All language subtitles for Top.Gun.Maverick.2022.IMAX.BluRay.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:06,715 [upbeat music playing] 2 00:01:11,655 --> 00:01:16,702 [airplane engine rumbling] 3 00:01:20,414 --> 00:01:22,499 [indistinct chatter] 4 00:01:53,488 --> 00:01:56,241 ["Danger Zone" playing] 5 00:02:00,287 --> 00:02:04,249 {\an8}♪ Revvin' up your engine Listen to her howlin' roar ♪ 6 00:02:06,251 --> 00:02:09,880 {\an8}♪ Metal under tension Beggin' you to touch and go ♪ 7 00:02:12,591 --> 00:02:16,772 {\an8}♪ Highway to the danger zone ♪ 8 00:02:18,347 --> 00:02:22,934 {\an8}♪ Ride into the danger zone ♪ 9 00:02:24,686 --> 00:02:28,607 {\an8}♪ Headin' into twilight Spreadin' out her wings tonight ♪ 10 00:02:30,400 --> 00:02:34,696 {\an8}♪ She got you jumpin' off the deck Shovin' into overdrive ♪ 11 00:02:36,948 --> 00:02:42,163 ♪ Highway to the Danger Zone ♪ 12 00:02:42,343 --> 00:02:48,543 ♪ I'll take you Right into the Danger Zone ♪ 13 00:03:01,098 --> 00:03:04,726 [upbeat music concludes] 14 00:03:06,478 --> 00:03:07,896 [soft music playing] 15 00:03:07,979 --> 00:03:10,287 {\an8}[man over PA] We're looking at some of the hottest weather 16 00:03:10,412 --> 00:03:11,975 {\an8}we've had in almost a year... 17 00:03:35,924 --> 00:03:37,008 [grunts] 18 00:04:09,705 --> 00:04:11,752 {\an8}[dramatic music playing] 19 00:04:30,187 --> 00:04:32,939 {\an8}[bike engine starts] 20 00:04:35,275 --> 00:04:36,818 [bike engine rumbling] 21 00:05:00,091 --> 00:05:02,052 [dramatic music concludes] 22 00:05:04,805 --> 00:05:06,056 {\an8}[Maverick] Hey. 23 00:05:10,727 --> 00:05:11,686 What is it? 24 00:05:13,980 --> 00:05:14,940 What? 25 00:05:15,524 --> 00:05:18,610 We've been ordered to stand down. They're scrapping the program. 26 00:05:20,028 --> 00:05:21,905 They say we fell short. 27 00:05:22,280 --> 00:05:23,907 The contract threshold is Mach 10. 28 00:05:24,241 --> 00:05:26,159 Mach 10 is supposed to be in two months. 29 00:05:26,827 --> 00:05:30,372 - Today's test point is Mach 9. - Well, that's not good enough. 30 00:05:30,747 --> 00:05:32,958 - Says who? - Admiral Cain. 31 00:05:34,793 --> 00:05:35,961 [Hondo] The Drone Ranger. 32 00:05:36,670 --> 00:05:38,630 He wants our budget for his unmanned program. 33 00:05:38,922 --> 00:05:42,092 He's on his way to kill the test and shut us down personally. 34 00:05:43,593 --> 00:05:45,595 [airplane engine rumbling in distance] 35 00:05:52,727 --> 00:05:53,895 [chuckles] 36 00:05:54,271 --> 00:05:55,814 [exciting music playing] 37 00:05:56,189 --> 00:05:57,399 Well, he isn't here yet. 38 00:06:01,945 --> 00:06:05,198 They want Mach 10. Let's give 'em Mach 10. 39 00:06:11,913 --> 00:06:14,958 [breathes heavily] 40 00:06:16,626 --> 00:06:17,711 [inhales sharply] 41 00:06:23,216 --> 00:06:25,844 Now, remember, the contract threshold is Mach 10. 42 00:06:26,136 --> 00:06:29,472 Not 10.1. Not 10.2. Mach 10. 43 00:06:30,015 --> 00:06:31,474 That should keep the program alive. 44 00:06:35,103 --> 00:06:36,479 I don't like that look, Mav. 45 00:06:38,273 --> 00:06:39,524 It's the only one I got. 46 00:06:49,242 --> 00:06:51,369 Control, this is Darkstar. How do you read? 47 00:06:51,494 --> 00:06:53,747 Darkstar, Control. Loud and clear. How me? 48 00:06:53,830 --> 00:06:55,916 [Maverick] Loud and clear. Takeoff prechecks complete. 49 00:06:55,999 --> 00:06:57,334 Ready for APU start. 50 00:06:57,459 --> 00:06:58,460 [machine beeps] 51 00:06:58,585 --> 00:07:01,588 - [Hondo] Ready, left engine start. - [engine starts, rumbles] 52 00:07:01,755 --> 00:07:03,006 [Hondo] Ready, right engine start. 53 00:07:04,382 --> 00:07:05,508 Thumbs for taxi. 54 00:07:07,969 --> 00:07:09,095 We are ready for taxi. 55 00:07:10,180 --> 00:07:11,222 [plane engine rumbling] 56 00:07:11,348 --> 00:07:14,476 [Maverick] Tower, this is Darkstar. We are taxiing with information Alpha. 57 00:07:14,643 --> 00:07:16,269 [operator] Darkstar, you are clear to taxi. 58 00:07:16,436 --> 00:07:19,439 Runway two-one. Winds two-one, zero-ten. 59 00:07:19,648 --> 00:07:22,108 - Okay. Fuel temps are looking good. - [Hondo] Control concurs. 60 00:07:22,233 --> 00:07:24,861 [Maverick] Battery's holding at 95%. Cabin pressure looks good. 61 00:07:24,945 --> 00:07:26,237 [Hondo] Control concurs. 62 00:07:26,321 --> 00:07:28,285 [Maverick] Tower, this is Darkstar. We're ready for takeoff. 63 00:07:28,385 --> 00:07:30,909 Requesting an unrestricted climb to six-zero-zero and above. 64 00:07:30,992 --> 00:07:33,995 [operator] Darkstar, the runway and skies are yours. 65 00:07:34,079 --> 00:07:35,497 [engineer] Rear Admiral Chester Cain. 66 00:07:36,414 --> 00:07:38,583 [Hondo] Maverick, Cain just pulled up to the gate. 67 00:07:39,709 --> 00:07:41,127 It's not too late to stop, buddy. 68 00:07:42,379 --> 00:07:44,589 You know what happens to you if you go through with this. 69 00:07:44,714 --> 00:07:46,508 [exciting music continues] 70 00:07:47,092 --> 00:07:49,260 I know what happens to everyone else if I don't. 71 00:07:51,972 --> 00:07:53,515 Darkstar is ready for takeoff. 72 00:07:56,685 --> 00:08:00,480 Everyone, go for takeoff, starting with engine. 73 00:08:00,605 --> 00:08:02,482 - Engine, go. - Thermals, go. 74 00:08:02,565 --> 00:08:04,526 - Fuel, go. - Electric, go. 75 00:08:04,651 --> 00:08:05,986 Control surfaces, go. 76 00:08:06,111 --> 00:08:08,738 [Hondo] Darkstar, Control. You're cleared for takeoff. 77 00:08:08,905 --> 00:08:12,242 All right, sweetheart. One last ride. 78 00:08:12,617 --> 00:08:16,246 [plane engine starts, rumbles] 79 00:08:37,934 --> 00:08:41,771 [Hondo] Darkstar, you are cleared above six-zero-zero. Increase to Mach 3.5. 80 00:08:42,022 --> 00:08:43,606 [Maverick] Cleared above six-zero-zero. 81 00:08:44,107 --> 00:08:45,734 Increased to Mach 3.5. 82 00:08:49,821 --> 00:08:51,906 - [exciting music concludes] - [door thudding] 83 00:08:52,198 --> 00:08:55,201 - [tense music playing] - Admiral, uh, just in time, sir. 84 00:08:55,285 --> 00:08:57,829 I'm early, so are you. You care to explain? 85 00:08:58,288 --> 00:08:59,748 Transitioning to scramjet. 86 00:09:02,000 --> 00:09:04,294 [engine whirring] 87 00:09:11,968 --> 00:09:14,179 - [machine whirring] - [tense music concludes] 88 00:09:14,345 --> 00:09:16,473 [Hondo] Uh, Mav, Admiral Cain is asking... 89 00:09:16,556 --> 00:09:18,433 - Ordering. - Ordering that we bring her down. 90 00:09:19,017 --> 00:09:20,060 [Maverick] Ah... 91 00:09:20,393 --> 00:09:22,312 Alpha, three, oh... 92 00:09:22,437 --> 00:09:25,732 assing... ach... ive point four, and... 93 00:09:25,857 --> 00:09:27,233 Heading posi... Six. 94 00:09:27,442 --> 00:09:29,235 This is where we've had trouble with comms, sir. 95 00:09:29,319 --> 00:09:31,946 It's the Earth's curvature. It's called "Earth Bulge." 96 00:09:32,197 --> 00:09:33,406 Did anyone offer you a coffee? 97 00:09:35,033 --> 00:09:36,034 Okay. 98 00:09:40,155 --> 00:09:41,790 [beeps] 99 00:09:41,956 --> 00:09:43,666 [soft music playing] 100 00:09:44,000 --> 00:09:45,710 [engineer] He's at Mach 7, pushing 8. 101 00:09:45,877 --> 00:09:47,879 - [Hondo] Flight data? - Receiving. Data is good. 102 00:09:48,630 --> 00:09:49,881 [air whooshing] 103 00:09:53,344 --> 00:09:55,762 Temperature's climbing. Response is still stable. 104 00:09:56,012 --> 00:09:57,319 We're feeling good. 105 00:09:57,444 --> 00:09:58,890 [beeps] 106 00:10:00,642 --> 00:10:01,684 [engineer] Mach 8.8. 107 00:10:02,477 --> 00:10:05,188 Eight-point-nine. Mach 9. 108 00:10:05,688 --> 00:10:07,273 He's the fastest man alive. 109 00:10:07,857 --> 00:10:09,567 [plane engine rumbling] 110 00:10:26,793 --> 00:10:27,877 Talk to me, Goose. 111 00:10:30,213 --> 00:10:33,258 [engineer] Mach 9.1, 9.2. 112 00:10:40,682 --> 00:10:41,766 Mach 9.3. 113 00:10:44,644 --> 00:10:45,645 Nine-four. 114 00:10:47,480 --> 00:10:49,107 Approaching high hypersonic. 115 00:10:53,403 --> 00:10:54,737 [soft music concludes] 116 00:10:54,988 --> 00:10:57,157 [plane engine rumbling] 117 00:10:58,964 --> 00:11:01,414 [beeps] 118 00:11:01,828 --> 00:11:03,121 Windshield hot caution. 119 00:11:11,838 --> 00:11:13,715 - [device buzzing] - Surface temp rising. 120 00:11:19,762 --> 00:11:22,974 Come on, sweetheart, just a little more. Just a little... 121 00:11:27,270 --> 00:11:28,271 Come on! 122 00:11:29,939 --> 00:11:33,776 [plane engine rumbling] 123 00:11:34,360 --> 00:11:35,361 Come on! 124 00:11:39,532 --> 00:11:40,658 [beeps] 125 00:11:40,742 --> 00:11:42,911 - [engineer] Mach 10! - [all cheering] 126 00:11:44,829 --> 00:11:46,581 Put that in your Pentagon budget! 127 00:11:48,416 --> 00:11:49,375 Sir. 128 00:11:56,716 --> 00:11:58,176 [breathes heavily] 129 00:12:00,762 --> 00:12:02,347 Oh, don't do it. Don't do it. 130 00:12:02,472 --> 00:12:03,473 Just... 131 00:12:05,266 --> 00:12:07,560 a little push. 132 00:12:10,521 --> 00:12:11,481 [beeps] 133 00:12:11,648 --> 00:12:13,274 [softly] Holy shit. 134 00:12:13,650 --> 00:12:15,068 [device buzzing] 135 00:12:15,401 --> 00:12:17,111 [plane engine rumbling] 136 00:12:23,284 --> 00:12:27,288 You got some balls, stick jockey. I'll give you that. 137 00:12:27,538 --> 00:12:31,501 [beeps] 138 00:12:31,960 --> 00:12:33,086 Oh, shit. 139 00:12:33,795 --> 00:12:36,756 [electricity crackles] 140 00:12:38,299 --> 00:12:39,259 Maverick. 141 00:12:41,177 --> 00:12:42,262 Maverick! 142 00:12:45,848 --> 00:12:47,392 [explosion] 143 00:12:54,107 --> 00:12:56,442 [horns honking] 144 00:12:59,195 --> 00:13:02,573 - [bell chimes] - [indistinct chatter] 145 00:13:10,415 --> 00:13:12,208 [soft music playing] 146 00:13:21,884 --> 00:13:23,303 [gulps] 147 00:13:32,729 --> 00:13:33,688 [Maverick] Thank you. 148 00:13:34,647 --> 00:13:35,648 Where am I? 149 00:13:37,233 --> 00:13:38,234 Earth. 150 00:13:40,194 --> 00:13:42,196 - [helicopter whirring] - [soft music concludes] 151 00:13:53,082 --> 00:13:54,375 [Admiral Cain] Maverick. 152 00:13:55,251 --> 00:13:56,836 Thirty-plus years of service. 153 00:13:58,004 --> 00:13:59,339 Combat medals. 154 00:13:59,630 --> 00:14:00,882 Citations. 155 00:14:01,549 --> 00:14:05,678 Only man to shoot down three enemy planes in the last 40 years. 156 00:14:06,554 --> 00:14:07,722 "Distinguished." 157 00:14:08,306 --> 00:14:09,599 "Distinguished." 158 00:14:10,350 --> 00:14:11,559 "Distinguished." 159 00:14:13,478 --> 00:14:16,522 Yet, you can't get a promotion, you won't retire. 160 00:14:16,856 --> 00:14:19,525 And despite your best efforts, you refuse to die. 161 00:14:20,401 --> 00:14:23,112 You should be at least a two-star admiral by now, 162 00:14:23,404 --> 00:14:24,530 if not a senator. 163 00:14:25,448 --> 00:14:26,532 Yet here you are. 164 00:14:28,368 --> 00:14:29,369 Captain. 165 00:14:30,495 --> 00:14:31,496 Why is that? 166 00:14:32,872 --> 00:14:34,207 It's one of life's mysteries, sir. 167 00:14:34,624 --> 00:14:37,251 This isn't a joke, I asked you a question. 168 00:14:39,587 --> 00:14:41,130 I'm where I belong, sir. 169 00:14:42,048 --> 00:14:44,550 Well, the navy doesn't see it that way. 170 00:14:45,676 --> 00:14:46,636 Not anymore. 171 00:14:46,761 --> 00:14:48,179 [plane engine rumbling in distance] 172 00:14:48,262 --> 00:14:51,349 These planes you've been testing, Captain. 173 00:14:52,266 --> 00:14:55,353 One day, sooner than later, they won't need pilots at all. 174 00:14:56,020 --> 00:14:59,273 Pilots that need to sleep, eat, take a piss. 175 00:15:01,609 --> 00:15:04,112 Pilots that disobey orders. 176 00:15:05,446 --> 00:15:08,116 All you did was buy some time for those men out there. 177 00:15:10,326 --> 00:15:12,120 The future is coming. 178 00:15:12,703 --> 00:15:13,913 And you're not in it. 179 00:15:16,582 --> 00:15:18,418 Escort this man off the base. 180 00:15:19,627 --> 00:15:23,714 Take him to his quarters. Wait with him while he packs his gear. 181 00:15:26,217 --> 00:15:28,928 I want him on the road to North Island within the hour. 182 00:15:32,849 --> 00:15:34,058 North Island, sir? 183 00:15:35,143 --> 00:15:37,478 Call came in with impeccable timing, 184 00:15:37,645 --> 00:15:40,773 right as I was driving here to ground your ass once and for all. 185 00:15:42,775 --> 00:15:45,236 It... It galls me to say it, but... 186 00:15:46,863 --> 00:15:50,575 for reasons known only to the Almighty and your guardian angel... 187 00:15:52,577 --> 00:15:55,079 you've been called back to TOPGUN. 188 00:15:55,955 --> 00:15:57,582 [tense music playing] 189 00:15:59,167 --> 00:16:02,003 - Sir? - You are dismissed, Captain. 190 00:16:07,884 --> 00:16:12,346 The end is inevitable, Maverick. Your kind is headed for extinction. 191 00:16:16,309 --> 00:16:18,478 Maybe so, sir. [inhales] 192 00:16:19,395 --> 00:16:20,438 But not today. 193 00:16:34,035 --> 00:16:36,746 [plane engine rumbling] 194 00:16:39,207 --> 00:16:40,625 [bike engine rumbling] 195 00:17:22,250 --> 00:17:25,169 [cheerful music concludes] 196 00:17:26,128 --> 00:17:28,673 [Cyclone] Captain Pete Maverick Mitchell. 197 00:17:29,924 --> 00:17:31,384 Your reputation precedes you. 198 00:17:32,760 --> 00:17:33,761 Thank you, sir. 199 00:17:35,221 --> 00:17:36,264 Wasn't a compliment. 200 00:17:38,516 --> 00:17:40,476 {\an8}I'm Admiral Beau Simpson. I'm the air boss. 201 00:17:40,643 --> 00:17:43,271 - I believe you know Admiral Bates. - Warlock, sir. 202 00:17:43,729 --> 00:17:45,982 Must admit, I wasn't expecting an invitation back. 203 00:17:46,148 --> 00:17:47,942 They're called orders, Maverick. 204 00:17:49,360 --> 00:17:50,736 {\an8}You two have something in common. 205 00:17:50,945 --> 00:17:53,406 Cyclone here was first in his class back in '88. 206 00:17:53,781 --> 00:17:58,035 Actually, sir, I finished second. Just want to manage expectations. 207 00:17:59,537 --> 00:18:00,830 [sighs] 208 00:18:02,873 --> 00:18:03,874 The target... 209 00:18:06,002 --> 00:18:08,754 is an unsanctioned uranium enrichment plant 210 00:18:08,879 --> 00:18:11,299 built in violation of a multilateral NATO treaty. 211 00:18:11,632 --> 00:18:14,260 The uranium produced there represents a direct threat 212 00:18:14,510 --> 00:18:15,720 to our allies in the region. 213 00:18:16,137 --> 00:18:19,807 The Pentagon has tasked us with assembling a strike team and taking it out 214 00:18:20,224 --> 00:18:21,809 before it becomes fully operational. 215 00:18:22,893 --> 00:18:26,355 The plant sits in an underground bunker at the end of this valley. 216 00:18:26,772 --> 00:18:29,900 Said valley is GPS-jammed and defended by an extensive 217 00:18:29,984 --> 00:18:31,402 surface-to-air missile array, 218 00:18:31,527 --> 00:18:34,030 serving a limited number of fifth-generation fighters, 219 00:18:34,196 --> 00:18:36,782 which in turn are backed up by a plentiful reserve 220 00:18:36,866 --> 00:18:38,117 of surplus aircraft. 221 00:18:38,409 --> 00:18:40,244 Even a few old F-14s. 222 00:18:40,745 --> 00:18:42,955 Seems like we're not the only ones holding on to old relics. 223 00:18:44,999 --> 00:18:46,250 [Warlock] What's your read, Captain? 224 00:18:48,294 --> 00:18:51,380 Well, sir, normally, this would be a cakewalk 225 00:18:51,464 --> 00:18:54,592 for the F-35 stealth, but the GPS-jamming negates that. 226 00:18:55,051 --> 00:18:58,888 And a surface-to-air threat necessitates a low-level laser-guided strike 227 00:18:59,055 --> 00:19:00,973 tailor-made for the F-18, I figure. 228 00:19:02,266 --> 00:19:04,060 Two precision bombs, minimum. 