All language subtitles for The.Transformers.The.Movie.1986.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:27,423 --> 00:01:30,387 Orbilus, look! It's Unicron! 3 00:01:55,898 --> 00:02:00,199 The ships! Get to the ships! It's our only chance! 4 00:02:18,277 --> 00:02:21,242 Kranix! Ahh! 5 00:04:09,799 --> 00:04:12,593 It is the year 2005. 6 00:04:12,677 --> 00:04:14,431 The treacherous decepticons 7 00:04:14,473 --> 00:04:17,647 have conquered the autobots' home planet of Cybertron. 8 00:04:23,492 --> 00:04:27,917 But from secret staging grounds on two of Cybertron's moons 9 00:04:28,001 --> 00:04:31,843 the valiant autobots prepare to retake their homeland. 10 00:04:43,910 --> 00:04:46,246 Ironhide, report to me at once. 11 00:04:46,330 --> 00:04:49,962 Every time I look into a monitor, Prime, 12 00:04:50,048 --> 00:04:51,799 my circuits sizzle. 13 00:04:51,841 --> 00:04:56,266 When are we gonna start busting decepti-chops? 14 00:04:56,308 --> 00:05:00,318 I want you to make a special run to Autobot City on Earth. 15 00:05:00,401 --> 00:05:02,780 - But, Prime-- - listen, Ironhide, 16 00:05:02,821 --> 00:05:04,617 we don't have enough energon cubes 17 00:05:04,700 --> 00:05:06,956 to power a full-scale assault. 18 00:05:07,039 --> 00:05:09,460 Ready the shuttle for launch! 19 00:05:09,543 --> 00:05:12,760 Your days are numbered now, decepti-creeps. 20 00:05:21,192 --> 00:05:23,531 Jazz, report security status. 21 00:05:23,614 --> 00:05:25,536 No sign of decepticons here, Prime. 22 00:05:25,619 --> 00:05:27,373 What about Moonbase Two? 23 00:05:27,456 --> 00:05:31,757 Jazz to Moonbase Two. Jazz to Moonbase Two. 24 00:05:32,925 --> 00:05:34,555 Bumblebee and Spike here. 25 00:05:34,638 --> 00:05:36,640 We're about to send up a shuttle. 26 00:05:36,682 --> 00:05:39,481 Any decepticon shenanigans in your area? 27 00:05:39,565 --> 00:05:40,775 All clear, Jazz. 28 00:05:40,817 --> 00:05:44,366 Hey, Ironhide, tell my son, Daniel, I miss him. 29 00:05:44,450 --> 00:05:46,037 And tell him not to worry. 30 00:05:46,120 --> 00:05:48,957 I'll be coming home as soon as we've kicked Megatron's tail 31 00:05:48,999 --> 00:05:50,545 across the galaxy. 32 00:05:50,629 --> 00:05:52,383 Will do, Spike. 33 00:05:52,467 --> 00:05:55,512 Cliffjumper, commence countdown. 34 00:05:55,598 --> 00:05:58,771 Five, four, three, 35 00:05:58,812 --> 00:06:01,067 two, one. 36 00:06:01,108 --> 00:06:02,487 Blastoff! 37 00:06:08,666 --> 00:06:13,301 Now, all we need is a little energon and a lot of luck. 38 00:06:22,777 --> 00:06:25,116 Laserbeak returns, Megatron. 39 00:06:25,199 --> 00:06:27,204 Welcome, Laserbeak. 40 00:06:27,287 --> 00:06:32,005 Unlike some of my other warriors you never fail me. 41 00:06:32,088 --> 00:06:35,722 Soundwave, play back Laserbeak's findings. 42 00:06:37,182 --> 00:06:39,643 As you command, Megatron. 43 00:06:42,444 --> 00:06:46,451 I want you to make a special run to Autobot City on Earth. 44 00:06:46,493 --> 00:06:48,789 - But, Prime-- - listen, Ironhide, 45 00:06:48,873 --> 00:06:50,876 we don't have enough energon cubes 46 00:06:50,959 --> 00:06:53,299 to power a full-scale assault. 47 00:06:53,340 --> 00:06:55,511 Ready the shuttle for launch! 48 00:06:55,595 --> 00:07:00,270 Now, all we need is a little energon and a lot of luck. 49 00:07:00,312 --> 00:07:03,780 More than you imagine, Optimus Prime. 50 00:07:18,891 --> 00:07:20,521 Megatron! 51 00:07:21,315 --> 00:07:22,734 Decepticons! 52 00:07:22,819 --> 00:07:24,821 Die, autobots! 53 00:08:01,897 --> 00:08:05,531 This was almost too easy, Starscream. 54 00:08:05,615 --> 00:08:11,585 Much easier, almighty Megatron, than attacking the real threat-- 55 00:08:11,668 --> 00:08:14,129 the autobots' moonbase. 56 00:08:14,213 --> 00:08:16,427 You're an idiot, Starscream 57 00:08:16,511 --> 00:08:19,350 when we slip by their early warning systems 58 00:08:19,391 --> 00:08:22,858 in their own shuttle and destroy Autobot City 59 00:08:22,942 --> 00:08:25,988 the autobots will be vanquished forever! 60 00:08:26,030 --> 00:08:27,156 No! 61 00:08:27,198 --> 00:08:30,331 Such heroic nonsense. 62 00:08:43,063 --> 00:08:45,613 Fish are jumping today, huh, Danno? 63 00:08:45,655 --> 00:08:48,075 - I guess so. - Hey, what's the matter? 64 00:08:48,117 --> 00:08:50,454 Oh, I don't know, Hotrod. 65 00:08:52,042 --> 00:08:53,878 Come on, you can tell me. 66 00:08:53,919 --> 00:08:56,007 I guess I just miss my dad. 67 00:08:56,090 --> 00:08:57,972 Don't worry, Spike'll be back soon. 68 00:08:58,055 --> 00:09:00,308 Oh, hey! I got something! 69 00:09:03,522 --> 00:09:05,904 Wow! Look at the size of it! 70 00:09:05,987 --> 00:09:07,658 Yep, it's a whopper all right! 71 00:09:14,421 --> 00:09:17,718 Hotrod, the shuttle's coming! Let's watch it land! 72 00:09:17,803 --> 00:09:20,099 Talk about dull, Daniel. 73 00:09:22,686 --> 00:09:24,525 Hurry or we'll miss it! 74 00:09:41,435 --> 00:09:44,773 If you're gonna ride, Danno, ride in style! 75 00:09:52,582 --> 00:09:54,128 Let's stop here! 76 00:09:54,211 --> 00:09:56,088 Why settle for a peek, Daniel, 77 00:09:56,130 --> 00:09:59,306 when you can see everything from lookout mountain? 78 00:10:00,600 --> 00:10:03,729 A little to the left. A little bit more. 79 00:10:12,413 --> 00:10:15,838 Turbo-revvin' young punk-- I'll straighten you out yet! 80 00:10:28,823 --> 00:10:31,911 Hotrod, look! There's a hole in the shuttle! 81 00:10:31,953 --> 00:10:32,915 What?! 82 00:10:35,127 --> 00:10:36,713 Decepticons! 83 00:10:42,058 --> 00:10:44,313 What's that darn fool doing? 84 00:10:49,367 --> 00:10:51,160 Attack! 85 00:10:53,414 --> 00:10:54,752 Daniel! 86 00:11:08,280 --> 00:11:10,491 Come on down, autobrat! 87 00:11:36,045 --> 00:11:38,632 Huh, not bad for an old-timer. 88 00:11:38,674 --> 00:11:41,681 "Old-timer"? That's something you'll never be 89 00:11:41,764 --> 00:11:43,768 if you don't get back to the city. 90 00:11:43,851 --> 00:11:45,187 Save it, Kup! 91 00:11:46,482 --> 00:11:48,276 Let's burn rubber! 