Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,600
[music continues]
2
00:00:00,020 --> 00:00:02,820
[music continues]
3
00:00:01,620 --> 00:00:03,860
[dramatic music]
4
00:00:19,740 --> 00:00:21,620
[phone ringing]
5
00:00:21,620 --> 00:00:25,460
(female on voicemail) I can't come to the
phone right now. Leave your name and--
6
00:00:32,180 --> 00:00:34,500
[phone ringing]
7
00:00:38,060 --> 00:00:39,220
Hello.
8
00:00:39,220 --> 00:00:43,060
T.J., Michael.
T.J., I'm in big trouble.
9
00:00:43,060 --> 00:00:45,420
What? The joke
I gave you bombed?
10
00:00:45,420 --> 00:00:48,980
- T.J., they're after me.
- Michael, relax.
11
00:00:48,980 --> 00:00:51,580
Give me ten minutes.
I'll see you at the club.
12
00:00:51,580 --> 00:00:54,740
I'm not at Bonkerz.
I'll be dead in ten minutes.
13
00:00:54,740 --> 00:00:57,900
I'm at...Tenthon Hill.
14
00:01:02,220 --> 00:01:04,380
Michael?
15
00:01:04,380 --> 00:01:07,460
(T.J. on phone)
Michael? Michael?
16
00:01:13,060 --> 00:01:15,300
[dramatic music]
17
00:01:27,780 --> 00:01:30,020
[music continues]
18
00:01:46,860 --> 00:01:51,380
So, Mr. Funnyman, thinking
of doing some more moonlighting?
19
00:01:51,380 --> 00:01:53,060
The only moonlighting
I'm doing is
20
00:01:53,060 --> 00:01:55,220
is working
at your club, Mr. Dexter.
21
00:01:55,220 --> 00:01:57,580
You've got it all wrong.
22
00:01:57,580 --> 00:02:00,060
No, college boy.
I got it right.
23
00:02:00,060 --> 00:02:04,140
You bought yourself a one-way
ticket to the fast lane.
24
00:02:04,140 --> 00:02:06,020
What's that?
25
00:02:07,780 --> 00:02:11,140
It's something
that'll help you go bye-bye.
26
00:02:14,900 --> 00:02:17,540
[dramatic music]
27
00:02:23,620 --> 00:02:25,940
Michael?
28
00:02:34,180 --> 00:02:37,300
Hey, hey, Michael.
29
00:02:37,300 --> 00:02:40,540
Great place for
a coffee break here.
30
00:02:40,540 --> 00:02:42,820
[intense music]
31
00:02:42,820 --> 00:02:44,700
Michael?
32
00:02:45,980 --> 00:02:48,060
[all applauding]
33
00:02:57,020 --> 00:03:00,140
How about that for a start
for this evening, folks?
34
00:03:00,140 --> 00:03:02,540
He's got a real laugh
or not, huh?
35
00:03:02,540 --> 00:03:04,860
Big dude, a real big dude,
I'm telling you.
36
00:03:04,860 --> 00:03:06,700
Don't quite your day job.
37
00:03:06,700 --> 00:03:10,180
I used to date a girl
that was at the..
38
00:03:12,180 --> 00:03:14,260
[all applauding]
39
00:03:15,620 --> 00:03:20,100
Angel...you never heard
of public relations?
40
00:03:20,100 --> 00:03:22,340
There's not much
I ain't heard of, Dexter.
41
00:03:22,340 --> 00:03:23,900
Maybe, you've never
heard of this.
42
00:03:23,900 --> 00:03:26,300
A smile won't crack your face.
43
00:03:26,300 --> 00:03:29,500
That way you won't
scare away the customers.
44
00:03:33,300 --> 00:03:34,980
[upbeat music]
45
00:03:34,980 --> 00:03:36,340
The police will handle this.
46
00:03:36,340 --> 00:03:38,140
You should tell them
about the club.
47
00:03:38,140 --> 00:03:40,180
Michael was my friend.
