Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,323 --> 00:00:34,566
(MAN BREATHING HEAVILY)
2
00:00:39,957 --> 00:00:41,743
(PEOPLE CHATTERING)
3
00:00:43,293 --> 00:00:45,284
(FAIRGROUND MUSIC PLAYING)
4
00:00:49,967 --> 00:00:52,083
(RHYTHMIC METALLIC CLICKING)
5
00:00:59,226 --> 00:01:00,307
(KNOCKING ON DOOR)
6
00:01:00,394 --> 00:01:04,513
MAN: Luke, you're up next!
Showtime!
7
00:02:28,899 --> 00:02:30,810
(CROWD CHEERING)
8
00:02:30,901 --> 00:02:34,064
MALE ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
9
00:02:34,154 --> 00:02:36,987
feast your eyes on the two-ton
10
00:02:37,574 --> 00:02:40,407
metal mesh of madness.
11
00:02:40,911 --> 00:02:42,618
And here he is, folks.
12
00:02:42,746 --> 00:02:44,111
The one, the only,
13
00:02:44,247 --> 00:02:47,581
Handsome Luke
and the Heartthrobs.
14
00:02:49,127 --> 00:02:51,664
Watch as they defy gravity
15
00:02:51,755 --> 00:02:54,918
and centrifugal force at 3Gs.
16
00:02:55,467 --> 00:02:58,175
Watch, as they
ride their motorcycles
17
00:02:58,261 --> 00:03:01,219
upside down within
inches of each other,
18
00:03:01,306 --> 00:03:04,924
at speeds you can
hardly comprehend.
19
00:03:05,268 --> 00:03:08,260
Come on, everybody,
give it up for.
20
00:03:08,355 --> 00:03:09,686
Handsome Luke.
21
00:03:09,773 --> 00:03:11,309
(MOTORCYCLE ENGINE REVVING)
22
00:03:14,111 --> 00:03:15,977
Here we go, folks.
23
00:03:16,530 --> 00:03:18,271
(CHEERING CONTINUES)
24
00:03:20,992 --> 00:03:22,733
(REVVING ENGINE)
25
00:03:22,828 --> 00:03:24,785
Come on, give them a hand.
26
00:03:33,171 --> 00:03:36,129
There they are.
Come on, get 'em goin'.
27
00:03:36,800 --> 00:03:38,791
They're working hard for you.
28
00:03:39,553 --> 00:03:42,545
We know him as Handsome Luke.
29
00:03:44,516 --> 00:03:46,553
There they go, warming 'em up.
30
00:03:49,688 --> 00:03:53,181
Let's hear it. Come on, give them a hand.
Handsome Luke!
31
00:03:53,984 --> 00:03:55,975
(ENGINES ROARING)
32
00:04:29,352 --> 00:04:31,059
(INDISTINCT CHATTER)
33
00:05:01,510 --> 00:05:02,875
Okay. I gotta go.
34
00:05:03,887 --> 00:05:05,503
(CHILDREN LAUGH AND SQUEAL)
35
00:05:15,690 --> 00:05:17,055
Hi-
36
00:05:19,402 --> 00:05:21,393
Do you remember my name?
37
00:05:23,240 --> 00:05:26,858
Romina.
I like to call you R0.
38
00:05:30,080 --> 00:05:32,412
What are you doing now?
You got plans?
39
00:05:33,917 --> 00:05:35,407
I gotta go home.
40
00:05:36,086 --> 00:05:37,576
Want me to give you a ride?
41
00:05:42,050 --> 00:05:43,336
(SIGHS)
42
00:06:14,791 --> 00:06:16,281
Thanks.
43
00:06:24,342 --> 00:06:26,458
You don't wanna
talk or anything?
44
00:06:27,804 --> 00:06:29,761
You know, I leave town
tomorrow after we pack up.
45
00:06:29,848 --> 00:06:32,306
I'm not gonna be
around for another year.
46
00:06:33,310 --> 00:06:34,926
Another year?
47
00:06:38,023 --> 00:06:41,687
Yeah, you wanna get
a beer or something?
48
00:06:45,697 --> 00:06:49,986
I got someone, so no.
49
00:06:53,830 --> 00:06:55,662
Just wanted to see you again.
50
00:06:56,333 --> 00:06:57,414
Thanks.
51
00:07:06,176 --> 00:07:07,297
(MOTORCYCLE ENGINE STARTING)
52
00:07:28,907 --> 00:07:31,649
MALE ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
53
00:07:31,743 --> 00:07:35,202
introducing the one, the only,
54
00:07:35,288 --> 00:07:37,825
Handsome Luke
55
00:07:38,541 --> 00:07:40,532
and the Heartthrobs.
56
00:07:50,428 --> 00:07:51,918
(BANGING ON DOOR)
57
00:07:55,225 --> 00:07:56,636
Hi
58
00:07:58,061 --> 00:07:59,643
ls Romina here?
59
00:07:59,729 --> 00:08:01,766
No. Hold on.
60
00:08:06,736 --> 00:08:08,272
She's working.
61
00:08:08,363 --> 00:08:11,651
Okay. Do you remember me?
62
00:08:13,868 --> 00:08:15,484
Yes, I remember you.
63
00:08:17,998 --> 00:08:19,534
Who's that guy?
64
00:08:25,714 --> 00:08:27,170
He's yours.
65
00:08:30,552 --> 00:08:32,168
You wanna hold him?
66
00:08:34,097 --> 00:08:35,212
(MUTTERS SOFTLY)
67
00:08:44,441 --> 00:08:45,931
There you go.
68
00:09:00,957 --> 00:09:02,618
His name's Jason.
69
00:09:29,569 --> 00:09:31,560
ROMINA: Hey. There you go.
70
00:09:32,572 --> 00:09:33,903
FEMALE CUSTOMER: Thanks.
71
00:09:33,990 --> 00:09:35,446
Good? Great.
72
00:09:38,995 --> 00:09:41,236
Hey.
What are you doing here?
73
00:09:41,790 --> 00:09:43,622
Anything you wanna tell me?
74
00:09:46,503 --> 00:09:49,962
Anything you think I might
wanna know before I leave here
75
00:09:51,674 --> 00:09:53,790
forever and I never come back?
76
00:09:54,677 --> 00:09:57,419
Let's go outside. Come on.
77
00:10:11,027 --> 00:10:12,938
You weren't gonna tell me?
78
00:10:14,364 --> 00:10:15,980
It was just a fling, right?
79
00:10:20,870 --> 00:10:22,952
That means you
don't gotta tell me?
80
00:10:25,708 --> 00:10:28,166
Justas, like,
a common courtesy or...
81
00:10:31,881 --> 00:10:33,121
There might even be
a law, you know,
82
00:10:33,216 --> 00:10:35,332
you gotta fucking
tell somebody.
83
00:10:35,802 --> 00:10:37,634
I haven't heard
from you in over a year.
84
00:10:39,389 --> 00:10:42,347
You just took off.
Never called me.
85
00:10:48,064 --> 00:10:51,022
I gotta leave in four hours.
I don't know what to do.
86
00:10:53,820 --> 00:10:55,902
(TEARFULLY) You do whatever
you need to do.
87
00:10:57,031 --> 00:10:58,738
What are you gonna do?
88
00:11:01,244 --> 00:11:03,155
I'm gonna do what I have to do.
89
00:11:03,246 --> 00:11:05,032
I'm going to school.
90
00:11:07,917 --> 00:11:10,079
I take care of Jason.
I work here.
91
00:11:11,087 --> 00:11:12,748
And I have a man.
92
00:11:14,090 --> 00:11:16,673
So that's what I'm doing.
That's my life.
93
00:11:17,594 --> 00:11:19,050
You're busy.
94
00:11:19,846 --> 00:11:22,429
Yeah. Yeah,
I'm real busy.
95
00:11:26,436 --> 00:11:27,892
Well...
96
00:11:30,523 --> 00:11:32,105
I don't wanna keep you.
97
00:11:33,193 --> 00:11:34,604
Okay-
98
00:11:35,069 --> 00:11:36,230
All right.
99
00:11:47,457 --> 00:11:49,073
(MOTORCYCLE ENG I N E STARTS)
100
00:11:56,424 --> 00:11:59,337
LUKE'. When does this pay
period end, Jack? On Friday?
101
00:11:59,594 --> 00:12:00,959
Why?
102
00:12:01,095 --> 00:12:02,551
Because I gotta get paid.
103
00:12:02,639 --> 00:12:04,721
Just pay me for
half the week, all right?
104
00:12:04,807 --> 00:12:07,048
I don't give advances out.
105
00:12:07,143 --> 00:12:09,475
I'm not asking
for an advance, Jack.
106
00:12:10,563 --> 00:12:11,974
I'm quitting.
107
00:12:12,815 --> 00:12:14,897
You can't quit.
I just did.
108
00:12:24,369 --> 00:12:25,825
(WOMEN SHOUTING IN SPANISH)
109
00:12:32,835 --> 00:12:34,291
Hi
Hi
110
00:12:35,463 --> 00:12:38,581
Wow. You look
like a princess.
111
00:12:38,675 --> 00:12:40,165
(JASON CRYING)
112
00:12:41,469 --> 00:12:43,335
What are you still doing here?
113
00:12:45,014 --> 00:12:46,846
I stuck around.
114
00:12:46,975 --> 00:12:48,175
This is really not a good time.
115
00:12:48,184 --> 00:12:49,595
No?
No.
116
00:12:49,686 --> 00:12:51,768
I was just gonna
take him to the park
117
00:12:51,854 --> 00:12:54,937
or maybe see if I could just sit
on the porch, just say hi to him.
118
00:12:55,024 --> 00:12:56,606
We're on our way to church.
119
00:12:56,693 --> 00:12:58,149
Going to church?
120
00:12:58,569 --> 00:12:59,980
ROMINA Um...
121
00:13:01,281 --> 00:13:02,692
This is Kofi.
122
00:13:02,782 --> 00:13:04,364
We need to go.
ROMINA: Yeah.
123
00:13:05,535 --> 00:13:07,697
You should call. You can't
just show up, you know?
124
00:13:07,829 --> 00:13:09,661
KOFI: You ready?
ROMINA: Yeah.
125
00:13:10,290 --> 00:13:11,701
(ROMINA SPEAKING SPANISH)
126
00:13:11,791 --> 00:13:12,952
ROMINA'S MOTHER: Okay.
127
00:13:13,042 --> 00:13:14,532
Hey.
ROMINA'S MOTHER: Hi.
128
00:13:18,214 --> 00:13:19,625
LUKE: You live here?
129
00:13:19,716 --> 00:13:21,673
Yup. This is my house.
130
00:13:23,052 --> 00:13:24,713
How long you in town?
131
00:13:28,725 --> 00:13:30,136
I'm gonna stick around.
132
00:13:34,731 --> 00:13:36,187
What are you looking at?
133
00:13:37,317 --> 00:13:39,558
Really, you gonna
do this shit today?
134
00:13:41,070 --> 00:13:42,526
Do what?
135
00:13:46,075 --> 00:13:47,565
(JASON CRYING)
136
00:13:54,876 --> 00:13:57,243
PRIEST: Is it your will that
Jason should be baptized
137
00:13:57,378 --> 00:13:58,743
in the faith of the Church,
138
00:13:58,880 --> 00:14:01,872
which we all have professed with you?
KOFI: Yes.
139
00:14:02,425 --> 00:14:05,668
By God's gift, through
water and the Holy Spirit,
140
00:14:06,179 --> 00:14:09,092
we are reborn into
everlasting life.
141
00:14:09,223 --> 00:14:13,012
In His goodness, may He continue
to pour out His blessings
142
00:14:13,102 --> 00:14:15,059
upon these sons
and daughters of His.
143
00:14:15,438 --> 00:14:19,557
May He make them faithful
members of His holy people.
144
00:14:24,113 --> 00:14:27,105
Jason, I baptize you
in the name of the Father,
145
00:14:27,241 --> 00:14:30,575
and of the Son
and of the Holy Spirit.
146
00:14:32,038 --> 00:14:35,702
This child of yours has
been enlightened by Christ.
147
00:14:35,792 --> 00:14:38,750
He is to walk always
as a child of the light.
148
00:14:39,462 --> 00:14:42,705
God, the father of our Lord, Jesus
Christ, has freed you from sin.
149
00:14:42,799 --> 00:14:45,291
We now anoint you
with the Chrism of Salvation
150
00:14:45,385 --> 00:14:48,719
as Christ was anointed
priest, prophet and king.
151
00:14:48,805 --> 00:14:51,638
So may you always live
as a member of His body,
152
00:14:51,724 --> 00:14:54,466
sharing everlasting life.
Amen.
153
00:14:58,606 --> 00:15:02,565
In the name of this child and the
spirit of our common friendship,
154
00:15:02,652 --> 00:15:06,316
let us pray together in the
words our Lord has given us.
155
00:15:06,823 --> 00:15:11,238
(ALL PRAYING) Our Father who art
in Heaven, hallowed be Thy name.
156
00:15:11,494 --> 00:15:14,236
Thy kingdom come,
Thy will be done
157
00:15:14,664 --> 00:15:16,746
on Earth as it is in Heaven.
158
00:15:16,833 --> 00:15:19,325
Give us this day
our daily bread
159
00:15:19,419 --> 00:15:21,660
and forgive us our trespasses
160
00:15:21,796 --> 00:15:24,914
as we forgive
those who trespass against us.
161
00:15:25,341 --> 00:15:29,926
And lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
162
00:15:30,513 --> 00:15:33,596
PRIEST: The Almighty God,
the Father, the Son
163
00:15:33,683 --> 00:15:37,642
and the Holy Spirit
bless you. Amen.
164
00:15:38,438 --> 00:15:40,930
Now, as we receive
our new member
165
00:15:41,524 --> 00:15:45,939
into our parish, let us all
welcome him with great joy.
166
00:15:46,028 --> 00:15:47,610
(ALL APPLAUDING)
167
00:15:56,038 --> 00:15:57,494
(MOTORCYCLE ENGINE REVVING)
168
00:16:11,304 --> 00:16:12,965
(ENGINE SOUND FADES)
169
00:16:13,055 --> 00:16:14,545
(ENGINE SOUND RESUMES)
170
00:17:24,460 --> 00:17:27,953
Ride that thing really good!
Really good!
171
00:17:29,715 --> 00:17:31,171
(TRUCK ENGINE STARTING)
172
00:17:40,601 --> 00:17:42,137
You ride good, man.
173
00:17:42,728 --> 00:17:46,938
Would you like a ride into town?
Save you some gas, man.
174
00:17:50,820 --> 00:17:52,310
(TURNS ENGINE OFF)
175
00:17:58,286 --> 00:17:59,993
MAN: Just passing through?
176
00:18:00,121 --> 00:18:01,828
LUKE: I'm just settling in.
177
00:18:01,914 --> 00:18:04,656
Where you staying?
Some fucking motel.
178
00:18:04,792 --> 00:18:06,829
Yeah. They are
no good around here.
179
00:18:06,961 --> 00:18:09,077
Whole town's gone to shit, man.
180
00:18:09,505 --> 00:18:11,166
$0 you got a job?
181
00:18:12,008 --> 00:18:13,089
No.
182
00:18:14,176 --> 00:18:16,087
You know your way
around an engine?
183
00:18:16,178 --> 00:18:17,589
Yeah.
184
00:18:17,930 --> 00:18:22,345
'Cause I got a shop,
repair shop, on Washout Road.
185
00:18:22,852 --> 00:18:24,058
You should come
check it out, man.
186
00:18:24,145 --> 00:18:26,603
I could always
use a good worker.
187
00:18:27,189 --> 00:18:28,520
All right.
188
00:18:29,275 --> 00:18:30,891
It ain't much.
189
00:18:32,194 --> 00:18:34,356
It's what it is,
you know, but it's mine.
190
00:18:35,364 --> 00:18:37,856
No one can kick me out of it.
191
00:18:39,243 --> 00:18:41,951
So,
that's the workshop in there.
192
00:18:42,705 --> 00:18:44,161
This is Tula.
193
00:18:46,250 --> 00:18:48,537
I don't get a whole lot
of work here, you know?
194
00:18:48,628 --> 00:18:51,871
But if you want, you can look for
other jobs or whatever, you know.
195
00:18:51,964 --> 00:18:53,625
If it's not enough for you.
196
00:18:56,010 --> 00:18:57,125
I do everything.
197
00:18:57,219 --> 00:19:00,211
Everything there is to do
to a car, I know how to do.
198
00:19:01,182 --> 00:19:04,220
Anything you don't know,
I can teach you, you know?
199
00:19:04,310 --> 00:19:07,894
And I got a trailer down here.
Stay there if you want.
200
00:19:09,231 --> 00:19:10,562
(WHISTLING)
201
00:19:13,819 --> 00:19:15,605
Yeah, see? She's shy.
202
00:19:17,782 --> 00:19:19,864
(CHUCKLES) She can't
see so good anymore.
203
00:19:20,242 --> 00:19:22,574
Where is it?
Where's the ball?
204
00:19:22,662 --> 00:19:24,403
There's the trailer.
205
00:19:25,539 --> 00:19:28,122
She get it? No, she ain't
gonna get it, man.
206
00:19:28,417 --> 00:19:30,909
You live out here all alone?
Yeah, I live alone.
207
00:19:32,171 --> 00:19:35,209
Sometimes people come
stay for a while, you know.
208
00:19:36,342 --> 00:19:39,334
That's it. It's not
much, but, you know,
209
00:19:40,012 --> 00:19:42,424
it's got whatever
you need in there.
210
00:19:51,148 --> 00:19:53,059
It must get lonely.
211
00:20:15,381 --> 00:20:16,837
(THUNDER RUMBLES)
212
00:20:17,925 --> 00:20:19,632
LUKE'. Look, Rob,
I don't wanna be ungrateful.
213
00:20:19,719 --> 00:20:21,585
I really appreciate what
you're doing for me and shit,
214
00:20:21,679 --> 00:20:23,545
but I gotta make
more fucking money.
215
00:20:24,598 --> 00:20:27,056
ROBIN: Hey, man, if I could
pay you more, I would.
216
00:20:27,143 --> 00:20:30,056
You know, you're good at what you do, man.
Really good.
217
00:20:31,439 --> 00:20:33,000
LUKE: I could fix up
that o!' Mack truck
218
00:20:33,065 --> 00:20:34,897
that's sitting there like a goddamn...
Well, that's good.
219
00:20:34,984 --> 00:20:36,224
You can go ahead and fix it up,
220
00:20:36,277 --> 00:20:38,314
but I don't have
the money to pay you.
221
00:20:39,321 --> 00:20:42,313
You know, there are other things
that could be done, you know.
222
00:20:43,826 --> 00:20:45,237
Like what?
223
00:20:46,412 --> 00:20:48,744
Well, you could
rob a bank. (CHUCKLES)
224
00:20:50,791 --> 00:20:52,998
You're full of shit.
I'm not full of shit.
225
00:20:54,295 --> 00:20:56,002
I've done it four times myself.
226
00:20:56,088 --> 00:20:59,376
I stopped 12 years ago because
it was getting too hot.
227
00:21:00,718 --> 00:21:04,336
As long as you don't do it
too many times, you're fine.
228
00:21:05,639 --> 00:21:08,597
You got a kid, you wanna
provide for that kid?
229
00:21:09,435 --> 00:21:12,348
You wanna maybe edge out
your competition?
230
00:21:14,273 --> 00:21:16,560
You gotta do that
using your skill set,
231
00:21:17,193 --> 00:21:19,981
and your skill set...
(CLICKS TONGUE)
232
00:21:20,946 --> 00:21:22,357
Very unique.
233
00:21:25,326 --> 00:21:26,908
What do you say?
234
00:21:27,912 --> 00:21:29,823
Go fuck yourself.
Okay.
235
00:21:30,122 --> 00:21:34,366
Well, good luck supporting
your family on minimum wage.
236
00:21:35,211 --> 00:21:36,701
(MOTORCYCLE ENGINE ROARING)
237
00:21:39,924 --> 00:21:42,006
LUKE: He's my son
and I should be around him.
238
00:21:42,259 --> 00:21:45,297
I wasn't around my dad, look at
the fucking way I turned out.
239
00:21:46,597 --> 00:21:48,804
Look, I wanna take care of you.
240
00:21:51,060 --> 00:21:53,643
I wanna take care of my son.
That's my job.
241
00:21:54,730 --> 00:21:57,142
Let me do my job. How are
you gonna take care of us?
242
00:21:58,901 --> 00:22:00,812
Don't say it like that.