92 00:12:10,406 --> 00:12:12,785 Ultra Magnus, a cursory evaluation 93 00:12:12,827 --> 00:12:14,457 of decepticon capability 94 00:12:14,498 --> 00:12:17,087 indicates a distinct tactical deficiency. 95 00:12:17,171 --> 00:12:18,839 In other words, Perceptor? 96 00:12:18,881 --> 00:12:20,927 We're outnumbered! 97 00:12:25,980 --> 00:12:29,193 Springer, you and Arcee transform Autobot City. 98 00:12:29,276 --> 00:12:32,702 Perceptor, tell Blaster to radio Prime for reinforcements. 99 00:12:32,786 --> 00:12:34,789 What about me, Magnus? What about me? Huh? Huh? Huh? 100 00:12:34,872 --> 00:12:36,376 I can help. I wanna help. What about me? 101 00:12:36,417 --> 00:12:38,089 Blurr, you can help me alert the others. 102 00:12:38,172 --> 00:12:39,548 Absolutely positively definitely. 103 00:12:39,590 --> 00:12:41,635 Nobody can get the job done faster than I can. Nobody! 104 00:12:41,718 --> 00:12:43,976 Come on, Arcee, let's go! 105 00:12:44,060 --> 00:12:46,647 But Hotrod and Kup are still outside the city! 106 00:12:49,945 --> 00:12:51,323 We can't wait. 107 00:12:51,407 --> 00:12:53,830 They'll have to take care of themselves. Come on! 108 00:13:15,246 --> 00:13:17,293 Pathetic fools! 109 00:13:17,334 --> 00:13:19,298 There's no escape! 110 00:13:27,607 --> 00:13:28,733 Oh! 111 00:13:33,535 --> 00:13:35,205 Ah! My foot! 112 00:13:57,208 --> 00:13:59,128 Breach their defenses! 113 00:14:05,099 --> 00:14:08,732 Mm, delicious. Eh, scrapmate? 114 00:14:08,816 --> 00:14:13,617 Er, a little heavy on the electrons, electron. 115 00:14:18,252 --> 00:14:20,464 The insecticons are in our way! 116 00:14:20,548 --> 00:14:22,676 Wrong! They're our way in! 117 00:14:22,759 --> 00:14:24,096 Yah! 118 00:14:39,752 --> 00:14:42,301 Look out and shout! Ow! 119 00:14:45,555 --> 00:14:48,898 Hey, Perceptor, what's shaking --other than this fortress? 120 00:14:48,940 --> 00:14:51,693 Blaster, Ultra Magnus sends orders 121 00:14:51,777 --> 00:14:54,618 to contact Optimus Prime on Moonbase One. 122 00:14:54,701 --> 00:14:57,792 All right, cover your receptors, Perceptor! 123 00:15:03,929 --> 00:15:06,098 Optimus Prime, do you read me? 124 00:15:06,139 --> 00:15:08,729 The decepticons are blitzing Autobot City. 125 00:15:08,815 --> 00:15:10,776 We're really taking a pounding! 126 00:15:10,818 --> 00:15:13,070 Don't know how much longer we can hold out. 127 00:15:13,153 --> 00:15:15,911 Soundwave, jam that transmission! 128 00:15:15,953 --> 00:15:22,967 Rumble, Frenzy, Ravage, Ratbat-- eject. Operation: Interference! 129 00:15:27,393 --> 00:15:29,439 Optimus Prime, do you read me? 130 00:15:29,522 --> 00:15:32,153 The decepticons are blitzing Autobot City. 131 00:15:32,236 --> 00:15:34,114 We're really taking... 132 00:15:35,324 --> 00:15:37,582 first we crack the shell, 133 00:15:37,624 --> 00:15:39,751 then we crack the nuts inside! 134 00:15:47,850 --> 00:15:51,317 Hey! Run, Blaster! Save yourself! 135 00:15:51,359 --> 00:15:53,570 No way! Two can play! 136 00:15:56,035 --> 00:15:57,329 Sic 'em! 137 00:16:10,858 --> 00:16:12,653 Do you think you got through to Prime? 138 00:16:12,736 --> 00:16:15,155 Let's hope so. Cos if I didn't 139 00:16:15,239 --> 00:16:17,830 we're all gonna look like burnt-out toaster ovens. 140 00:16:20,793 --> 00:16:22,631 We've got decepticons at the gates! Decepticons in the air! 141 00:16:22,715 --> 00:16:24,302 Decepticons inside the walls! Decepticons! Decepticons! 142 00:16:24,385 --> 00:16:26,596 If we beat them at the walls they're still in the air, 143 00:16:26,638 --> 00:16:28,309 so where does that leave us? Nowhere, that's where! 144 00:16:42,880 --> 00:16:46,597 Come on, Arcee, we gotta get this launcher into place. 145 00:16:46,680 --> 00:16:50,897 Megatron's making his big push and we gotta push back! 146 00:16:53,027 --> 00:16:56,241 Keep at it, Springer, my boy, help's to hand! 147 00:16:57,451 --> 00:16:58,997 Together now. 148 00:17:06,011 --> 00:17:08,892 I was afraid you'd be trapped outside the city. 149 00:17:08,975 --> 00:17:12,233 Unh! Hey, I wasn't worried for a microsecond. 150 00:17:12,274 --> 00:17:15,781 Then you probably didn't understand the situation. 151 00:17:19,623 --> 00:17:21,292 That did it. 152 00:17:25,428 --> 00:17:29,099 Constructicons, merge for the kill! 153 00:17:29,182 --> 00:17:30,937 Kup, Hotrod, look! 154 00:17:33,735 --> 00:17:34,820 Devastator. 155 00:17:38,410 --> 00:17:41,544 Prepare for extermination! 156 00:17:50,184 --> 00:17:53,234 I got better things to do tonight than die. 157 00:18:31,560 --> 00:18:35,695 Their defenses are broken, let the slaughter begin! 158 00:18:41,290 --> 00:18:44,630 Dinobots, destroy Devastator! 159 00:18:44,672 --> 00:18:47,970 Me, Grimlock, love challenge! 160 00:18:54,652 --> 00:18:57,406 Dinobots transform! 161 00:19:21,745 --> 00:19:24,254 Megatron must be stopped... 162 00:19:24,337 --> 00:19:26,298 no matter the cost. 163 00:20:15,190 --> 00:20:16,317 Prime! 164 00:20:16,400 --> 00:20:20,400 One shall stand, one shall fall. 165 00:20:20,428 --> 00:20:23,723 Why throw away your life so recklessly? 166 00:20:23,765 --> 00:20:27,226 That's a question you should ask yourself, Megatron. 167 00:20:27,309 --> 00:20:31,229 No, I'll crush you with my bare hands! 168 00:20:34,021 --> 00:20:35,981 I've got to help Prime! 169 00:20:36,023 --> 00:20:38,943 Stay away, lad, that's Prime's fight! 170 00:21:16,678 --> 00:21:19,765 I'll rip out your optics! 171 00:21:28,855 --> 00:21:31,605 Finish him off, Prime! Do it now! 172 00:21:42,531 --> 00:21:44,906 No more, Optimus Prime! 173 00:21:44,948 --> 00:21:47,577 Grant me mercy, I beg of you! 174 00:21:47,659 --> 00:21:51,620 You, who are without mercy, now plead for it? 175 00:21:51,704 --> 00:21:55,207 I thought you were made of sterner stuff. 176 00:21:55,291 --> 00:21:57,374 No, you don't, Megatron! 177 00:21:57,458 --> 00:21:59,251 Out of the way, Hotrod! 178 00:22:04,505 --> 00:22:06,632 Fall! Fall! 179 00:22:17,514 --> 00:22:20,810 I would've waited an eternity for this 180 00:22:20,894 --> 00:22:23,020 it's over, Prime. 181 00:22:27,898 --> 00:22:29,067 Never! 