All language subtitles for Shadow.of.the.Wolf.1992.1080p.WEBRip.DD2.0.x264-NoGroup

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {2555}{2668}GREAT WHITE NORTH|1935 {7542}{7638}I have never seen that old man|counter up anything. Not once. {7641}{7704}He has power.|I can feel it. {7707}{7767}All you feel is bad alcohol|in worst times. {7770}{7900}Kroomak is nothing but an old trickster,|but at least he's our trickster. {7981}{8080}Old Kroomak has been raising|the spirits of his animal helpers. {8083}{8133}It ain't Kroomak's spirits|I'm worried about. {8136}{8186}It's that damn son of his. {8189}{8266}Agaguk?|You're afraid of him? {8269}{8330}Just worried. {8630}{8686}Your people are starving. {8689}{8794}The spirits of the land,|they have not been very kind. {8797}{8866}Some of the elders|have to die. {8869}{8934}Your people have|nothing to trade. {8937}{9058}The caribou, wolf, fox,|they will come back. {9061}{9087}I've talked with spirits. {9090}{9206}Even so, the shaman must know|that some people will not trade with me. {9209}{9277}Agaguk is leading young men|against me. {9280}{9348}Only I lead this camp! {9351}{9414}I've been fair with you.|More than fair. {9417}{9535}I've given you goods, liquor, tobacco,|but you can't pay for it. {9642}{9706}Very funny. {9825}{9925}There's no place in this camp|for your son and me. {10066}{10164}It is better to stay|with your friends. {10167}{10276}You will have skins.|I promise. {12128}{12192}Look at my son! {12195}{12290}I accept the gift|of the skin! {12314}{12398}I will not|give you the skin! {12445}{12540}Not as long as the white man|is still with the people! {12550}{12590}This is our land! {12593}{12663}We should not have the white man|here to tell us what to do! {12666}{12709}How would you do then? {12712}{12773}I would not laugh|and play games with Brown! {12776}{12836}I would not give him food,|I would not trade with him! {12839}{12918}Nobody|tells me what to do! {12921}{13009}The white man is here|because I want that! {13012}{13040}I do not! {13043}{13092}To give thanks|to the spirits, {13095}{13174}and to protect us|from the anger of my son, {13177}{13296}I give my share of the meat|to the people! {13708}{13817}Nice skin. Very nice. {14059}{14169}- Here. You want liquor for your feast?|- What do you want? {14172}{14281}- The bear skin.|- You can have it. {14288}{14324}Two bottles. {14327}{14385}Oh, Brown. {14389}{14485}There will be no debt|between us any more. {14488}{14537}Sure. {14861}{14923}Fight. Fight! {17182}{17261}Okay, see you later... {17265}{17338}Don't get us into trouble. {17779}{17832}- Drink.|- No. {17835}{17868}Come on, drink! {17871}{17935}- No. No!|- Drink it! {18022}{18054}No! {18057}{18110}What? {18415}{18472}You are drunk! {18476}{18549}I have the right|to choose her! {18552}{18623}You have to follow|the rules of the camp! {18626}{18691}I will go and not come back|until the rules have changed! {18694}{18813}You are not the son of your people!|You may never return. {18816}{18919}- I will take Igiyook with me.|- No! {18967}{19031}She is mine! {19983}{20054}I want my skin! {20061}{20111}You don't want liquor? {20114}{20206}- A great hunter like you?|- I will not drink. I want my skin! {20209}{20379}You don't own this skin, I own it.|Your father traded it to me. - No. {20383}{20406}No good. {20409}{20509}"No good" is better|than what you deserve. {20644}{20726}You're lucky|to get that much. {20729}{20838}Now get out of here|before I change my mind. {20923}{21036}I'm one hair away|from sending you to hell. {24218}{24267}Agaguk. {24324}{24371}Agaguk! {24431}{24509}You turned your back|on the people. {24512}{24637}The spirit of the White Wolf|will hunt you down! {30150}{30233}I did not know|I was yours. {30237}{30288}You are. {30600}{30664}I'm glad. {31261}{31338}Korok, give it to me. {31913}{31975}You are mine. {31985}{32060}I am yours. {32698}{32759}It is good to live alone. {32762}{32847}One day we will go|back to the people. {32864}{32944}The father wanted me. {33001}{33056}The son is stronger|than the father! {33059}{33160}You have not told me|what happened with Brown. {33166}{33244}A woman does not|ask questions! {33698}{33799}- They are not company men?