Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,294 --> 00:00:06,715
[upbeat music playing]
2
00:01:11,655 --> 00:01:16,702
[airplane engine rumbling]
3
00:01:20,414 --> 00:01:22,499
[indistinct chatter]
4
00:01:53,488 --> 00:01:56,241
["Danger Zone" playing]
5
00:02:00,287 --> 00:02:04,249
{\an8}♪ Revvin' up your engine
Listen to her howlin' roar ♪
6
00:02:06,251 --> 00:02:09,880
{\an8}♪ Metal under tension
Beggin' you to touch and go ♪
7
00:02:12,591 --> 00:02:16,772
{\an8}♪ Highway to the danger zone ♪
8
00:02:18,347 --> 00:02:22,934
{\an8}♪ Ride into the danger zone ♪
9
00:02:24,686 --> 00:02:28,607
{\an8}♪ Headin' into twilight
Spreadin' out her wings tonight ♪
10
00:02:30,400 --> 00:02:34,696
{\an8}♪ She got you jumpin' off the deck
Shovin' into overdrive ♪
11
00:02:36,948 --> 00:02:42,163
♪ Highway to the Danger Zone ♪
12
00:02:42,343 --> 00:02:48,543
♪ I'll take you
Right into the Danger Zone ♪
13
00:03:01,098 --> 00:03:04,726
[upbeat music concludes]
14
00:03:06,478 --> 00:03:07,896
[soft music playing]
15
00:03:07,979 --> 00:03:10,287
{\an8}[man over PA] We're looking
at some of the hottest weather
16
00:03:10,412 --> 00:03:11,975
{\an8}we've had in almost a year...
17
00:03:35,924 --> 00:03:37,008
[grunts]
18
00:04:09,705 --> 00:04:11,752
{\an8}[dramatic music playing]
19
00:04:30,187 --> 00:04:32,939
{\an8}[bike engine starts]
20
00:04:35,275 --> 00:04:36,818
[bike engine rumbling]
21
00:05:00,091 --> 00:05:02,052
[dramatic music concludes]
22
00:05:04,805 --> 00:05:06,056
{\an8}[Maverick] Hey.
23
00:05:10,727 --> 00:05:11,686
What is it?
24
00:05:13,980 --> 00:05:14,940
What?
25
00:05:15,524 --> 00:05:18,610
We've been ordered to stand down.
They're scrapping the program.
26
00:05:20,028 --> 00:05:21,905
They say we fell short.
27
00:05:22,280 --> 00:05:23,907
The contract threshold is Mach 10.
28
00:05:24,241 --> 00:05:26,159
Mach 10 is supposed to be in two months.
29
00:05:26,827 --> 00:05:30,372
- Today's test point is Mach 9.
- Well, that's not good enough.
30
00:05:30,747 --> 00:05:32,958
- Says who?
- Admiral Cain.
31
00:05:34,793 --> 00:05:35,961
[Hondo] The Drone Ranger.
32
00:05:36,670 --> 00:05:38,630
He wants our budget
for his unmanned program.
33
00:05:38,922 --> 00:05:42,092
He's on his way to kill the test
and shut us down personally.
34
00:05:43,593 --> 00:05:45,595
[airplane engine rumbling in distance]
35
00:05:52,727 --> 00:05:53,895
[chuckles]
36
00:05:54,271 --> 00:05:55,814
[exciting music playing]
37
00:05:56,189 --> 00:05:57,399
Well, he isn't here yet.
38
00:06:01,945 --> 00:06:05,198
They want Mach 10. Let's give 'em Mach 10.
39
00:06:11,913 --> 00:06:14,958
[breathes heavily]
40
00:06:16,626 --> 00:06:17,711
[inhales sharply]
41
00:06:23,216 --> 00:06:25,844
Now, remember,
the contract threshold is Mach 10.
42
00:06:26,136 --> 00:06:29,472
Not 10.1. Not 10.2. Mach 10.
43
00:06:30,015 --> 00:06:31,474
That should keep the program alive.
44
00:06:35,103 --> 00:06:36,479
I don't like that look, Mav.
45
00:06:38,273 --> 00:06:39,524
It's the only one I got.
46
00:06:49,242 --> 00:06:51,369
Control, this is Darkstar.
How do you read?
47
00:06:51,494 --> 00:06:53,747
Darkstar, Control.
Loud and clear. How me?
48
00:06:53,830 --> 00:06:55,916
[Maverick] Loud and clear.
Takeoff prechecks complete.
49
00:06:55,999 --> 00:06:57,334
Ready for APU start.
50
00:06:57,459 --> 00:06:58,460
[machine beeps]
51
00:06:58,585 --> 00:07:01,588
- [Hondo] Ready, left engine start.
- [engine starts, rumbles]
52
00:07:01,755 --> 00:07:03,006
[Hondo] Ready, right engine start.
53
00:07:04,382 --> 00:07:05,508
Thumbs for taxi.
54
00:07:07,969 --> 00:07:09,095
We are ready for taxi.
55
00:07:10,180 --> 00:07:11,222
[plane engine rumbling]
56
00:07:11,348 --> 00:07:14,476
[Maverick] Tower, this is Darkstar.
We are taxiing with information Alpha.
57
00:07:14,643 --> 00:07:16,269
[operator] Darkstar,
you are clear to taxi.
58
00:07:16,436 --> 00:07:19,439
Runway two-one. Winds two-one, zero-ten.
59
00:07:19,648 --> 00:07:22,108
- Okay. Fuel temps are looking good.
- [Hondo] Control concurs.
60
00:07:22,233 --> 00:07:24,861
[Maverick] Battery's holding at 95%.
Cabin pressure looks good.
61
00:07:24,945 --> 00:07:26,237
[Hondo] Control concurs.
62
00:07:26,321 --> 00:07:28,285
[Maverick] Tower, this is Darkstar.
We're ready for takeoff.
63
00:07:28,385 --> 00:07:30,909
Requesting an unrestricted climb
to six-zero-zero and above.
64
00:07:30,992 --> 00:07:33,995
[operator] Darkstar,
the runway and skies are yours.
65
00:07:34,079 --> 00:07:35,497
[engineer] Rear Admiral Chester Cain.
66
00:07:36,414 --> 00:07:38,583
[Hondo] Maverick,
Cain just pulled up to the gate.
67
00:07:39,709 --> 00:07:41,127
It's not too late to stop, buddy.
68
00:07:42,379 --> 00:07:44,589
You know what happens to you
if you go through with this.
69
00:07:44,714 --> 00:07:46,508
[exciting music continues]
70
00:07:47,092 --> 00:07:49,260
I know what happens to everyone else
if I don't.
71
00:07:51,972 --> 00:07:53,515
Darkstar is ready for takeoff.
72
00:07:56,685 --> 00:08:00,480
Everyone, go for takeoff,
starting with engine.
73
00:08:00,605 --> 00:08:02,482
- Engine, go.
- Thermals, go.
74
00:08:02,565 --> 00:08:04,526
- Fuel, go.
- Electric, go.
75
00:08:04,651 --> 00:08:05,986
Control surfaces, go.
76
00:08:06,111 --> 00:08:08,738
[Hondo] Darkstar, Control.
You're cleared for takeoff.
77
00:08:08,905 --> 00:08:12,242
All right, sweetheart. One last ride.
78
00:08:12,617 --> 00:08:16,246
[plane engine starts, rumbles]
79
00:08:37,934 --> 00:08:41,771
[Hondo] Darkstar, you are cleared
above six-zero-zero. Increase to Mach 3.5.
80
00:08:42,022 --> 00:08:43,606
[Maverick] Cleared above six-zero-zero.
81
00:08:44,107 --> 00:08:45,734
Increased to Mach 3.5.
82
00:08:49,821 --> 00:08:51,906
- [exciting music concludes]
- [door thudding]
83
00:08:52,198 --> 00:08:55,201
- [tense music playing]
- Admiral, uh, just in time, sir.
84
00:08:55,285 --> 00:08:57,829
I'm early, so are you.
You care to explain?
85
00:08:58,288 --> 00:08:59,748
Transitioning to scramjet.
86
00:09:02,000 --> 00:09:04,294
[engine whirring]
87
00:09:11,968 --> 00:09:14,179
- [machine whirring]
- [tense music concludes]
88
00:09:14,345 --> 00:09:16,473
[Hondo] Uh, Mav, Admiral Cain is asking...
89
00:09:16,556 --> 00:09:18,433
- Ordering.
- Ordering that we bring her down.
90
00:09:19,017 --> 00:09:20,060
[Maverick] Ah...
91
00:09:20,393 --> 00:09:22,312
Alpha, three, oh...
92
00:09:22,437 --> 00:09:25,732
assing... ach... ive point four, and...
93
00:09:25,857 --> 00:09:27,233
Heading posi... Six.
94
00:09:27,442 --> 00:09:29,235
This is where we've had trouble
with comms, sir.
95
00:09:29,319 --> 00:09:31,946
It's the Earth's curvature.
It's called "Earth Bulge."
96
00:09:32,197 --> 00:09:33,406
Did anyone offer you a coffee?
97
00:09:35,033 --> 00:09:36,034
Okay.
98
00:09:40,155 --> 00:09:41,790
[beeps]
99
00:09:41,956 --> 00:09:43,666
[soft music playing]
100
00:09:44,000 --> 00:09:45,710
[engineer] He's at Mach 7, pushing 8.
101
00:09:45,877 --> 00:09:47,879
- [Hondo] Flight data?
- Receiving. Data is good.
102
00:09:48,630 --> 00:09:49,881
[air whooshing]
103
00:09:53,344 --> 00:09:55,762
Temperature's climbing.
Response is still stable.
104
00:09:56,012 --> 00:09:57,319
We're feeling good.
105
00:09:57,444 --> 00:09:58,890
[beeps]
106
00:10:00,642 --> 00:10:01,684
[engineer] Mach 8.8.
107
00:10:02,477 --> 00:10:05,188
Eight-point-nine. Mach 9.
108
00:10:05,688 --> 00:10:07,273
He's the fastest man alive.
109
00:10:07,857 --> 00:10:09,567
[plane engine rumbling]
110
00:10:26,793 --> 00:10:27,877
Talk to me, Goose.
111
00:10:30,213 --> 00:10:33,258
[engineer] Mach 9.1, 9.2.
112
00:10:40,682 --> 00:10:41,766
Mach 9.3.
113
00:10:44,644 --> 00:10:45,645
Nine-four.
114
00:10:47,480 --> 00:10:49,107
Approaching high hypersonic.
115
00:10:53,403 --> 00:10:54,737
[soft music concludes]
116
00:10:54,988 --> 00:10:57,157
[plane engine rumbling]
117
00:10:58,964 --> 00:11:01,414
[beeps]
118
00:11:01,828 --> 00:11:03,121
Windshield hot caution.
119
00:11:11,838 --> 00:11:13,715
- [device buzzing]
- Surface temp rising.
120
00:11:19,762 --> 00:11:22,974
Come on, sweetheart,
just a little more. Just a little...
121
00:11:27,270 --> 00:11:28,271
Come on!
122
00:11:29,939 --> 00:11:33,776
[plane engine rumbling]
123
00:11:34,360 --> 00:11:35,361
Come on!
124
00:11:39,532 --> 00:11:40,658
[beeps]
125
00:11:40,742 --> 00:11:42,911
- [engineer] Mach 10!
- [all cheering]
126
00:11:44,829 --> 00:11:46,581
Put that in your Pentagon budget!
127
00:11:48,416 --> 00:11:49,375
Sir.
128
00:11:56,716 --> 00:11:58,176
[breathes heavily]
129
00:12:00,762 --> 00:12:02,347
Oh, don't do it. Don't do it.
130
00:12:02,472 --> 00:12:03,473
Just...
131
00:12:05,266 --> 00:12:07,560
a little push.
132
00:12:10,521 --> 00:12:11,481
[beeps]
133
00:12:11,648 --> 00:12:13,274
[softly] Holy shit.
134
00:12:13,650 --> 00:12:15,068
[device buzzing]
135
00:12:15,401 --> 00:12:17,111
[plane engine rumbling]
136
00:12:23,284 --> 00:12:27,288
You got some balls, stick jockey.
I'll give you that.
137
00:12:27,538 --> 00:12:31,501
[beeps]
138
00:12:31,960 --> 00:12:33,086
Oh, shit.
139
00:12:33,795 --> 00:12:36,756
[electricity crackles]
140
00:12:38,299 --> 00:12:39,259
Maverick.
141
00:12:41,177 --> 00:12:42,262
Maverick!
142
00:12:45,848 --> 00:12:47,392
[explosion]
143
00:12:54,107 --> 00:12:56,442
[horns honking]
144
00:12:59,195 --> 00:13:02,573
- [bell chimes]
- [indistinct chatter]
145
00:13:10,415 --> 00:13:12,208
[soft music playing]
146
00:13:21,884 --> 00:13:23,303
[gulps]
147
00:13:32,729 --> 00:13:33,688
[Maverick] Thank you.
148
00:13:34,647 --> 00:13:35,648
Where am I?
149
00:13:37,233 --> 00:13:38,234
Earth.
150
00:13:40,194 --> 00:13:42,196
- [helicopter whirring]
- [soft music concludes]
151
00:13:53,082 --> 00:13:54,375
[Admiral Cain] Maverick.
152
00:13:55,251 --> 00:13:56,836
Thirty-plus years of service.
153
00:13:58,004 --> 00:13:59,339
Combat medals.
154
00:13:59,630 --> 00:14:00,882
Citations.
155
00:14:01,549 --> 00:14:05,678
Only man to shoot down
three enemy planes in the last 40 years.
156
00:14:06,554 --> 00:14:07,722
"Distinguished."
157
00:14:08,306 --> 00:14:09,599
"Distinguished."
158
00:14:10,350 --> 00:14:11,559
"Distinguished."
159
00:14:13,478 --> 00:14:16,522
Yet, you can't get a promotion,
you won't retire.
160
00:14:16,856 --> 00:14:19,525
And despite your best efforts,
you refuse to die.
161
00:14:20,401 --> 00:14:23,112
You should be at least
a two-star admiral by now,
162
00:14:23,404 --> 00:14:24,530
if not a senator.
163
00:14:25,448 --> 00:14:26,532
Yet here you are.
164
00:14:28,368 --> 00:14:29,369
Captain.
165
00:14:30,495 --> 00:14:31,496
Why is that?
166
00:14:32,872 --> 00:14:34,207
It's one of life's mysteries, sir.
167
00:14:34,624 --> 00:14:37,251
This isn't a joke, I asked you a question.
168
00:14:39,587 --> 00:14:41,130
I'm where I belong, sir.
169
00:14:42,048 --> 00:14:44,550
Well, the navy doesn't see it that way.
170
00:14:45,676 --> 00:14:46,636
Not anymore.
171
00:14:46,761 --> 00:14:48,179
[plane engine rumbling in distance]
172
00:14:48,262 --> 00:14:51,349
These planes you've been testing, Captain.
173
00:14:52,266 --> 00:14:55,353
One day, sooner than later,
they won't need pilots at all.
174
00:14:56,020 --> 00:14:59,273
Pilots that need to sleep,
eat, take a piss.
175
00:15:01,609 --> 00:15:04,112
Pilots that disobey orders.
176
00:15:05,446 --> 00:15:08,116
All you did was buy some time
for those men out there.
177
00:15:10,326 --> 00:15:12,120
The future is coming.
178
00:15:12,703 --> 00:15:13,913
And you're not in it.
179
00:15:16,582 --> 00:15:18,418
Escort this man off the base.
180
00:15:19,627 --> 00:15:23,714
Take him to his quarters.
Wait with him while he packs his gear.
181
00:15:26,217 --> 00:15:28,928
I want him on the road
to North Island within the hour.
182
00:15:32,849 --> 00:15:34,058
North Island, sir?
183
00:15:35,143 --> 00:15:37,478
Call came in with impeccable timing,
184
00:15:37,645 --> 00:15:40,773
right as I was driving here
to ground your ass once and for all.
185
00:15:42,775 --> 00:15:45,236
It... It galls me to say it, but...
186
00:15:46,863 --> 00:15:50,575
for reasons known only to the Almighty
and your guardian angel...
187
00:15:52,577 --> 00:15:55,079
you've been called back to TOPGUN.
188
00:15:55,955 --> 00:15:57,582
[tense music playing]
189
00:15:59,167 --> 00:16:02,003
- Sir?
- You are dismissed, Captain.
190
00:16:07,884 --> 00:16:12,346
The end is inevitable, Maverick.
Your kind is headed for extinction.
191
00:16:16,309 --> 00:16:18,478
Maybe so, sir. [inhales]
192
00:16:19,395 --> 00:16:20,438
But not today.
193
00:16:34,035 --> 00:16:36,746
[plane engine rumbling]
194
00:16:39,207 --> 00:16:40,625
[bike engine rumbling]
195
00:17:22,250 --> 00:17:25,169
[cheerful music concludes]
196
00:17:26,128 --> 00:17:28,673
[Cyclone]
Captain Pete Maverick Mitchell.
197
00:17:29,924 --> 00:17:31,384
Your reputation precedes you.
198
00:17:32,760 --> 00:17:33,761
Thank you, sir.
199
00:17:35,221 --> 00:17:36,264
Wasn't a compliment.
200
00:17:38,516 --> 00:17:40,476
{\an8}I'm Admiral Beau Simpson.
I'm the air boss.
201
00:17:40,643 --> 00:17:43,271
- I believe you know Admiral Bates.
- Warlock, sir.
202
00:17:43,729 --> 00:17:45,982
Must admit,
I wasn't expecting an invitation back.
203
00:17:46,148 --> 00:17:47,942
They're called orders, Maverick.
204
00:17:49,360 --> 00:17:50,736
{\an8}You two have something in common.
205
00:17:50,945 --> 00:17:53,406
Cyclone here was first in his class
back in '88.
206
00:17:53,781 --> 00:17:58,035
Actually, sir, I finished second.
Just want to manage expectations.
207
00:17:59,537 --> 00:18:00,830
[sighs]
208
00:18:02,873 --> 00:18:03,874
The target...
209
00:18:06,002 --> 00:18:08,754
is an unsanctioned
uranium enrichment plant
210
00:18:08,879 --> 00:18:11,299
built in violation
of a multilateral NATO treaty.
211
00:18:11,632 --> 00:18:14,260
The uranium produced there
represents a direct threat
212
00:18:14,510 --> 00:18:15,720
to our allies in the region.
213
00:18:16,137 --> 00:18:19,807
The Pentagon has tasked us with assembling
a strike team and taking it out
214
00:18:20,224 --> 00:18:21,809
before it becomes fully operational.
215
00:18:22,893 --> 00:18:26,355
The plant sits in an underground bunker
at the end of this valley.
216
00:18:26,772 --> 00:18:29,900
Said valley is GPS-jammed
and defended by an extensive
217
00:18:29,984 --> 00:18:31,402
surface-to-air missile array,
218
00:18:31,527 --> 00:18:34,030
serving a limited number
of fifth-generation fighters,
219
00:18:34,196 --> 00:18:36,782
which in turn are backed up
by a plentiful reserve
220
00:18:36,866 --> 00:18:38,117
of surplus aircraft.
221
00:18:38,409 --> 00:18:40,244
Even a few old F-14s.
222
00:18:40,745 --> 00:18:42,955
Seems like we're not the only ones
holding on to old relics.
223
00:18:44,999 --> 00:18:46,250
[Warlock] What's your read, Captain?
224
00:18:48,294 --> 00:18:51,380
Well, sir, normally,
this would be a cakewalk
225
00:18:51,464 --> 00:18:54,592
for the F-35 stealth,
but the GPS-jamming negates that.
226
00:18:55,051 --> 00:18:58,888
And a surface-to-air threat necessitates
a low-level laser-guided strike
227
00:18:59,055 --> 00:19:00,973
tailor-made for the F-18, I figure.
228
00:19:02,266 --> 00:19:04,060
Two precision bombs, minimum.
229
00:19:04,310 --> 00:19:06,354
Makes it four aircraft flying in pairs.
