All language subtitles for Santa.Maybe.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_eng-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,986 --> 00:00:20,321 Morning Evan, donut? 2 00:00:20,421 --> 00:00:22,223 Yes thanks, Lila. 3 00:00:23,191 --> 00:00:25,126 Here let me get that for you. 4 00:00:25,226 --> 00:00:25,993 Thank you. 5 00:00:29,497 --> 00:00:30,298 Morning. 6 00:00:31,232 --> 00:00:32,166 Thank you. 7 00:00:32,266 --> 00:00:33,534 You're welcome. 8 00:00:33,634 --> 00:00:35,769 Yes. Any of the cream filled kind? 9 00:00:35,869 --> 00:00:37,238 Of course. 10 00:00:39,440 --> 00:00:40,141 Oh, I got you. 11 00:00:40,241 --> 00:00:41,309 Oh, thanks. 12 00:00:41,409 --> 00:00:42,310 Thank you. 13 00:00:44,178 --> 00:00:44,878 Thank you. 14 00:00:44,978 --> 00:00:46,114 You're welcome. 15 00:00:46,214 --> 00:00:47,081 Don't forget to get one for yourself. 16 00:00:47,181 --> 00:00:47,915 Never. 17 00:00:51,519 --> 00:00:52,753 Oh, perfect timing. 18 00:00:52,853 --> 00:00:53,987 Hungry? 19 00:00:54,088 --> 00:00:55,223 Yes. But the board's all here already. 20 00:00:55,323 --> 00:00:57,858 Oh, okay. Wait, take these to the break room. 21 00:00:57,958 --> 00:00:58,726 Yes. Okay. 22 00:00:58,826 --> 00:00:59,493 Thank you. 23 00:01:01,229 --> 00:01:03,664 Audience feedback has been very positive so far 24 00:01:03,764 --> 00:01:05,233 with "A Christmas Carol" production, 25 00:01:05,333 --> 00:01:07,301 we have three more weeks in the smaller theater 26 00:01:07,401 --> 00:01:10,138 with that show and then after Thanksgiving weekend, 27 00:01:10,238 --> 00:01:13,474 we will be in final preparations for "The Nutcracker" 28 00:01:13,574 --> 00:01:14,808 in the Grand Theater. 29 00:01:14,908 --> 00:01:18,279 Good. Sales could be stronger overall. 30 00:01:18,379 --> 00:01:21,182 we're lagging by 30% compared to last year. 31 00:01:21,282 --> 00:01:23,917 Well I think that this really is not a criticism 32 00:01:24,017 --> 00:01:27,821 of your performance, Lila, but we need additional measures. 33 00:01:27,921 --> 00:01:31,725 Okay. Well, from what I've seen in rehearsal, 34 00:01:31,825 --> 00:01:34,528 "The Nutcracker" is going to be spectacular. 35 00:01:35,829 --> 00:01:36,630 Wonderful. 36 00:01:38,098 --> 00:01:40,434 However, I have decided to take this a step further 37 00:01:40,534 --> 00:01:42,670 and bring somebody in to fill the vacancy 38 00:01:42,770 --> 00:01:45,473 that Marty left when he retired as marketing director. 39 00:01:45,573 --> 00:01:47,040 Oh, okay. That's great. 40 00:01:47,141 --> 00:01:48,476 His name is Glenn McCornish. 41 00:01:50,144 --> 00:01:50,944 Send him in. 42 00:01:52,246 --> 00:01:54,014 Glenn is a recently returned local to our area, 43 00:01:54,114 --> 00:01:56,550 and in my opinion, the powerhouse we need 44 00:01:56,650 --> 00:01:59,153 to just infuse energy into our ticket sales. 45 00:02:01,255 --> 00:02:02,556 Glenn, welcome. 46 00:02:02,656 --> 00:02:04,625 - Hi. - Glad to be here, thank you. 47 00:02:04,725 --> 00:02:06,994 So you probably recognize some of our board members, 48 00:02:07,094 --> 00:02:09,563 especially Trent Davis, Elaine Morley, 49 00:02:09,663 --> 00:02:12,433 and Lila Ramsey, our fairly new theater manager. 50 00:02:14,067 --> 00:02:15,403 It's a pleasure. 51 00:02:15,503 --> 00:02:17,838 Now, I know that the ink is barely dry on your contract, 52 00:02:17,938 --> 00:02:19,807 but we've been talking about your purpose here 53 00:02:19,907 --> 00:02:21,675 and our numbers for the holiday season. 54 00:02:21,775 --> 00:02:24,245 So do you have some ideas you'd like to share? 55 00:02:24,345 --> 00:02:26,013 Actually, I do. May I? 56 00:02:26,113 --> 00:02:27,548 Please. 57 00:02:27,648 --> 00:02:31,252 I'm sure you'll recognize her. Flora Shelly Haynes. 58 00:02:31,352 --> 00:02:32,986 I recommend that she be our guest ballerina 59 00:02:33,086 --> 00:02:34,222 in "The Nutcracker". 60 00:02:34,322 --> 00:02:38,058 This late? We already have all the parts cast. 61 00:02:38,158 --> 00:02:39,960 Then we shuffle 'em around. 62 00:02:40,060 --> 00:02:42,029 I know it's a hassle, but it'll be worth it. 63 00:02:42,129 --> 00:02:44,465 If I can market her as the sugar plum fairy, 64 00:02:44,565 --> 00:02:46,300 the theater will have a record turnout. 65 00:02:46,400 --> 00:02:49,903 Well, how are we ever going to get Flora Shelly Haynes 66 00:02:50,003 --> 00:02:53,441 to agree to this, especially this late in the season. 67 00:02:53,541 --> 00:02:55,175 I've pulled some strings. 68 00:02:55,276 --> 00:02:58,078 All I need now is the green light here on the extra cost. 69 00:03:02,916 --> 00:03:03,817 Hmm. 70 00:03:05,419 --> 00:03:07,020 What do you think? 71 00:03:08,088 --> 00:03:10,224 Yeah, I like it. 72 00:03:10,324 --> 00:03:11,925 Well, you have it. 73 00:03:12,025 --> 00:03:12,793 Excellent. 74 00:03:13,861 --> 00:03:15,496 Thank you everyone. That'll be all. 75 00:03:16,697 --> 00:03:17,698 Thank you. 76 00:03:20,434 --> 00:03:22,303 These are no good now. 77 00:03:22,403 --> 00:03:23,271 We're gonna have to reprint these 78 00:03:23,371 --> 00:03:25,339 to show off Flora Shelly Haynes. 79 00:03:25,439 --> 00:03:26,574 But they just came in. 80 00:03:27,841 --> 00:03:28,709 That's a shame. 81 00:03:30,678 --> 00:03:31,679 Such a waste. 82 00:03:32,646 --> 00:03:33,914 Oh. 83 00:03:34,014 --> 00:03:34,982 Are you all right? 84 00:03:36,116 --> 00:03:37,685 Glenn McCornish. 85 00:03:37,785 --> 00:03:39,186 Of all people. 86 00:03:39,287 --> 00:03:40,921 He came on a bit strong, but I thought 87 00:03:41,021 --> 00:03:42,189 his idea was interesting. 88 00:03:42,290 --> 00:03:43,791 Don't praise him. 89 00:03:43,891 --> 00:03:46,394 Wait, do you know him? 90 00:03:46,494 --> 00:03:47,695 Unfortunately. 91 00:03:47,795 --> 00:03:48,729 How? 92 00:03:48,829 --> 00:03:50,197 High school. 93 00:03:50,298 --> 00:03:53,667 He was horrible back then. Constantly pulling pranks on me. 94 00:03:53,767 --> 00:03:56,036 One time he put dye in my soda 95 00:03:56,136 --> 00:03:58,406 and it turned my teeth and mouth black for three days. 96 00:03:58,506 --> 00:04:01,442 Oh, that's really bad. 97 00:04:01,542 --> 00:04:03,511 That's not funny. 98 00:04:03,611 --> 00:04:05,513 Did you see what he said about the flyers? 99 00:04:05,613 --> 00:04:07,415 It's like he's trying to spite me. 100 00:04:07,515 --> 00:04:09,550 Well, what are you gonna do about it? 101 00:04:09,650 --> 00:04:11,785 I mean, you can't hold a grudge and work together. 102 00:04:11,885 --> 00:04:14,988 It's been years, So maybe now is the time to let it go. 103 00:04:15,088 --> 00:04:15,956 You're right. 104 00:04:16,056 --> 00:04:18,359 And I have, but it doesn't mean 105 00:04:18,459 --> 00:04:20,561 I have to be all buddy-buddy with him. 106 00:04:20,661 --> 00:04:22,463 Right well, what do you want me to do 107 00:04:22,563 --> 00:04:24,398 with these flyers then? 108 00:04:24,498 --> 00:04:25,899 Give them to Glenn. 109 00:04:29,236 --> 00:04:31,872 We're gonna need a little more for the set pieces. 110 00:04:31,972 --> 00:04:32,706 Really? 111 00:04:32,806 --> 00:04:34,041 Tobias wants spectacular. 112 00:04:34,141 --> 00:04:35,676 I want on budget. 113 00:04:36,477 --> 00:04:37,578 Do you have a pen? 114 00:04:38,479 --> 00:04:39,347 Thank you. 115 00:04:40,414 --> 00:04:41,549 Can you make it work if you cut 116 00:04:41,649 --> 00:04:43,951 these two line items in half? 117 00:04:44,051 --> 00:04:46,320 If I repurpose some materials from the fall show. 118 00:04:46,420 --> 00:04:47,821 Okay, go ahead. 119 00:04:47,921 --> 00:04:48,689 Thanks, Steve. 120 00:04:53,961 --> 00:04:54,895 Hi. 121 00:04:54,995 --> 00:04:55,663 Bye. 122 00:04:55,763 --> 00:04:56,664 Wait, wait. 123 00:04:56,764 --> 00:04:57,898 I didn't mean to step on any toes 124 00:04:57,998 --> 00:04:59,266 back there with the board. 125 00:04:59,367 --> 00:05:00,434 Tell that to the ballet director. 126 00:05:00,534 --> 00:05:02,536 I'm talking to him next about casting. 127 00:05:02,636 --> 00:05:04,838 I'm just looking out for what's best for the theater. 128 00:05:04,938 --> 00:05:05,806 And I'm not? 129 00:05:06,674 --> 00:05:08,041 Okay, let's back up. 130 00:05:08,842 --> 00:05:09,943 Hi, Lila. 131 00:05:10,043 --> 00:05:11,311 It's nice to see you again. 132 00:05:12,480 --> 00:05:13,681 That's it? 133 00:05:13,781 --> 00:05:14,815 What? 134 00:05:14,915 --> 00:05:16,283 I had to endure high school with you. 135 00:05:16,384 --> 00:05:17,885 And that's all you have to say? 136 00:05:20,754 --> 00:05:21,989 We didn't date, did we? 137 00:05:39,873 --> 00:05:41,174 Smells good, Amy. 138 00:05:41,274 --> 00:05:42,142 Thanks. 139 00:05:43,411 --> 00:05:45,946 Oh, you're both cooking. 140 00:05:46,046 --> 00:05:48,416 You're here. On time even. 141 00:05:48,516 --> 00:05:50,584 Lacey, Aunt Lila's here, honey. 142 00:05:50,684 --> 00:05:53,454 I told you I would be, but I do have to go 143 00:05:53,554 --> 00:05:55,022 back to the theater after intermission 144 00:05:55,122 --> 00:05:56,390 and check on a few things. 145 00:05:56,490 --> 00:05:57,858 Well, I hope you are hungry. 146 00:05:57,958 --> 00:05:59,593 We are trying new recipe. 147 00:05:59,693 --> 00:06:00,528 Yum. 148 00:06:01,629 --> 00:06:02,463 You came. 149 00:06:04,097 --> 00:06:04,865 How was your day? 150 00:06:04,965 --> 00:06:05,733 Good. 151 00:06:05,833 --> 00:06:06,934 We got out the Christmas tree. 152 00:06:07,034 --> 00:06:08,502 Mom and dad said we can start decorating. 153 00:06:08,602 --> 00:06:09,803 Already? 154 00:06:09,903 --> 00:06:11,905 She's been wearing us down earlier every year. 155 00:06:12,005 --> 00:06:14,007 I see who's in charge here. 156 00:06:14,107 --> 00:06:15,409 How is work? 157 00:06:15,509 --> 00:06:17,945 Do you remember Glenn McCornish? 158 00:06:18,646 --> 00:06:19,813 No. 159 00:06:19,913 --> 00:06:21,449 From high school. It was after you graduated, 160 00:06:21,549 --> 00:06:23,451 but he was the one who tormented me. 161 00:06:23,551 --> 00:06:26,954 Oh right, that guy. Yeah. 162 00:06:27,054 --> 00:06:28,456 Yeah. 163 00:06:28,556 --> 00:06:30,958 The theater just hired him as our new marketing director. 164 00:06:31,058 --> 00:06:32,359 No. 165 00:06:32,460 --> 00:06:33,326 So that was my day. 166 00:06:33,427 --> 00:06:34,828 I'm sorry. 167 00:06:34,928 --> 00:06:36,096 Well, did he apologize at all? 168 00:06:36,196 --> 00:06:38,231 He didn't even recognize me. 169 00:06:38,331 --> 00:06:41,869 Well, he kind of did, but no, no apologies. 170 00:06:41,969 --> 00:06:43,036 Nothing. 171 00:06:43,136 --> 00:06:45,405 Just all smiles, like we were old pals. 172 00:06:45,506 --> 00:06:46,574 Unbelievable. 173 00:06:55,182 --> 00:06:56,450 Hey guys. 174 00:06:56,550 --> 00:06:57,117 Oh good. You're here. 175 00:06:57,217 --> 00:06:58,418 Oh good. You're here. 176 00:06:58,519 --> 00:07:00,621 I came as soon as I could. What's wrong? 177 00:07:00,721 --> 00:07:03,123 My mouth guard fell down the drain. 178 00:07:03,223 --> 00:07:05,292 Oh, that's no good. 179 00:07:05,392 --> 00:07:06,226 Hey dad. 180 00:07:08,295 --> 00:07:09,963 Is that my Christmas present? 181 00:07:11,732 --> 00:07:12,533 Just checking. 182 00:07:13,567 --> 00:07:15,536 It looks good. Whoever gets it's lucky. 183 00:07:17,437 --> 00:07:18,305 Mine. 184 00:07:18,405 --> 00:07:19,907 I still have it. It's over there. 185 00:07:21,875 --> 00:07:24,545 You think I'd lose that? It's my favorite scarf. 186 00:07:24,645 --> 00:07:27,280 I grind my teeth if I don't have this thing, 187 00:07:27,380 --> 00:07:29,817 and then my dentist gets all in a fuss. 188 00:07:29,917 --> 00:07:32,553 I tell him at my age, me having teeth at all 189 00:07:32,653 --> 00:07:34,555 should be the benchmark. 190 00:07:34,655 --> 00:07:35,623 Lemme take a look. 191 00:07:39,392 --> 00:07:40,694 How was your first day? 192 00:07:41,895 --> 00:07:42,996 It was good. 193 00:07:43,096 --> 00:07:44,765 Were the people nice at the theater? 194 00:07:44,865 --> 00:07:46,266 Yeah, mostly. 195 00:07:46,366 --> 00:07:47,400 Hmm. 196 00:07:47,501 --> 00:07:50,738 Hey, do you remember Lila Ramsey? 197 00:07:50,838 --> 00:07:52,573 Mm, no. 198 00:07:52,673 --> 00:07:56,910 She and I were in the same classes in school a lot. 199 00:07:57,010 --> 00:07:57,978 An old friend? 200 00:07:59,647 --> 00:08:01,915 No, she didn't really appreciate 201 00:08:02,015 --> 00:08:04,084 my sense of humor back then. 202 00:08:04,184 --> 00:08:05,152 Well, kids will be kids. 203 00:08:05,252 --> 00:08:06,754 I'm sure she realizes that now. 204 00:08:06,854 --> 00:08:08,956 Yeah, I wish. 205 00:08:10,057 --> 00:08:11,391 Today I pretended like I didn't remember 206 00:08:11,491 --> 00:08:12,425 how things were. 207 00:08:13,727 --> 00:08:15,963 That might have made things worse. 208 00:08:17,064 --> 00:08:19,733 You know, your father was the kindest soul 209 00:08:19,833 --> 00:08:21,168 when we were kids. 210 00:08:21,268 --> 00:08:23,837 I, on the other hand, was a handful. 211 00:08:23,937 --> 00:08:26,439 I chased him all over the playground. 212 00:08:26,540 --> 00:08:27,775 A bit of a flirt, mom? 213 00:08:27,875 --> 00:08:30,510 No, I yelled at him a lot. 214 00:08:30,611 --> 00:08:34,014 It's a miracle he realized I secretly liked him. 215 00:08:35,583 --> 00:08:38,418 Yeah. That's not what it was like between Lila and me. 216 00:08:38,518 --> 00:08:42,389 Oh, maybe a good old apology is all that's in order. 217 00:08:42,489 --> 00:08:44,658 It never hurts to say sorry. 218 00:08:44,758 --> 00:08:46,159 Ah, got it. 219 00:08:46,259 --> 00:08:50,030 - Oh. - Wonderful. 220 00:08:50,964 --> 00:08:52,465 You'll wash this, right? 221 00:08:52,566 --> 00:08:53,433 Yes. 222 00:08:55,035 --> 00:08:55,736 - Mom. - Mom's I'm here. No. 223 00:08:55,836 --> 00:08:56,570 - Mom. - Mom's I'm here. No. 224 00:08:56,670 --> 00:08:57,404 Sorry. 225 00:08:57,504 --> 00:08:58,305 Yeah. 226 00:09:02,242 --> 00:09:04,144 Mr. McCornish. 227 00:09:04,244 --> 00:09:05,012 It's Glenn. 228 00:09:05,112 --> 00:09:06,780 I'm Zeke, your new assistant. 229 00:09:06,880 --> 00:09:08,582 Mrs. Lillianfield the owner. 230 00:09:08,682 --> 00:09:09,850 You know who she is. 231 00:09:09,950 --> 00:09:11,051 She pulled me aside and said 232 00:09:11,151 --> 00:09:12,519 help you get settled and all that. 233 00:09:12,620 --> 00:09:16,790 Not that you need it, but you know, I'm here if you need me. 234 00:09:16,890 --> 00:09:18,892 Okay then. How long have you worked here, Zeke? 235 00:09:18,992 --> 00:09:21,094 One year. Well, 15 months. 236 00:09:21,194 --> 00:09:22,796 But you know, it's kind of weird to round up like that. 237 00:09:22,896 --> 00:09:23,797 You like it? 238 00:09:23,897 --> 00:09:25,699 I do. I love theater. 