48
00:03:40,180 --> 00:03:42,860
I'm gonna find out
what happened to him.
49
00:03:42,860 --> 00:03:44,460
Paramedics said
it was his heart.
50
00:03:44,460 --> 00:03:45,700
But that was last night.
51
00:03:45,700 --> 00:03:47,740
This afternoon
the police pathologist said
52
00:03:47,740 --> 00:03:49,940
"Drugs induced
the heart attack."
53
00:03:49,940 --> 00:03:51,340
This is nuts.
54
00:03:51,340 --> 00:03:53,540
Maybe, but we're
after information.
55
00:03:53,540 --> 00:03:56,580
You be the straight man.
I'll be the comedian.
56
00:03:56,580 --> 00:03:58,140
Okay.
57
00:03:58,140 --> 00:04:00,500
So, you don't mind
if I call Lieutenant Harris?
58
00:04:00,500 --> 00:04:03,300
Just in case he needs
a little advice from an expert.
59
00:04:03,300 --> 00:04:07,860
Clark, we're investigative
reporters, aren't we?
60
00:04:07,860 --> 00:04:12,060
I don't ever wanna be standing
in the way of common sense.
61
00:04:18,940 --> 00:04:21,060
[indistinct announcement]
62
00:04:22,540 --> 00:04:24,260
Be right back.
63
00:04:24,260 --> 00:04:26,740
[upbeat music]
64
00:04:37,940 --> 00:04:39,540
Hey, there.
Table?
65
00:04:39,540 --> 00:04:42,580
Yes, for a friend and a
scared to death contestant.
66
00:04:42,580 --> 00:04:44,060
Come on.
67
00:04:46,380 --> 00:04:49,020
[indistinct chatter]
68
00:04:54,620 --> 00:04:56,340
I just did. I didn't know.
69
00:04:56,340 --> 00:04:57,900
[laughing]
70
00:05:03,340 --> 00:05:05,300
Well, stand up
and give it to 'em.
71
00:05:05,300 --> 00:05:07,460
Thanks a lot, Angel.
72
00:05:09,100 --> 00:05:11,060
Michael told me
you were an angel.
73
00:05:11,060 --> 00:05:14,300
- You knew Michael?
- Yeah, we were classmates.
74
00:05:15,620 --> 00:05:19,140
That's too bad.
He was a nice kid.
75
00:05:19,140 --> 00:05:20,900
Yeah, everybody liked him.
76
00:05:20,900 --> 00:05:24,460
Never made an enemy
his whole life that I knew of.
77
00:05:27,660 --> 00:05:30,940
- Do you know of anyone?
- No, no.
78
00:05:32,980 --> 00:05:36,220
Somebody tell you you're
anything more than a waitress?
79
00:05:36,220 --> 00:05:38,860
I don't take orders from
anybody but you, Dexter.
80
00:05:38,860 --> 00:05:42,020
Okay, then just clean up
the tables, fill up the glasses.
81
00:05:42,020 --> 00:05:45,220
No need to hang out
with some college boy.
82
00:05:49,060 --> 00:05:50,820
Who does that creep think he is?
83
00:05:50,820 --> 00:05:55,580
Just stay out of it, okay?
I mean, for your own sake.
84
00:05:55,580 --> 00:05:58,460
It can be life threatening.
85
00:06:02,020 --> 00:06:04,860
That's what I said, Lana.
We're at Bonkerz.
86
00:06:04,860 --> 00:06:06,180
You must be kidding.
87
00:06:06,180 --> 00:06:08,900
I knew you were gonna say that.
88
00:06:08,900 --> 00:06:12,020
Look, it's amateur night,
and T.J. is a contestant.
89
00:06:12,020 --> 00:06:16,300
T.J.? Oh, I would not
miss this for the world.
90
00:06:16,300 --> 00:06:17,820
- I'm on my way.
- Okay.
91
00:06:17,820 --> 00:06:19,340
Can you do me a favor?