230
00:19:07,229 --> 00:19:09,231
That is one hell of a steep climb
out of there,
231
00:19:09,649 --> 00:19:11,734
exposing you to all
the surface-to-air missiles.
232
00:19:12,526 --> 00:19:13,694
You survive that...
233
00:19:15,321 --> 00:19:16,697
it's a dogfight all the way home.
234
00:19:16,906 --> 00:19:19,992
All requirements for which you have
real-world experience.
235
00:19:20,159 --> 00:19:21,661
Not in the same mission, sir.
236
00:19:24,914 --> 00:19:25,873
No.
237
00:19:28,918 --> 00:19:30,753
No, someone's not coming back from this.
238
00:19:31,545 --> 00:19:32,797
Can it be done or not?
239
00:19:33,589 --> 00:19:35,299
How soon before the plant
becomes operational?
240
00:19:35,424 --> 00:19:37,093
Three weeks, maybe less.
241
00:19:38,761 --> 00:19:40,971
Well, it's been a while
since I've flown an F-18 and...
242
00:19:42,390 --> 00:19:44,642
I'm not sure who I'd trust to fly
the other three.
243
00:19:45,267 --> 00:19:48,604
- But I'll find a way to make it work.
- I think you misunderstand, Captain.
244
00:19:49,730 --> 00:19:50,731
Sir?
245
00:19:50,815 --> 00:19:53,734
We don't want you to fly it.
We want you to teach it.
246
00:19:56,362 --> 00:19:57,488
Teach, sir?
247
00:19:59,240 --> 00:20:02,284
We've recalled 12 TOPGUN graduates
from their squadrons.
248
00:20:02,785 --> 00:20:04,954
We want you to narrow that pool
down to six.
249
00:20:06,247 --> 00:20:07,331
They'll fly the mission.
250
00:20:09,709 --> 00:20:10,876
Is there a problem, Captain?
251
00:20:12,878 --> 00:20:14,880
You know there is, sir.
252
00:20:16,257 --> 00:20:17,133
Yeah.
253
00:20:17,883 --> 00:20:20,511
[Warlock] Bradley Bradshaw,
a.k.a. Rooster.
254
00:20:20,636 --> 00:20:22,263
I understand you used to fly
with his old man.
255
00:20:22,471 --> 00:20:23,764
What was his call sign?
256
00:20:24,890 --> 00:20:26,267
Goose, sir.
257
00:20:26,726 --> 00:20:27,810
Tragic what happened.
258
00:20:28,018 --> 00:20:29,937
Captain Mitchell was cleared
of any wrongdoing.
259
00:20:30,062 --> 00:20:31,522
Goose's death was an accident.
260
00:20:31,628 --> 00:20:33,149
[Cyclone] Is that how you see it, Captain?
261
00:20:33,983 --> 00:20:35,401
Is that how Goose's son sees it?
262
00:20:38,946 --> 00:20:41,741
With all due respect, sir,
I'm not a teacher.
263
00:20:41,866 --> 00:20:43,492
You were a TOPGUN instructor before.
264
00:20:43,576 --> 00:20:45,578
That was almost 30 years ago.
I lasted two months.
265
00:20:46,328 --> 00:20:48,998
- It's not where I belong.
- Then let me be perfectly blunt.
266
00:20:49,707 --> 00:20:52,710
You were not my first choice.
In fact, you weren't even on the list.
267
00:20:53,753 --> 00:20:56,255
You are here at the request
of Admiral Kazansky.
268
00:20:57,131 --> 00:21:00,509
Now, Iceman happens to be a man
I deeply admire,
269
00:21:00,593 --> 00:21:02,107
and he seems to think
that you have something
270
00:21:02,194 --> 00:21:03,362
left to offer the navy.
271
00:21:04,513 --> 00:21:05,806
What that is, I can't imagine.
272
00:21:08,100 --> 00:21:11,103
You don't have to take this job.
But let me be clear.
273
00:21:11,771 --> 00:21:14,148
This will be your last post, Captain.
274
00:21:16,025 --> 00:21:19,445
You fly for TOPGUN,
or you don't fly for the navy ever again.
275
00:21:19,653 --> 00:21:21,697
[tense music playing]
276
00:21:23,282 --> 00:21:27,787
[indistinct chatter]
277
00:21:28,068 --> 00:21:29,830
[Coyote] Twenty bucks, you can't get
three in a row.
278
00:21:41,091 --> 00:21:42,301
[cell phone vibrating]
279
00:22:11,413 --> 00:22:13,249
[Penny] Oh, you've got to be kidding me.
280
00:22:13,833 --> 00:22:15,668
[tense music concludes]
281
00:22:16,085 --> 00:22:17,044
Pete.
282
00:22:17,211 --> 00:22:18,587
[upbeat music playing in background]
283
00:22:18,671 --> 00:22:20,631
- Penny?
- [chuckles]
284
00:22:20,840 --> 00:22:24,218
- [Maverick] What are you doing here?
- I should ask you the same thing.
285
00:22:25,469 --> 00:22:27,721
- Well, that is a long story.
- [Penny] I doubt that.
286
00:22:28,097 --> 00:22:30,266
- Yeah.
- Who'd you piss off this time?
287
00:22:30,641 --> 00:22:33,060
- Another admiral.
- Exactly.
288
00:22:35,813 --> 00:22:37,982
- Are you mad at me?
- [Penny] Oh, Pete.
289
00:22:38,816 --> 00:22:41,610
I can never stay mad at you.
That's the problem.
290
00:22:42,236 --> 00:22:43,237
[scoffs]
291
00:22:43,696 --> 00:22:45,865
I got to say,
North Island is the one place
292
00:22:45,990 --> 00:22:47,825
I thought for sure I'd never run into you.
293
00:22:47,908 --> 00:22:48,951
[Maverick] Hmm.
294
00:22:49,118 --> 00:22:51,787
- How long you been here?
- Bought this place about three years ago.
295
00:22:51,954 --> 00:22:53,789
- Three years?
- [Penny] Mm-hmm. Yeah.
296
00:22:54,206 --> 00:22:56,125
Not long after you got shipped off
to the desert
297
00:22:56,208 --> 00:22:58,127
for pissing off that other admiral.
298
00:22:59,503 --> 00:23:00,921
That was three years ago?
299
00:23:02,590 --> 00:23:06,844
You must be in a lot of trouble.
No way you'd come back here willingly.
300
00:23:09,305 --> 00:23:11,724
Well... you'll sort it out.
301
00:23:13,267 --> 00:23:14,393
No, I think, uh...
302
00:23:15,895 --> 00:23:18,272
- I think this is it.
- [Penny] Come on, Pete.
303
00:23:18,647 --> 00:23:20,566
You've been saying
that as long as I've known you.
304
00:23:21,317 --> 00:23:24,778
You said it after they busted you
for taking me on a joyride in that F-18.
305
00:23:25,070 --> 00:23:26,609
- Hmm.
- [Penny] Then the next thing I know,
306
00:23:26,780 --> 00:23:27,907
you're off to Bosnia.
307
00:23:28,532 --> 00:23:30,868
Then Iraq, both times.
308
00:23:31,619 --> 00:23:32,912
You get yourself in trouble...
309
00:23:33,913 --> 00:23:36,749
Iceman makes a call,
and you're back in the air.
310
00:23:37,166 --> 00:23:40,002
- Penny, this is different.
- [Penny] Pete, trust me.
311
00:23:40,419 --> 00:23:42,254
As improbable as it seems right now,
312
00:23:42,421 --> 00:23:45,633
somehow, you'll be back in a fighter plane
with your tail on fire.
313
00:23:47,009 --> 00:23:48,427
- Penny...
- [Penny] Too late.
314
00:23:49,011 --> 00:23:49,970
What?
315
00:23:50,304 --> 00:23:52,097
You were about to ask me
what time I get off.
316
00:23:56,143 --> 00:23:57,519
Don't give me that look.
317
00:23:58,520 --> 00:24:00,856
I'm not giving you any look, I swear.
318
00:24:02,024 --> 00:24:03,609
It always ends the same with us, Pete.
319
00:24:05,694 --> 00:24:06,946
Let's not start this time.
320
00:24:12,034 --> 00:24:14,411
- Okay.
- Okay.
321
00:24:19,541 --> 00:24:20,626
You look good.
322
00:24:26,590 --> 00:24:27,841
[bell ringing]
323
00:24:28,050 --> 00:24:30,594
[crowd cheers]
324
00:24:31,387 --> 00:24:32,513
Much appreciated, pal.
325
00:24:35,307 --> 00:24:36,433
What am I missing?
326
00:24:38,978 --> 00:24:42,773
"Disrespect a lady, the navy,
or put your cell phone on my bar..."
327
00:24:42,898 --> 00:24:44,483
"...and you buy a round."
328
00:24:45,442 --> 00:24:46,443
For everyone?
329
00:24:46,610 --> 00:24:49,321
I'm afraid rules are rules.
You're lucky it's early.
330
00:24:50,531 --> 00:24:54,451
- [Coyote] Oh, come on!
- What do we have here?
331
00:24:56,370 --> 00:24:58,622
If it ain't Phoenix!
332
00:24:58,831 --> 00:25:01,166
And here I thought
we were special, Coyote.
333
00:25:03,127 --> 00:25:05,379
Turns out the invite went to anyone.
334
00:25:06,338 --> 00:25:07,881
Fellas, this here's Bagman.
335
00:25:08,007 --> 00:25:09,508
- Hangman.
- Whatever.
336
00:25:10,384 --> 00:25:12,511
You're looking at the only naval aviator
on active duty
337
00:25:12,594 --> 00:25:14,930
- with a confirmed air-to-air kill.
- Stop.
338
00:25:15,014 --> 00:25:17,266
Mind you, the other guy
was in a museum piece
339
00:25:17,391 --> 00:25:18,767
from the Korean War.
340
00:25:19,143 --> 00:25:21,812
- Cold War.
- Different wars, same century.
341
00:25:21,979 --> 00:25:23,022
Not this one.
342
00:25:23,480 --> 00:25:24,481
Who are your friends?
343
00:25:24,940 --> 00:25:26,442
- Payback.
- Fanboy.
344
00:25:27,067 --> 00:25:28,444
- Hey, Coyote.
- Hey.
345
00:25:28,819 --> 00:25:30,279
- Who's he?
- Who's who?
346
00:25:33,615 --> 00:25:37,077
- When did you get in?
- Oh, I've... I've been here the whole time.
347
00:25:38,037 --> 00:25:39,997
- The man's a stealth pilot.
- Literally.
348
00:25:40,581 --> 00:25:42,499
Weapons systems officer, actually.
349
00:25:43,292 --> 00:25:44,543
With no sense of humor.
350
00:25:46,670 --> 00:25:47,713
What do they call you?
351
00:25:48,547 --> 00:25:50,716
- Bob.
- No, your call sign.
352
00:25:51,800 --> 00:25:52,885
Uh...
353
00:25:54,011 --> 00:25:56,472
- Bob.
- [Phoenix] Bob Floyd.
354
00:25:57,473 --> 00:26:00,184
You're my new backseater? From Lemoore?
355
00:26:01,351 --> 00:26:02,603
Looks like it, yeah.
356
00:26:06,273 --> 00:26:07,232
Nine-ball, Bob.
357
00:26:08,650 --> 00:26:09,568
Rack 'em.
358
00:26:11,528 --> 00:26:13,072
Okay. [chuckles]
359
00:26:13,489 --> 00:26:14,948
- [Hangman] Penny, my dear.
- [Penny] Yeah.
360
00:26:15,532 --> 00:26:17,576
I'll have four more on the old-timer.
361
00:26:21,997 --> 00:26:24,917
- [car engine rumbling]
- ["Tramp" playing]
362
00:26:30,255 --> 00:26:32,800
[indistinct chatter]
363
00:26:34,510 --> 00:26:35,594
[Phoenix] Bradshaw!
364
00:26:36,887 --> 00:26:37,971
Is that you?
365
00:26:44,019 --> 00:26:45,729
This is how I find out you're stateside?
366
00:26:46,355 --> 00:26:48,649
- Yeah, I just thought I'd surprise you.
- [Phoenix] Hmm.
367
00:26:48,941 --> 00:26:50,609
[groans]
368
00:26:51,485 --> 00:26:52,986
I guess I surprised you back.
369
00:26:54,655 --> 00:26:56,490
- It's good to see you.
- Good to see you too.
370
00:26:59,118 --> 00:27:01,036
- Here you go.
- [Hangman] Thank you.
371
00:27:01,203 --> 00:27:02,538
Much appreciated, Pops.
372
00:27:10,796 --> 00:27:13,132
How about ringing me up
before the evening rush?
373
00:27:27,563 --> 00:27:30,107
Bradshaw. As I live and breathe.
374
00:27:31,066 --> 00:27:34,027
Hangman, you look good.
375
00:27:35,320 --> 00:27:37,114
Well, I am good, Rooster.
376
00:27:39,408 --> 00:27:43,453
I'm very good.
In fact, I am too good to be true.
377
00:27:43,996 --> 00:27:45,038
So...
378
00:27:45,664 --> 00:27:47,916
anybody know what this special detachment
is all about?
379
00:27:48,208 --> 00:27:50,919
No, mission's a mission.
They don't confront me.
380
00:27:51,753 --> 00:27:54,423
What I wanna know,
who's gonna be team leader?
381
00:27:55,924 --> 00:27:59,052
And which one of y'all has
what it takes to follow me?
382
00:28:01,096 --> 00:28:03,807
Hangman, the only place you'll lead anyone
is an early grave.
383
00:28:04,600 --> 00:28:05,559
Whoo!
384
00:28:13,483 --> 00:28:16,904
Well, anyone who follows you
is just gonna run out of fuel.
385
00:28:17,821 --> 00:28:19,531
But that's just you, ain't it, Rooster?
386
00:28:20,949 --> 00:28:25,746
You're snug on that perch,
waiting for just the right moment...
387
00:28:27,748 --> 00:28:28,832
that never comes.
388
00:28:32,711 --> 00:28:34,004
I love this song!
389
00:28:34,129 --> 00:28:35,672
♪ Slow ride ♪
390
00:28:37,549 --> 00:28:40,135
♪ Take it easy... ♪
391
00:28:41,720 --> 00:28:43,180
Well, he hasn't changed.
392
00:28:44,473 --> 00:28:46,391
Nope. Sure hasn't.
393
00:28:46,558 --> 00:28:48,393
♪ Take it easy... ♪
394
00:28:51,146 --> 00:28:52,314
[Hangman] Check it out.
395
00:28:53,315 --> 00:28:54,399
More patches.
396
00:28:55,150 --> 00:28:58,070
[Coyote] That's Harvard, Yale, Omaha.
Shit, that's Fritz.
397
00:28:58,320 --> 00:28:59,905
What the hell kind of mission is this?
398
00:29:01,448 --> 00:29:03,367
That's not the question
we should be asking.
399
00:29:04,159 --> 00:29:06,280
{\an8}Everyone here is the best there is.
400
00:29:07,788 --> 00:29:09,581
{\an8}Who the hell are they gonna get
to teach us?
401
00:29:13,043 --> 00:29:16,129
- It's been declined.
- You're kidding.
402
00:29:17,673 --> 00:29:20,550
- [music stops]
- [crowd clamoring]
403
00:29:22,469 --> 00:29:24,221
[indistinct chatter]
404
00:29:24,429 --> 00:29:26,098
[piano playing]
405
00:29:31,770 --> 00:29:33,188
[Phoenix] Hey, guys, come on.
406
00:29:48,120 --> 00:29:49,204
[Maverick] How about...
407
00:29:50,706 --> 00:29:51,873
That won't cover it.
408
00:29:56,712 --> 00:29:59,673
Uh, I'll come by tomorrow
and bring you the cash.
409
00:30:00,382 --> 00:30:01,425
I'm afraid.
410
00:30:02,259 --> 00:30:03,510
Rules are rules, Pete.
411
00:30:03,760 --> 00:30:05,178
[bell ringing]
412
00:30:05,595 --> 00:30:07,931
[crowd cheers]
413
00:30:09,182 --> 00:30:10,684
[man] Overboard!
414
00:30:10,851 --> 00:30:13,979
- [crowd] Overboard! Overboard!
- Really?
415
00:30:14,229 --> 00:30:18,525
[crowd] Overboard! Overboard! Overboard!
416
00:30:18,734 --> 00:30:24,531
Overboard! Overboard!
Overboard! Overboard!
417
00:30:24,656 --> 00:30:25,824
[crowd applauds, cheers]
418
00:30:25,991 --> 00:30:28,577
- Great to see you, Pete!
- [crowd] Overboard!
419
00:30:28,702 --> 00:30:31,371
Overboard! Overboard!
420
00:30:31,747 --> 00:30:34,666
- Overboard!
- [crowd cheering]
421
00:30:34,791 --> 00:30:36,918
Thanks for the beers!
Come back anytime!
422
00:30:43,550 --> 00:30:44,509
[exhales sharply]
423
00:30:45,093 --> 00:30:48,221
[crowd shouting] Loser! Loser!
Loser! Loser!
424
00:30:48,847 --> 00:30:51,099
♪ You shake my nerves
And you rattle my brain ♪
425
00:30:51,475 --> 00:30:56,897
♪ Too much love drives a man insane
You broke my will, but what a thrill ♪
426
00:30:57,189 --> 00:31:00,067
♪ Goodness gracious
Great balls of fire! ♪
427
00:31:00,359 --> 00:31:03,028
♪ I laughed at love
'Cause I thought it was funny ♪
428
00:31:03,111 --> 00:31:06,031
♪ But you came along
And you moved me, honey ♪
429
00:31:06,281 --> 00:31:11,912
♪ I changed my mind, this love is fine
Goodness gracious, great balls of fire! ♪
430
00:31:12,662 --> 00:31:14,081
♪ Kiss me, baby... ♪
431
00:31:14,623 --> 00:31:16,917
[somber music playing]
432
00:31:19,920 --> 00:31:23,382
♪ Goodness gracious
great balls of fire! ♪
433
00:31:39,189 --> 00:31:40,857
[Maverick] Altitude 8,000.
434
00:31:41,149 --> 00:31:42,234
Seven thousand.
435
00:31:42,442 --> 00:31:44,528
Goose,
I can't reach the ejection handle.
436
00:31:44,778 --> 00:31:46,738
Eject, eject, eject!
437
00:31:47,489 --> 00:31:48,740
[explosion]
438
00:31:50,242 --> 00:31:52,202
[somber music continues]
439
00:31:52,744 --> 00:31:54,037
[Maverick] Goose! Oh, no!
440
00:31:54,538 --> 00:31:56,915
God, he loved flying with you, Maverick.
441
00:32:06,758 --> 00:32:09,636
♪ That you're mine, mine, mine, mine... ♪
442
00:32:12,013 --> 00:32:14,141
[somber music continues]
443
00:32:32,075 --> 00:32:37,747
♪ Come on, baby, you're driving me crazy
Goodness gracious, great balls of fire! ♪
444
00:32:38,081 --> 00:32:39,374
[somber music concludes]
445
00:32:41,168 --> 00:32:42,377
[woman] Attention on deck!
446
00:32:42,711 --> 00:32:45,130
[plane engine rumbling]
447
00:32:53,346 --> 00:32:54,473
[Warlock] Morning.
448
00:32:55,056 --> 00:32:57,767
Welcome to your special training
detachment. Be seated.
449
00:32:58,935 --> 00:33:01,354
I'm Admiral Bates, NAWDC commander.
450
00:33:01,771 --> 00:33:03,440
{\an8}You're all TOPGUN graduates.
451
00:33:04,274 --> 00:33:05,317
{\an8}The elite.
452
00:33:05,942 --> 00:33:07,319
The best of the best.
453
00:33:08,320 --> 00:33:09,488
{\an8}That was yesterday.
454
00:33:11,156 --> 00:33:14,868
The enemy's new fifth-generation fighter
has leveled the playing field.