229 00:19:04,310 --> 00:19:06,354 Makes it four aircraft flying in pairs. 230 00:19:07,229 --> 00:19:09,231 That is one hell of a steep climb out of there, 231 00:19:09,649 --> 00:19:11,734 exposing you to all the surface-to-air missiles. 232 00:19:12,526 --> 00:19:13,694 You survive that... 233 00:19:15,321 --> 00:19:16,697 it's a dogfight all the way home. 234 00:19:16,906 --> 00:19:19,992 All requirements for which you have real-world experience. 235 00:19:20,159 --> 00:19:21,661 Not in the same mission, sir. 236 00:19:24,914 --> 00:19:25,873 No. 237 00:19:28,918 --> 00:19:30,753 No, someone's not coming back from this. 238 00:19:31,545 --> 00:19:32,797 Can it be done or not? 239 00:19:33,589 --> 00:19:35,299 How soon before the plant becomes operational? 240 00:19:35,424 --> 00:19:37,093 Three weeks, maybe less. 241 00:19:38,761 --> 00:19:40,971 Well, it's been a while since I've flown an F-18 and... 242 00:19:42,390 --> 00:19:44,642 I'm not sure who I'd trust to fly the other three. 243 00:19:45,267 --> 00:19:48,604 - But I'll find a way to make it work. - I think you misunderstand, Captain. 244 00:19:49,730 --> 00:19:50,731 Sir? 245 00:19:50,815 --> 00:19:53,734 We don't want you to fly it. We want you to teach it. 246 00:19:56,362 --> 00:19:57,488 Teach, sir? 247 00:19:59,240 --> 00:20:02,284 We've recalled 12 TOPGUN graduates from their squadrons. 248 00:20:02,785 --> 00:20:04,954 We want you to narrow that pool down to six. 249 00:20:06,247 --> 00:20:07,331 They'll fly the mission. 250 00:20:09,709 --> 00:20:10,876 Is there a problem, Captain? 251 00:20:12,878 --> 00:20:14,880 You know there is, sir. 252 00:20:16,257 --> 00:20:17,133 Yeah. 253 00:20:17,883 --> 00:20:20,511 [Warlock] Bradley Bradshaw, a.k.a. Rooster. 254 00:20:20,636 --> 00:20:22,263 I understand you used to fly with his old man. 255 00:20:22,471 --> 00:20:23,764 What was his call sign? 256 00:20:24,890 --> 00:20:26,267 Goose, sir. 257 00:20:26,726 --> 00:20:27,810 Tragic what happened. 258 00:20:28,018 --> 00:20:29,937 Captain Mitchell was cleared of any wrongdoing. 259 00:20:30,062 --> 00:20:31,522 Goose's death was an accident. 260 00:20:31,628 --> 00:20:33,149 [Cyclone] Is that how you see it, Captain? 261 00:20:33,983 --> 00:20:35,401 Is that how Goose's son sees it? 262 00:20:38,946 --> 00:20:41,741 With all due respect, sir, I'm not a teacher. 263 00:20:41,866 --> 00:20:43,492 You were a TOPGUN instructor before. 264 00:20:43,576 --> 00:20:45,578 That was almost 30 years ago. I lasted two months. 265 00:20:46,328 --> 00:20:48,998 - It's not where I belong. - Then let me be perfectly blunt. 266 00:20:49,707 --> 00:20:52,710 You were not my first choice. In fact, you weren't even on the list. 267 00:20:53,753 --> 00:20:56,255 You are here at the request of Admiral Kazansky. 268 00:20:57,131 --> 00:21:00,509 Now, Iceman happens to be a man I deeply admire, 269 00:21:00,593 --> 00:21:02,107 and he seems to think that you have something 270 00:21:02,194 --> 00:21:03,362 left to offer the navy. 271 00:21:04,513 --> 00:21:05,806 What that is, I can't imagine. 272 00:21:08,100 --> 00:21:11,103 You don't have to take this job. But let me be clear. 273 00:21:11,771 --> 00:21:14,148 This will be your last post, Captain. 274 00:21:16,025 --> 00:21:19,445 You fly for TOPGUN, or you don't fly for the navy ever again. 275 00:21:19,653 --> 00:21:21,697 [tense music playing] 276 00:21:23,282 --> 00:21:27,787 [indistinct chatter] 277 00:21:28,068 --> 00:21:29,830 [Coyote] Twenty bucks, you can't get three in a row. 278 00:21:41,091 --> 00:21:42,301 [cell phone vibrating] 279 00:22:11,413 --> 00:22:13,249 [Penny] Oh, you've got to be kidding me. 280 00:22:13,833 --> 00:22:15,668 [tense music concludes] 281 00:22:16,085 --> 00:22:17,044 Pete. 282 00:22:17,211 --> 00:22:18,587 [upbeat music playing in background] 283 00:22:18,671 --> 00:22:20,631 - Penny? - [chuckles] 284 00:22:20,840 --> 00:22:24,218 - [Maverick] What are you doing here? - I should ask you the same thing. 285 00:22:25,469 --> 00:22:27,721 - Well, that is a long story. - [Penny] I doubt that. 286 00:22:28,097 --> 00:22:30,266 - Yeah. - Who'd you piss off this time? 287 00:22:30,641 --> 00:22:33,060 - Another admiral. - Exactly. 288 00:22:35,813 --> 00:22:37,982 - Are you mad at me? - [Penny] Oh, Pete. 289 00:22:38,816 --> 00:22:41,610 I can never stay mad at you. That's the problem. 290 00:22:42,236 --> 00:22:43,237 [scoffs] 291 00:22:43,696 --> 00:22:45,865 I got to say, North Island is the one place 292 00:22:45,990 --> 00:22:47,825 I thought for sure I'd never run into you. 293 00:22:47,908 --> 00:22:48,951 [Maverick] Hmm. 294 00:22:49,118 --> 00:22:51,787 - How long you been here? - Bought this place about three years ago. 295 00:22:51,954 --> 00:22:53,789 - Three years? - [Penny] Mm-hmm. Yeah. 296 00:22:54,206 --> 00:22:56,125 Not long after you got shipped off to the desert 297 00:22:56,208 --> 00:22:58,127 for pissing off that other admiral. 298 00:22:59,503 --> 00:23:00,921 That was three years ago? 299 00:23:02,590 --> 00:23:06,844 You must be in a lot of trouble. No way you'd come back here willingly. 300 00:23:09,305 --> 00:23:11,724 Well... you'll sort it out. 301 00:23:13,267 --> 00:23:14,393 No, I think, uh... 302 00:23:15,895 --> 00:23:18,272 - I think this is it. - [Penny] Come on, Pete. 303 00:23:18,647 --> 00:23:20,566 You've been saying that as long as I've known you. 304 00:23:21,317 --> 00:23:24,778 You said it after they busted you for taking me on a joyride in that F-18. 305 00:23:25,070 --> 00:23:26,609 - Hmm. - [Penny] Then the next thing I know, 306 00:23:26,780 --> 00:23:27,907 you're off to Bosnia. 307 00:23:28,532 --> 00:23:30,868 Then Iraq, both times. 308 00:23:31,619 --> 00:23:32,912 You get yourself in trouble... 309 00:23:33,913 --> 00:23:36,749 Iceman makes a call, and you're back in the air. 310 00:23:37,166 --> 00:23:40,002 - Penny, this is different. - [Penny] Pete, trust me. 311 00:23:40,419 --> 00:23:42,254 As improbable as it seems right now, 312 00:23:42,421 --> 00:23:45,633 somehow, you'll be back in a fighter plane with your tail on fire. 313 00:23:47,009 --> 00:23:48,427 - Penny... - [Penny] Too late. 314 00:23:49,011 --> 00:23:49,970 What? 315 00:23:50,304 --> 00:23:52,097 You were about to ask me what time I get off. 316 00:23:56,143 --> 00:23:57,519 Don't give me that look. 317 00:23:58,520 --> 00:24:00,856 I'm not giving you any look, I swear. 318 00:24:02,024 --> 00:24:03,609 It always ends the same with us, Pete. 319 00:24:05,694 --> 00:24:06,946 Let's not start this time. 320 00:24:12,034 --> 00:24:14,411 - Okay. - Okay. 321 00:24:19,541 --> 00:24:20,626 You look good. 322 00:24:26,590 --> 00:24:27,841 [bell ringing] 323 00:24:28,050 --> 00:24:30,594 [crowd cheers] 324 00:24:31,387 --> 00:24:32,513 Much appreciated, pal. 325 00:24:35,307 --> 00:24:36,433 What am I missing? 326 00:24:38,978 --> 00:24:42,773 "Disrespect a lady, the navy, or put your cell phone on my bar..." 327 00:24:42,898 --> 00:24:44,483 "...and you buy a round." 328 00:24:45,442 --> 00:24:46,443 For everyone? 329 00:24:46,610 --> 00:24:49,321 I'm afraid rules are rules. You're lucky it's early. 330 00:24:50,531 --> 00:24:54,451 - [Coyote] Oh, come on! - What do we have here? 331 00:24:56,370 --> 00:24:58,622 If it ain't Phoenix! 332 00:24:58,831 --> 00:25:01,166 And here I thought we were special, Coyote. 333 00:25:03,127 --> 00:25:05,379 Turns out the invite went to anyone. 334 00:25:06,338 --> 00:25:07,881 Fellas, this here's Bagman. 335 00:25:08,007 --> 00:25:09,508 - Hangman. - Whatever. 336 00:25:10,384 --> 00:25:12,511 You're looking at the only naval aviator on active duty 337 00:25:12,594 --> 00:25:14,930 - with a confirmed air-to-air kill. - Stop. 338 00:25:15,014 --> 00:25:17,266 Mind you, the other guy was in a museum piece 339 00:25:17,391 --> 00:25:18,767 from the Korean War. 340 00:25:19,143 --> 00:25:21,812 - Cold War. - Different wars, same century. 341 00:25:21,979 --> 00:25:23,022 Not this one. 342 00:25:23,480 --> 00:25:24,481 Who are your friends? 343 00:25:24,940 --> 00:25:26,442 - Payback. - Fanboy. 344 00:25:27,067 --> 00:25:28,444 - Hey, Coyote. - Hey. 345 00:25:28,819 --> 00:25:30,279 - Who's he? - Who's who? 346 00:25:33,615 --> 00:25:37,077 - When did you get in? - Oh, I've... I've been here the whole time. 347 00:25:38,037 --> 00:25:39,997 - The man's a stealth pilot. - Literally. 348 00:25:40,581 --> 00:25:42,499 Weapons systems officer, actually. 349 00:25:43,292 --> 00:25:44,543 With no sense of humor. 350 00:25:46,670 --> 00:25:47,713 What do they call you? 351 00:25:48,547 --> 00:25:50,716 - Bob. - No, your call sign. 352 00:25:51,800 --> 00:25:52,885 Uh... 353 00:25:54,011 --> 00:25:56,472 - Bob. - [Phoenix] Bob Floyd. 354 00:25:57,473 --> 00:26:00,184 You're my new backseater? From Lemoore? 355 00:26:01,351 --> 00:26:02,603 Looks like it, yeah. 356 00:26:06,273 --> 00:26:07,232 Nine-ball, Bob. 357 00:26:08,650 --> 00:26:09,568 Rack 'em. 358 00:26:11,528 --> 00:26:13,072 Okay. [chuckles] 359 00:26:13,489 --> 00:26:14,948 - [Hangman] Penny, my dear. - [Penny] Yeah. 360 00:26:15,532 --> 00:26:17,576 I'll have four more on the old-timer. 361 00:26:21,997 --> 00:26:24,917 - [car engine rumbling] - ["Tramp" playing] 362 00:26:30,255 --> 00:26:32,800 [indistinct chatter] 363 00:26:34,510 --> 00:26:35,594 [Phoenix] Bradshaw! 364 00:26:36,887 --> 00:26:37,971 Is that you? 365 00:26:44,019 --> 00:26:45,729 This is how I find out you're stateside? 366 00:26:46,355 --> 00:26:48,649 - Yeah, I just thought I'd surprise you. - [Phoenix] Hmm. 367 00:26:48,941 --> 00:26:50,609 [groans] 368 00:26:51,485 --> 00:26:52,986 I guess I surprised you back. 369 00:26:54,655 --> 00:26:56,490 - It's good to see you. - Good to see you too. 370 00:26:59,118 --> 00:27:01,036 - Here you go. - [Hangman] Thank you. 371 00:27:01,203 --> 00:27:02,538 Much appreciated, Pops. 372 00:27:10,796 --> 00:27:13,132 How about ringing me up before the evening rush? 373 00:27:27,563 --> 00:27:30,107 Bradshaw. As I live and breathe. 374 00:27:31,066 --> 00:27:34,027 Hangman, you look good. 375 00:27:35,320 --> 00:27:37,114 Well, I am good, Rooster. 376 00:27:39,408 --> 00:27:43,453 I'm very good. In fact, I am too good to be true. 377 00:27:43,996 --> 00:27:45,038 So... 378 00:27:45,664 --> 00:27:47,916 anybody know what this special detachment is all about? 379 00:27:48,208 --> 00:27:50,919 No, mission's a mission. They don't confront me. 380 00:27:51,753 --> 00:27:54,423 What I wanna know, who's gonna be team leader? 381 00:27:55,924 --> 00:27:59,052 And which one of y'all has what it takes to follow me? 382 00:28:01,096 --> 00:28:03,807 Hangman, the only place you'll lead anyone is an early grave. 383 00:28:04,600 --> 00:28:05,559 Whoo! 384 00:28:13,483 --> 00:28:16,904 Well, anyone who follows you is just gonna run out of fuel. 385 00:28:17,821 --> 00:28:19,531 But that's just you, ain't it, Rooster? 386 00:28:20,949 --> 00:28:25,746 You're snug on that perch, waiting for just the right moment... 387 00:28:27,748 --> 00:28:28,832 that never comes. 388 00:28:32,711 --> 00:28:34,004 I love this song! 389 00:28:34,129 --> 00:28:35,672 ♪ Slow ride ♪ 390 00:28:37,549 --> 00:28:40,135 ♪ Take it easy... ♪ 391 00:28:41,720 --> 00:28:43,180 Well, he hasn't changed. 392 00:28:44,473 --> 00:28:46,391 Nope. Sure hasn't. 393 00:28:46,558 --> 00:28:48,393 ♪ Take it easy... ♪ 394 00:28:51,146 --> 00:28:52,314 [Hangman] Check it out. 395 00:28:53,315 --> 00:28:54,399 More patches. 396 00:28:55,150 --> 00:28:58,070 [Coyote] That's Harvard, Yale, Omaha. Shit, that's Fritz. 397 00:28:58,320 --> 00:28:59,905 What the hell kind of mission is this? 398 00:29:01,448 --> 00:29:03,367 That's not the question we should be asking. 399 00:29:04,159 --> 00:29:06,280 {\an8}Everyone here is the best there is. 400 00:29:07,788 --> 00:29:09,581 {\an8}Who the hell are they gonna get to teach us? 401 00:29:13,043 --> 00:29:16,129 - It's been declined. - You're kidding. 402 00:29:17,673 --> 00:29:20,550 - [music stops] - [crowd clamoring] 403 00:29:22,469 --> 00:29:24,221 [indistinct chatter] 404 00:29:24,429 --> 00:29:26,098 [piano playing] 405 00:29:31,770 --> 00:29:33,188 [Phoenix] Hey, guys, come on. 406 00:29:48,120 --> 00:29:49,204 [Maverick] How about... 407 00:29:50,706 --> 00:29:51,873 That won't cover it. 408 00:29:56,712 --> 00:29:59,673 Uh, I'll come by tomorrow and bring you the cash. 409 00:30:00,382 --> 00:30:01,425 I'm afraid. 410 00:30:02,259 --> 00:30:03,510 Rules are rules, Pete. 411 00:30:03,760 --> 00:30:05,178 [bell ringing] 412 00:30:05,595 --> 00:30:07,931 [crowd cheers] 413 00:30:09,182 --> 00:30:10,684 [man] Overboard! 414 00:30:10,851 --> 00:30:13,979 - [crowd] Overboard! Overboard! - Really? 415 00:30:14,229 --> 00:30:18,525 [crowd] Overboard! Overboard! Overboard! 416 00:30:18,734 --> 00:30:24,531 Overboard! Overboard! Overboard! Overboard! 417 00:30:24,656 --> 00:30:25,824 [crowd applauds, cheers] 418 00:30:25,991 --> 00:30:28,577 - Great to see you, Pete! - [crowd] Overboard! 419 00:30:28,702 --> 00:30:31,371 Overboard! Overboard! 420 00:30:31,747 --> 00:30:34,666 - Overboard! - [crowd cheering] 421 00:30:34,791 --> 00:30:36,918 Thanks for the beers! Come back anytime! 422 00:30:43,550 --> 00:30:44,509 [exhales sharply] 423 00:30:45,093 --> 00:30:48,221 [crowd shouting] Loser! Loser! Loser! Loser! 424 00:30:48,847 --> 00:30:51,099 ♪ You shake my nerves And you rattle my brain ♪ 425 00:30:51,475 --> 00:30:56,897 ♪ Too much love drives a man insane You broke my will, but what a thrill ♪ 426 00:30:57,189 --> 00:31:00,067 ♪ Goodness gracious Great balls of fire! ♪ 427 00:31:00,359 --> 00:31:03,028 ♪ I laughed at love 'Cause I thought it was funny ♪ 428 00:31:03,111 --> 00:31:06,031 ♪ But you came along And you moved me, honey ♪ 429 00:31:06,281 --> 00:31:11,912 ♪ I changed my mind, this love is fine Goodness gracious, great balls of fire! ♪ 430 00:31:12,662 --> 00:31:14,081 ♪ Kiss me, baby... ♪ 431 00:31:14,623 --> 00:31:16,917 [somber music playing] 432 00:31:19,920 --> 00:31:23,382 ♪ Goodness gracious great balls of fire! ♪ 433 00:31:39,189 --> 00:31:40,857 [Maverick] Altitude 8,000. 434 00:31:41,149 --> 00:31:42,234 Seven thousand. 435 00:31:42,442 --> 00:31:44,528 Goose, I can't reach the ejection handle. 436 00:31:44,778 --> 00:31:46,738 Eject, eject, eject! 437 00:31:47,489 --> 00:31:48,740 [explosion] 438 00:31:50,242 --> 00:31:52,202 [somber music continues] 439 00:31:52,744 --> 00:31:54,037 [Maverick] Goose! Oh, no! 440 00:31:54,538 --> 00:31:56,915 God, he loved flying with you, Maverick. 441 00:32:06,758 --> 00:32:09,636 ♪ That you're mine, mine, mine, mine... ♪ 442 00:32:12,013 --> 00:32:14,141 [somber music continues] 443 00:32:32,075 --> 00:32:37,747 ♪ Come on, baby, you're driving me crazy Goodness gracious, great balls of fire! ♪ 444 00:32:38,081 --> 00:32:39,374 [somber music concludes] 445 00:32:41,168 --> 00:32:42,377 [woman] Attention on deck! 446 00:32:42,711 --> 00:32:45,130 [plane engine rumbling] 447 00:32:53,346 --> 00:32:54,473 [Warlock] Morning. 448 00:32:55,056 --> 00:32:57,767 Welcome to your special training detachment. Be seated. 449 00:32:58,935 --> 00:33:01,354 I'm Admiral Bates, NAWDC commander. 450 00:33:01,771 --> 00:33:03,440 {\an8}You're all TOPGUN graduates. 451 00:33:04,274 --> 00:33:05,317 {\an8}The elite. 452 00:33:05,942 --> 00:33:07,319 The best of the best. 453 00:33:08,320 --> 00:33:09,488 {\an8}That was yesterday. 