92
00:06:19,340 --> 00:06:22,060
Call Lt. Harris
and have him send a patrol car
93
00:06:22,060 --> 00:06:23,660
down to the club.
94
00:06:23,660 --> 00:06:24,900
Sure, no problem.
95
00:06:24,900 --> 00:06:26,940
I'll see you there. Bye.
96
00:06:35,980 --> 00:06:38,660
[dramatic music]
97
00:07:05,660 --> 00:07:07,900
[intense music]
98
00:07:16,100 --> 00:07:19,780
Ah, that's a nice car.
Who, who owns that?
99
00:07:21,060 --> 00:07:22,740
You've got a long nose, pal.
100
00:07:22,740 --> 00:07:25,460
- I was thinking, it's like--
- What're you doing back here?
101
00:07:25,460 --> 00:07:26,980
I've got a van parked somewhere.
102
00:07:26,980 --> 00:07:29,300
You don't see van
one parked in this lot.
103
00:07:29,300 --> 00:07:30,380
Now..
104
00:07:30,380 --> 00:07:33,340
[dramatic music]
105
00:07:36,660 --> 00:07:37,820
You're up next, kid.
106
00:07:37,820 --> 00:07:39,620
You wanna prepare yourself,
there's a spot
107
00:07:39,620 --> 00:07:41,980
behind that curtain.
108
00:07:41,980 --> 00:07:44,420
[indistinct chatter]
109
00:07:49,740 --> 00:07:53,980
(male #1) Enjoying
yourself? Have a good time.
110
00:07:53,980 --> 00:07:57,260
O-oh, hang on to your patience
for another few minutes.
111
00:07:57,260 --> 00:07:59,260
We'll be right back.
112
00:08:00,500 --> 00:08:02,460
I've already got
a yata-yata-yata.
113
00:08:02,460 --> 00:08:04,060
Really lucky
I never had acne.
114
00:08:04,060 --> 00:08:06,900
Never had facial hair. Just give
and take in every situation.
115
00:08:06,900 --> 00:08:08,900
Red light..
116
00:08:08,900 --> 00:08:10,220
[intense music]
117
00:08:10,220 --> 00:08:12,460
Red light you're seeing..
118
00:08:14,060 --> 00:08:16,380
(T.J.)
You always pretend that..
119
00:08:25,100 --> 00:08:27,420
So, I'll have one
of my boys transfer
120
00:08:27,420 --> 00:08:28,780
what's outside in your car.
121
00:08:28,780 --> 00:08:32,380
No. We don't wanna
transport it.
122
00:08:32,380 --> 00:08:34,660
Deliver that when you
deliver the rest of it.
123
00:08:34,660 --> 00:08:36,060
Okay.
124
00:08:36,060 --> 00:08:39,100
I understand you had a problem
with your boy last night.
125
00:08:39,100 --> 00:08:40,940
No boy of mine.
126
00:08:40,940 --> 00:08:42,500
A college kid
and part-time comic
127
00:08:42,500 --> 00:08:44,540
had dreams of going
into business for himself.
128
00:08:44,540 --> 00:08:46,580
So we put him to sleep.
129
00:08:46,580 --> 00:08:48,500
Permanently.
130
00:08:51,420 --> 00:08:54,100
Hey, you!
131
00:08:54,100 --> 00:08:56,740
I guess, uh,
can't read this line.
132
00:08:56,740 --> 00:08:58,780
He was listening at the door.
133
00:08:58,780 --> 00:09:01,580
Don't you recognize a comic
rehearsing his routine here?
134
00:09:01,580 --> 00:09:04,660
And now, in a few moments
the fantastic new talent
135
00:09:04,660 --> 00:09:05,900
Mr. T.J. White.
136
00:09:05,900 --> 00:09:06,940
He was listening.
137
00:09:06,940 --> 00:09:08,740
Guess you don't like
my jokes, huh?
138
00:09:08,740 --> 00:09:11,580
You'll be on stage
in a few minutes, kid.
139
00:09:11,580 --> 00:09:13,100
You better be funny.