455
00:33:15,118 --> 00:33:17,662
Details are few, but you can be sure
we no longer possess
456
00:33:17,787 --> 00:33:18,914
the technological advantage.
457
00:33:19,372 --> 00:33:23,126
Success, now more than ever,
comes down to the man
458
00:33:23,293 --> 00:33:24,961
{\an8}or woman in the box.
459
00:33:26,254 --> 00:33:27,923
Half of you will make the cut.
460
00:33:28,840 --> 00:33:30,717
One of you will be named mission leader.
461
00:33:31,426 --> 00:33:33,345
The other half will remain in reserve.
462
00:33:35,013 --> 00:33:37,015
Your instructor is a TOPGUN graduate
463
00:33:37,098 --> 00:33:39,601
with real-world experience
in every mission aspect
464
00:33:39,684 --> 00:33:41,186
you will be expected to master.
465
00:33:42,229 --> 00:33:44,439
His exploits are legendary.
466
00:33:45,857 --> 00:33:47,943
And he's considered
to be one of the finest pilots
467
00:33:48,068 --> 00:33:49,778
this program has ever produced.
468
00:33:51,571 --> 00:33:53,073
What he has to teach you
469
00:33:53,615 --> 00:33:56,618
may very well mean the difference
between life and death.
470
00:33:57,494 --> 00:33:59,371
I give you Captain Pete Mitchell.
471
00:34:00,330 --> 00:34:02,707
Call sign "Maverick."
472
00:34:07,629 --> 00:34:08,630
Good morning.
473
00:34:17,097 --> 00:34:18,765
The F-18 NATOPS.
474
00:34:20,600 --> 00:34:23,728
It contains everything
they want you to know about your aircraft.
475
00:34:24,771 --> 00:34:27,566
I'm assuming you know the book
inside and out.
476
00:34:27,691 --> 00:34:28,900
- Damn right.
- Yeah!
477
00:34:28,984 --> 00:34:30,151
- Damn straight.
- You got it.
478
00:34:34,656 --> 00:34:37,200
[plane engine rumbling in the background]
479
00:34:38,243 --> 00:34:39,452
So does your enemy.
480
00:34:40,328 --> 00:34:41,329
And we're off.
481
00:34:42,747 --> 00:34:45,959
But what the enemy doesn't know
is your limits.
482
00:34:46,751 --> 00:34:47,961
I intend to find them...
483
00:34:49,087 --> 00:34:51,798
test them, push beyond.
484
00:34:53,425 --> 00:34:56,845
Today, we'll start
with what you only think you know.
485
00:34:58,763 --> 00:35:00,390
You show me what you're made of.
486
00:35:00,557 --> 00:35:03,268
[plane engine rumbling]
487
00:35:05,770 --> 00:35:06,771
[Maverick] Rooster.
488
00:35:07,939 --> 00:35:08,982
Bradley.
489
00:35:09,566 --> 00:35:10,942
Lieutenant Bradshaw!
490
00:35:13,403 --> 00:35:14,404
[Rooster] Yes, sir.
491
00:35:15,530 --> 00:35:16,865
Let's not do it like this.
492
00:35:18,158 --> 00:35:19,284
You gonna wash me out?
493
00:35:20,910 --> 00:35:22,621
That'll be up to you, not me.
494
00:35:24,831 --> 00:35:25,957
Am I dismissed?
495
00:35:40,555 --> 00:35:43,808
- [plane engine rumbling]
- ["Won't Get Fooled Again" playing]
496
00:35:43,975 --> 00:35:46,269
Good morning, aviators.
This is your captain speaking.
497
00:35:46,603 --> 00:35:48,480
Welcome to basic fighter maneuvers.
498
00:35:49,981 --> 00:35:52,859
As briefed, today's exercise
is dogfighting.
499
00:35:53,068 --> 00:35:54,611
Guns only, no missiles.
500
00:35:55,695 --> 00:35:58,657
We do not go below the hard deck
of 5,000 feet.
501
00:35:59,157 --> 00:36:01,910
Working as a team,
you have to shoot me down, or else.
502
00:36:02,035 --> 00:36:05,246
- Or else what, sir?
- Or else, I shoot back.
503
00:36:05,455 --> 00:36:08,249
If I shoot either one of you down,
you both lose.
504
00:36:08,458 --> 00:36:11,336
- This guy needs an ego check.
- We'll see to that.
505
00:36:11,711 --> 00:36:13,171
What say we put some skin in the game?
506
00:36:13,254 --> 00:36:14,381
What do you have in mind?
507
00:36:14,756 --> 00:36:17,342
Whoever gets shot down first
has to do 200 push-ups.
508
00:36:17,425 --> 00:36:19,678
[Maverick] Guys, that's a lot of push-ups.
509
00:36:19,761 --> 00:36:22,389
Well, they don't call it
an exercise for nothing, sir.
510
00:36:22,681 --> 00:36:24,307
[Maverick] You got yourself a deal,
gentlemen.
511
00:36:24,516 --> 00:36:26,559
Fight's on, let's turn and burn.
512
00:36:26,935 --> 00:36:28,144
[plane engines rumbling]
513
00:36:28,395 --> 00:36:29,604
[Rooster] Fanboy, you see him?
514
00:36:29,729 --> 00:36:32,691
[Fanboy] Nothing on the radar up ahead.
He must be somewhere behind us.
515
00:36:35,360 --> 00:36:36,903
- [Fanboy] Damn it!
- What the hell?
516
00:36:37,070 --> 00:36:38,530
[Fanboy] Oh, shit!
517
00:36:39,614 --> 00:36:42,367
♪ We don't get fooled again ♪
518
00:36:42,742 --> 00:36:46,496
[Maverick] Easy, Maverick. Let's try
not to get fired on the first day.
519
00:36:46,705 --> 00:36:48,623
[Fanboy] Tally, tally, tally!
Maverick's coming in!
520
00:36:48,790 --> 00:36:50,375
- Break left!
- [Payback] Breaking left.
521
00:36:53,128 --> 00:36:54,754
[Maverick] Payback, where's your wingman?
522
00:36:54,963 --> 00:36:57,173
- [Payback] Rooster, where are you?
- [Rooster] I got your back.
523
00:36:57,507 --> 00:36:59,634
I'm coming, hang in there, hang in there.
524
00:36:59,884 --> 00:37:01,177
[Payback] Hurry up, man! Hurry up!
525
00:37:04,931 --> 00:37:06,891
- [Rooster] Payback, break right.
- [Payback] Breaking right.
526
00:37:08,268 --> 00:37:11,646
[Maverick] Rooster just saved your life,
fellas. But it's gonna cost him.
527
00:37:11,813 --> 00:37:13,398
[Rooster] Not this time, old man.
528
00:37:16,609 --> 00:37:18,361
[Maverick] Don't let him
get to you, Maverick.
529
00:37:24,993 --> 00:37:27,996
[Payback] Rooster, you're too low!
Pull up! You're hitting the hard deck!
530
00:37:28,079 --> 00:37:30,498
- [automated voice] Altitude. Altitude.
- [Rooster] Oh, shit.
531
00:37:34,669 --> 00:37:37,797
- [Maverick] That's a kill.
- Down! 109.
532
00:37:38,715 --> 00:37:41,176
- Down! 110.
- [breathes shakily]
533
00:37:43,470 --> 00:37:45,138
- That should be us down there.
- [Hondo] One-eleven.
534
00:37:45,263 --> 00:37:46,806
- But it's not.
- [Hondo] Down!
535
00:37:46,931 --> 00:37:48,933
And now you know
a little something about Rooster.
536
00:37:50,393 --> 00:37:51,644
[Hangman] Whoo!
537
00:37:51,728 --> 00:37:53,688
Hey, hold that tarmac down
till we get back, brother.
538
00:37:53,813 --> 00:37:55,398
Get in here, good boys.
539
00:37:56,357 --> 00:37:57,859
[laughs]
540
00:37:58,610 --> 00:38:00,111
- [Maverick] That's a kill.
- [Fanboy] Damn!
541
00:38:00,445 --> 00:38:01,988
- [Maverick] Smoked.
- [Harvard] Damn it.
542
00:38:02,071 --> 00:38:03,323
[Yale grunts]
543
00:38:03,615 --> 00:38:05,950
It was all fun and games
in that selfie, wasn't it? Down!
544
00:38:06,034 --> 00:38:06,951
[Hangman] Say, Phoenix.
545
00:38:07,118 --> 00:38:09,871
And how's about we tell everybody
"Bob" stands for something?
546
00:38:09,996 --> 00:38:10,914
[Coyote] Other than Robert.
547
00:38:11,003 --> 00:38:12,290
- I'm in.
- [Phoenix] Don't take the bait, Bob.
548
00:38:12,540 --> 00:38:14,209
Want to know why we call him Hangman?
549
00:38:14,292 --> 00:38:16,544
Oh, wait, I got it. "Baby On Board."
550
00:38:16,836 --> 00:38:17,796
[laughs]
551
00:38:18,129 --> 00:38:20,507
- [plane engine rumbling]
- Shit!
552
00:38:21,966 --> 00:38:23,843
[Maverick] Greetings, aviators.
Fight's on.
553
00:38:24,761 --> 00:38:26,721
[Hangman] All right, Phoenix,
let's take this guy out!
554
00:38:26,805 --> 00:38:27,972
Watch your back, Phoenix.
555
00:38:28,097 --> 00:38:30,517
- [Hangman] Break right!
- [Phoenix] Breaking right.
556
00:38:32,352 --> 00:38:33,353
[Bob] Where's he going?
557
00:38:33,478 --> 00:38:36,523
[Phoenix] That's why we call him Hangman.
He'll always hang you out to dry.
558
00:38:37,649 --> 00:38:38,942
[Maverick] Leaving your wingman.
559
00:38:39,108 --> 00:38:40,777
There's a strategy
I haven't seen in a while.
560
00:38:40,944 --> 00:38:43,277
[Hangman] He called you a man, Phoenix.
You gonna take that?
561
00:38:43,352 --> 00:38:44,781
[Phoenix] So long as he doesn't call
you a man.
562
00:38:45,156 --> 00:38:46,783
Talk to me, Bob, where's Maverick?
563
00:38:46,950 --> 00:38:48,618
[Bob] Jesus,
his nose is already coming around!
564
00:38:48,993 --> 00:38:50,328
[Phoenix] Get him off me, Hangman!
565
00:38:50,829 --> 00:38:54,249
[Hangman] For all you folks at home,
this is how you bury a fossil.
566
00:38:54,582 --> 00:38:57,126
[Maverick] All right, Hangman.
Time to teach you a lesson.
567
00:38:57,252 --> 00:38:59,003
- You're out, Phoenix.
- [Phoenix] Son of a bitch!
568
00:38:59,212 --> 00:39:00,255
- [machine beeping]
- [grunts]
569
00:39:00,463 --> 00:39:01,381
[Maverick] That's it.
570
00:39:01,548 --> 00:39:03,299
[Hangman] Let's go, Mav.
Let's see what you got.
571
00:39:03,424 --> 00:39:05,230
[Maverick] Come get me.
572
00:39:06,427 --> 00:39:08,721
[Hangman] Evil be gone, Hangman's coming.
573
00:39:09,389 --> 00:39:11,391
[Maverick] Yeah, you're good.
I'll give you that.
574
00:39:13,643 --> 00:39:15,311
[plane engines rumbling]
575
00:39:18,022 --> 00:39:19,357
[Hangman] Shit.
576
00:39:19,440 --> 00:39:21,234
Phoenix, I can't see him. How close am I?
577
00:39:21,442 --> 00:39:23,736
- Phoenix?
- I'm dead, dickhead.
578
00:39:24,237 --> 00:39:26,948
- See you in the afterlife, Bagman.
- [scoffs]
579
00:39:27,532 --> 00:39:30,535
- [Hangman] Where is he? Where is he?
- [Maverick] That's a kill.
580
00:39:31,619 --> 00:39:35,206
Seventy-nine, down. Eighty, down.
581
00:39:35,331 --> 00:39:36,916
[Maverick] Let's go, who's next?
582
00:39:37,500 --> 00:39:39,836
- I got you, Omaha.
- [Omaha] Damn it!
583
00:39:42,338 --> 00:39:44,507
- [Maverick] Lights out, Coyote.
- Copy kill.
584
00:39:44,716 --> 00:39:48,845
[Hondo] Down, 51. Down, 52.
585
00:39:49,846 --> 00:39:51,598
[upbeat music concludes]
586
00:39:51,931 --> 00:39:54,809
[Hangman] So, Rooster, mind if I ask you
a personal question?
587
00:39:54,976 --> 00:39:56,311
[Rooster] Would it matter if I did?
588
00:39:56,728 --> 00:39:58,605
[Hangman] So, what's the story
with you and Maverick?
589
00:39:58,730 --> 00:40:01,691
- It seems like he's got you rattled.
- [Rooster] That's none of your business.
590
00:40:01,900 --> 00:40:04,777
- Now where the hell is he?
- [Maverick] Been here the whole time.
591
00:40:06,487 --> 00:40:08,364
[Hangman] Holy shit.
592
00:40:10,491 --> 00:40:11,618
[Maverick] You see me now?
593
00:40:12,535 --> 00:40:14,287
Come on, let's get it over with.
594
00:40:14,704 --> 00:40:16,289
[Rooster breathes heavily] Fight's on!
595
00:40:18,499 --> 00:40:20,418
[Hangman] What is with these two?
596
00:40:25,256 --> 00:40:28,426
[Maverick] All right, you put us here.
How you gonna get yourself out?
597
00:40:29,093 --> 00:40:30,929
[Rooster] You can bail out anytime.
598
00:40:31,220 --> 00:40:33,097
[Maverick] How low you wanna go, Rooster?
599
00:40:33,181 --> 00:40:35,850
[Rooster] I can go as low as you, sir!
And that's saying something.
600
00:40:39,646 --> 00:40:41,689
[Maverick] What's past is past.
For both of us.
601
00:40:41,773 --> 00:40:43,566
[Rooster] You'd like to believe that,
wouldn't you?
602
00:40:43,775 --> 00:40:46,778
[Hangman] Hard deck is 5,000 feet, fellas.
You are running out of room.
603
00:40:48,404 --> 00:40:50,865
[Maverick] Your strategy
is about to run us into the ground.
604
00:40:50,949 --> 00:40:53,326
- [Rooster] What's your move?
- [automated voice] Altitude. Altitude.
605
00:40:53,785 --> 00:40:54,869
Altitude.
606
00:40:56,704 --> 00:40:58,790
- Altitude. Altitude.
- [Rooster breathing heavily]
607
00:40:58,998 --> 00:41:02,043
[automated voice] Altitude.
Altitude. Altitude.
608
00:41:04,128 --> 00:41:06,756
- Pull up! Pull up! Pull up! Pull up!
- [Maverick grunts]
609
00:41:07,507 --> 00:41:09,133
[automated voice] Pull up! Pull up!
610
00:41:11,803 --> 00:41:14,013
[Hangman] You got it.
Don't think, just do.
611
00:41:14,681 --> 00:41:17,016
Come on, Rooster, you got him!
Drop down and take the shot!
612
00:41:18,851 --> 00:41:20,311
[Rooster] It's too low.
613
00:41:20,979 --> 00:41:22,397
[Maverick] Too late, you had your chance.
614
00:41:29,028 --> 00:41:31,322
That's a kill, knock it off.
[breathes heavily]
615
00:41:32,365 --> 00:41:35,284
- [Rooster] Damn it! [breathes heavily]
- [Hangman] Same old Rooster.
616
00:41:38,037 --> 00:41:40,081
{\an8}[Maverick] Go see Hondo
about your push-ups.
617
00:41:48,548 --> 00:41:49,799
All right, that's enough.
618
00:41:50,675 --> 00:41:52,218
Rooster, that's enough, man.
619
00:42:03,187 --> 00:42:04,230
[groans]
620
00:42:07,191 --> 00:42:09,569
[Phoenix] Breaking the hard deck,
insubordination.
621
00:42:09,694 --> 00:42:11,946
- Are you trying to get kicked out?
- Don't worry about it.
622
00:42:12,655 --> 00:42:15,241
Look, I'm going on this mission.
623
00:42:16,492 --> 00:42:19,120
{\an8}But if you get kicked out,
you leave us flying with Hangman.
624
00:42:19,829 --> 00:42:23,041
- Talk to me. What the hell was that?
- He pulled my papers.
625
00:42:23,666 --> 00:42:26,711
{\an8}- What? Who?
- [Rooster] Maverick.
626
00:42:28,254 --> 00:42:30,381
He pulled my application
to the Naval Academy.
627
00:42:31,883 --> 00:42:33,259
Set me back four years.
628
00:42:36,179 --> 00:42:37,472
Why would he do that?
629
00:42:43,436 --> 00:42:46,064
[Cyclone] The hard deck is 5,000 feet
above ground level.
630
00:42:46,189 --> 00:42:48,399
A parameter is set
not just for the safety of our pilots,
631
00:42:48,524 --> 00:42:50,068
but for the safety of their aircraft.
632
00:42:50,276 --> 00:42:54,363
Five thousand feet is not just a rule.
It is a law, as immutable as gravity.
633
00:42:54,655 --> 00:42:57,116
The hard deck will be much lower
for the mission, sir.
634
00:42:57,241 --> 00:42:59,994
And it will not change
without my approval!
635
00:43:00,411 --> 00:43:02,330
Especially not in the middle
of an exercise.
636
00:43:02,830 --> 00:43:06,209
And that cobra maneuver of yours?
That could've got all three of you killed.
637
00:43:06,292 --> 00:43:08,086
I never want to see that shit again.
638
00:43:09,462 --> 00:43:11,672
What exactly do you suppose
you were teaching, Captain?
639
00:43:11,995 --> 00:43:14,175
That as good as they are, sir,
they still have something to learn.
640
00:43:14,300 --> 00:43:16,844
You are talking about the best fighter
pilots on the planet, Captain.
641
00:43:17,011 --> 00:43:18,805
And they've been told that
their entire career,
642
00:43:18,888 --> 00:43:20,702
while they've been dropping bombs
from a high altitude
643
00:43:20,802 --> 00:43:22,391
with little to no dogfighting.
644
00:43:22,514 --> 00:43:24,143
The parameters of this mission
call for something
645
00:43:24,310 --> 00:43:25,311
they have never encountered...
646
00:43:25,394 --> 00:43:29,107
Okay, you have less than three weeks
to teach them how to fight as a team...
647
00:43:30,066 --> 00:43:32,485
- and how to strike the target.
- And how to come home.
648
00:43:36,030 --> 00:43:37,907
{\an8}And how to come home, sir.
649
00:43:43,704 --> 00:43:47,834
Every mission has its risks.
These pilots accept that.
650
00:43:48,501 --> 00:43:49,585
I don't, sir.
651
00:43:54,006 --> 00:43:55,258
Every morning, from this day forward,
652
00:43:55,341 --> 00:43:57,927
you will brief us
on your instructional plans in writing.
653
00:43:58,010 --> 00:44:00,972
And nothing will change
without my express approval.
654
00:44:01,055 --> 00:44:04,267
- Including the hard deck, sir?
- Especially the hard deck, Captain.
655
00:44:06,769 --> 00:44:09,313
- [Maverick] Sir.
- What is this?
656
00:44:09,647 --> 00:44:11,315
It's a request
to lower the hard deck, sir.
657
00:44:11,399 --> 00:44:13,776
To practice a low-level bombing run
per the mission parameters.
658
00:44:19,866 --> 00:44:22,410
You could learn a thing or two
about timing, Captain.
659
00:44:23,244 --> 00:44:24,287
[Hangman] Yo, Coyote.
660
00:44:24,912 --> 00:44:26,038
Take a look at this.
661
00:44:30,793 --> 00:44:32,920
[Coyote] The man, the legend, there he is.
662
00:44:33,045 --> 00:44:34,547
No, no, no. Next to him.
663
00:44:36,424 --> 00:44:37,633
He look familiar to you?
664
00:44:39,927 --> 00:44:41,429
What have we here?