454 00:33:11,156 --> 00:33:14,868 The enemy's new fifth-generation fighter has leveled the playing field. 455 00:33:15,118 --> 00:33:17,662 Details are few, but you can be sure we no longer possess 456 00:33:17,787 --> 00:33:18,914 the technological advantage. 457 00:33:19,372 --> 00:33:23,126 Success, now more than ever, comes down to the man 458 00:33:23,293 --> 00:33:24,961 {\an8}or woman in the box. 459 00:33:26,254 --> 00:33:27,923 Half of you will make the cut. 460 00:33:28,840 --> 00:33:30,717 One of you will be named mission leader. 461 00:33:31,426 --> 00:33:33,345 The other half will remain in reserve. 462 00:33:35,013 --> 00:33:37,015 Your instructor is a TOPGUN graduate 463 00:33:37,098 --> 00:33:39,601 with real-world experience in every mission aspect 464 00:33:39,684 --> 00:33:41,186 you will be expected to master. 465 00:33:42,229 --> 00:33:44,439 His exploits are legendary. 466 00:33:45,857 --> 00:33:47,943 And he's considered to be one of the finest pilots 467 00:33:48,068 --> 00:33:49,778 this program has ever produced. 468 00:33:51,571 --> 00:33:53,073 What he has to teach you 469 00:33:53,615 --> 00:33:56,618 may very well mean the difference between life and death. 470 00:33:57,494 --> 00:33:59,371 I give you Captain Pete Mitchell. 471 00:34:00,330 --> 00:34:02,707 Call sign "Maverick." 472 00:34:07,629 --> 00:34:08,630 Good morning. 473 00:34:17,097 --> 00:34:18,765 The F-18 NATOPS. 474 00:34:20,600 --> 00:34:23,728 It contains everything they want you to know about your aircraft. 475 00:34:24,771 --> 00:34:27,566 I'm assuming you know the book inside and out. 476 00:34:27,691 --> 00:34:28,900 - Damn right. - Yeah! 477 00:34:28,984 --> 00:34:30,151 - Damn straight. - You got it. 478 00:34:34,656 --> 00:34:37,200 [plane engine rumbling in the background] 479 00:34:38,243 --> 00:34:39,452 So does your enemy. 480 00:34:40,328 --> 00:34:41,329 And we're off. 481 00:34:42,747 --> 00:34:45,959 But what the enemy doesn't know is your limits. 482 00:34:46,751 --> 00:34:47,961 I intend to find them... 483 00:34:49,087 --> 00:34:51,798 test them, push beyond. 484 00:34:53,425 --> 00:34:56,845 Today, we'll start with what you only think you know. 485 00:34:58,763 --> 00:35:00,390 You show me what you're made of. 486 00:35:00,557 --> 00:35:03,268 [plane engine rumbling] 487 00:35:05,770 --> 00:35:06,771 [Maverick] Rooster. 488 00:35:07,939 --> 00:35:08,982 Bradley. 489 00:35:09,566 --> 00:35:10,942 Lieutenant Bradshaw! 490 00:35:13,403 --> 00:35:14,404 [Rooster] Yes, sir. 491 00:35:15,530 --> 00:35:16,865 Let's not do it like this. 492 00:35:18,158 --> 00:35:19,284 You gonna wash me out? 493 00:35:20,910 --> 00:35:22,621 That'll be up to you, not me. 494 00:35:24,831 --> 00:35:25,957 Am I dismissed? 495 00:35:40,555 --> 00:35:43,808 - [plane engine rumbling] - ["Won't Get Fooled Again" playing] 496 00:35:43,975 --> 00:35:46,269 Good morning, aviators. This is your captain speaking. 497 00:35:46,603 --> 00:35:48,480 Welcome to basic fighter maneuvers. 498 00:35:49,981 --> 00:35:52,859 As briefed, today's exercise is dogfighting. 499 00:35:53,068 --> 00:35:54,611 Guns only, no missiles. 500 00:35:55,695 --> 00:35:58,657 We do not go below the hard deck of 5,000 feet. 501 00:35:59,157 --> 00:36:01,910 Working as a team, you have to shoot me down, or else. 502 00:36:02,035 --> 00:36:05,246 - Or else what, sir? - Or else, I shoot back. 503 00:36:05,455 --> 00:36:08,249 If I shoot either one of you down, you both lose. 504 00:36:08,458 --> 00:36:11,336 - This guy needs an ego check. - We'll see to that. 505 00:36:11,711 --> 00:36:13,171 What say we put some skin in the game? 506 00:36:13,254 --> 00:36:14,381 What do you have in mind? 507 00:36:14,756 --> 00:36:17,342 Whoever gets shot down first has to do 200 push-ups. 508 00:36:17,425 --> 00:36:19,678 [Maverick] Guys, that's a lot of push-ups. 509 00:36:19,761 --> 00:36:22,389 Well, they don't call it an exercise for nothing, sir. 510 00:36:22,681 --> 00:36:24,307 [Maverick] You got yourself a deal, gentlemen. 511 00:36:24,516 --> 00:36:26,559 Fight's on, let's turn and burn. 512 00:36:26,935 --> 00:36:28,144 [plane engines rumbling] 513 00:36:28,395 --> 00:36:29,604 [Rooster] Fanboy, you see him? 514 00:36:29,729 --> 00:36:32,691 [Fanboy] Nothing on the radar up ahead. He must be somewhere behind us. 515 00:36:35,360 --> 00:36:36,903 - [Fanboy] Damn it! - What the hell? 516 00:36:37,070 --> 00:36:38,530 [Fanboy] Oh, shit! 517 00:36:39,614 --> 00:36:42,367 ♪ We don't get fooled again ♪ 518 00:36:42,742 --> 00:36:46,496 [Maverick] Easy, Maverick. Let's try not to get fired on the first day. 519 00:36:46,705 --> 00:36:48,623 [Fanboy] Tally, tally, tally! Maverick's coming in! 520 00:36:48,790 --> 00:36:50,375 - Break left! - [Payback] Breaking left. 521 00:36:53,128 --> 00:36:54,754 [Maverick] Payback, where's your wingman? 522 00:36:54,963 --> 00:36:57,173 - [Payback] Rooster, where are you? - [Rooster] I got your back. 523 00:36:57,507 --> 00:36:59,634 I'm coming, hang in there, hang in there. 524 00:36:59,884 --> 00:37:01,177 [Payback] Hurry up, man! Hurry up! 525 00:37:04,931 --> 00:37:06,891 - [Rooster] Payback, break right. - [Payback] Breaking right. 526 00:37:08,268 --> 00:37:11,646 [Maverick] Rooster just saved your life, fellas. But it's gonna cost him. 527 00:37:11,813 --> 00:37:13,398 [Rooster] Not this time, old man. 528 00:37:16,609 --> 00:37:18,361 [Maverick] Don't let him get to you, Maverick. 529 00:37:24,993 --> 00:37:27,996 [Payback] Rooster, you're too low! Pull up! You're hitting the hard deck! 530 00:37:28,079 --> 00:37:30,498 - [automated voice] Altitude. Altitude. - [Rooster] Oh, shit. 531 00:37:34,669 --> 00:37:37,797 - [Maverick] That's a kill. - Down! 109. 532 00:37:38,715 --> 00:37:41,176 - Down! 110. - [breathes shakily] 533 00:37:43,470 --> 00:37:45,138 - That should be us down there. - [Hondo] One-eleven. 534 00:37:45,263 --> 00:37:46,806 - But it's not. - [Hondo] Down! 535 00:37:46,931 --> 00:37:48,933 And now you know a little something about Rooster. 536 00:37:50,393 --> 00:37:51,644 [Hangman] Whoo! 537 00:37:51,728 --> 00:37:53,688 Hey, hold that tarmac down till we get back, brother. 538 00:37:53,813 --> 00:37:55,398 Get in here, good boys. 539 00:37:56,357 --> 00:37:57,859 [laughs] 540 00:37:58,610 --> 00:38:00,111 - [Maverick] That's a kill. - [Fanboy] Damn! 541 00:38:00,445 --> 00:38:01,988 - [Maverick] Smoked. - [Harvard] Damn it. 542 00:38:02,071 --> 00:38:03,323 [Yale grunts] 543 00:38:03,615 --> 00:38:05,950 It was all fun and games in that selfie, wasn't it? Down! 544 00:38:06,034 --> 00:38:06,951 [Hangman] Say, Phoenix. 545 00:38:07,118 --> 00:38:09,871 And how's about we tell everybody "Bob" stands for something? 546 00:38:09,996 --> 00:38:10,914 [Coyote] Other than Robert. 547 00:38:11,003 --> 00:38:12,290 - I'm in. - [Phoenix] Don't take the bait, Bob. 548 00:38:12,540 --> 00:38:14,209 Want to know why we call him Hangman? 549 00:38:14,292 --> 00:38:16,544 Oh, wait, I got it. "Baby On Board." 550 00:38:16,836 --> 00:38:17,796 [laughs] 551 00:38:18,129 --> 00:38:20,507 - [plane engine rumbling] - Shit! 552 00:38:21,966 --> 00:38:23,843 [Maverick] Greetings, aviators. Fight's on. 553 00:38:24,761 --> 00:38:26,721 [Hangman] All right, Phoenix, let's take this guy out! 554 00:38:26,805 --> 00:38:27,972 Watch your back, Phoenix. 555 00:38:28,097 --> 00:38:30,517 - [Hangman] Break right! - [Phoenix] Breaking right. 556 00:38:32,352 --> 00:38:33,353 [Bob] Where's he going? 557 00:38:33,478 --> 00:38:36,523 [Phoenix] That's why we call him Hangman. He'll always hang you out to dry. 558 00:38:37,649 --> 00:38:38,942 [Maverick] Leaving your wingman. 559 00:38:39,108 --> 00:38:40,777 There's a strategy I haven't seen in a while. 560 00:38:40,944 --> 00:38:43,277 [Hangman] He called you a man, Phoenix. You gonna take that? 561 00:38:43,352 --> 00:38:44,781 [Phoenix] So long as he doesn't call you a man. 562 00:38:45,156 --> 00:38:46,783 Talk to me, Bob, where's Maverick? 563 00:38:46,950 --> 00:38:48,618 [Bob] Jesus, his nose is already coming around! 564 00:38:48,993 --> 00:38:50,328 [Phoenix] Get him off me, Hangman! 565 00:38:50,829 --> 00:38:54,249 [Hangman] For all you folks at home, this is how you bury a fossil. 566 00:38:54,582 --> 00:38:57,126 [Maverick] All right, Hangman. Time to teach you a lesson. 567 00:38:57,252 --> 00:38:59,003 - You're out, Phoenix. - [Phoenix] Son of a bitch! 568 00:38:59,212 --> 00:39:00,255 - [machine beeping] - [grunts] 569 00:39:00,463 --> 00:39:01,381 [Maverick] That's it. 570 00:39:01,548 --> 00:39:03,299 [Hangman] Let's go, Mav. Let's see what you got. 571 00:39:03,424 --> 00:39:05,230 [Maverick] Come get me. 572 00:39:06,427 --> 00:39:08,721 [Hangman] Evil be gone, Hangman's coming. 573 00:39:09,389 --> 00:39:11,391 [Maverick] Yeah, you're good. I'll give you that. 574 00:39:13,643 --> 00:39:15,311 [plane engines rumbling] 575 00:39:18,022 --> 00:39:19,357 [Hangman] Shit. 576 00:39:19,440 --> 00:39:21,234 Phoenix, I can't see him. How close am I? 577 00:39:21,442 --> 00:39:23,736 - Phoenix? - I'm dead, dickhead. 578 00:39:24,237 --> 00:39:26,948 - See you in the afterlife, Bagman. - [scoffs] 579 00:39:27,532 --> 00:39:30,535 - [Hangman] Where is he? Where is he? - [Maverick] That's a kill. 580 00:39:31,619 --> 00:39:35,206 Seventy-nine, down. Eighty, down. 581 00:39:35,331 --> 00:39:36,916 [Maverick] Let's go, who's next? 582 00:39:37,500 --> 00:39:39,836 - I got you, Omaha. - [Omaha] Damn it! 583 00:39:42,338 --> 00:39:44,507 - [Maverick] Lights out, Coyote. - Copy kill. 584 00:39:44,716 --> 00:39:48,845 [Hondo] Down, 51. Down, 52. 585 00:39:49,846 --> 00:39:51,598 [upbeat music concludes] 586 00:39:51,931 --> 00:39:54,809 [Hangman] So, Rooster, mind if I ask you a personal question? 587 00:39:54,976 --> 00:39:56,311 [Rooster] Would it matter if I did? 588 00:39:56,728 --> 00:39:58,605 [Hangman] So, what's the story with you and Maverick? 589 00:39:58,730 --> 00:40:01,691 - It seems like he's got you rattled. - [Rooster] That's none of your business. 590 00:40:01,900 --> 00:40:04,777 - Now where the hell is he? - [Maverick] Been here the whole time. 591 00:40:06,487 --> 00:40:08,364 [Hangman] Holy shit. 592 00:40:10,491 --> 00:40:11,618 [Maverick] You see me now? 593 00:40:12,535 --> 00:40:14,287 Come on, let's get it over with. 594 00:40:14,704 --> 00:40:16,289 [Rooster breathes heavily] Fight's on! 595 00:40:18,499 --> 00:40:20,418 [Hangman] What is with these two? 596 00:40:25,256 --> 00:40:28,426 [Maverick] All right, you put us here. How you gonna get yourself out? 597 00:40:29,093 --> 00:40:30,929 [Rooster] You can bail out anytime. 598 00:40:31,220 --> 00:40:33,097 [Maverick] How low you wanna go, Rooster? 599 00:40:33,181 --> 00:40:35,850 [Rooster] I can go as low as you, sir! And that's saying something. 600 00:40:39,646 --> 00:40:41,689 [Maverick] What's past is past. For both of us. 601 00:40:41,773 --> 00:40:43,566 [Rooster] You'd like to believe that, wouldn't you? 602 00:40:43,775 --> 00:40:46,778 [Hangman] Hard deck is 5,000 feet, fellas. You are running out of room. 603 00:40:48,404 --> 00:40:50,865 [Maverick] Your strategy is about to run us into the ground. 604 00:40:50,949 --> 00:40:53,326 - [Rooster] What's your move? - [automated voice] Altitude. Altitude. 605 00:40:53,785 --> 00:40:54,869 Altitude. 606 00:40:56,704 --> 00:40:58,790 - Altitude. Altitude. - [Rooster breathing heavily] 607 00:40:58,998 --> 00:41:02,043 [automated voice] Altitude. Altitude. Altitude. 608 00:41:04,128 --> 00:41:06,756 - Pull up! Pull up! Pull up! Pull up! - [Maverick grunts] 609 00:41:07,507 --> 00:41:09,133 [automated voice] Pull up! Pull up! 610 00:41:11,803 --> 00:41:14,013 [Hangman] You got it. Don't think, just do. 611 00:41:14,681 --> 00:41:17,016 Come on, Rooster, you got him! Drop down and take the shot! 612 00:41:18,851 --> 00:41:20,311 [Rooster] It's too low. 613 00:41:20,979 --> 00:41:22,397 [Maverick] Too late, you had your chance. 614 00:41:29,028 --> 00:41:31,322 That's a kill, knock it off. [breathes heavily] 615 00:41:32,365 --> 00:41:35,284 - [Rooster] Damn it! [breathes heavily] - [Hangman] Same old Rooster. 616 00:41:38,037 --> 00:41:40,081 {\an8}[Maverick] Go see Hondo about your push-ups. 617 00:41:48,548 --> 00:41:49,799 All right, that's enough. 618 00:41:50,675 --> 00:41:52,218 Rooster, that's enough, man. 619 00:42:03,187 --> 00:42:04,230 [groans] 620 00:42:07,191 --> 00:42:09,569 [Phoenix] Breaking the hard deck, insubordination. 621 00:42:09,694 --> 00:42:11,946 - Are you trying to get kicked out? - Don't worry about it. 622 00:42:12,655 --> 00:42:15,241 Look, I'm going on this mission. 623 00:42:16,492 --> 00:42:19,120 {\an8}But if you get kicked out, you leave us flying with Hangman. 624 00:42:19,829 --> 00:42:23,041 - Talk to me. What the hell was that? - He pulled my papers. 625 00:42:23,666 --> 00:42:26,711 {\an8}- What? Who? - [Rooster] Maverick. 626 00:42:28,254 --> 00:42:30,381 He pulled my application to the Naval Academy. 627 00:42:31,883 --> 00:42:33,259 Set me back four years. 628 00:42:36,179 --> 00:42:37,472 Why would he do that? 629 00:42:43,436 --> 00:42:46,064 [Cyclone] The hard deck is 5,000 feet above ground level. 630 00:42:46,189 --> 00:42:48,399 A parameter is set not just for the safety of our pilots, 631 00:42:48,524 --> 00:42:50,068 but for the safety of their aircraft. 632 00:42:50,276 --> 00:42:54,363 Five thousand feet is not just a rule. It is a law, as immutable as gravity. 633 00:42:54,655 --> 00:42:57,116 The hard deck will be much lower for the mission, sir. 634 00:42:57,241 --> 00:42:59,994 And it will not change without my approval! 635 00:43:00,411 --> 00:43:02,330 Especially not in the middle of an exercise. 636 00:43:02,830 --> 00:43:06,209 And that cobra maneuver of yours? That could've got all three of you killed. 637 00:43:06,292 --> 00:43:08,086 I never want to see that shit again. 638 00:43:09,462 --> 00:43:11,672 What exactly do you suppose you were teaching, Captain? 639 00:43:11,995 --> 00:43:14,175 That as good as they are, sir, they still have something to learn. 640 00:43:14,300 --> 00:43:16,844 You are talking about the best fighter pilots on the planet, Captain. 641 00:43:17,011 --> 00:43:18,805 And they've been told that their entire career, 642 00:43:18,888 --> 00:43:20,702 while they've been dropping bombs from a high altitude 643 00:43:20,802 --> 00:43:22,391 with little to no dogfighting. 644 00:43:22,514 --> 00:43:24,143 The parameters of this mission call for something 645 00:43:24,310 --> 00:43:25,311 they have never encountered... 646 00:43:25,394 --> 00:43:29,107 Okay, you have less than three weeks to teach them how to fight as a team... 647 00:43:30,066 --> 00:43:32,485 - and how to strike the target. - And how to come home. 648 00:43:36,030 --> 00:43:37,907 {\an8}And how to come home, sir. 649 00:43:43,704 --> 00:43:47,834 Every mission has its risks. These pilots accept that. 650 00:43:48,501 --> 00:43:49,585 I don't, sir. 651 00:43:54,006 --> 00:43:55,258 Every morning, from this day forward, 652 00:43:55,341 --> 00:43:57,927 you will brief us on your instructional plans in writing. 653 00:43:58,010 --> 00:44:00,972 And nothing will change without my express approval. 654 00:44:01,055 --> 00:44:04,267 - Including the hard deck, sir? - Especially the hard deck, Captain. 