243
00:22:01,487 --> 00:22:04,104
But how are you gonna take care of me?
Don't...
244
00:22:05,741 --> 00:22:07,106
(SIGHS)
245
00:22:11,455 --> 00:22:13,287
Don't talk down to me.
246
00:22:14,875 --> 00:22:17,833
It's a question. I'm not
talking down to you.
247
00:22:18,170 --> 00:22:20,958
It's just a question.
I will find a way to do it.
248
00:22:22,800 --> 00:22:25,588
You want a house,
I'll get you a house.
249
00:22:26,637 --> 00:22:29,675
You wanna get the fuck out of
here, we'll get out of here.
250
00:22:29,765 --> 00:22:34,009
I got that trailer. I'll get
a truck, we'll hit the road.
251
00:22:36,730 --> 00:22:38,346
You pick a place
you like, we'll stop.
252
00:22:38,440 --> 00:22:41,273
You don't wanna be there?
"Fuck you," we're outta there.
253
00:22:43,487 --> 00:22:45,728
What about my mom?
She can come.
254
00:22:45,823 --> 00:22:48,064
And what about Kofi?
He can stay.
255
00:22:49,368 --> 00:22:52,781
He can get his own girl and his own kid.
That's every man's right.
256
00:23:00,296 --> 00:23:03,084
That sounds like a nice dream.
R0...
257
00:23:04,341 --> 00:23:05,627
(SIGHS)
258
00:23:22,651 --> 00:23:24,767
(MOTORCYCLE ENGINE RUNNING)
259
00:23:31,410 --> 00:23:32,900
(CAR HORN HONKS)
260
00:23:40,586 --> 00:23:43,374
ROBIN: You can, uh, use this.
If you wanna.
261
00:23:43,464 --> 00:23:46,456
But keep in mind, man,
I did four banks with a note.
262
00:23:46,550 --> 00:23:48,257
In other words,
you don't need the gun.
263
00:23:48,761 --> 00:23:51,924
I never liked guns, man.
They're vulgar, you know.
264
00:23:52,014 --> 00:23:54,631
But you may wanna take it. I don't know.
Whatever you wanna do.
265
00:23:54,725 --> 00:23:56,215
How do we do it?
266
00:23:56,310 --> 00:23:59,848
Okay. First thing is, we're gonna
go in there nice and early.
267
00:23:59,939 --> 00:24:01,600
Just when the doors open, okay?
268
00:24:01,690 --> 00:24:03,410
You're gonna take
a look at all the tellers.
269
00:24:03,442 --> 00:24:06,855
(CHUCKLES) Go for the oldest
woman you can, right?
270
00:24:06,946 --> 00:24:09,187
Failing that,
go to the most meek.
271
00:24:09,281 --> 00:24:12,399
You get her to put the money
out on the table. Why?
272
00:24:12,993 --> 00:24:15,576
So, that way, you can see
if there's a dye pack.
273
00:24:15,663 --> 00:24:18,280
You put it in your pocket. You
don't hand anything over to them.
274
00:24:18,374 --> 00:24:19,956
You don't show them the gun.
275
00:24:20,042 --> 00:24:21,453
And you go-
276
00:24:23,337 --> 00:24:25,999
Get on your bike. I'll be
about four blocks away.
277
00:24:26,090 --> 00:24:29,833
Ride it into the truck. Bam, we're
home, we're done, we're rich.
278
00:24:31,387 --> 00:24:32,548
(TAPS ON BONNET)
279
00:24:34,848 --> 00:24:36,304
LUKE: What happens
if you get stopped
280
00:24:36,392 --> 00:24:38,383
sitting by the side of the
road with an open cube truck?
281
00:24:38,477 --> 00:24:39,763
What are you gonna say?
282
00:24:39,853 --> 00:24:41,969
What do you mean, what am I gonna do?
I'm an officer.
283
00:24:42,064 --> 00:24:43,975
"Excuse me, sir, what are you
doing with an open cube truck?"
284
00:24:44,066 --> 00:24:46,023
"What are you doing? Why are
you sitting here like this?"
285
00:24:46,110 --> 00:24:49,694
Oh, I'm broken down. I'm waiting
for the, you know, repairs.
286
00:24:50,781 --> 00:24:53,148
Thank you for asking, Officer.
287
00:24:53,242 --> 00:24:54,653
That's a nice touch.
Right?
288
00:24:54,743 --> 00:24:56,344
What are you gonna do
if you get jock itch
289
00:24:56,412 --> 00:24:59,200
and, you know, you're riding 90
miles an hour down the street?
290
00:24:59,289 --> 00:25:01,200
You're gonna
keep riding, right?
291
00:25:01,291 --> 00:25:03,703
Yeah? I mean,
we do what we do.
292
00:25:04,586 --> 00:25:06,168
But when we do it together...
293
00:25:07,297 --> 00:25:09,129
Shazam.
294
00:25:09,925 --> 00:25:11,507
I'm just sayin...
295
00:25:12,428 --> 00:25:14,468
Not since Hall and Oates
has there been such a team.
296
00:25:15,055 --> 00:25:16,045
(ROBIN CHUCKLES)
297
00:25:16,140 --> 00:25:17,676
Which one are you?
Oh, I know.
298
00:25:17,766 --> 00:25:19,803
So I gotta be the dark,
curly-haired guy?
299
00:25:19,893 --> 00:25:22,851
You gotta be the good-looking one?
I guess that's about right.
300
00:25:23,439 --> 00:25:26,227
ROBIN: This is gonna be good, man.
You're gonna like doing this.
301
00:25:26,316 --> 00:25:28,523
It's the biggest
rush of your life.
302
00:25:28,777 --> 00:25:30,233
(COCKS GUN)
303
00:25:39,079 --> 00:25:40,740
(ROCK SONG PLAYING)
304
00:26:09,443 --> 00:26:10,979
(ENGINE REVS)
305
00:26:51,110 --> 00:26:52,271
WOMAN: Oh!
306
00:26:54,071 --> 00:26:56,813
All right!
Everybody who wants to live,
307
00:26:56,907 --> 00:26:58,648
put your hands
in the fucking air!
308
00:26:59,451 --> 00:27:00,941
Get over here!
309
00:27:01,161 --> 00:27:02,822
Get over here now!
310
00:27:03,288 --> 00:27:06,656
Get the fuck over here!
Get on your knees!
311
00:27:07,167 --> 00:27:09,283
All right.
What's your name?
312
00:27:09,378 --> 00:27:11,961
Max.
Max is my little fucking dog.
313
00:27:12,047 --> 00:27:14,630
Everybody get your fucking
money and he's gonna go fetch.
314
00:27:14,716 --> 00:27:16,476
Get it out and put it
on the table right now!
315
00:27:16,510 --> 00:27:18,842
Get it out! Pray!
316
00:27:19,429 --> 00:27:22,547
Pray! Let me hear
you fucking pray!
317
00:27:23,392 --> 00:27:27,135
Got that money out, boy?
Go fucking fetch. Fast!
318
00:27:27,521 --> 00:27:29,057
(PEOPLE MURMURING)
319
00:27:31,108 --> 00:27:33,475
Get it out.
Put it in that bag.
320
00:27:47,249 --> 00:27:48,831
(ENGINE REVVING)
321
00:28:14,693 --> 00:28:16,183
(TIRES SCREECHING)
322
00:28:22,284 --> 00:28:24,116
(POLICE SIREN WAILING)
323
00:28:50,312 --> 00:28:51,973
(SIRENS APPROACH)
324
00:29:01,198 --> 00:29:03,109
They're not turning!
325
00:29:06,161 --> 00:29:08,152
How much d'you get?
326
00:29:15,504 --> 00:29:16,960
On, baby.
327
00:29:17,547 --> 00:29:20,835
Oh! Beautiful
fucking baby boy!
328
00:29:23,428 --> 00:29:25,840
Are you okay, man?
You good?
329
00:29:26,640 --> 00:29:27,755
(GROANS)
330
00:29:27,849 --> 00:29:30,511
You did it, man!
You did it!
331
00:29:31,019 --> 00:29:32,350
(RETCHES)
332
00:29:34,273 --> 00:29:36,389
Yes! (CHUCKLES)
333
00:29:37,234 --> 00:29:38,520
God damn it, we fucking did it!
334
00:29:38,610 --> 00:29:40,271
We fucking did it!
335
00:29:41,363 --> 00:29:42,603
(ROCK SONG PLAYING)
336
00:29:55,127 --> 00:29:56,458
(LAUGHING)
337
00:29:58,797 --> 00:30:00,287
Yeah!
338
00:30:02,092 --> 00:30:03,503
Yeah!
339
00:30:34,958 --> 00:30:36,619
"LUKE". Tell me about him.
340
00:30:38,962 --> 00:30:40,794
What's he like to eat?
341
00:30:42,466 --> 00:30:45,424
He, like, really likes apples.
(CHUCKLES)
342
00:30:45,510 --> 00:30:47,797
But I have to kind of
chew it up for him.
343
00:30:47,888 --> 00:30:50,471
You chew up his apples?
(LAUGHS) Yeah.
344
00:30:51,099 --> 00:30:54,012
It sounds gross, but it's
not when I'm doing it.
345
00:30:56,229 --> 00:30:57,594
(CHUCKLES)
346
00:31:04,613 --> 00:31:06,650
Has he ever had ice cream?
347
00:31:08,700 --> 00:31:10,111
Not yet.
348
00:31:10,619 --> 00:31:12,656
You're fucking kidding me.
349
00:31:12,871 --> 00:31:14,282
He's still a baby.
350
00:31:14,373 --> 00:31:15,863
Bullshit.
351
00:31:15,957 --> 00:31:17,914
What kind of house
are you running?
352
00:31:18,001 --> 00:31:19,958
No ice cream?
(LAUGHING)
353
00:31:22,464 --> 00:31:24,375
Why can't he have that?
354
00:31:24,883 --> 00:31:27,716
It's not like he can't have
it, he just hasn't had it.
355
00:31:27,803 --> 00:31:29,589
Can I give it to him?
356
00:31:30,472 --> 00:31:32,713
You wanna give him ice cream?
Yeah.
357
00:31:33,433 --> 00:31:36,141
I wanna do something with him
that's his first time.
358
00:31:38,063 --> 00:31:39,983
I wanna look in his face
when he tries ice cream.
359
00:31:40,023 --> 00:31:42,103
Every time he has ice cream
for the rest of his life,
360
00:31:42,150 --> 00:31:44,482
he's gonna see my fucking face.
361
00:31:48,156 --> 00:31:49,612
(ROMINA LAUGHING)
362
00:31:51,326 --> 00:31:53,488
Yeah.
(BOTH LAUGHING)
363
00:31:58,792 --> 00:32:01,705
Okay, come on. Come on.
No, he's funny.
364
00:32:02,921 --> 00:32:04,537
Come on.
365
00:32:20,230 --> 00:32:21,846
Wanna hear it on?
366
00:32:23,358 --> 00:32:24,393
(ENGINE STARTS)
367
00:32:24,484 --> 00:32:25,724
(REVVING)
368
00:32:29,114 --> 00:32:30,696
(CRYING) on!
369
00:32:31,908 --> 00:32:33,398
I'm sorry.
370
00:32:35,912 --> 00:32:37,949
(CHUCKLES)
Here. It's okay.
371
00:32:38,039 --> 00:32:39,450
He cries a lot.
I'm sorry.
372
00:32:39,791 --> 00:32:41,782
Oh, so you want
the bike in it, too?
373
00:32:41,877 --> 00:32:45,336
Yeah, just all... You know, so that...
Just capture the mood.
374
00:32:46,047 --> 00:32:47,788
It's a nice bike.
375
00:32:47,924 --> 00:32:50,165
The bike's part of the family.
(CAMERA CLICKS)
376
00:32:55,056 --> 00:32:57,093
GIRL: You want another one?
377
00:32:57,184 --> 00:32:59,892
You sure I should take
it when she's crying?
378
00:33:01,229 --> 00:33:02,640
Okay-
379
00:33:02,731 --> 00:33:04,688
(ROMINA CHUCKLES TEARFULLY)
380
00:33:04,774 --> 00:33:06,765
That's a good trick.
(SNIFFLES)
381
00:33:13,575 --> 00:33:14,565
Shh!
382
00:33:14,743 --> 00:33:16,780
MAN: Five, six, seven... Put that
fucking money on the counter.
383
00:33:16,870 --> 00:33:18,781
Give me the real stuff. Don't
give me the fucking fake stuff.
384
00:33:18,872 --> 00:33:21,830
I know what it is.
MAN: Ten, 11, 12.
385
00:33:23,793 --> 00:33:26,205
Let me see you...
Come here. Come here.
386
00:33:37,724 --> 00:33:39,761
(TIRES SCREECH)
(ENGINE ROARS)
387
00:33:44,523 --> 00:33:46,560
Hola, Mami.
ROMINA'S MOTHER: Hola.
388
00:33:47,359 --> 00:33:49,100
(LUKE SINGING IN SPANISH)
389
00:33:56,243 --> 00:33:58,701
What is this?
(CONTINUES SINGING)
390
00:33:59,120 --> 00:34:01,031
What is...
(CONTINUES SINGING)
391
00:34:02,791 --> 00:34:05,032
What is this?
It's presents.
392
00:34:10,048 --> 00:34:13,507
Oh, my God. What is that?
It's a crib.
393
00:34:13,718 --> 00:34:14,879
(JASON GURGLING)
394
00:34:14,970 --> 00:34:16,631
Easy, easy, easy.
395
00:34:16,721 --> 00:34:20,589
Hey, boss, you gotta stay...
You're gonna fall off this bed.
396
00:34:22,811 --> 00:34:24,393
(BLOWING RASPBERRIES)
397
00:34:24,980 --> 00:34:26,470
There you go.
398
00:34:29,609 --> 00:34:30,974
(CAR DOORS OPENING)
399
00:34:40,620 --> 00:34:42,327
Your mom's home.
400
00:34:42,747 --> 00:34:43,737
(CAR DOORS CLOSING)
401
00:34:43,832 --> 00:34:46,164
ROMINA: Hi, Mami.
Think she's gonna be mad?
402
00:34:46,251 --> 00:34:47,787
(WOMEN SPEAKING SPANISH)
403
00:34:57,721 --> 00:34:59,211
"Hey" Hey.
404
00:34:59,598 --> 00:35:01,180
What are you doing?
405
00:35:02,475 --> 00:35:05,058
I got him a crib and some toys.
(JASON CRYING)
406
00:35:07,105 --> 00:35:08,971
You know,
this is really nice and all,
407
00:35:09,065 --> 00:35:10,897
but you gotta
get this outta here.
408
00:35:11,776 --> 00:35:14,313
You can't just show up like this.
LUKE: Why?
409
00:35:14,404 --> 00:35:16,896
ROMINA: 'Cause this is
Kofi's fucking house.
410
00:35:16,990 --> 00:35:18,480
What?
Just get it out, please.
411
00:35:18,575 --> 00:35:20,157
He can't be sleeping in a bed.
412
00:35:20,243 --> 00:35:22,951
He's gonna roll out and bust his head open.
He needs a crib.
413
00:35:23,038 --> 00:35:24,699
What's going on?
414
00:35:25,582 --> 00:35:27,164
(JASON CRYING LOUDLY)
415
00:35:27,459 --> 00:35:29,120
You okay with this?
416
00:35:29,210 --> 00:35:30,541
(SHUSHING)
417
00:35:32,130 --> 00:35:34,838
I'm talking to you. You okay with this?
Kofi, it's his father.
418
00:35:34,924 --> 00:35:37,962
In our house? You okay
with him in our house?
419
00:35:38,053 --> 00:35:39,760
(JASON CONTINUES CRYING)
(ROMINA CONTINUES SHUSHING)
420
00:35:39,888 --> 00:35:42,004
What are you doing here, man? Shh-shh.
You're making him cry.
421
00:35:42,098 --> 00:35:43,964
Don't shush me.
You in my house, man.
422
00:35:44,059 --> 00:35:46,596
You need to pack all this shit
up and get out the house, man.
423
00:35:46,686 --> 00:35:49,018
I don't know who you think you
are, just coming up in our life
424
00:35:49,105 --> 00:35:51,145
and changing shit around,
but this ain't gonna work.
425
00:35:51,232 --> 00:35:53,348
LUKE: You gotta lower your voice, man.
Excuse me?
426
00:35:53,485 --> 00:35:56,568
Lower your voice. Romina, can
you step outside, please?
427
00:35:57,405 --> 00:36:00,147
Pack all this shit up
and take it out, man.
428
00:36:01,576 --> 00:36:04,568
You're making the baby cry.
You're making the baby cry.
429
00:36:05,914 --> 00:36:07,954
Pick this shit up and get
it out the house now, man.
430
00:36:07,957 --> 00:36:10,198
I'm not fucking with you.
(LUKE SHUSHES)
431
00:36:10,293 --> 00:36:11,658
(JASON CONTINUES CRYING)
432
00:36:14,422 --> 00:36:16,959
Pick up all this shit, man.
Fuck you, man.
433
00:36:17,092 --> 00:36:18,423
(KOFI GRUNTS)
434
00:36:19,344 --> 00:36:21,335
(ROMINA'S MOTHER
YELLING IN SPANISH)
435
00:36:23,431 --> 00:36:25,547
Mami, e! Ninรต! El ninรต!
436
00:36:26,518 --> 00:36:29,727
ROMINA Kofi. Kofi. Baby!
437
00:36:30,772 --> 00:36:32,354
Mami!
ROMINA'S MOTHER: Kofi!
438
00:36:32,440 --> 00:36:33,930
(SOBBING) on, God, baby!
439
00:36:34,025 --> 00:36:35,436
Baby.
440
00:36:39,447 --> 00:36:41,233
Kofi, baby.
441
00:36:41,783 --> 00:36:43,615
Baby.
Get off him.
442
00:36:44,452 --> 00:36:48,036
You're crazy!
You're fucking crazy!
443
00:36:48,123 --> 00:36:52,082
Get out! Get out! Get out!
444
00:36:54,713 --> 00:36:56,295
(ROMINA YELLING IN SPANISH)
445
00:36:56,381 --> 00:36:57,963
Please, please, please,
no, no, no.
446
00:36:58,091 --> 00:36:59,798
Okay. Call an ambulance.
447
00:36:59,926 --> 00:37:01,633
Oh, my God. Okay.
448
00:37:05,557 --> 00:37:07,343
(WOMEN SPEAKING SPANISH)
449
00:37:10,228 --> 00:37:11,718
It's okay.
450
00:37:15,817 --> 00:37:17,273
It's okay.
451
00:37:28,830 --> 00:37:30,241
It's okay.
452
00:37:33,209 --> 00:37:34,870
It's over.
453
00:37:38,840 --> 00:37:40,672
It's over.
454
00:37:41,926 --> 00:37:44,008
(SIRENS APPROACH)
455
00:37:44,971 --> 00:37:46,507
It's okay.
456
00:37:47,182 --> 00:37:48,672
It's okay.
457
00:37:53,605 --> 00:37:55,095
It's over.
458
00:37:59,444 --> 00:38:00,855
Right here.
459
00:38:07,869 --> 00:38:09,860
JUDGE:
Is your name Luke Glanton?
460
00:38:09,954 --> 00:38:11,365
LUKE: Yes.
461
00:38:11,456 --> 00:38:14,198
JUDGE'. Mr. Glanton,
a complaint has been filed.
462
00:38:14,292 --> 00:38:16,203
It alleges assault
in the second degree,
463
00:38:16,294 --> 00:38:18,786
which is a felony
in the state of New York.
464
00:38:18,880 --> 00:38:20,462
When such a complaint is filed,
465
00:38:20,548 --> 00:38:23,631
you have the right to an
adjournment to obtain a lawyer.
466
00:38:24,135 --> 00:38:25,375
Counselor, do you wish to waive
467
00:38:25,386 --> 00:38:27,343
any further reading
of the arraignment?
468
00:38:27,430 --> 00:38:29,091
We would, Your Honor,
and on behalf of my client,
469
00:38:29,224 --> 00:38:31,135
I'd enter a Not Guilty plea.
470
00:38:31,559 --> 00:38:34,517
JUDGE: Given the history that I
am aware of, of this defendant,
471
00:38:34,604 --> 00:38:36,936
and, as well, the allegations,
472
00:38:37,065 --> 00:38:39,727
I'm going to set bail
in the amount of $2,500.
473
00:38:40,068 --> 00:38:43,231
Bail may be posted either in
cash or by bail bondsman.