665
00:44:42,430 --> 00:44:43,723
[Hangman] "Bradshaw."
666
00:44:44,974 --> 00:44:46,475
As I live and breathe.
667
00:44:49,896 --> 00:44:54,192
- [Maverick] Hey, Theo, you got big.
- [Amelia] Hey, Mav.
668
00:45:01,407 --> 00:45:02,450
Amelia?
669
00:45:02,992 --> 00:45:05,494
- I know. I got big.
- [chuckles] Yes.
670
00:45:06,662 --> 00:45:07,830
Bar opens at 5:00.
671
00:45:08,831 --> 00:45:11,709
- No, I just came by to pay off a debt.
- [Amelia] Mom!
672
00:45:16,756 --> 00:45:19,759
- Hey, how's your dad?
- With his wife, in Hawaii.
673
00:45:19,842 --> 00:45:20,885
Mom!
674
00:45:22,511 --> 00:45:24,013
Mav says he owes you money.
675
00:45:25,056 --> 00:45:27,642
- Oh, don't worry about it.
- I insist.
676
00:45:28,601 --> 00:45:29,894
[sighs]
677
00:45:31,062 --> 00:45:34,398
Thank you, Captain.
Consider your tab closed.
678
00:45:35,733 --> 00:45:37,360
Captain? Still?
679
00:45:38,194 --> 00:45:41,280
- A highly decorated captain.
- Finish up.
680
00:45:41,572 --> 00:45:43,032
We have to get the boat to the yard.
681
00:45:43,449 --> 00:45:45,493
- [Amelia] I can't go.
- What do you mean you can't go?
682
00:45:45,660 --> 00:45:48,746
[Amelia] Test tomorrow, I have to study.
They only told us today.
683
00:45:49,038 --> 00:45:50,498
Well, I can't sail her alone.
684
00:45:51,123 --> 00:45:52,250
Just use the engine.
685
00:45:52,708 --> 00:45:54,543
[Penny] Why are we taking her to the yard?
686
00:45:54,961 --> 00:45:57,255
- To fix the engine.
- [Penny] To fix the engine. [chuckles]
687
00:45:57,505 --> 00:45:58,506
I can help.
688
00:46:02,093 --> 00:46:04,136
[waves crashing]
689
00:46:04,637 --> 00:46:06,639
[Penny] Little rougher
than I was expecting.
690
00:46:06,847 --> 00:46:07,932
[Maverick] You don't say.
691
00:46:08,432 --> 00:46:11,477
Pull on the backstay. De-power the sail.
692
00:46:11,560 --> 00:46:12,645
Okay.
693
00:46:13,271 --> 00:46:14,355
What does that mean?
694
00:46:14,605 --> 00:46:15,773
[waves crashing]
695
00:46:16,399 --> 00:46:18,025
You're supposed to be in the navy!
696
00:46:18,567 --> 00:46:21,946
I don't sail boats, Penny. I land on them.
697
00:46:22,446 --> 00:46:25,283
It's sort of like raising
the flaps on an airplane.
698
00:46:25,825 --> 00:46:30,162
- [Maverick] So how do I do that?
- You pull on that green line up there.
699
00:46:30,496 --> 00:46:31,414
Green line.
700
00:46:34,125 --> 00:46:35,543
[Penny] Yep, pull it hard.
701
00:46:36,002 --> 00:46:38,671
Yep, crank that winch right there,
702
00:46:38,921 --> 00:46:40,172
tighten the jib.
703
00:46:41,507 --> 00:46:43,134
- Crank it. You okay?
- Yeah.
704
00:46:45,094 --> 00:46:46,095
Good.
705
00:46:47,346 --> 00:46:50,683
Now... you ready?
706
00:46:51,225 --> 00:46:52,852
[soft music playing]
707
00:46:53,185 --> 00:46:56,188
- [Maverick] For what?
- The afterburner.
708
00:47:01,319 --> 00:47:03,070
[air whooshing]
709
00:47:16,625 --> 00:47:17,960
Now you're in the navy.
710
00:47:40,858 --> 00:47:42,151
[Penny] Thanks for helping out today.
711
00:47:44,320 --> 00:47:45,696
I'm not exactly sure I helped.
712
00:47:47,573 --> 00:47:48,491
Hmm.
713
00:47:51,327 --> 00:47:52,620
Don't give me that look.
714
00:47:53,120 --> 00:47:55,414
- What look?
- [Penny] That one.
715
00:47:59,043 --> 00:48:00,127
Good night, Pete.
716
00:48:01,212 --> 00:48:02,338
Night, Penny.
717
00:48:10,388 --> 00:48:12,264
[exhales deeply]
718
00:48:12,890 --> 00:48:16,060
[chuckles, sighs]
719
00:48:18,145 --> 00:48:21,148
- [Amelia] Mom, is that you?
- [Penny] Yeah, it's me.
720
00:48:22,441 --> 00:48:24,819
- I'll make you dinner.
- [Amelia] Okay.
721
00:48:26,904 --> 00:48:28,697
[soft music concludes]
722
00:48:31,367 --> 00:48:33,494
Time is your greatest enemy.
723
00:48:33,786 --> 00:48:34,995
[suspenseful music playing]
724
00:48:35,162 --> 00:48:37,248
Phase one of the mission
will be a low-level ingress
725
00:48:37,373 --> 00:48:38,958
attacking in two-plane teams.
726
00:48:39,417 --> 00:48:41,627
You'll fly along this narrow canyon
to your target.
727
00:48:42,336 --> 00:48:45,131
Radar-guided surface-to-air missiles
defend the area.
728
00:48:45,464 --> 00:48:47,550
These SAMs, they're lethal.
729
00:48:48,592 --> 00:48:51,095
But they were designed to protect
the skies above,
730
00:48:51,220 --> 00:48:52,346
not the canyon below.
731
00:48:52,430 --> 00:48:54,723
That's because the enemy knows no one
is insane enough
732
00:48:54,807 --> 00:48:56,058
to try and fly below them.
733
00:48:57,309 --> 00:48:59,019
That's exactly what I'm gonna train you
to do.
734
00:48:59,979 --> 00:49:04,150
On the day,
your altitude will be 100 feet maximum.
735
00:49:04,442 --> 00:49:07,361
You exceed this altitude,
radar will spot you...
736
00:49:07,486 --> 00:49:09,572
- [device beeps]
- [Maverick] ...and you're dead.
737
00:49:11,073 --> 00:49:13,576
Your airspeed will be 660 knots.
738
00:49:13,742 --> 00:49:14,743
Minimum.
739
00:49:15,244 --> 00:49:17,455
Time to target, two and a half minutes.
740
00:49:17,872 --> 00:49:21,500
That's because fifth-generation fighters
wait at an air base nearby.
741
00:49:22,877 --> 00:49:26,630
In a head-to-head with these planes
in your F-18s, you're dead.
742
00:49:28,215 --> 00:49:30,843
That's why you need to get in,
hit your target and be gone
743
00:49:31,010 --> 00:49:33,471
before these planes
even have a chance of catching you.
744
00:49:34,472 --> 00:49:36,891
This makes time your greatest adversary.
745
00:49:37,141 --> 00:49:38,642
[plane engine rumbling]
746
00:49:38,809 --> 00:49:40,769
[Maverick] You'll fly a route
in your nav system
747
00:49:40,853 --> 00:49:42,146
that simulates the canyon.
748
00:49:43,022 --> 00:49:44,648
The faster you navigate this canyon,
749
00:49:44,773 --> 00:49:47,359
the harder it'll be to stay
under the radar of these enemy SAMs.
750
00:49:47,693 --> 00:49:49,487
- [Phoenix grunts]
- [Maverick] The tighter the turns,
751
00:49:49,612 --> 00:49:51,238
the more intensely the force
of gravity
752
00:49:51,322 --> 00:49:52,990
- on your body multiplies...
- [Hangman grunts]
753
00:49:53,449 --> 00:49:55,159
[Maverick] ...compressing your lungs,
754
00:49:55,284 --> 00:49:59,497
forcing the blood from your brain.
Impairing your judgment and reaction time.
755
00:50:00,539 --> 00:50:02,416
So for today's lesson,
we're gonna take it easy on you.
756
00:50:02,583 --> 00:50:05,628
Max ceiling, 300 feet.
Time to target, three minutes.
757
00:50:07,338 --> 00:50:08,339
Good luck.
758
00:50:09,507 --> 00:50:12,092
- [plane engine rumbling]
- [suspenseful music continues]
759
00:50:17,348 --> 00:50:19,016
[Bob] Time to target is one minute 30.
760
00:50:19,099 --> 00:50:21,310
We are two seconds behind.
Increase to 480 knots.
761
00:50:21,393 --> 00:50:22,728
[Phoenix] We got to move, Coyote.
762
00:50:23,562 --> 00:50:25,835
[Coyote] Copy, increasing speed. [grunts]
763
00:50:27,650 --> 00:50:28,817
[Phoenix] Shit!
764
00:50:30,027 --> 00:50:31,570
[device beeps]
765
00:50:32,154 --> 00:50:33,197
Why are they dead?
766
00:50:33,280 --> 00:50:36,116
We broke the 300-foot ceiling,
and a SAM took us out.
767
00:50:36,345 --> 00:50:38,077
No, why are they dead?
768
00:50:38,202 --> 00:50:40,210
I slowed down and didn't give a warning,
it was my fault.
769
00:50:40,360 --> 00:50:42,145
Was there a reason you didn't communicate
with your team?
770
00:50:42,245 --> 00:50:44,124
- I was focusing on...
- One that their family will accept
771
00:50:44,250 --> 00:50:45,334
at the funeral.
772
00:50:46,627 --> 00:50:47,711
None, sir.
773
00:50:48,546 --> 00:50:51,173
Why didn't you anticipate the turn?
You were briefed on the terrain.
774
00:50:51,882 --> 00:50:54,677
Don't tell me, tell it to his family.
775
00:50:57,805 --> 00:50:59,598
[suspenseful music continues]
776
00:51:00,558 --> 00:51:02,601
[Payback] Hangman, ease up.
The canyon's getting tighter.
777
00:51:02,768 --> 00:51:05,229
[Hangman] Negative, Payback.
Increase your speed.
778
00:51:06,897 --> 00:51:08,524
[Payback] You're going too fast, man.
779
00:51:08,607 --> 00:51:10,276
[Hangman] Well, no harm in being ahead
of schedule.
780
00:51:12,611 --> 00:51:15,281
[Payback] Damn it, slow down!
I can't stay on the course!
781
00:51:15,531 --> 00:51:18,117
[Fanboy] You're gonna hit the wall!
Watch out! Watch out! Watch out!
782
00:51:18,284 --> 00:51:20,244
[plane engines rumbling]
783
00:51:20,327 --> 00:51:22,329
- [device beeps]
- What happened?
784
00:51:22,788 --> 00:51:24,498
[Hangman] Well, I flew as fast as I could.
785
00:51:24,957 --> 00:51:26,500
Kind of like my ass depended on it.
786
00:51:26,792 --> 00:51:29,837
And you put your team in danger
and your wingman's dead.
787
00:51:31,171 --> 00:51:32,339
They couldn't keep up.
788
00:51:32,923 --> 00:51:35,175
- [suspenseful music continues]
- [plane engines rumbling]
789
00:51:38,971 --> 00:51:41,181
[Yale] Rooster,
we're 20 seconds behind and dropping.
790
00:51:41,682 --> 00:51:43,559
[Rooster] We're fine, speed is good.
791
00:51:44,310 --> 00:51:45,728
[Yale] Increase to 500 knots.
792
00:51:45,936 --> 00:51:47,646
[Rooster] Negative, Yale. Hold your speed.
793
00:51:47,771 --> 00:51:48,897
[Yale] Rooster, we're late!
794
00:51:49,064 --> 00:51:51,400
[Rooster] We're alive.
We'll make up time in the straightaway.
795
00:51:52,109 --> 00:51:53,485
[Yale] We are not gonna make it.
796
00:51:53,652 --> 00:51:56,530
[Rooster] Just trust me.
Maintain your speed, we can make it.
797
00:51:56,715 --> 00:51:58,657
- Why are you dead?
- [suspenseful music concludes]
798
00:51:59,033 --> 00:52:00,367
[Maverick] You're team leader up there.
799
00:52:00,659 --> 00:52:03,203
{\an8}Why are you, why is your team, dead?
800
00:52:03,329 --> 00:52:05,956
Sir, he's the only one
who made it to the target.
801
00:52:06,081 --> 00:52:07,082
A minute late.
802
00:52:08,042 --> 00:52:10,502
He gave enemy aircraft time
to shoot him down.
803
00:52:10,669 --> 00:52:12,338
- He is dead.
- You don't know that.
804
00:52:12,546 --> 00:52:16,008
You're not flying fast enough.
You don't have a second to waste.
805
00:52:16,133 --> 00:52:17,384
We made it to the target.
806
00:52:17,509 --> 00:52:21,138
And superior enemy aircraft
intercepted you on your way out.
807
00:52:21,513 --> 00:52:24,224
- Then it's a dogfight.
- Against fifth-generation fighters.
808
00:52:24,308 --> 00:52:26,894
- [Rooster] Yeah, we'd still have a chance.
- [Maverick] In an F-18.
809
00:52:27,061 --> 00:52:29,480
It's not the plane, sir, it's the pilot.
810
00:52:29,647 --> 00:52:30,648
Exactly!
811
00:52:37,988 --> 00:52:39,698
There's more than one way to fly
this mission.
812
00:52:40,574 --> 00:52:42,826
[Hangman] You really don't get it. [sighs]
813
00:52:42,993 --> 00:52:45,871
On this mission,
a man flies like Maverick here,
814
00:52:46,330 --> 00:52:48,040
or a man does not come back.
815
00:52:49,083 --> 00:52:50,459
No offense intended.
816
00:52:51,293 --> 00:52:53,504
Yet somehow you always manage.
817
00:52:55,130 --> 00:52:58,342
Look, I don't mean to criticize.
You're conservative, that's all.
818
00:52:58,425 --> 00:53:00,886
- Lieutenant.
- [Hangman] We're going into combat, son,
819
00:53:01,011 --> 00:53:03,514
on a level no living pilot's ever seen.
820
00:53:05,057 --> 00:53:06,100
Not even him.
821
00:53:08,268 --> 00:53:10,020
That's no time
to be thinking about the past.
822
00:53:14,191 --> 00:53:16,110
- What's that supposed to mean?
- Rooster.
823
00:53:16,235 --> 00:53:17,611
I can't be the only one that knows
824
00:53:17,736 --> 00:53:19,571
- that Maverick flew with his old man.
- That's enough.
825
00:53:19,655 --> 00:53:21,532
Or that Maverick was flying,
when his old man...
826
00:53:21,699 --> 00:53:24,034
- Lieutenant, that's enough!
- [Phoenix] Hey! Hey!
827
00:53:24,243 --> 00:53:25,953
- That's enough.
- You son of a bitch!
828
00:53:26,161 --> 00:53:27,621
[Payback] Hey, come on!
829
00:53:27,746 --> 00:53:29,581
I'm cool. I'm cool. Hey, hey, hey, hey.
830
00:53:29,707 --> 00:53:30,666
[Maverick] That's enough.
831
00:53:30,749 --> 00:53:32,213
[Hangman] He's not cut out
for this mission.
832
00:53:32,313 --> 00:53:34,077
- That's enough!
- You know it.
833
00:53:34,670 --> 00:53:36,046
[breathes heavily]
834
00:53:37,047 --> 00:53:38,132
You know I'm right.
835
00:53:44,513 --> 00:53:45,681
You're all dismissed.
836
00:53:50,185 --> 00:53:51,729
[somber music playing]
837
00:53:57,443 --> 00:53:58,777
[cell phone vibrating]
838
00:54:19,757 --> 00:54:21,216
[bike engine rumbling]
839
00:54:32,936 --> 00:54:34,271
[Sarah chuckles]
840
00:54:49,912 --> 00:54:51,038
Maverick...
841
00:54:53,624 --> 00:54:54,750
It's come back?
842
00:54:55,876 --> 00:54:56,919
No one knows.
843
00:54:59,296 --> 00:55:04,551
There's nothing else they can do.
Even speaking is painful now.
844
00:55:10,766 --> 00:55:12,351
Sarah, I'm so sorry.
845
00:55:20,567 --> 00:55:22,069
[Iceman coughing]
846
00:55:26,698 --> 00:55:27,950
[coughs]
847
00:55:30,285 --> 00:55:32,162
- [somber music concludes]
- [sighs]
848
00:55:32,746 --> 00:55:33,789
Admiral.
849
00:55:44,842 --> 00:55:45,884
How's my wingman?
850
00:55:49,429 --> 00:55:51,974
[keyboard keys clacking]
851
00:55:57,563 --> 00:55:59,815
Please, don't worry about me.
852
00:56:01,275 --> 00:56:02,401
What can I do for you?
853
00:56:07,656 --> 00:56:09,032
[exhales deeply]
854
00:56:11,118 --> 00:56:12,202
All right.
855
00:56:13,036 --> 00:56:14,037
[chuckles softly]
856
00:56:15,122 --> 00:56:18,166
Well, Rooster's still angry with me
about what I did.
857
00:56:19,668 --> 00:56:22,379
I thought eventually
he would understand why.
858
00:56:24,631 --> 00:56:25,841
I hoped he'd forgive me.
859
00:56:27,593 --> 00:56:29,761
[keyboard keys clacking]
860
00:56:34,808 --> 00:56:36,768
The mission is less than three weeks away.
861
00:56:37,311 --> 00:56:38,437
The kid's not ready.
862
00:56:40,731 --> 00:56:42,649
[keyboard keys clacking]
863
00:56:47,279 --> 00:56:48,989
He doesn't want what I have to give.
864
00:56:50,490 --> 00:56:54,119
Ice, please, don't ask me to send
someone else to die.
865
00:56:54,244 --> 00:56:55,746
Please don't... [inhales deeply]
866
00:56:56,204 --> 00:56:57,706
...don't ask me to send him.
867
00:56:58,165 --> 00:56:59,207
Send me.
868
00:57:01,668 --> 00:57:03,712
[keyboard keys clacking]
869
00:57:05,839 --> 00:57:06,798
[sniffs]
870
00:57:10,886 --> 00:57:12,012
[breathes sharply]
871
00:57:12,596 --> 00:57:14,723
[somber music playing]
872
00:57:31,365 --> 00:57:32,491
I don't know how.
873
00:57:37,996 --> 00:57:39,206
[exhales sharply]
874
00:57:46,171 --> 00:57:47,506
I'm not a teacher, Ice.
875
00:57:50,384 --> 00:57:51,510
I'm a fighter pilot.
876
00:57:54,763 --> 00:57:56,014
A naval aviator.
877
00:57:56,306 --> 00:57:57,599
[inhales deeply]
878
00:57:58,934 --> 00:58:00,686
It's not what I am.
879
00:58:02,020 --> 00:58:03,230
It's who I am.
880
00:58:05,399 --> 00:58:06,566
How do I teach that?
881
00:58:08,944 --> 00:58:11,446
Even if I could teach it,
it's not what Rooster wants.
882
00:58:12,489 --> 00:58:13,907
It's not what the navy wants.
883
00:58:14,866 --> 00:58:16,618
That's why they canned me the last time.
884
00:58:20,163 --> 00:58:22,708
The only reason I'm here is you.
885
00:58:30,340 --> 00:58:31,758
If I send him on this mission...
886
00:58:33,719 --> 00:58:34,928
he might never come home.
887
00:58:39,307 --> 00:58:42,769
And if I don't send him,
he'll never forgive me.
888
00:58:46,023 --> 00:58:48,692
Either way, I could lose him forever.
889
00:58:52,154 --> 00:58:53,280
[exhales deeply]
890
00:58:59,077 --> 00:59:01,371
I know. I know.
891
00:59:01,788 --> 00:59:04,499
[breathes deeply]
892
00:59:07,127 --> 00:59:08,795
- [somber music continues]
- [Iceman groans]
893
00:59:10,630 --> 00:59:11,840
[Iceman coughing]
894
00:59:13,467 --> 00:59:16,636
The navy needs Maverick.