655 00:44:06,769 --> 00:44:09,313 - [Maverick] Sir. - What is this? 656 00:44:09,647 --> 00:44:11,315 It's a request to lower the hard deck, sir. 657 00:44:11,399 --> 00:44:13,776 To practice a low-level bombing run per the mission parameters. 658 00:44:19,866 --> 00:44:22,410 You could learn a thing or two about timing, Captain. 659 00:44:23,244 --> 00:44:24,287 [Hangman] Yo, Coyote. 660 00:44:24,912 --> 00:44:26,038 Take a look at this. 661 00:44:30,793 --> 00:44:32,920 [Coyote] The man, the legend, there he is. 662 00:44:33,045 --> 00:44:34,547 No, no, no. Next to him. 663 00:44:36,424 --> 00:44:37,633 He look familiar to you? 664 00:44:39,927 --> 00:44:41,429 What have we here? 665 00:44:42,430 --> 00:44:43,723 [Hangman] "Bradshaw." 666 00:44:44,974 --> 00:44:46,475 As I live and breathe. 667 00:44:49,896 --> 00:44:54,192 - [Maverick] Hey, Theo, you got big. - [Amelia] Hey, Mav. 668 00:45:01,407 --> 00:45:02,450 Amelia? 669 00:45:02,992 --> 00:45:05,494 - I know. I got big. - [chuckles] Yes. 670 00:45:06,662 --> 00:45:07,830 Bar opens at 5:00. 671 00:45:08,831 --> 00:45:11,709 - No, I just came by to pay off a debt. - [Amelia] Mom! 672 00:45:16,756 --> 00:45:19,759 - Hey, how's your dad? - With his wife, in Hawaii. 673 00:45:19,842 --> 00:45:20,885 Mom! 674 00:45:22,511 --> 00:45:24,013 Mav says he owes you money. 675 00:45:25,056 --> 00:45:27,642 - Oh, don't worry about it. - I insist. 676 00:45:28,601 --> 00:45:29,894 [sighs] 677 00:45:31,062 --> 00:45:34,398 Thank you, Captain. Consider your tab closed. 678 00:45:35,733 --> 00:45:37,360 Captain? Still? 679 00:45:38,194 --> 00:45:41,280 - A highly decorated captain. - Finish up. 680 00:45:41,572 --> 00:45:43,032 We have to get the boat to the yard. 681 00:45:43,449 --> 00:45:45,493 - [Amelia] I can't go. - What do you mean you can't go? 682 00:45:45,660 --> 00:45:48,746 [Amelia] Test tomorrow, I have to study. They only told us today. 683 00:45:49,038 --> 00:45:50,498 Well, I can't sail her alone. 684 00:45:51,123 --> 00:45:52,250 Just use the engine. 685 00:45:52,708 --> 00:45:54,543 [Penny] Why are we taking her to the yard? 686 00:45:54,961 --> 00:45:57,255 - To fix the engine. - [Penny] To fix the engine. [chuckles] 687 00:45:57,505 --> 00:45:58,506 I can help. 688 00:46:02,093 --> 00:46:04,136 [waves crashing] 689 00:46:04,637 --> 00:46:06,639 [Penny] Little rougher than I was expecting. 690 00:46:06,847 --> 00:46:07,932 [Maverick] You don't say. 691 00:46:08,432 --> 00:46:11,477 Pull on the backstay. De-power the sail. 692 00:46:11,560 --> 00:46:12,645 Okay. 693 00:46:13,271 --> 00:46:14,355 What does that mean? 694 00:46:14,605 --> 00:46:15,773 [waves crashing] 695 00:46:16,399 --> 00:46:18,025 You're supposed to be in the navy! 696 00:46:18,567 --> 00:46:21,946 I don't sail boats, Penny. I land on them. 697 00:46:22,446 --> 00:46:25,283 It's sort of like raising the flaps on an airplane. 698 00:46:25,825 --> 00:46:30,162 - [Maverick] So how do I do that? - You pull on that green line up there. 699 00:46:30,496 --> 00:46:31,414 Green line. 700 00:46:34,125 --> 00:46:35,543 [Penny] Yep, pull it hard. 701 00:46:36,002 --> 00:46:38,671 Yep, crank that winch right there, 702 00:46:38,921 --> 00:46:40,172 tighten the jib. 703 00:46:41,507 --> 00:46:43,134 - Crank it. You okay? - Yeah. 704 00:46:45,094 --> 00:46:46,095 Good. 705 00:46:47,346 --> 00:46:50,683 Now... you ready? 706 00:46:51,225 --> 00:46:52,852 [soft music playing] 707 00:46:53,185 --> 00:46:56,188 - [Maverick] For what? - The afterburner. 708 00:47:01,319 --> 00:47:03,070 [air whooshing] 709 00:47:16,625 --> 00:47:17,960 Now you're in the navy. 710 00:47:40,858 --> 00:47:42,151 [Penny] Thanks for helping out today. 711 00:47:44,320 --> 00:47:45,696 I'm not exactly sure I helped. 712 00:47:47,573 --> 00:47:48,491 Hmm. 713 00:47:51,327 --> 00:47:52,620 Don't give me that look. 714 00:47:53,120 --> 00:47:55,414 - What look? - [Penny] That one. 715 00:47:59,043 --> 00:48:00,127 Good night, Pete. 716 00:48:01,212 --> 00:48:02,338 Night, Penny. 717 00:48:10,388 --> 00:48:12,264 [exhales deeply] 718 00:48:12,890 --> 00:48:16,060 [chuckles, sighs] 719 00:48:18,145 --> 00:48:21,148 - [Amelia] Mom, is that you? - [Penny] Yeah, it's me. 720 00:48:22,441 --> 00:48:24,819 - I'll make you dinner. - [Amelia] Okay. 721 00:48:26,904 --> 00:48:28,697 [soft music concludes] 722 00:48:31,367 --> 00:48:33,494 Time is your greatest enemy. 723 00:48:33,786 --> 00:48:34,995 [suspenseful music playing] 724 00:48:35,162 --> 00:48:37,248 Phase one of the mission will be a low-level ingress 725 00:48:37,373 --> 00:48:38,958 attacking in two-plane teams. 726 00:48:39,417 --> 00:48:41,627 You'll fly along this narrow canyon to your target. 727 00:48:42,336 --> 00:48:45,131 Radar-guided surface-to-air missiles defend the area. 728 00:48:45,464 --> 00:48:47,550 These SAMs, they're lethal. 729 00:48:48,592 --> 00:48:51,095 But they were designed to protect the skies above, 730 00:48:51,220 --> 00:48:52,346 not the canyon below. 731 00:48:52,430 --> 00:48:54,723 That's because the enemy knows no one is insane enough 732 00:48:54,807 --> 00:48:56,058 to try and fly below them. 733 00:48:57,309 --> 00:48:59,019 That's exactly what I'm gonna train you to do. 734 00:48:59,979 --> 00:49:04,150 On the day, your altitude will be 100 feet maximum. 735 00:49:04,442 --> 00:49:07,361 You exceed this altitude, radar will spot you... 736 00:49:07,486 --> 00:49:09,572 - [device beeps] - [Maverick] ...and you're dead. 737 00:49:11,073 --> 00:49:13,576 Your airspeed will be 660 knots. 738 00:49:13,742 --> 00:49:14,743 Minimum. 739 00:49:15,244 --> 00:49:17,455 Time to target, two and a half minutes. 740 00:49:17,872 --> 00:49:21,500 That's because fifth-generation fighters wait at an air base nearby. 741 00:49:22,877 --> 00:49:26,630 In a head-to-head with these planes in your F-18s, you're dead. 742 00:49:28,215 --> 00:49:30,843 That's why you need to get in, hit your target and be gone 743 00:49:31,010 --> 00:49:33,471 before these planes even have a chance of catching you. 744 00:49:34,472 --> 00:49:36,891 This makes time your greatest adversary. 745 00:49:37,141 --> 00:49:38,642 [plane engine rumbling] 746 00:49:38,809 --> 00:49:40,769 [Maverick] You'll fly a route in your nav system 747 00:49:40,853 --> 00:49:42,146 that simulates the canyon. 748 00:49:43,022 --> 00:49:44,648 The faster you navigate this canyon, 749 00:49:44,773 --> 00:49:47,359 the harder it'll be to stay under the radar of these enemy SAMs. 750 00:49:47,693 --> 00:49:49,487 - [Phoenix grunts] - [Maverick] The tighter the turns, 751 00:49:49,612 --> 00:49:51,238 the more intensely the force of gravity 752 00:49:51,322 --> 00:49:52,990 - on your body multiplies... - [Hangman grunts] 753 00:49:53,449 --> 00:49:55,159 [Maverick] ...compressing your lungs, 754 00:49:55,284 --> 00:49:59,497 forcing the blood from your brain. Impairing your judgment and reaction time. 755 00:50:00,539 --> 00:50:02,416 So for today's lesson, we're gonna take it easy on you. 756 00:50:02,583 --> 00:50:05,628 Max ceiling, 300 feet. Time to target, three minutes. 757 00:50:07,338 --> 00:50:08,339 Good luck. 758 00:50:09,507 --> 00:50:12,092 - [plane engine rumbling] - [suspenseful music continues] 759 00:50:17,348 --> 00:50:19,016 [Bob] Time to target is one minute 30. 760 00:50:19,099 --> 00:50:21,310 We are two seconds behind. Increase to 480 knots. 761 00:50:21,393 --> 00:50:22,728 [Phoenix] We got to move, Coyote. 762 00:50:23,562 --> 00:50:25,835 [Coyote] Copy, increasing speed. [grunts] 763 00:50:27,650 --> 00:50:28,817 [Phoenix] Shit! 764 00:50:30,027 --> 00:50:31,570 [device beeps] 765 00:50:32,154 --> 00:50:33,197 Why are they dead? 766 00:50:33,280 --> 00:50:36,116 We broke the 300-foot ceiling, and a SAM took us out. 767 00:50:36,345 --> 00:50:38,077 No, why are they dead? 768 00:50:38,202 --> 00:50:40,210 I slowed down and didn't give a warning, it was my fault. 769 00:50:40,360 --> 00:50:42,145 Was there a reason you didn't communicate with your team? 770 00:50:42,245 --> 00:50:44,124 - I was focusing on... - One that their family will accept 771 00:50:44,250 --> 00:50:45,334 at the funeral. 772 00:50:46,627 --> 00:50:47,711 None, sir. 773 00:50:48,546 --> 00:50:51,173 Why didn't you anticipate the turn? You were briefed on the terrain. 774 00:50:51,882 --> 00:50:54,677 Don't tell me, tell it to his family. 775 00:50:57,805 --> 00:50:59,598 [suspenseful music continues] 776 00:51:00,558 --> 00:51:02,601 [Payback] Hangman, ease up. The canyon's getting tighter. 777 00:51:02,768 --> 00:51:05,229 [Hangman] Negative, Payback. Increase your speed. 778 00:51:06,897 --> 00:51:08,524 [Payback] You're going too fast, man. 779 00:51:08,607 --> 00:51:10,276 [Hangman] Well, no harm in being ahead of schedule. 780 00:51:12,611 --> 00:51:15,281 [Payback] Damn it, slow down! I can't stay on the course! 781 00:51:15,531 --> 00:51:18,117 [Fanboy] You're gonna hit the wall! Watch out! Watch out! Watch out! 782 00:51:18,284 --> 00:51:20,244 [plane engines rumbling] 783 00:51:20,327 --> 00:51:22,329 - [device beeps] - What happened? 784 00:51:22,788 --> 00:51:24,498 [Hangman] Well, I flew as fast as I could. 785 00:51:24,957 --> 00:51:26,500 Kind of like my ass depended on it. 786 00:51:26,792 --> 00:51:29,837 And you put your team in danger and your wingman's dead. 787 00:51:31,171 --> 00:51:32,339 They couldn't keep up. 788 00:51:32,923 --> 00:51:35,175 - [suspenseful music continues] - [plane engines rumbling] 789 00:51:38,971 --> 00:51:41,181 [Yale] Rooster, we're 20 seconds behind and dropping. 790 00:51:41,682 --> 00:51:43,559 [Rooster] We're fine, speed is good. 791 00:51:44,310 --> 00:51:45,728 [Yale] Increase to 500 knots. 792 00:51:45,936 --> 00:51:47,646 [Rooster] Negative, Yale. Hold your speed. 793 00:51:47,771 --> 00:51:48,897 [Yale] Rooster, we're late! 794 00:51:49,064 --> 00:51:51,400 [Rooster] We're alive. We'll make up time in the straightaway. 795 00:51:52,109 --> 00:51:53,485 [Yale] We are not gonna make it. 796 00:51:53,652 --> 00:51:56,530 [Rooster] Just trust me. Maintain your speed, we can make it. 797 00:51:56,715 --> 00:51:58,657 - Why are you dead? - [suspenseful music concludes] 798 00:51:59,033 --> 00:52:00,367 [Maverick] You're team leader up there. 799 00:52:00,659 --> 00:52:03,203 {\an8}Why are you, why is your team, dead? 800 00:52:03,329 --> 00:52:05,956 Sir, he's the only one who made it to the target. 801 00:52:06,081 --> 00:52:07,082 A minute late. 802 00:52:08,042 --> 00:52:10,502 He gave enemy aircraft time to shoot him down. 803 00:52:10,669 --> 00:52:12,338 - He is dead. - You don't know that. 804 00:52:12,546 --> 00:52:16,008 You're not flying fast enough. You don't have a second to waste. 805 00:52:16,133 --> 00:52:17,384 We made it to the target. 806 00:52:17,509 --> 00:52:21,138 And superior enemy aircraft intercepted you on your way out. 807 00:52:21,513 --> 00:52:24,224 - Then it's a dogfight. - Against fifth-generation fighters. 808 00:52:24,308 --> 00:52:26,894 - [Rooster] Yeah, we'd still have a chance. - [Maverick] In an F-18. 809 00:52:27,061 --> 00:52:29,480 It's not the plane, sir, it's the pilot. 810 00:52:29,647 --> 00:52:30,648 Exactly! 811 00:52:37,988 --> 00:52:39,698 There's more than one way to fly this mission. 812 00:52:40,574 --> 00:52:42,826 [Hangman] You really don't get it. [sighs] 813 00:52:42,993 --> 00:52:45,871 On this mission, a man flies like Maverick here, 814 00:52:46,330 --> 00:52:48,040 or a man does not come back. 815 00:52:49,083 --> 00:52:50,459 No offense intended. 816 00:52:51,293 --> 00:52:53,504 Yet somehow you always manage. 817 00:52:55,130 --> 00:52:58,342 Look, I don't mean to criticize. You're conservative, that's all. 818 00:52:58,425 --> 00:53:00,886 - Lieutenant. - [Hangman] We're going into combat, son, 819 00:53:01,011 --> 00:53:03,514 on a level no living pilot's ever seen. 820 00:53:05,057 --> 00:53:06,100 Not even him. 821 00:53:08,268 --> 00:53:10,020 That's no time to be thinking about the past. 822 00:53:14,191 --> 00:53:16,110 - What's that supposed to mean? - Rooster. 823 00:53:16,235 --> 00:53:17,611 I can't be the only one that knows 824 00:53:17,736 --> 00:53:19,571 - that Maverick flew with his old man. - That's enough. 825 00:53:19,655 --> 00:53:21,532 Or that Maverick was flying, when his old man... 826 00:53:21,699 --> 00:53:24,034 - Lieutenant, that's enough! - [Phoenix] Hey! Hey! 827 00:53:24,243 --> 00:53:25,953 - That's enough. - You son of a bitch! 828 00:53:26,161 --> 00:53:27,621 [Payback] Hey, come on! 829 00:53:27,746 --> 00:53:29,581 I'm cool. I'm cool. Hey, hey, hey, hey. 830 00:53:29,707 --> 00:53:30,666 [Maverick] That's enough. 831 00:53:30,749 --> 00:53:32,213 [Hangman] He's not cut out for this mission. 832 00:53:32,313 --> 00:53:34,077 - That's enough! - You know it. 833 00:53:34,670 --> 00:53:36,046 [breathes heavily] 834 00:53:37,047 --> 00:53:38,132 You know I'm right. 835 00:53:44,513 --> 00:53:45,681 You're all dismissed. 836 00:53:50,185 --> 00:53:51,729 [somber music playing] 837 00:53:57,443 --> 00:53:58,777 [cell phone vibrating] 838 00:54:19,757 --> 00:54:21,216 [bike engine rumbling] 839 00:54:32,936 --> 00:54:34,271 [Sarah chuckles] 840 00:54:49,912 --> 00:54:51,038 Maverick... 841 00:54:53,624 --> 00:54:54,750 It's come back? 842 00:54:55,876 --> 00:54:56,919 No one knows. 843 00:54:59,296 --> 00:55:04,551 There's nothing else they can do. Even speaking is painful now. 844 00:55:10,766 --> 00:55:12,351 Sarah, I'm so sorry. 845 00:55:20,567 --> 00:55:22,069 [Iceman coughing] 846 00:55:26,698 --> 00:55:27,950 [coughs] 847 00:55:30,285 --> 00:55:32,162 - [somber music concludes] - [sighs] 848 00:55:32,746 --> 00:55:33,789 Admiral. 849 00:55:44,842 --> 00:55:45,884 How's my wingman? 850 00:55:49,429 --> 00:55:51,974 [keyboard keys clacking] 851 00:55:57,563 --> 00:55:59,815 Please, don't worry about me. 852 00:56:01,275 --> 00:56:02,401 What can I do for you? 853 00:56:07,656 --> 00:56:09,032 [exhales deeply] 854 00:56:11,118 --> 00:56:12,202 All right. 855 00:56:13,036 --> 00:56:14,037 [chuckles softly] 856 00:56:15,122 --> 00:56:18,166 Well, Rooster's still angry with me about what I did. 857 00:56:19,668 --> 00:56:22,379 I thought eventually he would understand why. 858 00:56:24,631 --> 00:56:25,841 I hoped he'd forgive me. 859 00:56:27,593 --> 00:56:29,761 [keyboard keys clacking] 860 00:56:34,808 --> 00:56:36,768 The mission is less than three weeks away. 861 00:56:37,311 --> 00:56:38,437 The kid's not ready. 862 00:56:40,731 --> 00:56:42,649 [keyboard keys clacking] 863 00:56:47,279 --> 00:56:48,989 He doesn't want what I have to give. 864 00:56:50,490 --> 00:56:54,119 Ice, please, don't ask me to send someone else to die. 865 00:56:54,244 --> 00:56:55,746 Please don't... [inhales deeply] 866 00:56:56,204 --> 00:56:57,706 ...don't ask me to send him. 867 00:56:58,165 --> 00:56:59,207 Send me. 868 00:57:01,668 --> 00:57:03,712 [keyboard keys clacking] 869 00:57:05,839 --> 00:57:06,798 [sniffs] 870 00:57:10,886 --> 00:57:12,012 [breathes sharply] 871 00:57:12,596 --> 00:57:14,723 [somber music playing] 872 00:57:31,365 --> 00:57:32,491 I don't know how. 873 00:57:37,996 --> 00:57:39,206 [exhales sharply] 874 00:57:46,171 --> 00:57:47,506 I'm not a teacher, Ice. 875 00:57:50,384 --> 00:57:51,510 I'm a fighter pilot. 876 00:57:54,763 --> 00:57:56,014 A naval aviator. 