474
00:38:43,321 --> 00:38:45,938
In the meantime, I will issue the
temporary order of protection
475
00:38:46,074 --> 00:38:49,658
requiring this defendant to
refrain from violent, offensive,
476
00:38:49,744 --> 00:38:51,655
assaultive or harassing conduct
477
00:38:51,746 --> 00:38:53,532
and to remain away
from the complainant
478
00:38:53,623 --> 00:38:55,239
until further ordered...
479
00:39:04,175 --> 00:39:07,133
There's your money.
Thanks for bailing me out.
480
00:39:12,934 --> 00:39:14,675
I wanna do two in one day.
481
00:39:16,312 --> 00:39:18,770
I wanna do
the Trustco on Brandywine.
482
00:39:19,774 --> 00:39:22,061
And when all those fucking
pigs are coming after me,
483
00:39:22,151 --> 00:39:25,189
I wanna split out the back,
I wanna go down to Rotterdam
484
00:39:25,280 --> 00:39:27,362
and I wanna do
that First National.
485
00:39:30,785 --> 00:39:32,571
You know something, Luke?
486
00:39:32,662 --> 00:39:34,869
If you ride like lightning,
487
00:39:36,124 --> 00:39:38,331
you're gonna
crash like thunder.
488
00:39:39,043 --> 00:39:41,410
And I'm not gonna let you
bring us both down.
489
00:39:41,504 --> 00:39:43,666
Fuck that. Don't be
such a fucking pussy.
490
00:39:43,798 --> 00:39:45,459
No, man. It's over.
491
00:39:46,384 --> 00:39:48,375
Can't do it. Won't do it.
492
00:39:51,472 --> 00:39:54,305
You made your fucking choice.
Fuck you.
493
00:39:55,643 --> 00:39:58,476
Hey, you know what?
If you go out tonight...
494
00:39:58,605 --> 00:40:01,222
(GLASS CLINKS)
(KEYS JANGLE)
495
00:40:01,316 --> 00:40:04,149
Take the truck.
You'll be less visible.
496
00:40:04,235 --> 00:40:06,146
Last favor I'll do you.
497
00:40:06,529 --> 00:40:07,985
I'm done.
498
00:40:08,740 --> 00:40:10,822
You're fucking done?
Yeah.
499
00:40:11,159 --> 00:40:12,570
You're done?
500
00:40:13,661 --> 00:40:15,026
It's over.
501
00:40:25,840 --> 00:40:26,830
(SLOW SONG PLAYING)
502
00:41:22,063 --> 00:41:23,224
LUKE: R0.
503
00:41:27,610 --> 00:41:29,396
Just take this.
Just take it.
504
00:41:29,988 --> 00:41:33,982
R0, I'm sorry.
I'm a fucking maniac.
505
00:41:34,409 --> 00:41:36,571
R0, just take it. R0.
506
00:41:39,914 --> 00:41:41,655
Can I get in the car, please?
507
00:41:41,749 --> 00:41:43,285
Just take this.
508
00:41:48,798 --> 00:41:50,254
LUKE: You don't love me,
you don't like me.
509
00:41:50,341 --> 00:41:51,923
I fucking get it.
I'm a piece of shit.
510
00:41:52,301 --> 00:41:55,965
Okay? I'm still his father.
I can give him stuff.
511
00:41:56,472 --> 00:42:00,136
I got this for him. Just give it to him.
Tell him it's from me.
512
00:42:18,619 --> 00:42:20,280
ROMINA: You're never
gonna see him again.
513
00:42:27,795 --> 00:42:29,581
Please give that to him.
514
00:42:29,672 --> 00:42:31,083
(CAR ENG I N E STARTS)
515
00:43:37,031 --> 00:43:38,396
Hi
516
00:43:38,533 --> 00:43:40,945
LUKE: Hey, it's okay.
It's all right.
517
00:43:41,244 --> 00:43:42,530
Open your mouth.
518
00:43:43,287 --> 00:43:44,743
Wider.
519
00:43:51,754 --> 00:43:53,210
(GASPING)
520
00:43:54,882 --> 00:43:56,793
You owe me a new bike.
521
00:43:57,468 --> 00:43:58,924
Right?
522
00:43:59,053 --> 00:44:00,760
Yeah.
523
00:44:00,847 --> 00:44:04,090
Where's that bail money?
Give it to me.
524
00:44:05,017 --> 00:44:07,224
(MUFFLED WHIMPERING)
(SHUSHING)
525
00:44:08,896 --> 00:44:10,386
I'm sorry.
526
00:44:18,239 --> 00:44:19,775
(MOTORCYCLE ENGINE REVS)
527
00:44:29,667 --> 00:44:31,249
Fuck.
528
00:44:32,253 --> 00:44:33,414
Fuckin' Christ.
529
00:44:38,759 --> 00:44:40,249
Shit!
530
00:44:40,595 --> 00:44:42,006
Fucking idiot.
531
00:44:43,764 --> 00:44:45,926
Jesus fucking Christ.
532
00:44:46,434 --> 00:44:49,267
Everybody get down
on the fucking floor!
533
00:44:52,190 --> 00:44:55,148
You, get up!
Get the fuck up!
534
00:44:56,360 --> 00:44:57,880
Fill up that fucking bag
full of money.
535
00:44:59,197 --> 00:45:01,609
Don't look at me!
Put your... No faces!
536
00:45:01,699 --> 00:45:05,363
You! Get up!
Get up. Get up!
537
00:45:05,870 --> 00:45:06,860
(LUKE GRUNTS)
538
00:45:06,954 --> 00:45:09,446
Get the fuck up!
Get that fucking money!
539
00:45:09,540 --> 00:45:11,952
Put that fucking money in there!
Fuck! Okay, here it comes.
540
00:45:12,376 --> 00:45:14,663
What are you doing!
Throw it over!
541
00:45:16,005 --> 00:45:17,461
Fuck.
WOMAN: I'm sorry.
542
00:45:17,548 --> 00:45:19,255
I was...
Throw it over!
543
00:45:19,342 --> 00:45:22,004
I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
544
00:45:22,136 --> 00:45:24,173
Where's that guy back there,
your fucking guy?
545
00:45:24,305 --> 00:45:26,967
Hey, guy! Get up!
546
00:45:27,391 --> 00:45:30,133
Throw that over, and you
better not fuck this up.
547
00:45:31,729 --> 00:45:33,390
Jesus Christ.
548
00:45:34,982 --> 00:45:36,347
This is fucking shit.
549
00:45:37,360 --> 00:45:38,976
Get the fuck down!
550
00:45:51,624 --> 00:45:53,331
(ENGINE TURNS OVER)
551
00:45:54,168 --> 00:45:55,408
(GROANS)
552
00:45:55,503 --> 00:45:57,210
Shit. Shit.
553
00:45:57,338 --> 00:45:59,249
(ENGINE REVS)
Fuck you. Fuck you.
554
00:45:59,340 --> 00:46:00,876
(POLICE SIREN WAILING)
555
00:46:02,969 --> 00:46:04,459
(TIRES SCREECHING)
556
00:46:11,686 --> 00:46:15,429
Adam-5 in pursuit of robbery suspect.
North on Brandywine.
557
00:46:15,940 --> 00:46:18,227
Black jumpsuit, black helmet.
558
00:46:18,401 --> 00:46:19,983
(TIRES SCREECHING)
559
00:46:21,195 --> 00:46:24,187
Adam-5, suspect making turn
into Vale Cemetery.
560
00:46:24,282 --> 00:46:26,023
(POLICE RADIO CHATTER)
561
00:46:29,578 --> 00:46:33,537
In Vale Cemetery, in pursuit
of suspect on motorcycle.
562
00:46:35,543 --> 00:46:37,409
Going towards Moyerson.
563
00:46:40,548 --> 00:46:42,130
(TIRES SCREECHING)
564
00:46:51,142 --> 00:46:53,634
Appears to have
a flat on rear tire.
565
00:46:53,728 --> 00:46:56,140
He's headed on to Moyerson,
he's heading towards State.
566
00:46:56,230 --> 00:46:57,720
Cut him off at State.
567
00:46:59,942 --> 00:47:02,730
Down the block at barricade
to State Street.
568
00:47:03,988 --> 00:47:05,695
(TIRES SCREECHING)
569
00:47:07,408 --> 00:47:09,570
Suspect is down. (STAMMERS)
570
00:47:10,244 --> 00:47:12,360
Suspect is going down
State Street!
571
00:47:12,455 --> 00:47:14,287
He got around
the barriers at Moyerson.
572
00:47:15,124 --> 00:47:16,990
(CONTINUES ON RADIO)
Heading south on Moyerson,
573
00:47:17,084 --> 00:47:19,371
heading towards State Street.
(BRAKES SCREECHING)
574
00:47:19,462 --> 00:47:21,123
Get cars to Plymouth.
575
00:47:23,090 --> 00:47:25,957
Suspect does have
a flat tire on rear.
576
00:47:27,261 --> 00:47:30,379
104, I got a visual of motorcycle
heading south on Elmer.
577
00:47:30,473 --> 00:47:31,838
(TIRES SCREECH)
578
00:47:33,934 --> 00:47:36,141
Heading west on Stanford.
579
00:47:39,607 --> 00:47:41,848
He is heading
north on Plymouth.
580
00:47:49,367 --> 00:47:50,778
(BRAKES SCREECH)
581
00:47:51,285 --> 00:47:52,901
(TIRES SCREECHING)
582
00:47:54,872 --> 00:47:56,488
AVERY: Stay down!
583
00:47:56,624 --> 00:47:58,285
In foot pursuit.
584
00:48:12,306 --> 00:48:13,967
WOMAN: What are you doing?
585
00:48:14,225 --> 00:48:16,182
Come here. Come here!
Are you the only ones here?
586
00:48:16,310 --> 00:48:17,846
Yeah.
Come here.
587
00:48:17,978 --> 00:48:19,639
Okay. Okay.
Get the fuck over here.
588
00:48:19,730 --> 00:48:21,562
I'm not gonna hurt you.
Just get upstairs.
589
00:48:21,649 --> 00:48:23,060
Get upstairs!
(BOTH WHIMPERING)
590
00:48:23,818 --> 00:48:25,525
LUKE: Go! Go! Go!
591
00:48:39,792 --> 00:48:40,907
I'm at 702 Plymouth.
592
00:48:41,001 --> 00:48:42,742
I need a backup unit for the
southeast corner of the house.
593
00:48:42,837 --> 00:48:44,237
I have
the northwest corner secured.
594
00:48:44,505 --> 00:48:46,121
Get down over there!
595
00:48:46,215 --> 00:48:48,081
(BREATHING HEAVILY)
596
00:48:48,175 --> 00:48:49,540
Fuck.
597
00:48:50,594 --> 00:48:51,925
(SMASHING WINDOW)
598
00:48:52,346 --> 00:48:53,336
(WIN DOW CLATTERS)
599
00:48:59,854 --> 00:49:01,515
Fuck. Fuck.
600
00:49:02,523 --> 00:49:04,139
(WOMAN AND BOY WHIMPERING)
601
00:49:06,610 --> 00:49:08,192
(PANTING)
602
00:49:20,291 --> 00:49:21,873
Get outta here.
603
00:49:45,608 --> 00:49:48,896
Get down! Get down on the ground!
Get down on the ground!
604
00:49:49,069 --> 00:49:51,731
Is anybody else inside?
WOMAN: Yes! He's upstairs!
605
00:50:01,832 --> 00:50:03,743
Police!
LUKE: R0?
606
00:50:03,834 --> 00:50:05,450
R0, don't hang up.
607
00:50:08,923 --> 00:50:10,664
(BREATHING HEAVILY)
608
00:50:12,092 --> 00:50:13,582
I'm in trouble.
609
00:50:15,804 --> 00:50:18,592
I'm...
I'm in some lady's house.
610
00:50:22,269 --> 00:50:23,885
(EXHALES)
611
00:50:29,443 --> 00:50:31,935
R0, would you do
a favor for me, please?
612
00:50:33,656 --> 00:50:36,148
Just one thing. Iยดll never ask
for anything again.
613
00:50:36,825 --> 00:50:37,815
AVERY: Police!
614
00:50:46,627 --> 00:50:49,039
Look, don't tell him
about me, okay?
615
00:50:50,631 --> 00:50:52,963
AVERY: Police!
Put your gun down!
616
00:50:54,009 --> 00:50:57,968
R0, just don't
tell him about me.
617
00:50:59,515 --> 00:51:01,847
(BANGING ON DOOR)
R0.
618
00:51:01,976 --> 00:51:04,183
Okay? Police! Lay
down on your stomach
619
00:51:04,311 --> 00:51:05,392
with your hands spread apart!
R0?
620
00:51:05,479 --> 00:51:07,516
Face away from the door!
(SIGHS) R0, please.
621
00:51:07,648 --> 00:51:09,230
Police! Drop your...
622
00:51:10,985 --> 00:51:13,522
AVERY: Oh, fuck. (GROANING)
623
00:51:18,659 --> 00:51:20,320
(GASPING)
624
00:51:21,996 --> 00:51:23,828
(COCKS GUN)
625
00:51:25,874 --> 00:51:27,706
(POLICE SIREN WAILING)
626
00:51:30,838 --> 00:51:34,331
AVERY: 104, I'm at 702 Plymouth.
Shots fired. Perp's down.
627
00:51:34,425 --> 00:51:37,167
I've been shot. Send a box
and a bus to 702 Plymouth.
628
00:51:37,344 --> 00:51:38,960
(CAR APPROACHING)
629
00:51:39,346 --> 00:51:40,586
(TIRES SCREECHING)
630
00:51:44,184 --> 00:51:45,595
Let's see your fucking hands!
631
00:51:45,686 --> 00:51:46,767
Get those fucking hands up now!
632
00:51:46,854 --> 00:51:48,561
Get your fucking hands up, now!
633
00:51:48,689 --> 00:51:50,100
Get the fucking
hands up right now!
634
00:51:50,190 --> 00:51:51,271
OFFICER 1:
Clyde, you all right?
635
00:51:51,400 --> 00:51:53,687
OFFICER 2: I got him. I got him.
OFFICER 1: Okay? Do not move!
636
00:51:53,777 --> 00:51:55,108
Get me another cop back here!
637
00:51:56,363 --> 00:51:58,229
(POLICE RADIO CHATTER)
638
00:52:02,119 --> 00:52:03,951
(RESPIRATOR HISSING)
639
00:52:04,705 --> 00:52:05,786
(HEART MONITOR BEEPING)
640
00:52:08,417 --> 00:52:09,873
(BABY CRYING)
641
00:52:10,586 --> 00:52:12,202
JENNIFER: Baby?
642
00:52:15,424 --> 00:52:16,880
Hi
Hi
643
00:52:25,059 --> 00:52:26,549
Hi.
644
00:52:28,562 --> 00:52:30,052
Hi.
645
00:52:30,522 --> 00:52:33,981
Uh-oh.
What's my dad doing here?
646
00:52:34,068 --> 00:52:35,729
JENNIFER: We're all here.
647
00:52:36,904 --> 00:52:39,896
Do you remember
what happened? Any of it?
648
00:52:42,493 --> 00:52:45,076
Hey, honey, don't... Don't... It's all right.
It's all right.
649
00:52:46,121 --> 00:52:47,953
AL: Don't do that. Leave it.
650
00:52:48,082 --> 00:52:49,698
Hey, hey, hey, honey, just...
Not... AL: Avery.
651
00:52:49,792 --> 00:52:52,079
Hey, honey. Avery!
652
00:52:52,169 --> 00:52:55,412
AL: Avery,
you got a bad injury.
653
00:52:55,506 --> 00:52:57,497
You gotta take it easy.
654
00:52:57,591 --> 00:52:59,377
JENNIFER: It's okay, honey.
Just gotta relax, okay?
655
00:52:59,468 --> 00:53:00,503
ALI All right?
656
00:53:00,594 --> 00:53:02,005
JENNIFER: We're all here.
Okay, okay, yeah.
657
00:53:02,096 --> 00:53:04,679
AL: You understand?
Yeah.
658
00:53:06,433 --> 00:53:08,595
I'm sorry. (SOBBING)
659
00:53:09,478 --> 00:53:12,470
I'm sorry. JENNIFER: It's okay.
Hey, baby.
660
00:53:13,190 --> 00:53:15,306
We're all here.
It's okay. It's okay.
661
00:53:18,779 --> 00:53:20,190
It's okay. It's okay.
You just gotta rest...
662
00:53:20,280 --> 00:53:22,317
AL: You're gonna be in here
a couple of days. All right?
663
00:53:22,408 --> 00:53:24,445
JENNIFER: That's it.
A couple of days.
664
00:53:25,119 --> 00:53:28,202
(INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT)
(KNOCKING ON DOOR)
665
00:53:28,288 --> 00:53:30,325
NURSE:
Good morning, Mr. Cross.
666
00:53:30,416 --> 00:53:31,936
You feeling up to
a couple of visitors?
667
00:53:32,000 --> 00:53:34,037
There's a couple men
who wanna speak to you.
668
00:53:34,128 --> 00:53:35,539
WEIRZBOWSKII Avery.
669
00:53:36,046 --> 00:53:37,832
Hey.
How's our hero?
670
00:53:37,965 --> 00:53:39,445
Chief. How you feeling?
You all right?
671
00:53:39,508 --> 00:53:40,919
I'm good, yeah, yeah. They
taking good care of you?
672
00:53:41,009 --> 00:53:42,044
Yes, sir. Thank you.
673
00:53:42,136 --> 00:53:43,547
Sausage and pepper.
Thanks for coming out.
674
00:53:43,637 --> 00:53:45,048
From Sabatiello's.
Oh, how are you?
675
00:53:45,139 --> 00:53:47,139
Bill Killcullen, DA. Avery Cross.
Nice to meet you.
676
00:53:47,224 --> 00:53:48,806
Nice to meet you. Oh, of course.
I know who you are.
677
00:53:48,892 --> 00:53:50,758
I know your father, you know.
Long time now.
678
00:53:50,894 --> 00:53:53,181
I apologize. No, not at all.
He's a great guy.
679
00:53:53,313 --> 00:53:54,803
I wouldn't have expected
anything less from his son,
680
00:53:54,898 --> 00:53:56,980
but this was above and beyond.
681
00:53:57,067 --> 00:53:58,808
I just did what
anybody would do, right?
682
00:53:58,902 --> 00:54:00,643
WEIRZBOWSKI:
That's right. And better.
683
00:54:00,738 --> 00:54:01,778
I don't know about that...
684
00:54:01,864 --> 00:54:03,775
The whole force is pulling for you, man.
Don't you forget that.
685
00:54:03,866 --> 00:54:05,527
They're all outside.
Banners, everything.
686
00:54:05,534 --> 00:54:08,822
What happened to that guy? That guy's gone.
He's dead. It's over.
687
00:54:09,997 --> 00:54:12,159
That's the way it happens.
Right?
688
00:54:12,249 --> 00:54:13,910
AVERY: Yeah, but did he
leave anybody behind?
689
00:54:14,001 --> 00:54:16,618
That's not... It's not for you
to worry about right now.
690
00:54:16,712 --> 00:54:18,794
We got people who are
gonna talk to you about that.
691
00:54:18,881 --> 00:54:20,667
There's people
talking to his family.
692
00:54:20,758 --> 00:54:23,967
Got rid of another bad guy.
And you're a hero.
693
00:54:24,595 --> 00:54:25,960
All right-y?
Yeah.
694
00:54:26,054 --> 00:54:27,795
Bill wants to ask you a few questions.
Is that all right?
695
00:54:27,890 --> 00:54:29,722
It's just your first
impressions, that kind of thing.
696
00:54:29,850 --> 00:54:31,340
Just what... WEIRZBOWSKI:
Formality, you know?
697
00:54:31,351 --> 00:54:32,791
Yeah, it's pretty simple.
Yeah. Sure.
698
00:54:32,853 --> 00:54:34,764
All right, I'll leave you two
to get to know each other.
699
00:54:34,855 --> 00:54:36,186
Oh. All right.
700
00:54:36,857 --> 00:54:40,566
So what happened when you
were just outside the door?
701
00:54:41,028 --> 00:54:43,736
Um, I said,
"Police, drop your weapon."
702
00:54:44,782 --> 00:54:47,865
Um, "Face down on the ground
with your hands spread."
703
00:54:48,827 --> 00:54:50,488
And, uh, nothing.
704
00:54:50,579 --> 00:54:52,286
Nothing, right.
Nothing.
705
00:54:52,372 --> 00:54:53,703
Did you announce
yourself again, or not?