239 00:09:25,799 --> 00:09:29,269 Everyone's so nice and yeah, it's great. 240 00:09:29,369 --> 00:09:31,238 Tell me about the new manager. 241 00:09:31,338 --> 00:09:32,405 Oh Lila. 242 00:09:32,505 --> 00:09:34,107 She's been the manager for four months now. 243 00:09:34,207 --> 00:09:35,408 But from what I've heard, 244 00:09:35,508 --> 00:09:37,410 she's been here for years before that. 245 00:09:37,510 --> 00:09:40,547 Super on the ball. Keeps things going, keeps people happy. 246 00:09:40,648 --> 00:09:41,882 Everyone loves her. 247 00:09:41,982 --> 00:09:43,283 Really? 248 00:09:43,383 --> 00:09:44,417 Yes. 249 00:09:44,517 --> 00:09:45,853 Okay. 250 00:09:45,953 --> 00:09:47,554 You may not have heard, but there's a meeting. 251 00:09:47,655 --> 00:09:49,056 Not really a meeting. 252 00:09:49,156 --> 00:09:50,390 More like a gathering, but you don't wanna miss it. 253 00:09:50,490 --> 00:09:52,926 When and why? 254 00:09:53,026 --> 00:09:55,095 Right, the whole company's drawing names 255 00:09:55,195 --> 00:09:56,263 for secret Santas. 256 00:09:57,097 --> 00:09:57,865 Excuse me. 257 00:09:59,833 --> 00:10:01,702 How many presents are we supposed to give this year? 258 00:10:01,802 --> 00:10:03,904 I think this time for six. 259 00:10:04,004 --> 00:10:05,438 And no stealing stuff from the break room. 260 00:10:05,538 --> 00:10:06,840 That doesn't count. 261 00:10:06,940 --> 00:10:08,175 Depends on who you ask. 262 00:10:09,542 --> 00:10:11,611 Okay, so when I figure out who my secret Santa is 263 00:10:11,712 --> 00:10:13,681 way before you, what do I win? 264 00:10:13,781 --> 00:10:15,548 Hey, I almost won last year. 265 00:10:15,649 --> 00:10:16,950 Oh, no, you didn't. 266 00:10:18,151 --> 00:10:19,820 I just told you that so you'd feel better. 267 00:10:21,454 --> 00:10:23,023 So what are the stakes? 268 00:10:23,123 --> 00:10:27,127 Okay. Winner is treated to a pedicure. 269 00:10:27,227 --> 00:10:29,329 Yes. I need one of those. 270 00:10:29,429 --> 00:10:30,130 It's a deal. 271 00:10:31,364 --> 00:10:32,099 All right, everyone. 272 00:10:32,199 --> 00:10:33,233 Let's get started. 273 00:10:34,935 --> 00:10:37,671 When I started this five years ago, I could hardly imagine 274 00:10:37,771 --> 00:10:39,873 it would be as dear to me as it is now. 275 00:10:39,973 --> 00:10:44,244 So I hope that everyone could let some Christmas spirit in 276 00:10:44,344 --> 00:10:46,446 with our annual secret Santa gift exchange. 277 00:10:47,614 --> 00:10:50,083 Now, am I forgetting anything before we draw? 278 00:10:50,183 --> 00:10:53,754 No. Just remember, we each draw one name. 279 00:10:53,854 --> 00:10:55,222 Keep it a secret. 280 00:10:55,322 --> 00:10:58,859 Anonymously leave one gift each week till Christmas. 281 00:10:58,959 --> 00:11:02,830 Then after the final gift, you may reveal your identity. 282 00:11:03,630 --> 00:11:05,766 With that, I'll go first. 283 00:11:12,005 --> 00:11:14,307 Always count on Tobias to add a little drama. 284 00:11:15,542 --> 00:11:16,844 All right, everyone come take a turn. 285 00:11:16,944 --> 00:11:18,746 Now. I know there's some people that haven't come in yet, 286 00:11:18,846 --> 00:11:21,214 so don't worry if there's some names left over. 287 00:11:21,314 --> 00:11:22,649 Every name will be drawn. 288 00:11:22,750 --> 00:11:24,651 Okay, let's go get one of those loads left. 289 00:11:24,752 --> 00:11:25,886 Why does it matter? 290 00:11:25,986 --> 00:11:27,254 'Cause then it'll be more random. 291 00:11:29,589 --> 00:11:31,124 Want me to get you one? 292 00:11:31,224 --> 00:11:35,896 Yeah, sure. 293 00:11:36,897 --> 00:11:37,664 Ah. 294 00:11:40,868 --> 00:11:41,634 Who'd you get? 295 00:11:41,735 --> 00:11:42,535 I'm not telling. 296 00:11:42,635 --> 00:11:43,737 Let me see. 297 00:11:53,814 --> 00:11:54,647 Thanks. 298 00:12:00,720 --> 00:12:01,822 Who is this? 299 00:12:01,922 --> 00:12:03,390 Oh, that's. 300 00:12:03,490 --> 00:12:04,691 You got Lila? 301 00:12:04,792 --> 00:12:05,692 Yes. Shh. 302 00:12:08,061 --> 00:12:09,129 Switch with me. 303 00:12:09,229 --> 00:12:11,464 Well, I don't know if that's really allowed, 304 00:12:12,565 --> 00:12:14,434 but Yeah, I'm sure it's probably fine. 305 00:12:16,036 --> 00:12:17,037 Why do you want her. 306 00:12:17,137 --> 00:12:18,505 No reason. 307 00:12:18,605 --> 00:12:21,241 I thought maybe you just had a crush or something. 308 00:12:21,341 --> 00:12:22,042 Or not. 309 00:12:36,256 --> 00:12:37,190 Enjoy the show. 310 00:12:46,733 --> 00:12:48,035 Still here. 311 00:12:48,135 --> 00:12:49,702 The show's about to start. 312 00:12:49,803 --> 00:12:51,872 I know. You staying for it. 313 00:12:51,972 --> 00:12:53,540 I always do. 314 00:12:53,640 --> 00:12:54,942 The whole time. 315 00:12:55,042 --> 00:12:55,843 Usually. 316 00:12:56,743 --> 00:12:57,577 Why? 317 00:12:58,678 --> 00:13:00,881 'Cause the theater is my responsibility. 318 00:13:00,981 --> 00:13:02,883 So you just sit and you watch every night? 319 00:13:02,983 --> 00:13:05,819 No, but I'm here and ready in case something goes wrong. 320 00:13:05,919 --> 00:13:08,088 Like what? Like an asteroid hitting the theater? 321 00:13:08,188 --> 00:13:12,025 No, like a malfunction or an injury 322 00:13:12,125 --> 00:13:13,927 or a customer complaint. 323 00:13:14,027 --> 00:13:15,128 Things I can handle. 324 00:13:15,228 --> 00:13:17,865 Don't we have a stage manager for that? 325 00:13:17,965 --> 00:13:20,333 And Tobias and Jill down in customer service 326 00:13:20,433 --> 00:13:22,335 and like 10 other people who can handle those things. 327 00:13:22,435 --> 00:13:25,172 Well lucky for you you're not one of those 10 people. 328 00:13:25,272 --> 00:13:26,073 So you can go home. 329 00:13:27,507 --> 00:13:29,776 All right, suit yourself madam micromanager. 330 00:13:36,216 --> 00:13:38,685 I have Tobias. Talk about pressure. 331 00:13:39,853 --> 00:13:41,221 Come on. He's easy to buy for. 332 00:13:41,321 --> 00:13:46,126 Not really. He's a ballet director, so he's so creative. 333 00:13:47,494 --> 00:13:49,129 And also it can be a little extreme sometimes. 334 00:13:49,229 --> 00:13:50,363 You should talk to him more. 335 00:13:50,463 --> 00:13:51,865 He's actually pretty down to earth 336 00:13:51,965 --> 00:13:54,501 the further you get him from the stage. 337 00:13:54,601 --> 00:13:56,937 Who have you got? One of the stage crew, right? 338 00:13:57,037 --> 00:13:58,038 Steve. 339 00:13:58,138 --> 00:13:58,906 Oh yeah. 340 00:13:59,006 --> 00:13:59,739 Got some ideas for him? 341 00:14:04,777 --> 00:14:06,479 Oh. Sorry, it's my brother. 342 00:14:07,614 --> 00:14:08,982 He wants to see when we can get together 343 00:14:09,082 --> 00:14:11,318 to take family photos for my mom's Christmas card. 344 00:14:11,418 --> 00:14:13,086 Aw, that's sweet. 345 00:14:13,186 --> 00:14:15,822 Yeah, but it's becoming more of a chore each year. 346 00:14:15,923 --> 00:14:17,991 Really? How hard can it be? 347 00:14:18,091 --> 00:14:20,160 You wanna see the text thread about what to wear? 348 00:14:20,260 --> 00:14:21,694 Oh, all right. 349 00:14:21,794 --> 00:14:25,933 Do a red or green sweater and some jeans. Done. 350 00:14:27,600 --> 00:14:30,003 I keep lobbying for us to use the same photo as last year. 351 00:14:30,103 --> 00:14:32,605 But mom's convinced that people keep their Christmas cards. 352 00:14:32,705 --> 00:14:35,842 I do, but that's just because I always forget 353 00:14:35,943 --> 00:14:37,377 to throw the other ones away. 354 00:14:42,182 --> 00:14:43,250 Good morning, Glenn. 355 00:14:44,184 --> 00:14:45,752 Morning. What's that? 356 00:14:45,852 --> 00:14:47,854 First gift from my secret Santa person. 357 00:14:48,922 --> 00:14:50,423 Any chance you wanna swap names back? 358 00:14:50,523 --> 00:14:51,791 Oh, I already bought everything. 359 00:14:51,891 --> 00:14:53,526 Like all of the gifts. 360 00:14:53,626 --> 00:14:54,661 But I mean, I guess it. 361 00:14:54,761 --> 00:14:56,796 Don't worry about it. It's fine. 362 00:14:56,896 --> 00:14:58,465 Don't know what to get her? 363 00:14:58,565 --> 00:15:00,900 She likes those little cookies from the vending machine. 364 00:15:01,001 --> 00:15:02,435 They have vending machines here? 365 00:15:02,535 --> 00:15:03,203 Yeah, but I mean, I get her more than one pack, 366 00:15:03,303 --> 00:15:06,239 but it's just an idea. 367 00:15:06,339 --> 00:15:08,808 Or the store around the corner sells 'em in a bigger bag. 368 00:15:10,010 --> 00:15:10,877 Thanks. 369 00:15:30,630 --> 00:15:31,664 Who cares. 370 00:15:36,436 --> 00:15:37,304 Oh no. 371 00:15:39,572 --> 00:15:41,408 Hey, - I was just wondering if you've signed off 372 00:15:41,508 --> 00:15:43,710 on the Flora Shelly Haynes contract terms yet? 373 00:15:43,810 --> 00:15:44,911 I haven't seen it. 374 00:15:45,012 --> 00:15:48,381 No? I'll go get you a copy then. 375 00:15:48,481 --> 00:15:49,182 Okay. 376 00:16:03,730 --> 00:16:04,531 Ooh. 377 00:16:04,631 --> 00:16:07,334 I love these. 378 00:16:07,434 --> 00:16:08,535 These are the. 379 00:16:09,869 --> 00:16:10,870 My secret Santa. 380 00:16:12,472 --> 00:16:13,973 How'd they know? 381 00:16:14,074 --> 00:16:14,941 Good guess. 382 00:16:16,009 --> 00:16:19,046 Mm mm. These are my guilty pleasure. 383 00:16:19,912 --> 00:16:20,980 I've never had one. 384 00:16:23,450 --> 00:16:26,253 That wasn't a backhanded way of asking, but. 385 00:16:34,961 --> 00:16:36,096 These are really good. 386 00:16:36,196 --> 00:16:36,996 Right? 387 00:16:37,930 --> 00:16:38,631 Wow. 388 00:16:38,731 --> 00:16:39,999 Is that the contract? 389 00:16:40,100 --> 00:16:40,967 Yeah. 390 00:16:42,302 --> 00:16:43,536 Isn't this legal's job? 391 00:16:44,904 --> 00:16:47,574 Yes, but I don't dare start my marketing strategy 392 00:16:47,674 --> 00:16:50,443 until I know for sure that she is signed and locked in. 393 00:16:50,543 --> 00:16:52,645 Hmm. Okay, well just leave it here 394 00:16:52,745 --> 00:16:54,947 and I'll get to it when I get a chance. 395 00:16:55,048 --> 00:16:56,116 Oh, come on. 396 00:16:56,216 --> 00:16:57,417 I'm trying to wrap this up. Just sign it. 397 00:16:57,517 --> 00:16:59,519 How'd you even get her to agree to this? 398 00:17:00,887 --> 00:17:03,223 I'm all in good terms with her management team. 399 00:17:03,323 --> 00:17:04,424 They said she was available. 400 00:17:04,524 --> 00:17:06,626 Everybody says she's great to work with. 401 00:17:06,726 --> 00:17:08,061 She better be 402 00:17:08,161 --> 00:17:09,562 with how much extra she's gonna cost the theater. 403 00:17:09,662 --> 00:17:11,798 Hey, that's at the discounted friends and family rate. 404 00:17:11,898 --> 00:17:13,233 Our management team must not consider you 405 00:17:13,333 --> 00:17:14,401 much of a friend. 406 00:17:14,501 --> 00:17:16,736 I'm just trying to get this job done. 407 00:17:16,836 --> 00:17:18,037 Why don't you do the same? 408 00:17:18,138 --> 00:17:19,439 Okay. 409 00:17:19,539 --> 00:17:20,240 Ow. 410 00:17:20,340 --> 00:17:21,074 Hey, you okay? 411 00:17:21,174 --> 00:17:22,642 Yeah. Mm. Paper cut. 412 00:17:24,311 --> 00:17:27,914 I am doing my job by not signing off on this blindly. 413 00:17:29,015 --> 00:17:30,850 I will get to it when I get a chance. 414 00:17:33,753 --> 00:17:35,155 Can I get another one? 415 00:17:36,123 --> 00:17:37,157 No. 416 00:17:37,257 --> 00:17:38,158 You are only getting one. 417 00:17:38,258 --> 00:17:39,392 Why? 418 00:17:39,492 --> 00:17:41,361 Because only nice people get these. 419 00:17:42,862 --> 00:17:43,696 Aha. 420 00:17:45,832 --> 00:17:48,135 Thief. 421 00:17:55,108 --> 00:17:56,309 Mom. It's fine. 422 00:17:56,409 --> 00:17:57,177 Are you sure? 423 00:17:57,277 --> 00:17:58,711 I have another blouse for you. 424 00:17:58,811 --> 00:18:01,047 In a jewel tone verdant. 425 00:18:01,148 --> 00:18:02,715 Calling it verdant doesn't change the fact 426 00:18:02,815 --> 00:18:05,218 that it's green. I wore green last year. 427 00:18:05,318 --> 00:18:06,786 Chris, how's the camera? 428 00:18:06,886 --> 00:18:09,389 Good. Timer is set and here we go. 429 00:18:09,489 --> 00:18:11,991 Great. Okay, come over here behind Lacey. 430 00:18:12,091 --> 00:18:14,261 And then mom and then me. 431 00:18:14,361 --> 00:18:15,862 I still like the green better. 432 00:18:15,962 --> 00:18:17,297 There's plenty of green in the picture. 433 00:18:17,397 --> 00:18:18,465 Everyone smile. 434 00:18:20,400 --> 00:18:21,634 I blinked. 435 00:18:21,734 --> 00:18:22,802 That's okay. 436 00:18:22,902 --> 00:18:24,103 We'll try a few of 'em just to be safe. 437 00:18:24,204 --> 00:18:25,572 Thanksgiving's next week. 438 00:18:25,672 --> 00:18:27,006 I'll take care of the turkey and the stuffing. 439 00:18:27,106 --> 00:18:28,741 You sure you don't want us to, since we're hosting? 440 00:18:28,841 --> 00:18:30,076 I mean, I know it's a pain to haul the turkey 441 00:18:30,177 --> 00:18:31,444 from your house to here. 442 00:18:31,544 --> 00:18:32,912 I can manage. 443 00:18:33,012 --> 00:18:35,382 You just bring those yummy potatoes instead. 444 00:18:35,482 --> 00:18:37,584 I can bring the pies and the rolls, 445 00:18:37,684 --> 00:18:39,252 but I can't stay all weekend. 446 00:18:39,352 --> 00:18:40,487 I have to get caught up on work. 447 00:18:40,587 --> 00:18:42,722 It's a holiday weekend. 448 00:18:42,822 --> 00:18:45,492 I know, but that doesn't make the work magically go away. 449 00:18:45,592 --> 00:18:47,427 There's a lot riding on this season. 450 00:18:47,527 --> 00:18:49,329 But you'll play games, won't you? 451 00:18:49,429 --> 00:18:51,731 And we have the sub for Santa family to plan for. 452 00:18:51,831 --> 00:18:52,899 Sure. 453 00:18:52,999 --> 00:18:54,601 Here we go. 454 00:18:54,701 --> 00:18:56,469 Okay, everyone ready? 455 00:18:57,670 --> 00:18:59,071 Smile. 456 00:19:00,006 --> 00:19:03,210 . 457 00:19:14,554 --> 00:19:15,988 I didn't see who dropped it off. 458 00:19:16,088 --> 00:19:16,956 Are you part ninja? 459 00:19:17,056 --> 00:19:18,958 No. Funny you asked though. 460 00:19:19,058 --> 00:19:21,428 I did dress as one for five years for Halloween. 461 00:19:26,766 --> 00:19:27,634 It's cute. 462 00:19:34,574 --> 00:19:35,775 You done? 463 00:19:35,875 --> 00:19:37,244 Yeah. 464 00:19:37,344 --> 00:19:39,011 I do have some ad proofs from the design team 465 00:19:39,111 --> 00:19:40,012 they sent over. 466 00:19:40,112 --> 00:19:41,381 I should go grab it. 467 00:19:41,481 --> 00:19:42,249 Yeah. 468 00:19:46,753 --> 00:19:48,621 For the record, I'm still not happy 469 00:19:48,721 --> 00:19:50,990 about changing the dancer's roles in this ballet. 470 00:19:51,090 --> 00:19:52,559 I agree. 471 00:19:52,659 --> 00:19:54,494 Flora Shelly Haynes will guarantee a full house. 