877 00:57:56,306 --> 00:57:57,599 [inhales deeply] 878 00:57:58,934 --> 00:58:00,686 It's not what I am. 879 00:58:02,020 --> 00:58:03,230 It's who I am. 880 00:58:05,399 --> 00:58:06,566 How do I teach that? 881 00:58:08,944 --> 00:58:11,446 Even if I could teach it, it's not what Rooster wants. 882 00:58:12,489 --> 00:58:13,907 It's not what the navy wants. 883 00:58:14,866 --> 00:58:16,618 That's why they canned me the last time. 884 00:58:20,163 --> 00:58:22,708 The only reason I'm here is you. 885 00:58:30,340 --> 00:58:31,758 If I send him on this mission... 886 00:58:33,719 --> 00:58:34,928 he might never come home. 887 00:58:39,307 --> 00:58:42,769 And if I don't send him, he'll never forgive me. 888 00:58:46,023 --> 00:58:48,692 Either way, I could lose him forever. 889 00:58:52,154 --> 00:58:53,280 [exhales deeply] 890 00:58:59,077 --> 00:59:01,371 I know. I know. 891 00:59:01,788 --> 00:59:04,499 [breathes deeply] 892 00:59:07,127 --> 00:59:08,795 - [somber music continues] - [Iceman groans] 893 00:59:10,630 --> 00:59:11,840 [Iceman coughing] 894 00:59:13,467 --> 00:59:16,636 The navy needs Maverick. 895 00:59:19,097 --> 00:59:22,225 The kid needs Maverick. 896 00:59:23,602 --> 00:59:25,812 That's why I fought for you. 897 00:59:27,856 --> 00:59:29,941 That's why you're still here. 898 00:59:38,366 --> 00:59:41,536 [Maverick] Thank you, Ice, for everything. 899 00:59:47,167 --> 00:59:50,420 One last thing, who's the better pilot? 900 00:59:51,088 --> 00:59:52,130 You or me? 901 00:59:55,467 --> 00:59:57,385 This is a nice moment, let's not ruin it. 902 00:59:58,136 --> 01:00:00,180 [Iceman laughs] 903 01:00:12,275 --> 01:00:13,527 [somber music concludes] 904 01:00:18,156 --> 01:00:19,783 ["I Ain't Worried" playing] 905 01:00:27,082 --> 01:00:29,042 ♪ I don't know what you've been told ♪ 906 01:00:30,252 --> 01:00:32,462 ♪ But time is running out No need to take it slow... ♪ 907 01:00:32,587 --> 01:00:33,547 Let's go! 908 01:00:33,672 --> 01:00:37,759 ♪ I'm steppin' to you, toe-to-toe I should be scared ♪ 909 01:00:37,926 --> 01:00:39,594 - ♪ Honey, maybe so... ♪ - All right. 910 01:00:39,678 --> 01:00:42,389 ♪ But I ain't worried 'bout it right now ♪ 911 01:00:42,556 --> 01:00:49,146 ♪ Keepin' dreams alive, 1999 heroes I ain't worried 'bout it right now ♪ 912 01:00:49,229 --> 01:00:50,480 ♪ Swimmin' in the floods... ♪ 913 01:00:50,564 --> 01:00:52,983 - Touchdown! - ♪ Dancing on the clouds below ♪ 914 01:00:53,150 --> 01:00:55,026 ♪ I ain't worried 'bout it... ♪ 915 01:00:55,193 --> 01:00:56,361 [crowd cheering] 916 01:00:56,570 --> 01:00:57,904 ♪ I ain't worried 'bout it... ♪ 917 01:01:00,031 --> 01:01:01,032 [whistle blows] 918 01:01:01,158 --> 01:01:02,659 [Rooster] Let's go! Let's go! Let's go! 919 01:01:07,414 --> 01:01:08,874 Yeah! 920 01:01:11,585 --> 01:01:13,837 - ♪ I don't know what you've been told ♪ - Whoo! 921 01:01:14,504 --> 01:01:15,630 Whoo! 922 01:01:15,714 --> 01:01:18,049 ♪ But time is running out So spend it like it's gold ♪ 923 01:01:18,216 --> 01:01:24,014 ♪ I'm livin' like I'm nine zeros Got no regrets even when I'm broke ♪ 924 01:01:25,807 --> 01:01:32,564 ♪ I ain't worried 'bout it right now Keepin' dreams alive, 1999 heroes ♪ 925 01:01:32,731 --> 01:01:35,400 ♪ I ain't worried 'bout it right now ♪ 926 01:01:35,483 --> 01:01:39,279 ♪ Swimming in the floods Dancing on the clouds below ♪ 927 01:01:39,446 --> 01:01:41,114 ♪ I ain't worried 'bout it... ♪ 928 01:01:42,532 --> 01:01:44,784 - [crowd cheering] - [whistle blowing] 929 01:01:45,118 --> 01:01:47,579 [indistinct chatter] 930 01:01:49,873 --> 01:01:51,416 ♪ I ain't worried 'bout it... ♪ 931 01:01:52,542 --> 01:01:54,544 - Hey! Rooster! - ♪ I ain't worried 'bout it... ♪ 932 01:01:55,879 --> 01:01:59,216 [crowd cheering, laughing] 933 01:02:00,133 --> 01:02:01,551 ♪ I ain't worried 'bout it... ♪ 934 01:02:01,718 --> 01:02:03,261 - [Maverick] Sir? - What is this? 935 01:02:03,720 --> 01:02:06,932 This is dogfight football. Offense and defense at the same time. 936 01:02:07,849 --> 01:02:08,892 [Cyclone] Who's winning? 937 01:02:09,142 --> 01:02:11,311 I think they stopped keeping score a while ago. 938 01:02:12,062 --> 01:02:14,356 This detachment still has some training to complete, Captain. 939 01:02:15,106 --> 01:02:17,234 - Every available minute matters. - Yes, sir. 940 01:02:17,442 --> 01:02:19,152 So why are we out here playing games? 941 01:02:19,778 --> 01:02:21,613 You said to create a team, sir. 942 01:02:23,156 --> 01:02:24,199 There's your team. 943 01:02:24,282 --> 01:02:25,450 ♪ I ain't worried 'bout it... ♪ 944 01:02:25,742 --> 01:02:27,118 [crowd cheers] 945 01:02:27,410 --> 01:02:30,664 [all] Bob! Bob! Bob! Bob! Bob! 946 01:02:37,879 --> 01:02:40,882 ♪ I ain't worried 'bout it right now ♪ 947 01:02:40,966 --> 01:02:44,719 ♪ Keepin' dreams alive, 1999 heroes ♪ 948 01:02:44,844 --> 01:02:47,430 ♪ I ain't worried 'bout it right now ♪ 949 01:02:47,555 --> 01:02:51,309 ♪ Swimming in the floods Dancing on the clouds below ♪ 950 01:02:51,393 --> 01:02:53,019 ♪ I ain't worried 'bout it ♪ 951 01:03:07,033 --> 01:03:09,661 ["I Ain't Worried" concludes] 952 01:03:28,722 --> 01:03:30,390 [soft music playing] 953 01:04:04,132 --> 01:04:06,718 Should I go? Before Amelia gets back? 954 01:04:06,801 --> 01:04:08,720 - She'll be at her friend's house tonight. - Good. 955 01:04:12,140 --> 01:04:13,683 You and Amelia, you seem... 956 01:04:13,892 --> 01:04:15,060 [inhales deeply] 957 01:04:16,561 --> 01:04:18,980 ...a lot closer than when I last saw you. 958 01:04:19,147 --> 01:04:21,483 - Yeah. Yeah, we are. - How do you manage? 959 01:04:21,900 --> 01:04:23,151 [inhales deeply] 960 01:04:23,651 --> 01:04:24,694 Well... 961 01:04:26,404 --> 01:04:29,407 you know, she always wanted more freedom than I thought she was ready for. 962 01:04:29,616 --> 01:04:31,368 [Maverick] Hmm. Where'd she get that from, 963 01:04:31,493 --> 01:04:32,535 - I wonder? - [chuckles] 964 01:04:36,164 --> 01:04:39,876 I guess I realized I also had to trust her. 965 01:04:42,087 --> 01:04:44,297 Let her make some of her own mistakes sometimes. 966 01:04:47,008 --> 01:04:48,551 - Not an easy choice. - [Penny] Hmm. 967 01:04:53,014 --> 01:04:54,474 Is that what happened with Rooster? 968 01:04:58,686 --> 01:05:01,106 I pulled his papers from the Naval Academy. 969 01:05:04,442 --> 01:05:05,944 Took years off his career. 970 01:05:12,325 --> 01:05:13,368 Why? 971 01:05:16,746 --> 01:05:19,791 His mother never wanted him to fly, not after what happened to Goose. 972 01:05:22,544 --> 01:05:25,171 She made me promise before she died, so... 973 01:05:26,297 --> 01:05:27,674 Does Rooster know that? 974 01:05:31,803 --> 01:05:34,389 He will always resent me for what I did. 975 01:05:36,766 --> 01:05:38,351 Why should he resent her too? 976 01:05:43,731 --> 01:05:45,316 - Not an easy choice. - [Maverick] Hmm. 977 01:05:48,361 --> 01:05:50,738 I was trying to be the father he lost. 978 01:05:53,741 --> 01:05:54,784 I just... 979 01:05:57,912 --> 01:05:59,456 I wish I would've done it better. 980 01:06:02,333 --> 01:06:05,086 But... the truth is... 981 01:06:07,589 --> 01:06:09,215 I didn't think he was ready. 982 01:06:13,136 --> 01:06:14,304 Is he ready now? 983 01:06:17,348 --> 01:06:19,809 - [door closing] - [Amelia] Mom, I'm home! 984 01:06:21,394 --> 01:06:23,438 I thought you were staying at Karen's tonight. 985 01:06:23,855 --> 01:06:26,232 [Amelia] Karen's sick. And I've got homework to do. 986 01:06:26,691 --> 01:06:29,027 - I should go. - You should go. [sighs] 987 01:06:29,569 --> 01:06:32,572 - Have you had dinner yet? - [Amelia] Not yet, you wanna go out? 988 01:06:32,655 --> 01:06:35,116 No, it's okay. I'll make you something. 989 01:06:35,617 --> 01:06:36,993 I'll be down in a sec! 990 01:06:37,869 --> 01:06:39,537 - Wait! Not that way. - What? 991 01:06:40,121 --> 01:06:43,416 Look... Look, I have an example to set. 992 01:06:43,541 --> 01:06:45,752 I can't be bringing guys home on a first date. 993 01:06:46,044 --> 01:06:47,629 This is not our first date. 994 01:06:48,546 --> 01:06:49,881 You know what I mean. 995 01:06:51,633 --> 01:06:52,717 [exhales deeply] 996 01:06:53,384 --> 01:06:54,427 Okay. 997 01:06:55,094 --> 01:06:56,054 Fine. 998 01:06:57,138 --> 01:06:59,265 But this is the last time I go out your window. 999 01:06:59,766 --> 01:07:02,393 - We'll see. - No. No, I mean it. 1000 01:07:03,186 --> 01:07:04,729 I'm never gonna leave you again. 1001 01:07:07,148 --> 01:07:08,650 Oh, shut up. [smooches] 1002 01:07:08,816 --> 01:07:10,193 Go on, get out of here. 1003 01:07:13,821 --> 01:07:14,781 [grunts] 1004 01:07:24,415 --> 01:07:25,750 Just don't break her heart again. 1005 01:07:32,674 --> 01:07:33,716 [sighs] 1006 01:07:38,179 --> 01:07:39,180 [Warlock] Good morning. 1007 01:07:39,514 --> 01:07:41,599 The uranium enrichment plant that is your target 1008 01:07:41,683 --> 01:07:43,726 will be operational earlier than expected. 1009 01:07:44,102 --> 01:07:47,146 Raw uranium will be delivered to the plant in ten days' time. 1010 01:07:47,939 --> 01:07:50,817 As a result, your mission has been moved up one week, 1011 01:07:51,359 --> 01:07:54,445 in order to avoid contaminating the target valley with radiation. 1012 01:07:54,737 --> 01:07:57,782 Sir, no one here has successfully flown a low-level course. 1013 01:07:57,907 --> 01:07:59,617 Nevertheless, you've been ordered to move on. 1014 01:08:01,119 --> 01:08:03,621 - Captain. - [intense music playing] 1015 01:08:04,998 --> 01:08:07,292 [Maverick] We have one week left to focus on phase two. 1016 01:08:07,417 --> 01:08:09,085 It's the most difficult stage of the mission. 1017 01:08:09,294 --> 01:08:11,045 It's a pop-up strike with a steep dive, 1018 01:08:11,129 --> 01:08:14,090 requiring nothing less than two consecutive miracles. 1019 01:08:15,300 --> 01:08:18,219 Two pairs of F-18s will fly in a welded-wing formation. 1020 01:08:18,928 --> 01:08:22,307 Teamwork. Precise coordination of these aircraft is essential 1021 01:08:22,432 --> 01:08:24,934 to both the mission's success and your survival. 1022 01:08:25,310 --> 01:08:27,979 As you know, the plant rests between two mountains. 1023 01:08:28,354 --> 01:08:32,191 On final approach, you'll invert directly into a steep dive. 1024 01:08:32,859 --> 01:08:35,778 This allows you to maintain the lowest possible altitude. 1025 01:08:37,030 --> 01:08:39,407 And the only possible attack angle. 1026 01:08:42,201 --> 01:08:46,247 Your target is an impact point less than three meters wide. 1027 01:08:47,707 --> 01:08:50,585 The two-seat aircraft will paint the target with a laser bullseye. 1028 01:08:50,752 --> 01:08:51,836 [beeps] 1029 01:08:52,045 --> 01:08:53,880 [Maverick] The first pair will breach the reactor 1030 01:08:53,963 --> 01:08:56,924 by dropping a laser-guided bomb on an exposed ventilation hatch. 1031 01:08:57,008 --> 01:08:57,884 [device beeps] 1032 01:08:57,967 --> 01:09:00,011 [Maverick] This will create an opening for the second pair. 1033 01:09:00,887 --> 01:09:02,180 That's miracle number one. 1034 01:09:04,557 --> 01:09:07,352 The second team will deliver the kill shot... 1035 01:09:09,062 --> 01:09:10,313 and destroy the target. 1036 01:09:10,438 --> 01:09:11,689 [device beeps] 1037 01:09:11,814 --> 01:09:13,232 That's miracle number two. 1038 01:09:14,817 --> 01:09:16,903 If either team misses the target... 1039 01:09:17,403 --> 01:09:18,905 [explosions] 1040 01:09:19,030 --> 01:09:21,157 - [Hangman] That's a miss. - [Maverick] ...the mission is a failure. 1041 01:09:21,324 --> 01:09:22,617 [Rooster] Damn it! 1042 01:09:22,867 --> 01:09:27,080 [Maverick] Egress is a steep high-G climb out to avoid hitting this mountain. 1043 01:09:27,580 --> 01:09:29,248 [plane engine rumbling] 1044 01:09:29,749 --> 01:09:32,710 A steep climb at that speed, you're pulling at least eight G's. 1045 01:09:33,044 --> 01:09:34,337 Nine, minimum. 1046 01:09:34,420 --> 01:09:37,048 The stress limit of the F-18's airframe is seven point five. 1047 01:09:37,298 --> 01:09:38,591 [Maverick] That's the accepted limit. 1048 01:09:38,675 --> 01:09:40,802 To survive this mission, you'll pull beyond that, 1049 01:09:41,010 --> 01:09:43,096 even if it means bending your airframe. 1050 01:09:43,805 --> 01:09:44,889 [plane engine rumbling] 1051 01:09:44,972 --> 01:09:48,101 [Maverick] You'll be pulling so hard, you'll weigh close to 2,000 pounds, 1052 01:09:48,851 --> 01:09:50,770 - your skull crushing your spine... - [Phoenix] Fuck. 1053 01:09:51,020 --> 01:09:54,357 [Maverick] ...your lungs imploding like an elephant's sitting on your chest, 1054 01:09:54,899 --> 01:09:57,985 fighting with everything you have just to keep from blacking out. 1055 01:09:58,069 --> 01:09:59,946 [Rooster groans, pants] 1056 01:10:00,321 --> 01:10:02,782 And this is where you'll be at your most vulnerable. 1057 01:10:03,533 --> 01:10:06,285 This is Coffin Corner. 1058 01:10:06,786 --> 01:10:09,205 Assuming you avoid crashing into this mountain, 1059 01:10:09,330 --> 01:10:12,792 you'll climb straight up into enemy radar while losing all of your airspeed. 1060 01:10:13,459 --> 01:10:16,045 Within seconds, you'll be fired upon by enemy SAMs. 1061 01:10:17,547 --> 01:10:19,841 You've all faced sustained G's before, but this, 1062 01:10:20,633 --> 01:10:23,594 this is gonna take you and your aircraft to the breaking point. 1063 01:10:24,470 --> 01:10:26,889 Sir, is this even achievable? 1064 01:10:27,140 --> 01:10:31,144 The answer to that question will come down to the pilot in the box. 1065 01:10:34,605 --> 01:10:37,525 - [intense music concludes] - [plane engine rumbling] 1066 01:10:41,362 --> 01:10:43,656 - [Phoenix] Talk to me, Bob. - [Bob] We are 12 seconds late on target. 1067 01:10:43,740 --> 01:10:45,158 - We gotta move! We gotta move! - [Phoenix] Shit. 1068 01:10:45,241 --> 01:10:46,409 [Coyote] Copy, try to stay with me. 1069 01:10:47,827 --> 01:10:49,162 [beeps] 1070 01:10:49,787 --> 01:10:51,581 [Coyote gasps] Wait, who's that? 1071 01:10:52,913 --> 01:10:54,292 [Maverick] Blue Team, you've been spotted. 1072 01:10:54,375 --> 01:10:56,961 - [Coyote] Shit, it's Maverick. - [Phoenix] What the hell is he doing here? 1073 01:10:57,086 --> 01:10:58,959 [Maverick] I'm a bandit on course to intercept. 1074 01:10:59,061 --> 01:11:00,214 Blue Team, what are you gonna do? 1075 01:11:00,339 --> 01:11:03,384 [Bob] He's 20 miles left. Ten o'clock. Seven hundred knots closure. 1076 01:11:03,634 --> 01:11:05,303 [Coyote] Your call. What do you want to do? 1077 01:11:05,470 --> 01:11:08,222 [Phoenix] Continue, we're close. Stay on target. 1078 01:11:08,973 --> 01:11:11,517 - [Bob] He's swinging around to the north! - [Coyote] Stand by for pop-up. 1079 01:11:11,642 --> 01:11:14,270 - [Phoenix] Be ready on that laser, Bob. - [Bob] Copy, I'm on it. 1080 01:11:15,354 --> 01:11:17,648 [Maverick] Blue Team, bandit is still closing. 1081 01:11:17,774 --> 01:11:20,485 [Coyote] Popping now. [groans] 1082 01:11:20,651 --> 01:11:21,944 [plane engine rumbling] 1083 01:11:22,195 --> 01:11:23,196 [Phoenix groans] 1084 01:11:25,156 --> 01:11:27,158 [Coyote] Talk to me, Bob. Where's Maverick? 1085 01:11:27,283 --> 01:11:29,327 [Bob] He's five miles out, he's coming fast. 1086 01:11:35,208 --> 01:11:37,710 - [Phoenix] Target's in sight. - [Coyote] Where's my laser, Bob? 1087 01:11:38,669 --> 01:11:41,881 [Bob] Deadeye! Deadeye! It's no good. Sorry, I can't get a lock. 1088 01:11:42,089 --> 01:11:43,841 [Coyote] We're out of time, I'm dropping blind. 