706
00:54:53,791 --> 00:54:57,785
No. No, that's all we need to do
is make ourselves known, right?
707
00:54:58,837 --> 00:55:01,625
Yeah, but it's sometimes
not easy to tell
708
00:55:01,715 --> 00:55:04,503
whether they've heard you
making yourself known.
709
00:55:05,886 --> 00:55:07,672
You know what I mean?
710
00:55:07,763 --> 00:55:09,674
Anyway, you were yelling.
Is that right?
711
00:55:09,765 --> 00:55:11,972
I was making myself known
as we were trained, correct.
712
00:55:12,059 --> 00:55:13,549
Okay. All right.
713
00:55:14,937 --> 00:55:17,395
Okay. Then what?
714
00:55:18,440 --> 00:55:21,899
At that point, I knew that I had to
make entry, and I kicked the door down.
715
00:55:22,528 --> 00:55:24,485
Was the... Was the door naked'?
Correct.
716
00:55:24,571 --> 00:55:25,857
And you knew that because...
717
00:55:26,657 --> 00:55:27,772
What do you mean?
718
00:55:27,866 --> 00:55:29,506
You just assumed that
the door was locked?
719
00:55:29,576 --> 00:55:31,658
How did I know it was locked?
Yeah.
720
00:55:33,080 --> 00:55:34,616
Is that a trick question?
721
00:55:34,706 --> 00:55:36,788
No. No. I'm just wondering
why you didn't turn the thing.
722
00:55:36,875 --> 00:55:38,707
That's how I knew
it was locked.
723
00:55:39,253 --> 00:55:40,835
Did you tell me that?
724
00:55:40,921 --> 00:55:42,411
No.
Okay.
725
00:55:44,758 --> 00:55:46,169
All right, so you kick it in.
Right.
726
00:55:46,260 --> 00:55:48,797
Why are you...
Why'd you come down here?
727
00:55:48,887 --> 00:55:50,287
I'm sorry, why did
I come down here?
728
00:55:50,305 --> 00:55:51,636
Yeah.
Why wasn't somebody else...
729
00:55:51,723 --> 00:55:53,589
A slow day at the office or...
730
00:55:56,728 --> 00:55:57,763
No.
731
00:56:01,316 --> 00:56:04,354
What happened after that? What
would you like me to tell you?
732
00:56:05,028 --> 00:56:06,439
I just need you to
tell me what happened.
733
00:56:06,530 --> 00:56:07,611
You do?
734
00:56:07,698 --> 00:56:10,190
I don't want you to
misremember so, tomorrow,
735
00:56:10,284 --> 00:56:12,571
you're trying to match
what you half-thought today.
736
00:56:13,036 --> 00:56:17,030
I only want you to tell me what
you saw and what you remember.
737
00:56:17,457 --> 00:56:19,698
I shot the perpetrator,
he fell out the window.
738
00:56:20,961 --> 00:56:23,419
I know that.
When did he pull his gun?
739
00:56:25,382 --> 00:56:28,170
Did you shoot him first,
or did he shoot first?
740
00:56:31,221 --> 00:56:32,711
Don't fuck with me.
741
00:56:32,806 --> 00:56:35,639
Do the right thing, tell
me what the fuck happened.
742
00:56:36,810 --> 00:56:38,426
It was pretty quick.
743
00:56:40,647 --> 00:56:42,137
Who shot first?
744
00:56:44,026 --> 00:56:46,393
His hand comes up, you fire?
745
00:56:47,487 --> 00:56:49,899
His hand comes up,
he fires, you fire?
746
00:56:50,157 --> 00:56:51,864
Right.
Like that?
747
00:56:53,452 --> 00:56:55,159
Yeah.
Like pop-pop.
748
00:56:57,164 --> 00:56:59,075
That sounds like he shot first.
749
00:56:59,541 --> 00:57:00,997
Yeah.
750
00:57:01,376 --> 00:57:04,334
FEMALE REPORTER: Well, it's just a
triumphant day for Officer Avery Cross.
751
00:57:04,421 --> 00:57:08,585
He left Ellis Hospital well enough
to go home and happy to be alive,
752
00:57:08,717 --> 00:57:12,301
with supporters from his Schenectady
PD family cheering him on.
753
00:57:12,387 --> 00:57:14,799
His father, State Supreme
Court Judge Al Cross,
754
00:57:14,890 --> 00:57:17,552
says he's very happy
his son is alive today.
755
00:57:17,643 --> 00:57:19,634
There's the life of a cop,
756
00:57:20,354 --> 00:57:22,220
the life my son chose.
757
00:57:22,731 --> 00:57:25,972
REPORTER: Twenty-nine-year-old Cross hadn't
even been on the force for a full year
758
00:57:25,984 --> 00:57:29,443
before he ran head-on
into the alleged Moto Bandit.
759
00:57:29,529 --> 00:57:32,021
Pursuing Luke Glanton through
the streets of Schenectady
760
00:57:32,115 --> 00:57:35,733
after a bank robbery, Glanton
ran into a home, then he came
761
00:57:35,869 --> 00:57:37,951
face-to-face with Officer Cross.
You okay'?
762
00:57:38,038 --> 00:57:40,655
Glanton fired at Cross,
hitting him in the knee.
763
00:57:40,749 --> 00:57:44,367
Cross fired back, killing Glanton
and saving the hostages.
764
00:57:44,461 --> 00:57:48,079
Glanton was a drifter and, at
times, a motorcycle stunt rider,
765
00:57:48,173 --> 00:57:50,585
and police say he had
a very violent past.
766
00:57:50,968 --> 00:57:52,968
OFFICER: The guy had
a long track record, you know?
767
00:57:53,053 --> 00:57:54,543
He was a professional criminal.
768
00:57:54,638 --> 00:57:56,049
REPORTER:
He moved here last spring,
769
00:57:56,139 --> 00:57:57,721
and he hadn't even been here
for a full month
770
00:57:57,808 --> 00:58:00,391
before he started
robbing banks here.
771
00:58:00,894 --> 00:58:03,181
He leaves behind an infant son.
772
00:58:03,480 --> 00:58:05,471
MALE NEWSREADER: Coming up,
Dallas and Denver...
773
00:58:08,944 --> 00:58:10,935
JENNIFER: Was it scary, honey?
774
00:58:11,905 --> 00:58:13,691
AVERY: Happened so fast.
775
00:58:14,116 --> 00:58:16,608
I don't think there was
time to be scared.
776
00:58:17,703 --> 00:58:19,444
Scary for me.
777
00:58:21,581 --> 00:58:25,245
I just don't understand why
you're doing this. Nobody does.
778
00:58:27,337 --> 00:58:29,795
Doing what?
What am I doing?
779
00:58:32,801 --> 00:58:35,589
I was speaking
with your father and we...
780
00:58:36,763 --> 00:58:37,753
(SIGHS)
781
00:58:37,848 --> 00:58:41,216
We both agree...
Of course he does.
782
00:58:41,309 --> 00:58:43,016
I'm sorry.
I just thought that...
783
00:58:43,103 --> 00:58:44,969
I'm a cop, Jen. I'm a cop.
That's it. There's no...
784
00:58:45,063 --> 00:58:47,020
I just thought maybe after this,
maybe you would've had enough.
785
00:58:47,107 --> 00:58:48,222
Hey, there's no more
to discuss.
786
00:58:48,316 --> 00:58:51,434
That's all. I just thought
maybe you would've had enough.
787
00:58:51,528 --> 00:58:53,018
That's it. Okay?
788
00:58:54,948 --> 00:58:58,236
Baby, you can't expect me not to think that.
You guys just don't get it.
789
00:58:58,326 --> 00:58:59,862
You guys just don't get it.
790
00:59:02,456 --> 00:59:04,816
I'm sorry. We're just worried.
We're just worried about you.
791
00:59:04,875 --> 00:59:06,331
Stop saying that.
That's all.
792
00:59:06,418 --> 00:59:09,627
Stop fucking saying that.
793
00:59:19,473 --> 00:59:22,841
THERAPIST: Have you been replaying
the incident in your mind?
794
00:59:23,727 --> 00:59:25,513
Not really.
Mmm-hmm.
795
00:59:26,188 --> 00:59:29,306
No, I'm trying to put it
out of my mind, I think.
796
00:59:30,400 --> 00:59:32,141
Does that work?
797
00:59:32,235 --> 00:59:33,646
Yeah.
798
00:59:35,822 --> 00:59:39,190
You think you're ready
to go back to duty?
799
00:59:39,284 --> 00:59:40,866
Yes.
800
00:59:41,870 --> 00:59:44,578
Would you want
yourself as a partner?
801
00:59:44,664 --> 00:59:46,200
Absolutely.
802
00:59:48,126 --> 00:59:50,788
What have you been thinking
about since the shooting?
803
00:59:50,879 --> 00:59:52,040
Not much, um...
804
00:59:52,672 --> 00:59:53,958
(CHUCKLES)
805
00:59:54,466 --> 01:00:01,054
(STAMMERS) Everything's been so crazy,
you know, with the rehabilitation
806
01:00:03,266 --> 01:00:05,428
and work
and everything at home.
807
01:00:06,144 --> 01:00:08,761
Mmm-hmm. Everything at home?
What's happening at home?
808
01:00:09,815 --> 01:00:14,525
(CLEARS THROAT) Well, I'm there
now, which is much different.
809
01:00:14,611 --> 01:00:16,648
Who's at home with you?
Um...
810
01:00:16,738 --> 01:00:20,697
Well, uh, my mother-in-law,
uh, my wife and my boy.
811
01:00:21,326 --> 01:00:22,908
So there's, um...
812
01:00:23,787 --> 01:00:26,620
You know, it's been hard on my wife.
It's a shock.
813
01:00:27,541 --> 01:00:29,953
And then, um,
it doesn't help that
814
01:00:30,043 --> 01:00:31,704
there's a...
You know, a baby around.
815
01:00:31,837 --> 01:00:33,953
But it's okay.
I mean, it's okay.
816
01:00:35,757 --> 01:00:39,295
What do you mean, "it doesn't
help that there's a baby around?"
817
01:00:40,178 --> 01:00:43,216
Well, I just mean, with everything that's...
That's going on...
818
01:00:44,683 --> 01:00:48,972
Just trying to... To get
all this in order, uh...
819
01:00:49,062 --> 01:00:51,053
Before I can take care of that.
820
01:00:51,148 --> 01:00:52,604
It's been... (STAMMERS)
821
01:00:55,360 --> 01:01:00,821
I've just been so busy
that it's been hard to, uh...
822
01:01:00,907 --> 01:01:02,022
(SIGHS)
823
01:01:09,541 --> 01:01:11,623
I have a...
I have a hard time
824
01:01:17,841 --> 01:01:20,048
looking at my son.
825
01:01:20,135 --> 01:01:21,341
Mmm-hmm.
826
01:01:21,428 --> 01:01:23,965
And that's something new,
since the shooting?
827
01:01:24,139 --> 01:01:25,971
Mmm-hmm.
Mmm-hmm.
828
01:01:27,517 --> 01:01:29,724
You know,
I saw in the police record
829
01:01:29,811 --> 01:01:33,020
that this perp also
had a 1-year-old son.
830
01:01:34,524 --> 01:01:38,233
His name is Jason. Have you
been thinking about this?
831
01:01:44,784 --> 01:01:46,274
This? You mean...
832
01:01:48,121 --> 01:01:51,489
The fact that he had a boy?
833
01:01:51,583 --> 01:01:55,872
Yeah. Do you think you're having
a hard time looking at your son
834
01:01:55,962 --> 01:01:58,374
because you're thinking
about this other little boy
835
01:01:58,465 --> 01:02:00,206
that won't have his father?
836
01:02:18,652 --> 01:02:20,518
(CROWD CHEERING ON TV)
837
01:02:22,989 --> 01:02:25,321
(ANNOUNCER CHATTERING ON TV)
838
01:02:26,451 --> 01:02:27,987
(BABY GURGLING)
839
01:02:28,787 --> 01:02:30,448
(DOORBELL RINGING)
840
01:02:36,711 --> 01:02:38,998
You expecting someone?
No. You?
841
01:02:39,089 --> 01:02:40,750
SCOTT: Hey!
Hi.
842
01:02:41,174 --> 01:02:43,211
(LAUGHING) Hi.
How you doing?
843
01:02:43,301 --> 01:02:45,212
Hey.
Hey, how's the gimp doing?
844
01:02:45,303 --> 01:02:47,010
AVERY: Hey, come on in, guys.
845
01:02:47,097 --> 01:02:48,428
No, we're just coming in here
846
01:02:48,515 --> 01:02:49,880
to check up on you and see
how you're doing.
847
01:02:49,975 --> 01:02:52,015
Hi, how are you, Jen? I'm good.
How are you, Scotty?
848
01:02:52,018 --> 01:02:53,725
Oh, I'm all right, doing
good, better than this guy.
849
01:02:53,812 --> 01:02:55,098
Oh, he's okay.
850
01:02:55,188 --> 01:02:57,600
Come on in. How you doing?
Hey, Pete, how are you?
851
01:02:57,691 --> 01:02:59,102
Good.
Good to see you.
852
01:02:59,192 --> 01:03:00,933
Good to see you, too. Did you
ever meet my wife, Jennifer?
853
01:03:01,027 --> 01:03:02,392
No. Hi. It's a real
pleasure to meet you.
854
01:03:02,487 --> 01:03:03,773
Hello.
Hey, how are you?
855
01:03:03,863 --> 01:03:05,274
Know Doc?
Yeah, we've never met,
856
01:03:05,365 --> 01:03:06,571
but Avery Cross.
How you doing?
857
01:03:06,658 --> 01:03:08,069
Good. How you doing, pal?
That's my wife, Jennifer.
858
01:03:08,159 --> 01:03:10,150
Hey, how are you?
Nice to meet you. Hi.
859
01:03:10,245 --> 01:03:11,656
You guys hungry?
860
01:03:12,289 --> 01:03:14,826
No, we're... We'll just
leave you to it.
861
01:03:14,916 --> 01:03:15,997
No, come on in,
have some dinner.
862
01:03:16,084 --> 01:03:17,745
No, we didn't
come here for dinner.
863
01:03:17,752 --> 01:03:20,961
We got plenty of food. Come on in.
Well, I... (CHUCKLES)
864
01:03:21,214 --> 01:03:23,171
There you go.
Oh, yeah.
865
01:03:24,676 --> 01:03:26,212
Glad we decided to do this.
866
01:03:26,303 --> 01:03:28,419
AVERY: Oh, good.
I'm glad you guys came.
867
01:03:29,306 --> 01:03:30,467
Here you go.
Thanks.
868
01:03:31,057 --> 01:03:32,639
So how's it feel
to have the hero home?
869
01:03:32,726 --> 01:03:35,718
Probably can't wait for him to
get back to work, huh? (LAUGHS)
870
01:03:35,812 --> 01:03:37,394
No, it's great having him home.
871
01:03:37,480 --> 01:03:40,518
I just thank God
he's okay, you know?
872
01:03:40,608 --> 01:03:43,316
DELUCA: God bless that. I think
we should toast on that.
873
01:03:43,403 --> 01:03:45,690
To our hero.
DOC: To hero boy.
874
01:03:45,780 --> 01:03:47,521
SCOTT: Hero boy.
DOC: There you go.
875
01:03:47,615 --> 01:03:49,276
DELUCA: Glad you're okay.
876
01:03:49,701 --> 01:03:51,442
I've been on
the force for 22 years,
877
01:03:51,536 --> 01:03:53,618
pulled a trigger
maybe three, four times.
878
01:03:53,705 --> 01:03:56,823
You're on for six months, you
already got one in the bag.
879
01:03:56,916 --> 01:03:59,123
And he was white.
(ALL LAUGHING)
880
01:04:00,003 --> 01:04:01,960
That's an extra 50.
(DOC CHUCKLES)
881
01:04:02,422 --> 01:04:03,787
AVERY: Oh,
better him than me, right?
882
01:04:03,798 --> 01:04:05,209
DELUCA: Hey, you got that right.
OFFICERS: Absolutely.
883
01:04:05,300 --> 01:04:07,382
You guys have any
plans for tonight?
884
01:04:08,303 --> 01:04:09,293
AVERY: Um...
885
01:04:09,429 --> 01:04:12,763
No, we're just... This is it.
Yeah?
886
01:04:12,849 --> 01:04:15,432
This is the big plan, having
you guys here for dinner.
887
01:04:15,560 --> 01:04:19,019
Aw! Would you mind
if we stole the hero
888
01:04:19,105 --> 01:04:21,472
for a little police work
after this?
889
01:04:22,942 --> 01:04:24,148
Uh...
890
01:04:24,277 --> 01:04:26,769
Tonight? And we'll have
him back by curfew.
891
01:04:28,490 --> 01:04:29,696
(STAMMERS)
892
01:04:29,783 --> 01:04:33,196
I don't know, honey, you
should probably rest tonight.
893
01:04:33,286 --> 01:04:34,572
Maybe tomorrow night.
894
01:04:34,662 --> 01:04:37,905
DELUCA: Yeah, we kind of need him tonight.
Is there a problem?
895
01:04:37,999 --> 01:04:40,366
What about your leg, or...
896
01:04:40,460 --> 01:04:42,747
DELUCA: Well, we're not gonna be running.
We'll carry him.
897
01:04:42,837 --> 01:04:44,874
(OFFICERS LAUGHING)
What are you gonna do?
898
01:04:44,964 --> 01:04:46,830
DELUCA: We just wanna introduce
him to a bunch of people
899
01:04:46,925 --> 01:04:49,417
who really admire him
for what he did.
900
01:04:49,511 --> 01:04:51,673
They just wanna
congratulate him in person.
901
01:04:52,514 --> 01:04:54,300
Good, yeah, that sounds good.
902
01:04:54,391 --> 01:04:56,632
DELUCA:
Leave in about 20 minutes?
903
01:04:56,726 --> 01:05:00,139
Not that we wanna eat and
run, but we are on duty.
904
01:05:00,230 --> 01:05:02,016
JENNIFER: No, you should go.
That's a great idea.
905
01:05:02,107 --> 01:05:03,814
I'm sure everybody
would love to meet you.
906
01:05:03,942 --> 01:05:07,151
DELUCA: Yeah, there you have it.
You're a hero. (CHUCKLES)
907
01:05:08,571 --> 01:05:10,608
DELUCA: I hear a little
sarcasm in your voice.
908
01:05:10,698 --> 01:05:11,904
Me?
Yeah.
909
01:05:11,991 --> 01:05:13,231
He is a hero.
Yeah.
910
01:05:13,326 --> 01:05:14,691
He's a hero around here,
that's for sure.
911
01:05:14,828 --> 01:05:16,489
You don't mind if we take him
then, do you? Not at all.
912
01:05:16,496 --> 01:05:19,409
I think it's a great idea. Yeah,
all right, there you have it.
913
01:05:19,499 --> 01:05:22,207
You're released.
Release the hounds!
914
01:05:22,293 --> 01:05:24,000
Yeah.
915
01:05:31,553 --> 01:05:32,964
Hey, Avery,
916
01:05:33,054 --> 01:05:36,263
does she sometimes, like, tuck
her balls up, at least at night?
917
01:05:36,433 --> 01:05:37,844
(DELUCA LAUGHING)
918
01:05:39,853 --> 01:05:42,060
Hey, Pete? Pete?
What?
919
01:05:42,188 --> 01:05:45,101
Can you pop the trunk? DELUCA:
Sure it's okay with her?
920
01:05:49,863 --> 01:05:52,400
Scott, you know I'm not
on active duty, right?
921
01:05:52,490 --> 01:05:55,528
Yeah, we're aware. It's a little
gift we got going for you.
922
01:05:55,618 --> 01:05:57,200
(ENGINE STARTS)
923
01:05:57,287 --> 01:05:59,028
DELUCA: Let's go!
(TIRES SCREECH)
924
01:06:02,292 --> 01:06:03,498
(KNOCKING ON DOOR)
925
01:06:03,585 --> 01:06:05,041
Police.
926
01:06:05,295 --> 01:06:07,878
Yes?
Hi. Romina Gutierrez, please.
927
01:06:07,964 --> 01:06:09,921
DOC: That's the woman, right there.
Romina.
928
01:06:10,008 --> 01:06:11,419
Yeah.
929
01:06:13,470 --> 01:06:16,553
Hi. Hi, I'm Officer Deluca.
Romina Gutierrez?
930
01:06:16,639 --> 01:06:19,301
Yeah. Yeah, we're here
to search your house.