|- No, they're smugglers. {33802}{33870}I been setting for them. {34002}{34056}Follow me. {34121}{34189}Stop in the name of the law! {34192}{34243}Right there! {34247}{34301}I'm coming down! {34306}{34360}Hold it! {34384}{34453}You're my witness, Mac. {34456}{34505}I told them to stop. {34840}{34922}It's you... Big Tooth. {34925}{35024}Stupid son of a bitch. {35183}{35238}- Where was he headed?|- I don't know. {35241}{35298}He had a partner,|Brown was his name. {35301}{35361}Was he taking|the liquor to him? {35364}{35420}- Nope.|- He said he was dead. {35423}{35516}- Who, Brown?|- He said he was killed by the Inuit. {35519}{35636}- When? Where abouts?|- I don't know. {35659}{35727}Oh, god... {36987}{37050}Seal! {37104}{37168}- Will you stay with us?|- No... {37171}{37243}No, I must take the seal|back to the camp tonight. {37246}{37303}It is good to hunt together. {37306}{37462}- The young men ask, will you come back?|- It is better to live alone. {37491}{37545}Two people is no good! {37548}{37641}The Inuit must live together! {37785}{37829}Go. {38450}{38501}Agaguk. {38586}{38702}Whale,|hunter with harpoon... {38709}{38809}Agaguk, this morning I... {38817}{38864}The old woman say... {38867}{38957}the baby doesn't like|what I eat. {38964}{39010}Baby? {39074}{39131}In here. {39314}{39368}It will be a boy. {39371}{39447}If it's a girl? {39502}{39595}- It must be a boy!|- I wish it, for your sake. {39598}{39699}- A girl would be useless.|- Oh, am I useless? {39836}{39900}You talk too loud. {39992}{40078}I will call my son Tayarak. {40099}{40259}Tayarak, you see?|An Arctic hare comes by, he runs. {40308}{40367}The three toes|of the wolverine. {40370}{40518}The track of the wolverine|and the hare meet here. {40530}{40615}This is the end|of the Arctic hare. {40679}{40777}My son will be|a great hunter! {41254}{41363}- Something troubles you?|- It is nothing. {41431}{41488}It is something. {41520}{41649}I am afraid of Agaguk's anger|when he's with the white man. {42585}{42722}When Kanaluk was hungry,|she sent her children in all directions. {42725}{42892}They became Indian,|Inuit and the white man. {42941}{43014}We all have|the same mother. {44775}{44843}Hi. {45219}{45354}I have to tell you that the price of furs|is way down this year. {45530}{45612}Way down, way down. {45720}{45785}Okay, lets have a look... {45788}{45877}Here, you take|a stick of candy. {45926}{46039}Are you the only Eskimo|that doesn't like candy? {46049}{46137}Yep. {46151}{46199}No. {46302}{46342}No. {46345}{46395}Is this not good? {46402}{46511}- That's hogged. Reject!|- No, this is good! {46514}{46556}- It is good.|- Ah, take them all away. {46559}{46617}I don't argue.|Go somewhere else. {46620}{46697}- How you doing, Mac?|- Fine, just fine. {46700}{46749}Well? {46847}{46937}All right, what do you want|for all this lot? {46940}{47074}Rifle, 20 box of shells,|lamp with kerosene, {47077}{47101}salt, full bag. {47104}{47189}Hold it, hold it.|Half of bag, okay? {47192}{47241}No more.|And that would be all. {47244}{47329}Some beans and cotton cloth|for my woman. {47332}{47371}And... {47426}{47485}...for my son. {47505}{47584}I wouldn't be doing you|a favor, you know. {47587}{47669}Take what you need to hunt,|no more. {47672}{47706}Take it or leave it! {47709}{47779}- Give him a Bible, Mac.|- Don't you want a Bible? {47782}{47827}For free. {47871}{47955}Don't you turn away|from a word of God! {47970}{48051}Haven't seen you|around before, have I? {48122}{48184}Where do you come from? {48253}{48314}- How far?|- Five days. {48317}{48399}What camp|would that be then? {48461}{48503}I live alone. {48506}{48565}You live alone, do you? {48570}{48679}You know anything about a white man|being murdered up there? {48682}{48745}You know anything|about that, do you? {48748}{48809}- White man being murdered?