472 00:19:54,594 --> 00:19:57,129 I've seen the effect she has on sales. It'll be worth it. 473 00:19:57,230 --> 00:19:58,665 The contract's already signed. 474 00:19:58,765 --> 00:20:01,768 Flora. Shelly Haynes team just needs the rehearsal schedule. 475 00:20:01,868 --> 00:20:03,403 Can we do a fitting on the day she arrives? 476 00:20:03,503 --> 00:20:05,137 So we have full rehearsals the other days. 477 00:20:05,238 --> 00:20:06,406 I think that's a good idea. 478 00:20:06,506 --> 00:20:08,074 We don't usually do an opening day rehearsal, 479 00:20:08,174 --> 00:20:09,842 but do you want to in this case? 480 00:20:11,311 --> 00:20:14,647 I don't know that Flora Shelly Haynes would go for that. 481 00:20:14,747 --> 00:20:16,583 Do we have to keep calling her by all three names 482 00:20:16,683 --> 00:20:17,917 or can we come up with a shorter version? 483 00:20:22,855 --> 00:20:23,756 It's been great. 484 00:20:26,158 --> 00:20:29,028 Thank you for your help on this. 485 00:20:29,128 --> 00:20:30,730 When does the press release go out? 486 00:20:30,830 --> 00:20:32,198 It's already out. 487 00:20:32,299 --> 00:20:33,300 Has the website been updated 488 00:20:33,400 --> 00:20:34,734 with Flora Shelley Haynes on it? 489 00:20:34,834 --> 00:20:38,371 I think so. Let me check with the web designer. 490 00:20:39,706 --> 00:20:42,275 You know, we really do need an acronym or something. 491 00:20:43,543 --> 00:20:45,211 Let's see. Fish. 492 00:20:45,312 --> 00:20:47,314 Fish. Yep, but without the I. 493 00:20:48,615 --> 00:20:50,049 I think she'll have some objections to being called that. 494 00:20:50,149 --> 00:20:52,084 Yeah, but it's just gonna be referring to her, 495 00:20:52,184 --> 00:20:53,185 you know, between us. 496 00:20:53,986 --> 00:20:55,254 That'll backfire. 497 00:20:55,355 --> 00:20:57,156 We could just call her Flora. 498 00:20:57,256 --> 00:20:59,526 First name, too personal. 499 00:20:59,626 --> 00:21:01,628 Sure. And fish isn't. 500 00:21:02,829 --> 00:21:04,163 Where is my pen? 501 00:21:07,033 --> 00:21:07,767 What are you? 502 00:21:07,867 --> 00:21:09,469 It's your pen. 503 00:21:09,569 --> 00:21:10,703 Oh, thank you. 504 00:21:15,074 --> 00:21:16,543 It's almost lunchtime. 505 00:21:17,410 --> 00:21:19,546 Yes it is. 506 00:21:19,646 --> 00:21:21,013 You wanna grab something to eat? 507 00:21:21,814 --> 00:21:22,715 Together? 508 00:21:23,550 --> 00:21:24,283 Yeah. 509 00:21:26,786 --> 00:21:30,523 โ™ช Joy to the world, the Lord is come โ™ช 510 00:21:30,623 --> 00:21:32,559 I hear this place is great. 511 00:21:32,659 --> 00:21:35,528 It wasn't around before I left, but you know. 512 00:21:35,628 --> 00:21:36,963 Yeah, it's good. 513 00:21:41,100 --> 00:21:42,134 Didn't you used to work 514 00:21:42,234 --> 00:21:43,736 in a place like this in high school? 515 00:21:43,836 --> 00:21:45,438 You know I did. 516 00:21:45,538 --> 00:21:46,806 You used to go there with your friends 517 00:21:46,906 --> 00:21:48,207 and make the biggest mess possible 518 00:21:48,307 --> 00:21:50,309 when I was cleaning the tables. 519 00:21:50,410 --> 00:21:51,678 Oh. 520 00:21:51,778 --> 00:21:53,312 You really don't remember that? 521 00:21:53,413 --> 00:21:56,849 No, I do, I do. I just don't remember it in such detail. 522 00:21:57,484 --> 00:21:59,986 Do you remember in the 10th grade when I got sick. 523 00:22:00,086 --> 00:22:03,089 I got one stomach bug and you made up a song about it 524 00:22:03,189 --> 00:22:04,323 and taught it to half the class. 525 00:22:04,424 --> 00:22:07,627 Oh, that was more than a stomach bug. 526 00:22:07,727 --> 00:22:10,196 See, you still think it's funny. 527 00:22:10,296 --> 00:22:12,699 That wasn't even the worst thing you did. 528 00:22:12,799 --> 00:22:14,567 Look, it was a joke. 529 00:22:14,667 --> 00:22:16,035 I was just trying to make people laugh. 530 00:22:16,135 --> 00:22:17,537 That's all it was. 531 00:22:17,637 --> 00:22:22,341 Well, it was mortifying and this was a mistake. 532 00:22:23,075 --> 00:22:23,643 Okay, wait. Hold on. 533 00:22:24,944 --> 00:22:27,980 All right. I know that my antics back then were too much. 534 00:22:28,080 --> 00:22:29,248 And if there was something I could do about it, 535 00:22:29,348 --> 00:22:31,183 I would, but I can't. 536 00:22:31,283 --> 00:22:34,320 All I can do now is, all we can do now 537 00:22:34,421 --> 00:22:35,788 is agree to move forward. 538 00:22:35,888 --> 00:22:37,990 I would love to, but just a second ago 539 00:22:38,090 --> 00:22:39,859 you were laughing about a song that you made up 540 00:22:39,959 --> 00:22:42,128 to mock me for a year. 541 00:22:42,228 --> 00:22:44,564 Look, I'm trying to be nice here. 542 00:22:44,664 --> 00:22:45,932 If you can't accept my apology 543 00:22:46,032 --> 00:22:49,335 and move on like a professional, that's on you. 544 00:22:49,702 --> 00:22:51,571 I can be perfectly professional. 545 00:22:51,671 --> 00:22:52,972 But I also don't have to make you feel better 546 00:22:53,072 --> 00:22:55,074 by saying everything you did back then is okay now. 547 00:22:55,174 --> 00:22:56,476 Just 'cause you said sorry. 548 00:23:02,982 --> 00:23:05,151 It's probably cheaper if we just replace the speakers 549 00:23:05,251 --> 00:23:06,586 in the practice room. 550 00:23:06,686 --> 00:23:08,187 Or we can get one of those little portable ones. 551 00:23:08,287 --> 00:23:09,355 Sometimes they're just as good. 552 00:23:09,456 --> 00:23:10,189 Really? 553 00:23:10,289 --> 00:23:11,424 Yeah. 554 00:23:11,524 --> 00:23:12,925 Okay. Let's put that in next year's budget. 555 00:23:13,025 --> 00:23:14,360 So how was lunch? 556 00:23:14,461 --> 00:23:15,562 How did you? 557 00:23:15,662 --> 00:23:17,329 I saw you and Glenn leave together. 558 00:23:18,731 --> 00:23:20,600 Well, the food was good. 559 00:23:20,700 --> 00:23:23,002 Company, not so much. 560 00:23:23,102 --> 00:23:24,871 Really? He seems so nice to everyone else. 561 00:23:24,971 --> 00:23:27,106 That's because they don't know the real him. 562 00:23:28,508 --> 00:23:31,844 My senior year of high school, we had this Christmas fair. 563 00:23:31,944 --> 00:23:34,981 They set up a hayride for the whole class. 564 00:23:35,081 --> 00:23:37,049 In a rare moment of politeness, 565 00:23:37,149 --> 00:23:38,651 Glenn encouraged me to go first. 566 00:23:38,751 --> 00:23:41,387 He helped me onto the cart and everything. 567 00:23:41,488 --> 00:23:44,857 When I sat down, I found out he shoveled horse manure 568 00:23:44,957 --> 00:23:46,425 onto the hay bales and covered it 569 00:23:46,526 --> 00:23:48,194 with a thin layer of straw. 570 00:23:48,294 --> 00:23:50,963 I was humiliated in front of everyone. 571 00:23:51,063 --> 00:23:53,299 It ruined my clothes, which I had to wear 572 00:23:53,399 --> 00:23:54,967 for the rest of the day. 573 00:23:55,067 --> 00:23:57,704 And then everyone nicknamed me Cow Pie 574 00:23:57,804 --> 00:23:59,506 for the whole school year. 575 00:24:00,306 --> 00:24:01,774 I ran into a girl in college 576 00:24:01,874 --> 00:24:03,910 and she still called me Cow Pie. 577 00:24:04,010 --> 00:24:06,112 Wait, what it was it even cow manure? 578 00:24:06,212 --> 00:24:07,279 That's not the point. 579 00:24:07,379 --> 00:24:08,280 Oh, okay. 580 00:24:09,115 --> 00:24:11,551 Just don't be fooled by him. 581 00:24:12,619 --> 00:24:13,820 Fine. 582 00:24:13,920 --> 00:24:16,455 Oh, he actually sent you a message 583 00:24:17,657 --> 00:24:18,558 And he must be afraid of you. 584 00:24:18,658 --> 00:24:20,159 'cause he sent it through Zeke. 585 00:24:21,961 --> 00:24:22,662 Ow. 586 00:24:22,762 --> 00:24:23,496 What? 587 00:24:23,596 --> 00:24:24,396 Paper cut. 588 00:24:25,464 --> 00:24:27,433 Have you hit your quota yet for the week? 589 00:24:27,534 --> 00:24:28,635 What do you mean? 590 00:24:28,735 --> 00:24:30,169 You get more paper cuts than anybody else 591 00:24:30,269 --> 00:24:31,437 I've ever met before. 592 00:24:34,541 --> 00:24:36,976 Mm. Items we have to provide for Flora Shelly Haynes. 593 00:24:37,076 --> 00:24:38,377 Okay, let me handle it. 594 00:24:38,477 --> 00:24:40,647 Are you sure? It's tedious? 595 00:24:40,747 --> 00:24:41,848 It's fine. 596 00:24:41,948 --> 00:24:43,883 I am not the assistant manager for nothing. 597 00:24:55,562 --> 00:24:57,096 I think we need to talk about boundaries, Zeke. 598 00:24:57,196 --> 00:24:59,732 Sorry. You got another gift. 599 00:24:59,832 --> 00:25:01,300 I think it's a snow globe again. 600 00:25:01,400 --> 00:25:02,168 Really? 601 00:25:02,268 --> 00:25:04,837 Yeah. I hear slushing. 602 00:25:04,937 --> 00:25:06,205 All right, go on. Open it up. 603 00:25:06,305 --> 00:25:07,006 Really? 604 00:25:07,106 --> 00:25:07,940 Yeah. 605 00:25:12,311 --> 00:25:13,112 Huh? 606 00:25:14,380 --> 00:25:15,915 Do you think next week you'll? 607 00:25:16,015 --> 00:25:16,916 Time will tell. 608 00:25:18,985 --> 00:25:19,852 Need anything? 609 00:25:20,987 --> 00:25:22,722 Ticket sales have had a little uptick. 610 00:25:22,822 --> 00:25:24,223 Not as much as I'd like. 611 00:25:24,323 --> 00:25:25,958 But Julia's sending out an email to our customer list 612 00:25:26,058 --> 00:25:27,159 for the Thanksgiving weekend. 613 00:25:27,259 --> 00:25:28,661 So that'll probably help. 614 00:25:28,761 --> 00:25:30,897 Okay. I wanna see that email before it goes out. 615 00:25:30,997 --> 00:25:32,398 How are we doing on our video ads? 616 00:25:32,498 --> 00:25:34,967 Kevin has 'em ready for you if you can stop by his office. 617 00:25:35,067 --> 00:25:36,435 Anything else? 618 00:25:36,535 --> 00:25:37,336 Yeah. 619 00:25:39,706 --> 00:25:41,340 Ah, do you know what else I can get for Lila.? 620 00:25:41,440 --> 00:25:42,141 More cookies? 621 00:25:42,241 --> 00:25:43,075 No. No. 622 00:25:43,175 --> 00:25:45,978 I mean, what else does she like? 623 00:25:46,078 --> 00:25:48,815 You could do some more research or whatever, 624 00:25:48,915 --> 00:25:50,082 but why don't you just get her something generic 625 00:25:50,182 --> 00:25:51,884 like smelly lotion or an ornament? 626 00:25:52,719 --> 00:25:53,519 Okay. 627 00:26:04,597 --> 00:26:05,397 Bingo. 628 00:26:14,206 --> 00:26:15,307 Clever. 629 00:26:20,980 --> 00:26:21,848 Go easy on your hands. 630 00:26:21,948 --> 00:26:24,550 , 631 00:26:39,531 --> 00:26:40,767 Is it time yet? 632 00:26:40,867 --> 00:26:42,368 Dessert time? 633 00:26:42,468 --> 00:26:44,003 I don't think I'm ready for that yet. 634 00:26:48,675 --> 00:26:50,743 All right. All right, let's get to it. 635 00:26:51,811 --> 00:26:54,180 Sub for Santa. 636 00:26:55,147 --> 00:26:56,548 What are our options? 637 00:26:56,649 --> 00:26:57,750 All right. Okay. 638 00:26:57,850 --> 00:27:01,453 We have a family. Two kids, ages 15 and 17. 639 00:27:01,553 --> 00:27:03,055 Ick, teenagers? 640 00:27:05,091 --> 00:27:06,192 Okay. All right, here we go. 641 00:27:06,292 --> 00:27:09,295 We have a mom, two kids, a boy age eight, 642 00:27:09,395 --> 00:27:11,230 and a girl age 10. 643 00:27:11,330 --> 00:27:12,464 Like me. 644 00:27:12,564 --> 00:27:13,900 What's on their list? 645 00:27:14,000 --> 00:27:16,502 Let's see. Pajamas, winter coats and a scooter. 646 00:27:16,602 --> 00:27:19,338 Shoes and kitchen pans. 647 00:27:19,438 --> 00:27:20,740 Sounds promising. 648 00:27:20,840 --> 00:27:22,341 Any stuffed animals? 649 00:27:22,441 --> 00:27:26,278 Let's see. Dinosaur, giraffe, and tiger are the requests. 650 00:27:26,378 --> 00:27:28,180 Hmm. Okay, then. 651 00:27:28,280 --> 00:27:29,581 Does that meet your approval? 652 00:27:29,682 --> 00:27:30,482 Yep. 653 00:27:31,317 --> 00:27:32,785 Okay. I'll sign us up. 654 00:27:32,885 --> 00:27:34,586 When do we need to deliver their gifts? 655 00:27:34,687 --> 00:27:36,255 No later than the 21st. 656 00:27:36,355 --> 00:27:37,990 Let's plan to get the shopping done soon. 657 00:27:38,090 --> 00:27:39,625 How about we go next weekend? 658 00:27:39,726 --> 00:27:41,027 Great. 659 00:27:41,127 --> 00:27:43,629 I can't, but I can contribute to the gifts. 660 00:27:43,730 --> 00:27:44,831 You pick the day. 661 00:27:44,931 --> 00:27:46,532 Honestly, it's so hectic right now. 662 00:27:46,632 --> 00:27:48,334 It'll be better if you guys just go without me. 663 00:27:48,434 --> 00:27:50,937 That's what you said about the Halloween play you missed. 664 00:27:51,037 --> 00:27:53,205 But I watched the recording that your dad sent. 665 00:27:53,305 --> 00:27:54,640 You were so good. 666 00:28:01,013 --> 00:28:03,549 How about some cranberry sauce with your leftovers? 667 00:28:03,649 --> 00:28:04,450 No thanks. 668 00:28:09,021 --> 00:28:09,989 Does it matter? 669 00:28:11,858 --> 00:28:13,225 That's what I thought I did. 670 00:28:17,396 --> 00:28:20,132 How's that. Better? 671 00:28:24,603 --> 00:28:25,704 So work's going well. 672 00:28:27,173 --> 00:28:27,974 I think. 673 00:28:29,776 --> 00:28:30,910 Honestly, I'm hoping this weekend 674 00:28:31,010 --> 00:28:33,245 really moves a needle for the ticket sales. 675 00:28:33,345 --> 00:28:34,646 There's a lot of expectations, 676 00:28:34,747 --> 00:28:37,116 especially with the marketing budget that I've spent. 677 00:28:38,250 --> 00:28:39,986 I just don't wanna disappoint anyone. 678 00:28:43,589 --> 00:28:45,491 There's also this woman at the theater. 679 00:28:46,859 --> 00:28:50,462 She's not my biggest fan, but I'm trying to fix that. 680 00:28:52,398 --> 00:28:55,034 She actually smiled yesterday. 681 00:28:55,134 --> 00:28:58,070 Not at me, but because of something I did. 682 00:28:58,170 --> 00:28:59,571 It was nice. 683 00:28:59,671 --> 00:29:01,107 It was just a moment though. 684 00:29:02,174 --> 00:29:04,343 I keep wondering how to make her happy. 685 00:29:05,511 --> 00:29:07,046 Maybe that's not the best way to put it. 686 00:29:07,146 --> 00:29:08,114 She's a happy person. 687 00:29:08,214 --> 00:29:10,549 She just isn't happy with me. 688 00:29:11,383 --> 00:29:12,484 You know all those pranks 689 00:29:12,584 --> 00:29:13,820 that I used to pull when I was younger? 690 00:29:15,454 --> 00:29:17,790 Well, I know now that it hurt people. 691 00:29:19,158 --> 00:29:23,562 Her, but I'm not that same person anymore. 692 00:29:23,662 --> 00:29:25,731 So how do I make her see that though, right? 693 00:29:28,801 --> 00:29:30,602 I don't know why. I care what she thinks. 694 00:29:33,873 --> 00:29:34,640 How did I do that? 695 00:29:50,857 --> 00:29:51,557 Hi. 696 00:29:51,657 --> 00:29:53,025 Yeah. 697 00:29:53,125 --> 00:29:54,426 It's just me. 698 00:29:54,526 --> 00:29:56,062 What are you doing here? 699 00:29:56,162 --> 00:29:57,729 I just came to see how sales were doing. 700 00:29:57,830 --> 00:29:58,530 Check in on some things. 