895
00:59:19,097 --> 00:59:22,225
The kid needs Maverick.
896
00:59:23,602 --> 00:59:25,812
That's why I fought for you.
897
00:59:27,856 --> 00:59:29,941
That's why you're still here.
898
00:59:38,366 --> 00:59:41,536
[Maverick] Thank you, Ice, for everything.
899
00:59:47,167 --> 00:59:50,420
One last thing, who's the better pilot?
900
00:59:51,088 --> 00:59:52,130
You or me?
901
00:59:55,467 --> 00:59:57,385
This is a nice moment, let's not ruin it.
902
00:59:58,136 --> 01:00:00,180
[Iceman laughs]
903
01:00:12,275 --> 01:00:13,527
[somber music concludes]
904
01:00:18,156 --> 01:00:19,783
["I Ain't Worried" playing]
905
01:00:27,082 --> 01:00:29,042
♪ I don't know what you've been told ♪
906
01:00:30,252 --> 01:00:32,462
♪ But time is running out
No need to take it slow... ♪
907
01:00:32,587 --> 01:00:33,547
Let's go!
908
01:00:33,672 --> 01:00:37,759
♪ I'm steppin' to you, toe-to-toe
I should be scared ♪
909
01:00:37,926 --> 01:00:39,594
- ♪ Honey, maybe so... ♪
- All right.
910
01:00:39,678 --> 01:00:42,389
♪ But I ain't worried 'bout it right now ♪
911
01:00:42,556 --> 01:00:49,146
♪ Keepin' dreams alive, 1999 heroes
I ain't worried 'bout it right now ♪
912
01:00:49,229 --> 01:00:50,480
♪ Swimmin' in the floods... ♪
913
01:00:50,564 --> 01:00:52,983
- Touchdown!
- ♪ Dancing on the clouds below ♪
914
01:00:53,150 --> 01:00:55,026
♪ I ain't worried 'bout it... ♪
915
01:00:55,193 --> 01:00:56,361
[crowd cheering]
916
01:00:56,570 --> 01:00:57,904
♪ I ain't worried 'bout it... ♪
917
01:01:00,031 --> 01:01:01,032
[whistle blows]
918
01:01:01,158 --> 01:01:02,659
[Rooster] Let's go! Let's go! Let's go!
919
01:01:07,414 --> 01:01:08,874
Yeah!
920
01:01:11,585 --> 01:01:13,837
- ♪ I don't know what you've been told ♪
- Whoo!
921
01:01:14,504 --> 01:01:15,630
Whoo!
922
01:01:15,714 --> 01:01:18,049
♪ But time is running out
So spend it like it's gold ♪
923
01:01:18,216 --> 01:01:24,014
♪ I'm livin' like I'm nine zeros
Got no regrets even when I'm broke ♪
924
01:01:25,807 --> 01:01:32,564
♪ I ain't worried 'bout it right now
Keepin' dreams alive, 1999 heroes ♪
925
01:01:32,731 --> 01:01:35,400
♪ I ain't worried 'bout it right now ♪
926
01:01:35,483 --> 01:01:39,279
♪ Swimming in the floods
Dancing on the clouds below ♪
927
01:01:39,446 --> 01:01:41,114
♪ I ain't worried 'bout it... ♪
928
01:01:42,532 --> 01:01:44,784
- [crowd cheering]
- [whistle blowing]
929
01:01:45,118 --> 01:01:47,579
[indistinct chatter]
930
01:01:49,873 --> 01:01:51,416
♪ I ain't worried 'bout it... ♪
931
01:01:52,542 --> 01:01:54,544
- Hey! Rooster!
- ♪ I ain't worried 'bout it... ♪
932
01:01:55,879 --> 01:01:59,216
[crowd cheering, laughing]
933
01:02:00,133 --> 01:02:01,551
♪ I ain't worried 'bout it... ♪
934
01:02:01,718 --> 01:02:03,261
- [Maverick] Sir?
- What is this?
935
01:02:03,720 --> 01:02:06,932
This is dogfight football.
Offense and defense at the same time.
936
01:02:07,849 --> 01:02:08,892
[Cyclone] Who's winning?
937
01:02:09,142 --> 01:02:11,311
I think they stopped
keeping score a while ago.
938
01:02:12,062 --> 01:02:14,356
This detachment still has some training
to complete, Captain.
939
01:02:15,106 --> 01:02:17,234
- Every available minute matters.
- Yes, sir.
940
01:02:17,442 --> 01:02:19,152
So why are we out here playing games?
941
01:02:19,778 --> 01:02:21,613
You said to create a team, sir.
942
01:02:23,156 --> 01:02:24,199
There's your team.
943
01:02:24,282 --> 01:02:25,450
♪ I ain't worried 'bout it... ♪
944
01:02:25,742 --> 01:02:27,118
[crowd cheers]
945
01:02:27,410 --> 01:02:30,664
[all] Bob! Bob! Bob! Bob! Bob!
946
01:02:37,879 --> 01:02:40,882
♪ I ain't worried 'bout it right now ♪
947
01:02:40,966 --> 01:02:44,719
♪ Keepin' dreams alive, 1999 heroes ♪
948
01:02:44,844 --> 01:02:47,430
♪ I ain't worried 'bout it right now ♪
949
01:02:47,555 --> 01:02:51,309
♪ Swimming in the floods
Dancing on the clouds below ♪
950
01:02:51,393 --> 01:02:53,019
♪ I ain't worried 'bout it ♪
951
01:03:07,033 --> 01:03:09,661
["I Ain't Worried" concludes]
952
01:03:28,722 --> 01:03:30,390
[soft music playing]
953
01:04:04,132 --> 01:04:06,718
Should I go? Before Amelia gets back?
954
01:04:06,801 --> 01:04:08,720
- She'll be at her friend's house tonight.
- Good.
955
01:04:12,140 --> 01:04:13,683
You and Amelia, you seem...
956
01:04:13,892 --> 01:04:15,060
[inhales deeply]
957
01:04:16,561 --> 01:04:18,980
...a lot closer than when I last saw you.
958
01:04:19,147 --> 01:04:21,483
- Yeah. Yeah, we are.
- How do you manage?
959
01:04:21,900 --> 01:04:23,151
[inhales deeply]
960
01:04:23,651 --> 01:04:24,694
Well...
961
01:04:26,404 --> 01:04:29,407
you know, she always wanted more freedom
than I thought she was ready for.
962
01:04:29,616 --> 01:04:31,368
[Maverick] Hmm.
Where'd she get that from,
963
01:04:31,493 --> 01:04:32,535
- I wonder?
- [chuckles]
964
01:04:36,164 --> 01:04:39,876
I guess I realized
I also had to trust her.
965
01:04:42,087 --> 01:04:44,297
Let her make
some of her own mistakes sometimes.
966
01:04:47,008 --> 01:04:48,551
- Not an easy choice.
- [Penny] Hmm.
967
01:04:53,014 --> 01:04:54,474
Is that what happened with Rooster?
968
01:04:58,686 --> 01:05:01,106
I pulled his papers
from the Naval Academy.
969
01:05:04,442 --> 01:05:05,944
Took years off his career.
970
01:05:12,325 --> 01:05:13,368
Why?
971
01:05:16,746 --> 01:05:19,791
His mother never wanted him to fly,
not after what happened to Goose.
972
01:05:22,544 --> 01:05:25,171
She made me promise before she died, so...
973
01:05:26,297 --> 01:05:27,674
Does Rooster know that?
974
01:05:31,803 --> 01:05:34,389
He will always resent me for what I did.
975
01:05:36,766 --> 01:05:38,351
Why should he resent her too?
976
01:05:43,731 --> 01:05:45,316
- Not an easy choice.
- [Maverick] Hmm.
977
01:05:48,361 --> 01:05:50,738
I was trying to be the father he lost.
978
01:05:53,741 --> 01:05:54,784
I just...
979
01:05:57,912 --> 01:05:59,456
I wish I would've done it better.
980
01:06:02,333 --> 01:06:05,086
But... the truth is...
981
01:06:07,589 --> 01:06:09,215
I didn't think he was ready.
982
01:06:13,136 --> 01:06:14,304
Is he ready now?
983
01:06:17,348 --> 01:06:19,809
- [door closing]
- [Amelia] Mom, I'm home!
984
01:06:21,394 --> 01:06:23,438
I thought you were staying
at Karen's tonight.
985
01:06:23,855 --> 01:06:26,232
[Amelia] Karen's sick.
And I've got homework to do.
986
01:06:26,691 --> 01:06:29,027
- I should go.
- You should go. [sighs]
987
01:06:29,569 --> 01:06:32,572
- Have you had dinner yet?
- [Amelia] Not yet, you wanna go out?
988
01:06:32,655 --> 01:06:35,116
No, it's okay. I'll make you something.
989
01:06:35,617 --> 01:06:36,993
I'll be down in a sec!
990
01:06:37,869 --> 01:06:39,537
- Wait! Not that way.
- What?
991
01:06:40,121 --> 01:06:43,416
Look... Look, I have an example to set.
992
01:06:43,541 --> 01:06:45,752
I can't be bringing guys home
on a first date.
993
01:06:46,044 --> 01:06:47,629
This is not our first date.
994
01:06:48,546 --> 01:06:49,881
You know what I mean.
995
01:06:51,633 --> 01:06:52,717
[exhales deeply]
996
01:06:53,384 --> 01:06:54,427
Okay.
997
01:06:55,094 --> 01:06:56,054
Fine.
998
01:06:57,138 --> 01:06:59,265
But this is the last time
I go out your window.
999
01:06:59,766 --> 01:07:02,393
- We'll see.
- No. No, I mean it.
1000
01:07:03,186 --> 01:07:04,729
I'm never gonna leave you again.
1001
01:07:07,148 --> 01:07:08,650
Oh, shut up. [smooches]
1002
01:07:08,816 --> 01:07:10,193
Go on, get out of here.
1003
01:07:13,821 --> 01:07:14,781
[grunts]
1004
01:07:24,415 --> 01:07:25,750
Just don't break her heart again.
1005
01:07:32,674 --> 01:07:33,716
[sighs]
1006
01:07:38,179 --> 01:07:39,180
[Warlock] Good morning.
1007
01:07:39,514 --> 01:07:41,599
The uranium enrichment plant
that is your target
1008
01:07:41,683 --> 01:07:43,726
will be operational earlier than expected.
1009
01:07:44,102 --> 01:07:47,146
Raw uranium will be delivered
to the plant in ten days' time.
1010
01:07:47,939 --> 01:07:50,817
As a result, your mission
has been moved up one week,
1011
01:07:51,359 --> 01:07:54,445
in order to avoid contaminating
the target valley with radiation.
1012
01:07:54,737 --> 01:07:57,782
Sir, no one here has successfully flown
a low-level course.
1013
01:07:57,907 --> 01:07:59,617
Nevertheless, you've been ordered
to move on.
1014
01:08:01,119 --> 01:08:03,621
- Captain.
- [intense music playing]
1015
01:08:04,998 --> 01:08:07,292
[Maverick] We have one week left
to focus on phase two.
1016
01:08:07,417 --> 01:08:09,085
It's the most difficult stage
of the mission.
1017
01:08:09,294 --> 01:08:11,045
It's a pop-up strike with a steep dive,
1018
01:08:11,129 --> 01:08:14,090
requiring nothing less
than two consecutive miracles.
1019
01:08:15,300 --> 01:08:18,219
Two pairs of F-18s will fly
in a welded-wing formation.
1020
01:08:18,928 --> 01:08:22,307
Teamwork. Precise coordination
of these aircraft is essential
1021
01:08:22,432 --> 01:08:24,934
to both the mission's success
and your survival.
1022
01:08:25,310 --> 01:08:27,979
As you know, the plant rests
between two mountains.
1023
01:08:28,354 --> 01:08:32,191
On final approach,
you'll invert directly into a steep dive.
1024
01:08:32,859 --> 01:08:35,778
This allows you to maintain
the lowest possible altitude.
1025
01:08:37,030 --> 01:08:39,407
And the only possible attack angle.
1026
01:08:42,201 --> 01:08:46,247
Your target is an impact point
less than three meters wide.
1027
01:08:47,707 --> 01:08:50,585
The two-seat aircraft will paint
the target with a laser bullseye.
1028
01:08:50,752 --> 01:08:51,836
[beeps]
1029
01:08:52,045 --> 01:08:53,880
[Maverick] The first pair
will breach the reactor
1030
01:08:53,963 --> 01:08:56,924
by dropping a laser-guided bomb
on an exposed ventilation hatch.
1031
01:08:57,008 --> 01:08:57,884
[device beeps]
1032
01:08:57,967 --> 01:09:00,011
[Maverick] This will create an opening
for the second pair.
1033
01:09:00,887 --> 01:09:02,180
That's miracle number one.
1034
01:09:04,557 --> 01:09:07,352
The second team
will deliver the kill shot...
1035
01:09:09,062 --> 01:09:10,313
and destroy the target.
1036
01:09:10,438 --> 01:09:11,689
[device beeps]
1037
01:09:11,814 --> 01:09:13,232
That's miracle number two.
1038
01:09:14,817 --> 01:09:16,903
If either team misses the target...
1039
01:09:17,403 --> 01:09:18,905
[explosions]
1040
01:09:19,030 --> 01:09:21,157
- [Hangman] That's a miss.
- [Maverick] ...the mission is a failure.
1041
01:09:21,324 --> 01:09:22,617
[Rooster] Damn it!
1042
01:09:22,867 --> 01:09:27,080
[Maverick] Egress is a steep high-G
climb out to avoid hitting this mountain.
1043
01:09:27,580 --> 01:09:29,248
[plane engine rumbling]
1044
01:09:29,749 --> 01:09:32,710
A steep climb at that speed,
you're pulling at least eight G's.
1045
01:09:33,044 --> 01:09:34,337
Nine, minimum.
1046
01:09:34,420 --> 01:09:37,048
The stress limit of the F-18's airframe
is seven point five.
1047
01:09:37,298 --> 01:09:38,591
[Maverick] That's the accepted limit.
1048
01:09:38,675 --> 01:09:40,802
To survive this mission,
you'll pull beyond that,
1049
01:09:41,010 --> 01:09:43,096
even if it means bending your airframe.
1050
01:09:43,805 --> 01:09:44,889
[plane engine rumbling]
1051
01:09:44,972 --> 01:09:48,101
[Maverick] You'll be pulling so hard,
you'll weigh close to 2,000 pounds,
1052
01:09:48,851 --> 01:09:50,770
- your skull crushing your spine...
- [Phoenix] Fuck.
1053
01:09:51,020 --> 01:09:54,357
[Maverick] ...your lungs imploding
like an elephant's sitting on your chest,
1054
01:09:54,899 --> 01:09:57,985
fighting with everything you have
just to keep from blacking out.
1055
01:09:58,069 --> 01:09:59,946
[Rooster groans, pants]
1056
01:10:00,321 --> 01:10:02,782
And this is where you'll be
at your most vulnerable.
1057
01:10:03,533 --> 01:10:06,285
This is Coffin Corner.
1058
01:10:06,786 --> 01:10:09,205
Assuming you avoid crashing
into this mountain,
1059
01:10:09,330 --> 01:10:12,792
you'll climb straight up into enemy radar
while losing all of your airspeed.
1060
01:10:13,459 --> 01:10:16,045
Within seconds, you'll be fired upon
by enemy SAMs.
1061
01:10:17,547 --> 01:10:19,841
You've all faced
sustained G's before, but this,
1062
01:10:20,633 --> 01:10:23,594
this is gonna take you
and your aircraft to the breaking point.
1063
01:10:24,470 --> 01:10:26,889
Sir, is this even achievable?
1064
01:10:27,140 --> 01:10:31,144
The answer to that question
will come down to the pilot in the box.
1065
01:10:34,605 --> 01:10:37,525
- [intense music concludes]
- [plane engine rumbling]
1066
01:10:41,362 --> 01:10:43,656
- [Phoenix] Talk to me, Bob.
- [Bob] We are 12 seconds late on target.
1067
01:10:43,740 --> 01:10:45,158
- We gotta move! We gotta move!
- [Phoenix] Shit.
1068
01:10:45,241 --> 01:10:46,409
[Coyote] Copy, try to stay with me.
1069
01:10:47,827 --> 01:10:49,162
[beeps]
1070
01:10:49,787 --> 01:10:51,581
[Coyote gasps] Wait, who's that?
1071
01:10:52,913 --> 01:10:54,292
[Maverick] Blue Team,
you've been spotted.
1072
01:10:54,375 --> 01:10:56,961
- [Coyote] Shit, it's Maverick.
- [Phoenix] What the hell is he doing here?
1073
01:10:57,086 --> 01:10:58,959
[Maverick] I'm a bandit on course
to intercept.
1074
01:10:59,061 --> 01:11:00,214
Blue Team, what are you gonna do?
1075
01:11:00,339 --> 01:11:03,384
[Bob] He's 20 miles left. Ten o'clock.
Seven hundred knots closure.
1076
01:11:03,634 --> 01:11:05,303
[Coyote] Your call.
What do you want to do?
1077
01:11:05,470 --> 01:11:08,222
[Phoenix] Continue, we're close.
Stay on target.
1078
01:11:08,973 --> 01:11:11,517
- [Bob] He's swinging around to the north!
- [Coyote] Stand by for pop-up.
1079
01:11:11,642 --> 01:11:14,270
- [Phoenix] Be ready on that laser, Bob.
- [Bob] Copy, I'm on it.
1080
01:11:15,354 --> 01:11:17,648
[Maverick] Blue Team,
bandit is still closing.
1081
01:11:17,774 --> 01:11:20,485
[Coyote] Popping now. [groans]
1082
01:11:20,651 --> 01:11:21,944
[plane engine rumbling]
1083
01:11:22,195 --> 01:11:23,196
[Phoenix groans]
1084
01:11:25,156 --> 01:11:27,158
[Coyote] Talk to me, Bob.
Where's Maverick?
1085
01:11:27,283 --> 01:11:29,327
[Bob] He's five miles out,
he's coming fast.
1086
01:11:35,208 --> 01:11:37,710
- [Phoenix] Target's in sight.
- [Coyote] Where's my laser, Bob?
1087
01:11:38,669 --> 01:11:41,881
[Bob] Deadeye! Deadeye! It's no good.
Sorry, I can't get a lock.
1088
01:11:42,089 --> 01:11:43,841
[Coyote] We're out of time,
I'm dropping blind.
1089
01:11:46,177 --> 01:11:47,929
- [explosion]
- [Coyote] Damn it, missed!
1090
01:11:49,931 --> 01:11:50,973
[Phoenix groans]
1091
01:11:51,849 --> 01:11:53,601
[Coyote grunts]
1092
01:11:59,857 --> 01:12:01,192
- [beeps]
- [Maverick] That's tone.
1093
01:12:01,275 --> 01:12:02,331
[Coyote] Maverick's got missile lock
on us.
1094
01:12:02,443 --> 01:12:03,402
[Phoenix] Shit! We're dead.
1095
01:12:04,320 --> 01:12:06,989
[Maverick] Blue Team, that's a fail.
Level out, Coyote.
1096
01:12:09,617 --> 01:12:10,701
Coyote? Do you copy?
1097
01:12:14,497 --> 01:12:15,832
Coyote, come in.
1098
01:12:16,749 --> 01:12:18,334
Coyote, level wings.
1099
01:12:18,751 --> 01:12:20,086
Oh, my God, he's in G-LOC.
1100
01:12:20,920 --> 01:12:23,256
Coyote? Coyote?
1101
01:12:23,506 --> 01:12:25,883
- [Phoenix] He's gonna burn in!
- [Maverick] I'm going after him.
1102
01:12:26,175 --> 01:12:28,803
[plane engine rumbling]
1103
01:12:29,320 --> 01:12:31,362
[Maverick] Come on. Give me tone,
give me tone, give me tone!