182 00:22:40,825 --> 00:22:43,701 Optimus... forgive me. 183 00:22:47,036 --> 00:22:50,956 How do you feel, mighty Megatron? 184 00:22:51,749 --> 00:22:53,208 Yah! 185 00:22:53,249 --> 00:22:57,503 Astrotrain, transform and get us out of here. 186 00:22:58,670 --> 00:23:01,674 Don't leave me, Soundwave. 187 00:23:01,715 --> 00:23:03,966 As you command, Megatron. 188 00:23:21,479 --> 00:23:23,564 The decepticons are retreating. 189 00:23:23,648 --> 00:23:26,524 Prime did it, he turned the tide. 190 00:23:33,780 --> 00:23:36,449 Astrotrain, take off! 191 00:24:04,137 --> 00:24:07,013 I fear the wounds are fatal. 192 00:24:14,435 --> 00:24:16,227 Prime, you can't die! 193 00:24:18,480 --> 00:24:20,480 Do not grieve. 194 00:24:21,606 --> 00:24:26,861 Soon I shall be one with the matrix. 195 00:24:27,987 --> 00:24:29,195 Prime... 196 00:24:32,157 --> 00:24:37,201 Ultra Magnus, it... it is to you, old friend... 197 00:24:38,620 --> 00:24:41,912 I shall pass the matrix of leadership 198 00:24:41,954 --> 00:24:44,040 as it was passed to me. 199 00:24:44,123 --> 00:24:48,126 But, Prime, I am... just a soldier, I... 200 00:24:48,168 --> 00:24:49,918 I'm not worthy. 201 00:24:49,960 --> 00:24:53,006 nor was I, 202 00:24:53,089 --> 00:24:58,344 but one day an autobot shall rise from our ranks 203 00:24:58,385 --> 00:25:02,845 and use the power of the matrix 204 00:25:02,887 --> 00:25:07,141 to light... our darkest hour. 205 00:25:21,610 --> 00:25:24,195 Until that day... 206 00:25:24,278 --> 00:25:26,864 till all are one... 207 00:26:51,759 --> 00:26:55,722 Jettison some weight or I'll never make it to Cybertron! 208 00:26:55,763 --> 00:26:58,056 Fellow decepticons! 209 00:26:58,098 --> 00:27:03,102 Astrotrain has requested that we lighten our burden. 210 00:27:03,185 --> 00:27:07,438 In that case I say it is survival of the fittest. 211 00:27:07,521 --> 00:27:09,691 Do I hear a second on that? 212 00:27:09,733 --> 00:27:11,442 Aye! 213 00:27:11,483 --> 00:27:13,026 And against? 214 00:27:13,108 --> 00:27:14,859 Nay! 215 00:27:14,942 --> 00:27:16,403 The ayes have it! 216 00:27:18,780 --> 00:27:21,740 - Get! Make room for others! - Don't! 217 00:27:27,244 --> 00:27:31,123 Oh, how it pains me to do this. 218 00:27:31,206 --> 00:27:32,457 Wait... 219 00:27:32,540 --> 00:27:34,583 I still function. 220 00:27:34,625 --> 00:27:36,335 Wanna bet? 221 00:27:37,044 --> 00:27:40,171 Starscream! 222 00:27:43,424 --> 00:27:49,429 Well, as Megatron has, how shall we say, departed, 223 00:27:49,512 --> 00:27:53,889 I nominate myself as the new leader. 224 00:27:53,972 --> 00:27:57,184 Wait, the constructicons formed Devastator, 225 00:27:57,267 --> 00:28:00,311 the most powerful robot. We should rule! 226 00:28:00,353 --> 00:28:04,689 Soundwave superior. Constructicons inferior. 227 00:28:04,773 --> 00:28:07,106 Who are you calling inferior?! 228 00:28:07,148 --> 00:28:10,986 Nobody would follow an uncharismatic bore like you! 229 00:28:11,070 --> 00:28:14,112 Hey, nobody calls Soundwave uncrassimatic! 230 00:28:14,196 --> 00:28:16,197 Yeah, let's kick tailgate! 231 00:28:16,238 --> 00:28:18,784 Constructicons unite! 232 00:28:20,868 --> 00:28:22,285 No way! 233 00:28:55,059 --> 00:28:57,979 Welcome, Megatron. 234 00:29:09,486 --> 00:29:11,740 Who... who said that? 235 00:29:13,032 --> 00:29:16,409 I... am Unicron. 236 00:29:19,828 --> 00:29:22,539 Show yourself. 237 00:29:22,622 --> 00:29:25,874 I have summoned you here for a purpose. 238 00:29:25,916 --> 00:29:30,210 Nobody summons Megatron. 239 00:29:30,252 --> 00:29:33,964 Then it pleases me to be the first. 240 00:29:34,047 --> 00:29:36,756 State your business. 241 00:29:37,549 --> 00:29:39,468 This is my command. 242 00:29:39,552 --> 00:29:44,679 You are to destroy the autobot matrix of leadership. 243 00:29:44,762 --> 00:29:48,850 It is the one thing, the only thing, 244 00:29:48,932 --> 00:29:51,560 that can stand in my way. 245 00:29:51,643 --> 00:29:54,313 You have nothing to fear. 246 00:29:54,396 --> 00:29:59,064 I have already crushed Optimus Prime with my bare hands. 247 00:29:59,106 --> 00:30:00,901 You exaggerate. 248 00:30:00,942 --> 00:30:02,943 The point is, he's dead. 249 00:30:03,027 --> 00:30:05,320 And the matrix died with him. 250 00:30:05,403 --> 00:30:09,740 No, the point is you are a fool. 251 00:30:09,781 --> 00:30:13,702 The matrix has been passed to their new leader, 252 00:30:13,744 --> 00:30:15,870 Ultra Magnus. 253 00:30:15,912 --> 00:30:19,163 - Destroy it for me. - Why should I? 254 00:30:19,204 --> 00:30:20,790 What's in it for me? 255 00:30:20,874 --> 00:30:25,001 Your bargaining posture is highly dubious. 256 00:30:25,084 --> 00:30:29,379 Very well, I will provide you with a new body 257 00:30:29,463 --> 00:30:31,255 and new troops to command. 258 00:30:31,339 --> 00:30:33,549 - And? - And nothing! 259 00:30:35,426 --> 00:30:37,344 You belong to me now. 260 00:30:37,427 --> 00:30:40,261 I belong to nobody! 261 00:30:40,303 --> 00:30:43,182 Perhaps I misjudged you. 262 00:30:44,599 --> 00:30:46,141 Proceed... 263 00:30:46,225 --> 00:30:48,228 on your way to oblivion. 264 00:30:48,311 --> 00:30:51,354 Ah! No! No! 265 00:30:51,395 --> 00:30:55,316 I accept your terms! I accept! 266 00:30:55,399 --> 00:30:58,776 Ah! 267 00:31:00,276 --> 00:31:02,196 Excellent. 268 00:31:21,209 --> 00:31:24,712 Behold... Galvatron! 269 00:31:24,754 --> 00:31:28,256 And these shall be your minions. 270 00:31:31,133 --> 00:31:33,552 Scourge, the tracker. 271 00:31:35,553 --> 00:31:39,098 And his huntsmen-- the sweeps. 272 00:31:41,932 --> 00:31:43,434 Cyclonus 273 00:31:44,602 --> 00:31:47,687 the warrior and his armada. 274 00:31:48,688 --> 00:31:51,983 And this shall be your ship. 275 00:31:52,816 --> 00:31:56,279 Now go. 276 00:31:56,362 --> 00:32:00,446 Destroy the autobot matrix. 277 00:32:00,530 --> 00:32:04,783 I will rip open Ultra Magnus and every other autobot 278 00:32:04,868 --> 00:32:07,994 until the matrix has been destroyed. 279 00:32:11,998 --> 00:32:14,415 To Cybertron! 