|- In cold blood. {48812}{48852}Nobody told me about this. {48855}{48965}Well, they told you now,|haven't they, son? Do you? {49067}{49104}See you around. {49107}{49211}Mac, when you pack|my supplies, {49217}{49276}put some liquor, will you? {49279}{49337}I thought that you|never touch that stuff. {49340}{49354}I don't. {49357}{49473}And cheese, and those|five packs already-mades. {49476}{49522}Okey-dokey. {49527}{49573}Now, {49576}{49739}a rifle, 20 boxes of shells,|and a lamp with kerosene. {49742}{49797}A bag of salt. {49802}{49888}Half a bag. {50035}{50087}Igiyook! {50219}{50295}- Igiyook!|- Agaguk! {50878}{50927}Tomorrow... {50992}{51042}I will go back to the camp. {51045}{51130}To Kroomak?|What will you do there? {51136}{51201}I will not stay. {51212}{51257}I'll be back at night. {51260}{51409}Agaguk, if we live alone,|I must know everything. {52343}{52417}Kroomak, your son|is coming to see you. {52420}{52470}That is not my son! {52473}{52525}I come to warn you. {52528}{52652}They know about Brown.|A policeman is coming here. {53818}{53900}I told you|not to go to the camp. {53903}{53967}You talk too loud. {54108}{54235}- Don't tell me what to do.|- It will only make you more angry. {54359}{54409}Tell me what is happening. {54412}{54456}No! {54476}{54517}It is man's work. {54520}{54574}- I will have a girl.|- Don't say that! {54577}{54629}It is not|for you to decide. {54632}{54736}It is woman's work to have a child,|and I will have a girl! {54739}{54790}One day I could leave you. {54793}{54840}- You cannot do that.|- Yes, I can! {54843}{54971}I will take her away. I will take her to|the top of the world where I come from. {55009}{55096}- I will follow you and find you.|- What will you do? Kill me? {55099}{55160}Cut me up?|Feed me to the animals? {55163}{55213}Enough! {55737}{55816}He did not die in the fire. {55983}{56075}I put my knife in his heart. {58291}{58332}Come here. {58364}{58395}What's your name? {58398}{58481}- Nayalik.|- Nayalik... {58485}{58578}Where's your leader,|Nayalik? {58656}{58723}- What's his name?|- Kroomak. {58726}{58837}- He's the Shaman.|- Nayalik, I'm going to go see Kroomak. {58840}{58905}You watch my sled. {59118}{59172}Kroomak? {59238}{59350}Henderson. Police. {59438}{59500}You want to smoke? {59519}{59564}Ready-made. {59569}{59620}Good. {59763}{59856}- You know why I'm here?|- No. {59859}{59908}Yes, you do... {59911}{59992}You know everything, don't you?|You're a shaman. {59995}{60081}You can see under yesterday,|you can see under tomorrow. {60084}{60134}No... {60173}{60226}Liquor trader... {60229}{60301}White man named Brown. {60308}{60397}No good.|No good white man. {60427}{60502}He came here with the Indian|they call Big Tooth. {60505}{60578}- How do you know?|- Because the white man is dead. {60581}{60651}- Killed.|- Does it matter? {60654}{60707}I give you that.|Doesn't matter that he's dead. {60710}{60829}But it does matter that he's been killed.|Someone has to be punished for that. {60832}{60901}I want you to place in my custody|the guilty man. {60904}{60972}Who is the guilty man? {60987}{61064}- One of your people.|- No! {61067}{61125}We picked up Big Tooth|in Great Bay. {61128}{61234}He told us that the white man|was killed in this camp. {61237}{61336}- So you believe an Indian?|- I know he spoked the truth. {61339}{61473}If you know everything,|why do you ask questions? {61476}{61588}Because it saves time.|But it's no matter. {61591}{61684}I'll find the man in the end.|And I'll stay here until I do. {61687}{61823}Then the policeman is welcome,|as the guest of Kroomak. {61826}{61883}Then tell your people|to build me an igloo. {61886}{62011}- No, you stay in my igloo.|- Oh no, I want to live on my own. {62014}{62089}This is my camp,|you'll stay with me. {62092}{62161}I want nothing|to happen to you. {62164}{62255}Oh, nothing's gonna|happen to me. {62639}{62698}This wind... {62748}{62809}I hate this wind. {62812}{62906}- It is too strong.