1089 01:11:46,177 --> 01:11:47,929 - [explosion] - [Coyote] Damn it, missed! 1090 01:11:49,931 --> 01:11:50,973 [Phoenix groans] 1091 01:11:51,849 --> 01:11:53,601 [Coyote grunts] 1092 01:11:59,857 --> 01:12:01,192 - [beeps] - [Maverick] That's tone. 1093 01:12:01,275 --> 01:12:02,331 [Coyote] Maverick's got missile lock on us. 1094 01:12:02,443 --> 01:12:03,402 [Phoenix] Shit! We're dead. 1095 01:12:04,320 --> 01:12:06,989 [Maverick] Blue Team, that's a fail. Level out, Coyote. 1096 01:12:09,617 --> 01:12:10,701 Coyote? Do you copy? 1097 01:12:14,497 --> 01:12:15,832 Coyote, come in. 1098 01:12:16,749 --> 01:12:18,334 Coyote, level wings. 1099 01:12:18,751 --> 01:12:20,086 Oh, my God, he's in G-LOC. 1100 01:12:20,920 --> 01:12:23,256 Coyote? Coyote? 1101 01:12:23,506 --> 01:12:25,883 - [Phoenix] He's gonna burn in! - [Maverick] I'm going after him. 1102 01:12:26,175 --> 01:12:28,803 [plane engine rumbling] 1103 01:12:29,320 --> 01:12:31,362 [Maverick] Come on. Give me tone, give me tone, give me tone! 1104 01:12:31,487 --> 01:12:32,974 - [beeps] - [Maverick] Snap out of it, Coyote. 1105 01:12:33,224 --> 01:12:34,559 Come on! Come on! 1106 01:12:37,728 --> 01:12:40,106 Come on, Coyote. Come on, come on! 1107 01:12:40,523 --> 01:12:42,024 - God damn it! Coyote! - [Phoenix] Pull up! 1108 01:12:42,191 --> 01:12:45,403 - [Maverick] Coyote! Coyote! - [Phoenix] Pull up! 1109 01:12:50,491 --> 01:12:52,326 [Maverick] Coyote, you okay? You okay? 1110 01:12:52,785 --> 01:12:55,204 [Coyote] Yeah, I'm okay. I'm good. [pants] 1111 01:12:56,122 --> 01:12:59,000 [Maverick] Good. Good. That's enough for today. 1112 01:13:01,335 --> 01:13:02,378 [Phoenix] That was close. 1113 01:13:03,296 --> 01:13:04,589 [Maverick] Too close. 1114 01:13:04,839 --> 01:13:08,092 - Bird strike! Bird strike! - [Phoenix] Bird strike! 1115 01:13:08,342 --> 01:13:10,177 [device beeps] 1116 01:13:11,721 --> 01:13:14,974 - [Bob] Phoenix, left engine's on fire! - [Phoenix] Climbing. 1117 01:13:16,267 --> 01:13:20,271 Throttling back. Shutting off fuel to left engine. Extinguishing fire. 1118 01:13:22,899 --> 01:13:24,442 [Bob] Right engine is out! 1119 01:13:24,859 --> 01:13:26,873 [Phoenix] It's still spinning. Try to restart it. 1120 01:13:28,070 --> 01:13:29,614 [Maverick] Phoenix, it's on fire, don't start... 1121 01:13:29,697 --> 01:13:31,115 [Phoenix] Throttling up. 1122 01:13:32,325 --> 01:13:33,701 [Maverick] Oh, my God. 1123 01:13:36,913 --> 01:13:39,290 - [Bob] We're on fire! We're on fire! - [Phoenix] Damn it! 1124 01:13:39,498 --> 01:13:42,168 - [automated voice] Engine fire. Right. - [Phoenix] Extinguishing right engine. 1125 01:13:42,293 --> 01:13:44,128 [plane engine rumbling] 1126 01:13:45,463 --> 01:13:47,340 [Maverick] Phoenix, Bob, punch out! Punch out! 1127 01:13:47,506 --> 01:13:49,592 [Bob] Warning lights everywhere! Hydraulic failure! 1128 01:13:49,759 --> 01:13:51,469 - [operator] Flight controls. - [Phoenix] I can't control it. 1129 01:13:51,677 --> 01:13:54,138 [Bob] We're going down, Phoenix! We're going in! We're going in! 1130 01:13:54,430 --> 01:13:56,933 [Maverick] You can't save it. Eject! Eject! 1131 01:13:57,183 --> 01:14:01,103 - [Phoenix] Eject! Eject! Eject! - [automated voice] Altitude. Altitude. 1132 01:14:02,939 --> 01:14:04,607 [explosion] 1133 01:14:22,750 --> 01:14:25,795 They'll keep Phoenix and Bob in the hospital overnight for observation. 1134 01:14:25,920 --> 01:14:27,046 They're gonna be okay. 1135 01:14:31,384 --> 01:14:32,343 That's good. 1136 01:14:36,055 --> 01:14:37,473 I've never lost a wingman. 1137 01:14:38,641 --> 01:14:39,642 You're lucky. 1138 01:14:40,351 --> 01:14:41,894 Fly long enough, it'll happen. 1139 01:14:44,939 --> 01:14:46,023 There will be others. 1140 01:14:49,360 --> 01:14:51,570 Easy for you to say, no wife. 1141 01:14:53,406 --> 01:14:54,448 No kids. 1142 01:14:55,449 --> 01:14:57,410 Nobody to mourn you when you burn in. 1143 01:15:01,205 --> 01:15:02,206 Go home. 1144 01:15:03,582 --> 01:15:04,667 Just get some sleep. 1145 01:15:07,461 --> 01:15:09,422 [Rooster] Why'd you pull my papers at the Academy? 1146 01:15:10,131 --> 01:15:11,674 Why did you stand in my way? 1147 01:15:14,218 --> 01:15:16,595 - You weren't ready. - Ready for what? 1148 01:15:17,722 --> 01:15:21,684 - Huh? Ready to fly like you? - [Maverick] No. Ready to forget the book. 1149 01:15:21,851 --> 01:15:24,854 Trust your instincts. Don't think, just do. 1150 01:15:25,229 --> 01:15:27,565 You think up there, you're dead. Believe me. 1151 01:15:28,816 --> 01:15:30,109 My dad believed in you. 1152 01:15:33,446 --> 01:15:34,947 I'm not gonna make the same mistake. 1153 01:15:39,326 --> 01:15:40,453 [door opening] 1154 01:15:41,454 --> 01:15:42,580 [Warlock] Maverick... 1155 01:15:48,294 --> 01:15:50,838 [somber music playing] 1156 01:15:53,257 --> 01:15:56,177 [officer] Ready, aim, fire. 1157 01:16:01,265 --> 01:16:05,603 - Ready, aim, fire. - [gunshots] 1158 01:16:15,738 --> 01:16:20,534 - [officer] Ready, aim, fire. - [gunshots] 1159 01:16:41,514 --> 01:16:42,640 [somber music concludes] 1160 01:16:54,507 --> 01:16:56,654 [Cyclone] I can only imagine what you must be feeling right now. 1161 01:16:57,822 --> 01:16:59,990 Take some time, whatever you need. 1162 01:17:01,575 --> 01:17:03,619 I appreciate that, sir, but there is no time. The mission... 1163 01:17:03,744 --> 01:17:05,162 I'll be taking over the training from here. 1164 01:17:06,789 --> 01:17:07,706 Sir? 1165 01:17:09,250 --> 01:17:10,793 We both know you didn't want this job, Captain. 1166 01:17:10,918 --> 01:17:13,420 - Sir, they're not ready. - Well, it was your job to get them ready. 1167 01:17:13,504 --> 01:17:16,632 Sir, they have to believe that this mission can be flown. 1168 01:17:16,757 --> 01:17:18,968 And all you've managed to do is teach them that it can't. 1169 01:17:20,594 --> 01:17:22,388 - Sir... - [Cyclone] You're grounded, Captain. 1170 01:17:23,305 --> 01:17:24,431 Permanently. 1171 01:17:28,435 --> 01:17:29,687 - Sir... - That is all. 1172 01:17:48,205 --> 01:17:49,206 I heard. 1173 01:17:51,584 --> 01:17:52,585 I'm sorry. 1174 01:17:53,586 --> 01:17:54,753 What are you gonna do? 1175 01:17:56,422 --> 01:17:57,548 Ice is gone. 1176 01:18:00,467 --> 01:18:01,594 What choice do I have? 1177 01:18:03,387 --> 01:18:05,181 You'll have to find a way back on your own. 1178 01:18:05,848 --> 01:18:07,016 [Maverick] No, Penny. 1179 01:18:08,976 --> 01:18:09,894 I'm out. 1180 01:18:12,062 --> 01:18:13,063 This is over. 1181 01:18:13,772 --> 01:18:16,942 Pete, if you lost your wingman up there... 1182 01:18:18,027 --> 01:18:19,069 you'd keep fighting. 1183 01:18:19,904 --> 01:18:21,155 You wouldn't just give up. 1184 01:18:22,031 --> 01:18:23,532 Those are your pilots. 1185 01:18:25,201 --> 01:18:26,827 If anything happens to them... 1186 01:18:28,078 --> 01:18:29,914 you'll never forgive yourself. 1187 01:18:34,335 --> 01:18:35,419 I don't know what to do. 1188 01:18:36,837 --> 01:18:37,755 [chuckles softly] 1189 01:18:40,299 --> 01:18:41,425 But you'll find a way. 1190 01:18:44,136 --> 01:18:45,179 I know you will. 1191 01:18:47,514 --> 01:18:49,683 [Cyclone] Captain Mitchell is no longer your instructor. 1192 01:18:50,059 --> 01:18:52,269 And as of today, there are new mission parameters. 1193 01:18:53,229 --> 01:18:55,606 - Time to target is now four minutes. - [beeps] 1194 01:18:55,898 --> 01:18:58,317 You'll be entering the valley level at reduced speed. 1195 01:18:58,484 --> 01:19:00,819 Not to exceed 420 knots. 1196 01:19:01,445 --> 01:19:04,073 Sir, won't we be giving their planes time to intercept? 1197 01:19:04,240 --> 01:19:05,783 Well, Lieutenant, you have a fighting chance 1198 01:19:05,866 --> 01:19:07,076 against enemy aircraft. 1199 01:19:07,243 --> 01:19:09,620 What are the odds of surviving a head-on collision with a mountain? 1200 01:19:10,204 --> 01:19:12,706 You'll be attacking the target from a higher altitude, 1201 01:19:12,998 --> 01:19:13,958 level with the north wall. 1202 01:19:14,541 --> 01:19:16,502 Gonna be a little harder to keep your lase on target, 1203 01:19:16,627 --> 01:19:18,504 but you will avoid the High-g climb out. 1204 01:19:18,921 --> 01:19:20,589 We'll be sitting ducks for enemy missiles. 1205 01:19:21,507 --> 01:19:24,009 [device beeps] 1206 01:19:25,719 --> 01:19:27,471 - Who the hell is that? - [suspenseful music playing] 1207 01:19:29,223 --> 01:19:32,559 [Maverick] Maverick to Range Control, entering Point Alpha. 1208 01:19:32,685 --> 01:19:34,436 Confirm green range. 1209 01:19:34,520 --> 01:19:36,272 [operator] Uh, Maverick, Range Control, 1210 01:19:36,370 --> 01:19:39,108 uh, green range is confirmed. 1211 01:19:39,233 --> 01:19:41,443 I don't see an event scheduled for you, sir. 1212 01:19:41,568 --> 01:19:43,529 [Maverick] Well, I'm going anyway. 1213 01:19:43,904 --> 01:19:45,030 Nice. 1214 01:19:46,031 --> 01:19:48,826 [Maverick] Setting time to target, two minutes 15 seconds. 1215 01:19:49,118 --> 01:19:50,661 Two-fifteen? That's impossible. 1216 01:19:51,203 --> 01:19:53,414 [Maverick] Final attack point. Maverick's inbound. 1217 01:19:56,166 --> 01:19:58,919 [plane engine rumbling] 1218 01:19:59,003 --> 01:20:02,548 [Maverick grunts] 1219 01:20:07,928 --> 01:20:10,639 [beeps] 1220 01:20:15,477 --> 01:20:19,440 [Maverick grunts] 1221 01:20:35,205 --> 01:20:38,000 [grunts] 1222 01:20:48,385 --> 01:20:51,680 [beeps] 1223 01:20:56,727 --> 01:21:01,565 [Maverick grunts] 1224 01:21:17,748 --> 01:21:18,874 [beeps] 1225 01:21:31,178 --> 01:21:34,181 [Maverick] Pumping in three, two, one. 1226 01:22:00,833 --> 01:22:02,209 [Maverick] Bombs away. 1227 01:22:10,426 --> 01:22:12,803 - [beeps] - [Maverick grunts] 1228 01:22:19,726 --> 01:22:21,979 - [Rooster] Bullseye! Holy shit! - [Coyote groaning] 1229 01:22:22,938 --> 01:22:23,981 [Rooster] Yes. 1230 01:22:27,443 --> 01:22:28,485 Damn. 1231 01:22:28,610 --> 01:22:33,282 [pants] 1232 01:22:37,202 --> 01:22:38,370 [suspenseful music concludes] 1233 01:22:41,206 --> 01:22:43,459 [Cyclone] You have put me in a difficult position, Captain. 1234 01:22:44,334 --> 01:22:47,921 On the one hand, you have demonstrated that this mission can be flown. 1235 01:22:48,505 --> 01:22:50,132 Perhaps the only way it can be survived. 1236 01:22:51,675 --> 01:22:52,718 On the other hand, 1237 01:22:53,552 --> 01:22:56,472 you did it by stealing a multimillion-dollar military aircraft 1238 01:22:56,597 --> 01:22:59,266 and flying it in such a manner that it may never be airworthy again. 1239 01:23:00,767 --> 01:23:02,895 Iceman is no longer here to protect you. 1240 01:23:03,896 --> 01:23:06,607 I have everything I need to have you court-martialed 1241 01:23:06,690 --> 01:23:08,108 and dishonorably discharged. 1242 01:23:09,276 --> 01:23:10,194 So what do I do? 1243 01:23:11,528 --> 01:23:14,573 Risk the lives of my pilots and perhaps the success of this mission? 1244 01:23:16,158 --> 01:23:17,034 Or... 1245 01:23:18,702 --> 01:23:19,786 risk my career... 1246 01:23:21,371 --> 01:23:22,873 by appointing you team leader? 1247 01:23:26,710 --> 01:23:27,586 Sir... 1248 01:23:27,669 --> 01:23:30,756 I think the admiral's asking a rhetorical question, Captain. 1249 01:23:36,762 --> 01:23:40,807 [soft music playing] 1250 01:23:54,738 --> 01:23:58,492 - [bell ringing] - [crowd cheers] 1251 01:24:57,676 --> 01:24:59,011 [waves crashing] 1252 01:25:11,940 --> 01:25:13,025 Talk to me, Goose. 1253 01:25:16,987 --> 01:25:18,196 [Warlock] Captain Mitchell! 1254 01:25:25,287 --> 01:25:26,663 You're where you belong. 1255 01:25:31,877 --> 01:25:33,045 Make us proud. 1256 01:25:57,611 --> 01:25:59,029 [soft music concludes] 1257 01:25:59,613 --> 01:26:01,031 It has been an honor flying with you. 1258 01:26:02,699 --> 01:26:05,786 Each one of you represents the best of the best. 1259 01:26:07,204 --> 01:26:09,164 This is a very specific mission. 1260 01:26:10,832 --> 01:26:13,585 My choice is a reflection of that and nothing more. 1261 01:26:14,086 --> 01:26:15,504 Choose your two Foxtrot teams. 1262 01:26:17,255 --> 01:26:18,507 Payback and Fanboy. 1263 01:26:20,008 --> 01:26:21,009 Phoenix and Bob. 1264 01:26:25,472 --> 01:26:26,556 [Warlock] And your wingman. 1265 01:26:31,853 --> 01:26:32,896 Rooster. 1266 01:26:37,359 --> 01:26:39,695 The rest of you will stand by on the carrier 1267 01:26:39,820 --> 01:26:42,280 for any reserve role that's required. 1268 01:26:43,448 --> 01:26:44,533 Dismissed. 1269 01:26:46,702 --> 01:26:47,911 [intense music playing] 1270 01:26:52,374 --> 01:26:55,168 [Warlock] Your target is a clear and present threat. 1271 01:26:56,545 --> 01:27:00,465 A secret uranium enrichment site under rogue state control. 1272 01:27:01,185 --> 01:27:04,469 It's an underground bunker tucked between these two mountains. 1273 01:27:06,388 --> 01:27:09,683 Your route of ingress is heavily defended by surface-to-air missiles 1274 01:27:09,850 --> 01:27:12,185 backed up by fifth-generation fighters. 1275 01:27:12,561 --> 01:27:14,688 Once your F-18 strike team crosses the border, 1276 01:27:15,188 --> 01:27:17,107 Tomahawk missiles from the USS Leyte Gulf 1277 01:27:17,232 --> 01:27:20,944 will launch a synchronized strike on the enemy's airfield here. 1278 01:27:21,970 --> 01:27:24,514 This will knock out their runway. 1279 01:27:26,032 --> 01:27:29,072 But you'll have to contend with any planes already in the air. 1280 01:27:29,870 --> 01:27:32,706 The moment those Tomahawks hit, the enemy will know you're coming. 1281 01:27:33,790 --> 01:27:37,794 Your time to target will be two minutes and 30 seconds. 1282 01:27:39,421 --> 01:27:42,215 Any longer than that, and you will be exposed to any aircraft 1283 01:27:42,507 --> 01:27:44,176 {\an8}the Tomahawks may have missed. 1284 01:27:47,637 --> 01:27:49,181 This is what you've all been training for. 1285 01:27:51,767 --> 01:27:52,934 Come home safely. 1286 01:27:56,313 --> 01:27:58,023 [plane engine rumbling] 1287 01:28:02,903 --> 01:28:06,531 [helicopter whirring] 1288 01:28:08,074 --> 01:28:09,284 You give 'em hell! 1289 01:28:14,790 --> 01:28:16,833 [man speaking indistinctly over PA] 1290 01:28:22,214 --> 01:28:24,366 Sir? Sir! 1291 01:28:27,302 --> 01:28:28,491 I... 1292 01:28:31,139 --> 01:28:32,390 I just want to say... 1293 01:28:32,974 --> 01:28:35,310 [operator] All aboard the aircraft, get 'em all. 1294 01:28:41,942 --> 01:28:42,984 We'll talk... 1295 01:28:44,361 --> 01:28:45,570 when we get back. 1296 01:28:52,577 --> 01:28:54,246 Hey, Bradley! Bradley! 1297 01:28:55,121 --> 01:28:56,122 Hey. 1298 01:28:59,584 --> 01:29:00,794 You got this. 1299 01:29:00,919 --> 01:29:04,840 [indistinct chatter] 1300 01:29:09,386 --> 01:29:10,345 [Hondo] Maverick. 1301 01:29:13,056 --> 01:29:14,140 Maverick? 1302 01:29:15,475 --> 01:29:17,227 Hey, you with me? 1303 01:29:18,979 --> 01:29:20,438 I don't like that look, Mav. 1304 01:29:23,733 --> 01:29:24,985 It's the only one I got. 1305 01:29:29,781 --> 01:29:30,824 Thank you. 1306 01:29:32,492 --> 01:29:35,704 If I don't see you again, Hondo, thank you. 1307 01:29:43,879 --> 01:29:45,130 It's been an honor, Captain. 1308 01:30:18,997 --> 01:30:21,416 [Maverick] Dagger One, up and ready on Catapult One. 1309 01:30:21,917 --> 01:30:23,877 [Hangman] Dagger Spare standing by. 1310 01:30:24,210 --> 01:30:25,962 Dagger Four, up and ready. 1311 01:30:26,087 --> 01:30:29,841 - Dagger Three, up and ready. - [Rooster] Dagger Two, up and ready. 