280 00:32:25,257 --> 00:32:27,509 Destroy the matrix. 281 00:32:38,310 --> 00:32:40,768 Get on with the ceremony! 282 00:32:54,028 --> 00:32:56,154 My fellow decepticons 283 00:32:56,196 --> 00:32:58,074 as your new leader, I... 284 00:33:02,993 --> 00:33:05,329 who disrupts my coronation?! 285 00:33:07,497 --> 00:33:11,959 "Coronation", Starscream? This is bad comedy. 286 00:33:12,001 --> 00:33:14,335 Megatron? Is that you? 287 00:33:14,418 --> 00:33:16,044 Here's a hint! 288 00:33:42,189 --> 00:33:46,318 Will anyone else attempt to fill his shoes? 289 00:33:46,401 --> 00:33:49,028 What did he say his name was? 290 00:33:49,111 --> 00:33:50,737 Galvatron! 291 00:33:50,821 --> 00:33:54,198 Long live Galvatron! 292 00:33:54,281 --> 00:33:56,533 Galvatron! 293 00:34:06,164 --> 00:34:07,959 Where'd that come from? 294 00:34:10,710 --> 00:34:13,839 Who cares? I'm more worried about where it's going! 295 00:34:18,882 --> 00:34:21,719 Talk to me, Earth, we got a situation out here! 296 00:34:28,223 --> 00:34:31,892 Roger me, wilco me, anything! Hello, hello, Earth! 297 00:34:31,976 --> 00:34:33,935 I'm picking up a faint signal. 298 00:34:35,271 --> 00:34:38,313 This is Jazz. A ginormous, weird-looking planet 299 00:34:38,397 --> 00:34:41,192 just showed up in the suburbs of Cybertron. 300 00:34:41,276 --> 00:34:43,901 And it's attacking Moonbase One! 301 00:34:43,985 --> 00:34:45,569 Jazz! Cliffjumper! 302 00:34:55,452 --> 00:34:58,162 Got to blast free, if we can! 303 00:34:58,245 --> 00:35:00,997 Ignition and... hit it! 304 00:35:06,334 --> 00:35:08,545 Jazz, we're not getting away! 305 00:35:12,673 --> 00:35:16,593 This is Spike and Bumblebee up here on Moonbase Two. 306 00:35:16,676 --> 00:35:19,302 This thing... this monster planet 307 00:35:19,385 --> 00:35:21,762 just ripped the first moon to shreds 308 00:35:21,804 --> 00:35:23,223 and it's heading this way! 309 00:35:23,307 --> 00:35:25,307 We'll try and slow it down. 310 00:35:25,390 --> 00:35:28,894 But you'd better get here fast because we're not gonna... 311 00:35:28,977 --> 00:35:30,227 dad! 312 00:35:32,021 --> 00:35:34,438 Bumblebee, activate the explosives! 313 00:35:34,521 --> 00:35:37,442 If this doesn't stop it, nothing will. 314 00:35:37,524 --> 00:35:40,568 The explosives are activated, let's get out of here! 315 00:35:45,989 --> 00:35:49,365 Hurry! It's gonna blow! 316 00:36:09,396 --> 00:36:11,439 - Hooray! We've done it! - We did it! 317 00:36:11,523 --> 00:36:13,525 Way to go! 318 00:36:13,608 --> 00:36:16,444 - Look! - It isn't even dented. 319 00:36:16,528 --> 00:36:19,072 Oh, shit, what are we gonna do now? 320 00:36:21,950 --> 00:36:24,494 We're being sucked into it! 321 00:36:26,287 --> 00:36:32,711 How dare Unicron? Cybertron and all its moons belong to me! 322 00:36:38,508 --> 00:36:41,845 Remember, we belong to him. 323 00:36:41,928 --> 00:36:44,889 I belong to nobody! 324 00:36:50,729 --> 00:36:53,648 I will obey... Unicron. 325 00:36:59,029 --> 00:37:01,031 Decepticons, to Earth! 326 00:37:04,993 --> 00:37:07,454 Autobots, prepare to board the shuttles. 327 00:37:07,495 --> 00:37:09,205 This new menace is more dangerous 328 00:37:09,289 --> 00:37:11,291 than all the decepticons put together. 329 00:37:11,333 --> 00:37:15,128 Somehow we must destroy it before it devours Cybertron. 330 00:37:15,211 --> 00:37:16,880 But what about my dad? 331 00:37:16,963 --> 00:37:20,717 He's on the moon between that monster planet and Cybertron. 332 00:37:20,759 --> 00:37:24,220 Daniel, we'll do everything we can for Spike. 333 00:37:24,262 --> 00:37:26,181 And what are we gonna do when we get there? 334 00:37:26,264 --> 00:37:29,351 If that thing crunches moons it'll make short work of us. 335 00:37:29,392 --> 00:37:31,394 Maybe the matrix can stop it. 336 00:37:31,436 --> 00:37:32,896 You're right, it can! 337 00:37:32,937 --> 00:37:34,814 What do you know about it, lad? 338 00:37:34,898 --> 00:37:37,067 I just got this feeling. 339 00:37:37,150 --> 00:37:38,526 Look! 340 00:37:41,988 --> 00:37:43,031 To the shuttles! 341 00:37:44,699 --> 00:37:50,205 I, Galvatron, will crush you just as Megatron crushed Prime! 342 00:37:51,831 --> 00:37:54,125 And you'll die trying, just like Megatron. 343 00:37:54,793 --> 00:37:57,629 Uh! Autobot scrap! 344 00:37:57,671 --> 00:38:00,715 Do you want me to gut Ultra Magnus? 345 00:38:00,799 --> 00:38:05,095 There are plenty of autobots for you. Ultra Magnus is mine! 346 00:38:10,141 --> 00:38:12,018 Stay close to me, Daniel! 347 00:38:12,060 --> 00:38:13,895 And you better stay close to me! 348 00:38:17,816 --> 00:38:20,610 No, you'd better stay close to me. 349 00:38:20,694 --> 00:38:22,862 Nice dino, good dino, sweet dino, 350 00:38:22,946 --> 00:38:24,155 won't you step into the nice spaceship for Blurr? 351 00:38:24,197 --> 00:38:27,826 Pretty, pretty please? Nice dino, good dino, sweet dino! 352 00:38:27,909 --> 00:38:31,204 Me Grimlock, not nice dino! 353 00:38:31,287 --> 00:38:33,790 Me bash brains! 354 00:38:49,389 --> 00:38:51,641 Blurr, get the dinobots in the shuttle! 355 00:38:51,725 --> 00:38:52,934 I'm trying to get them into the shuttle 356 00:38:53,018 --> 00:38:54,185 cos I know we can't launch the shuttle 357 00:38:54,227 --> 00:38:55,395 until I get them into the shuttle 358 00:38:55,437 --> 00:38:57,522 but they're impossible, impossible, impossible! 359 00:38:57,564 --> 00:38:58,773 OK, forget it. 360 00:38:58,857 --> 00:39:01,359 Kup, Hotrod, you guys get the dinobots aboard 361 00:39:01,443 --> 00:39:03,194 and get out of here. 362 00:39:12,037 --> 00:39:14,956 Come on, you big bozo, get in the shuttle! 363 00:39:21,796 --> 00:39:24,466 This reminds me of the battle on alpha 9. 364 00:39:24,549 --> 00:39:25,759 The petrorabbits were... 365 00:39:25,800 --> 00:39:28,219 Grimlock, get your noodle out of my face! 366 00:39:28,261 --> 00:39:32,390 Me Grimlock love Kup's war stories! 367 00:39:32,432 --> 00:39:34,142 You're living one now. 368 00:39:34,225 --> 00:39:37,479 Engage the boosters, for Cybertron's sake! 369 00:39:37,562 --> 00:39:41,524 Tell Grimlock about petro-rabbits again. 