1104
01:12:31,487 --> 01:12:32,974
- [beeps]
- [Maverick] Snap out of it, Coyote.
1105
01:12:33,224 --> 01:12:34,559
Come on! Come on!
1106
01:12:37,728 --> 01:12:40,106
Come on, Coyote. Come on, come on!
1107
01:12:40,523 --> 01:12:42,024
- God damn it! Coyote!
- [Phoenix] Pull up!
1108
01:12:42,191 --> 01:12:45,403
- [Maverick] Coyote! Coyote!
- [Phoenix] Pull up!
1109
01:12:50,491 --> 01:12:52,326
[Maverick] Coyote, you okay? You okay?
1110
01:12:52,785 --> 01:12:55,204
[Coyote] Yeah, I'm okay. I'm good. [pants]
1111
01:12:56,122 --> 01:12:59,000
[Maverick] Good. Good.
That's enough for today.
1112
01:13:01,335 --> 01:13:02,378
[Phoenix] That was close.
1113
01:13:03,296 --> 01:13:04,589
[Maverick] Too close.
1114
01:13:04,839 --> 01:13:08,092
- Bird strike! Bird strike!
- [Phoenix] Bird strike!
1115
01:13:08,342 --> 01:13:10,177
[device beeps]
1116
01:13:11,721 --> 01:13:14,974
- [Bob] Phoenix, left engine's on fire!
- [Phoenix] Climbing.
1117
01:13:16,267 --> 01:13:20,271
Throttling back. Shutting off fuel
to left engine. Extinguishing fire.
1118
01:13:22,899 --> 01:13:24,442
[Bob] Right engine is out!
1119
01:13:24,859 --> 01:13:26,873
[Phoenix] It's still spinning.
Try to restart it.
1120
01:13:28,070 --> 01:13:29,614
[Maverick] Phoenix, it's on fire,
don't start...
1121
01:13:29,697 --> 01:13:31,115
[Phoenix] Throttling up.
1122
01:13:32,325 --> 01:13:33,701
[Maverick] Oh, my God.
1123
01:13:36,913 --> 01:13:39,290
- [Bob] We're on fire! We're on fire!
- [Phoenix] Damn it!
1124
01:13:39,498 --> 01:13:42,168
- [automated voice] Engine fire. Right.
- [Phoenix] Extinguishing right engine.
1125
01:13:42,293 --> 01:13:44,128
[plane engine rumbling]
1126
01:13:45,463 --> 01:13:47,340
[Maverick] Phoenix, Bob, punch out!
Punch out!
1127
01:13:47,506 --> 01:13:49,592
[Bob] Warning lights everywhere!
Hydraulic failure!
1128
01:13:49,759 --> 01:13:51,469
- [operator] Flight controls.
- [Phoenix] I can't control it.
1129
01:13:51,677 --> 01:13:54,138
[Bob] We're going down, Phoenix!
We're going in! We're going in!
1130
01:13:54,430 --> 01:13:56,933
[Maverick] You can't save it.
Eject! Eject!
1131
01:13:57,183 --> 01:14:01,103
- [Phoenix] Eject! Eject! Eject!
- [automated voice] Altitude. Altitude.
1132
01:14:02,939 --> 01:14:04,607
[explosion]
1133
01:14:22,750 --> 01:14:25,795
They'll keep Phoenix and Bob
in the hospital overnight for observation.
1134
01:14:25,920 --> 01:14:27,046
They're gonna be okay.
1135
01:14:31,384 --> 01:14:32,343
That's good.
1136
01:14:36,055 --> 01:14:37,473
I've never lost a wingman.
1137
01:14:38,641 --> 01:14:39,642
You're lucky.
1138
01:14:40,351 --> 01:14:41,894
Fly long enough, it'll happen.
1139
01:14:44,939 --> 01:14:46,023
There will be others.
1140
01:14:49,360 --> 01:14:51,570
Easy for you to say, no wife.
1141
01:14:53,406 --> 01:14:54,448
No kids.
1142
01:14:55,449 --> 01:14:57,410
Nobody to mourn you when you burn in.
1143
01:15:01,205 --> 01:15:02,206
Go home.
1144
01:15:03,582 --> 01:15:04,667
Just get some sleep.
1145
01:15:07,461 --> 01:15:09,422
[Rooster] Why'd you pull my papers
at the Academy?
1146
01:15:10,131 --> 01:15:11,674
Why did you stand in my way?
1147
01:15:14,218 --> 01:15:16,595
- You weren't ready.
- Ready for what?
1148
01:15:17,722 --> 01:15:21,684
- Huh? Ready to fly like you?
- [Maverick] No. Ready to forget the book.
1149
01:15:21,851 --> 01:15:24,854
Trust your instincts.
Don't think, just do.
1150
01:15:25,229 --> 01:15:27,565
You think up there, you're dead.
Believe me.
1151
01:15:28,816 --> 01:15:30,109
My dad believed in you.
1152
01:15:33,446 --> 01:15:34,947
I'm not gonna make the same mistake.
1153
01:15:39,326 --> 01:15:40,453
[door opening]
1154
01:15:41,454 --> 01:15:42,580
[Warlock] Maverick...
1155
01:15:48,294 --> 01:15:50,838
[somber music playing]
1156
01:15:53,257 --> 01:15:56,177
[officer] Ready, aim, fire.
1157
01:16:01,265 --> 01:16:05,603
- Ready, aim, fire.
- [gunshots]
1158
01:16:15,738 --> 01:16:20,534
- [officer] Ready, aim, fire.
- [gunshots]
1159
01:16:41,514 --> 01:16:42,640
[somber music concludes]
1160
01:16:54,507 --> 01:16:56,654
[Cyclone] I can only imagine
what you must be feeling right now.
1161
01:16:57,822 --> 01:16:59,990
Take some time, whatever you need.
1162
01:17:01,575 --> 01:17:03,619
I appreciate that, sir,
but there is no time. The mission...
1163
01:17:03,744 --> 01:17:05,162
I'll be taking over the training
from here.
1164
01:17:06,789 --> 01:17:07,706
Sir?
1165
01:17:09,250 --> 01:17:10,793
We both know
you didn't want this job, Captain.
1166
01:17:10,918 --> 01:17:13,420
- Sir, they're not ready.
- Well, it was your job to get them ready.
1167
01:17:13,504 --> 01:17:16,632
Sir, they have to believe
that this mission can be flown.
1168
01:17:16,757 --> 01:17:18,968
And all you've managed to do
is teach them that it can't.
1169
01:17:20,594 --> 01:17:22,388
- Sir...
- [Cyclone] You're grounded, Captain.
1170
01:17:23,305 --> 01:17:24,431
Permanently.
1171
01:17:28,435 --> 01:17:29,687
- Sir...
- That is all.
1172
01:17:48,205 --> 01:17:49,206
I heard.
1173
01:17:51,584 --> 01:17:52,585
I'm sorry.
1174
01:17:53,586 --> 01:17:54,753
What are you gonna do?
1175
01:17:56,422 --> 01:17:57,548
Ice is gone.
1176
01:18:00,467 --> 01:18:01,594
What choice do I have?
1177
01:18:03,387 --> 01:18:05,181
You'll have to find a way back
on your own.
1178
01:18:05,848 --> 01:18:07,016
[Maverick] No, Penny.
1179
01:18:08,976 --> 01:18:09,894
I'm out.
1180
01:18:12,062 --> 01:18:13,063
This is over.
1181
01:18:13,772 --> 01:18:16,942
Pete, if you lost your wingman up there...
1182
01:18:18,027 --> 01:18:19,069
you'd keep fighting.
1183
01:18:19,904 --> 01:18:21,155
You wouldn't just give up.
1184
01:18:22,031 --> 01:18:23,532
Those are your pilots.
1185
01:18:25,201 --> 01:18:26,827
If anything happens to them...
1186
01:18:28,078 --> 01:18:29,914
you'll never forgive yourself.
1187
01:18:34,335 --> 01:18:35,419
I don't know what to do.
1188
01:18:36,837 --> 01:18:37,755
[chuckles softly]
1189
01:18:40,299 --> 01:18:41,425
But you'll find a way.
1190
01:18:44,136 --> 01:18:45,179
I know you will.
1191
01:18:47,514 --> 01:18:49,683
[Cyclone] Captain Mitchell
is no longer your instructor.
1192
01:18:50,059 --> 01:18:52,269
And as of today,
there are new mission parameters.
1193
01:18:53,229 --> 01:18:55,606
- Time to target is now four minutes.
- [beeps]
1194
01:18:55,898 --> 01:18:58,317
You'll be entering the valley level
at reduced speed.
1195
01:18:58,484 --> 01:19:00,819
Not to exceed 420 knots.
1196
01:19:01,445 --> 01:19:04,073
Sir, won't we be giving their planes
time to intercept?
1197
01:19:04,240 --> 01:19:05,783
Well, Lieutenant,
you have a fighting chance
1198
01:19:05,866 --> 01:19:07,076
against enemy aircraft.
1199
01:19:07,243 --> 01:19:09,620
What are the odds of surviving
a head-on collision with a mountain?
1200
01:19:10,204 --> 01:19:12,706
You'll be attacking the target
from a higher altitude,
1201
01:19:12,998 --> 01:19:13,958
level with the north wall.
1202
01:19:14,541 --> 01:19:16,502
Gonna be a little harder
to keep your lase on target,
1203
01:19:16,627 --> 01:19:18,504
but you will avoid the High-g climb out.
1204
01:19:18,921 --> 01:19:20,589
We'll be sitting ducks for enemy missiles.
1205
01:19:21,507 --> 01:19:24,009
[device beeps]
1206
01:19:25,719 --> 01:19:27,471
- Who the hell is that?
- [suspenseful music playing]
1207
01:19:29,223 --> 01:19:32,559
[Maverick] Maverick to Range Control,
entering Point Alpha.
1208
01:19:32,685 --> 01:19:34,436
Confirm green range.
1209
01:19:34,520 --> 01:19:36,272
[operator] Uh, Maverick, Range Control,
1210
01:19:36,370 --> 01:19:39,108
uh, green range is confirmed.
1211
01:19:39,233 --> 01:19:41,443
I don't see an event
scheduled for you, sir.
1212
01:19:41,568 --> 01:19:43,529
[Maverick] Well, I'm going anyway.
1213
01:19:43,904 --> 01:19:45,030
Nice.
1214
01:19:46,031 --> 01:19:48,826
[Maverick] Setting time to target,
two minutes 15 seconds.
1215
01:19:49,118 --> 01:19:50,661
Two-fifteen? That's impossible.
1216
01:19:51,203 --> 01:19:53,414
[Maverick] Final attack point.
Maverick's inbound.
1217
01:19:56,166 --> 01:19:58,919
[plane engine rumbling]
1218
01:19:59,003 --> 01:20:02,548
[Maverick grunts]
1219
01:20:07,928 --> 01:20:10,639
[beeps]
1220
01:20:15,477 --> 01:20:19,440
[Maverick grunts]
1221
01:20:35,205 --> 01:20:38,000
[grunts]
1222
01:20:48,385 --> 01:20:51,680
[beeps]
1223
01:20:56,727 --> 01:21:01,565
[Maverick grunts]
1224
01:21:17,748 --> 01:21:18,874
[beeps]
1225
01:21:31,178 --> 01:21:34,181
[Maverick] Pumping in three, two, one.
1226
01:22:00,833 --> 01:22:02,209
[Maverick] Bombs away.
1227
01:22:10,426 --> 01:22:12,803
- [beeps]
- [Maverick grunts]
1228
01:22:19,726 --> 01:22:21,979
- [Rooster] Bullseye! Holy shit!
- [Coyote groaning]
1229
01:22:22,938 --> 01:22:23,981
[Rooster] Yes.
1230
01:22:27,443 --> 01:22:28,485
Damn.
1231
01:22:28,610 --> 01:22:33,282
[pants]
1232
01:22:37,202 --> 01:22:38,370
[suspenseful music concludes]
1233
01:22:41,206 --> 01:22:43,459
[Cyclone] You have put me
in a difficult position, Captain.
1234
01:22:44,334 --> 01:22:47,921
On the one hand, you have demonstrated
that this mission can be flown.
1235
01:22:48,505 --> 01:22:50,132
Perhaps the only way it can be survived.
1236
01:22:51,675 --> 01:22:52,718
On the other hand,
1237
01:22:53,552 --> 01:22:56,472
you did it by stealing
a multimillion-dollar military aircraft
1238
01:22:56,597 --> 01:22:59,266
and flying it in such a manner
that it may never be airworthy again.
1239
01:23:00,767 --> 01:23:02,895
Iceman is no longer here to protect you.
1240
01:23:03,896 --> 01:23:06,607
I have everything I need
to have you court-martialed
1241
01:23:06,690 --> 01:23:08,108
and dishonorably discharged.
1242
01:23:09,276 --> 01:23:10,194
So what do I do?
1243
01:23:11,528 --> 01:23:14,573
Risk the lives of my pilots
and perhaps the success of this mission?
1244
01:23:16,158 --> 01:23:17,034
Or...
1245
01:23:18,702 --> 01:23:19,786
risk my career...
1246
01:23:21,371 --> 01:23:22,873
by appointing you team leader?
1247
01:23:26,710 --> 01:23:27,586
Sir...
1248
01:23:27,669 --> 01:23:30,756
I think the admiral's asking
a rhetorical question, Captain.
1249
01:23:36,762 --> 01:23:40,807
[soft music playing]
1250
01:23:54,738 --> 01:23:58,492
- [bell ringing]
- [crowd cheers]
1251
01:24:57,676 --> 01:24:59,011
[waves crashing]
1252
01:25:11,940 --> 01:25:13,025
Talk to me, Goose.
1253
01:25:16,987 --> 01:25:18,196
[Warlock] Captain Mitchell!
1254
01:25:25,287 --> 01:25:26,663
You're where you belong.
1255
01:25:31,877 --> 01:25:33,045
Make us proud.
1256
01:25:57,611 --> 01:25:59,029
[soft music concludes]
1257
01:25:59,613 --> 01:26:01,031
It has been an honor flying with you.
1258
01:26:02,699 --> 01:26:05,786
Each one of you
represents the best of the best.
1259
01:26:07,204 --> 01:26:09,164
This is a very specific mission.
1260
01:26:10,832 --> 01:26:13,585
My choice is a reflection of that
and nothing more.
1261
01:26:14,086 --> 01:26:15,504
Choose your two Foxtrot teams.
1262
01:26:17,255 --> 01:26:18,507
Payback and Fanboy.
1263
01:26:20,008 --> 01:26:21,009
Phoenix and Bob.
1264
01:26:25,472 --> 01:26:26,556
[Warlock] And your wingman.
1265
01:26:31,853 --> 01:26:32,896
Rooster.
1266
01:26:37,359 --> 01:26:39,695
The rest of you will stand by
on the carrier
1267
01:26:39,820 --> 01:26:42,280
for any reserve role that's required.
1268
01:26:43,448 --> 01:26:44,533
Dismissed.
1269
01:26:46,702 --> 01:26:47,911
[intense music playing]
1270
01:26:52,374 --> 01:26:55,168
[Warlock] Your target is a clear
and present threat.
1271
01:26:56,545 --> 01:27:00,465
A secret uranium enrichment site
under rogue state control.
1272
01:27:01,185 --> 01:27:04,469
It's an underground bunker
tucked between these two mountains.
1273
01:27:06,388 --> 01:27:09,683
Your route of ingress is heavily defended
by surface-to-air missiles
1274
01:27:09,850 --> 01:27:12,185
backed up by fifth-generation fighters.
1275
01:27:12,561 --> 01:27:14,688
Once your F-18 strike team
crosses the border,
1276
01:27:15,188 --> 01:27:17,107
Tomahawk missiles from the USS Leyte Gulf
1277
01:27:17,232 --> 01:27:20,944
will launch a synchronized strike
on the enemy's airfield here.
1278
01:27:21,970 --> 01:27:24,514
This will knock out their runway.
1279
01:27:26,032 --> 01:27:29,072
But you'll have to contend with
any planes already in the air.
1280
01:27:29,870 --> 01:27:32,706
The moment those Tomahawks hit,
the enemy will know you're coming.
1281
01:27:33,790 --> 01:27:37,794
Your time to target will be two minutes
and 30 seconds.
1282
01:27:39,421 --> 01:27:42,215
Any longer than that,
and you will be exposed to any aircraft
1283
01:27:42,507 --> 01:27:44,176
{\an8}the Tomahawks may have missed.
1284
01:27:47,637 --> 01:27:49,181
This is what you've all been training for.
1285
01:27:51,767 --> 01:27:52,934
Come home safely.
1286
01:27:56,313 --> 01:27:58,023
[plane engine rumbling]
1287
01:28:02,903 --> 01:28:06,531
[helicopter whirring]
1288
01:28:08,074 --> 01:28:09,284
You give 'em hell!
1289
01:28:14,790 --> 01:28:16,833
[man speaking indistinctly over PA]
1290
01:28:22,214 --> 01:28:24,366
Sir? Sir!
1291
01:28:27,302 --> 01:28:28,491
I...
1292
01:28:31,139 --> 01:28:32,390
I just want to say...
1293
01:28:32,974 --> 01:28:35,310
[operator] All aboard the aircraft,
get 'em all.
1294
01:28:41,942 --> 01:28:42,984
We'll talk...
1295
01:28:44,361 --> 01:28:45,570
when we get back.
1296
01:28:52,577 --> 01:28:54,246
Hey, Bradley! Bradley!
1297
01:28:55,121 --> 01:28:56,122
Hey.
1298
01:28:59,584 --> 01:29:00,794
You got this.
1299
01:29:00,919 --> 01:29:04,840
[indistinct chatter]
1300
01:29:09,386 --> 01:29:10,345
[Hondo] Maverick.
1301
01:29:13,056 --> 01:29:14,140
Maverick?
1302
01:29:15,475 --> 01:29:17,227
Hey, you with me?
1303
01:29:18,979 --> 01:29:20,438
I don't like that look, Mav.
1304
01:29:23,733 --> 01:29:24,985
It's the only one I got.
1305
01:29:29,781 --> 01:29:30,824
Thank you.
1306
01:29:32,492 --> 01:29:35,704
If I don't see you again,
Hondo, thank you.
1307
01:29:43,879 --> 01:29:45,130
It's been an honor, Captain.
1308
01:30:18,997 --> 01:30:21,416
[Maverick] Dagger One,
up and ready on Catapult One.
1309
01:30:21,917 --> 01:30:23,877
[Hangman] Dagger Spare standing by.
1310
01:30:24,210 --> 01:30:25,962
Dagger Four, up and ready.
1311
01:30:26,087 --> 01:30:29,841
- Dagger Three, up and ready.
- [Rooster] Dagger Two, up and ready.
1312
01:30:30,926 --> 01:30:33,595
[comms-crew tech] Support assets airborne.
Strike package ready.
1313
01:30:33,970 --> 01:30:35,430
Standing by for launch decision.
1314
01:30:36,389 --> 01:30:37,265
Send them.
1315
01:30:37,474 --> 01:30:41,269
[plane engine rumbling]
1316
01:30:57,869 --> 01:30:59,037
[comms-crew tech] Dagger Two away.
1317
01:31:00,372 --> 01:31:01,498
Dagger Three away.
1318
01:31:02,874 --> 01:31:03,959
Dagger Four away.
1319
01:31:15,136 --> 01:31:17,597
[Maverick] Comanche. Dagger One,
standby check in.
1320
01:31:18,932 --> 01:31:22,686
Comanche one-one, set.
Picture clean, recommend Dagger continue.
1321
01:31:22,852 --> 01:31:24,813
[Maverick] Copy. Daggers descending
below radar.
1322
01:31:34,197 --> 01:31:37,575
- [Fanboy breathes heavily]
- [Payback breathes heavily]
1323
01:31:38,118 --> 01:31:40,036
[Rooster breathes heavily]
1324
01:31:42,872 --> 01:31:44,416
[device beeping]
1325
01:31:44,749 --> 01:31:47,377
[comms-crew tech] Daggers now below radar.