|- It will not last. {62909}{62973}It must stop. {63361}{63438}Now, whose magic is better? {63441}{63473}Yours or mine? {63476}{63555}Sometimes yours,|sometimes mine. {63558}{63683}- Has Henderson flown in the plane?|- Oh, yeah. Yeah, I have. Many times. {63686}{63796}- One day I will fly in a plane.|- No... {63804}{63925}No, it's better to fly|the way Kroomak flies. {63928}{64095}High in the sky like a hawk.|Deep in the ocean like a whale. {64101}{64170}It will happen... {64176}{64291}- I have flown in my dreams.|- Dreams are real. {64309}{64460}Dreams are doors|to the other world. {65954}{66013}Agaguk, {66023}{66119}who is it you're fighting|in your dream? {66371}{66507}We are too close to the camp.|Too close to the white man. {66510}{66642}Agu, we must go|to the top of the world. {69301}{69356}My people. {69902}{69965}This is Agaguk! {70745}{70864}I have hunted a polar bear,|but never the whale. {70868}{70961}- When will it come?|- He will come when he's ready. {70964}{71010}Look, this is my new spear. {71013}{71098}Made by my brother, the white man,|to kill my brother, the whale. {71101}{71160}The white man|is not my brother. {71163}{71237}- Would you like to use it?|- No. {71248}{71283}I have my own. {71286}{71404}I heard a white man was killed,|where you come from. {72495}{72587}Do you not sleep well,|Henderson? {72662}{72751}Maybe you need a women. {72754}{72840}Maybe I need my own igloo. {72843}{72966}- And maybe you decide to leave.|- No, I don't. {72979}{73184}I told you, Kroomak, I stay here|until I leave with the guilty man. {73202}{73282}Yes, the walrus|is angry at me. {73285}{73386}I hurt him,|but I do not kill him. {73401}{73494}He strikes me|under the ice. {73506}{73599}For long, I could not|find a way to breathe. {73602}{73652}I died... {73655}{73717}I visit the spirits. {73720}{73803}To be a shaman,|you must die. {73806}{73907}You must die,|and come to life again. {73910}{73956}My brother, the white man,|knows this. {73959}{74063}The man called God died,|and came to life again. {74066}{74255}And now they are drinking his blood,|eating his flesh every Sunday. {74332}{74435}Next time,|when I visit walrus world, {74438}{74530}they will teach me|what they know. {75157}{75223}The whale! He comes! {75707}{75755}Igiyook! {84435}{84490}We must go. {84516}{84597}If we go back|we will be alone again. {84600}{84703}Here we have people|to hunt with, and live with. {84780}{84839}They are not my people. {86142}{86187}Igiyook... {86192}{86249}Igiyook. {86836}{87001}- How did he die then, Brown?|- I cannot tell you. I do not know. {87004}{87084}Then tell me|what you do know. {87092}{87179}I know|you have a good knife. {87335}{87382}Now... {87385}{87454}There was a fight|with Agaguk. {87457}{87495}There was a fire... {87498}{87598}- Agaguk left the camp.|- Who is Agaguk? {87601}{87663}Kroomak son. {87722}{87797}Where is he, this Agaguk? {87800}{87871}The tundra is a big place. {87874}{87972}If a man is not standing|in front of you, {87975}{88087}it is hard to say|where that man is. {88090}{88148}A tundra... {88255}{88348}It's my last bottle... {88351}{88420}and it's yours. {89296}{89365}Do you have alcohol? {89368}{89457}No, bone dry. {89804}{89908}Nayalik will say anything|for a drink. {89911}{90019}Whatever he says, not worth|a hill of beans without evidence. {90022}{90085}Us, we have to have proof. {90088}{90150}Is that the white man's law? {90153}{90199}Yeah. {90202}{90257}Good law. {90771}{90831}Kroomak! {90836}{90871}Krooma... {91043}{91141}I want a man|who killed Nayalik. {91263}{91354}I see it is your knife. {91403}{91463}Maybe you killed him, {91466}{91553}when you went to|see him last night. {91583}{91644}Are you telling me... {91670}{91789}that he was murdered,|because he talked to me? {91792}{91832}Maybe. {91836}{91889}Maybe? {91897}{91969}And nobody... {91983}{92071}nobody, not one of you, {92074}{92153}- knows who did it?|- None of them! {92156}{92234}But that means that you are|the guilty man, Kroomak. {92237}{92284}I have done no wrong! {92287}{92385}If wrong, I'll be punished|by Inuit law! {92388}{92481}- Kroomak is right!