701 00:29:58,630 --> 00:30:00,833 Oh, me too. 702 00:30:01,901 --> 00:30:04,070 Do you come here a lot on holiday weekends? 703 00:30:04,170 --> 00:30:06,138 It's the first time I felt like I had to . 704 00:30:07,206 --> 00:30:08,307 Eggnog? 705 00:30:08,407 --> 00:30:10,276 No, I'm not much of a fan of that. 706 00:30:10,376 --> 00:30:12,344 Well, I like it and I'm hungry. 707 00:30:13,412 --> 00:30:15,314 Oh, I have Thanksgiving leftovers. 708 00:30:15,414 --> 00:30:16,415 You want some? 709 00:30:16,515 --> 00:30:17,850 No thanks. 710 00:30:17,950 --> 00:30:21,053 You sure? Food will actually fill you up. 711 00:30:21,153 --> 00:30:22,588 What is it? 712 00:30:22,688 --> 00:30:25,357 Turkey, stuffing, potatoes. 713 00:30:25,457 --> 00:30:26,125 Gravy? 714 00:30:26,225 --> 00:30:27,026 Oh yeah. 715 00:30:28,594 --> 00:30:30,229 Did you cook this? 716 00:30:30,329 --> 00:30:31,063 My mom. 717 00:30:31,163 --> 00:30:32,364 Hmm. These are good. 718 00:30:32,464 --> 00:30:33,499 Oh man. Oh. 719 00:30:35,167 --> 00:30:35,902 Thank you. 720 00:30:40,739 --> 00:30:43,442 That scarf has seen better days anyway. 721 00:30:43,542 --> 00:30:44,810 Keeps me warm enough. 722 00:30:44,911 --> 00:30:46,278 Maybe you should tell your secret Santa 723 00:30:46,378 --> 00:30:47,279 you need a new one. 724 00:30:48,247 --> 00:30:49,848 My dad made it for me. 725 00:30:49,949 --> 00:30:50,782 Oh, that's sweet. 726 00:30:50,883 --> 00:30:52,018 He knits? 727 00:30:52,118 --> 00:30:52,952 Crochets. 728 00:30:54,320 --> 00:30:56,288 He learned a couple of years ago after he had a stroke. 729 00:30:56,388 --> 00:30:59,158 Oh, is he okay now? 730 00:30:59,258 --> 00:31:00,492 Yeah. For the most part. 731 00:31:00,592 --> 00:31:02,161 He lost the ability to speak. 732 00:31:03,162 --> 00:31:04,096 I'm sorry. 733 00:31:04,196 --> 00:31:05,664 Yeah, me too. 734 00:31:05,764 --> 00:31:07,633 But he can do this though. 735 00:31:08,834 --> 00:31:10,536 It's funny how the brain works, right? 736 00:31:11,603 --> 00:31:13,672 It allowed him to regain some dexterity 737 00:31:13,772 --> 00:31:15,807 and with it some control in his life. 738 00:31:16,909 --> 00:31:18,344 This was the first scarf he finished. 739 00:31:20,112 --> 00:31:21,647 It's one of a kind then. 740 00:31:23,449 --> 00:31:25,351 He' s trying to teach me 741 00:31:25,451 --> 00:31:27,819 and it's a bit of an uphill battle. 742 00:31:27,920 --> 00:31:29,922 I can't really imagine you crocheting. 743 00:31:30,022 --> 00:31:31,991 Yeah. It's not my favorite activity, 744 00:31:32,091 --> 00:31:34,493 but it allows us to spend some time together. 745 00:31:38,864 --> 00:31:40,466 Thank you for the food. 746 00:31:40,566 --> 00:31:42,001 Yeah, you're welcome. 747 00:31:43,469 --> 00:31:44,770 See you later. 748 00:31:51,277 --> 00:31:54,080 *God Rest Ye Merry Gentlemen 749 00:32:01,520 --> 00:32:06,225 *God rest ye merry gentlemen let nothing you dismay โ™ช 750 00:32:06,325 --> 00:32:09,361 โ™ช For Jesus Christ our Savior 751 00:32:09,461 --> 00:32:11,663 โ™ช Was born upon this day 752 00:32:11,763 --> 00:32:14,766 โ™ช To save us all from satan's power โ™ช 753 00:32:14,866 --> 00:32:16,635 โ™ช When we were gone astray 754 00:32:16,735 --> 00:32:20,372 โ™ช Oh, tidings of comfort and joy 755 00:32:20,472 --> 00:32:21,907 โ™ช Comfort and joy 756 00:32:22,008 --> 00:32:23,409 โ™ช Oh, tidings... 757 00:32:23,509 --> 00:32:25,811 What are you doing? 758 00:32:25,911 --> 00:32:27,946 I'm leaving something for my secret Santa person. 759 00:32:28,047 --> 00:32:29,081 Who is it? 760 00:32:29,181 --> 00:32:30,082 I can't tell you. 761 00:32:31,383 --> 00:32:33,485 Which one. The guy on the left or the right? 762 00:32:33,585 --> 00:32:34,753 Doesn't matter. Hurry. 763 00:32:36,055 --> 00:32:38,690 I'm gonna need those receipts for the marketing buys 764 00:32:38,790 --> 00:32:39,625 you've been making. 765 00:32:39,725 --> 00:32:41,060 Sure, I'll get right on that. 766 00:32:41,927 --> 00:32:42,728 Not so loud. 767 00:32:42,828 --> 00:32:43,962 Did you hear yourself? 768 00:32:44,063 --> 00:32:44,763 Thank you. 769 00:32:44,863 --> 00:32:45,597 Okay. 770 00:32:45,697 --> 00:32:46,398 Yeah. 771 00:32:46,498 --> 00:32:47,933 We'll see you later. 772 00:32:48,034 --> 00:32:49,701 And by the way, ad buys happen through contracts, 773 00:32:49,801 --> 00:32:50,836 not receipts. 774 00:32:52,004 --> 00:32:53,239 It's not as slushy at a gas station. 775 00:32:53,339 --> 00:32:54,406 Oh shush. 776 00:32:54,506 --> 00:32:55,474 It's that guy. 777 00:32:56,575 --> 00:32:57,743 What'd you get him? 778 00:32:57,843 --> 00:32:58,710 A multi-tool. 779 00:32:59,745 --> 00:33:01,180 That's the sentimental. 780 00:33:01,280 --> 00:33:03,915 It's useful. Better than something he'll never use. 781 00:33:04,883 --> 00:33:06,185 Can't argue there. 782 00:33:06,285 --> 00:33:08,654 I have two snow globes taking up space on my desk. 783 00:33:08,754 --> 00:33:10,689 Snow globes. 784 00:33:10,789 --> 00:33:13,059 What? You know who it is? 785 00:33:13,159 --> 00:33:13,859 Yes. 786 00:33:13,959 --> 00:33:15,327 But I'm not telling you. 787 00:34:01,473 --> 00:34:02,608 Lila. 788 00:34:02,708 --> 00:34:03,375 Hey. 789 00:34:03,475 --> 00:34:04,176 It's break time. 790 00:34:04,276 --> 00:34:05,844 Oh, I can't. 791 00:34:05,944 --> 00:34:06,845 Meet me in the cheap seats. 792 00:34:06,945 --> 00:34:08,547 In five minutes. 793 00:34:08,647 --> 00:34:09,681 Okay, fine. 794 00:34:18,990 --> 00:34:20,092 What is this? 795 00:34:23,129 --> 00:34:25,764 So you'll always know where to go to find a pen. 796 00:34:32,738 --> 00:34:34,840 Watch the extension. 797 00:34:34,940 --> 00:34:37,209 Make it look effortless. 798 00:34:38,244 --> 00:34:40,912 I'm jealous of your mystery person. 799 00:34:42,080 --> 00:34:43,549 I've been impressed. 800 00:34:43,649 --> 00:34:47,085 Everything has been something I need or love. 801 00:34:47,186 --> 00:34:49,221 I think it's a guy. 802 00:34:49,321 --> 00:34:51,123 Really? Why? 803 00:34:51,223 --> 00:34:53,792 I mean this bow, it's a nice attempt, 804 00:34:53,892 --> 00:34:56,027 but it shows no real craft experience. 805 00:34:56,128 --> 00:34:57,563 Have you seen me with bows? 806 00:34:57,663 --> 00:35:00,632 I always use the stick on ones because I can't curl ribbon. 807 00:35:00,732 --> 00:35:02,067 It's a thoughtfulness of the gift. 808 00:35:02,168 --> 00:35:04,970 That makes me think it might be somebody 809 00:35:05,070 --> 00:35:06,138 with a crush on you. 810 00:35:07,206 --> 00:35:08,874 What? Think about it. 811 00:35:08,974 --> 00:35:11,710 Why can't it be someone who just knows me well? 812 00:35:12,478 --> 00:35:13,545 Like who? 813 00:35:13,645 --> 00:35:15,481 Like Richard. 814 00:35:15,581 --> 00:35:17,949 Wait. Richard from the cleaning staff? 815 00:35:18,049 --> 00:35:19,718 He sees what's in my trash can. 816 00:35:19,818 --> 00:35:22,454 He knows what I need, what I like. 817 00:35:22,554 --> 00:35:23,989 No. 818 00:35:24,089 --> 00:35:25,391 Who then? 819 00:35:25,491 --> 00:35:28,994 Okay, if we are going with my crush theory, Nick. 820 00:35:32,331 --> 00:35:33,932 He has a girlfriend. 821 00:35:34,032 --> 00:35:36,468 - Oh. - Devin from maintenance. 822 00:35:36,568 --> 00:35:38,604 He thinks my name is Christine. 823 00:35:38,704 --> 00:35:39,471 He's close. 824 00:35:40,872 --> 00:35:45,177 What about Evan from accounting? 825 00:35:45,277 --> 00:35:48,180 He's not observant enough. 826 00:35:48,280 --> 00:35:49,815 Tom from legal? 827 00:35:49,915 --> 00:35:51,383 No. He delegates everything 828 00:35:51,483 --> 00:35:53,084 to one of those virtual assistant services. 829 00:35:53,185 --> 00:35:55,187 This is too thoughtful for Tom. 830 00:35:55,287 --> 00:35:58,424 Well, whoever it is, I'm grateful. 831 00:35:58,524 --> 00:36:00,292 It's been really fun so far. 832 00:36:00,392 --> 00:36:03,395 And I still have plenty of time to figure out who it is. 833 00:36:03,495 --> 00:36:05,931 Three more weeks, three more gifts. 834 00:36:06,031 --> 00:36:09,201 Unless I figure it out first. 835 00:36:09,301 --> 00:36:12,338 Okay, so you got chocolates and what else? 836 00:36:12,438 --> 00:36:16,107 Soda. Not diet, and some candy. 837 00:36:17,042 --> 00:36:18,377 At least the stuff you like. 838 00:36:18,477 --> 00:36:22,948 Mostly. The soda was like way past its expiration date. 839 00:36:23,048 --> 00:36:24,216 I started thinking my secret Santa 840 00:36:24,316 --> 00:36:26,117 is just clearing out their pantry. 841 00:36:28,387 --> 00:36:30,756 Do you want one? Cream or caramel? 842 00:36:30,856 --> 00:36:31,757 Surprise me. 843 00:36:31,857 --> 00:36:32,658 Here. 844 00:36:34,059 --> 00:36:35,627 Maybe it's Janine. 845 00:36:35,727 --> 00:36:37,729 Janine is on a diet from diets. 846 00:36:37,829 --> 00:36:38,830 Mm. 847 00:36:38,930 --> 00:36:40,499 We need to do more investigation. 848 00:36:40,599 --> 00:36:42,701 We're not going through anyone's office, are we? 849 00:36:43,535 --> 00:36:44,670 No. Okay. 850 00:36:44,770 --> 00:36:46,171 But we should do something fun 851 00:36:46,272 --> 00:36:47,839 with all of our potential suspects. 852 00:36:47,939 --> 00:36:49,775 See if any of 'em let something slip on accident. 853 00:36:49,875 --> 00:36:51,209 Mm, what do you have in mind? 854 00:36:51,310 --> 00:36:54,480 We could go ice skating tonight after the show. 855 00:36:54,580 --> 00:36:56,047 Oh, but it's so late. 856 00:36:56,147 --> 00:36:58,250 When else are you gonna make time for it? 857 00:36:59,485 --> 00:37:00,352 Tonight it is. 858 00:37:05,156 --> 00:37:08,594 Thanks for coming. The thing's been beeping all day. 859 00:37:08,694 --> 00:37:09,528 And you're lucky it didn't wake you up 860 00:37:09,628 --> 00:37:10,729 in the middle of the night. 861 00:37:10,829 --> 00:37:13,164 Oh, I don't hear anything at night. 862 00:37:13,265 --> 00:37:14,700 That's because you snore. 863 00:37:17,269 --> 00:37:18,069 I do not. 864 00:37:19,104 --> 00:37:20,539 Uh-huh. Battery. 865 00:37:22,808 --> 00:37:25,143 Ma, the nine volt. 866 00:37:26,211 --> 00:37:27,613 Well, which one's that? 867 00:37:27,713 --> 00:37:29,247 The rectangular one right here. 868 00:37:34,386 --> 00:37:35,220 Thank you. 869 00:37:38,657 --> 00:37:40,992 Hold on. It's work. 870 00:37:41,092 --> 00:37:41,860 Hello? 871 00:37:43,995 --> 00:37:45,130 No, I haven't seen it yet. 872 00:37:45,230 --> 00:37:46,732 I'm out of the office right now. 873 00:37:48,667 --> 00:37:50,969 I thought you already sent her list over. 874 00:37:51,069 --> 00:37:51,903 Right. 875 00:37:52,003 --> 00:37:53,739 Revised, great. 876 00:37:55,273 --> 00:37:55,941 No, no, no, no, no. 877 00:37:56,041 --> 00:37:57,175 We'll take care of it. 878 00:37:57,275 --> 00:37:57,943 Yeah. 879 00:37:58,043 --> 00:37:59,378 Bye. 880 00:37:59,478 --> 00:38:00,579 Is everything all right? 881 00:38:00,679 --> 00:38:02,881 Yeah. It's the ballerina's agent. 882 00:38:02,981 --> 00:38:04,583 Things she wants for while she's here. 883 00:38:04,683 --> 00:38:07,218 What could she possibly want? 884 00:38:07,319 --> 00:38:09,355 I'm trying not to think about it. 885 00:38:09,455 --> 00:38:12,358 I didn't think that was part of your job. 886 00:38:12,458 --> 00:38:15,193 It's not. So I'll gladly pass it along to someone else. 887 00:38:18,564 --> 00:38:20,999 Are you sure you're happy over there at the theater? 888 00:38:21,099 --> 00:38:24,135 Yeah, it's work. 889 00:38:24,235 --> 00:38:26,405 We just think maybe you needed a break. 890 00:38:26,505 --> 00:38:27,706 Jumping back in so quickly 891 00:38:27,806 --> 00:38:29,875 might not have been the best thing for you. 892 00:38:30,709 --> 00:38:31,677 We, huh? 893 00:38:34,613 --> 00:38:35,947 I'm fine. 894 00:38:36,047 --> 00:38:39,050 Once I get this first show under my belt, it'll be easier. 895 00:38:44,490 --> 00:38:45,491 Hey Marie. 896 00:38:45,591 --> 00:38:47,393 Oh good. You came. 897 00:38:47,493 --> 00:38:48,293 I didn't know I had a choice. 898 00:38:49,227 --> 00:38:49,961 You good? 899 00:38:50,061 --> 00:38:51,530 Where are your gloves? 900 00:38:51,630 --> 00:38:52,631 I couldn't find them. 901 00:38:52,731 --> 00:38:54,132 Girl, you are gonna freeze. 902 00:38:54,232 --> 00:38:55,033 Hi. 903 00:38:56,802 --> 00:38:57,536 Hi. 904 00:38:59,337 --> 00:39:01,006 Glenn. I'm so glad you can make it. 905 00:39:01,106 --> 00:39:01,807 Thank you. 906 00:39:04,275 --> 00:39:06,512 And go on then, get your skates. 907 00:39:06,612 --> 00:39:07,345 Okay. 908 00:39:14,753 --> 00:39:16,221 You invited Glenn? 909 00:39:16,321 --> 00:39:17,523 Yeah. 910 00:39:17,623 --> 00:39:18,690 Why? 911 00:39:18,790 --> 00:39:20,125 Do you not remember the hayride story? 912 00:39:20,225 --> 00:39:21,627 Oh, I do. 913 00:39:21,727 --> 00:39:23,629 It's just, with you freezing him out, has he had any chance 914 00:39:23,729 --> 00:39:25,931 to make any friends at the theater yet? 915 00:39:26,031 --> 00:39:27,966 Am I supposed to be worried about that? 916 00:39:28,066 --> 00:39:30,201 Come on, you're not heartless. 917 00:39:39,144 --> 00:39:40,512 First time skating, Zeke? 918 00:39:40,612 --> 00:39:41,747 You can tell? 919 00:39:41,847 --> 00:39:43,482 Should let go of the wall every now and then. 920 00:39:43,582 --> 00:39:46,017 No thanks. I like to keep my feet on the ground. 921 00:39:46,885 --> 00:39:47,719 You need help, Zeke? 922 00:39:47,819 --> 00:39:49,488 Nope, I'm fine. 923 00:39:49,588 --> 00:39:50,822 Well holler if you change your mind. 924 00:39:50,922 --> 00:39:51,757 Okay. 925 00:39:52,724 --> 00:39:53,559 Good luck. 926 00:39:57,663 --> 00:40:00,265 I'm surprised he came out if he didn't know how to skate. 927 00:40:01,700 --> 00:40:03,101 You have to start somewhere. 928 00:40:04,703 --> 00:40:09,407 So are you feeling comfortable with your job at the theater? 929 00:40:10,375 --> 00:40:12,544 Yeah, I'm getting there. 930 00:40:12,644 --> 00:40:14,946 How did you get into marketing? 931 00:40:15,046 --> 00:40:18,484 Oh, you know, college degree, experience. 932 00:40:19,885 --> 00:40:21,653 That sounds vague. 933 00:40:23,188 --> 00:40:25,657 Helen was praising you like you're a huge success. 934 00:40:25,757 --> 00:40:29,895 Oh, what can I say? My resume is impressive. 935 00:40:33,865 --> 00:40:35,734 I was actually fired. 936 00:40:35,834 --> 00:40:36,668 What? 937 00:40:36,768 --> 00:40:37,703 From my last job. 938 00:40:38,804 --> 00:40:40,539 Not for anything terrible. 939 00:40:40,639 --> 00:40:44,910 It's just the product I was promoting failed spectacularly. 940 00:40:45,010 --> 00:40:46,211 Oh wow. I'm sorry. 941 00:40:47,513 --> 00:40:50,982 No, I know what I do different now, but when it failed, 942 00:40:51,082 --> 00:40:52,884 my boss needed someone to blame. 