Switching to E-2 picture.
1326
01:31:55,969 --> 01:31:58,346
[Maverick] Here we go.
Enemy territory up ahead.
1327
01:31:58,513 --> 01:32:01,391
Feet dry in 60 seconds.
Comanche, Dagger One. Picture.
1328
01:32:01,558 --> 01:32:04,310
Comanche. Picture clean.
Decision is yours.
1329
01:32:04,894 --> 01:32:05,979
[Maverick] Copy.
1330
01:32:06,479 --> 01:32:10,567
[Rooster breathing heavily]
1331
01:32:14,029 --> 01:32:15,155
Dagger attack.
1332
01:32:15,363 --> 01:32:17,741
[explosion]
1333
01:32:20,308 --> 01:32:21,745
[comms-crew tech 2] Tomahawks airborne.
1334
01:32:21,953 --> 01:32:23,705
No turning back now.
1335
01:32:29,794 --> 01:32:31,755
[Maverick] Daggers,
assume attack formation.
1336
01:32:40,805 --> 01:32:42,515
Daggers set. Proceeding to target.
1337
01:32:42,849 --> 01:32:45,977
Two minutes and 30 seconds
in three, two, one, mark.
1338
01:32:46,144 --> 01:32:47,312
[beeps]
1339
01:32:47,520 --> 01:32:48,855
- [Rooster] Two mark.
- [Phoenix] Three mark.
1340
01:32:48,938 --> 01:32:50,482
[Payback] Four mark.
1341
01:32:50,648 --> 01:32:54,152
[clock ticking]
1342
01:32:54,402 --> 01:32:55,695
[Maverick exhales] Going in.
1343
01:33:11,628 --> 01:33:13,129
First SAM site overhead.
1344
01:33:17,967 --> 01:33:19,427
[Phoenix] Looks like we're clear
on radar, Mav.
1345
01:33:19,716 --> 01:33:21,262
[Maverick] Let's not take it for granted.
1346
01:33:24,224 --> 01:33:26,559
[Rooster pants] More SAMs!
Three o'clock high!
1347
01:33:29,354 --> 01:33:30,855
[Bob] We got two minutes to target.
1348
01:33:31,064 --> 01:33:33,942
[Fanboy] Copy. We're two seconds
behind, Rooster. We got to move.
1349
01:33:35,735 --> 01:33:38,363
[comms-crew tech 2] Thirty seconds
to Tomahawk impact on enemy airstrip.
1350
01:33:46,162 --> 01:33:47,914
- [beeps]
- [comms-crew tech] Dagger, Comanche.
1351
01:33:48,081 --> 01:33:50,041
We're picking up two bandits.
Single group, two contacts.
1352
01:33:50,208 --> 01:33:53,002
- Where the hell they come from?
- Long-range patrol?
1353
01:33:58,007 --> 01:33:59,372
[Phoenix] Comanche, what's their heading?
1354
01:33:59,467 --> 01:34:01,884
[comms-crew tech] Bullseye 09, 050,
tacked southwest.
1355
01:34:01,984 --> 01:34:04,222
[Rooster] They're headed away from us.
They don't know we're here.
1356
01:34:04,347 --> 01:34:06,266
[Maverick] The second those Tomahawks
hit the air base,
1357
01:34:06,391 --> 01:34:08,560
those bandits are gonna move
to defend the target.
1358
01:34:08,685 --> 01:34:11,187
We have to get there
before they do, increase speed.
1359
01:34:12,564 --> 01:34:14,607
[Phoenix] We got you, Mav.
Don't wait for me.
1360
01:34:16,067 --> 01:34:18,153
[Rooster breathing heavily]
1361
01:34:20,864 --> 01:34:23,867
[comms-crew tech] Sir, Daggers Two
and Four are behind schedule.
1362
01:34:23,992 --> 01:34:25,785
Time to target, one minute 20.
1363
01:34:27,120 --> 01:34:29,247
[comms-crew tech 2] Tomahawk impact
in three, two...
1364
01:34:29,622 --> 01:34:32,876
[explosions]
1365
01:34:33,626 --> 01:34:36,713
[comms-crew tech 2] Impact,
enemy runway is destroyed.
1366
01:34:37,088 --> 01:34:38,381
They know we're coming now.
1367
01:34:42,051 --> 01:34:44,304
[comms-crew tech] Bandits are switching
course to defend the target.
1368
01:34:44,387 --> 01:34:45,513
[Maverick] Rooster, where are you?
1369
01:34:47,348 --> 01:34:49,100
[Fanboy] Come on, Rooster.
Bandits inbound.
1370
01:34:49,184 --> 01:34:51,227
We got to make up time now.
Let's turn and burn.
1371
01:34:54,772 --> 01:34:56,316
[Maverick panting]
1372
01:34:59,235 --> 01:35:00,820
Heads up, Phoenix.
1373
01:35:04,157 --> 01:35:05,158
[Bob] Whoa!
1374
01:35:10,330 --> 01:35:12,540
[comms-crew tech] Sir,
bandits are two minutes from target.
1375
01:35:12,665 --> 01:35:14,292
Daggers are one minute from target.
1376
01:35:14,417 --> 01:35:16,711
Come on, Rooster. Move it or lose it.
1377
01:35:19,047 --> 01:35:21,758
[Fanboy] Guys, we're falling behind.
We really gotta move.
1378
01:35:22,008 --> 01:35:23,760
If we don't increase our speed, right now,
1379
01:35:23,927 --> 01:35:26,512
those bandits are gonna be waiting for us
when we reach the target.
1380
01:35:28,389 --> 01:35:29,515
[Rooster] Talk to me, Dad.
1381
01:35:31,059 --> 01:35:34,520
[Maverick] Come on, kid, you can do it.
Don't think, just do.
1382
01:35:34,729 --> 01:35:38,650
[Rooster breathes deeply, grunts]
1383
01:35:43,196 --> 01:35:44,572
[Payback] Jesus, Rooster, not that fast!
1384
01:35:44,739 --> 01:35:47,200
- [Maverick] That's it, kid, that's it.
- [Rooster] All right, let's go.
1385
01:35:51,287 --> 01:35:52,956
[Fanboy] Damn, Rooster, take it easy.
1386
01:35:53,706 --> 01:35:55,875
[comms-crew tech] Sir, Dagger Two
is reengaging.
1387
01:35:56,709 --> 01:35:58,586
All right, now hit your target
and come home.
1388
01:36:03,341 --> 01:36:05,802
[Maverick] Thirty seconds to target.
Bob, check your laser.
1389
01:36:06,052 --> 01:36:09,639
[Bob] Air-to-ground check complete.
Laser code verified, 1688.
1390
01:36:09,806 --> 01:36:10,682
Laser is a go!
1391
01:36:13,059 --> 01:36:15,937
[Rooster] Watch your heads. [pants]
1392
01:36:16,104 --> 01:36:17,605
[Fanboy] Oh, shit! Shit!
1393
01:36:17,689 --> 01:36:20,286
- [Rooster] Payback, you with me?
- [Payback] Right behind you.
1394
01:36:20,817 --> 01:36:22,527
[Maverick] Phoenix,
stand by for pop-up strike.
1395
01:36:22,610 --> 01:36:23,903
[Phoenix] Dagger Three in position.
1396
01:36:24,696 --> 01:36:27,282
[Maverick] Popping in three, two, one.
1397
01:36:30,034 --> 01:36:33,037
[breathing heavily]
1398
01:36:37,792 --> 01:36:39,544
[Phoenix breathes heavily]
1399
01:36:41,963 --> 01:36:43,923
[Maverick grunts]
1400
01:36:55,268 --> 01:36:56,686
[Maverick] Get me eyes
on that target, Bob.
1401
01:36:56,936 --> 01:36:58,187
[Bob] Dagger Three.
1402
01:36:58,896 --> 01:37:00,732
- Stand by, Mav.
- [Maverick] Come on, Bob, come on.
1403
01:37:01,024 --> 01:37:02,150
[Bob] Stand by.
1404
01:37:02,859 --> 01:37:05,570
- I've got it. Captured!
- [Maverick] Target acquired. Bombs away.
1405
01:37:07,572 --> 01:37:08,656
[grunts]
1406
01:37:09,532 --> 01:37:10,658
[Phoenix grunts]
1407
01:37:14,329 --> 01:37:17,498
[Maverick grunts]
1408
01:37:18,791 --> 01:37:20,835
[Bob pants]
1409
01:37:25,006 --> 01:37:26,466
[explosion]
1410
01:37:26,632 --> 01:37:29,886
[Bob] We've got impact!
Check, direct hit! Direct hit!
1411
01:37:30,386 --> 01:37:31,888
That's miracle number one.
1412
01:37:32,597 --> 01:37:33,890
[Maverick] Dagger Two, status.
1413
01:37:34,057 --> 01:37:35,600
[Rooster] Almost there, Mav. Almost there.
1414
01:37:38,436 --> 01:37:39,812
Fanboy, where's my laser?
1415
01:37:40,438 --> 01:37:42,398
[Fanboy] Rooster, there's something wrong
with this laser!
1416
01:37:42,607 --> 01:37:44,275
Shit! Deadeye! Deadeye! Deadeye!
1417
01:37:44,359 --> 01:37:46,400
[Maverick] Come on, guys,
we're running out of time. Get it online!
1418
01:37:46,475 --> 01:37:48,237
- [Fanboy] I'm trying! I'm trying!
- [Maverick] Come on, Fanboy!
1419
01:37:48,363 --> 01:37:49,781
[Fanboy] Nearly there! Nearly there!
1420
01:37:53,576 --> 01:37:55,870
- [Phoenix breathes heavily]
- [Maverick grunts]
1421
01:37:58,873 --> 01:38:00,212
[Payback] Come on, Fanboy, get it online.
1422
01:38:00,287 --> 01:38:01,459
[Rooster] There's no time.
I'm dropping blind.
1423
01:38:01,542 --> 01:38:03,753
- [Fanboy] Rooster, I got this! I got this!
- [Rooster] No time. Pull up.
1424
01:38:03,836 --> 01:38:06,400
- [Payback] Rooster, wait!
- [Rooster] Bombs away! Bombs away!
1425
01:38:08,925 --> 01:38:12,804
[pants, groans]
1426
01:38:14,889 --> 01:38:18,476
[explosions]
1427
01:38:18,643 --> 01:38:21,813
- [Phoenix] Bullseye! Bullseye! Bullseye!
- [crowd cheers]
1428
01:38:24,649 --> 01:38:25,858
Miracle number two.
1429
01:38:26,150 --> 01:38:27,443
Now they're in Coffin Corner.
1430
01:38:27,693 --> 01:38:29,737
[Maverick] We're not out of this yet.
1431
01:38:31,572 --> 01:38:32,990
- Here it comes.
- [radar buzzing]
1432
01:38:36,035 --> 01:38:38,204
[Maverick] Radar warning!
Smoke in the air. Phoenix, break right.
1433
01:38:38,329 --> 01:38:40,456
[Phoenix] Emergency jettison.
Dagger Three defending.
1434
01:38:40,665 --> 01:38:43,251
- [Bob] Here comes another one!
- [Maverick] Dagger One defending.
1435
01:38:46,712 --> 01:38:49,173
[explosions]
1436
01:38:50,591 --> 01:38:51,509
[Maverick] Rooster, status.
1437
01:38:51,759 --> 01:38:54,053
[Rooster grunts]
1438
01:38:59,892 --> 01:39:00,810
[Rooster] Oh, my God.
1439
01:39:03,062 --> 01:39:04,439
Smoke in the air! Smoke in the air!
1440
01:39:05,815 --> 01:39:07,162
[Fanboy] Break right, Payback!
Break right!
1441
01:39:07,262 --> 01:39:10,111
- [Payback] Breaking right.
- [Fanboy] Oh, my God! Here they come!
1442
01:39:11,112 --> 01:39:12,405
[Payback] SAM on your six, Rooster!
1443
01:39:13,906 --> 01:39:15,241
[Rooster] Deploying countermeasures.
1444
01:39:18,119 --> 01:39:19,579
- [explosion]
- [Rooster] Negative contact.
1445
01:39:21,664 --> 01:39:23,332
[Maverick] Dagger One defending.
1446
01:39:24,167 --> 01:39:26,892
- [Phoenix] Talk to me, Bob.
- [Bob] Break right, Phoenix! Break right!
1447
01:39:27,142 --> 01:39:28,504
Mav, nine o'clock! Nine o'clock!
1448
01:39:29,922 --> 01:39:31,328
[Payback] Rooster, two more on your six.
1449
01:39:31,466 --> 01:39:32,383
[Rooster] Dagger Two, defending.
1450
01:39:34,051 --> 01:39:37,138
- [explosion]
- [Rooster grunts]
1451
01:39:37,555 --> 01:39:39,849
- [Maverick] Payback, SAM on your nose.
- [Payback] Dagger Four defending.
1452
01:39:39,932 --> 01:39:41,548
- [Bob] Rooster, tally, seven o'clock!
- [Phoenix] Talk to me, Bob!
1453
01:39:41,673 --> 01:39:42,935
- [Bob] On our six!
- [Rooster] Dagger Two defending.
1454
01:39:43,121 --> 01:39:45,313
- [Maverick] Phoenix, break right!
- [Phoenix] I see it! I see it!
1455
01:39:45,480 --> 01:39:47,523
[indistinct chatter]
1456
01:39:50,693 --> 01:39:53,321
[Rooster grunts] Dagger Two defending.
1457
01:39:54,864 --> 01:39:55,990
Shit, I'm out of flares!
1458
01:39:56,157 --> 01:39:58,326
[Maverick] Rooster, evade, evade!
1459
01:39:58,493 --> 01:40:00,661
[Rooster] I can't shake 'em!
They're on me! They're on me!
1460
01:40:06,167 --> 01:40:07,168
[explosion]
1461
01:40:07,293 --> 01:40:10,755
- [Rooster] Mav!
- [explosion]
1462
01:40:10,880 --> 01:40:12,340
[Rooster] Mav! No!
1463
01:40:14,592 --> 01:40:17,970
[Phoenix] Dagger One is hit!
I repeat, Dagger One is hit!
1464
01:40:18,179 --> 01:40:19,347
Maverick is down.
1465
01:40:19,847 --> 01:40:22,183
[Rooster] Dagger One, status! Status!
1466
01:40:22,642 --> 01:40:24,644
Anyone see him? Does anyone see him?
1467
01:40:24,894 --> 01:40:26,979
- Dagger One, come in!
- [Payback] I didn't see a parachute.
1468
01:40:27,271 --> 01:40:28,397
We have to circle back.
1469
01:40:28,856 --> 01:40:31,359
[comms-crew tech] Comanche.
Bandits inbound. Single group, hot.
1470
01:40:31,442 --> 01:40:32,985
Recommend Dagger flow south.
1471
01:40:33,986 --> 01:40:35,196
One minute to intercept.
1472
01:40:39,242 --> 01:40:42,370
- Get 'em back to the carrier now.
- All Daggers flow to ECP.
1473
01:40:42,495 --> 01:40:44,372
- You have bandits headed for you.
- [Rooster] What about Maverick?
1474
01:40:44,497 --> 01:40:47,458
Tell him there's nothing he can do
for Maverick, not in a goddamn F-18.
1475
01:40:47,583 --> 01:40:50,378
Dagger Spare request permission
to launch and fly air cover.
1476
01:40:52,630 --> 01:40:53,714
Negative, Spare.
1477
01:40:54,840 --> 01:40:57,343
- Launch search and rescue.
- Negative. Not with bandits in the air.
1478
01:40:57,468 --> 01:41:00,680
- But, sir, Maverick is still out there.
- We are not losing anyone else today.
1479
01:41:02,974 --> 01:41:04,141
Get 'em home now.
1480
01:41:04,642 --> 01:41:06,561
- [keyboard keys clacking]
- Dagger, you are not to engage.
1481
01:41:07,103 --> 01:41:08,938
Repeat, do not engage.
1482
01:41:09,397 --> 01:41:11,983
[comms-crew tech] Dagger Two,
return to carrier. Acknowledge.
1483
01:41:12,483 --> 01:41:13,401
Acknowledge.
1484
01:41:13,526 --> 01:41:15,361
[Phoenix] Rooster,
those bandits are closing.
1485
01:41:15,903 --> 01:41:16,946
We can't go back.
1486
01:41:17,405 --> 01:41:19,865
[Bob] Rooster, he's gone.
1487
01:41:21,659 --> 01:41:25,830
- Maverick's gone.
- [Rooster pants]
1488
01:41:30,293 --> 01:41:31,544
[intense music concludes]
1489
01:41:47,393 --> 01:41:48,936
[Maverick breathes heavily]
1490
01:42:00,698 --> 01:42:01,824
[gasps]
1491
01:42:02,116 --> 01:42:05,077
- [wind whooshing]
- [birds chirping]
1492
01:42:06,412 --> 01:42:09,707
- [helicopter whirring]
- [intense music playing]
1493
01:42:43,407 --> 01:42:44,575
[explosion]
1494
01:42:53,626 --> 01:42:54,669
No, no.
1495
01:42:58,005 --> 01:42:59,048
[device beeping]
1496
01:42:59,507 --> 01:43:00,508
[explosion]
1497
01:43:01,300 --> 01:43:02,843
[comms-crew tech 2] Dagger Two is hit.
1498
01:43:04,011 --> 01:43:05,179
Dagger Two is hit.
1499
01:43:06,847 --> 01:43:08,182
[comms-crew tech] Dagger Two, come in.
1500
01:43:09,767 --> 01:43:11,394
Dagger Two, do you copy?
1501
01:43:12,812 --> 01:43:14,230
Dagger Two, come in.
1502
01:43:36,335 --> 01:43:38,254
- [pants]
- [intense music concludes]
1503
01:43:40,172 --> 01:43:41,048
You all right?
1504
01:43:41,257 --> 01:43:44,051
- Yeah, I'm good, you all right?
- [Maverick] Jesus.
1505
01:43:44,176 --> 01:43:45,136
Okay.
1506
01:43:45,428 --> 01:43:47,138
- What the hell?
- What are you doing here?
1507
01:43:47,805 --> 01:43:48,848
What am I doing here?
1508
01:43:49,056 --> 01:43:51,559
You think I took that missile
so you could be down here with me?
1509
01:43:51,684 --> 01:43:53,269
You should be back on the carrier by now!
1510
01:43:53,436 --> 01:43:55,062
I saved your life!
1511
01:43:55,146 --> 01:43:57,940
I saved your life, that's the whole point.
1512
01:43:58,566 --> 01:44:02,111
- What the hell were you even thinking?
- You told me not to think!
1513
01:44:02,570 --> 01:44:06,615
[both pant]
1514
01:44:18,961 --> 01:44:20,004
Well... [pants]
1515
01:44:21,756 --> 01:44:22,715
...it's good to see you.
1516
01:44:23,674 --> 01:44:26,510
[sniffs, pants] It's good to see you too.
1517
01:44:30,765 --> 01:44:34,894
- So, what's the plan? [pants]
- [pants]
1518
01:44:35,478 --> 01:44:37,062
[horn blaring]
1519
01:44:38,105 --> 01:44:39,648
[intense music playing]
1520
01:44:43,444 --> 01:44:44,570
You're not serious.
1521
01:44:57,458 --> 01:45:00,169
[indistinct chatter]
1522
01:45:00,461 --> 01:45:02,463
[Rooster] You've got to be shitting me.
1523
01:45:03,923 --> 01:45:05,007
An F-14?
1524
01:45:05,424 --> 01:45:07,218
I shot down three MiGs in one of those.
1525
01:45:07,551 --> 01:45:09,512
We don't even know
if that bag of ass can fly.
1526
01:45:12,556 --> 01:45:14,141
- Let's find out.
- Mav!
1527
01:45:16,393 --> 01:45:17,436
Okay.
1528
01:45:20,439 --> 01:45:23,067
- [horn blaring]
- [indistinct chatter]
1529
01:45:26,963 --> 01:45:29,088
- [Rooster] There's guys up there, Mav.