|- You make a big mistake. {92484}{92544}If I leave here|without the guilty man, {92547}{92653}then many police will come.|With many guns. {92656}{92743}And they will take all of you in their|big plane to the white man city. {92746}{92838}And if you could|not get away? {92851}{92949}I want the guilty man.|That's all. {92952}{93079}Give him to me,|and then the rest of you are free. {93384}{93458}You are thinking|about killing me? {93508}{93562}We are thinking about it. {93565}{93639}Get out of my way! {94268}{94336}Are you going? {94389}{94474}Henderson is leaving.|Kroomak is smart. {94477}{94583}There is nothing|for Henderson to do here. {94737}{94866}Henderson, are you just|going to forget about Brown? {94869}{94927}We agree on that. {94930}{95052}- Brown was no good.|- And what about Nayalik? {95055}{95182}Nayalik...|Nayalik is your bussiness. {95185}{95306}- Are you going to look for Agaguk?|- Agaguk? {95309}{95476}- No, the tundra is too big.|- So, Inuit will not see you again? {95479}{95577}If the Inuit want to come|and visit me in my home, {95580}{95618}he is welcome. {95621}{95713}But I will not|come back here. {97272}{97355}Cut him in five pieces. {97361}{97478}And bury him|in five directions. {98972}{99023}Igiyook? {99060}{99120}It's time. {99316}{99413}I'm good, Agu.|I'm good. {99826}{99889}You want tea? {99892}{99976}No, nothing. {100273}{100370}Agaguk will know|what to do. {101485}{101557}The waters are broken. {101573}{101647}Nothing can stop it now. {102005}{102084}No, no, no, no... {102087}{102147}It is too soon. {102658}{102739}Stop. Stop! {102742}{102811}I want to take away|your pain! {102920}{102983}You cant do that now. {103687}{103777}Agaguk,|you must take the baby. {104398}{104441}It is a boy! {104444}{104509}I knew it. {104579}{104652}You must cut the cord. {104950}{105008}Tie the knot. {105321}{105406}Swing it. Swing it. {106682}{106735}Tayarak. {106788}{106876}Tayarak will be|a great hunter! {107121}{107274}And when Kanaluk was angry,|to see our hunt was empty handed... {107277}{107349}The people were hungry. {107352}{107413}A man had to dive|to the bottom of the sea {107416}{107563}to talk to Kanaluk,|to persuade her to release the seals. {107596}{107665}And save his people. {107688}{107768}He was the first shaman. {108576}{108613}What is it? {108616}{108651}A wolf. {108654}{108730}- Away from the pack?|- Yes, the print is large. {108733}{108786}Full grown adult. {108797}{108878}He comes too close. {108882}{108953}Stay here with Tayarak. {111893}{111951}- What are you going to do?|- Set traps. {111954}{112037}That is not the way to|catch Kroomak's wolf. {112040}{112103}I've tried all else. {115902}{115943}No rifles! {115946}{116010}No traps! {116112}{116259}No white man's weapon!|Kroomak! {119712}{119819}Agagok... come back. {125486}{125561}Igiyook is a good woman. {125664}{125753}She talks too loud. {126207}{126287}I'm like a child. {126297}{126400}Sometimes it is good|to be a child. {128102}{128154}Next time... {128158}{128238}I wish that you|give me a girl. {129898}{129948}My name is Scott. {129951}{130007}I'm chief of police|for the Great Bay territory. {130010}{130116}- You Kroomak?|- Yes, Kroomak. {130119}{130199}I'm looking for one of my men,|Henderson. {130202}{130266}- I know nothing.|- What about Brown? {130269}{130309}Brown? {130312}{130371}Oh, yes, Brown,|he lived here. {130374}{130442}One night, he got drunk,|there was a fire {130445}{130486}and he burned to death. {130489}{130591}- My man was looking for him.