931
01:06:19,726 --> 01:06:21,558
What for?
For evidence.
932
01:06:21,644 --> 01:06:23,635
Evidence for what?
We're looking for the money
933
01:06:23,730 --> 01:06:26,017
that Luke Glanton may or
may not have given to you.
934
01:06:26,107 --> 01:06:28,474
Yeah, well, we don't have
anything that... (STAMMERS)
935
01:06:29,694 --> 01:06:31,526
You can't just walk in here.
936
01:06:31,613 --> 01:06:32,944
Yeah, I can.
No, you can't.
937
01:06:33,031 --> 01:06:35,443
Why's that?
'Cause it's my house.
938
01:06:36,075 --> 01:06:39,113
Look, you assume
that I have a warrant,
939
01:06:39,204 --> 01:06:41,696
and I'll assume that
your mother has papers, okay?
940
01:06:43,249 --> 01:06:45,160
This won't take long.
941
01:06:45,668 --> 01:06:47,375
Come on.
ROMINA: Kofi.
942
01:06:48,129 --> 01:06:50,120
We're just gonna start upstairs, okay?
ROMINA: No, no, no, no.
943
01:06:50,215 --> 01:06:51,626
No, no, my baby's upstairs.
944
01:06:51,716 --> 01:06:53,252
My baby's upstairs sleeping.
Your baby's...
945
01:06:53,343 --> 01:06:54,664
Yeah, my baby's
upstairs sleeping,
946
01:06:54,677 --> 01:06:56,634
so, no, we're not
gonna start up there.
947
01:06:56,721 --> 01:06:58,132
No, no, no, don't go up there.
948
01:06:58,264 --> 01:07:01,006
Romina, hey, relax, relax, relax.
He can't go up there.
949
01:07:01,100 --> 01:07:03,467
DELUCA: Yeah, he can. You can
go up there if you want.
950
01:07:03,561 --> 01:07:05,017
But if we find evidence
while you're up there,
951
01:07:05,104 --> 01:07:06,811
you're under arrest.
For what?
952
01:07:06,898 --> 01:07:10,232
We've done this a lot of times, okay?
It'll be quiet.
953
01:07:11,110 --> 01:07:13,101
Go on, Scotty. Be quiet.
954
01:07:16,699 --> 01:07:18,030
(WHISPERS) How about
a cup of coffee?
955
01:07:18,117 --> 01:07:19,824
Yes, yes, yes.
That'd be great.
956
01:07:21,329 --> 01:07:23,570
Is it all right if I go
into your living room here?
957
01:07:23,665 --> 01:07:25,326
Yeah, go ahead.
Thanks.
958
01:07:32,048 --> 01:07:33,538
I'm sorry for your loss.
959
01:07:39,973 --> 01:07:42,340
Romina, let's go. Come on.
960
01:07:46,145 --> 01:07:47,977
(INDISTINCT CHATTERING)
961
01:07:53,194 --> 01:07:54,935
(PANTING)
962
01:08:00,326 --> 01:08:02,363
(HUSHED) What are we doing?
What are we doing here?
963
01:08:02,453 --> 01:08:04,364
Hey, this is crazy.
964
01:08:05,623 --> 01:08:07,284
Wait outside. I don't want...
No, we gotta go.
965
01:08:07,375 --> 01:08:08,957
This is fucked-up.
966
01:08:09,043 --> 01:08:10,923
Why the fuck are we here?
Let go of my arm, man.
967
01:08:11,004 --> 01:08:13,416
What the fuck are we doing here?
Let go of my arm.
968
01:08:13,506 --> 01:08:16,123
Scott, what the fuck are we doing here?
Shut up.
969
01:08:21,681 --> 01:08:24,173
DELUCA: How long did you know Luke?
ROMINA: A couple years.
970
01:08:24,684 --> 01:08:27,722
Did you know he was robbing banks?
No.
971
01:08:27,854 --> 01:08:29,936
You didn't know that at all? No.
972
01:08:30,023 --> 01:08:33,857
Let me just ask you one more time,
because this is what we do.
973
01:08:34,360 --> 01:08:37,853
You have no knowledge
to this money? No.
974
01:08:37,947 --> 01:08:39,312
Officer, I swear to God.
975
01:08:39,407 --> 01:08:41,148
It's not here?
No.
976
01:08:41,242 --> 01:08:42,357
It's not outside?
977
01:08:43,578 --> 01:08:45,285
SCOTT: If I was gonna
hide something,
978
01:08:45,371 --> 01:08:48,033
I would hide it
closest to my heart.
979
01:08:54,547 --> 01:08:55,747
AVE RY: (WH WHISPERING) Scott.
980
01:09:02,305 --> 01:09:03,511
SCOTT: Pick him up.
981
01:09:04,390 --> 01:09:05,630
Pick up the baby.
982
01:09:05,725 --> 01:09:06,965
I don't think
we should do this.
983
01:09:07,060 --> 01:09:08,767
I don't wanna wake him.
I don't wanna pick him up.
984
01:09:08,853 --> 01:09:09,934
Pick him up.
985
01:09:49,769 --> 01:09:51,180
I'm good.
986
01:09:53,314 --> 01:09:55,396
Put him back and let's go.
987
01:10:20,466 --> 01:10:22,298
(INDISTINCT CHATTERING)
988
01:10:27,348 --> 01:10:29,180
What's up?
Yeah, they're clean.
989
01:10:31,519 --> 01:10:34,637
All right-y.
We'll get out of your hair.
990
01:10:37,066 --> 01:10:38,727
DELUCA: What do you
got there, Scotty? Come on.
991
01:10:38,818 --> 01:10:40,308
Help him out, will you?
992
01:10:40,445 --> 01:10:42,686
DOC: Scotty, stop. Stop. You gotta
give me a chance to count it.
993
01:10:42,780 --> 01:10:45,147
You gonna count like that, we're gonna
be here till 5:00 in the morning.
994
01:10:45,241 --> 01:10:46,322
How are you gonna count it?
995
01:10:46,325 --> 01:10:48,445
Got a money counter in your asshole?
Yeah, yeah, yeah.
996
01:10:48,536 --> 01:10:51,073
Fourteen grand.
$14,000.
997
01:10:51,164 --> 01:10:53,280
Well, it's not gonna be
an even split
998
01:10:53,374 --> 01:10:56,287
because the lion's share's
going to our hero.
999
01:10:56,377 --> 01:10:59,039
Consider it
unofficial hazard pay.
1000
01:11:01,674 --> 01:11:03,881
DOC: From us to you.
(ALL LAUGHING)
1001
01:11:05,178 --> 01:11:06,714
Enjoy it.
1002
01:11:06,804 --> 01:11:09,466
DELUCA: 'Cause you're not gonna
get it from the department.
1003
01:11:09,557 --> 01:11:12,640
DOC: Don't spend it
all in one place. (CHUCKLES)
1004
01:11:12,727 --> 01:11:15,435
Fucking earned that.
Don't forget that.
1005
01:11:15,521 --> 01:11:16,932
DELUCA: Not bad, huh?
1006
01:11:17,023 --> 01:11:19,139
DOC: Not bad
for a night's work.
1007
01:11:19,233 --> 01:11:20,519
(LAUGHING)
1008
01:11:34,207 --> 01:11:35,493
(SIGHS)
1009
01:11:42,632 --> 01:11:47,126
WEIRZBOWSKI: We're gathered here to
celebrate a cop who makes other cops proud.
1010
01:11:47,220 --> 01:11:48,961
We can all rest
a little easier at night
1011
01:11:49,055 --> 01:11:51,513
now that he's on
the path to recovery.
1012
01:11:51,599 --> 01:11:54,136
Ladies and gentlemen,
Officer Avery Cross.
1013
01:11:55,770 --> 01:11:57,431
(ALL APPLAUDING)
1014
01:11:59,899 --> 01:12:03,062
Thank you. Thank you, Chief.
Thank you for your support.
1015
01:12:03,152 --> 01:12:04,313
(CRYING)
1016
01:12:04,403 --> 01:12:08,943
When I was in law school, we used
to always talk about justice.
1017
01:12:09,033 --> 01:12:10,899
We'd have
discussions about justice.
1018
01:12:13,204 --> 01:12:15,241
That's just what they were...
1019
01:12:16,165 --> 01:12:17,405
Discussions.
1020
01:12:17,500 --> 01:12:19,082
I joined the police force
1021
01:12:19,168 --> 01:12:21,580
because I wanted to work alongside
the brave men and women
1022
01:12:21,671 --> 01:12:25,414
who know that some problems
can't be solved by talking.
1023
01:12:25,508 --> 01:12:27,069
Now, no one wants
to be in the situation.
1024
01:12:27,093 --> 01:12:29,334
I found myself in
a couple weeks ago.
1025
01:12:29,929 --> 01:12:32,512
I certainly wish that
it turned out differently.
1026
01:12:33,432 --> 01:12:37,642
I'm not gonna lie. Sometimes
I even wish that (SIGHS)
1027
01:12:37,728 --> 01:12:41,562
maybe it wasn't me that was
called upon that house that day.
1028
01:12:42,316 --> 01:12:44,023
But that's the job.
1029
01:12:44,652 --> 01:12:47,735
And I can't think of another line
of work that I'd rather be in.
1030
01:12:47,822 --> 01:12:49,779
Thank you.
(ALL APPLAUDING)
1031
01:13:07,675 --> 01:13:09,165
How's it feel?
(GROANS)
1032
01:13:10,219 --> 01:13:11,300
(EXHALES)
1033
01:13:11,387 --> 01:13:13,503
I'm not sure
it's doing much good.
1034
01:13:14,640 --> 01:13:16,051
How's the spotlight?
1035
01:13:16,767 --> 01:13:18,804
I'm ready for it to end.
(LAUGHS)
1036
01:13:19,645 --> 01:13:21,807
Look, don't worry, it will.
1037
01:13:23,024 --> 01:13:24,981
You know, the police
always put on a big show
1038
01:13:25,067 --> 01:13:26,978
when something
like this happens
1039
01:13:27,361 --> 01:13:30,149
'cause the hero card's the
only one they have to play.
1040
01:13:30,239 --> 01:13:31,400
I'm not really
thinking about that, Dad.
1041
01:13:31,490 --> 01:13:33,572
I'm just trying
to get back to work.
1042
01:13:33,659 --> 01:13:35,099
You know, Avery,
if you planned this,
1043
01:13:35,119 --> 01:13:36,985
it couldn't have
turned out any better.
1044
01:13:37,747 --> 01:13:40,785
But you're not gonna make it work
for you in the police department.
1045
01:13:40,875 --> 01:13:42,411
I promise you that.
1046
01:13:42,919 --> 01:13:46,002
I didn't come here to be lectured, Dad.
You tricked me.
1047
01:13:46,088 --> 01:13:48,045
You said the pool
would be good for my knee.
1048
01:13:49,175 --> 01:13:50,381
Sorry.
1049
01:13:50,468 --> 01:13:52,254
You know, I'm not
as calculated as you.
1050
01:13:52,762 --> 01:13:54,799
You know,
my life's not a campaign.
1051
01:13:54,889 --> 01:13:56,880
It's much simpler.
Yeah.
1052
01:13:57,391 --> 01:13:59,177
Well, for somebody
not campaigning,
1053
01:13:59,268 --> 01:14:01,384
you gave a hell of
a speech yesterday.
1054
01:14:01,520 --> 01:14:03,511
You certainly had my vote.
1055
01:14:05,191 --> 01:14:07,353
Plus, that knee's a goldmine.
1056
01:14:07,526 --> 01:14:08,732
(SIGHS)
1057
01:14:09,528 --> 01:14:13,192
No, I mean, a limp goes
a long way in politics.
1058
01:14:14,533 --> 01:14:15,944
(LAUGHS)
1059
01:14:16,035 --> 01:14:17,696
Look at Roosevelt.
1060
01:14:32,802 --> 01:14:34,509
(OVERLAPPING CHATTER)
1061
01:14:35,930 --> 01:14:38,763
Pull out the red carpet!
Get the flowers out!
1062
01:14:38,891 --> 01:14:42,259
Get all the flowers out!
Here she comes. Come here.
1063
01:14:44,689 --> 01:14:46,100
(LAUGHING)
1064
01:14:51,612 --> 01:14:53,273
I gotta go see the chief.
I gotta go see the chief.
1065
01:14:53,280 --> 01:14:55,112
Why? I don't know. I don't know.
1066
01:14:55,241 --> 01:14:57,403
Is it bad news?
Think it'll be bad news?
1067
01:15:00,663 --> 01:15:03,280
SCOTT:
Say hi to the chief for me.
1068
01:15:03,416 --> 01:15:06,204
Gonna be goin' back down up there.
(LAUGHS) Oh, Jesus Christ.
1069
01:15:06,293 --> 01:15:09,752
(SCOTT) Stay off your knee. Don't
mess your hair up, pretty boy.
1070
01:15:17,346 --> 01:15:19,678
WEIRZBOWSKI: Got a call today
from DA Killcullen.
1071
01:15:19,932 --> 01:15:20,922
(SIGHS)
1072
01:15:21,017 --> 01:15:22,678
WEIRZBOWSKI: Close the door.
1073
01:15:26,105 --> 01:15:28,893
The state internal investigation
into the shooting of Luke Glanton
1074
01:15:28,983 --> 01:15:31,190
has been deemed lawful.
1075
01:15:31,277 --> 01:15:32,859
Congratulations, Officer.
1076
01:15:32,945 --> 01:15:36,154
You can put it behind you,
get back to police work.
1077
01:15:36,490 --> 01:15:39,528
The question is, can you go back
out on patrol anytime soon,
1078
01:15:39,618 --> 01:15:42,030
and if you could,
can you be effective?
1079
01:15:42,955 --> 01:15:45,993
I don't think that I can.
That's okay.
1080
01:15:46,083 --> 01:15:48,871
You know what? There's a lot
of jobs to be done around here
1081
01:15:48,961 --> 01:15:50,326
that, in ways,
and you know that,
1082
01:15:50,463 --> 01:15:51,703
in ways,
are much more important
1083
01:15:51,797 --> 01:15:53,037
than what happens
out on the street.
1084
01:15:53,132 --> 01:15:55,794
I'm so glad you said that because,
Chief, I've thought a lot about this
1085
01:15:55,885 --> 01:16:01,380
and I think that I could be
best utilized as a lieutenant
1086
01:16:01,474 --> 01:16:03,886
in charge of
special investigations.
1087
01:16:03,976 --> 01:16:06,092
There's a lot of restructuring
within the division
1088
01:16:06,187 --> 01:16:07,427
that I've actually
formulated...
1089
01:16:07,480 --> 01:16:09,346
I can't fucking do that.
1090
01:16:09,440 --> 01:16:12,478
Well, yeah, of course
you could. I mean...
1091
01:16:13,736 --> 01:16:14,942
Cross! Come on.
1092
01:16:15,029 --> 01:16:17,396
You paid too much for your
education to act so stupid, kid.
1093
01:16:17,490 --> 01:16:19,777
Well, I think it's the very fact that
I do have an education like this
1094
01:16:19,867 --> 01:16:21,357
that perhaps is the reason
why I've thought about
1095
01:16:21,452 --> 01:16:24,160
how restructuring the unit,
the division,
1096
01:16:24,246 --> 01:16:25,486
can actually benefit you, me...
1097
01:16:25,498 --> 01:16:28,581
Cross, I appreciate
your ambition, I really do.
1098
01:16:28,667 --> 01:16:31,750
And I think... You know, I think
you're gonna be a great cop.
1099
01:16:31,837 --> 01:16:33,748
You are a great cop.
You're a hero.
1100
01:16:33,839 --> 01:16:37,457
But at this point, right now, you
gotta get back to real life,
1101
01:16:37,593 --> 01:16:40,085
and in real life, you got two choices.
Which are?
1102
01:16:40,179 --> 01:16:42,716
You can retire on disability...
1103
01:16:42,807 --> 01:16:44,468
I don't wanna do that.
All right, good.
1104
01:16:44,558 --> 01:16:45,673
I don't want you
to do that either.
1105
01:16:45,768 --> 01:16:49,102
Or you could be reassigned
at your current rank.
1106
01:16:50,856 --> 01:16:54,520
That's it. You gotta
work your way up, man.
1107
01:16:55,319 --> 01:16:57,105
(PERSON WHISTLING TUNE)
1108
01:17:00,032 --> 01:17:01,943
Hey, man,
heard you were down here.
1109
01:17:02,034 --> 01:17:03,445
Hi
1110
01:17:03,536 --> 01:17:05,152
What are you doing?
1111
01:17:07,081 --> 01:17:10,540
What are you doing in plain clothes?
You didn't hear? I made Vice.
1112
01:17:11,043 --> 01:17:12,784
(LAUGHS)
Get the fuck outta here.
1113
01:17:12,878 --> 01:17:15,119
Yeah, man, I'm actually
paired up with Deluca.
1114
01:17:15,881 --> 01:17:17,622
That's good.
What do you got for me?
1115
01:17:17,716 --> 01:17:21,050
Oh, yeah, couple mutts left this
in the back seat of their car.
1116
01:17:21,137 --> 01:17:23,048
A leaky substance.
All right.
1117
01:17:23,722 --> 01:17:26,259
So when are we gonna get
together, grab a little bite,
1118
01:17:26,642 --> 01:17:28,007
you know,
talk about some things?
1119
01:17:28,102 --> 01:17:30,264
Sounds great.
All right, man. Page me.
1120
01:17:30,396 --> 01:17:31,761
Okay-Thanks.
1121
01:17:33,691 --> 01:17:36,103
SCOTT: What I'm about
to ask you is very sensitive.
1122
01:17:36,193 --> 01:17:38,730
The only reason why I'm asking
is 'cause you're my friend.
1123
01:17:38,821 --> 01:17:40,182
I don't know what
I can do to help,
1124
01:17:40,197 --> 01:17:42,234
but, yeah, what do you need?
All right. Right on.
1125
01:17:42,324 --> 01:17:44,986
Deluca and I have been working
on this case, all right?
1126
01:17:45,077 --> 01:17:48,490
And I want you to
keep this to yourself.
1127
01:17:48,581 --> 01:17:50,163
It's a little private.
1128
01:17:50,249 --> 01:17:54,334
And I don't want anybody
to know about it, okay?
1129
01:17:54,420 --> 01:17:55,706
Okay-
1130
01:17:55,796 --> 01:17:58,663
Okay, Deluca and I are working
with this fucking hooker.
1131
01:17:58,757 --> 01:18:00,964
We gotta fucking head
her off with some coke.
1132
01:18:01,468 --> 01:18:04,085
So Deluca and I thought
that, you know, if...
1133
01:18:04,555 --> 01:18:06,637
We need some temporary
access to the evidence room.
1134
01:18:06,724 --> 01:18:07,845
We need you to get some shit.
1135
01:18:07,850 --> 01:18:10,308
We gotta hit this bitch off.
That's what we need.
1136
01:18:10,936 --> 01:18:13,928
I really tried to look out for
you with that seven grand.
1137
01:18:14,023 --> 01:18:16,310
Now I need you to
look out for me.
1138
01:18:17,109 --> 01:18:19,976
I'm serious, bro.
This is how it works.
1139
01:19:30,224 --> 01:19:31,464
(SIGHS)
1140
01:20:00,170 --> 01:20:01,786
(KEYS JANGLING)
1141
01:20:10,389 --> 01:20:13,973
Hey.
Hey, don't worry, it's okay.
1142
01:20:16,979 --> 01:20:18,845
I didn't mean to startle you.
1143
01:20:18,939 --> 01:20:23,024
It's okay. I just wanna
give you something. All right?
1144
01:20:23,110 --> 01:20:26,102
Listen, this is the money that we
recovered from your house, okay?
1145
01:20:26,196 --> 01:20:27,607
I want you to have it.
1146
01:20:27,698 --> 01:20:29,564
I don't know what that is.
1147
01:20:30,659 --> 01:20:31,945
You don't have to
ever even see me again,
1148
01:20:32,036 --> 01:20:33,822
just take the money.
(SOBBING)
1149
01:20:33,912 --> 01:20:36,904
I'm not here as a police officer,
I'm here as a regular guy.
1150
01:20:37,041 --> 01:20:39,658
Listen, listen, listen. Listen to me.
Get the fuck away.
1151
01:20:39,752 --> 01:20:42,494
You fucked up my son's life,
1152
01:20:42,588 --> 01:20:44,044
therefore you
fucked up my life!
1153
01:20:44,131 --> 01:20:46,213
Get the fuck away from me.