370 00:39:41,608 --> 00:39:43,568 I'll give you petro-rabbits! 371 00:39:43,652 --> 00:39:44,861 Contact! 372 00:39:56,331 --> 00:39:58,333 Looks like we're shipmates, squirt! 373 00:39:58,416 --> 00:39:59,793 All right! 374 00:39:59,834 --> 00:40:03,171 But if you get spacesick you're gonna walk home! 375 00:40:09,886 --> 00:40:11,262 Hurry! 376 00:40:14,140 --> 00:40:16,559 Wait, Ultra Magnus! Arcee's still out there! 377 00:40:20,981 --> 00:40:22,399 Jump! 378 00:40:35,495 --> 00:40:37,038 Thanks. 379 00:40:37,122 --> 00:40:38,373 That was close. 380 00:40:39,624 --> 00:40:41,960 Believe it or not, this is the fun part. 381 00:40:57,183 --> 00:40:59,769 Congratulations, autobots, we've lost them, 382 00:40:59,853 --> 00:41:01,771 so rest while you can. 383 00:41:01,855 --> 00:41:06,234 Yep, I remember, the dust was so thick on beta 4 384 00:41:06,318 --> 00:41:09,279 you had to use windshield wipers on your optic sensors. 385 00:41:09,362 --> 00:41:12,365 Me Grimlock know all about wipers! 386 00:41:12,449 --> 00:41:15,410 Want to hear good part of story! 387 00:41:15,493 --> 00:41:18,246 Good part, Kup, tell Swoop good part. 388 00:41:18,330 --> 00:41:20,582 OK, OK. 389 00:41:20,665 --> 00:41:23,168 Well, the dust was really thick, 390 00:41:23,251 --> 00:41:26,129 and then this gigantic icthyac 391 00:41:26,171 --> 00:41:29,341 came tromping and stomping down the mountain, 392 00:41:29,424 --> 00:41:32,010 flames spewing out of its nostrils, 393 00:41:32,093 --> 00:41:33,678 and I thought for sure... 394 00:41:33,762 --> 00:41:36,431 hey, Kup, don't you think we have better things to do now 395 00:41:36,514 --> 00:41:37,724 than tell old stories? 396 00:41:37,766 --> 00:41:38,892 Like what? 397 00:41:38,933 --> 00:41:40,352 Like maybe figure out 398 00:41:40,393 --> 00:41:42,270 how we're gonna rescue our friends 399 00:41:42,354 --> 00:41:43,730 and then save Cybertron. 400 00:41:43,772 --> 00:41:45,774 No! Tell story! 401 00:41:45,857 --> 00:41:47,692 - Shh! - Quiet! 402 00:41:47,734 --> 00:41:49,653 We want to hear story! 403 00:41:51,738 --> 00:41:54,199 - Grr! - Time-out! Time-out! Time-out! 404 00:42:06,002 --> 00:42:07,295 They're closing on us. 405 00:42:07,337 --> 00:42:09,923 Yep, like the shrikebats of Dromedon. 406 00:42:09,965 --> 00:42:12,550 - How'd you beat them? - I'm trying to remember. 407 00:42:12,592 --> 00:42:15,178 There were an awful lot of casualties that day. 408 00:42:15,261 --> 00:42:17,305 Oh, yeah... we inverted polarities! 409 00:42:19,933 --> 00:42:21,393 They're coming back! 410 00:42:28,066 --> 00:42:30,026 All right, we survived that! 411 00:42:30,068 --> 00:42:32,195 Yeah, but will we survive this? 412 00:42:37,117 --> 00:42:39,828 Cyclonus, transform and attack. 413 00:42:59,431 --> 00:43:00,974 I can't control it! 414 00:43:05,061 --> 00:43:06,771 We're gonna crash! 415 00:43:11,693 --> 00:43:13,862 Kup and Hotrod just bought it. 416 00:43:13,903 --> 00:43:15,947 I can't deal with that now. 417 00:43:20,035 --> 00:43:21,494 Face it, Magnus, 418 00:43:21,536 --> 00:43:24,789 the decepticons are gonna dog us until they see us dead! 419 00:43:24,831 --> 00:43:27,542 Then that's exactly what they're gonna see. 420 00:43:27,625 --> 00:43:29,628 Prepare for emergency separation. 421 00:43:29,711 --> 00:43:31,963 - That's too dangerous! - What choice do we have? 422 00:44:01,910 --> 00:44:04,829 The autobots have been terminated. 423 00:44:04,871 --> 00:44:08,333 Excellent. And the matrix with them. 424 00:44:11,795 --> 00:44:13,254 Unicron! 425 00:44:13,296 --> 00:44:18,009 Why?! Take me to Unicron. Take me now! 426 00:44:18,093 --> 00:44:19,177 Ah! 427 00:44:32,607 --> 00:44:36,027 Did we have to let them detonate three-quarters of the ship? 428 00:44:36,111 --> 00:44:38,697 Seeing as how they would have detonated four-quarters, 429 00:44:38,780 --> 00:44:40,532 I think it was a good choice. 430 00:44:40,573 --> 00:44:42,993 But how are we gonna get there in this wreck? 431 00:44:43,034 --> 00:44:46,204 Perceptor, can you locate a place to set down for repairs? 432 00:44:46,287 --> 00:44:48,456 Gamma waves in this sector of space 433 00:44:48,498 --> 00:44:51,793 create marginal navigation probabilities. However... 434 00:44:51,876 --> 00:44:55,130 ahem... yes, I believe I can. 435 00:44:55,213 --> 00:44:57,090 The planet of junk is in this vicinity. 436 00:44:57,132 --> 00:44:59,009 Then let's go for it. 437 00:45:11,396 --> 00:45:14,149 Kup! Grimlock! 438 00:45:14,232 --> 00:45:17,694 Slag! Anybody! 439 00:45:36,755 --> 00:45:39,799 Hotrod! Help me! 440 00:45:39,841 --> 00:45:40,967 Kup?! 441 00:45:51,811 --> 00:45:52,854 Kup! 442 00:45:52,896 --> 00:45:54,147 Help! 443 00:46:38,441 --> 00:46:40,026 Kup? 444 00:46:41,277 --> 00:46:42,696 Talk to me! 445 00:46:45,448 --> 00:46:49,452 - Fix me... - sure, Kup, right away. 446 00:47:14,728 --> 00:47:16,021 Brace for impact! 447 00:47:38,793 --> 00:47:41,546 Say something... anybody! 448 00:47:44,883 --> 00:47:47,594 Remind me to give the autopilot a raise. 449 00:47:47,636 --> 00:47:49,262 Daniel? 450 00:47:50,388 --> 00:47:52,724 I... I'm OK. 451 00:47:55,143 --> 00:47:57,187 Let's try to salvage this thing. 452 00:47:57,228 --> 00:47:59,022 Can I help too? 453 00:47:59,064 --> 00:48:01,232 It's rough out there, kid. 454 00:48:01,316 --> 00:48:04,527 I think Daniel can make himself useful with this. 455 00:48:04,611 --> 00:48:06,488 It was Spike's exo-suit. 456 00:48:06,529 --> 00:48:09,115 Dad's exo-suit! He told me all about it. 457 00:48:09,199 --> 00:48:10,659 Here, try it on. 458 00:48:16,081 --> 00:48:18,875 Now, try to walk. Come on, you can do it. 459 00:48:28,301 --> 00:48:31,096 Just think about what you want to do before you do it. 460 00:48:31,137 --> 00:48:33,264 It... it's kind of tricky. 461 00:48:33,348 --> 00:48:34,474 Whoa! Oh! 462 00:48:37,811 --> 00:48:40,230 Keep on practicing, you'll get the hang of it. 463 00:48:40,313 --> 00:48:43,149 Come on, showtime's over. We've got work to do. 464 00:48:54,452 --> 00:48:57,831 This must be the junk capital of the universe. 