|- So, what can I do? {130594}{130628}Stebbins! {130631}{130725}I think we'll load up all the rifles|and put them on the plane! {130728}{130778}No, you cannot! {130781}{130828}Yes, I can. {130831}{130898}You people can't live|without us any longer. {130901}{131023}You can't even remember how to hunt|without our rifles, without our steel knives. {131026}{131105}So, I'm gonna take|all the white man's weapons, {131108}{131156}and I'll leave you|the winter. {131159}{131273}Unless you give me the man|that killed Henderson. {131353}{131446}The people|will talk together. {131455}{131516}I'm warning you... {131529}{131604}I'm not a patient man. {131788}{131852}The big bird|will not leave us! {131855}{131918}Let Kroomak give himself up|to the white man! {131921}{131996}He killed Henderson. {132005}{132048}What do I tell him? {132051}{132156}What did your knife|do to Henderson? {132169}{132278}What did you do|with the white man's liver? {132743}{132824}What does Kroomak say? {132903}{133031}I will find many words|to say nothing. {133567}{133617}My son. {133623}{133700}My real son. {133780}{133839}Mr. Scott! {133872}{133936}Mr. Scott! {133943}{134004}You cannot take a rifles! {134007}{134045}We'll die. {134048}{134148}Listen to me, I tell you. {134155}{134316}A man lived here, when Brown died in the fire.|He lives out on the tundra. {134319}{134391}- Maybe he knows.|- Maybe he knows, {134394}{134425}and you don't know. {134428}{134486}But he's out there somewhere|where we can't find him. {134489}{134538}I'll come with you,|in a big bird. {134541}{134593}- I will help you.|- We go tomorrow. {134596}{134680}- Give the rifles back to us.|- No. {134683}{134724}You lied to me. {134727}{134809}Why didn't you tell me about|this man before? {134812}{134873}He is my son. {134876}{134936}Agaguk. {135344}{135395}Tulugak! {135451}{135567}Go tell Agaguk|to get away. Go! {137108}{137213}To be a shaman,|you have to die. {137217}{137367}You have to die,|and come to life again. {137526}{137592}You must go back|to the top of the world. {137595}{137700}If not, the big bird will|find you here tomorrow. {137815}{137878}You must go. {138252}{138337}I have to be back|before sunrise. {138598}{138670}We must go back|to the camp. {138689}{138770}It is for my father|to decide. {139045}{139151}If Brown were alive,|would you kill him? {139188}{139263}I'm not angry any more. {139267}{139315}Pualuna was right. {139318}{139367}There's no use|killing the white man. {139370}{139509}- There are too many of them.|- Is that the only reason? {139579}{139701}We must go on living, and wait|for the white man to change. {141011}{141061}You ready? {141104}{141199}The tundra is a big place. {141222}{141265}We may not find him. {141268}{141348}That would be bad luck|for your people. {141922}{141972}Who is this? {141975}{142024}Is this Agaguk? {142027}{142145}I knew a man with that name.|He lived here with his father. {142148}{142211}That man is dead. {142393}{142500}This man has fought the wolf.|The white wolf. {142503}{142612}His soul has left his body|and returned. {143279}{143350}I'm asking|a simple question! {143353}{143441}Is this your son? {143458}{143505}This is my son! {143508}{143631}He did not kill Henderson,|I killed him! {143634}{143691}You killed Henderson?|Why? {143694}{143798}He came with the white man law.|This is Inuit land! {143801}{143935}No. Henderson was killed|because he found about Brown. {143938}{144002}Do not say anything. {144031}{144159}- You do not have to protect me.|- I protect our people. {144211}{144333}You are the shaman now,|my son. {144465}{144571}You are my son.|My real son. {144742}{144883}I asked you a question!|I want to know about Brown. {145100}{145207}I killed Brown!|He cheated my people. {145210}{145305}He sold them liquor|to destroy their hearts. {145308}{145373}He was no good! {145396}{145493}Well then, on your confession,|I'm arresting you {145496}{145592}for the murder of the man Brown|and the officer Henderson. {145674}{145735}Anything you want to say? {145799}{145856}Put him on the plane. {145976}{146033}Policeman. {146076}{146164}You should not punish a shaman|for protecting his people. {146167}{146248}The Inuit will not|live by your law. {146252}{146332}You have no choice. {146338}{146394}Will you make the wind|live by your law? {146397}{146505}The snow, the wolf,|the great whale? {146525}{146647}We are all children of the Earth,|and we shall live by her laws. {147943}{148046}I dreamed|I fly in a big bird.24471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.