140
00:09:13,100 --> 00:09:15,780
Make sure he meets
his commitment.
141
00:09:19,340 --> 00:09:20,580
Now, folks, coming up next
142
00:09:20,580 --> 00:09:23,180
the fresh new talent,
Mr. T.J. White.
143
00:09:23,180 --> 00:09:26,340
(male #1) He's hot, he's
funny, he's hilarious.
144
00:09:26,340 --> 00:09:31,940
That college boy
you were talking to..
145
00:09:31,940 --> 00:09:34,020
...yeah, T.J. White.
146
00:09:34,020 --> 00:09:36,620
Seems kind of nervous backstage.
147
00:09:36,620 --> 00:09:41,980
So, I want you to bring him
a coke, and load it with this.
148
00:09:41,980 --> 00:09:43,380
All of it.
149
00:09:43,380 --> 00:09:45,140
What, are you crazy, Dexter?
150
00:09:45,140 --> 00:09:48,900
That stuff packs twice
the wallop of PCP.
151
00:09:48,900 --> 00:09:51,540
He won't live long enough
to put the glass down.
152
00:09:51,540 --> 00:09:53,340
You'll do it.
153
00:09:53,340 --> 00:09:57,860
Or I'll sting you
like very very much.
154
00:09:57,860 --> 00:09:59,860
And that can kill you too.
155
00:09:59,860 --> 00:10:03,140
Please, Dexter.
Please don't make me do it.
156
00:10:03,140 --> 00:10:05,060
Please.
157
00:10:11,580 --> 00:10:14,980
Alright. T.J., the audience
is ready. Are you ready?
158
00:10:14,980 --> 00:10:17,220
- Yeah!
- Are you ready?
159
00:10:17,220 --> 00:10:18,460
Alright, this guy is funny.
160
00:10:18,460 --> 00:10:20,260
He's funnier than
that tie you're wearing.
161
00:10:20,260 --> 00:10:21,540
We're gonna bring him out.
162
00:10:21,540 --> 00:10:24,580
- Here, this might help.
- Thanks, Angel.
163
00:10:26,580 --> 00:10:29,100
Guy that came in with me,
tell him something, okay.
164
00:10:29,100 --> 00:10:31,020
Tell him that..
165
00:10:33,620 --> 00:10:35,740
[people laughing]
166
00:10:36,820 --> 00:10:38,540
(male #1)
Here's the big moment.
167
00:10:38,540 --> 00:10:40,580
Now, how about
a nice round of applause
168
00:10:40,580 --> 00:10:42,860
for my man, Mr. T.J. White.
169
00:10:42,860 --> 00:10:44,900
Come on, give it up.
170
00:10:50,500 --> 00:10:51,500
Hi, everyone.
171
00:10:51,500 --> 00:10:52,620
(all)
Hi.
172
00:10:52,620 --> 00:10:54,940
It's great to be here.
I feel very lucky.
173
00:10:54,940 --> 00:10:56,980
Actually, I'm a very
lucky person in general.
174
00:10:56,980 --> 00:11:03,260
I...I never had
facial hair or acne.
175
00:11:16,380 --> 00:11:18,860
[intense music]
176
00:11:20,620 --> 00:11:23,100
Hey, I like your shirt, guy.
177
00:11:24,420 --> 00:11:27,500
That brings to mind,
cheap oil paintings.
178
00:11:27,500 --> 00:11:28,700
[music continues]
179
00:11:28,700 --> 00:11:30,100
And black light.
180
00:11:30,100 --> 00:11:33,300
No reason to get upset.
We're in a comedy club, right?
181
00:11:33,300 --> 00:11:36,220
Aren't we lucky?
182
00:11:36,220 --> 00:11:39,300
(Michael)
T.J., I'm in big trouble.
183
00:11:39,300 --> 00:11:42,060
Well, here we all are.
184
00:11:45,380 --> 00:11:49,860
And the bad.
Ugly, I mean ugly.
185
00:11:53,980 --> 00:11:56,540
(Michael)
T.J., they're after me.