465 00:49:03,503 --> 00:49:06,798 Stop, thief! No welcome-wagon hello stranger 466 00:49:06,840 --> 00:49:09,134 with that good coffee flavor for you. 467 00:49:11,845 --> 00:49:16,433 Offer expires while you wait. Operators are standing by. 468 00:49:24,316 --> 00:49:27,193 That does it. Well, what do you think? 469 00:49:35,910 --> 00:49:39,414 Of all the circuit-glitched, diode-blowing dim-wittery 470 00:49:39,497 --> 00:49:41,124 you left a piece out! 471 00:49:41,166 --> 00:49:43,335 No way! You're just a little stiff. 472 00:49:43,418 --> 00:49:47,297 Anyway, all things considered, you did an amazing job, lad. 473 00:49:47,380 --> 00:49:48,423 Amazing! 474 00:49:48,615 --> 00:49:50,617 - Really? - Yeah. 475 00:49:50,700 --> 00:49:53,745 You even got rid of that nasty burr in my rotator. 476 00:49:53,828 --> 00:49:57,749 Now, let's find the dinobots and get off this twisted planet. 477 00:50:15,683 --> 00:50:18,812 Don't act hostile. I'll use the universal greeting. 478 00:50:18,853 --> 00:50:21,189 "Universal greeting"? 479 00:50:21,272 --> 00:50:24,109 Watch, I'll have 'em eating out of my hand. 480 00:50:24,150 --> 00:50:27,946 Baa weep grahna weep ninny bong! 481 00:50:28,029 --> 00:50:30,615 "Baa weep grahna weep ninny bong"? 482 00:50:30,698 --> 00:50:35,120 Baa weep grahna weep ninny bong. 483 00:50:35,203 --> 00:50:38,414 See? The universal greeting works every time. 484 00:50:38,498 --> 00:50:41,251 Now, without making any sudden moves, 485 00:50:41,334 --> 00:50:43,294 offer them an energon goodie. 486 00:50:46,339 --> 00:50:48,508 This is getting expensive! 487 00:50:48,550 --> 00:50:51,010 Don't worry, they'll reciprocate. 488 00:50:53,680 --> 00:50:56,724 I thought they were supposed to reciprocate? 489 00:50:56,808 --> 00:50:57,809 No more! 490 00:51:00,603 --> 00:51:02,063 Empty! 491 00:51:20,623 --> 00:51:24,294 Reminds me of the Nitith slave mines on Galganas 7. 492 00:51:24,377 --> 00:51:27,088 Every place reminds you of someplace else. 493 00:51:27,172 --> 00:51:29,883 Experience, lad, you should learn to appreciate it. 494 00:51:29,966 --> 00:51:31,593 Lot of good it's done us so far. 495 00:51:31,676 --> 00:51:34,262 Hey, what's going on over there? 496 00:51:34,345 --> 00:51:38,850 Has the imperial magistrate reached a verdict? 497 00:51:38,933 --> 00:51:40,685 I have. 498 00:51:40,768 --> 00:51:43,813 Guilty or innocent? 499 00:51:44,647 --> 00:51:45,940 Innocent. 500 00:51:45,982 --> 00:51:48,735 Feed him to the sharkticons. 501 00:51:58,620 --> 00:52:00,747 We've got to get a new travel agent. 502 00:52:09,798 --> 00:52:11,216 What is this place? 503 00:52:13,009 --> 00:52:15,845 The world of the savage sharkticons 504 00:52:15,929 --> 00:52:19,015 and their cruel masters, the Quintessons. 505 00:52:19,057 --> 00:52:20,975 I am Kranix. 506 00:52:21,059 --> 00:52:23,812 My planet was destroyed by Unicron. 507 00:52:23,853 --> 00:52:26,481 Unicron? Who's Unicron? 508 00:52:26,523 --> 00:52:31,194 A planet that devours everything in its path. 509 00:52:31,277 --> 00:52:34,072 So that's the monster's name. 510 00:52:37,200 --> 00:52:38,868 No, please! 511 00:52:38,910 --> 00:52:42,413 Ah! I'm the last survivor of Lithone! 512 00:52:43,331 --> 00:52:44,999 No! 513 00:52:45,083 --> 00:52:46,626 Let him go! 514 00:52:46,709 --> 00:52:48,294 Ah! 515 00:52:49,504 --> 00:52:52,298 Soon you too shall receive your sentence. 516 00:52:53,883 --> 00:52:58,138 Has the imperial magistrate reached a verdict? 517 00:52:58,179 --> 00:52:59,806 I have. 518 00:52:59,848 --> 00:53:03,143 Guilty or innocent? 519 00:53:03,226 --> 00:53:06,604 Spare me this mockery of justice! 520 00:53:06,646 --> 00:53:11,776 I repeat, guilty or innocent? 521 00:53:12,986 --> 00:53:14,279 Innocent. 522 00:53:15,738 --> 00:53:16,865 Ah! 523 00:53:19,075 --> 00:53:20,410 Ah! 524 00:53:27,333 --> 00:53:29,711 Not the end I'd wish for, lad. 525 00:53:40,597 --> 00:53:42,682 Me Swoop no see nothing. 526 00:53:42,765 --> 00:53:47,562 Me Grimlock positive Hotrod and Kup close 527 00:53:47,645 --> 00:53:51,691 me Slag say you full of beryllium baloney 528 00:53:54,152 --> 00:53:58,323 me Grimlock say you full of cesium salami! 529 00:53:58,406 --> 00:54:00,492 Beryllium baloney! 530 00:54:03,912 --> 00:54:06,122 Who say that? 531 00:54:14,881 --> 00:54:17,509 You go wrong way. You fool, I say. 532 00:54:17,550 --> 00:54:19,844 Me Grimlock, fool? 533 00:54:19,928 --> 00:54:22,889 Picture you got, no fool you not! 534 00:54:24,307 --> 00:54:28,269 Me Grimlock no like you. 535 00:54:33,525 --> 00:54:35,276 Ow! 536 00:54:36,402 --> 00:54:39,280 Why boy hit my nose? 537 00:54:39,364 --> 00:54:41,950 Wheelie save my friends today. 538 00:54:43,159 --> 00:54:45,745 Me Grimlock say we on our way. 539 00:55:01,061 --> 00:55:04,983 Unicron, why did you torture me?! 540 00:55:05,024 --> 00:55:08,655 - You have failed. - No, Unicron! 541 00:55:08,738 --> 00:55:13,661 Ultra Magnus is dead and the matrix destroyed. 542 00:55:13,745 --> 00:55:18,332 The matrix... has not been destroyed. 543 00:55:19,585 --> 00:55:23,841 And Ultra Magnus lives on the planet of junk. 544 00:55:25,050 --> 00:55:28,054 Stalk him. Tear him apart. 545 00:55:29,306 --> 00:55:32,476 And destroy the matrix. 546 00:55:37,525 --> 00:55:40,153 Be sure the fittings are securely welded. 547 00:55:40,236 --> 00:55:41,697 Absolutely, positively definitely, 548 00:55:41,781 --> 00:55:43,157 I wouldn't do it any other way! 549 00:55:43,240 --> 00:55:45,826 Wow! This exo-suit's fantastic! 550 00:55:45,910 --> 00:55:47,995 I think I'm starting to get the hang of it. 551 00:55:59,761 --> 00:56:01,387 Decepticons! 552 00:56:01,429 --> 00:56:03,933 We've got to draw them off and double back to the shuttle. 553 00:56:17,867 --> 00:56:19,452 There goes the shuttle! 554 00:56:26,379 --> 00:56:28,005 What do I do?! 555 00:56:28,089 --> 00:56:30,883 Transform! Transform! You can do it, I know you can do it! 556 00:56:33,095 --> 00:56:34,555 Transform! 