1154
01:21:00,189 --> 01:21:03,432
AVERY: I should have brought this
to you sooner, and I apologize.
1155
01:21:03,525 --> 01:21:06,893
This was recovered
from a house during a search.
1156
01:21:06,987 --> 01:21:08,523
No, wait a minute, Cross.
1157
01:21:08,614 --> 01:21:11,606
It's just a small fraction
of what's going on.
1158
01:21:12,534 --> 01:21:14,320
Wait a minute, Cross.
1159
01:21:15,871 --> 01:21:17,657
Don't say another word.
1160
01:21:17,790 --> 01:21:20,452
What do you mean? No, no, no,
don't say another word.
1161
01:21:28,133 --> 01:21:31,046
What do you expect
me to do with this?
1162
01:21:31,136 --> 01:21:32,797
You're joking, right?
This is shit.
1163
01:21:32,888 --> 01:21:33,923
Chief.
1164
01:21:34,014 --> 01:21:38,224
This ain't my problem, all right?
This is your problem.
1165
01:21:38,310 --> 01:21:40,722
This is our problem of the
fucking police department,
1166
01:21:40,813 --> 01:21:42,395
and I'm bringing it
to your attention
1167
01:21:42,481 --> 01:21:44,222
because that's what
I should fucking do!
1168
01:21:44,316 --> 01:21:46,057
Oh, yeah, is that right?
Yeah!
1169
01:21:46,151 --> 01:21:47,892
Is that what you should do?
1170
01:21:47,986 --> 01:21:49,568
Rat out other fucking cops?
Chief...
1171
01:21:49,655 --> 01:21:51,896
This is un-fucking-believable,
all right?
1172
01:21:51,990 --> 01:21:53,981
Get this shit out of here!
1173
01:22:15,764 --> 01:22:17,880
(PANTING)
1174
01:22:29,653 --> 01:22:31,940
(POLICE SIREN WAILING)
1175
01:23:19,244 --> 01:23:20,609
Fuck.
1176
01:23:32,799 --> 01:23:34,335
Fuck.
1177
01:23:39,765 --> 01:23:41,255
Hi
1178
01:23:47,856 --> 01:23:49,438
DELUCA: Where you going?
1179
01:23:53,946 --> 01:23:55,528
I was going home.
1180
01:23:58,534 --> 01:24:03,279
You know that thing you and
Scotty been talking about?
1181
01:24:07,125 --> 01:24:08,490
Yeah.
1182
01:24:09,962 --> 01:24:11,452
Sure.
1183
01:24:11,547 --> 01:24:13,959
Well, you and I
have to talk about it.
1184
01:24:15,801 --> 01:24:17,291
Follow me.
1185
01:24:30,983 --> 01:24:32,394
(BREATHING HEAVILY)
1186
01:24:35,070 --> 01:24:36,652
(ENGINE STARTING)
1187
01:24:56,300 --> 01:24:57,631
(SIGHS)
1188
01:25:17,654 --> 01:25:19,440
(AVE RY B BREATHES ES H HEAVILY LY)
1189
01:25:19,531 --> 01:25:21,363
What the fuck?
1190
01:25:25,203 --> 01:25:26,364
Fucking...
1191
01:25:34,421 --> 01:25:36,082
(COCKING)
1192
01:25:38,717 --> 01:25:40,549
(CONTINUES BREATHING HEAVILY)
1193
01:25:51,271 --> 01:25:52,682
Oh, fuck.
1194
01:26:06,244 --> 01:26:07,826
(TIRES SCREECHING)
1195
01:26:08,580 --> 01:26:09,945
DELUCA: Hey!
1196
01:26:14,211 --> 01:26:15,542
(GRUNTS)
1197
01:26:17,964 --> 01:26:19,420
(COUGHING)
1198
01:26:31,353 --> 01:26:32,764
(COUGHING)
1199
01:26:38,777 --> 01:26:40,438
Hey, POP-
1200
01:26:43,615 --> 01:26:45,026
Avery.
1201
01:26:51,456 --> 01:26:53,447
There's a way out of this.
1202
01:26:55,961 --> 01:26:57,952
You're not gonna like it.
1203
01:27:00,215 --> 01:27:01,797
You wanna hear?
1204
01:27:07,973 --> 01:27:10,055
Yeah, I wanna hear it.
1205
01:27:11,476 --> 01:27:13,467
Let's start with the precinct.
1206
01:27:13,562 --> 01:27:15,678
Anybody there still trust you?
1207
01:27:16,690 --> 01:27:18,146
Scott.
1208
01:27:19,317 --> 01:27:21,024
We'll start with Scott.
1209
01:27:24,072 --> 01:27:25,858
(KIDS SHOUTING)
1210
01:27:29,703 --> 01:27:31,364
SCOTT: Playing shortstop.
1211
01:27:32,330 --> 01:27:34,992
AVERY: Looks good. He's getting bigger.
Jesus Christ.
1212
01:27:35,709 --> 01:27:36,744
(SIGHS)
1213
01:27:36,835 --> 01:27:39,122
You really gave
Deluca quite a scare.
1214
01:27:39,212 --> 01:27:41,544
He's ready to dump you,
the whole thing.
1215
01:27:41,631 --> 01:27:43,087
Enough with these
fucking tests, all right?
1216
01:27:43,175 --> 01:27:45,462
Either ask me to help you or
just leave me the fuck alone.
1217
01:27:45,719 --> 01:27:47,005
(CROWD APPLAUDING)
1218
01:27:47,095 --> 01:27:48,426
(AVE RY C LAPS)
1219
01:27:49,431 --> 01:27:50,711
I need you to go
into the locker,
1220
01:27:50,766 --> 01:27:52,177
I need you to take
the McKillen case out.
1221
01:27:52,267 --> 01:27:55,350
It's a kilo, it's a big brick, it
says "McKillen" across it, okay?
1222
01:27:55,437 --> 01:27:57,917
I need you to break off a chunk,
I need you to put it in a bag.
1223
01:27:57,939 --> 01:27:59,930
I'm gonna come by, I'm gonna
pick it up tomorrow morning.
1224
01:28:00,025 --> 01:28:01,982
If somebody asks you,
"Hey, why is this lighter?"
1225
01:28:02,068 --> 01:28:03,189
You say, "Hey, you know what?"
1226
01:28:03,195 --> 01:28:04,936
"I'm a rookie.
I made a mistake."
1227
01:28:05,030 --> 01:28:07,522
You're a squeaky-clean fucking
lawyer with a medal of honor.
1228
01:28:07,616 --> 01:28:09,903
Nobody's gonna
question you, okay?
1229
01:28:11,077 --> 01:28:14,365
You gotta do this for me.
I'm in a jam with these guys.
1230
01:28:16,208 --> 01:28:17,573
No problem.
1231
01:28:19,419 --> 01:28:21,535
I knew I could
count on you, man.
1232
01:28:22,130 --> 01:28:23,586
Yeah.
1233
01:28:24,549 --> 01:28:26,290
Tell Mike I love him.
I gotta go.
1234
01:28:26,384 --> 01:28:27,715
All right.
1235
01:28:29,221 --> 01:28:31,258
(TAPE REWINDING)
1236
01:28:31,348 --> 01:28:32,554
SCOTT: (ON TAPE) I need you
to go into the locker,
1237
01:28:32,641 --> 01:28:34,131
I need you to take
the McKillen case out.
1238
01:28:34,226 --> 01:28:37,218
It's a kilo, it's a big brick, it
says "McKillen" across it, okay?
1239
01:28:37,312 --> 01:28:39,792
I need you to break off a chunk,
I need you to put it in a bag.
1240
01:28:39,815 --> 01:28:42,147
I'm gonna come by, I'm gonna
pick it up tomorrow morning.
1241
01:28:42,234 --> 01:28:43,315
All right?
1242
01:28:43,401 --> 01:28:44,983
If somebody asks you,
"Hey, why is this lighter?"
1243
01:28:45,070 --> 01:28:46,026
You say, "Hey, you know what?
1244
01:28:46,112 --> 01:28:48,695
"I'm a rookie.
I made a mistake."
1245
01:28:48,782 --> 01:28:51,240
You're a squeaky-clean fucking
lawyer with a medal of honor.
1246
01:28:51,326 --> 01:28:53,237
Nobody's gonna
question you, okay?
1247
01:28:54,371 --> 01:28:57,864
You gotta do this for me.
I'm in a jam with these guys.
1248
01:28:58,583 --> 01:29:00,039
AVERY: (ON TAPE)
No problem.
1249
01:29:00,794 --> 01:29:02,159
(TURNS RECORDER OFF)
1250
01:29:05,340 --> 01:29:07,251
You shown this to IA?
1251
01:29:07,676 --> 01:29:09,292
'Course not.
1252
01:29:09,386 --> 01:29:11,423
Handing it to you
on a silver platter.
1253
01:29:15,267 --> 01:29:17,099
Got any idea what this means?
1254
01:29:17,811 --> 01:29:19,768
Are you ready to do it?
1255
01:29:20,272 --> 01:29:22,889
Are you, son?
Are you really ready?
1256
01:29:22,983 --> 01:29:25,645
'Cause they're gonna
fuckin' tear you in half.
1257
01:29:26,444 --> 01:29:29,607
I'm gonna need your assurance you're
gonna follow through with it.
1258
01:29:31,116 --> 01:29:32,572
Really?
1259
01:29:33,994 --> 01:29:36,952
And I'm gonna want full
immunity when you do.
1260
01:29:37,455 --> 01:29:38,975
You can't just walk
in here and tell me
1261
01:29:39,040 --> 01:29:40,622
what the fuck to do.
You understand?
1262
01:29:40,709 --> 01:29:42,370
And when you do,
1263
01:29:42,961 --> 01:29:44,543
I wanna be made
Assistant District Attorney.
1264
01:29:44,629 --> 01:29:47,121
I have a law degree
and I passed the bar.
1265
01:29:48,174 --> 01:29:50,836
I don't have a spot for you right now.
Make a spot.
1266
01:29:51,344 --> 01:29:52,425
I won't do that.
1267
01:29:52,512 --> 01:29:54,674
I can't just snap my fingers
and make you Assistant DA.
1268
01:29:54,764 --> 01:29:55,879
You can say no.
1269
01:29:55,974 --> 01:29:57,715
You can say no,
I'll walk out this door,
1270
01:29:57,809 --> 01:29:59,049
I'll walk over to the Gazette,
1271
01:29:59,144 --> 01:30:01,260
I'll tell 'em everything I know,
including this conversation.
1272
01:30:01,354 --> 01:30:03,354
Listen, you're not going anywhere.
Don't... Listen.
1273
01:30:03,815 --> 01:30:06,477
Put it back on the table,
I'll fucking do it.
1274
01:30:09,154 --> 01:30:10,644
All three things?
1275
01:30:10,739 --> 01:30:12,321
All right.
1276
01:30:13,033 --> 01:30:15,741
I'm not gonna promise you how
long you're gonna stay there.
1277
01:30:15,827 --> 01:30:18,489
You're not gonna shake
my fucking hand, pal.
1278
01:30:19,998 --> 01:30:23,116
I'll make you Assistant DA. I'm never
gonna shake your fucking hand.
1279
01:30:25,503 --> 01:30:27,995
You're too smart
for your own good.
1280
01:30:29,299 --> 01:30:30,779
FEMALE REPORTER:
Come down, come here.
1281
01:30:30,800 --> 01:30:32,666
Get right in there
for a good shot.
1282
01:30:33,386 --> 01:30:35,923
Detective, how do you respond
to these allegations?
1283
01:30:36,014 --> 01:30:37,425
(CAMERAS CLICKING)
1284
01:30:37,849 --> 01:30:40,011
(PRISONERS YELLING)
1285
01:30:40,101 --> 01:30:41,933
REPORTER:
Drugs, corruption and gangs.
1286
01:30:42,020 --> 01:30:45,263
It's not an investigation by the
Schenectady Police Department,
1287
01:30:45,357 --> 01:30:49,271
it's an investigation into the
Schenectady Police Department.
1288
01:30:49,361 --> 01:30:51,193
Earlier today,
DA William Killcullen
1289
01:30:51,279 --> 01:30:52,644
announced that his office,
1290
01:30:52,739 --> 01:30:54,275
along with the FBI,
1291
01:30:54,366 --> 01:30:55,902
would be handing
down indictments
1292
01:30:56,034 --> 01:30:59,243
that would lead to the arrest of
these Schenectady police officers.
1293
01:30:59,329 --> 01:31:02,287
The DA is making allegations
today that the Vice officers
1294
01:31:02,374 --> 01:31:05,583
were acting like the gangs that
they were supposed to be busting.
1295
01:31:05,961 --> 01:31:08,669
Officers allegedly
stole drugs and money,
1296
01:31:08,755 --> 01:31:11,713
even guns from inside
the evidence room here.
1297
01:31:12,384 --> 01:31:14,466
Officials say that,
with that stolen evidence,
1298
01:31:14,552 --> 01:31:17,965
the cops paid criminals
to help set up their rivals,
1299
01:31:18,056 --> 01:31:21,674
which then led to those
headline-grabbing arrests.
1300
01:31:21,768 --> 01:31:24,430
The DA announced its star
witness in the case today,
1301
01:31:24,521 --> 01:31:26,228
hero cop Avery Cross,
1302
01:31:26,314 --> 01:31:29,102
who, less than a year ago,
was shot in the line of duty
1303
01:31:29,192 --> 01:31:31,559
while trying to save
two Schenectady residents
1304
01:31:31,653 --> 01:31:33,485
from the alleged Moto Bandit.
1305
01:31:33,571 --> 01:31:35,778
In Schenectady, I'm Jessica
Layton, News Channel 13.
1306
01:31:35,907 --> 01:31:37,397
It's gonna be all right. MALE
NEWSREADER: Thanks, Jess.
1307
01:31:37,492 --> 01:31:40,610
It's the largest case of fraud
this region has seen...
1308
01:31:40,704 --> 01:31:41,910
(TURNS OFF TV)
1309
01:32:30,628 --> 01:32:32,118
AVERY'. You know,
when I was a kid,
1310
01:32:32,255 --> 01:32:35,293
I used to look at my dad
dressed in judge's robes
1311
01:32:35,425 --> 01:32:38,918
and I used to think that
my father was a superhero.
1312
01:32:40,263 --> 01:32:41,924
And I don't think
I was far off.
1313
01:32:43,141 --> 01:32:45,428
He had that quality
that judges have
1314
01:32:45,518 --> 01:32:48,636
where they have
tremendous compassion,
1315
01:32:48,772 --> 01:32:51,935
but they're also
ferocious at the same time.
1316
01:32:52,025 --> 01:32:54,016
He wasn't afraid
of making enemies.
1317
01:32:54,110 --> 01:32:57,569
I think that's probably
why he had so many friends.
1318
01:32:57,655 --> 01:32:59,942
I had the chance, right before he
fell into the coma, to tell him
1319
01:33:00,033 --> 01:33:03,401
that I was dedicating my run
for Attorney General to him.
1320
01:33:03,495 --> 01:33:05,486
And... (CHUCKLES)
1321
01:33:06,831 --> 01:33:10,165
He shook his head, "No,"
and I didn't understand why.
1322
01:33:12,128 --> 01:33:14,586
Sol leaned in close, and...
He could whisper.
1323
01:33:14,672 --> 01:33:16,538
And he said to me,
1324
01:33:16,633 --> 01:33:19,045
"I'll take the win, not the
run." (FAINT LAUGHTER)
1325
01:33:22,305 --> 01:33:24,512
That was my dad, that was Al.
1326
01:33:30,355 --> 01:33:32,346
Son, you wanna come with me?
Sure.
1327
01:33:42,492 --> 01:33:43,778
JENNIFER: Avery?
Yeah.
1328
01:33:43,868 --> 01:33:45,404
Can I talk to you for a minute?
1329
01:33:45,495 --> 01:33:46,906
Sure.
1330
01:33:48,164 --> 01:33:49,746
Close the door.
1331
01:33:53,378 --> 01:33:54,789
What's wrong?
1332
01:33:55,088 --> 01:33:57,455
JENNIFER: We have to
talk about AJ.
1333
01:33:58,049 --> 01:33:59,460
He wants to come
and live with you.
1334
01:33:59,551 --> 01:34:01,963
He won't stop
asking me about it.
1335
01:34:03,721 --> 01:34:05,132
Really?
1336
01:34:05,640 --> 01:34:06,630
(SIGHS)
1337
01:34:06,724 --> 01:34:11,059
I guess that's
a good idea at some point.
1338
01:34:11,896 --> 01:34:14,308
I think he needs you. I think, if
he doesn't come and live with you,
1339
01:34:14,399 --> 01:34:17,232
he's gonna completely
go off the rails.
1340
01:34:18,403 --> 01:34:19,814
It's just right now, you know,
1341
01:34:19,904 --> 01:34:22,896
with the campaign and everything,
it's just not an ideal time.
1342
01:34:23,032 --> 01:34:25,694
I mean, what am I gonna do with him?
I don't know what he likes.
1343
01:34:27,370 --> 01:34:29,611
I just don't think it would
be good for him or anybody.
1344
01:34:30,540 --> 01:34:32,872
I mean, come on, you know that.
Okay.
1345
01:34:32,959 --> 01:34:35,075
No, well,
you can tell him that.
1346
01:34:35,837 --> 01:34:37,669
Jennifer...โ What am I
supposed to tell him?
1347
01:34:37,755 --> 01:34:40,793
I just don't... Why are
you doing this right now?
1348
01:34:42,427 --> 01:34:43,917
You can tell him now.
1349
01:34:45,263 --> 01:34:47,630
MAN 1: Tomorrow we're gonna
head to Buffalo in the morning.
1350
01:34:47,724 --> 01:34:49,340
Wednesday is outer boroughs
in New York City,
1351
01:34:49,434 --> 01:34:50,595
and then the
Al Smith dinner at night.
1352
01:34:50,685 --> 01:34:52,565
Do we have time to get there?
We do, absolutely.
1353
01:34:52,604 --> 01:34:54,561
We'll have our last event
close in Queens,
1354
01:34:54,647 --> 01:34:55,637
we'll hit the Upper West Side
1355
01:34:55,732 --> 01:34:56,893
and then we have to
be at the Waldorf.
1356
01:34:56,983 --> 01:34:59,020
How about Yusef, the driver we had for my dad?
Can we get Yusef?
1357
01:34:59,110 --> 01:35:00,475
Yeah, totally.
What's going on in Queens?
1358
01:35:00,570 --> 01:35:02,231
In Queens,
he's gonna do an event
1359
01:35:02,322 --> 01:35:04,279
on environmental issues.
Yeah.
1360
01:35:04,365 --> 01:35:06,777
Talking about some of the...
Protecting the Sound,
1361
01:35:06,868 --> 01:35:08,700
and some of
the environmental stuff.
1362
01:35:08,786 --> 01:35:11,027
And then Thursday
head to Rochester for lunch.
1363
01:35:11,122 --> 01:35:12,362
You're gonna go to a place
1364
01:35:12,457 --> 01:35:14,323
where you're gonna order something
called the Garbage Plate.
1365
01:35:14,417 --> 01:35:16,704
Just want you to be prepared for it.
That's the picture.
1366
01:35:16,794 --> 01:35:17,909
We're gonna do that...
Did you see?
1367
01:35:18,004 --> 01:35:19,244
MAN 2: Yeah, no, I've seen it.
1368
01:35:19,339 --> 01:35:21,000
MAN 1: And then Sunday morning,
black churches.
1369
01:35:21,090 --> 01:35:22,501
AVERY: Oh, perfect.
1370
01:35:30,141 --> 01:35:31,677
"WOMAN". Avery Cross?
1371
01:35:31,768 --> 01:35:33,884
AJ". Yeah. AJ.
1372
01:35:33,978 --> 01:35:35,844
AJ? Hi, AJ.
Yeah.
1373
01:35:36,773 --> 01:35:38,355
So what high school
are you coming from?
1374
01:35:38,441 --> 01:35:40,398
Troy High School. Yeah.
You're coming from Troy? Okay.
1375
01:35:40,485 --> 01:35:43,398
So not too far away. What
brings you to Schenectady?
1376
01:35:43,488 --> 01:35:45,149
Uh, my dad wanted me here.
1377
01:35:45,240 --> 01:35:46,275
Your dad wanted you here?
1378
01:35:46,366 --> 01:35:49,233
Yeah, for my senior year,
he wanted me to move here.
1379
01:35:49,327 --> 01:35:51,785
What about you? Did you wanna
come here for your senior year?