186
00:11:57,500 --> 00:12:00,620
I'll be dead in ten minutes.
187
00:12:00,620 --> 00:12:02,540
What are you staring at?
188
00:12:02,540 --> 00:12:05,420
(Angel)
Just stay out of it, okay?
189
00:12:06,700 --> 00:12:10,380
Beam me up, Scotty.
Beam me up.
190
00:12:10,380 --> 00:12:12,740
Uh, jokes, jokes.
We need some comedy.
191
00:12:12,740 --> 00:12:15,380
Tell some jokes here.
Got to be funny.
192
00:12:15,380 --> 00:12:18,140
I got my jokes here.
Ha ha. Jokes.
193
00:12:20,500 --> 00:12:22,660
A refrigerator.
Think about a refrigerator.
194
00:12:22,660 --> 00:12:26,740
I, I have guacamole
and it's green now.
195
00:12:28,900 --> 00:12:30,540
And..
196
00:12:30,540 --> 00:12:32,940
[blabbering]
197
00:12:43,380 --> 00:12:47,740
How come the college boy
isn't taking his final bow?
198
00:12:47,740 --> 00:12:49,740
I don't know, Dexter.
199
00:12:49,740 --> 00:12:52,900
Gave it to him
just like you told me.
200
00:13:00,740 --> 00:13:03,020
Just what I thought.
201
00:13:03,020 --> 00:13:06,420
Don't be mad.
I'll make it up to you.
202
00:13:06,420 --> 00:13:07,780
Not this time, sweets.
203
00:13:07,780 --> 00:13:11,420
Put here in the storeroom.
I'll take care of her later.
204
00:13:11,420 --> 00:13:14,020
[intense music]
205
00:13:24,060 --> 00:13:28,780
Nurse.
Nurse, nurse, nurse!
206
00:13:30,260 --> 00:13:33,660
(Michael)
I'll be dead in ten minutes.
207
00:13:33,660 --> 00:13:38,940
(Angel) It can be life
threatening, life threatening.
208
00:13:38,940 --> 00:13:42,260
And you have a familiar face.
209
00:13:42,260 --> 00:13:45,020
Aren't you here to save my act?
210
00:13:45,020 --> 00:13:47,980
(Dexter) So we put him
to sleep...permanently.
211
00:13:47,980 --> 00:13:50,460
Oh, take my life, please.
212
00:13:50,460 --> 00:13:52,660
(Michael)
T.J., they're after me.
213
00:13:52,660 --> 00:13:54,940
(Dexter)
Permanently, permanently.
214
00:14:03,340 --> 00:14:05,580
[screaming]
215
00:14:11,380 --> 00:14:14,580
Come on, T.J.,
I'm gonna get you out of here.
216
00:14:16,460 --> 00:14:18,660
Man in the mirror.
I saw the man.
217
00:14:18,660 --> 00:14:21,140
Don't try to talk.
Don't talk.
218
00:14:23,380 --> 00:14:25,700
[heart beating]
219
00:14:25,700 --> 00:14:28,300
I saw the man
and the two and everything.
220
00:14:28,300 --> 00:14:29,820
Gotta get you to a hospital.
221
00:14:29,820 --> 00:14:32,220
Since you're so curious,
college boy, I'll show you.
222
00:14:32,220 --> 00:14:35,180
Show you the whole operation.
223
00:14:41,860 --> 00:14:43,660
After you.
224
00:14:54,380 --> 00:14:57,020
[dramatic music]
225
00:15:04,660 --> 00:15:06,580
Take a good look, college boy.
226
00:15:06,580 --> 00:15:09,900
It's the last thing
you'll ever see.
227
00:15:09,900 --> 00:15:12,420
Now, put him in a chair.
228
00:15:23,860 --> 00:15:26,620
So, that's how
you did it to Michael?
229
00:15:26,620 --> 00:15:28,140
Wicked stuff.