943 00:40:52,984 --> 00:40:54,252 Well, that's not fair. 944 00:40:54,352 --> 00:40:55,487 Maybe, maybe not. 945 00:40:56,888 --> 00:40:58,490 But I see their logic. 946 00:40:58,590 --> 00:40:59,424 No grudge? 947 00:41:00,759 --> 00:41:02,894 Just regrets that I didn't find a better way. 948 00:41:04,429 --> 00:41:08,133 But I'm at the theater now and just so you don't worry, 949 00:41:08,233 --> 00:41:12,003 I'm committed. I'm giving it my all. 950 00:41:12,103 --> 00:41:14,139 Well, I'm glad you are. 951 00:41:14,239 --> 00:41:15,707 There's so much to do. 952 00:41:15,807 --> 00:41:18,009 Honestly, I should be looking at the shows for next quarter, 953 00:41:18,109 --> 00:41:20,078 but there's never enough time. 954 00:41:20,178 --> 00:41:21,246 Well, you know, Helen mentioned 955 00:41:21,346 --> 00:41:23,649 that somewhat new to the manager job. 956 00:41:23,749 --> 00:41:26,117 Yeah. But I know the theater inside and out, 957 00:41:26,217 --> 00:41:28,754 what everyone does, how it all fits together. 958 00:41:28,854 --> 00:41:30,622 I just need this season to go well. 959 00:41:31,723 --> 00:41:35,393 Yeah, that sounds like it's kind of my job too. 960 00:41:35,493 --> 00:41:38,263 In part. But ultimately it falls on me. 961 00:41:38,363 --> 00:41:39,765 Does it? 962 00:41:39,865 --> 00:41:43,468 The dancers, the orchestra, the stage crew. 963 00:41:43,569 --> 00:41:44,703 It doesn't matter what you do 964 00:41:44,803 --> 00:41:46,371 if they don't show up at their best. 965 00:41:46,471 --> 00:41:47,906 What's your point? 966 00:41:48,006 --> 00:41:50,275 Just saying it's not all on your shoulders. 967 00:41:54,613 --> 00:41:55,280 Thanks. 968 00:41:55,380 --> 00:41:56,214 Yeah. 969 00:41:59,350 --> 00:42:01,853 So why did you come back here? 970 00:42:03,655 --> 00:42:04,956 You've been asking yourself that 971 00:42:05,056 --> 00:42:07,693 since the first day of the conference room, haven't you. 972 00:42:07,793 --> 00:42:09,227 Crossed my mind. 973 00:42:10,662 --> 00:42:13,064 I mean, why not stay where you were 974 00:42:13,164 --> 00:42:15,901 or start fresh somewhere else? 975 00:42:17,002 --> 00:42:17,803 Well. 976 00:42:19,370 --> 00:42:20,538 Your dad. 977 00:42:20,639 --> 00:42:21,506 Yeah. 978 00:42:23,609 --> 00:42:25,010 Yeah. I wasn't there for the stroke itself, 979 00:42:25,110 --> 00:42:28,446 but it was really hard on my mom. 980 00:42:29,848 --> 00:42:32,183 I've gotten phone calls from them for a while now 981 00:42:32,283 --> 00:42:34,352 needing help with this or that. 982 00:42:34,452 --> 00:42:36,855 So after I got fired, I got a place 983 00:42:36,955 --> 00:42:38,924 a few miles away from them. 984 00:42:39,024 --> 00:42:41,860 It made sense to be closer to them so I could, 985 00:42:41,960 --> 00:42:43,795 you know, be there for 'em. 986 00:42:43,895 --> 00:42:45,964 Yeah. That's. 987 00:42:46,064 --> 00:42:47,498 Nice? 988 00:42:47,599 --> 00:42:48,266 Unexpected. 989 00:42:49,200 --> 00:42:50,969 Wow. Thank you. 990 00:42:51,069 --> 00:42:51,870 Sorry. 991 00:42:53,271 --> 00:42:56,407 Now, believe it or not, I am capable of being nice. 992 00:42:56,507 --> 00:42:58,043 I'm starting to. 993 00:42:58,143 --> 00:42:58,877 Yeah. 994 00:42:59,577 --> 00:43:03,849 Lila, I'm not good at this. 995 00:43:05,817 --> 00:43:08,419 I don't know how else to say this other than I'm sorry 996 00:43:09,788 --> 00:43:12,090 for all of the jokes and all of the pranks in high school. 997 00:43:13,124 --> 00:43:15,761 I realize none of it was funny to you 998 00:43:15,861 --> 00:43:17,929 or to any of the others. And it may not. 999 00:43:18,997 --> 00:43:22,734 It may not sound like much, but I mean it. 1000 00:43:24,636 --> 00:43:27,405 Well, that's something. 1001 00:43:27,505 --> 00:43:28,774 Is it enough? 1002 00:43:30,776 --> 00:43:31,609 It's a start. 1003 00:43:40,686 --> 00:43:41,720 Brownie mix. 1004 00:43:41,820 --> 00:43:43,454 That's what my secret Santa got me. 1005 00:43:44,756 --> 00:43:45,724 You don't want the whole theater to hear. 1006 00:43:45,824 --> 00:43:46,992 I don't care. 1007 00:43:47,092 --> 00:43:48,593 Even if you're clearly frustrated, 1008 00:43:48,694 --> 00:43:50,228 reaction hurts their feelings. 1009 00:43:50,328 --> 00:43:54,332 It is a brownie mix. It's like $2 at the shop. 1010 00:43:54,432 --> 00:43:56,334 The next step up from that bottom rung of a gift 1011 00:43:56,434 --> 00:43:58,837 would be if they at least made the brownies for me. 1012 00:43:58,937 --> 00:44:00,772 I mean, that's a common courtesy. 1013 00:44:00,872 --> 00:44:03,041 I think there's some calming tea in here. 1014 00:44:07,378 --> 00:44:08,880 What did you get anyway. 1015 00:44:08,980 --> 00:44:10,882 I am that much closer to guessing 1016 00:44:10,982 --> 00:44:12,317 who my secret Santa is/ 1017 00:44:12,417 --> 00:44:14,085 Because of gloves. 1018 00:44:14,185 --> 00:44:15,520 It has to be someone who was with us 1019 00:44:15,620 --> 00:44:16,988 at the ice skating rink. 1020 00:44:17,088 --> 00:44:18,489 They saw I didn't have gloves on. 1021 00:44:18,589 --> 00:44:23,428 Or maybe it's because, you know, winter. 1022 00:44:24,730 --> 00:44:25,964 You're just afraid I have a shortlist of suspects. 1023 00:44:26,064 --> 00:44:29,100 Fine. Who are your strong suspicions? 1024 00:44:29,200 --> 00:44:32,771 I'm thinking Zeke or Sam. 1025 00:44:32,871 --> 00:44:34,205 I still don't think it's Nick, although. 1026 00:44:34,305 --> 00:44:37,809 Glenn was there, but Zeke was acting really. 1027 00:44:37,909 --> 00:44:41,112 Well Zeke is always Zeke. 1028 00:44:41,212 --> 00:44:42,113 Rita got hurt. 1029 00:44:42,213 --> 00:44:42,914 What? 1030 00:44:43,014 --> 00:44:44,049 Oh really? 1031 00:44:44,149 --> 00:44:45,016 Where is she? 1032 00:44:47,018 --> 00:44:49,254 This is not good. She's our snow queen. 1033 00:44:50,655 --> 00:44:52,023 We'll have to see what the doctor says, 1034 00:44:52,123 --> 00:44:55,093 but I don't think she'll be better in time to perform. 1035 00:44:55,193 --> 00:44:56,327 What happened? 1036 00:44:56,427 --> 00:44:58,830 Simple misstep like walking down the stairs 1037 00:44:58,930 --> 00:45:00,799 and blowing out your knee. 1038 00:45:00,899 --> 00:45:02,500 Now what do we do about it? 1039 00:45:02,600 --> 00:45:03,802 How's the understudy? 1040 00:45:04,736 --> 00:45:05,536 She's okay. 1041 00:45:06,938 --> 00:45:09,307 Look, Karina is my first choice, but hey. 1042 00:45:09,407 --> 00:45:10,976 I heard what happened. 1043 00:45:11,076 --> 00:45:14,045 Tobias and I are trying to figure out what to do. 1044 00:45:14,145 --> 00:45:15,781 What if we bring in whoever was supposed to be 1045 00:45:15,881 --> 00:45:18,216 the sugar plum fairy before Flora Shelly Haynes? 1046 00:45:19,617 --> 00:45:21,219 She's still a little hurt by the shuffle, 1047 00:45:21,319 --> 00:45:23,955 but I can talk her into it. 1048 00:45:35,967 --> 00:45:36,868 Come in. 1049 00:45:38,069 --> 00:45:39,104 Hey. 1050 00:45:39,204 --> 00:45:40,338 What are you doing here? 1051 00:45:40,438 --> 00:45:42,207 Well, hello to you too. 1052 00:45:42,307 --> 00:45:43,008 Dinner. 1053 00:45:43,108 --> 00:45:44,375 Ooh yum. 1054 00:45:44,475 --> 00:45:45,243 Eat quickly. 1055 00:45:46,044 --> 00:45:46,978 Why. 1056 00:45:47,078 --> 00:45:48,246 We have shopping to do? 1057 00:45:48,346 --> 00:45:50,816 Oh, I can't. I had a stressful day at work. 1058 00:45:50,916 --> 00:45:52,350 When is it not? 1059 00:45:52,450 --> 00:45:54,886 Come on. Amy and Lacey are at Mom's for Girls Night. 1060 00:45:54,986 --> 00:45:56,687 It's the perfect time to go shopping for 'em. 1061 00:45:56,788 --> 00:45:58,389 Are the stores even open? 1062 00:45:58,489 --> 00:45:59,590 Holiday hours. 1063 00:46:02,193 --> 00:46:04,462 I still like the pink one better. 1064 00:46:04,562 --> 00:46:05,864 Don't force me to come along 1065 00:46:05,964 --> 00:46:08,199 and then not trust my shopping instincts. 1066 00:46:08,299 --> 00:46:09,868 Everything Lacey has is pink.. 1067 00:46:09,968 --> 00:46:11,102 Because she likes it. 1068 00:46:11,202 --> 00:46:13,805 No, because Amy likes it. 1069 00:46:13,905 --> 00:46:15,373 What's that one hoodie she's always wearing? 1070 00:46:15,473 --> 00:46:17,075 The purple one? 1071 00:46:17,175 --> 00:46:17,976 Bingo. 1072 00:46:20,711 --> 00:46:21,646 Lila. 1073 00:46:21,746 --> 00:46:22,480 Hi. 1074 00:46:22,580 --> 00:46:23,949 Hi Glenn. 1075 00:46:24,049 --> 00:46:26,451 This is my brother Chris. 1076 00:46:26,551 --> 00:46:27,352 It's good to meet you. 1077 00:46:27,452 --> 00:46:28,253 You too. 1078 00:46:29,454 --> 00:46:31,356 We are just finding some things for my niece 1079 00:46:31,456 --> 00:46:32,991 and sister-in-law. 1080 00:46:33,091 --> 00:46:34,092 Good. 1081 00:46:34,192 --> 00:46:35,393 I'm trying to surprise my parents, 1082 00:46:35,493 --> 00:46:37,162 but the only ideas they've given me 1083 00:46:37,262 --> 00:46:38,864 are all practical and boring. 1084 00:46:40,966 --> 00:46:45,236 Speaking pf practical, I'm just gonna duck on over here 1085 00:46:45,336 --> 00:46:46,972 and get something for Amy. 1086 00:46:49,274 --> 00:46:50,108 Oh. 1087 00:46:52,110 --> 00:46:55,813 So do you celebrate Christmas or are you gonna sneak off 1088 00:46:55,914 --> 00:46:57,883 to the office and get caught up again? 1089 00:46:57,983 --> 00:47:01,319 Ha ha. It's not like I love the late hours. 1090 00:47:01,419 --> 00:47:02,487 Then why do it? 1091 00:47:02,587 --> 00:47:04,689 'Cause the theater means a lot to me. 1092 00:47:04,789 --> 00:47:07,358 You know, duty, accountability, all that. 1093 00:47:08,793 --> 00:47:09,961 How'd you end up there? 1094 00:47:10,061 --> 00:47:11,596 I've always loved the theater. 1095 00:47:11,696 --> 00:47:15,766 Not just our theater, but live plays and musicals. 1096 00:47:15,867 --> 00:47:18,003 Being on stage was always an adventure, 1097 00:47:18,103 --> 00:47:20,838 but it just wasn't for me as a career. 1098 00:47:22,007 --> 00:47:24,509 Wait, did you did plays in school, right? 1099 00:47:25,510 --> 00:47:26,644 Yes. 1100 00:47:26,744 --> 00:47:28,546 I booed you, didn't I? 1101 00:47:28,646 --> 00:47:30,648 At more than one performance. 1102 00:47:32,150 --> 00:47:34,185 Please tell me the reason you're not on stage right now 1103 00:47:34,285 --> 00:47:35,353 Isn't because of me? 1104 00:47:37,889 --> 00:47:38,656 No. 1105 00:47:38,756 --> 00:47:41,893 Oh. Good. 1106 00:47:41,993 --> 00:47:43,328 I mean, I'm sorry. 1107 00:47:45,130 --> 00:47:46,464 So why aren't you on stage? 1108 00:47:47,765 --> 00:47:50,701 Because I like being involved with everything. 1109 00:47:50,801 --> 00:47:53,071 Not just performing. 1110 00:47:53,171 --> 00:47:57,142 With what I do now, I get a front row seat to the casting, 1111 00:47:57,242 --> 00:48:00,778 the art and stage pieces, the costuming, ticket sales, 1112 00:48:00,878 --> 00:48:02,847 customer experience. 1113 00:48:02,948 --> 00:48:06,517 Seeing it all come together with the story and the emotion, 1114 00:48:06,617 --> 00:48:08,086 the technical elements. 1115 00:48:09,020 --> 00:48:10,121 It's amazing. 1116 00:48:11,256 --> 00:48:13,124 You really do love it, don't you? 1117 00:48:13,224 --> 00:48:13,992 Yeah. 1118 00:48:19,697 --> 00:48:20,565 Want to? 1119 00:48:21,399 --> 00:48:22,433 What? Santa? 1120 00:48:22,533 --> 00:48:23,634 Yeah. Come on. 1121 00:48:24,469 --> 00:48:25,236 Why? 1122 00:48:25,336 --> 00:48:26,237 Because we can. 1123 00:48:29,774 --> 00:48:31,609 Wow, that's a lot. That's a big list. 1124 00:48:32,443 --> 00:48:33,811 So what are you gonna say? 1125 00:48:35,013 --> 00:48:37,215 What I want for Christmas of course. 1126 00:48:37,315 --> 00:48:38,449 Which is? 1127 00:48:38,549 --> 00:48:40,151 Nope, that's for his ears only. 1128 00:48:41,552 --> 00:48:42,220 What about you? 1129 00:48:43,488 --> 00:48:45,823 I'm going to tell him that I wish 1130 00:48:45,923 --> 00:48:47,492 I wasn't standing in this line. 1131 00:48:47,592 --> 00:48:51,862 Oh wow. It's not supposed to be a wish. 1132 00:48:51,963 --> 00:48:53,931 He's not a fountain that you toss a coin at. 1133 00:48:54,032 --> 00:48:57,368 Whatever. Either way, I don't really need anything. 1134 00:48:57,468 --> 00:48:59,971 Well, Christmas isn't all about what you need. 1135 00:49:00,071 --> 00:49:01,806 It could be about what you want. 1136 00:49:01,906 --> 00:49:04,542 Like a new purse. 1137 00:49:04,642 --> 00:49:06,077 Is that what you think I want? 1138 00:49:06,177 --> 00:49:07,312 It's just an example. 1139 00:49:08,379 --> 00:49:09,614 Now who do we have here? 1140 00:49:09,714 --> 00:49:10,781 Glenn and Lila. 1141 00:49:10,881 --> 00:49:11,983 Oh boy. 1142 00:49:12,083 --> 00:49:14,819 And what would you like, a ring perhaps? 1143 00:49:14,919 --> 00:49:15,820 Oh no. 1144 00:49:15,920 --> 00:49:17,055 Oh. 1145 00:49:17,155 --> 00:49:17,888 How about a photo? 1146 00:49:17,989 --> 00:49:18,723 Sure. 1147 00:49:18,823 --> 00:49:19,790 Really? 1148 00:49:19,890 --> 00:49:21,826 Yeah. That's what friends do. 1149 00:49:21,926 --> 00:49:23,094 So we're friends know? 1150 00:49:24,095 --> 00:49:25,363 I hope so. 1151 00:49:25,463 --> 00:49:27,165 I can have my trusty elf take it. 1152 00:49:28,899 --> 00:49:29,600 Thank you. 1153 00:49:29,700 --> 00:49:30,501 Okay. 1154 00:49:33,371 --> 00:49:35,473 Just a bit closer. 1155 00:49:38,909 --> 00:49:39,810 A little closer. 1156 00:49:42,980 --> 00:49:45,050 You know what? Just put your arm around her. 1157 00:49:48,786 --> 00:49:52,957 Okay. Now smile and say Merry Christmas. 1158 00:49:53,058 --> 00:49:54,792 Merry Christmas. 1159 00:49:57,595 --> 00:49:58,929 I'll text you the photo. 1160 00:49:59,030 --> 00:49:59,797 Thanks. 1161 00:49:59,897 --> 00:50:01,199 They're all out of pajamas. 1162 00:50:01,299 --> 00:50:02,133 Can you believe that? 1163 00:50:02,233 --> 00:50:03,468 Oh, that's too bad. 1164 00:50:03,568 --> 00:50:04,835 We can try another store. 1165 00:50:04,935 --> 00:50:05,803 Okay. 1166 00:50:06,904 --> 00:50:08,539 I'll see you at work. 1167 00:50:08,639 --> 00:50:09,440 Yeah. 1168 00:50:09,540 --> 00:50:10,641 It's good to run into you. 1169 00:50:11,542 --> 00:50:12,277 You too. 1170 00:50:17,315 --> 00:50:18,116 You okay? 1171 00:50:19,117 --> 00:50:19,850 Yeah. Fine. 1172 00:50:33,164 --> 00:50:34,399 Hi, Derek. 1173 00:50:40,905 --> 00:50:42,473 I think I know who my secret Santa is. 1174 00:50:42,573 --> 00:50:43,974 Oh. 1175 00:50:44,075 --> 00:50:45,443 It's Derek. 1176 00:50:45,543 --> 00:50:47,512 He was coming in from rehearsal and he saw me 1177 00:50:47,612 --> 00:50:49,780 and he got completely awkward and then he turned around 1178 00:50:49,880 --> 00:50:51,482 and ran the other way to avoid me. 1179 00:50:51,582 --> 00:50:53,118 Maybe he's intimidated by you. 1180 00:50:53,218 --> 00:50:54,352 Oh, whatever. 