557 00:56:40,522 --> 00:56:42,524 Human germ! 558 00:56:42,607 --> 00:56:44,359 Transform! 559 00:56:45,610 --> 00:56:47,613 Yeah! 560 00:56:52,245 --> 00:56:54,748 There they are. Attack! 561 00:57:03,049 --> 00:57:04,342 Make a break for cover. 562 00:57:04,384 --> 00:57:06,763 I'll try to unleash the power of the matrix. 563 00:57:08,182 --> 00:57:10,018 Till all are one! 564 00:57:12,896 --> 00:57:14,314 Till all are one! 565 00:57:24,578 --> 00:57:26,497 Open, damn it, open! 566 00:57:29,583 --> 00:57:33,671 Prime, you said the matrix would light our darkest hour. 567 00:57:33,755 --> 00:57:37,845 Magnus! I want the matrix! 568 00:57:37,887 --> 00:57:39,055 Never! 569 00:57:39,138 --> 00:57:41,265 Sweeps, terminate him! 570 00:57:46,647 --> 00:57:47,856 Ah! 571 00:57:47,940 --> 00:57:49,568 Die! 572 00:57:49,652 --> 00:57:51,153 Die! 573 00:57:54,574 --> 00:57:57,953 Unicron, my master, 574 00:57:57,994 --> 00:58:02,792 with this I shall make you my slave. 575 00:58:06,464 --> 00:58:09,718 Before his imperial magistrate delivers a verdict 576 00:58:09,760 --> 00:58:12,429 would you like to beg for your lives? 577 00:58:12,471 --> 00:58:16,893 It sometimes helps, but not often. 578 00:58:17,602 --> 00:58:19,898 I can't transform. 579 00:58:19,940 --> 00:58:21,233 Keep trying. 580 00:58:21,316 --> 00:58:24,404 Silence or you will be held in contempt of this court! 581 00:58:24,445 --> 00:58:27,198 I have nothing but contempt for this court. 582 00:58:27,282 --> 00:58:30,327 Guilty or innocent? 583 00:58:31,078 --> 00:58:32,540 Innocent. 584 00:58:38,338 --> 00:58:41,884 They've got more sharkticons than we have photon charges. 585 00:58:41,967 --> 00:58:44,095 Then let's hold a demolition derby. 586 00:59:34,577 --> 00:59:38,248 Didn't even bend a fender! 587 00:59:39,290 --> 00:59:41,000 Yeah, but look, there are a lot more 588 00:59:41,084 --> 00:59:43,754 of those can-diggin', grill-crackin' things! 589 00:59:48,929 --> 00:59:50,889 We can't hold out forever, Kup, 590 00:59:50,931 --> 00:59:54,226 but we can give them one humungous repair bill! 591 01:00:13,000 --> 01:00:14,795 Execute them! 592 01:00:21,428 --> 01:00:22,470 Excuse me! 593 01:00:26,934 --> 01:00:29,522 Me Grimlock want to munch metal. 594 01:00:53,885 --> 01:00:58,098 I never thought I'd be so happy to see those big bozos! 595 01:00:58,140 --> 01:01:00,228 Me Grimlock no bozo! 596 01:01:00,311 --> 01:01:01,604 Me king! 597 01:01:02,439 --> 01:01:04,233 Sharkticons, execute them! 598 01:01:11,407 --> 01:01:14,037 Me Grimlock say execute them! 599 01:01:19,210 --> 01:01:21,712 I think the problems on this planet 600 01:01:21,796 --> 01:01:23,674 will be solved very shortly. 601 01:01:23,715 --> 01:01:27,052 Yeah, but what about our problems? We need a ship. 602 01:01:27,094 --> 01:01:28,889 You get ship if I get trip! 603 01:01:28,973 --> 01:01:30,266 Who are you? 604 01:01:30,349 --> 01:01:31,935 Him Wheelie. 605 01:01:32,018 --> 01:01:33,895 Him friend! 606 01:01:33,979 --> 01:01:36,398 He'll be mine too if he can find a ship. 607 01:01:36,481 --> 01:01:38,693 Give stare over there. 608 01:01:38,734 --> 01:01:41,320 That's a ship? 609 01:01:41,362 --> 01:01:43,783 Who cares, as long as it flies. 610 01:01:55,338 --> 01:01:56,842 Ultra Magnus! 611 01:01:56,925 --> 01:01:59,595 Without the matrix there is no hope, no, hope, no hope at all. 612 01:01:59,678 --> 01:02:02,891 First Prime, now Ultra Magnus. What'll we do? 613 01:02:05,268 --> 01:02:07,228 - Look! Don't look behind 614 01:02:07,270 --> 01:02:08,898 door number 2, Monty! 615 01:02:08,981 --> 01:02:12,361 It's time to play end of the line, my valentine. 616 01:02:12,403 --> 01:02:16,533 Geroni-do-ron-ron-ronimo! 617 01:02:49,741 --> 01:02:51,702 It's not hard to knock 'em down, 618 01:02:51,744 --> 01:02:55,041 it's getting 'em to stay down that's the trick. 619 01:02:55,083 --> 01:02:58,712 They're indestructible! And they're everywhere! 620 01:03:03,217 --> 01:03:05,679 You check in but you don't check out. 621 01:04:04,629 --> 01:04:06,297 Steady as she goes, bob. 622 01:04:06,339 --> 01:04:09,594 Snooping visitors getting mud in the eye, by and by. Film at 11. 623 01:04:16,894 --> 01:04:18,187 It's Hotrod! 624 01:04:18,229 --> 01:04:20,273 And Kup and the dinobots! 625 01:04:22,527 --> 01:04:24,947 Guns aren't exactly friendly. 626 01:04:25,030 --> 01:04:27,659 Neither are they, in case you haven't noticed. 627 01:04:27,700 --> 01:04:31,329 What was that universal greeting again? Never mind, I remember. 628 01:04:31,371 --> 01:04:35,417 Baa weep grahna weep ninny bong! 629 01:04:35,501 --> 01:04:38,756 Baa weep grahna weep ninny bong? 630 01:04:38,839 --> 01:04:41,760 Baa weep grahna weep ninny bong. 631 01:04:41,802 --> 01:04:45,264 Baa weep grahna weep ninny bong! 632 01:04:45,305 --> 01:04:48,393 Baa weep grahna weep ninny bong! 633 01:05:09,963 --> 01:05:13,466 Ugh! Me Grimlock not kisser! 634 01:05:13,550 --> 01:05:15,343 Me Grimlock king! 635 01:05:17,430 --> 01:05:21,603 Have a nice day! Please close cover before striking, friends! 636 01:05:21,686 --> 01:05:25,399 ...so say the Junkions! 637 01:05:25,482 --> 01:05:28,152 Where'd you learn to talk like that? 638 01:05:28,235 --> 01:05:31,781 TV. We talk TV. You talk some TV? 639 01:05:31,823 --> 01:05:35,913 I talk some TV... and now the news, don't touch that dial. 640 01:05:37,789 --> 01:05:39,626 By George, Kemo Sabes, 641 01:05:39,709 --> 01:05:43,630 your smashed-up friend soon like brand-new with 90-day warranty. 642 01:05:53,560 --> 01:05:57,314 Happy motoring! Cock-a-doodle-doo! 643 01:06:00,777 --> 01:06:02,528 Look, he's alive! 644 01:06:02,570 --> 01:06:04,532 He's alive, I don't believe it! 645 01:06:04,574 --> 01:06:07,494 You're... all alive. 646 01:06:07,535 --> 01:06:09,121 The matrix... 647 01:06:10,164 --> 01:06:11,832 has gone 648 01:06:12,750 --> 01:06:14,710 and with it all hope. 649 01:06:14,794 --> 01:06:17,047 - No! - Galvatron has it! 650 01:06:17,130 --> 01:06:18,968 Where's Galvatron? Where is he? 651 01:06:19,051 --> 01:06:22,012 And the answer is... 652 01:06:22,096 --> 01:06:23,306 Unicron! 