1312 01:30:30,926 --> 01:30:33,595 [comms-crew tech] Support assets airborne. Strike package ready. 1313 01:30:33,970 --> 01:30:35,430 Standing by for launch decision. 1314 01:30:36,389 --> 01:30:37,265 Send them. 1315 01:30:37,474 --> 01:30:41,269 [plane engine rumbling] 1316 01:30:57,869 --> 01:30:59,037 [comms-crew tech] Dagger Two away. 1317 01:31:00,372 --> 01:31:01,498 Dagger Three away. 1318 01:31:02,874 --> 01:31:03,959 Dagger Four away. 1319 01:31:15,136 --> 01:31:17,597 [Maverick] Comanche. Dagger One, standby check in. 1320 01:31:18,932 --> 01:31:22,686 Comanche one-one, set. Picture clean, recommend Dagger continue. 1321 01:31:22,852 --> 01:31:24,813 [Maverick] Copy. Daggers descending below radar. 1322 01:31:34,197 --> 01:31:37,575 - [Fanboy breathes heavily] - [Payback breathes heavily] 1323 01:31:38,118 --> 01:31:40,036 [Rooster breathes heavily] 1324 01:31:42,872 --> 01:31:44,416 [device beeping] 1325 01:31:44,749 --> 01:31:47,377 [comms-crew tech] Daggers now below radar. Switching to E-2 picture. 1326 01:31:55,969 --> 01:31:58,346 [Maverick] Here we go. Enemy territory up ahead. 1327 01:31:58,513 --> 01:32:01,391 Feet dry in 60 seconds. Comanche, Dagger One. Picture. 1328 01:32:01,558 --> 01:32:04,310 Comanche. Picture clean. Decision is yours. 1329 01:32:04,894 --> 01:32:05,979 [Maverick] Copy. 1330 01:32:06,479 --> 01:32:10,567 [Rooster breathing heavily] 1331 01:32:14,029 --> 01:32:15,155 Dagger attack. 1332 01:32:15,363 --> 01:32:17,741 [explosion] 1333 01:32:20,308 --> 01:32:21,745 [comms-crew tech 2] Tomahawks airborne. 1334 01:32:21,953 --> 01:32:23,705 No turning back now. 1335 01:32:29,794 --> 01:32:31,755 [Maverick] Daggers, assume attack formation. 1336 01:32:40,805 --> 01:32:42,515 Daggers set. Proceeding to target. 1337 01:32:42,849 --> 01:32:45,977 Two minutes and 30 seconds in three, two, one, mark. 1338 01:32:46,144 --> 01:32:47,312 [beeps] 1339 01:32:47,520 --> 01:32:48,855 - [Rooster] Two mark. - [Phoenix] Three mark. 1340 01:32:48,938 --> 01:32:50,482 [Payback] Four mark. 1341 01:32:50,648 --> 01:32:54,152 [clock ticking] 1342 01:32:54,402 --> 01:32:55,695 [Maverick exhales] Going in. 1343 01:33:11,628 --> 01:33:13,129 First SAM site overhead. 1344 01:33:17,967 --> 01:33:19,427 [Phoenix] Looks like we're clear on radar, Mav. 1345 01:33:19,716 --> 01:33:21,262 [Maverick] Let's not take it for granted. 1346 01:33:24,224 --> 01:33:26,559 [Rooster pants] More SAMs! Three o'clock high! 1347 01:33:29,354 --> 01:33:30,855 [Bob] We got two minutes to target. 1348 01:33:31,064 --> 01:33:33,942 [Fanboy] Copy. We're two seconds behind, Rooster. We got to move. 1349 01:33:35,735 --> 01:33:38,363 [comms-crew tech 2] Thirty seconds to Tomahawk impact on enemy airstrip. 1350 01:33:46,162 --> 01:33:47,914 - [beeps] - [comms-crew tech] Dagger, Comanche. 1351 01:33:48,081 --> 01:33:50,041 We're picking up two bandits. Single group, two contacts. 1352 01:33:50,208 --> 01:33:53,002 - Where the hell they come from? - Long-range patrol? 1353 01:33:58,007 --> 01:33:59,372 [Phoenix] Comanche, what's their heading? 1354 01:33:59,467 --> 01:34:01,884 [comms-crew tech] Bullseye 09, 050, tacked southwest. 1355 01:34:01,984 --> 01:34:04,222 [Rooster] They're headed away from us. They don't know we're here. 1356 01:34:04,347 --> 01:34:06,266 [Maverick] The second those Tomahawks hit the air base, 1357 01:34:06,391 --> 01:34:08,560 those bandits are gonna move to defend the target. 1358 01:34:08,685 --> 01:34:11,187 We have to get there before they do, increase speed. 1359 01:34:12,564 --> 01:34:14,607 [Phoenix] We got you, Mav. Don't wait for me. 1360 01:34:16,067 --> 01:34:18,153 [Rooster breathing heavily] 1361 01:34:20,864 --> 01:34:23,867 [comms-crew tech] Sir, Daggers Two and Four are behind schedule. 1362 01:34:23,992 --> 01:34:25,785 Time to target, one minute 20. 1363 01:34:27,120 --> 01:34:29,247 [comms-crew tech 2] Tomahawk impact in three, two... 1364 01:34:29,622 --> 01:34:32,876 [explosions] 1365 01:34:33,626 --> 01:34:36,713 [comms-crew tech 2] Impact, enemy runway is destroyed. 1366 01:34:37,088 --> 01:34:38,381 They know we're coming now. 1367 01:34:42,051 --> 01:34:44,304 [comms-crew tech] Bandits are switching course to defend the target. 1368 01:34:44,387 --> 01:34:45,513 [Maverick] Rooster, where are you? 1369 01:34:47,348 --> 01:34:49,100 [Fanboy] Come on, Rooster. Bandits inbound. 1370 01:34:49,184 --> 01:34:51,227 We got to make up time now. Let's turn and burn. 1371 01:34:54,772 --> 01:34:56,316 [Maverick panting] 1372 01:34:59,235 --> 01:35:00,820 Heads up, Phoenix. 1373 01:35:04,157 --> 01:35:05,158 [Bob] Whoa! 1374 01:35:10,330 --> 01:35:12,540 [comms-crew tech] Sir, bandits are two minutes from target. 1375 01:35:12,665 --> 01:35:14,292 Daggers are one minute from target. 1376 01:35:14,417 --> 01:35:16,711 Come on, Rooster. Move it or lose it. 1377 01:35:19,047 --> 01:35:21,758 [Fanboy] Guys, we're falling behind. We really gotta move. 1378 01:35:22,008 --> 01:35:23,760 If we don't increase our speed, right now, 1379 01:35:23,927 --> 01:35:26,512 those bandits are gonna be waiting for us when we reach the target. 1380 01:35:28,389 --> 01:35:29,515 [Rooster] Talk to me, Dad. 1381 01:35:31,059 --> 01:35:34,520 [Maverick] Come on, kid, you can do it. Don't think, just do. 1382 01:35:34,729 --> 01:35:38,650 [Rooster breathes deeply, grunts] 1383 01:35:43,196 --> 01:35:44,572 [Payback] Jesus, Rooster, not that fast! 1384 01:35:44,739 --> 01:35:47,200 - [Maverick] That's it, kid, that's it. - [Rooster] All right, let's go. 1385 01:35:51,287 --> 01:35:52,956 [Fanboy] Damn, Rooster, take it easy. 1386 01:35:53,706 --> 01:35:55,875 [comms-crew tech] Sir, Dagger Two is reengaging. 1387 01:35:56,709 --> 01:35:58,586 All right, now hit your target and come home. 1388 01:36:03,341 --> 01:36:05,802 [Maverick] Thirty seconds to target. Bob, check your laser. 1389 01:36:06,052 --> 01:36:09,639 [Bob] Air-to-ground check complete. Laser code verified, 1688. 1390 01:36:09,806 --> 01:36:10,682 Laser is a go! 1391 01:36:13,059 --> 01:36:15,937 [Rooster] Watch your heads. [pants] 1392 01:36:16,104 --> 01:36:17,605 [Fanboy] Oh, shit! Shit! 1393 01:36:17,689 --> 01:36:20,286 - [Rooster] Payback, you with me? - [Payback] Right behind you. 1394 01:36:20,817 --> 01:36:22,527 [Maverick] Phoenix, stand by for pop-up strike. 1395 01:36:22,610 --> 01:36:23,903 [Phoenix] Dagger Three in position. 1396 01:36:24,696 --> 01:36:27,282 [Maverick] Popping in three, two, one. 1397 01:36:30,034 --> 01:36:33,037 [breathing heavily] 1398 01:36:37,792 --> 01:36:39,544 [Phoenix breathes heavily] 1399 01:36:41,963 --> 01:36:43,923 [Maverick grunts] 1400 01:36:55,268 --> 01:36:56,686 [Maverick] Get me eyes on that target, Bob. 1401 01:36:56,936 --> 01:36:58,187 [Bob] Dagger Three. 1402 01:36:58,896 --> 01:37:00,732 - Stand by, Mav. - [Maverick] Come on, Bob, come on. 1403 01:37:01,024 --> 01:37:02,150 [Bob] Stand by. 1404 01:37:02,859 --> 01:37:05,570 - I've got it. Captured! - [Maverick] Target acquired. Bombs away. 1405 01:37:07,572 --> 01:37:08,656 [grunts] 1406 01:37:09,532 --> 01:37:10,658 [Phoenix grunts] 1407 01:37:14,329 --> 01:37:17,498 [Maverick grunts] 1408 01:37:18,791 --> 01:37:20,835 [Bob pants] 1409 01:37:25,006 --> 01:37:26,466 [explosion] 1410 01:37:26,632 --> 01:37:29,886 [Bob] We've got impact! Check, direct hit! Direct hit! 1411 01:37:30,386 --> 01:37:31,888 That's miracle number one. 1412 01:37:32,597 --> 01:37:33,890 [Maverick] Dagger Two, status. 1413 01:37:34,057 --> 01:37:35,600 [Rooster] Almost there, Mav. Almost there. 1414 01:37:38,436 --> 01:37:39,812 Fanboy, where's my laser? 1415 01:37:40,438 --> 01:37:42,398 [Fanboy] Rooster, there's something wrong with this laser! 1416 01:37:42,607 --> 01:37:44,275 Shit! Deadeye! Deadeye! Deadeye! 1417 01:37:44,359 --> 01:37:46,400 [Maverick] Come on, guys, we're running out of time. Get it online! 1418 01:37:46,475 --> 01:37:48,237 - [Fanboy] I'm trying! I'm trying! - [Maverick] Come on, Fanboy! 1419 01:37:48,363 --> 01:37:49,781 [Fanboy] Nearly there! Nearly there! 1420 01:37:53,576 --> 01:37:55,870 - [Phoenix breathes heavily] - [Maverick grunts] 1421 01:37:58,873 --> 01:38:00,212 [Payback] Come on, Fanboy, get it online. 1422 01:38:00,287 --> 01:38:01,459 [Rooster] There's no time. I'm dropping blind. 1423 01:38:01,542 --> 01:38:03,753 - [Fanboy] Rooster, I got this! I got this! - [Rooster] No time. Pull up. 1424 01:38:03,836 --> 01:38:06,400 - [Payback] Rooster, wait! - [Rooster] Bombs away! Bombs away! 1425 01:38:08,925 --> 01:38:12,804 [pants, groans] 1426 01:38:14,889 --> 01:38:18,476 [explosions] 1427 01:38:18,643 --> 01:38:21,813 - [Phoenix] Bullseye! Bullseye! Bullseye! - [crowd cheers] 1428 01:38:24,649 --> 01:38:25,858 Miracle number two. 1429 01:38:26,150 --> 01:38:27,443 Now they're in Coffin Corner. 1430 01:38:27,693 --> 01:38:29,737 [Maverick] We're not out of this yet. 1431 01:38:31,572 --> 01:38:32,990 - Here it comes. - [radar buzzing] 1432 01:38:36,035 --> 01:38:38,204 [Maverick] Radar warning! Smoke in the air. Phoenix, break right. 1433 01:38:38,329 --> 01:38:40,456 [Phoenix] Emergency jettison. Dagger Three defending. 1434 01:38:40,665 --> 01:38:43,251 - [Bob] Here comes another one! - [Maverick] Dagger One defending. 1435 01:38:46,712 --> 01:38:49,173 [explosions] 1436 01:38:50,591 --> 01:38:51,509 [Maverick] Rooster, status. 1437 01:38:51,759 --> 01:38:54,053 [Rooster grunts] 1438 01:38:59,892 --> 01:39:00,810 [Rooster] Oh, my God. 1439 01:39:03,062 --> 01:39:04,439 Smoke in the air! Smoke in the air! 1440 01:39:05,815 --> 01:39:07,162 [Fanboy] Break right, Payback! Break right! 1441 01:39:07,262 --> 01:39:10,111 - [Payback] Breaking right. - [Fanboy] Oh, my God! Here they come! 1442 01:39:11,112 --> 01:39:12,405 [Payback] SAM on your six, Rooster! 1443 01:39:13,906 --> 01:39:15,241 [Rooster] Deploying countermeasures. 1444 01:39:18,119 --> 01:39:19,579 - [explosion] - [Rooster] Negative contact. 1445 01:39:21,664 --> 01:39:23,332 [Maverick] Dagger One defending. 1446 01:39:24,167 --> 01:39:26,892 - [Phoenix] Talk to me, Bob. - [Bob] Break right, Phoenix! Break right! 1447 01:39:27,142 --> 01:39:28,504 Mav, nine o'clock! Nine o'clock! 1448 01:39:29,922 --> 01:39:31,328 [Payback] Rooster, two more on your six. 1449 01:39:31,466 --> 01:39:32,383 [Rooster] Dagger Two, defending. 1450 01:39:34,051 --> 01:39:37,138 - [explosion] - [Rooster grunts] 1451 01:39:37,555 --> 01:39:39,849 - [Maverick] Payback, SAM on your nose. - [Payback] Dagger Four defending. 1452 01:39:39,932 --> 01:39:41,548 - [Bob] Rooster, tally, seven o'clock! - [Phoenix] Talk to me, Bob! 1453 01:39:41,673 --> 01:39:42,935 - [Bob] On our six! - [Rooster] Dagger Two defending. 1454 01:39:43,121 --> 01:39:45,313 - [Maverick] Phoenix, break right! - [Phoenix] I see it! I see it! 1455 01:39:45,480 --> 01:39:47,523 [indistinct chatter] 1456 01:39:50,693 --> 01:39:53,321 [Rooster grunts] Dagger Two defending. 1457 01:39:54,864 --> 01:39:55,990 Shit, I'm out of flares! 1458 01:39:56,157 --> 01:39:58,326 [Maverick] Rooster, evade, evade! 1459 01:39:58,493 --> 01:40:00,661 [Rooster] I can't shake 'em! They're on me! They're on me! 1460 01:40:06,167 --> 01:40:07,168 [explosion] 1461 01:40:07,293 --> 01:40:10,755 - [Rooster] Mav! - [explosion] 1462 01:40:10,880 --> 01:40:12,340 [Rooster] Mav! No! 1463 01:40:14,592 --> 01:40:17,970 [Phoenix] Dagger One is hit! I repeat, Dagger One is hit! 1464 01:40:18,179 --> 01:40:19,347 Maverick is down. 1465 01:40:19,847 --> 01:40:22,183 [Rooster] Dagger One, status! Status! 1466 01:40:22,642 --> 01:40:24,644 Anyone see him? Does anyone see him? 1467 01:40:24,894 --> 01:40:26,979 - Dagger One, come in! - [Payback] I didn't see a parachute. 1468 01:40:27,271 --> 01:40:28,397 We have to circle back. 1469 01:40:28,856 --> 01:40:31,359 [comms-crew tech] Comanche. Bandits inbound. Single group, hot. 1470 01:40:31,442 --> 01:40:32,985 Recommend Dagger flow south. 1471 01:40:33,986 --> 01:40:35,196 One minute to intercept. 1472 01:40:39,242 --> 01:40:42,370 - Get 'em back to the carrier now. - All Daggers flow to ECP. 1473 01:40:42,495 --> 01:40:44,372 - You have bandits headed for you. - [Rooster] What about Maverick? 1474 01:40:44,497 --> 01:40:47,458 Tell him there's nothing he can do for Maverick, not in a goddamn F-18. 1475 01:40:47,583 --> 01:40:50,378 Dagger Spare request permission to launch and fly air cover. 1476 01:40:52,630 --> 01:40:53,714 Negative, Spare. 1477 01:40:54,840 --> 01:40:57,343 - Launch search and rescue. - Negative. Not with bandits in the air. 1478 01:40:57,468 --> 01:41:00,680 - But, sir, Maverick is still out there. - We are not losing anyone else today. 1479 01:41:02,974 --> 01:41:04,141 Get 'em home now. 1480 01:41:04,642 --> 01:41:06,561 - [keyboard keys clacking] - Dagger, you are not to engage. 1481 01:41:07,103 --> 01:41:08,938 Repeat, do not engage. 1482 01:41:09,397 --> 01:41:11,983 [comms-crew tech] Dagger Two, return to carrier. Acknowledge. 1483 01:41:12,483 --> 01:41:13,401 Acknowledge. 1484 01:41:13,526 --> 01:41:15,361 [Phoenix] Rooster, those bandits are closing. 1485 01:41:15,903 --> 01:41:16,946 We can't go back. 1486 01:41:17,405 --> 01:41:19,865 [Bob] Rooster, he's gone. 1487 01:41:21,659 --> 01:41:25,830 - Maverick's gone. - [Rooster pants] 1488 01:41:30,293 --> 01:41:31,544 [intense music concludes] 1489 01:41:47,393 --> 01:41:48,936 [Maverick breathes heavily] 1490 01:42:00,698 --> 01:42:01,824 [gasps] 1491 01:42:02,116 --> 01:42:05,077 - [wind whooshing] - [birds chirping] 1492 01:42:06,412 --> 01:42:09,707 - [helicopter whirring] - [intense music playing] 1493 01:42:43,407 --> 01:42:44,575 [explosion] 1494 01:42:53,626 --> 01:42:54,669 No, no. 1495 01:42:58,005 --> 01:42:59,048 [device beeping] 1496 01:42:59,507 --> 01:43:00,508 [explosion] 1497 01:43:01,300 --> 01:43:02,843 [comms-crew tech 2] Dagger Two is hit. 1498 01:43:04,011 --> 01:43:05,179 Dagger Two is hit. 1499 01:43:06,847 --> 01:43:08,182 [comms-crew tech] Dagger Two, come in. 1500 01:43:09,767 --> 01:43:11,394 Dagger Two, do you copy? 1501 01:43:12,812 --> 01:43:14,230 Dagger Two, come in. 1502 01:43:36,335 --> 01:43:38,254 - [pants] - [intense music concludes] 1503 01:43:40,172 --> 01:43:41,048 You all right? 1504 01:43:41,257 --> 01:43:44,051 - Yeah, I'm good, you all right? - [Maverick] Jesus. 1505 01:43:44,176 --> 01:43:45,136 Okay. 1506 01:43:45,428 --> 01:43:47,138 - What the hell? - What are you doing here? 1507 01:43:47,805 --> 01:43:48,848 What am I doing here? 1508 01:43:49,056 --> 01:43:51,559 You think I took that missile so you could be down here with me? 1509 01:43:51,684 --> 01:43:53,269 You should be back on the carrier by now! 1510 01:43:53,436 --> 01:43:55,062 I saved your life! 1511 01:43:55,146 --> 01:43:57,940 I saved your life, that's the whole point. 1512 01:43:58,566 --> 01:44:02,111 - What the hell were you even thinking? - You told me not to think! 1513 01:44:02,570 --> 01:44:06,615 [both pant] 1514 01:44:18,961 --> 01:44:20,004 Well... [pants] 1515 01:44:21,756 --> 01:44:22,715 ...it's good to see you. 1516 01:44:23,674 --> 01:44:26,510 [sniffs, pants] It's good to see you too. 1517 01:44:30,765 --> 01:44:34,894 - So, what's the plan? [pants] - [pants] 1518 01:44:35,478 --> 01:44:37,062 [horn blaring] 1519 01:44:38,105 --> 01:44:39,648 [intense music playing] 1520 01:44:43,444 --> 01:44:44,570 You're not serious. 