1181 00:50:54,452 --> 00:50:55,553 We're friendly. We always say hello. 1182 00:50:55,653 --> 00:50:57,722 This was definitely weird. 1183 00:50:57,822 --> 00:50:59,524 So is Derek your final answer? 1184 00:51:01,926 --> 00:51:03,328 Yes. 1185 00:51:03,428 --> 00:51:05,096 So in order for me to win, you have to be wrong 1186 00:51:05,196 --> 00:51:06,597 about Derek and I have to be right 1187 00:51:06,697 --> 00:51:08,533 about whoever my secret Santa is. 1188 00:51:08,633 --> 00:51:11,769 Yes, but I like my chances. 1189 00:51:11,869 --> 00:51:13,538 I'm not giving up. 1190 00:51:13,638 --> 00:51:15,906 I just have to catch my secret Santa in the act. 1191 00:51:38,028 --> 00:51:39,197 You got another gift. 1192 00:51:44,969 --> 00:51:46,871 Snow globe number four. 1193 00:51:46,971 --> 00:51:48,739 Hey, do you know how long Lila will be at her office? 1194 00:51:48,839 --> 00:51:49,674 No. Want me to ask her? 1195 00:51:49,774 --> 00:51:51,442 No. No. 1196 00:51:51,542 --> 00:51:53,578 I really need her out of her office though. 1197 00:51:53,678 --> 00:51:55,580 Oh, for your secret Santa gift. 1198 00:51:55,680 --> 00:51:58,649 Yeah, but it needs to stay refrigerated. 1199 00:51:58,749 --> 00:51:59,417 Oh, you want me to put in the fridge? 1200 00:51:59,517 --> 00:52:00,951 No, no, no, no. 1201 00:52:01,051 --> 00:52:02,153 I'd rather we get her out of her office 1202 00:52:02,253 --> 00:52:03,321 so I can leave it there. 1203 00:52:03,421 --> 00:52:04,922 Well what if it goes bad? 1204 00:52:05,022 --> 00:52:07,792 Like if she's away from her desk for too long? 1205 00:52:07,892 --> 00:52:10,428 - Hmm. - How about ice? 1206 00:52:10,528 --> 00:52:12,197 Good idea. We'll also need a bowl. 1207 00:52:12,297 --> 00:52:13,130 On it. 1208 00:52:16,567 --> 00:52:17,902 Here we go. Good. 1209 00:52:21,539 --> 00:52:23,608 So why are you trying so hard? 1210 00:52:23,708 --> 00:52:24,975 What do you mean? 1211 00:52:25,075 --> 00:52:26,811 You are like invested. 1212 00:52:26,911 --> 00:52:30,047 I'm not. not you more than my snow globe gifter. 1213 00:52:30,147 --> 00:52:33,117 You know, you're taking it to a higher level. 1214 00:52:33,218 --> 00:52:34,185 What do you think? 1215 00:52:36,754 --> 00:52:37,522 It needs a bow. 1216 00:52:47,598 --> 00:52:48,399 Where? 1217 00:52:49,234 --> 00:52:50,034 The mug. 1218 00:52:52,337 --> 00:52:53,204 Better. 1219 00:52:54,739 --> 00:52:55,540 Now what? 1220 00:53:02,280 --> 00:53:04,715 Hey, got a minute? 1221 00:53:04,815 --> 00:53:06,251 Sure. What for? 1222 00:53:06,351 --> 00:53:08,052 It's a fish thing. 1223 00:53:08,152 --> 00:53:09,620 The dressing room for Flora. 1224 00:53:09,720 --> 00:53:11,322 We're sticking with fish? 1225 00:53:11,422 --> 00:53:12,723 I like it. 1226 00:53:12,823 --> 00:53:14,225 You wanna go take a look? 1227 00:53:14,325 --> 00:53:16,327 I just wanna make sure everything is as it should be. 1228 00:53:16,427 --> 00:53:18,529 Her team keeps bugging me about it. 1229 00:53:18,629 --> 00:53:21,266 Sorry, I told them to come to me and Marie for that stuff. 1230 00:53:21,366 --> 00:53:22,967 No, it's fine. 1231 00:53:37,147 --> 00:53:38,516 We're ready to go as soon as she arrives. 1232 00:53:38,616 --> 00:53:41,118 And the driver's gonna bring fish here from her hotel. 1233 00:53:41,218 --> 00:53:42,687 And everything's ready here, right? 1234 00:53:42,787 --> 00:53:45,990 Yes. Yes, and yes. 1235 00:53:46,090 --> 00:53:47,725 Okay. I think we're all set. 1236 00:53:47,825 --> 00:53:50,060 Everyone stay on top of your responsibilities. 1237 00:53:50,160 --> 00:53:52,697 Let's show Ms. Haynes what a stellar company we can be. 1238 00:53:52,797 --> 00:53:53,664 All right? 1239 00:53:53,764 --> 00:53:54,499 Okay. 1240 00:53:54,599 --> 00:53:55,566 All right. 1241 00:53:56,834 --> 00:53:57,868 Leaving? 1242 00:53:57,968 --> 00:53:59,069 Yes. 1243 00:53:59,169 --> 00:54:00,338 The playbills finally arrived from the printer 1244 00:54:00,438 --> 00:54:01,572 so I can breathe again. 1245 00:54:02,707 --> 00:54:05,175 Good. How about we grab a bite to eat? 1246 00:54:06,143 --> 00:54:07,044 Why. 1247 00:54:07,912 --> 00:54:08,713 Nourishment? 1248 00:54:09,780 --> 00:54:11,782 No. I mean why? 1249 00:54:12,750 --> 00:54:13,551 Why not? 1250 00:54:18,623 --> 00:54:20,358 Do you ever just watch a show anymore? 1251 00:54:20,458 --> 00:54:24,228 I mean, sit down in the theater like a normal person. 1252 00:54:25,062 --> 00:54:26,397 It's been a while. 1253 00:54:26,497 --> 00:54:28,098 Do you still like it on that side of the stage? 1254 00:54:28,198 --> 00:54:29,266 Yeah, I do. 1255 00:54:29,367 --> 00:54:31,268 There's just never time. 1256 00:54:31,369 --> 00:54:33,738 What's your favorite show you've ever seen? 1257 00:54:33,838 --> 00:54:36,841 That's a tough one. 1258 00:54:37,742 --> 00:54:39,344 Liar. 1259 00:54:39,444 --> 00:54:40,478 What? 1260 00:54:40,578 --> 00:54:42,046 You don't have a favorite. I can tell. 1261 00:54:42,146 --> 00:54:43,113 I. 1262 00:54:43,213 --> 00:54:44,415 Do you even like theater? 1263 00:54:44,515 --> 00:54:45,750 Of course. 1264 00:54:45,850 --> 00:54:47,418 That was a lie too. 1265 00:54:47,518 --> 00:54:49,086 You know, one of those tiny lies 1266 00:54:49,186 --> 00:54:51,221 like you're trying not to hurt my feelings. 1267 00:54:51,322 --> 00:54:53,658 Fine. I don't enjoy it per se. 1268 00:54:54,625 --> 00:54:55,893 Why not? 1269 00:54:55,993 --> 00:54:59,830 I don't know. The jumping around, the singing. 1270 00:54:59,930 --> 00:55:01,466 Well, not every show is a musical. 1271 00:55:01,566 --> 00:55:02,633 Still. 1272 00:55:02,733 --> 00:55:03,968 I can almost get pulled into the story 1273 00:55:04,068 --> 00:55:06,404 and then something happens and it's too much. 1274 00:55:06,504 --> 00:55:08,373 Are you expecting reality? 1275 00:55:08,473 --> 00:55:09,239 No. 1276 00:55:10,675 --> 00:55:12,377 Hmm. So you have something against talented singers, 1277 00:55:12,477 --> 00:55:14,211 actors, and dancers. 1278 00:55:14,311 --> 00:55:16,381 No. I'd just rather do something else. 1279 00:55:16,481 --> 00:55:18,916 I take it this wasn't part of your interview with Helen. 1280 00:55:19,016 --> 00:55:21,218 Thankfully she sees the value in a skilled worker, 1281 00:55:21,318 --> 00:55:23,721 not someone who's just another fan. 1282 00:55:23,821 --> 00:55:26,424 Okay. Well I won't tell her if it makes you 1283 00:55:26,524 --> 00:55:27,692 feel any better. 1284 00:55:27,792 --> 00:55:28,626 Thank you. 1285 00:55:30,461 --> 00:55:34,765 That's what coworkers are for. 1286 00:55:34,865 --> 00:55:36,166 Friends. 1287 00:55:36,266 --> 00:55:37,301 You were gonna use that word? 1288 00:55:37,402 --> 00:55:38,769 No. 1289 00:55:38,869 --> 00:55:40,104 Oh. Who's the liar now? 1290 00:55:40,204 --> 00:55:42,507 It was a slip. 1291 00:55:42,607 --> 00:55:44,174 Which means you really meant it. 1292 00:55:46,677 --> 00:55:51,516 Like I've been wondering about what it would've been like 1293 00:55:52,617 --> 00:55:54,452 if we would've been friends in high school. 1294 00:55:54,552 --> 00:55:56,353 It's kind of hard to imagine. 1295 00:55:56,454 --> 00:55:58,122 Yeah, I know. I know. 1296 00:55:59,790 --> 00:56:01,291 But think about it. 1297 00:56:01,392 --> 00:56:03,928 If we would've been friends, who knows? 1298 00:56:04,028 --> 00:56:05,663 We probably would've been hanging out at that cafe 1299 00:56:05,763 --> 00:56:07,297 that you worked at. 1300 00:56:07,398 --> 00:56:10,100 Help study for finals or AP test in your case. 1301 00:56:11,536 --> 00:56:12,637 Or maybe gone to prom. 1302 00:56:14,605 --> 00:56:16,741 Yeah. I don't think that would've happened. 1303 00:56:17,908 --> 00:56:19,276 Would it really have been so bad? 1304 00:56:20,478 --> 00:56:24,281 No, but we can't go back. 1305 00:56:24,381 --> 00:56:28,519 Look, just because things were one way when we were kids 1306 00:56:28,619 --> 00:56:30,988 doesn't mean they can't be different now, right. 1307 00:56:39,296 --> 00:56:40,831 You know, his whole thing about being friends 1308 00:56:40,931 --> 00:56:43,568 kind of sounds like an olive brunch. 1309 00:56:43,668 --> 00:56:46,403 A lot of how he's been acting has seemed that way. 1310 00:56:46,504 --> 00:56:47,872 Is that bad? 1311 00:56:47,972 --> 00:56:49,306 I'm not sure. 1312 00:56:49,406 --> 00:56:51,108 I can't say I haven't thought about it. 1313 00:56:51,208 --> 00:56:56,013 Not in depth, but it's been kind of nice being friendly now. 1314 00:56:56,747 --> 00:56:57,982 More than friendly. 1315 00:56:59,149 --> 00:57:00,585 Come on. Taking you out to dinner. 1316 00:57:00,685 --> 00:57:01,919 Kind of sounds like a date. 1317 00:57:02,019 --> 00:57:03,387 It wasn't. 1318 00:57:03,488 --> 00:57:07,625 Believe me, it's a miracle we're nearly friends. 1319 00:57:07,725 --> 00:57:09,527 Well, everything takes time. 1320 00:57:10,928 --> 00:57:13,698 Some I'm not sure time would make much of a difference. 1321 00:57:13,798 --> 00:57:16,000 I can only trust him so much. 1322 00:57:16,100 --> 00:57:19,870 Part of me still feels like he's pulling a prank on me. 1323 00:57:19,970 --> 00:57:22,072 Like he's gonna embarrass me. 1324 00:57:22,172 --> 00:57:24,441 Like all of this has been one big joke. 1325 00:57:25,676 --> 00:57:27,411 Well, I don't think he would do that. 1326 00:57:27,512 --> 00:57:28,813 But if he did, I tell you what, 1327 00:57:28,913 --> 00:57:30,347 there's not a single person at the theater 1328 00:57:30,447 --> 00:57:31,949 who would let him get away with it. 1329 00:57:32,049 --> 00:57:35,953 Thanks, but we're talking about him. 1330 00:57:36,554 --> 00:57:39,456 I can't deny I want to trust him more 1331 00:57:39,557 --> 00:57:41,325 and believe what he's been doing 1332 00:57:41,425 --> 00:57:43,027 has been genuine, but I dunno. 1333 00:57:44,995 --> 00:57:45,930 Do you want some more? 1334 00:57:46,030 --> 00:57:46,897 Sure. 1335 00:57:48,566 --> 00:57:51,068 Your father thinks we should just throw it away. 1336 00:57:51,168 --> 00:57:52,603 Well, it's no trouble to take a look. 1337 00:57:52,703 --> 00:57:53,971 That's what I told him. 1338 00:57:55,573 --> 00:57:57,041 He's here already. 1339 00:57:57,141 --> 00:57:58,743 Best to make the most of it. 1340 00:57:58,843 --> 00:57:59,944 What's this about? 1341 00:58:00,044 --> 00:58:01,646 An old disagreement. 1342 00:58:01,746 --> 00:58:02,513 About? 1343 00:58:04,915 --> 00:58:07,084 Your father thinks you're over here too much. 1344 00:58:09,820 --> 00:58:11,856 Helping us keep up the house and all. 1345 00:58:11,956 --> 00:58:13,791 Oh it's no problem. 1346 00:58:13,891 --> 00:58:16,961 And he's afraid it's keeping you from your life. 1347 00:58:18,162 --> 00:58:19,496 My life. 1348 00:58:19,597 --> 00:58:20,998 You guys are a big part of my life. 1349 00:58:21,098 --> 00:58:22,266 There's nothing wrong with that. 1350 00:58:22,366 --> 00:58:23,133 Exactly. 1351 00:58:24,268 --> 00:58:27,171 Although whatever happened with that girl, 1352 00:58:27,271 --> 00:58:28,405 the one at the theater. 1353 00:58:29,306 --> 00:58:32,677 Oh, not much. 1354 00:58:32,777 --> 00:58:34,011 We're working together. 1355 00:58:34,111 --> 00:58:35,445 And that's fine. 1356 00:58:35,546 --> 00:58:40,284 We went out to dinner so we might be friends now. 1357 00:58:41,118 --> 00:58:42,620 Well, that's nice, dear. 1358 00:58:43,588 --> 00:58:45,756 Any chance it's more than that? 1359 00:58:46,624 --> 00:58:49,426 No, not yet. 1360 00:58:55,666 --> 00:58:56,901 Hey, guess what? 1361 00:58:57,001 --> 00:58:58,235 What. 1362 00:58:58,335 --> 00:59:00,237 "The Nutcracker's" starting to sell out. 1363 00:59:00,337 --> 00:59:03,608 I compared this to last year and we're already outpacing it. 1364 00:59:03,708 --> 00:59:05,009 The first seven days are sold out 1365 00:59:05,109 --> 00:59:06,677 except for the Monday night show. 1366 00:59:06,777 --> 00:59:08,312 The second week is at 85%. 1367 00:59:08,412 --> 00:59:10,014 And that's even with the snag the website had 1368 00:59:10,114 --> 00:59:11,415 with taking orders. 1369 00:59:11,515 --> 00:59:13,951 That is great. 1370 00:59:14,051 --> 00:59:16,253 Your strategy must really be working. 1371 00:59:16,353 --> 00:59:19,189 Thanks. What's wrong? 1372 00:59:19,289 --> 00:59:21,291 Nothing. I'm happy for you. 1373 00:59:24,461 --> 00:59:25,963 Sold out houses are great, 1374 00:59:27,131 --> 00:59:28,298 but I'm just a little anxious about it. 1375 00:59:28,398 --> 00:59:29,466 Especially when we have a star 1376 00:59:29,566 --> 00:59:30,968 like Flora Shelly Haynes coming. 1377 00:59:32,302 --> 00:59:33,303 Don't worry. 1378 00:59:33,403 --> 00:59:38,075 That'll be fine. 1379 00:59:52,623 --> 00:59:53,590 How was your flight? 1380 00:59:53,691 --> 00:59:54,759 Hmm? 1381 00:59:54,859 --> 00:59:57,094 I trust the hotel is satisfactory. 1382 00:59:57,194 --> 00:59:59,396 The performance will be magnificent. 1383 00:59:59,496 --> 01:00:00,631 Everything you've asked for 1384 01:00:00,731 --> 01:00:01,531 is ready for you in your dressing room. 1385 01:00:01,632 --> 01:00:02,933 Hmm. 1386 01:00:03,033 --> 01:00:05,102 The head seamstress is waiting for you for your fitting. 1387 01:00:11,742 --> 01:00:14,211 Okay. Everybody should be warmed up. 1388 01:00:14,311 --> 01:00:16,613 Let's get into positions for the top of act two 1389 01:00:17,915 --> 01:00:19,817 and get music playback ready please. 1390 01:00:29,794 --> 01:00:30,494 Ow. 1391 01:00:44,408 --> 01:00:46,610 Lila. Lila it's fish. 1392 01:00:46,711 --> 01:00:48,545 She's, oh, there was an accident. 1393 01:00:48,645 --> 01:00:49,747 What? 1394 01:00:49,847 --> 01:00:51,849 No, she's fine, but she's not happy. 1395 01:00:54,184 --> 01:00:55,986 I can't work in these conditions. 1396 01:00:56,086 --> 01:00:58,322 I will not jeopardize my safety or my career. 1397 01:00:58,422 --> 01:01:00,891 It was a slight mishap and completely fixable. 1398 01:01:00,991 --> 01:01:03,327 This time. What if that happened during a show? 1399 01:01:03,427 --> 01:01:05,162 I won't be humiliated publicly. 1400 01:01:05,262 --> 01:01:06,563 Of course not. And we don't want that either. 1401 01:01:06,663 --> 01:01:07,564 Get out. 1402 01:01:11,668 --> 01:01:12,937 So, slight problem. 1403 01:01:13,037 --> 01:01:14,671 She's refusing to keep rehearsing. 1404 01:01:18,008 --> 01:01:20,410 I'm sorry, but it really an accident. 1405 01:01:20,510 --> 01:01:21,979 What happened? 1406 01:01:22,079 --> 01:01:23,814 It's okay Steve, just help us understand 1407 01:01:23,914 --> 01:01:25,515 so we can figure out what to do next. 1408 01:01:25,615 --> 01:01:27,985 We had the set pieces right where they needed to go, 1409 01:01:28,085 --> 01:01:30,120 but somebody changed the blocking with fish. 1410 01:01:30,220 --> 01:01:31,588 Shh. Not so loud. 1411 01:01:31,688 --> 01:01:33,123 She hears that nickname we're gonna have bigger problems. 