653 01:06:23,390 --> 01:06:25,809 Then we've got to destroy Unicron. 654 01:06:25,892 --> 01:06:28,728 Yes, friends, and now destroy Unicron. 655 01:06:28,770 --> 01:06:30,314 Kill the grand poobah! 656 01:06:30,398 --> 01:06:33,234 Eliminate even the toughest stain. 657 01:06:33,317 --> 01:06:36,155 Help us, home us. Hurry, hurry, hurry! 658 01:06:36,239 --> 01:06:37,825 Sale must end. Rush right on down 659 01:06:37,866 --> 01:06:41,453 and test-drive latest model with no obligation. 660 01:06:41,537 --> 01:06:45,375 New, improved Junkion planet is sleek, sexy import 661 01:06:45,417 --> 01:06:47,502 with turbo handling! 662 01:06:56,431 --> 01:07:00,227 Yeah, destroy Unicron! Kill the grand poobah! 663 01:07:00,311 --> 01:07:02,690 Eliminate even the toughest stains! 664 01:07:02,773 --> 01:07:04,191 Destroy Unicron...! 665 01:07:18,168 --> 01:07:20,629 Unicron! 666 01:07:20,712 --> 01:07:22,757 Unicron, answer me! 667 01:07:22,840 --> 01:07:25,426 See this? The matrix! 668 01:07:25,509 --> 01:07:29,514 I now possess that which you most fear. 669 01:07:32,853 --> 01:07:36,441 You will do my bidding or taste my wrath. 670 01:07:42,238 --> 01:07:45,451 You underestimate me, Galvatron. 671 01:08:34,181 --> 01:08:36,434 For a time... 672 01:08:36,475 --> 01:08:38,602 I considered sparing 673 01:08:38,644 --> 01:08:41,481 your wretched little planet, Cybertron. 674 01:08:41,565 --> 01:08:43,567 But now... 675 01:08:43,608 --> 01:08:47,239 you shall witness... its dismemberment! 676 01:08:47,323 --> 01:08:49,909 No! 677 01:08:57,835 --> 01:09:00,340 Decepticons, we're under attack! 678 01:09:00,381 --> 01:09:01,716 Scramble! 679 01:09:41,307 --> 01:09:43,228 I don't believe it. 680 01:09:43,311 --> 01:09:45,522 Doesn't this remind you of anything, Kup? 681 01:09:45,605 --> 01:09:46,774 No. 682 01:09:46,857 --> 01:09:49,110 I've never seen anything like this before. 683 01:09:49,193 --> 01:09:53,656 What happened to Moonbase Two? Where's my dad?! 684 01:09:53,739 --> 01:09:55,867 That's what we're gonna find out. 685 01:10:03,169 --> 01:10:04,921 Framed in enamel! 686 01:10:04,963 --> 01:10:07,549 Resists fire, rain and corrosion for up to 5 years. 687 01:10:07,590 --> 01:10:09,552 Satisfaction guaranteed. 688 01:10:09,593 --> 01:10:12,306 Or your money back! 689 01:10:39,131 --> 01:10:41,427 - Where's Hotrod? - I don't know. 690 01:10:41,469 --> 01:10:43,637 But I hope they didn't get him! 691 01:10:45,307 --> 01:10:47,100 Quick, this way! 692 01:11:25,692 --> 01:11:27,402 The matrix! 693 01:11:27,485 --> 01:11:30,781 It will do you no good, autobot. It cannot be opened. 694 01:11:30,823 --> 01:11:33,450 Not by a decepticon. 695 01:11:33,534 --> 01:11:37,914 Like it or not, we are allies now against a common foe. 696 01:11:39,332 --> 01:11:40,460 Ah! 697 01:11:40,544 --> 01:11:44,090 Destroy him, Galvatron. Now! 698 01:11:44,132 --> 01:11:46,843 Or you yourself shall be obliterated. 699 01:11:46,884 --> 01:11:49,053 Of course, my master! 700 01:12:04,656 --> 01:12:09,456 Puny autobot, you lack even Prime's courage! 701 01:12:24,767 --> 01:12:27,228 Me Grimlock kick butt! 702 01:12:44,875 --> 01:12:48,587 Me Grimlock need new strategy. 703 01:12:59,102 --> 01:13:00,728 Help! 704 01:13:00,812 --> 01:13:01,813 Help! 705 01:13:01,854 --> 01:13:03,106 Daniel! 706 01:13:23,591 --> 01:13:26,095 Arcee! Kup! 707 01:14:01,221 --> 01:14:02,474 Dad! 708 01:14:02,557 --> 01:14:03,808 Daniel! 709 01:14:03,892 --> 01:14:05,562 Dad, what can I do?! 710 01:14:05,645 --> 01:14:07,647 Knock down the acid cover! 711 01:14:07,731 --> 01:14:08,690 How?! 712 01:14:08,732 --> 01:14:10,151 Blast it, son! 713 01:14:10,193 --> 01:14:11,736 But I don't have a gun! 714 01:14:11,819 --> 01:14:13,738 Use your exo-suit! 715 01:14:16,825 --> 01:14:18,160 Hurry! 716 01:14:24,920 --> 01:14:26,088 Dad! 717 01:14:32,387 --> 01:14:35,225 Daniel! You did it! 718 01:14:35,266 --> 01:14:37,685 Yeah! I did it! 719 01:14:41,190 --> 01:14:43,359 Come out, autobot! 720 01:14:43,401 --> 01:14:46,613 We all must die sometime. 721 01:14:46,696 --> 01:14:48,824 Not today, Galvatron! 722 01:15:27,498 --> 01:15:31,044 I will crush you with my bare hands. 723 01:15:34,467 --> 01:15:36,636 Die autobot! 724 01:15:52,656 --> 01:15:55,409 First Prime, 725 01:15:55,493 --> 01:15:57,286 then Ultra Magnus 726 01:15:57,328 --> 01:16:00,082 and now... you. 727 01:16:00,123 --> 01:16:04,004 It's a pity you autobots die so easily 728 01:16:04,088 --> 01:16:08,384 or I might have a sense of satisfaction now. 729 01:16:15,643 --> 01:16:18,147 Arise, Rodimus Prime. 730 01:16:19,398 --> 01:16:21,026 Optimus... 731 01:16:22,653 --> 01:16:23,904 no! 732 01:16:32,833 --> 01:16:37,004 This is the end of the road, Galvatron. 733 01:16:43,011 --> 01:16:46,767 Ah! 734 01:16:57,488 --> 01:17:00,827 Now light our darkest hour. 735 01:17:45,884 --> 01:17:47,219 Spike! Daniel! 736 01:17:47,302 --> 01:17:49,222 Springer, what's going on?! 737 01:17:49,305 --> 01:17:52,725 No time to answer that now - let's get out of here! 738 01:17:57,189 --> 01:17:58,692 Look! 739 01:18:03,698 --> 01:18:06,952 Autobots, transform and roll out! 740 01:18:12,208 --> 01:18:15,004 I knew you had potential, lad. 741 01:18:41,620 --> 01:18:43,124 Destiny! 742 01:18:43,166 --> 01:18:45,042 You cannot... 743 01:18:45,126 --> 01:18:46,712 destroy... 744 01:18:46,795 --> 01:18:48,714 my... 745 01:18:48,797 --> 01:18:50,507 destiny! 746 01:19:01,856 --> 01:19:05,902 Let this mark the end of the Cybertronian Wars 747 01:19:05,943 --> 01:19:10,073 as we march forward to a new age of peace and happiness! 748 01:19:10,157 --> 01:19:11,994 Till all are one! 749 01:19:12,077 --> 01:19:13,996 Till all are one! 750 01:19:15,081 --> 01:19:17,292 Till all are one! 751 01:19:18,543 --> 01:19:20,545 Till all are one! 752 01:19:21,305 --> 01:19:27,296 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org52486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.