1380
01:35:51,871 --> 01:35:54,033
I don't know. Yeah. I...
1381
01:35:55,166 --> 01:35:57,248
I guess not, not really.
(LAUGHS)
1382
01:35:57,335 --> 01:35:58,825
Do you know anybody here?
1383
01:35:58,920 --> 01:36:00,206
At the high school?
No.
1384
01:36:00,296 --> 01:36:01,457
No. Don't know anybody?
1385
01:36:27,532 --> 01:36:29,899
AJ: Just...
Just peek over your shoulder.
1386
01:36:29,993 --> 01:36:32,030
Peek over your
fucking shoulder.
1387
01:36:32,120 --> 01:36:35,454
There. Hello. Hello. Hello.
1388
01:36:40,211 --> 01:36:41,622
You don't like them girls?
1389
01:36:43,923 --> 01:36:45,505
I don't know,
maybe you're just used to it.
1390
01:36:45,591 --> 01:36:48,834
They ain't got girls like that
where I come from. You feel me?
1391
01:36:48,928 --> 01:36:50,418
Where are you from?
1392
01:36:50,513 --> 01:36:51,924
'HOV-
1393
01:36:52,724 --> 01:36:55,261
Troy?
Yeah, you heard of Troy?
1394
01:36:55,351 --> 01:36:57,638
Yeah, I've heard of Troy.
Where's Troy at?
1395
01:36:57,729 --> 01:36:59,345
It's fucking
right next door, dude.
1396
01:36:59,439 --> 01:37:00,850
Right next door?
1397
01:37:00,940 --> 01:37:03,056
I would've guessed
you were from Long Island.
1398
01:37:03,609 --> 01:37:05,145
Where's that?
1399
01:37:08,531 --> 01:37:10,863
It's where people
that talk like you come from.
1400
01:37:10,992 --> 01:37:11,982
(LAUGHS)
1401
01:37:12,076 --> 01:37:15,034
B, I'm bored as a motherfucker
around here, dude.
1402
01:37:15,121 --> 01:37:16,782
I've been here for, like,
fucking three days,
1403
01:37:16,873 --> 01:37:18,614
I'm bored out of
my fucking mind.
1404
01:37:18,708 --> 01:37:20,494
Welcome to Schenectady.
1405
01:37:20,585 --> 01:37:23,327
What do you dudes
do for fun, nothing?
1406
01:37:23,421 --> 01:37:25,833
This is it? This is
what I got, for a year?
1407
01:37:25,923 --> 01:37:27,038
No, we got some things.
1408
01:37:27,133 --> 01:37:28,589
What?
1409
01:37:29,344 --> 01:37:30,709
Don't say, like, a mall.
1410
01:37:30,803 --> 01:37:34,137
If you say a fucking mall, B,
like, I swear to God...
1411
01:37:35,516 --> 01:37:36,756
(CHUCKLES)
1412
01:37:37,852 --> 01:37:39,468
What do you do?
1413
01:37:39,562 --> 01:37:41,144
I get high.
1414
01:37:43,524 --> 01:37:45,390
We do some of that around here.
1415
01:37:45,485 --> 01:37:48,227
I could tell you smoked.
I seen you from back there.
1416
01:37:48,321 --> 01:37:52,110
You one of them loner... Loner-stoners
is what I call 'em, right?
1417
01:37:52,200 --> 01:37:53,440
You like to get high and, like,
1418
01:37:53,534 --> 01:37:56,276
chill in your room
and draw and shit.
1419
01:37:58,915 --> 01:38:00,997
So what you trying to do with
the rest of this day, then?
1420
01:38:01,084 --> 01:38:02,791
You trying to go to math class?
1421
01:38:04,045 --> 01:38:05,661
You wanna go get high?
1422
01:38:10,009 --> 01:38:11,920
Let's go.
All right, let's go.
1423
01:38:19,894 --> 01:38:22,431
AJ: You know what this remind me of?
The Goonies.
1424
01:38:22,522 --> 01:38:25,480
You know that movie? Where
they're, like, all in a cave?
1425
01:38:26,984 --> 01:38:29,191
You want a cigarette,
just ask, don't worry.
1426
01:38:30,238 --> 01:38:31,820
I'll take a cigarette.
1427
01:38:32,323 --> 01:38:35,236
I like smoking cigarettes
when I'm high.
1428
01:38:35,618 --> 01:38:37,575
You like smoking
when you're smoking?
1429
01:38:37,954 --> 01:38:39,615
(BOTH LAUGHING)
1430
01:38:40,623 --> 01:38:44,036
You smoke menthols, man?
Like a breath of fresh air.
1431
01:38:44,127 --> 01:38:46,915
(RAPPING) Like a breath of fresh air.
But you don't care.
1432
01:38:47,004 --> 01:38:51,464
You got the smoke puff
blowing everywhere, I swear.
1433
01:38:51,551 --> 01:38:54,669
Yo, here we go,
I said my spit is my MO.
1434
01:38:54,762 --> 01:38:57,470
My mouth is my gun, I shoot
up your whole squadron
1435
01:38:57,557 --> 01:39:00,390
with one flip of my tongue.
And you done.
1436
01:39:00,476 --> 01:39:02,012
When did you write that?
1437
01:39:02,103 --> 01:39:04,390
No, I'm not trying to lie.
I wrote that.
1438
01:39:06,691 --> 01:39:08,602
"M". Fucking quiet around here.
1439
01:39:08,985 --> 01:39:10,396
JASON". Shit, though,
when I was a kid,
1440
01:39:10,486 --> 01:39:12,523
there were always kids
playing here, you know?
1441
01:39:12,613 --> 01:39:14,900
M: Oh, you came here
when you was a kid?
1442
01:39:14,991 --> 01:39:17,699
JASON: Yeah, man, I'd come here
with my parents sometimes.
1443
01:39:18,744 --> 01:39:20,951
AA: Are your parents
still together?
1444
01:39:21,038 --> 01:39:22,528
JASON: Yeah.
1445
01:39:23,166 --> 01:39:26,409
That's cool,
they're still together.
1446
01:39:26,502 --> 01:39:28,209
Yeah, it's all right.
1447
01:39:29,046 --> 01:39:30,912
It's not my real dad, though.
1448
01:39:31,757 --> 01:39:33,794
Where's your real dad at?
1449
01:39:35,344 --> 01:39:39,884
Oh, he died, actually, like in
a car accident or something.
1450
01:39:40,308 --> 01:39:41,764
Shit.
1451
01:39:44,270 --> 01:39:46,432
Yeah, this is kind bud, dude.
1452
01:39:47,565 --> 01:39:50,307
But you know where
I could score some X?
1453
01:39:56,741 --> 01:39:57,822
Yeah.
1454
01:39:58,868 --> 01:40:00,279
For tonight?
1455
01:40:00,369 --> 01:40:02,610
Well, we just did our
downer, we gotta get up.
1456
01:40:10,546 --> 01:40:12,583
Remember, come back
by yourself. All right?
1457
01:40:12,673 --> 01:40:14,129
Yeah, man, you got it.
1458
01:40:20,515 --> 01:40:21,550
All right.
1459
01:40:22,767 --> 01:40:24,053
Let's go.
1460
01:40:27,563 --> 01:40:29,474
Let me see it.
What?
1461
01:40:29,565 --> 01:40:32,899
Let me see the fucking drugs.
You fucking crazy, man?
1462
01:40:34,111 --> 01:40:36,193
Let me see my fucking drugs.
1463
01:40:36,280 --> 01:40:37,611
(LAUGHS)
1464
01:40:39,742 --> 01:40:41,324
Fucking nuts, man.
1465
01:40:42,161 --> 01:40:44,903
What the fuck?
I gave you $500.
1466
01:40:44,997 --> 01:40:46,408
Yeah, that's 20 hits.
1467
01:40:46,499 --> 01:40:48,285
Yo, that's inflation
in Scheneck, right?
1468
01:40:48,960 --> 01:40:50,291
(LAUGHS)
1469
01:40:52,922 --> 01:40:55,038
Oh, yo, what the fuck, son?
1470
01:40:55,132 --> 01:40:58,341
Dead ass, the fucking 5-0.
Don't worry about it, man.
1471
01:40:58,844 --> 01:41:01,256
Oh, fuck! Fuck!
Police.
1472
01:41:01,347 --> 01:41:03,384
Let me see your hands.
Police! Get on the ground!
1473
01:41:03,516 --> 01:41:06,178
Get on the ground! Get on the ground!
All right! Fuck!
1474
01:41:06,269 --> 01:41:08,636
Interlace your fingers.
1475
01:41:08,980 --> 01:41:10,095
(GROANS)
1476
01:41:14,860 --> 01:41:17,978
WEIRZBOWSKI: He was buying
ecstasy from a Schenectady kid.
1477
01:41:18,114 --> 01:41:19,400
CAMPAIGN ADVISOR:
And who arrested him?
1478
01:41:19,490 --> 01:41:22,198
WEIRZBOWSKI: A couple of beat cops.
McCracken and Potter.
1479
01:41:22,285 --> 01:41:23,946
You know these guys?
Mmm-hmm.
1480
01:41:24,036 --> 01:41:26,277
They'll sit on it
if I ask them to.
1481
01:41:27,748 --> 01:41:29,159
CAMPAIGN ADVISOR: Did anybody
else see him come in?
1482
01:41:29,250 --> 01:41:31,412
WEIRZBOWSKI:
No. I made sure of that.
1483
01:41:36,591 --> 01:41:37,581
(SIGHS)
1484
01:41:37,675 --> 01:41:40,007
CAMPAIGN ADVISOR: Did you get any
sense that he knew this kid or...
1485
01:41:40,094 --> 01:41:41,801
WEIRZBOWSKI: Yeah, friends.
1486
01:41:41,929 --> 01:41:44,170
CAMPAIGN ADVISOR: Just the two of 'em?
WEIRZBOWSKI: Yeah.
1487
01:41:44,223 --> 01:41:45,634
Okay-
1488
01:41:45,725 --> 01:41:47,432
What's this other kid's name?
1489
01:41:47,518 --> 01:41:51,011
Jason Kancam. Got busted a few
years ago for shoplifting.
1490
01:41:51,105 --> 01:41:53,312
What's his name?
WEIRZBOWSKI: Jason Kancam.
1491
01:41:55,359 --> 01:41:56,895
An aimless youth.
1492
01:42:03,784 --> 01:42:05,445
Gordon, can we kill
the mic on Room 3?
1493
01:42:05,536 --> 01:42:07,026
Yeah.
1494
01:42:13,377 --> 01:42:14,617
(DOOR CLOSES)
1495
01:42:17,131 --> 01:42:19,088
Dad, I fucked up. I know...
1496
01:42:20,134 --> 01:42:22,592
And I know you don't have time to
deal with this stuff right now.
1497
01:42:22,678 --> 01:42:24,089
Not him, okay?
1498
01:42:25,139 --> 01:42:27,801
What? I want you to
leave him alone.
1499
01:42:29,060 --> 01:42:30,596
All right?
1500
01:42:31,562 --> 01:42:33,269
Okay?
Why?
1501
01:42:34,649 --> 01:42:37,732
Wipe that fucking smirk off your face!
You hear me?
1502
01:42:39,070 --> 01:42:40,981
I want you to leave that
fucking kid alone, all right?
1503
01:42:41,072 --> 01:42:43,359
Look at me. Look at me.
1504
01:42:44,158 --> 01:42:46,149
You wanted to come
live with me, right?
1505
01:42:49,413 --> 01:42:53,327
You think this is easy for me,
during this time, huh?
1506
01:42:54,502 --> 01:42:58,416
I'm trying to make this work.
I'm doing it for you.
1507
01:42:59,548 --> 01:43:01,209
You can have anything you want,
1508
01:43:01,300 --> 01:43:03,337
but I don't want you
to touch that kid.
1509
01:43:04,136 --> 01:43:07,254
You leave him alone.
Do you under-fucking-stand me?
1510
01:43:07,348 --> 01:43:09,510
Say yes.
Yes.
1511
01:43:10,851 --> 01:43:13,639
Look at me and say yes.
Yes.
1512
01:43:32,748 --> 01:43:34,589
JUDGE'. Can you state
your name for the record?
1513
01:43:34,667 --> 01:43:36,123
Jason Kancam.
1514
01:43:36,210 --> 01:43:38,872
Jason, how old are you?
Seventeen.
1515
01:43:39,296 --> 01:43:40,912
Are your parents here today?
1516
01:43:41,882 --> 01:43:43,088
Yes. Yes.
1517
01:43:43,175 --> 01:43:44,631
JUDGE: Can you come up,
please?
1518
01:43:51,183 --> 01:43:52,673
You're Jason's parents?
Yes.
1519
01:43:52,768 --> 01:43:54,475
Jason, you've been charged
with criminal possession
1520
01:43:54,562 --> 01:43:56,599
of a controlled substance
in the third degree.
1521
01:43:56,689 --> 01:43:58,600
Counselor, do you waive a
formal reading of the charges?
1522
01:43:58,691 --> 01:43:59,681
LAWYER:
Yes, please, Your Honor.
1523
01:43:59,775 --> 01:44:00,765
In regards
to my client's status,
1524
01:44:00,860 --> 01:44:02,567
there has been a discussion
with the District Attorney.
1525
01:44:02,653 --> 01:44:04,985
Your Honor, I may be able to have
this case potentially resolved today.
1526
01:44:05,072 --> 01:44:07,234
So I'd ask that the court
put it on for second call.
1527
01:44:07,324 --> 01:44:08,359
JUDGE: Second call.
1528
01:44:08,451 --> 01:44:09,691
LAWYER: This is a C felony,
1529
01:44:09,785 --> 01:44:12,823
so Jason could do anywhere
between five and 15 years.
1530
01:44:12,913 --> 01:44:15,371
But I'm getting the impression
from the prosecutor
1531
01:44:15,458 --> 01:44:18,246
that they may be willing to
reduce it today to a misdemeanor.
1532
01:44:18,335 --> 01:44:21,953
The offer on his particular
case would be time served,
1533
01:44:22,047 --> 01:44:23,368
which is the day
he spent in jail,
1534
01:44:23,382 --> 01:44:25,089
and a fine,
and that would be it.
1535
01:44:25,217 --> 01:44:27,299
Can he come home with us today?
He can.
1536
01:44:27,386 --> 01:44:29,667
Guess it's your lucky day.
Somebody's looking out for you.
1537
01:44:31,182 --> 01:44:32,718
(BOYS LAUGHING)
1538
01:44:34,268 --> 01:44:35,679
(OVERLAPPING CHATTER)
1539
01:44:59,543 --> 01:45:02,706
Look, I didn't mean to get you
busted the other night, all right?
1540
01:45:05,382 --> 01:45:06,872
I'm sorry.
1541
01:45:07,384 --> 01:45:09,842
Yeah, it was a pretty
shitty fucking night.
1542
01:45:10,971 --> 01:45:12,803
But don't worry about it.
1543
01:45:13,933 --> 01:45:16,391
I was out of there
in five fucking minutes, dude.
1544
01:45:18,020 --> 01:45:21,479
You think I'm gonna sit there and
get fucked up the ass all night?
1545
01:45:24,485 --> 01:45:27,398
And what happened
when you got home? Huh?
1546
01:45:29,740 --> 01:45:31,572
Went upstairs.
1547
01:45:32,743 --> 01:45:35,906
Tried to go to sleep, but I was
still trippin' like a mo'fucker.
1548
01:45:37,331 --> 01:45:39,868
Why, what happened to you
when you got home?
1549
01:45:42,086 --> 01:45:43,622
I'm cool, man.
1550
01:45:43,712 --> 01:45:46,124
Your moms was all
worried and shit?
1551
01:45:46,715 --> 01:45:48,331
Oh, man, my mom's...
1552
01:45:51,220 --> 01:45:52,631
I'm cool, man.
1553
01:45:52,972 --> 01:45:54,428
Really?
1554
01:45:55,766 --> 01:45:57,848
'Cause I saw that guy today.
1555
01:45:59,895 --> 01:46:01,306
What guv'?
1556
01:46:01,897 --> 01:46:03,308
Your dad.
1557
01:46:05,067 --> 01:46:06,978
That's your fucking dad.
1558
01:46:08,445 --> 01:46:09,856
When did he move in?
1559
01:46:14,702 --> 01:46:17,114
What the fuck you
talking about, AJ?
1560
01:46:17,830 --> 01:46:21,118
Just wanna know. I figured out...
What the fuck's your problem?
1561
01:46:25,504 --> 01:46:27,040
What the fuck's your problem?
1562
01:46:27,131 --> 01:46:29,748
Chill, dude. Chill.
What's your problem, AJ?
1563
01:46:30,968 --> 01:46:32,834
Just fucking around.
1564
01:46:34,305 --> 01:46:36,137
Don't be so serious.
1565
01:46:39,894 --> 01:46:41,976
You got a fucking temper, B.
1566
01:46:42,396 --> 01:46:46,515
You need to watch that shit. It's
gonna get you into fucking trouble.
1567
01:46:50,154 --> 01:46:54,068
KOFI: How was school, Vanessa? It was okay.
I had trouble with math.
1568
01:46:55,200 --> 01:46:57,282
Hey, what's the deal
with my dad?
1569
01:47:02,499 --> 01:47:03,910
What?
1570
01:47:06,503 --> 01:47:07,493
(SCOFFS)
1571
01:47:08,047 --> 01:47:10,584
What, did you like really
hate him or something?
1572
01:47:13,510 --> 01:47:15,126
What was his name?
1573
01:47:15,763 --> 01:47:17,595
I'm not doing this.
What was his first name?
1574
01:47:17,681 --> 01:47:19,217
I'm not doing this.
1575
01:47:26,941 --> 01:47:29,854
JASON: How come Mom never
talks to me about my dad?
1576
01:47:31,445 --> 01:47:33,356
(KOFI MIMICS DARTH VADER)
I'm your father.
1577
01:47:33,864 --> 01:47:37,027
Search your feelings.
You know it to be true.
1578
01:47:37,117 --> 01:47:38,357
(LAUGHS)
1579
01:47:42,831 --> 01:47:45,994
It's her business to talk about
it, not talk about it, you know?
1580
01:47:48,003 --> 01:47:50,165
Grandma used to tell me some.
1581
01:47:50,589 --> 01:47:52,546
Yeah?
What did she used to say?
1582
01:47:53,217 --> 01:47:54,878
She said, like...
1583
01:47:56,345 --> 01:47:59,007
Just that he was,
like, an outlaw.
1584
01:47:59,848 --> 01:48:01,213
You know?
1585
01:48:01,475 --> 01:48:03,432
Sound cool to you?
1586
01:48:05,145 --> 01:48:06,431
I don't know.
1587
01:48:07,731 --> 01:48:10,769
He's not your father.
Not really.
1588
01:48:11,527 --> 01:48:13,359
Just some guy with a baby.
1589
01:48:15,072 --> 01:48:16,688
I'm your father.
1590
01:48:19,910 --> 01:48:23,323
Been there since you were born.
I will always love you.
1591
01:48:23,956 --> 01:48:26,323
Can you at least
tell me his name?
1592
01:49:58,759 --> 01:49:59,840
(KNOCKS)
1593
01:49:59,927 --> 01:50:01,383
Hello?
1594
01:50:02,679 --> 01:50:04,135
(DOOR OPENING)
1595
01:50:10,270 --> 01:50:11,681
Yeah?
1596
01:50:13,690 --> 01:50:15,476
I'm looking for Robin.
1597
01:50:16,527 --> 01:50:19,019
Yeah, I'm Robin.
What can I do for you?
1598
01:50:19,530 --> 01:50:20,691
Um...
1599
01:50:21,365 --> 01:50:24,483
I was hoping to talk with
you about Luke Glanton.
1600
01:50:26,120 --> 01:50:27,531
I'm his son.
1601
01:50:31,750 --> 01:50:33,741
You're Luke Glanton's son?
1602
01:50:34,795 --> 01:50:36,377
Yeah.
1603
01:50:40,300 --> 01:50:43,008
Well, come on back, get a beer.
1604
01:50:44,680 --> 01:50:47,092
Bet it's down here in this box,
1605
01:50:48,851 --> 01:50:50,888
if I remember rightly.
1606
01:50:53,564 --> 01:50:55,225
God.
1607
01:51:06,493 --> 01:51:09,656
That guy's your dad.
That's him there.
1608
01:51:09,746 --> 01:51:13,489
And that's the pig there,
the one that bagged him.
1609
01:51:14,585 --> 01:51:16,496
JASON: What happened to him?