1412 01:01:33,223 --> 01:01:35,425 Wait, they were changing the blocking this late. 1413 01:01:35,525 --> 01:01:38,228 She was insisting. So we adjusted the set piece. 1414 01:01:38,328 --> 01:01:40,464 But before we could lock it off, 1415 01:01:40,564 --> 01:01:42,632 let's just say we got scolded to get out of the way 1416 01:01:42,733 --> 01:01:44,634 and one of the other dancers barely bumped it. 1417 01:01:44,735 --> 01:01:46,904 So it shifted and it scared her. 1418 01:01:47,004 --> 01:01:48,605 What do we do now? 1419 01:01:48,705 --> 01:01:50,875 Don't worry guys. Keep doing your work. 1420 01:01:50,975 --> 01:01:52,209 We'll handle fish. 1421 01:01:55,312 --> 01:01:56,380 Ideas? 1422 01:01:56,480 --> 01:01:57,748 Not yet. 1423 01:01:57,848 --> 01:01:59,149 Can you go sit in her dressing room and make sure 1424 01:01:59,249 --> 01:02:00,785 she doesn't try and bail on the whole show? 1425 01:02:00,885 --> 01:02:01,919 Yeah, go ahead. 1426 01:02:02,019 --> 01:02:03,087 Hey. 1427 01:02:03,187 --> 01:02:04,421 Fish isn't leaving. 1428 01:02:04,521 --> 01:02:05,823 How can you be so sure? 1429 01:02:05,923 --> 01:02:07,224 Her contract. 1430 01:02:07,324 --> 01:02:10,160 And if she accuses us of not having a safe environment, 1431 01:02:10,260 --> 01:02:12,229 even if it's not true, by the time we work it out, 1432 01:02:12,329 --> 01:02:13,463 the show is blown. 1433 01:02:13,563 --> 01:02:15,232 She's just being a diva. 1434 01:02:15,332 --> 01:02:16,834 This is what I get. 1435 01:02:16,934 --> 01:02:18,936 I knew there was a reason I didn't like this. 1436 01:02:19,036 --> 01:02:20,204 What? 1437 01:02:20,304 --> 01:02:21,571 I had a feeling this would go south. 1438 01:02:21,671 --> 01:02:23,808 Look, we just need to talk her down. 1439 01:02:25,209 --> 01:02:26,010 Okay. 1440 01:02:32,216 --> 01:02:33,150 I brought eggnog. 1441 01:02:34,084 --> 01:02:35,419 Well, what do you want now? 1442 01:02:35,519 --> 01:02:38,823 We just wanna assure you everything's gonna be be fine. 1443 01:02:38,923 --> 01:02:40,457 Ms. Haynes 1444 01:02:41,158 --> 01:02:43,693 You've been dancing a long time. 1445 01:02:43,794 --> 01:02:46,496 I always admired how early ballerinas start. 1446 01:02:46,596 --> 01:02:47,397 Must be hard. 1447 01:02:49,233 --> 01:02:51,869 Is there a point you're trying to get to? 1448 01:02:51,969 --> 01:02:53,437 Not particularly. 1449 01:02:53,537 --> 01:02:55,372 I I was just wondering. 1450 01:02:56,606 --> 01:02:57,808 What? 1451 01:02:57,908 --> 01:03:00,010 When you started disliking what you do. 1452 01:03:00,110 --> 01:03:04,781 I don't. I mean, ballet is my life. 1453 01:03:04,882 --> 01:03:07,084 But somewhere along the way it started to feel like work, 1454 01:03:07,184 --> 01:03:08,085 didn't it? 1455 01:03:09,619 --> 01:03:10,888 Maybe. 1456 01:03:10,988 --> 01:03:12,289 I get that. 1457 01:03:12,389 --> 01:03:13,557 How? 1458 01:03:13,657 --> 01:03:15,625 I work at a theater, 1459 01:03:15,725 --> 01:03:17,895 but I can't just sit back and enjoy the show. 1460 01:03:17,995 --> 01:03:19,796 Not even at another theater because then 1461 01:03:19,897 --> 01:03:22,032 I feel like I'm betraying this place. 1462 01:03:22,132 --> 01:03:23,100 It's strange. 1463 01:03:25,102 --> 01:03:26,770 Does dancing still make you happy? 1464 01:03:28,572 --> 01:03:29,339 Yes. 1465 01:03:30,908 --> 01:03:35,512 Just not all the contracts and travels and pressure. 1466 01:03:36,881 --> 01:03:38,182 You could take a break. 1467 01:03:38,282 --> 01:03:41,318 Yeah, like my manager would allow that. 1468 01:03:41,418 --> 01:03:43,387 Well, you don't work for him. 1469 01:03:43,487 --> 01:03:44,288 He forgets. 1470 01:03:45,555 --> 01:03:46,656 So do I sometimes. 1471 01:03:48,058 --> 01:03:49,960 Do you wanna be here? 1472 01:03:50,060 --> 01:03:51,661 Because if you don't, it's okay. 1473 01:03:55,032 --> 01:03:55,832 I do. 1474 01:03:58,535 --> 01:04:01,338 I just wish it were fun again. You know? 1475 01:04:01,438 --> 01:04:03,140 Then let's make it fun. 1476 01:04:03,240 --> 01:04:07,344 I'm not gonna say relax because I know it's not that easy. 1477 01:04:07,444 --> 01:04:08,512 But you're not alone. 1478 01:04:09,713 --> 01:04:10,547 We're here too. 1479 01:04:16,353 --> 01:04:18,322 Wow. That went better than expected. 1480 01:04:18,422 --> 01:04:19,789 Yeah. I. 1481 01:04:19,890 --> 01:04:21,425 Glenn. 1482 01:04:21,525 --> 01:04:22,993 Yes. 1483 01:04:23,093 --> 01:04:25,129 I'm your secret Santa. 1484 01:04:25,229 --> 01:04:27,898 Oh, thank you. 1485 01:04:27,998 --> 01:04:29,099 It's Patty, right? 1486 01:04:29,199 --> 01:04:31,235 Yes. In ticket sales. 1487 01:04:31,335 --> 01:04:34,771 And I saved the best one for last. 1488 01:04:34,871 --> 01:04:36,306 I see that. 1489 01:04:36,406 --> 01:04:39,209 I know you're new here and I'm so glad I got your name. 1490 01:04:39,309 --> 01:04:40,777 Merry Christmas. 1491 01:04:40,877 --> 01:04:41,745 Thank you Patty. 1492 01:04:42,646 --> 01:04:43,713 Merry Christmas. 1493 01:04:44,748 --> 01:04:47,451 So Patty got your name. 1494 01:04:48,418 --> 01:04:50,887 Yeah. That was sweet. 1495 01:04:52,156 --> 01:04:54,458 She gives snow globes every year. 1496 01:04:54,558 --> 01:04:57,727 The prevailing theory is she collected them her whole life 1497 01:04:57,827 --> 01:05:00,564 and she realized it's a pain to dust them all the time. 1498 01:05:00,664 --> 01:05:01,431 Wow. 1499 01:05:13,010 --> 01:05:16,280 Hey, glad to see you're leaving at a decent hour. 1500 01:05:16,380 --> 01:05:17,281 Why is that? 1501 01:05:17,381 --> 01:05:19,383 'Cause you deserve it. 1502 01:05:19,483 --> 01:05:22,719 If it wasn't for you today could have ruined everything. 1503 01:05:22,819 --> 01:05:25,822 But you saved it, so thank you. 1504 01:05:26,856 --> 01:05:27,657 You're welcome. 1505 01:05:30,727 --> 01:05:31,695 Wanna take a walk? 1506 01:05:32,862 --> 01:05:33,630 There's some cool Christmas displays 1507 01:05:33,730 --> 01:05:35,032 in a park down the street. 1508 01:05:37,334 --> 01:05:38,135 I. 1509 01:05:39,403 --> 01:05:40,270 Yeah. 1510 01:05:41,638 --> 01:05:43,073 Let me put my bags in my car. 1511 01:05:54,551 --> 01:05:56,153 What is this? 1512 01:05:56,253 --> 01:05:58,755 I like to think of this as the lava game. 1513 01:05:58,855 --> 01:06:00,490 Like don't touch the ground. 1514 01:06:00,590 --> 01:06:03,060 You just have to put up with the freezing cold. 1515 01:06:03,160 --> 01:06:04,228 You wanna try it? 1516 01:06:04,328 --> 01:06:05,395 Yes. 1517 01:06:09,266 --> 01:06:09,933 Whoa. 1518 01:06:10,034 --> 01:06:11,268 Oh, careful. 1519 01:06:13,003 --> 01:06:14,438 So fish. 1520 01:06:14,538 --> 01:06:15,939 How'd you figure her out? 1521 01:06:17,774 --> 01:06:21,378 I just took a chance that she liked to dance still. 1522 01:06:21,478 --> 01:06:23,980 Even though she was acting like it was all a bother. 1523 01:06:25,382 --> 01:06:28,785 Normally you don't do all this if you hate it, right. 1524 01:06:30,254 --> 01:06:34,391 So I just figured maybe something had changed. 1525 01:06:34,491 --> 01:06:35,825 Was she unhappy? 1526 01:06:36,826 --> 01:06:38,128 Made sense. 1527 01:06:38,228 --> 01:06:39,929 So you could relate, right? 1528 01:06:40,030 --> 01:06:41,365 A bit. 1529 01:06:41,465 --> 01:06:43,800 I think mostly she just needed to be understood. 1530 01:06:46,803 --> 01:06:49,139 Well, good job. 1531 01:06:49,239 --> 01:06:50,040 Thanks. 1532 01:06:56,880 --> 01:07:00,550 When I came here I was actually intimidated by you. 1533 01:07:00,650 --> 01:07:01,351 Me? 1534 01:07:01,451 --> 01:07:02,586 Yeah. 1535 01:07:02,686 --> 01:07:04,421 Everyone said you were amazing to work with 1536 01:07:04,521 --> 01:07:06,756 and so pivotal to the theater. 1537 01:07:06,856 --> 01:07:09,893 Now though, I'm glad I got to see firsthand 1538 01:07:09,993 --> 01:07:10,760 that that's true. 1539 01:07:11,961 --> 01:07:13,930 That's nice of you to say. 1540 01:07:14,030 --> 01:07:14,831 I mean it. 1541 01:07:17,234 --> 01:07:18,102 There's a lot of things that I overlooked 1542 01:07:18,202 --> 01:07:19,336 when we were younger. 1543 01:07:20,937 --> 01:07:23,940 I wish I hadn't, but I'm glad I'm not missing them now. 1544 01:07:25,275 --> 01:07:26,143 Thanks. 1545 01:07:30,680 --> 01:07:32,116 This os cool. 1546 01:07:32,216 --> 01:07:33,016 You wanna ride? 1547 01:07:34,951 --> 01:07:36,953 What? What's wrong? 1548 01:07:37,053 --> 01:07:38,755 Is this a joke? 1549 01:07:38,855 --> 01:07:39,923 What? 1550 01:07:40,023 --> 01:07:41,891 No. I thought this would be nice. 1551 01:07:41,991 --> 01:07:44,794 Well, it might've been, but senior year, 1552 01:07:44,894 --> 01:07:46,062 the Christmas fair. 1553 01:07:49,366 --> 01:07:54,171 The hayride. Lila, that's not what this is. 1554 01:07:55,372 --> 01:07:56,806 I want to believe you, but I just keep waiting 1555 01:07:56,906 --> 01:07:59,176 for the real you to reappear and I don't wanna be hurt 1556 01:07:59,276 --> 01:08:00,110 when that happens. 1557 01:08:00,210 --> 01:08:02,712 Okay, this is the real me now. 1558 01:08:03,947 --> 01:08:07,484 I was immature and and thoughtless, 1559 01:08:07,584 --> 01:08:09,986 but I've changed or at least I'm trying to. 1560 01:08:11,788 --> 01:08:13,790 Lila, please. 1561 01:08:13,890 --> 01:08:15,592 Maybe we should just keep our interactions 1562 01:08:15,692 --> 01:08:17,927 work related and at the theater. 1563 01:08:19,396 --> 01:08:20,197 Lila. 1564 01:08:27,671 --> 01:08:28,905 Donuts. 1565 01:08:29,005 --> 01:08:30,174 No thanks. 1566 01:08:31,375 --> 01:08:32,209 Donut. 1567 01:08:32,309 --> 01:08:33,810 - Yes. - Thank you so much. 1568 01:08:33,910 --> 01:08:35,379 You're welcome. 1569 01:08:35,479 --> 01:08:36,280 Hey Zeke. 1570 01:08:36,380 --> 01:08:37,581 I like the maple ones. 1571 01:08:37,681 --> 01:08:40,517 Hey. 1572 01:08:40,617 --> 01:08:44,788 You can take your pick. 1573 01:08:44,888 --> 01:08:46,256 I have a call. 1574 01:08:47,457 --> 01:08:50,427 Okay. Is she like avoiding you? 1575 01:08:50,527 --> 01:08:51,628 Kind of. 1576 01:08:51,728 --> 01:08:52,929 I thought you were getting along. 1577 01:08:53,029 --> 01:08:54,798 Yeah, me too. 1578 01:08:58,335 --> 01:08:59,603 Who is it? 1579 01:08:59,703 --> 01:09:00,570 Chris. 1580 01:09:00,670 --> 01:09:02,172 Good. You can let yourself in. 1581 01:09:04,508 --> 01:09:07,110 Amy and Lacey made you some brownies. 1582 01:09:07,211 --> 01:09:08,512 Hmm? That's nice. 1583 01:09:10,380 --> 01:09:12,148 In your pajamas already? 1584 01:09:12,249 --> 01:09:14,184 Yes. It's been a long week. 1585 01:09:14,284 --> 01:09:16,520 "Christmas Carol" just finished two days ago. 1586 01:09:16,620 --> 01:09:20,023 So now we can fully focus on launching "The Nutcracker". 1587 01:09:20,123 --> 01:09:22,792 We have full rehearsals, the scenery, the works. 1588 01:09:22,892 --> 01:09:24,461 Well, when's opening night? 1589 01:09:24,561 --> 01:09:25,362 Friday. 1590 01:09:27,096 --> 01:09:28,998 That's when we're wrapping and delivering the presents 1591 01:09:29,098 --> 01:09:30,567 for the sub for Santa family. 1592 01:09:31,668 --> 01:09:34,971 Oh, well it's a really busy night, 1593 01:09:35,071 --> 01:09:37,040 especially with Flora Shelley Haynes here. 1594 01:09:38,542 --> 01:09:41,545 I feel like that name should mean something to me. 1595 01:09:41,645 --> 01:09:43,780 Probably not, but I need to be around. 1596 01:09:44,781 --> 01:09:46,250 Always some reason, right? 1597 01:09:46,350 --> 01:09:49,253 Can we not do this right now? I have a lot on my mind. 1598 01:09:50,086 --> 01:09:50,954 Fine. 1599 01:09:51,988 --> 01:09:52,922 Hey, pass the popcorn. 1600 01:10:00,630 --> 01:10:01,965 Please tell me it's caffeine. 1601 01:10:06,603 --> 01:10:07,704 In some form. 1602 01:10:08,838 --> 01:10:13,343 It's fudge, expired six months ago. 1603 01:10:15,245 --> 01:10:16,980 Any idea who it's from? 1604 01:10:17,080 --> 01:10:18,982 Yes, I was right. 1605 01:10:19,082 --> 01:10:20,149 Derek told me himself. 1606 01:10:20,250 --> 01:10:21,551 And then one of the dancers came 1607 01:10:21,651 --> 01:10:23,487 and said he'd given up sugar. So. 1608 01:10:23,587 --> 01:10:27,357 Ah. Well you win, I guess. 1609 01:10:27,457 --> 01:10:28,758 Are you any closer to figuring out 1610 01:10:28,858 --> 01:10:30,594 who your secret Santa is? 1611 01:10:30,694 --> 01:10:34,798 No. And I haven't gotten anything yet this week either. 1612 01:10:34,898 --> 01:10:39,269 Maybe he or she is procrastinating or shy. 1613 01:10:39,369 --> 01:10:41,471 Oh, what if it's Glenn? 1614 01:10:41,571 --> 01:10:43,707 No, the gifts have been way too nice. 1615 01:10:45,008 --> 01:10:47,811 You keep thinking he is incapable of kindness. 1616 01:10:47,911 --> 01:10:48,812 Doesn't matter. 1617 01:10:48,912 --> 01:10:50,046 If it didn't matter, 1618 01:10:50,146 --> 01:10:51,448 you would just accept the possibility 1619 01:10:51,548 --> 01:10:53,450 that he could be your secret Santa 1620 01:10:53,550 --> 01:10:55,585 and you wouldn't give it another thought. 1621 01:10:55,685 --> 01:10:57,887 Instead, you keep analyzing his motives. 1622 01:10:57,987 --> 01:11:00,457 Because I still don't know if I can trust him. 1623 01:11:00,557 --> 01:11:04,928 Okay, I do not deny that you have issues with trust. 1624 01:11:05,028 --> 01:11:06,763 But it's not just Glenn. 1625 01:11:06,863 --> 01:11:08,498 When you hang around here constantly 1626 01:11:08,598 --> 01:11:12,135 as if you were to leave, the entire thing would fall apart. 1627 01:11:12,235 --> 01:11:13,470 That's not true. 1628 01:11:13,570 --> 01:11:14,938 Then what is it? 1629 01:11:15,038 --> 01:11:17,741 Do you not trust that anybody else could fix any problems? 1630 01:11:17,841 --> 01:11:18,942 No. 1631 01:11:19,042 --> 01:11:20,109 Lila, when are you gonna acknowledge 1632 01:11:20,209 --> 01:11:22,178 how much everyone else does around here? 1633 01:11:22,278 --> 01:11:23,613 I do. 1634 01:11:23,713 --> 01:11:25,515 We have an amazing team. 1635 01:11:25,615 --> 01:11:27,083 And yet you don't trust them. 1636 01:11:28,485 --> 01:11:30,554 I mean, what are you gonna do if Flora Shelly Haynes's 1637 01:11:30,654 --> 01:11:33,056 costume rips in the middle of the show? 1638 01:11:33,156 --> 01:11:35,024 Are you gonna rush in and sew her back together 1639 01:11:35,124 --> 01:11:36,292 in between numbers? 1640 01:11:38,227 --> 01:11:39,162 Just think about it. 1641 01:11:40,263 --> 01:11:43,199 And with Glenn, love him or hate him. 1642 01:11:43,299 --> 01:11:45,735 But if I'm right, then he's the one 1643 01:11:45,835 --> 01:11:47,203 who's been putting a lot of effort 1644 01:11:47,303 --> 01:11:49,806 into each one of these gifts just to make you smile. 