- Yeah.
1530
01:45:30,213 --> 01:45:32,188
- [Rooster] There's more over there.
- [Maverick] Okay.
1531
01:45:33,369 --> 01:45:35,454
- [Rooster] Let's start running.
- [Maverick] Yeah, run, run.
1532
01:45:45,047 --> 01:45:47,633
Once... Once I give you the signal
for air,
1533
01:45:48,259 --> 01:45:50,594
you're gonna flip this switch
until the needle gets to 120.
1534
01:45:50,845 --> 01:45:51,846
When the engine starts,
1535
01:45:52,179 --> 01:45:54,598
you got to pull out the pins
and disconnect everything.
1536
01:45:54,765 --> 01:45:56,016
- You understand?
- Yeah.
1537
01:45:56,600 --> 01:45:58,060
[machine whirring]
1538
01:45:58,602 --> 01:45:59,562
Yes!
1539
01:46:01,647 --> 01:46:03,607
Once I'm up, stow the ladder.
1540
01:46:11,574 --> 01:46:13,617
Okay, wow.
1541
01:46:14,869 --> 01:46:16,287
It's been a minute, huh, Mav?
1542
01:46:18,455 --> 01:46:23,752
- [device beeping]
- [plane engine buzzing]
1543
01:46:24,920 --> 01:46:26,505
[plane engine rumbling]
1544
01:46:29,633 --> 01:46:30,718
[device beeping]
1545
01:46:45,482 --> 01:46:48,402
Oh, my God, this thing is so old.
1546
01:46:48,944 --> 01:46:49,987
All right.
1547
01:46:55,659 --> 01:46:57,036
- Canopy?
- Clear.
1548
01:47:15,387 --> 01:47:16,972
Both runways are cratered.
1549
01:47:17,890 --> 01:47:20,017
How we gonna get
this museum piece in the air?
1550
01:47:30,375 --> 01:47:31,820
Why are the wings coming out, Mav?
1551
01:47:36,283 --> 01:47:37,660
[plane engine rumbling]
1552
01:47:38,452 --> 01:47:41,205
Mav, this is a taxiway, not a runway.
1553
01:47:41,789 --> 01:47:44,583
This is a very short taxiway, Mav.
1554
01:47:44,792 --> 01:47:46,001
You just hang on.
1555
01:47:47,378 --> 01:47:48,671
Holy shit!
1556
01:47:54,843 --> 01:47:57,179
Come on. Needle's alive. Come on.
1557
01:48:00,641 --> 01:48:02,601
- Mav?
- [Maverick] That's it, come on! Come on!
1558
01:48:03,018 --> 01:48:03,978
All right.
1559
01:48:04,895 --> 01:48:06,897
- Mav!
- [Maverick] Here we go.
1560
01:48:08,315 --> 01:48:09,775
[Rooster] Holy shit.
1561
01:48:23,664 --> 01:48:26,375
Sir, we're receiving a signal
from Rooster's ESAT.
1562
01:48:26,834 --> 01:48:28,210
But there seems to be a malfunction.
1563
01:48:28,544 --> 01:48:32,339
- Have you lost him?
- No, sir. He's supersonic.
1564
01:48:33,007 --> 01:48:34,216
He's airborne.
1565
01:48:35,426 --> 01:48:36,468
In what?
1566
01:48:36,552 --> 01:48:40,556
Sir. Overwatch reports
an F-14 Tomcat is airborne
1567
01:48:40,681 --> 01:48:41,849
and on course for our position.
1568
01:48:42,891 --> 01:48:45,144
Can't be. It... It can't be!
1569
01:48:47,146 --> 01:48:48,188
Maverick.
1570
01:48:50,399 --> 01:48:52,735
Okay, Rooster,
get us in touch with the boat.
1571
01:48:52,901 --> 01:48:54,111
I'm working on it.
1572
01:48:54,570 --> 01:48:57,698
Radio's out, no radar.
Everything's dead back here.
1573
01:48:57,948 --> 01:49:00,743
- What do I do? Talk me through it.
- [Maverick] Okay, first the radio.
1574
01:49:00,993 --> 01:49:02,327
Throw the, uh...
1575
01:49:02,911 --> 01:49:05,998
the UHF-2 circuit breaker. Try that.
1576
01:49:06,665 --> 01:49:09,251
There's 300 breakers back here.
Anything more specific?
1577
01:49:09,334 --> 01:49:11,211
I don't know.
That was your dad's department.
1578
01:49:11,462 --> 01:49:12,629
I'll figure it out.
1579
01:49:14,298 --> 01:49:16,008
[plane engine rumbling]
1580
01:49:16,175 --> 01:49:18,218
Mav, tally two, five o'clock, low.
1581
01:49:23,682 --> 01:49:24,808
What do we do?
1582
01:49:25,476 --> 01:49:27,770
Okay, listen. Just be cool.
1583
01:49:27,936 --> 01:49:30,272
If they knew who we were,
we'd be dead already.
1584
01:49:32,024 --> 01:49:33,901
Well, here they come.
1585
01:49:34,276 --> 01:49:37,071
- What's your plan?
- Just put your mask on.
1586
01:49:38,405 --> 01:49:40,741
Remember, we're on the same team.
1587
01:49:43,452 --> 01:49:45,287
Just wave and smile.
1588
01:49:46,038 --> 01:49:47,539
Just wave and smile.
1589
01:49:54,755 --> 01:49:56,340
[Rooster] What's that signal?
What's he saying?
1590
01:49:56,548 --> 01:49:59,426
[Maverick] Yeah, no idea,
I have no idea what he's saying.
1591
01:50:00,133 --> 01:50:01,553
[Rooster] What about that one? Any idea?
1592
01:50:01,637 --> 01:50:03,180
[Maverick] No, never seen that one either.
1593
01:50:07,017 --> 01:50:10,813
Oh, shit. His wingman is moving
into weapons envelope.
1594
01:50:12,106 --> 01:50:13,190
All right, listen up.
1595
01:50:13,398 --> 01:50:15,567
When I tell you,
you grab those rings above your head.
1596
01:50:16,026 --> 01:50:17,402
That's the ejection handle.
1597
01:50:18,779 --> 01:50:20,864
[Rooster] Mav, can we outrun these guys?
1598
01:50:21,657 --> 01:50:23,325
[Maverick] Not their missiles and guns.
1599
01:50:28,288 --> 01:50:29,540
[Rooster] Then it's a dogfight.
1600
01:50:30,415 --> 01:50:33,210
[Maverick] An F-14
against fifth-gen fighters?
1601
01:50:34,711 --> 01:50:36,880
[Rooster] It's not the plane,
it's the pilot.
1602
01:50:38,507 --> 01:50:40,259
You'd go after 'em if I wasn't here.
1603
01:50:41,176 --> 01:50:42,386
[Maverick] But you are here.
1604
01:50:43,595 --> 01:50:44,680
[Rooster] Come on, Mav.
1605
01:50:46,181 --> 01:50:47,307
Don't think.
1606
01:50:48,517 --> 01:50:49,560
Just do.
1607
01:50:50,853 --> 01:50:53,063
[Maverick breathes heavily]
1608
01:50:54,329 --> 01:50:55,899
[grunts]
1609
01:51:05,284 --> 01:51:07,035
[Maverick] Tell me when you see smoke
in the air.
1610
01:51:08,245 --> 01:51:10,539
[device beeping]
1611
01:51:10,956 --> 01:51:12,332
[Rooster] Smoke in the air!
Smoke in the air!
1612
01:51:12,583 --> 01:51:13,667
[Maverick] Hang on.
1613
01:51:15,101 --> 01:51:16,461
[explosion]
1614
01:51:16,566 --> 01:51:19,017
[Rooster] Yeah, Mav!
Splash one! Splash one!
1615
01:51:20,632 --> 01:51:22,301
[device beeping]
1616
01:51:24,386 --> 01:51:26,138
- [Rooster] Here comes another one.
- [Maverick grunts]
1617
01:51:28,891 --> 01:51:30,851
[Maverick] Rooster, flares! Now, now, now!
1618
01:51:33,228 --> 01:51:34,188
[explosion]
1619
01:51:34,313 --> 01:51:35,522
[Maverick] Splitting the throttles.
1620
01:51:37,733 --> 01:51:39,693
- Coming around.
- [Rooster grunts]
1621
01:51:43,197 --> 01:51:44,865
[Maverick] Give me tone. Give me tone.
1622
01:51:45,073 --> 01:51:47,879
- [Rooster] You got him, Mav! You got him!
- [Maverick] Taking the shot.
1623
01:51:53,332 --> 01:51:54,666
What the...
1624
01:51:55,584 --> 01:51:57,669
[Rooster] Holy shit!
What the fuck was that?
1625
01:51:59,129 --> 01:52:01,215
[Maverick] Hang on. We gotta get low.
1626
01:52:01,381 --> 01:52:03,717
The terrain will confuse
his targeting system.
1627
01:52:05,928 --> 01:52:07,346
[Rooster] Here he comes!
1628
01:52:10,807 --> 01:52:12,476
[beeps]
1629
01:52:15,062 --> 01:52:17,439
[Maverick grunts]
1630
01:52:19,608 --> 01:52:21,443
[Maverick] Talk to me, Rooster.
Where is he?
1631
01:52:21,818 --> 01:52:22,986
[Rooster] He's still on us!
1632
01:52:30,452 --> 01:52:32,454
- We took a hit! We took a hit!
- [Maverick] Oh, damn it!
1633
01:52:37,584 --> 01:52:39,482
[Rooster] Come on, Mav,
do some of that pilot shit.
1634
01:52:39,607 --> 01:52:41,255
[Maverick] Brace yourself. [grunts]
1635
01:52:50,555 --> 01:52:52,432
- [Rooster] Holy shit.
- [Maverick grunts]
1636
01:52:58,563 --> 01:53:01,024
[Maverick] I got tone. Taking the shot.
1637
01:53:04,903 --> 01:53:07,155
Damn it! [grunts]
1638
01:53:07,406 --> 01:53:09,366
Out of missiles. Switching to guns.
1639
01:53:15,664 --> 01:53:17,791
Come on, Mav, come on.
1640
01:53:19,173 --> 01:53:21,128
- [Rooster] You got him, Mav!
- [Maverick] It's not over yet.
1641
01:53:25,882 --> 01:53:27,676
- One last chance.
- [Rooster] You can do this.
1642
01:53:28,844 --> 01:53:30,512
[Maverick] Come on, Maverick.
1643
01:53:34,766 --> 01:53:36,435
[device beeping]
1644
01:53:38,603 --> 01:53:40,063
[explosion]
1645
01:53:40,439 --> 01:53:42,149
[Rooster] Yes! Splash two!
1646
01:53:43,608 --> 01:53:45,694
[Maverick pants]
1647
01:53:51,533 --> 01:53:52,909
[device beeps]
1648
01:53:53,160 --> 01:53:55,224
- [Rooster] Mav, I got the radio on.
- [Maverick] Outstanding.
1649
01:53:55,293 --> 01:53:57,051
- Get us in touch with the boat.
- [Rooster] Copy that.
1650
01:53:57,126 --> 01:53:59,041
[device beeping]
1651
01:53:59,249 --> 01:54:00,500
[Maverick] Oh, my God.
1652
01:54:01,293 --> 01:54:04,129
[Rooster grunts]
Where the hell is this guy?
1653
01:54:05,464 --> 01:54:06,757
He's on our nose.
1654
01:54:10,594 --> 01:54:11,720
Damn it, we're out of ammo.
1655
01:54:13,889 --> 01:54:15,640
Smoke in the air! Rooster, flares!
1656
01:54:18,769 --> 01:54:19,895
[Rooster] That was close.
1657
01:54:22,939 --> 01:54:24,399
We're out of flares, Mav.
1658
01:54:28,987 --> 01:54:30,489
Shit, he's already on us.
1659
01:54:35,452 --> 01:54:37,037
[grunts] This is not good.
1660
01:54:39,122 --> 01:54:40,957
[Maverick grunts]
1661
01:54:45,295 --> 01:54:47,255
- [Rooster] We took another hit!
- [Maverick] No! No! No! No!
1662
01:54:52,302 --> 01:54:54,346
[Rooster groans] We can't take much more
of this.
1663
01:54:54,429 --> 01:54:56,181
[Maverick] We can't outrun this guy,
we got to eject.
1664
01:54:56,264 --> 01:54:57,516
- [Rooster] What?
- [Maverick] We need altitude.
1665
01:54:57,641 --> 01:54:59,309
Pull the ejection handles
the second I tell you.
1666
01:54:59,559 --> 01:55:02,437
- [Rooster] Mav, wait!
- [Maverick] Rooster, there's no other way.
1667
01:55:05,190 --> 01:55:06,566
Eject! Eject! Eject!
1668
01:55:06,900 --> 01:55:09,528
Rooster, pull the handle! Eject!
1669
01:55:09,736 --> 01:55:11,238
[Rooster] It's not working!
1670
01:55:17,911 --> 01:55:21,164
[device beeping]
1671
01:55:21,915 --> 01:55:24,251
[Rooster] Mav! [pants]
1672
01:55:25,836 --> 01:55:27,003
[Maverick] I'm sorry.
1673
01:55:28,380 --> 01:55:29,464
I'm sorry, Goose.
1674
01:55:31,341 --> 01:55:33,677
[device beeping]
1675
01:55:35,303 --> 01:55:36,638
[explosion]
1676
01:55:42,602 --> 01:55:44,938
[Hangman] Good afternoon,
ladies and gentlemen.
1677
01:55:45,147 --> 01:55:46,565
This is your savior speaking.
1678
01:55:46,731 --> 01:55:48,479
- Please fasten your seat belts...
- [Maverick sighs]
1679
01:55:48,567 --> 01:55:51,361
[Hangman] ...return your tray tables
to their locked and upright positions...
1680
01:55:51,486 --> 01:55:54,239
- [Rooster laughs]
- [Hangman] ...and prepare for landing.
1681
01:55:57,033 --> 01:55:59,202
[Rooster] Hey, Hangman, you look good.
1682
01:55:59,369 --> 01:56:02,414
[Hangman] I am good, Rooster.
I'm very good.
1683
01:56:04,291 --> 01:56:05,917
I'll see you back on deck.
1684
01:56:07,377 --> 01:56:10,589
[Maverick breathes heavily]
1685
01:56:28,148 --> 01:56:30,692
[Maverick] Maverick is downwind,
no front landing gear.
1686
01:56:30,859 --> 01:56:33,111
No tail hook.
Pull the cable and raise the barricade.
1687
01:56:33,236 --> 01:56:35,906
- [man] Foul deck! Foul deck!
- Raise the barricade!
1688
01:56:36,281 --> 01:56:37,741
[Hondo] Go!
1689
01:57:00,263 --> 01:57:02,390
[Rooster] Please don't tell me
we lost an engine.
1690
01:57:02,557 --> 01:57:04,017
[Maverick] All right,
I won't tell you that.
1691
01:57:04,184 --> 01:57:05,769
[Rooster] Okay.
1692
01:57:22,577 --> 01:57:23,912
[Maverick pants]
1693
01:57:29,251 --> 01:57:32,212
- [Maverick] You good?
- [Rooster] Yeah, I'm good.
1694
01:57:33,380 --> 01:57:34,756
[Maverick sighs]
1695
01:57:35,006 --> 01:57:39,469
[crowd cheers, applauds]
1696
01:58:17,841 --> 01:58:20,218
- Chalked yourself another kill.
- That makes two.
1697
01:58:21,094 --> 01:58:23,805
Mav has five, makes him an ace.
1698
01:58:41,906 --> 01:58:44,451
Captain Mitchell! Captain Mitchell!
1699
01:58:51,374 --> 01:58:52,417
Sir!
1700
01:58:59,966 --> 01:59:01,509
Thank you for saving my life.
1701
01:59:03,178 --> 01:59:04,512
It's what my dad would've done.
1702
01:59:20,320 --> 01:59:22,072
[intense music concludes]
1703
01:59:22,197 --> 01:59:23,865
[dramatic music playing]
1704
01:59:40,590 --> 01:59:41,966
[door opening]
1705
01:59:44,302 --> 01:59:45,178
Hey, Mav.
1706
01:59:46,137 --> 01:59:47,138
Jimmy.
1707
01:59:48,515 --> 01:59:49,391
Is...
1708
01:59:50,433 --> 01:59:51,559
Is Penny around?
1709
01:59:52,060 --> 01:59:54,979
Uh, she took Amelia on a sailing trip.
1710
01:59:57,857 --> 01:59:59,067
Did she say when she'd be back?
1711
01:59:59,984 --> 02:00:01,111
[Jimmy] You know, she didn't.
1712
02:00:04,030 --> 02:00:05,115
Can I get you anything?
1713
02:00:19,045 --> 02:00:20,088
Right in there.
1714
02:00:52,245 --> 02:00:53,329
[dramatic music concludes]
1715
02:00:53,496 --> 02:00:54,769
["Hold My Hand" by Lady Gaga playing]
1716
02:00:54,894 --> 02:00:59,711
♪ Hold my hand
Everything will be okay ♪
1717
02:01:00,044 --> 02:01:04,215
♪ I heard from the heavens
That clouds have been gray ♪
1718
02:01:04,382 --> 02:01:06,134
♪ Pull me close ♪
1719
02:01:06,926 --> 02:01:09,429
♪ Wrap me in your aching arms ♪
1720
02:01:09,763 --> 02:01:14,350
♪ I see that you're hurtin'
Why'd you take so long ♪
1721
02:01:14,517 --> 02:01:17,103
♪ To tell me you need me? ♪
1722
02:01:17,437 --> 02:01:23,735
♪ I see that you're bleeding
You don't need to show me again ♪
1723
02:01:24,235 --> 02:01:29,532
♪ But if you decide to
I'll ride in this life with you ♪
1724
02:01:29,741 --> 02:01:33,828
♪ I won't let go till the end ♪
1725
02:01:36,372 --> 02:01:40,960
♪ So cry tonight ♪
1726
02:01:41,377 --> 02:01:46,049
{\an8}♪ But don't you let go of my hand ♪
1727
02:01:46,174 --> 02:01:51,054
{\an8}♪ You can cry every last tear ♪
1728
02:01:51,304 --> 02:01:56,017
{\an8}♪ I won't leave till I understand ♪
1729
02:01:56,392 --> 02:02:01,356
{\an8}♪ Promise me just hold my hand ♪
1730
02:02:10,281 --> 02:02:15,203
{\an8}♪ Hold my hand, hold my
Hold my hand, my hand ♪
1731
02:02:15,328 --> 02:02:19,833
♪ I'll be right here, hold my hand ♪
1732
02:02:19,999 --> 02:02:24,712
♪ Hold my hand, hold my
Hold my hand, my hand ♪
1733
02:02:24,879 --> 02:02:30,301
♪ I'll be right here, hold my hand ♪
1734
02:02:31,553 --> 02:02:38,434
♪ Hold my hand ♪
1735
02:02:41,479 --> 02:02:44,691
♪ Hold my hand ♪
1736
02:02:44,858 --> 02:02:50,196
♪ My hand ♪
1737
02:02:50,363 --> 02:02:55,159
♪ Hold my hand, hold my hand
Hold my hand, hold my hand ♪
1738
02:02:55,326 --> 02:03:00,748
♪ Hold my hand ♪
1739
02:03:01,040 --> 02:03:05,169
♪ I heard from the heavens ♪
1740
02:03:05,378 --> 02:03:06,792
["Hold My Hand" by Lady Gaga concludes]
1741
02:03:14,512 --> 02:03:16,347
[classical music playing]
1742
02:06:56,526 --> 02:06:57,735
[classical music concludes]
1743
02:07:00,780 --> 02:07:02,448
[soft music playing]
1744
02:08:38,878 --> 02:08:40,046
[soft music concludes]
1745
02:08:40,504 --> 02:08:42,548
[instrumental music playing]
1746
02:09:57,331 --> 02:09:58,499
[instrumental music concludes]
134446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.