1521 01:44:57,458 --> 01:45:00,169 [indistinct chatter] 1522 01:45:00,461 --> 01:45:02,463 [Rooster] You've got to be shitting me. 1523 01:45:03,923 --> 01:45:05,007 An F-14? 1524 01:45:05,424 --> 01:45:07,218 I shot down three MiGs in one of those. 1525 01:45:07,551 --> 01:45:09,512 We don't even know if that bag of ass can fly. 1526 01:45:12,556 --> 01:45:14,141 - Let's find out. - Mav! 1527 01:45:16,393 --> 01:45:17,436 Okay. 1528 01:45:20,439 --> 01:45:23,067 - [horn blaring] - [indistinct chatter] 1529 01:45:26,963 --> 01:45:29,088 - [Rooster] There's guys up there, Mav. - Yeah. 1530 01:45:30,213 --> 01:45:32,188 - [Rooster] There's more over there. - [Maverick] Okay. 1531 01:45:33,369 --> 01:45:35,454 - [Rooster] Let's start running. - [Maverick] Yeah, run, run. 1532 01:45:45,047 --> 01:45:47,633 Once... Once I give you the signal for air, 1533 01:45:48,259 --> 01:45:50,594 you're gonna flip this switch until the needle gets to 120. 1534 01:45:50,845 --> 01:45:51,846 When the engine starts, 1535 01:45:52,179 --> 01:45:54,598 you got to pull out the pins and disconnect everything. 1536 01:45:54,765 --> 01:45:56,016 - You understand? - Yeah. 1537 01:45:56,600 --> 01:45:58,060 [machine whirring] 1538 01:45:58,602 --> 01:45:59,562 Yes! 1539 01:46:01,647 --> 01:46:03,607 Once I'm up, stow the ladder. 1540 01:46:11,574 --> 01:46:13,617 Okay, wow. 1541 01:46:14,869 --> 01:46:16,287 It's been a minute, huh, Mav? 1542 01:46:18,455 --> 01:46:23,752 - [device beeping] - [plane engine buzzing] 1543 01:46:24,920 --> 01:46:26,505 [plane engine rumbling] 1544 01:46:29,633 --> 01:46:30,718 [device beeping] 1545 01:46:45,482 --> 01:46:48,402 Oh, my God, this thing is so old. 1546 01:46:48,944 --> 01:46:49,987 All right. 1547 01:46:55,659 --> 01:46:57,036 - Canopy? - Clear. 1548 01:47:15,387 --> 01:47:16,972 Both runways are cratered. 1549 01:47:17,890 --> 01:47:20,017 How we gonna get this museum piece in the air? 1550 01:47:30,375 --> 01:47:31,820 Why are the wings coming out, Mav? 1551 01:47:36,283 --> 01:47:37,660 [plane engine rumbling] 1552 01:47:38,452 --> 01:47:41,205 Mav, this is a taxiway, not a runway. 1553 01:47:41,789 --> 01:47:44,583 This is a very short taxiway, Mav. 1554 01:47:44,792 --> 01:47:46,001 You just hang on. 1555 01:47:47,378 --> 01:47:48,671 Holy shit! 1556 01:47:54,843 --> 01:47:57,179 Come on. Needle's alive. Come on. 1557 01:48:00,641 --> 01:48:02,601 - Mav? - [Maverick] That's it, come on! Come on! 1558 01:48:03,018 --> 01:48:03,978 All right. 1559 01:48:04,895 --> 01:48:06,897 - Mav! - [Maverick] Here we go. 1560 01:48:08,315 --> 01:48:09,775 [Rooster] Holy shit. 1561 01:48:23,664 --> 01:48:26,375 Sir, we're receiving a signal from Rooster's ESAT. 1562 01:48:26,834 --> 01:48:28,210 But there seems to be a malfunction. 1563 01:48:28,544 --> 01:48:32,339 - Have you lost him? - No, sir. He's supersonic. 1564 01:48:33,007 --> 01:48:34,216 He's airborne. 1565 01:48:35,426 --> 01:48:36,468 In what? 1566 01:48:36,552 --> 01:48:40,556 Sir. Overwatch reports an F-14 Tomcat is airborne 1567 01:48:40,681 --> 01:48:41,849 and on course for our position. 1568 01:48:42,891 --> 01:48:45,144 Can't be. It... It can't be! 1569 01:48:47,146 --> 01:48:48,188 Maverick. 1570 01:48:50,399 --> 01:48:52,735 Okay, Rooster, get us in touch with the boat. 1571 01:48:52,901 --> 01:48:54,111 I'm working on it. 1572 01:48:54,570 --> 01:48:57,698 Radio's out, no radar. Everything's dead back here. 1573 01:48:57,948 --> 01:49:00,743 - What do I do? Talk me through it. - [Maverick] Okay, first the radio. 1574 01:49:00,993 --> 01:49:02,327 Throw the, uh... 1575 01:49:02,911 --> 01:49:05,998 the UHF-2 circuit breaker. Try that. 1576 01:49:06,665 --> 01:49:09,251 There's 300 breakers back here. Anything more specific? 1577 01:49:09,334 --> 01:49:11,211 I don't know. That was your dad's department. 1578 01:49:11,462 --> 01:49:12,629 I'll figure it out. 1579 01:49:14,298 --> 01:49:16,008 [plane engine rumbling] 1580 01:49:16,175 --> 01:49:18,218 Mav, tally two, five o'clock, low. 1581 01:49:23,682 --> 01:49:24,808 What do we do? 1582 01:49:25,476 --> 01:49:27,770 Okay, listen. Just be cool. 1583 01:49:27,936 --> 01:49:30,272 If they knew who we were, we'd be dead already. 1584 01:49:32,024 --> 01:49:33,901 Well, here they come. 1585 01:49:34,276 --> 01:49:37,071 - What's your plan? - Just put your mask on. 1586 01:49:38,405 --> 01:49:40,741 Remember, we're on the same team. 1587 01:49:43,452 --> 01:49:45,287 Just wave and smile. 1588 01:49:46,038 --> 01:49:47,539 Just wave and smile. 1589 01:49:54,755 --> 01:49:56,340 [Rooster] What's that signal? What's he saying? 1590 01:49:56,548 --> 01:49:59,426 [Maverick] Yeah, no idea, I have no idea what he's saying. 1591 01:50:00,133 --> 01:50:01,553 [Rooster] What about that one? Any idea? 1592 01:50:01,637 --> 01:50:03,180 [Maverick] No, never seen that one either. 1593 01:50:07,017 --> 01:50:10,813 Oh, shit. His wingman is moving into weapons envelope. 1594 01:50:12,106 --> 01:50:13,190 All right, listen up. 1595 01:50:13,398 --> 01:50:15,567 When I tell you, you grab those rings above your head. 1596 01:50:16,026 --> 01:50:17,402 That's the ejection handle. 1597 01:50:18,779 --> 01:50:20,864 [Rooster] Mav, can we outrun these guys? 1598 01:50:21,657 --> 01:50:23,325 [Maverick] Not their missiles and guns. 1599 01:50:28,288 --> 01:50:29,540 [Rooster] Then it's a dogfight. 1600 01:50:30,415 --> 01:50:33,210 [Maverick] An F-14 against fifth-gen fighters? 1601 01:50:34,711 --> 01:50:36,880 [Rooster] It's not the plane, it's the pilot. 1602 01:50:38,507 --> 01:50:40,259 You'd go after 'em if I wasn't here. 1603 01:50:41,176 --> 01:50:42,386 [Maverick] But you are here. 1604 01:50:43,595 --> 01:50:44,680 [Rooster] Come on, Mav. 1605 01:50:46,181 --> 01:50:47,307 Don't think. 1606 01:50:48,517 --> 01:50:49,560 Just do. 1607 01:50:50,853 --> 01:50:53,063 [Maverick breathes heavily] 1608 01:50:54,329 --> 01:50:55,899 [grunts] 1609 01:51:05,284 --> 01:51:07,035 [Maverick] Tell me when you see smoke in the air. 1610 01:51:08,245 --> 01:51:10,539 [device beeping] 1611 01:51:10,956 --> 01:51:12,332 [Rooster] Smoke in the air! Smoke in the air! 1612 01:51:12,583 --> 01:51:13,667 [Maverick] Hang on. 1613 01:51:15,101 --> 01:51:16,461 [explosion] 1614 01:51:16,566 --> 01:51:19,017 [Rooster] Yeah, Mav! Splash one! Splash one! 1615 01:51:20,632 --> 01:51:22,301 [device beeping] 1616 01:51:24,386 --> 01:51:26,138 - [Rooster] Here comes another one. - [Maverick grunts] 1617 01:51:28,891 --> 01:51:30,851 [Maverick] Rooster, flares! Now, now, now! 1618 01:51:33,228 --> 01:51:34,188 [explosion] 1619 01:51:34,313 --> 01:51:35,522 [Maverick] Splitting the throttles. 1620 01:51:37,733 --> 01:51:39,693 - Coming around. - [Rooster grunts] 1621 01:51:43,197 --> 01:51:44,865 [Maverick] Give me tone. Give me tone. 1622 01:51:45,073 --> 01:51:47,879 - [Rooster] You got him, Mav! You got him! - [Maverick] Taking the shot. 1623 01:51:53,332 --> 01:51:54,666 What the... 1624 01:51:55,584 --> 01:51:57,669 [Rooster] Holy shit! What the fuck was that? 1625 01:51:59,129 --> 01:52:01,215 [Maverick] Hang on. We gotta get low. 1626 01:52:01,381 --> 01:52:03,717 The terrain will confuse his targeting system. 1627 01:52:05,928 --> 01:52:07,346 [Rooster] Here he comes! 1628 01:52:10,807 --> 01:52:12,476 [beeps] 1629 01:52:15,062 --> 01:52:17,439 [Maverick grunts] 1630 01:52:19,608 --> 01:52:21,443 [Maverick] Talk to me, Rooster. Where is he? 1631 01:52:21,818 --> 01:52:22,986 [Rooster] He's still on us! 1632 01:52:30,452 --> 01:52:32,454 - We took a hit! We took a hit! - [Maverick] Oh, damn it! 1633 01:52:37,584 --> 01:52:39,482 [Rooster] Come on, Mav, do some of that pilot shit. 1634 01:52:39,607 --> 01:52:41,255 [Maverick] Brace yourself. [grunts] 1635 01:52:50,555 --> 01:52:52,432 - [Rooster] Holy shit. - [Maverick grunts] 1636 01:52:58,563 --> 01:53:01,024 [Maverick] I got tone. Taking the shot. 1637 01:53:04,903 --> 01:53:07,155 Damn it! [grunts] 1638 01:53:07,406 --> 01:53:09,366 Out of missiles. Switching to guns. 1639 01:53:15,664 --> 01:53:17,791 Come on, Mav, come on. 1640 01:53:19,173 --> 01:53:21,128 - [Rooster] You got him, Mav! - [Maverick] It's not over yet. 1641 01:53:25,882 --> 01:53:27,676 - One last chance. - [Rooster] You can do this. 1642 01:53:28,844 --> 01:53:30,512 [Maverick] Come on, Maverick. 1643 01:53:34,766 --> 01:53:36,435 [device beeping] 1644 01:53:38,603 --> 01:53:40,063 [explosion] 1645 01:53:40,439 --> 01:53:42,149 [Rooster] Yes! Splash two! 1646 01:53:43,608 --> 01:53:45,694 [Maverick pants] 1647 01:53:51,533 --> 01:53:52,909 [device beeps] 1648 01:53:53,160 --> 01:53:55,224 - [Rooster] Mav, I got the radio on. - [Maverick] Outstanding. 1649 01:53:55,293 --> 01:53:57,051 - Get us in touch with the boat. - [Rooster] Copy that. 1650 01:53:57,126 --> 01:53:59,041 [device beeping] 1651 01:53:59,249 --> 01:54:00,500 [Maverick] Oh, my God. 1652 01:54:01,293 --> 01:54:04,129 [Rooster grunts] Where the hell is this guy? 1653 01:54:05,464 --> 01:54:06,757 He's on our nose. 1654 01:54:10,594 --> 01:54:11,720 Damn it, we're out of ammo. 1655 01:54:13,889 --> 01:54:15,640 Smoke in the air! Rooster, flares! 1656 01:54:18,769 --> 01:54:19,895 [Rooster] That was close. 1657 01:54:22,939 --> 01:54:24,399 We're out of flares, Mav. 1658 01:54:28,987 --> 01:54:30,489 Shit, he's already on us. 1659 01:54:35,452 --> 01:54:37,037 [grunts] This is not good. 1660 01:54:39,122 --> 01:54:40,957 [Maverick grunts] 1661 01:54:45,295 --> 01:54:47,255 - [Rooster] We took another hit! - [Maverick] No! No! No! No! 1662 01:54:52,302 --> 01:54:54,346 [Rooster groans] We can't take much more of this. 1663 01:54:54,429 --> 01:54:56,181 [Maverick] We can't outrun this guy, we got to eject. 1664 01:54:56,264 --> 01:54:57,516 - [Rooster] What? - [Maverick] We need altitude. 1665 01:54:57,641 --> 01:54:59,309 Pull the ejection handles the second I tell you. 1666 01:54:59,559 --> 01:55:02,437 - [Rooster] Mav, wait! - [Maverick] Rooster, there's no other way. 1667 01:55:05,190 --> 01:55:06,566 Eject! Eject! Eject! 1668 01:55:06,900 --> 01:55:09,528 Rooster, pull the handle! Eject! 1669 01:55:09,736 --> 01:55:11,238 [Rooster] It's not working! 1670 01:55:17,911 --> 01:55:21,164 [device beeping] 1671 01:55:21,915 --> 01:55:24,251 [Rooster] Mav! [pants] 1672 01:55:25,836 --> 01:55:27,003 [Maverick] I'm sorry. 1673 01:55:28,380 --> 01:55:29,464 I'm sorry, Goose. 1674 01:55:31,341 --> 01:55:33,677 [device beeping] 1675 01:55:35,303 --> 01:55:36,638 [explosion] 1676 01:55:42,602 --> 01:55:44,938 [Hangman] Good afternoon, ladies and gentlemen. 1677 01:55:45,147 --> 01:55:46,565 This is your savior speaking. 1678 01:55:46,731 --> 01:55:48,479 - Please fasten your seat belts... - [Maverick sighs] 1679 01:55:48,567 --> 01:55:51,361 [Hangman] ...return your tray tables to their locked and upright positions... 1680 01:55:51,486 --> 01:55:54,239 - [Rooster laughs] - [Hangman] ...and prepare for landing. 1681 01:55:57,033 --> 01:55:59,202 [Rooster] Hey, Hangman, you look good. 1682 01:55:59,369 --> 01:56:02,414 [Hangman] I am good, Rooster. I'm very good. 1683 01:56:04,291 --> 01:56:05,917 I'll see you back on deck. 1684 01:56:07,377 --> 01:56:10,589 [Maverick breathes heavily] 1685 01:56:28,148 --> 01:56:30,692 [Maverick] Maverick is downwind, no front landing gear. 1686 01:56:30,859 --> 01:56:33,111 No tail hook. Pull the cable and raise the barricade. 1687 01:56:33,236 --> 01:56:35,906 - [man] Foul deck! Foul deck! - Raise the barricade! 1688 01:56:36,281 --> 01:56:37,741 [Hondo] Go! 1689 01:57:00,263 --> 01:57:02,390 [Rooster] Please don't tell me we lost an engine. 1690 01:57:02,557 --> 01:57:04,017 [Maverick] All right, I won't tell you that. 1691 01:57:04,184 --> 01:57:05,769 [Rooster] Okay. 1692 01:57:22,577 --> 01:57:23,912 [Maverick pants] 1693 01:57:29,251 --> 01:57:32,212 - [Maverick] You good? - [Rooster] Yeah, I'm good. 1694 01:57:33,380 --> 01:57:34,756 [Maverick sighs] 1695 01:57:35,006 --> 01:57:39,469 [crowd cheers, applauds] 1696 01:58:17,841 --> 01:58:20,218 - Chalked yourself another kill. - That makes two. 1697 01:58:21,094 --> 01:58:23,805 Mav has five, makes him an ace. 1698 01:58:41,906 --> 01:58:44,451 Captain Mitchell! Captain Mitchell! 1699 01:58:51,374 --> 01:58:52,417 Sir! 1700 01:58:59,966 --> 01:59:01,509 Thank you for saving my life. 1701 01:59:03,178 --> 01:59:04,512 It's what my dad would've done. 1702 01:59:20,320 --> 01:59:22,072 [intense music concludes] 1703 01:59:22,197 --> 01:59:23,865 [dramatic music playing] 1704 01:59:40,590 --> 01:59:41,966 [door opening] 1705 01:59:44,302 --> 01:59:45,178 Hey, Mav. 1706 01:59:46,137 --> 01:59:47,138 Jimmy. 1707 01:59:48,515 --> 01:59:49,391 Is... 1708 01:59:50,433 --> 01:59:51,559 Is Penny around? 1709 01:59:52,060 --> 01:59:54,979 Uh, she took Amelia on a sailing trip. 1710 01:59:57,857 --> 01:59:59,067 Did she say when she'd be back? 1711 01:59:59,984 --> 02:00:01,111 [Jimmy] You know, she didn't. 1712 02:00:04,030 --> 02:00:05,115 Can I get you anything? 1713 02:00:19,045 --> 02:00:20,088 Right in there. 1714 02:00:52,245 --> 02:00:53,329 [dramatic music concludes] 1715 02:00:53,496 --> 02:00:54,769 ["Hold My Hand" by Lady Gaga playing] 1716 02:00:54,894 --> 02:00:59,711 ♪ Hold my hand Everything will be okay ♪ 1717 02:01:00,044 --> 02:01:04,215 ♪ I heard from the heavens That clouds have been gray ♪ 1718 02:01:04,382 --> 02:01:06,134 ♪ Pull me close ♪ 1719 02:01:06,926 --> 02:01:09,429 ♪ Wrap me in your aching arms ♪ 1720 02:01:09,763 --> 02:01:14,350 ♪ I see that you're hurtin' Why'd you take so long ♪ 1721 02:01:14,517 --> 02:01:17,103 ♪ To tell me you need me? ♪ 1722 02:01:17,437 --> 02:01:23,735 ♪ I see that you're bleeding You don't need to show me again ♪ 1723 02:01:24,235 --> 02:01:29,532 ♪ But if you decide to I'll ride in this life with you ♪ 1724 02:01:29,741 --> 02:01:33,828 ♪ I won't let go till the end ♪ 1725 02:01:36,372 --> 02:01:40,960 ♪ So cry tonight ♪ 1726 02:01:41,377 --> 02:01:46,049 {\an8}♪ But don't you let go of my hand ♪ 1727 02:01:46,174 --> 02:01:51,054 {\an8}♪ You can cry every last tear ♪ 1728 02:01:51,304 --> 02:01:56,017 {\an8}♪ I won't leave till I understand ♪ 1729 02:01:56,392 --> 02:02:01,356 {\an8}♪ Promise me just hold my hand ♪ 1730 02:02:10,281 --> 02:02:15,203 {\an8}♪ Hold my hand, hold my Hold my hand, my hand ♪ 1731 02:02:15,328 --> 02:02:19,833 ♪ I'll be right here, hold my hand ♪ 1732 02:02:19,999 --> 02:02:24,712 ♪ Hold my hand, hold my Hold my hand, my hand ♪ 1733 02:02:24,879 --> 02:02:30,301 ♪ I'll be right here, hold my hand ♪ 1734 02:02:31,553 --> 02:02:38,434 ♪ Hold my hand ♪ 1735 02:02:41,479 --> 02:02:44,691 ♪ Hold my hand ♪ 1736 02:02:44,858 --> 02:02:50,196 ♪ My hand ♪ 1737 02:02:50,363 --> 02:02:55,159 ♪ Hold my hand, hold my hand Hold my hand, hold my hand ♪ 1738 02:02:55,326 --> 02:03:00,748 ♪ Hold my hand ♪ 1739 02:03:01,040 --> 02:03:05,169 ♪ I heard from the heavens ♪ 1740 02:03:05,378 --> 02:03:06,792 ["Hold My Hand" by Lady Gaga concludes] 1741 02:03:14,512 --> 02:03:16,347 [classical music playing] 1742 02:06:56,526 --> 02:06:57,735 [classical music concludes] 1743 02:07:00,780 --> 02:07:02,448 [soft music playing] 1744 02:08:38,878 --> 02:08:40,046 [soft music concludes] 1745 02:08:40,504 --> 02:08:42,548 [instrumental music playing] 1746 02:09:57,331 --> 02:09:58,499 [instrumental music concludes] 134446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.