1645 01:11:51,441 --> 01:11:52,676 And that means something. 1646 01:12:22,739 --> 01:12:24,107 Oh, hey. 1647 01:12:24,207 --> 01:12:25,742 The messages came in. I thought I could wait till tomorrow. 1648 01:12:25,842 --> 01:12:30,113 But since you're still here, and just so you know, 1649 01:12:30,213 --> 01:12:31,147 you're supposed to reveal yourself 1650 01:12:31,247 --> 01:12:32,549 to your secret Santa this week. 1651 01:12:32,649 --> 01:12:34,050 Ah, great. 1652 01:12:34,150 --> 01:12:37,053 With opening night, that's what everyone needs, distraction. 1653 01:12:37,153 --> 01:12:38,622 Kind of the idea. I like to think. 1654 01:12:38,722 --> 01:12:40,156 Helps us relax. 1655 01:12:41,525 --> 01:12:43,026 Could you give my gift to Lila? 1656 01:12:43,126 --> 01:12:44,561 I'll bring it in tomorrow. 1657 01:12:44,661 --> 01:12:47,697 I could, but don't you want the credit. 1658 01:12:47,797 --> 01:12:48,665 At this point? 1659 01:12:49,733 --> 01:12:50,834 I'm not sure what she'll think. 1660 01:12:50,934 --> 01:12:53,069 It's up to you. I'm your assistant. 1661 01:12:53,169 --> 01:12:54,303 And you're the boss. 1662 01:12:54,404 --> 01:12:55,839 Well, she might be more the boss than you, 1663 01:12:55,939 --> 01:12:57,040 but that's not the point. 1664 01:12:57,140 --> 01:12:59,242 I can give it to her if that's what you want. 1665 01:12:59,342 --> 01:13:01,678 Or you could just leave it for and not tell her it's you. 1666 01:13:01,778 --> 01:13:03,880 I thought you said we had to tell them. 1667 01:13:03,980 --> 01:13:05,449 Yeah, but it's Christmas. 1668 01:13:05,549 --> 01:13:07,383 No one cares about a little mystery. 1669 01:13:07,484 --> 01:13:09,719 She'll know it's me pretty easily. 1670 01:13:09,819 --> 01:13:12,589 Then even if I give it to her, she'd know, right. 1671 01:13:14,558 --> 01:13:15,892 Right. Goodnight. 1672 01:13:24,100 --> 01:13:25,435 Hey, it's Chris. 1673 01:13:25,535 --> 01:13:27,236 Look, I know you probably can't make it tomorrow, 1674 01:13:27,336 --> 01:13:28,872 but if something changes, 1675 01:13:28,972 --> 01:13:29,673 we'll be at my house starting around six. 1676 01:13:41,885 --> 01:13:44,020 So guests will start to arrive in about half an hour. 1677 01:13:44,120 --> 01:13:45,354 It'll be fixed in time. 1678 01:13:45,455 --> 01:13:47,090 You're amazing. Thank you so much. 1679 01:13:48,492 --> 01:13:51,227 Hi. Slight maintenance issue, but we will be ready. 1680 01:13:51,327 --> 01:13:52,128 I believe you. 1681 01:13:52,962 --> 01:13:54,764 Are you running some errands? 1682 01:13:54,864 --> 01:13:56,733 I actually realized I have some things 1683 01:13:56,833 --> 01:13:58,568 to do with Chris and my mom, 1684 01:13:58,668 --> 01:13:59,803 but everything looks great here. 1685 01:13:59,903 --> 01:14:02,271 So do you mind if I leave it in your hands? 1686 01:14:02,371 --> 01:14:04,240 It's opening night. 1687 01:14:04,340 --> 01:14:05,709 I think you can handle it. 1688 01:14:05,809 --> 01:14:08,044 Yeah, I mean I can. 1689 01:14:08,144 --> 01:14:08,978 Thanks Marie. 1690 01:14:09,779 --> 01:14:10,714 Enjoy your night. 1691 01:14:10,814 --> 01:14:11,581 I will. 1692 01:14:13,750 --> 01:14:14,851 I'll get it. 1693 01:14:18,655 --> 01:14:20,690 Are there still presents for me to wrap? 1694 01:14:22,325 --> 01:14:23,727 Look who I found. 1695 01:14:23,827 --> 01:14:25,094 Lila. 1696 01:14:25,194 --> 01:14:25,929 Hey Lacey. 1697 01:14:26,029 --> 01:14:27,163 You came. 1698 01:14:27,263 --> 01:14:28,197 Well get over here. Pick some wrapping paper. 1699 01:14:28,297 --> 01:14:29,633 Well get over here. Pick some wrapping paper. 1700 01:14:33,737 --> 01:14:35,004 Okay. What have we here? 1701 01:15:13,810 --> 01:15:15,011 Oh, beautiful work everyone. 1702 01:15:15,111 --> 01:15:15,945 Beautiful work. 1703 01:15:16,045 --> 01:15:17,747 This is for curtain call. 1704 01:15:18,815 --> 01:15:20,784 That was an amazing opening night. 1705 01:15:20,884 --> 01:15:21,718 Congratulations. 1706 01:15:21,818 --> 01:15:22,752 And nothing went wrong. I. 1707 01:15:22,852 --> 01:15:24,888 Yeah, Lila would be relieved. 1708 01:15:24,988 --> 01:15:25,755 Have you seen her? 1709 01:15:25,855 --> 01:15:27,190 Yeah. She went home early. 1710 01:15:27,290 --> 01:15:28,091 She did? 1711 01:15:28,191 --> 01:15:30,393 Yes. It's a miracle, I know. 1712 01:15:30,493 --> 01:15:31,795 Yeah. Good for her. 1713 01:15:35,198 --> 01:15:36,265 Lacey, wait up. 1714 01:15:36,365 --> 01:15:37,100 Come on. 1715 01:15:37,200 --> 01:15:38,401 Is this the right address? 1716 01:15:38,501 --> 01:15:39,202 Yes. 1717 01:15:39,302 --> 01:15:40,336 I double checked him. 1718 01:15:40,436 --> 01:15:41,370 Remember that one year? 1719 01:15:41,470 --> 01:15:42,772 Oh yeah. 1720 01:15:42,872 --> 01:15:44,473 Hey, w We made a family very happy that year. 1721 01:15:44,574 --> 01:15:45,441 It's just the wrong one. 1722 01:15:46,776 --> 01:15:47,911 Can I knock on the door? 1723 01:15:48,011 --> 01:15:48,745 We ready? 1724 01:15:48,845 --> 01:15:50,446 Go ahead, Lacey. 1725 01:15:54,918 --> 01:15:57,353 Merry Christmas. 1726 01:15:57,453 --> 01:16:01,591 โ™ช Joy to the world the Lord is come โ™ช 1727 01:16:01,691 --> 01:16:04,527 โ™ช Let earth receive her King 1728 01:16:04,628 --> 01:16:05,595 That's pretty one. 1729 01:16:05,695 --> 01:16:07,897 Do we have any purple icing? 1730 01:16:07,997 --> 01:16:09,032 No. 1731 01:16:09,132 --> 01:16:10,333 Oh, Chris, 1732 01:16:10,433 --> 01:16:11,735 we should made these earlier to take 1733 01:16:11,835 --> 01:16:13,569 to the sub Santa family. 1734 01:16:13,670 --> 01:16:15,905 Looks like there's more for me tonight though. 1735 01:16:16,005 --> 01:16:16,940 You need it. 1736 01:16:17,874 --> 01:16:19,008 Good night, huh? 1737 01:16:19,108 --> 01:16:20,509 The best. 1738 01:16:20,610 --> 01:16:22,078 I'm glad you made it. 1739 01:16:22,178 --> 01:16:22,946 Me too. 1740 01:16:24,848 --> 01:16:27,283 Can I ask you what changed your mind? 1741 01:16:27,383 --> 01:16:31,788 Yeah, I guess I figured out that being manager 1742 01:16:31,888 --> 01:16:35,925 means leading and leading doesn't mean 1743 01:16:36,025 --> 01:16:38,061 doing everything on my own. 1744 01:16:38,161 --> 01:16:39,562 Good. 1745 01:16:39,663 --> 01:16:41,898 And I was starting to lose the love for it, you know, 1746 01:16:41,998 --> 01:16:43,266 for the theater. 1747 01:16:44,433 --> 01:16:45,669 I don't wanna resent it. 1748 01:16:46,970 --> 01:16:50,373 I wanna still be able to go and just get lost in the magic. 1749 01:16:50,473 --> 01:16:54,377 Aw, look at you, growing up. 1750 01:16:54,477 --> 01:16:55,378 Shush. 1751 01:16:57,246 --> 01:17:00,516 So what's going on with Glenn? 1752 01:17:01,517 --> 01:17:02,819 Nothing. 1753 01:17:02,919 --> 01:17:03,687 Why not? 1754 01:17:03,787 --> 01:17:05,722 You know why. 1755 01:17:07,356 --> 01:17:08,992 Hmm. It's a shame. 1756 01:17:10,326 --> 01:17:11,795 You know, for someone many who supposedly hate, 1757 01:17:11,895 --> 01:17:14,530 I could've sworn I saw some sparks between you two. 1758 01:17:14,630 --> 01:17:17,200 Okay. I don't hate him and there were no sparks. 1759 01:17:17,300 --> 01:17:18,134 Sure. 1760 01:17:19,402 --> 01:17:23,506 You know, years ago, before Lacey, 1761 01:17:25,408 --> 01:17:26,876 Amy and I nearly called it quits. 1762 01:17:28,511 --> 01:17:30,646 Really? What happened? 1763 01:17:30,747 --> 01:17:33,917 We were going through some problems, silly things, 1764 01:17:34,017 --> 01:17:35,418 but it all just boiled down to us not listening 1765 01:17:35,518 --> 01:17:37,854 to each other and then us getting upset 1766 01:17:37,954 --> 01:17:38,888 at each other for it. 1767 01:17:40,223 --> 01:17:43,626 And then she asked me, what did I want? 1768 01:17:43,727 --> 01:17:44,828 Stay together or not. 1769 01:17:45,929 --> 01:17:47,997 You know, I nearly said the wrong thing, 1770 01:17:49,565 --> 01:17:51,367 but then I had this thought. 1771 01:17:51,467 --> 01:17:55,638 If I didn't give us one more chance, I'd regret it. 1772 01:17:57,807 --> 01:17:58,842 Now look at us. 1773 01:17:58,942 --> 01:18:00,343 That one that you were given. 1774 01:18:00,443 --> 01:18:02,378 There's not one thing I would change since then. 1775 01:18:05,181 --> 01:18:06,649 I just don't want you to miss out 1776 01:18:06,750 --> 01:18:08,284 on a chance at being happy. 1777 01:18:09,518 --> 01:18:11,220 Who says Glenn is that chance? 1778 01:18:12,321 --> 01:18:13,356 Who says he's not? 1779 01:18:18,995 --> 01:18:19,729 Lila? 1780 01:18:19,829 --> 01:18:20,663 Yes ma'am. 1781 01:18:20,764 --> 01:18:21,998 The reviews for the show. 1782 01:18:23,266 --> 01:18:24,133 Excellent. 1783 01:18:25,168 --> 01:18:26,469 It was fantastic. 1784 01:18:26,569 --> 01:18:27,670 Oh, that's great. 1785 01:18:27,771 --> 01:18:28,571 Good work. 1786 01:18:28,671 --> 01:18:29,973 Thank you. 1787 01:18:30,073 --> 01:18:31,307 I'll pass it along to everyone. They worked really hard. 1788 01:18:31,407 --> 01:18:32,141 Keep it up. 1789 01:18:34,243 --> 01:18:34,944 Thanks. 1790 01:18:39,382 --> 01:18:41,484 I've put a quote here for the new lighting package. 1791 01:18:41,584 --> 01:18:42,952 The one Steve keeps pushing for. 1792 01:18:43,052 --> 01:18:43,586 Yeah. 1793 01:18:43,686 --> 01:18:44,487 I told him. 1794 01:18:45,388 --> 01:18:46,189 What's that? 1795 01:18:47,290 --> 01:18:49,725 I think it's from my secret Santa. 1796 01:18:51,861 --> 01:18:54,363 To find your last gift, you'll need to talk with the person 1797 01:18:54,463 --> 01:18:56,632 who keeps the dancers on their toes. 1798 01:18:56,732 --> 01:18:58,835 Cute. It's like riddle. 1799 01:18:58,935 --> 01:19:00,804 Who keeps the dancers on their toes? 1800 01:19:00,904 --> 01:19:02,738 Tobias? 1801 01:19:02,839 --> 01:19:04,207 Yes. That makes sense. 1802 01:19:04,307 --> 01:19:05,508 Is he here yet? 1803 01:19:05,608 --> 01:19:06,876 I think so. 1804 01:19:06,976 --> 01:19:07,977 Let's go. 1805 01:19:11,680 --> 01:19:13,182 Tobias. 1806 01:19:13,282 --> 01:19:15,551 Lila, I've been expecting you. 1807 01:19:15,651 --> 01:19:16,920 You have. 1808 01:19:17,020 --> 01:19:18,687 So are you. 1809 01:19:18,788 --> 01:19:19,923 Am I? 1810 01:19:20,023 --> 01:19:21,024 My secret Santa? 1811 01:19:22,058 --> 01:19:22,892 Oh. 1812 01:19:22,992 --> 01:19:27,596 No, but this is for you. 1813 01:19:27,696 --> 01:19:30,133 Oh, thanks. 1814 01:19:32,168 --> 01:19:33,302 Another one? 1815 01:19:33,402 --> 01:19:34,170 I guess. 1816 01:19:36,072 --> 01:19:38,007 You can't buy whiteout without authorization 1817 01:19:38,107 --> 01:19:39,308 from this department. 1818 01:19:40,609 --> 01:19:42,578 Office supplies, accounting? 1819 01:19:43,479 --> 01:19:44,213 But who? 1820 01:19:47,150 --> 01:19:47,984 Oh. 1821 01:19:50,019 --> 01:19:50,786 Hey, Evan. 1822 01:19:50,887 --> 01:19:52,788 We were just coming to see you. 1823 01:19:52,889 --> 01:19:55,291 Okay, i Is this what you were looking for? 1824 01:19:55,391 --> 01:19:56,559 Are you my secret Santa? 1825 01:19:56,659 --> 01:19:59,896 Is that what this is about? No, I'm not. 1826 01:19:59,996 --> 01:20:01,097 Oh. 1827 01:20:01,197 --> 01:20:02,832 Who gave you that envelope then? 1828 01:20:02,932 --> 01:20:04,834 I'm guessing I shouldn't tell you. 1829 01:20:08,972 --> 01:20:09,839 Do I have to try? 1830 01:20:09,939 --> 01:20:10,739 Read it? 1831 01:20:11,807 --> 01:20:13,176 If you need a better seat, 1832 01:20:13,276 --> 01:20:15,912 this person will find the best one in the house for you. 1833 01:20:16,012 --> 01:20:17,480 Oh, Patty. 1834 01:20:19,648 --> 01:20:21,117 Good luck. 1835 01:20:21,217 --> 01:20:21,951 Thank you. 1836 01:20:23,352 --> 01:20:24,220 Okay. 1837 01:20:25,754 --> 01:20:28,691 The shows look beautiful, thanks to this person. 1838 01:20:28,791 --> 01:20:30,994 They're not talking about the dances again, are they? 1839 01:20:31,094 --> 01:20:33,062 Looks beautiful. Maybe the makeup. 1840 01:20:33,897 --> 01:20:35,264 Oh no the scenery. 1841 01:20:35,364 --> 01:20:36,165 Steve. 1842 01:20:42,238 --> 01:20:43,206 Hi Steve. 1843 01:20:44,040 --> 01:20:45,841 It took you long enough. 1844 01:20:45,942 --> 01:20:47,110 Do you have an envelope for me? 1845 01:20:47,210 --> 01:20:52,048 No, but I was told to give you this. 1846 01:20:54,850 --> 01:20:55,919 Go on. 1847 01:20:56,019 --> 01:20:56,886 Right. 1848 01:21:03,592 --> 01:21:04,393 Oh, nice. 1849 01:21:05,794 --> 01:21:08,531 Okay. Going with the keeping warm theme. 1850 01:21:09,498 --> 01:21:13,336 No, it's crocheted, handmade. 1851 01:21:18,007 --> 01:21:18,841 Lila? 1852 01:21:19,808 --> 01:21:21,077 I know who it's from. 1853 01:21:24,280 --> 01:21:25,148 This fell. 1854 01:21:25,949 --> 01:21:26,749 Thanks. 1855 01:21:34,023 --> 01:21:36,692 The scarf isn't perfect, but neither am I. 1856 01:21:37,860 --> 01:21:39,762 If you can overlook that, wear the scarf 1857 01:21:39,862 --> 01:21:42,265 and meet me at Santa's house for a photo together. 1858 01:21:51,774 --> 01:21:52,508 Excuse me. 1859 01:21:52,608 --> 01:21:53,342 I'm so sorry. Excuse me. 1860 01:22:12,395 --> 01:22:13,462 Nice neckwear. 1861 01:22:13,562 --> 01:22:15,298 Thanks. It's new. 1862 01:22:15,398 --> 01:22:17,733 This guy I know made it for me. 1863 01:22:17,833 --> 01:22:19,068 He made it for you, huh? 1864 01:22:19,168 --> 01:22:21,037 It's a pretty rare talent nowadays. 1865 01:22:21,137 --> 01:22:23,939 Maybe. It's the thought that counts. 1866 01:22:24,040 --> 01:22:24,974 I hope so. 1867 01:22:26,809 --> 01:22:28,777 Thank you for the gifts. 1868 01:22:28,877 --> 01:22:29,945 You're welcome. 1869 01:22:30,046 --> 01:22:32,448 All of them were really special to me. 1870 01:22:33,782 --> 01:22:38,054 They showed me that someone saw me and knew me. 1871 01:22:39,655 --> 01:22:41,957 A few weeks ago I never would've thought that was you. 1872 01:22:43,126 --> 01:22:44,227 I understand why, 1873 01:22:45,694 --> 01:22:50,066 But you have changed and I really admire you for it. 1874 01:22:52,401 --> 01:22:53,236 You do? 1875 01:22:54,537 --> 01:22:55,338 Thank you. 1876 01:22:58,341 --> 01:23:02,945 I was hoping you'd forgive me for so long, but the thing is, 1877 01:23:05,548 --> 01:23:07,150 that's not all I've wished for. 1878 01:23:08,551 --> 01:23:10,519 What more do you want? 1879 01:23:11,887 --> 01:23:15,824 For you to feel something beyond admiration for me? 1880 01:23:17,060 --> 01:23:19,395 You think you might have a chance? 1881 01:23:19,495 --> 01:23:20,696 I do? 1882 01:23:20,796 --> 01:23:21,630 Yeah. 1883 01:23:27,170 --> 01:23:28,771 Merry Christmas. 127999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.