230
00:15:28,140 --> 00:15:30,020
Two minutes after
contact with the skin
231
00:15:30,020 --> 00:15:33,300
it's absorbed
into the blood stream.
232
00:15:45,660 --> 00:15:48,380
Too bad, T.J.
233
00:15:48,380 --> 00:15:51,140
We'll never know what you
could've done up there.
234
00:15:51,140 --> 00:15:53,380
Alright, move them.
235
00:16:12,020 --> 00:16:14,220
[alarm ringing]
236
00:16:17,340 --> 00:16:19,780
[dramatic music]
237
00:16:24,460 --> 00:16:26,540
[ringing continues]
238
00:16:46,780 --> 00:16:49,500
- Are you alright?
- I think so.
239
00:16:51,900 --> 00:16:55,620
- T.J., T.J., I'm so sorry.
- He'll be alright.
240
00:16:55,620 --> 00:16:57,860
I checked him out earlier.
241
00:17:02,740 --> 00:17:05,980
I need you to take him
out front and wait for me.
242
00:17:10,420 --> 00:17:12,420
[dramatic music]
243
00:17:21,940 --> 00:17:24,460
Please, please, everyone,
there's no need to panic.
244
00:17:24,460 --> 00:17:27,100
The fire has been contained.
245
00:17:37,980 --> 00:17:39,020
Hey.
246
00:17:40,620 --> 00:17:43,260
[saxophone music]
247
00:17:54,780 --> 00:17:56,980
Run him down!
248
00:18:04,060 --> 00:18:07,180
T.J., look out!
249
00:18:15,020 --> 00:18:17,740
[dramatic music]
250
00:18:22,020 --> 00:18:24,060
Ah, why did I do that?
251
00:18:24,060 --> 00:18:26,380
[siren blaring]
252
00:18:38,740 --> 00:18:42,100
You'll find all the evidence
you need in the trunk, officer.
253
00:18:42,100 --> 00:18:46,060
T.J., T.J.
You okay?
254
00:18:53,020 --> 00:18:55,340
[upbeat music]
255
00:18:55,340 --> 00:18:58,100
Clark didn't tell me
why he couldn't be here tonight.
256
00:18:58,100 --> 00:19:01,380
But you know
how Clark is sometimes.
257
00:19:01,380 --> 00:19:03,500
- I wish Angel were here.
- I know.
258
00:19:03,500 --> 00:19:04,980
She's on the way back.
259
00:19:04,980 --> 00:19:08,900
In a couple of weeks you can
visit her at the rehab clinic.
260
00:19:08,900 --> 00:19:10,540
Yeah.
261
00:19:12,940 --> 00:19:15,860
Now, go out there
and break a leg.
262
00:19:15,860 --> 00:19:17,180
[all applauding]
263
00:19:17,180 --> 00:19:20,260
I'd like to introduce to you one
of the newer upstart here.
264
00:19:20,260 --> 00:19:24,260
Please put your hand together
for my man, Mr. T.J. White.
265
00:19:26,060 --> 00:19:28,060
Thank you, man.
266
00:19:28,060 --> 00:19:32,140
Hi, everybody. I'm really luck
to be here at Bonkerz tonight.
267
00:19:32,140 --> 00:19:35,700
In fact, I'm lucky to be
anywhere, any night.
268
00:19:35,700 --> 00:19:39,620
You are looking at a young man
who has been land mined
269
00:19:39,620 --> 00:19:42,860
trash compacted, dropped off
a 20 storied building
270
00:19:42,860 --> 00:19:45,380
sniper attacked,
hurricane abused
271
00:19:45,380 --> 00:19:49,820
mowed over by a limo,
drugged and beat unconscious.
272
00:19:49,820 --> 00:19:53,340
And I'm not complaining
or anything, but I am learning.
273
00:19:53,340 --> 00:19:55,620
[all applauding]
274
00:20:05,380 --> 00:20:07,580
["Adventures of Superman"
theme by Leon Klatzkin]
275
00:20:22,860 --> 00:20:24,980
Captioned by Grant Brown
19585
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.