1610
01:51:16,587 --> 01:51:18,077
ROBIN: Who, the cop?
1611
01:51:18,172 --> 01:51:21,460
Oh, forget about him, man.
Don't... Don't start there.
1612
01:51:22,259 --> 01:51:26,298
I'll show you good things. I'll
show you good things. Come on.
1613
01:51:29,308 --> 01:51:31,174
You are standing
right where your dad
1614
01:51:31,268 --> 01:51:33,100
used to stand
and we used to talk.
1615
01:51:34,521 --> 01:51:36,637
He was a good guy, your dad.
1616
01:51:38,108 --> 01:51:40,566
Oh, wow.
Yeah, those glasses.
1617
01:51:40,652 --> 01:51:42,052
I haven't seen those
in a long time.
1618
01:51:42,112 --> 01:51:44,854
They're his,
those goofy glasses.
1619
01:51:44,948 --> 01:51:46,359
These were his?
Yeah.
1620
01:51:46,450 --> 01:51:49,283
You can keep those. He would've
wanted you to have them.
1621
01:51:50,120 --> 01:51:51,485
Was he good at anything?
1622
01:51:51,580 --> 01:51:54,823
Yeah, he was the best motorcycle
rider I've ever seen in my life.
1623
01:51:55,667 --> 01:51:56,998
The best.
Yeah?
1624
01:51:57,085 --> 01:52:00,544
Best. Never seen
another one like him. Best.
1625
01:52:01,465 --> 01:52:04,799
He was like nothing. Rare.
1626
01:52:06,136 --> 01:52:07,797
Were you guys good friends?
1627
01:52:10,349 --> 01:52:12,135
Yeah, I think we were.
1628
01:52:13,644 --> 01:52:15,430
You still got his bike?
1629
01:52:19,691 --> 01:52:22,023
No, his bike's gone. Yeah.
1630
01:52:24,071 --> 01:52:25,812
Police took it.
1631
01:52:26,615 --> 01:52:28,697
I think they cut it up,
you know.
1632
01:52:29,826 --> 01:52:32,284
They were angry with him.
I know that.
1633
01:52:32,371 --> 01:52:33,827
They were real mad with him.
1634
01:52:35,332 --> 01:52:38,575
I can show you some other things,
too, if you want to see more.
1635
01:52:38,669 --> 01:52:40,080
Yeah?
Yeah.
1636
01:52:45,717 --> 01:52:47,378
Why don't you put
the glasses on?
1637
01:52:48,136 --> 01:52:51,754
For sure, he would've said
they were left there for you.
1638
01:52:52,391 --> 01:52:53,847
No doubt.
1639
01:52:56,520 --> 01:52:59,353
Put 'em on, if you want.
Go on, put 'em on.
1640
01:52:59,439 --> 01:53:01,726
Yeah?
Come on, I'll tell you.
1641
01:53:02,859 --> 01:53:05,191
Yeah. Yeah!
1642
01:53:05,737 --> 01:53:08,149
Yeah?
Yeah. You're calling him back.
1643
01:53:08,240 --> 01:53:09,275
(LAUGHS)
1644
01:53:25,215 --> 01:53:26,546
(SCHOOL BELL RINGING)
1645
01:53:28,760 --> 01:53:31,752
AJ: Jason! Jason.
1646
01:53:34,891 --> 01:53:36,552
Let me talk to you.
1647
01:53:36,893 --> 01:53:40,557
Look, man, I wanted to say I'm sorry
about what happened earlier, all right?
1648
01:53:40,647 --> 01:53:42,479
I was a dick.
I won't deny it.
1649
01:53:44,443 --> 01:53:46,810
You lost my money, all right?
1650
01:53:46,903 --> 01:53:48,064
Like, that's...
I think that's all
1651
01:53:48,155 --> 01:53:50,146
I need to really
fucking say, all right?
1652
01:53:50,240 --> 01:53:52,607
But I'm willing to
fucking squash it, okay?
1653
01:53:52,743 --> 01:53:55,110
If you do the squashing,
I'll be the squasher.
1654
01:53:56,246 --> 01:53:58,738
I said I'm sorry, brother.
I meant that shit.
1655
01:54:00,000 --> 01:54:02,332
What you thinking?
Okay.
1656
01:54:02,419 --> 01:54:04,660
You dig?
Okay.
1657
01:54:05,672 --> 01:54:07,288
We good?
All right.
1658
01:54:07,924 --> 01:54:09,585
Dude, dude, yo, listen.
1659
01:54:09,676 --> 01:54:12,543
I'm having a fucking party
at my pop's place tonight.
1660
01:54:12,637 --> 01:54:15,129
Dude, my pop's is fuckin'
off-the-chain, B. Come along.
1661
01:54:15,265 --> 01:54:17,632
I can't do that, man, I'm sorry.
Why?
1662
01:54:17,768 --> 01:54:19,850
Can't make it tonight. You got
family stuff you gotta do?
1663
01:54:19,978 --> 01:54:21,514
No, but I got stuff I gotta do.
(SCHOOL BELL RINGING)
1664
01:54:21,605 --> 01:54:22,970
Nah.
1665
01:54:25,442 --> 01:54:26,853
You wanna squash it, right?
1666
01:54:27,778 --> 01:54:30,486
We squashed it, man.
So then come tonight.
1667
01:54:33,325 --> 01:54:34,815
You want me to come
to your party tonight?
1668
01:54:34,826 --> 01:54:36,487
I want you to come to my party.
Is that what you want?
1669
01:54:36,620 --> 01:54:38,361
All right, cool, I'll see you tonight.
All right. Hold up.
1670
01:54:38,455 --> 01:54:40,412
I'll see you tonight.
Another one. Hold up.
1671
01:54:40,499 --> 01:54:41,955
Do me a favor, B.
1672
01:54:42,042 --> 01:54:44,033
Bring some Oxys, all right?
Then we straight.
1673
01:54:44,127 --> 01:54:45,413
No, man.
What you mean, no?
1674
01:54:45,629 --> 01:54:46,744
You gotta make it correct.
I'll see you, man.
1675
01:54:46,838 --> 01:54:48,203
Nah, nah. You're not...
I'll see you, okay?
1676
01:54:48,298 --> 01:54:50,539
Nah, nah, nah, nah.
We ain't seeing shit.
1677
01:54:50,634 --> 01:54:52,420
You coming tonight? Yes.
1678
01:54:52,511 --> 01:54:55,253
You copping my Oxys?
Yes. You got it?
1679
01:54:55,389 --> 01:54:58,256
All right, sounds good. All right,
sounds like a fucking plan.
1680
01:54:59,643 --> 01:55:02,510
It don't gotta be
$500 worth, you know.
1681
01:55:03,397 --> 01:55:06,310
Yo, J!
Keep your head up, bro.
1682
01:55:41,560 --> 01:55:45,098
PHARMACIST: Same insurance and
everything else with all that stuff?
1683
01:55:45,188 --> 01:55:46,804
CUSTOMER: Yes.
PHARMACIST: All right.
1684
01:55:46,898 --> 01:55:49,560
All right, I'll get to work
on this for you right away.
1685
01:55:54,448 --> 01:55:55,904
Be right back.
1686
01:56:04,416 --> 01:56:06,373
(PHARMACIST CLEARS TH THROAT)
1687
01:56:16,595 --> 01:56:18,131
PHARMACIST: How'd you make out
with the weather?
1688
01:56:18,221 --> 01:56:20,758
CUSTOMER: We did all right. A
little water in the basement.
1689
01:56:20,891 --> 01:56:23,553
PHARMACIST: Made out pretty good.
CUSTOMER: Yeah.
1690
01:56:24,728 --> 01:56:27,015
PHARMACIST: So much water in
my basement from that flood
1691
01:56:27,105 --> 01:56:30,143
that the whole house
is gonna have mold in it.
1692
01:56:30,233 --> 01:56:33,521
Okay, looks like I've got
everything I need on that.
1693
01:56:33,612 --> 01:56:35,979
Couple more things
I wanna check in here.
1694
01:56:36,615 --> 01:56:38,105
Okay-
1695
01:56:40,952 --> 01:56:42,909
Processed here for you.
1696
01:56:43,413 --> 01:56:44,995
(PHARMACIST CLEARS TH THROAT)
1697
01:56:45,957 --> 01:56:48,949
Thank you very much.
Thank you very much.
1698
01:56:51,421 --> 01:56:53,082
What the fuck are you doing?
1699
01:57:00,096 --> 01:57:01,962
You little motherfucker,
get back here!
1700
01:57:02,098 --> 01:57:03,463
Get fucking...
1701
01:57:08,563 --> 01:57:10,645
(MUFFLED HIP-HOP PLAYING)
1702
01:57:38,009 --> 01:57:39,465
You made it.
1703
01:57:44,307 --> 01:57:45,889
(PILLS RATTLING)
1704
01:57:48,395 --> 01:57:51,183
Hey, Oxys! Hey!
1705
01:57:55,485 --> 01:57:57,852
All right, I got one fucking question.
One question.
1706
01:57:58,196 --> 01:57:59,402
Ho-ho-ho!
1707
01:57:59,489 --> 01:58:01,400
Who wants some fuckin' Oxys?
1708
01:58:01,491 --> 01:58:03,027
(ALL CHEERING)
1709
01:58:06,037 --> 01:58:09,905
Hello. There we go, there
we go, there we go. Hello.
1710
01:58:13,336 --> 01:58:14,451
Who ain't got 'em?
1711
01:58:14,546 --> 01:58:16,708
Who ain't got 'em,
hold your fucking hands out!
1712
01:58:23,513 --> 01:58:24,924
Take it.
1713
01:58:36,693 --> 01:58:38,479
(VOICES ECHO)
1714
01:58:52,042 --> 01:58:53,453
AJ: Everything's slowing down.
1715
01:58:53,627 --> 01:58:55,083
You lost?
1716
01:59:00,884 --> 01:59:02,374
They're looking at you.
1717
02:00:00,944 --> 02:00:02,685
Who... Who is that?
1718
02:00:05,782 --> 02:00:07,272
Is that AJ's dad?
1719
02:00:07,367 --> 02:00:08,778
I think so.
1720
02:00:22,298 --> 02:00:24,289
Is everything all right?
1721
02:00:34,561 --> 02:00:36,017
You Okay?
1722
02:00:56,207 --> 02:00:57,197
(GLASS SHATTERING)
1723
02:00:57,333 --> 02:00:59,244
You got something you need to tell me?
Yo, what are you...
1724
02:00:59,335 --> 02:01:02,373
What do you gotta tell me? Huh?
You think I'm fucking stupid?
1725
02:01:03,339 --> 02:01:05,046
Yo, get the fuck outta here.
1726
02:01:05,175 --> 02:01:07,041
You think I'm fucking stupid?
Get the fuck outta here!
1727
02:01:07,177 --> 02:01:08,212
Think I'm stupid?
1728
02:01:08,344 --> 02:01:10,551
Get the fuck out...
What, you can't fucking hear?
1729
02:01:10,680 --> 02:01:12,136
What's your pop do?
1730
02:01:12,223 --> 02:01:14,965
Fuck's your problem, man?
Fuck off.
1731
02:01:15,059 --> 02:01:18,552
Here's the fucking door.
There, you motherfucker!
1732
02:01:18,688 --> 02:01:20,554
Get the fuck out.
Fuck you, man.
1733
02:01:21,024 --> 02:01:22,685
Fuck you and your
old fuckin' pig!
1734
02:01:22,776 --> 02:01:24,232
Get the fuck outta here!
1735
02:01:26,237 --> 02:01:27,693
What's your problem?
1736
02:01:29,866 --> 02:01:32,028
Fuck him up.
Fuck him up.
1737
02:01:33,036 --> 02:01:34,652
GIRL: Calm down!
1738
02:01:37,540 --> 02:01:39,156
(VOICES FADE OUT)
1739
02:02:00,939 --> 02:02:04,102
Jason.
Can you hear me, baby?
1740
02:02:06,945 --> 02:02:08,435
Vanessa, get your father.
1741
02:02:12,450 --> 02:02:13,906
Baby.
1742
02:02:18,915 --> 02:02:20,451
You're a liar.
1743
02:02:29,092 --> 02:02:30,457
KOFI: He woke up?
1744
02:02:32,971 --> 02:02:34,427
He say something?
1745
02:02:37,767 --> 02:02:39,132
Hey, Jason.
1746
02:02:45,149 --> 02:02:48,642
Why don't you sit down and wait.
I'm gonna get the car. Okay?
1747
02:03:36,326 --> 02:03:37,612
(KNOCKING ON DOOR)
1748
02:03:42,373 --> 02:03:43,989
BENNY: What the hell
happened to you?
1749
02:03:44,083 --> 02:03:45,619
Yo, I need your help,
all right?
1750
02:03:45,710 --> 02:03:48,577
Yeah, man, all right. What
you need my help for, man?
1751
02:03:48,671 --> 02:03:50,253
I need a gun.
1752
02:03:50,340 --> 02:03:51,501
You need a gun?
1753
02:03:52,383 --> 02:03:53,839
Come on, man.
1754
02:04:16,699 --> 02:04:18,360
(MUFFLED HIP-HOP PLAYING)
1755
02:04:50,274 --> 02:04:53,392
What the fuck? What the
fuck are you doing?
1756
02:04:53,903 --> 02:04:55,894
Wait, wait, what are you...
Get on the floor!
1757
02:04:56,406 --> 02:04:59,569
Get on the fucking floor!
Oh, my God! Fuck!
1758
02:05:05,581 --> 02:05:09,119
All right. All right, I'll
see you tomorrow. All right.
1759
02:05:34,068 --> 02:05:36,184
(GRANDFATHER CLOCK CHIMING)
1760
02:05:39,032 --> 02:05:40,693
(BREATHING HEAVILY)
1761
02:05:49,959 --> 02:05:51,199
(SIGHS)
1762
02:06:00,261 --> 02:06:01,968
Are you alone?
1763
02:06:02,055 --> 02:06:03,261
What's going on?
1764
02:06:03,806 --> 02:06:05,968
Don't look at me.
Turn around.
1765
02:06:09,437 --> 02:06:10,723
We're gonna get in your car
1766
02:06:12,482 --> 02:06:14,348
and you're just
gonna keep driving.
1767
02:06:16,277 --> 02:06:19,395
Don't talk to me, or I'll shoot
you in the back of your head.
1768
02:06:20,698 --> 02:06:22,109
Go.
1769
02:07:00,446 --> 02:07:01,902
Turn around.
1770
02:07:06,744 --> 02:07:08,200
Turn around.
1771
02:07:32,436 --> 02:07:34,222
How did you get into my house?
1772
02:07:39,694 --> 02:07:41,150
AJ let me in.
1773
02:07:44,532 --> 02:07:45,988
Is he okay?
1774
02:07:52,582 --> 02:07:54,038
(LOUDLY) Is he?
1775
02:08:02,800 --> 02:08:04,290
Give me your wallet.
1776
02:08:04,802 --> 02:08:06,213
Where's your wallet?
1777
02:08:07,471 --> 02:08:09,178
It's in my jacket.
Give me your jacket.
1778
02:08:09,974 --> 02:08:12,807
You want my wallet?
Here, take my wallet.
1779
02:08:13,186 --> 02:08:16,099
Want my jacket? My jacket.
1780
02:08:20,443 --> 02:08:21,854
Get on your knees.
1781
02:08:23,070 --> 02:08:24,652
What did you do to my son?
1782
02:08:24,739 --> 02:08:26,855
Get on your fucking knees!
1783
02:08:33,122 --> 02:08:34,954
(BREATHING HEAVILY)
1784
02:08:38,377 --> 02:08:41,165
Close your eyes.
Close your eyes.
1785
02:08:42,048 --> 02:08:44,039
Please, just tell me
my son's all right.
1786
02:08:46,344 --> 02:08:48,176
This isn't about
your fucking son.
1787
02:08:49,305 --> 02:08:50,761
(SOBBING)
1788
02:09:19,919 --> 02:09:21,580
I'm sorry, Jason.
1789
02:09:25,049 --> 02:09:26,460
(SOBBING) I'm sorry.
1790
02:11:03,731 --> 02:11:05,893
FEMALE NEWSREADER: It was
a tight race for over a year
1791
02:11:05,983 --> 02:11:07,690
between Cross and Kellerman,
1792
02:11:07,777 --> 02:11:10,485
and then unprecedented events
over the last month
1793
02:11:10,571 --> 02:11:12,903
made to threaten
Cross' election bid.
1794
02:11:12,990 --> 02:11:15,778
First, allegations of underage
drinking at his house,
1795
02:11:15,868 --> 02:11:18,986
and then a violent robbery from
a yet-unidentified intruder
1796
02:11:19,080 --> 02:11:22,448
that left his son hospitalized
with a concussion.
1797
02:11:22,541 --> 02:11:26,000
Remarkably, Cross has managed
to right his campaign,
1798
02:11:26,087 --> 02:11:28,328
and now, as you see,
the District Attorney
1799
02:11:28,422 --> 02:11:31,130
has just won the election
for Attorney General.
1800
02:11:31,217 --> 02:11:33,549
We will go live now
as Senator McFarley prepares
1801
02:11:33,636 --> 02:11:35,218
to address
the crowd of supporters.
1802
02:11:35,304 --> 02:11:36,965
(ALL CHEERING)
1803
02:11:37,056 --> 02:11:41,266
I've had the honor of knowing
Avery Cross since he was a boy.
1804
02:11:43,813 --> 02:11:46,430
(SPEECH CONTINUES
INDISTINCTLY)
1805
02:11:49,276 --> 02:11:53,770
Ladies and gentlemen, it's my
pleasure and my greatest honor
1806
02:11:53,864 --> 02:11:56,196
to introduce
the next Attorney General
1807
02:11:56,283 --> 02:11:59,241
of the state of New York, Avery Cross!
Go. Curtain.
1808
02:11:59,328 --> 02:12:02,491
All right, AJ, you gotta go.
You gotta go out there.
1809
02:12:02,581 --> 02:12:05,073
There's a flag.
Go. Go where the kid is. Go.
1810
02:12:05,167 --> 02:12:06,657
(ALL APPLAUDING)
1811
02:12:08,295 --> 02:12:09,751
(CROWD CHEERING)
1812
02:12:23,853 --> 02:12:25,264
Thank you!
1813
02:12:25,729 --> 02:12:26,935
Thank you.
1814
02:12:29,316 --> 02:12:30,727
Thank you.
1815
02:12:33,070 --> 02:12:34,526
Thank you.
1816
02:12:37,950 --> 02:12:39,406
Thank you.
1817
02:12:41,328 --> 02:12:43,239
Thank you so much.
1818
02:12:45,332 --> 02:12:48,666
(ALL CHANTING)
Avery! Avery! Avery!
1819
02:13:59,532 --> 02:14:01,068
(KNOCKING ON DOOR)
1820
02:14:05,037 --> 02:14:06,493
MAN: Yeah?
1821
02:14:06,580 --> 02:14:08,036
Mr. Anthony?
1822
02:14:08,123 --> 02:14:09,158
Yeah.
1823
02:14:09,250 --> 02:14:13,744
Hey, I, uh... I called you, said
I was gonna be out here today.
1824
02:14:14,630 --> 02:14:17,839
Oh, right, of course.
Yeah. Well, you're early.
1825
02:14:18,384 --> 02:14:21,968
Yeah. There's only, like,
one bus headed out here.
1826
02:14:23,264 --> 02:14:24,379
So...
1827
02:14:24,473 --> 02:14:26,305
You're not from
around here, huh?
1828
02:14:27,184 --> 02:14:29,266
No. I'm headed out west.
1829
02:14:29,728 --> 02:14:32,220
So you ready?
Wanna go take a look at it?
1830
02:14:32,314 --> 02:14:33,395
Yeah.
I'll just get my coat.
1831
02:14:33,440 --> 02:14:34,896
All right.
All right.
1832
02:14:44,076 --> 02:14:45,532
It runs great.
1833
02:14:46,870 --> 02:14:50,204
It's got a lot of miles on it, but
I kept up with the maintenance.
1834
02:14:52,376 --> 02:14:53,787
How much you want for it?
1835
02:14:55,546 --> 02:14:58,038
Well, I was thinking
I need five.
1836
02:14:59,633 --> 02:15:01,044
All right.
1837
02:15:14,773 --> 02:15:16,764
You ever ridden
one of these before?
1838
02:15:20,696 --> 02:15:22,107
(ENGINE STARTING)
1839
02:15:54,271 --> 02:15:56,182
(SLOW SONG PLAYING)
136435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.