Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,715
Moses. He also bought from Tia.
2
00:00:01,840 --> 00:00:03,475
Then we can get to Tia through him.
3
00:00:03,600 --> 00:00:06,080
That's a friend of
my little brother Anir.
4
00:00:07,320 --> 00:00:08,620
Your brother?
5
00:00:09,960 --> 00:00:13,075
Find your fucking brother or
we'll come back next week.
6
00:00:13,200 --> 00:00:14,915
How do you want to do that?
-Through Moses.
7
00:00:15,040 --> 00:00:17,515
They are back in Antwerp.
- Who's them?
8
00:00:17,640 --> 00:00:18,915
Ashraf, Samira.
- Samira?
9
00:00:19,040 --> 00:00:20,235
Where is Tonnano?
10
00:00:20,360 --> 00:00:23,635
Taking over Tia business,
are you sick?
11
00:00:23,760 --> 00:00:25,475
There is a time to
come and a time to go.
12
00:00:25,600 --> 00:00:27,155
Maybe it's time to retire.
13
00:00:27,280 --> 00:00:28,595
I need your expertise.
14
00:00:28,720 --> 00:00:31,155
There's a rip deal in the harbor.
- There's no way I'm going to do that.
15
00:00:31,280 --> 00:00:34,640
You get paid big time.
- I'd like to see my daughter growing up.
16
00:00:35,440 --> 00:00:38,315
Where the fuck Omar?
- He had to fix something or something.
17
00:00:38,440 --> 00:00:41,155
You wanted to work together, right?
- You were supposed to come solo.
18
00:00:41,280 --> 00:00:44,320
What the fuck is going on?
- They said they worked for Tia.
19
00:00:45,560 --> 00:00:47,600
Impossible.
- I don't understand.
20
00:00:49,000 --> 00:00:50,300
Anir.
21
00:00:50,560 --> 00:00:52,040
They knew nothing.
22
00:00:53,080 --> 00:00:54,555
Anir.
23
00:00:54,680 --> 00:00:56,430
We'll set Antwerp on fire.
24
00:00:56,800 --> 00:00:58,400
Let's go.
25
00:01:09,080 --> 00:01:11,915
Borsu, I really think this is a
fucked up idea.
26
00:01:12,040 --> 00:01:14,915
I'm just curious
what he has to say.
27
00:01:15,040 --> 00:01:16,940
He sounded nervous, which is always good.
28
00:01:25,920 --> 00:01:29,515
Ewa. I'm not going to
talk for long, it's fucking cold.
29
00:01:29,640 --> 00:01:32,395
I hear you're setting
up new things.
30
00:01:32,520 --> 00:01:34,620
Who told you that?
- From your aunt.
31
00:01:36,520 --> 00:01:39,115
You don't always have
to talk that way, Tatta.
32
00:01:39,240 --> 00:01:42,995
Listen, if you guys really wanna move
shit, you need real money, right?
33
00:01:43,120 --> 00:01:45,515
And you're going to give us that?
That's nice of you.
34
00:01:45,640 --> 00:01:49,075
Pope is dead, Romano is dead,
Pencil is dead. Now is the time.
35
00:01:49,200 --> 00:01:51,475
Amsterdam is one big
pussy waiting to be fucked.
36
00:01:51,600 --> 00:01:52,955
You need someone like me.
37
00:01:53,080 --> 00:01:55,795
It sounds like you need us
more than we need you.
38
00:01:55,920 --> 00:01:58,035
You should be glad we're
not in that corner, buddy.
39
00:01:58,160 --> 00:02:00,475
You have a price on
your head as well, don't you?
40
00:02:00,600 --> 00:02:03,475
Correct. But you need me.
I have cash.
41
00:02:03,600 --> 00:02:07,195
I'm going to invest in you
we split 60/40. Easy money.
42
00:02:07,320 --> 00:02:10,920
Just let me know when you're
going to Suriname, I'll come with you.
43
00:02:11,960 --> 00:02:15,880
How do you know that line comes from Su?
- I told you, your aunt talks too much.
44
00:02:16,800 --> 00:02:18,840
Book a ticket, I'll come with you.
45
00:02:25,000 --> 00:02:26,315
If you ask me...
46
00:02:26,440 --> 00:02:30,040
The last time I asked you something,
things went completely wrong with Pencil.
47
00:02:31,360 --> 00:02:33,560
Maybe you should sit
this one out.
48
00:03:35,200 --> 00:03:36,500
So what is he like?
49
00:03:37,120 --> 00:03:39,160
Have a drink, man.
- What's that?
50
00:03:39,520 --> 00:03:40,880
Ginger beer...
51
00:03:42,200 --> 00:03:43,760
for your mind.
52
00:03:53,360 --> 00:03:54,395
Where is your contact?
53
00:03:54,520 --> 00:03:56,595
Ten minutes closer than
when you first asked.
54
00:03:56,720 --> 00:04:00,680
Is ten minutes like two hours or so around here?
- Come on, bro.
55
00:04:01,200 --> 00:04:02,600
I'm right here with you, ok?
56
00:04:03,240 --> 00:04:06,760
I can't help it if that man
is a few minutes late.
57
00:04:09,400 --> 00:04:10,700
That's what I mean.
58
00:04:11,080 --> 00:04:12,480
You're stressing over nothing.
59
00:04:17,680 --> 00:04:19,275
Hey.
- Faka, man
60
00:04:19,400 --> 00:04:22,600
Faka, brother.
- Yeah, man, Yeah, right?
61
00:04:22,920 --> 00:04:24,355
Long time no see.
62
00:04:24,480 --> 00:04:25,515
Faka.
63
00:04:25,640 --> 00:04:27,160
Rinus.
- Nishad.
64
00:04:28,320 --> 00:04:31,480
Heard good things about you, man.
- Fixed?
65
00:04:32,600 --> 00:04:34,160
You know me, right?
66
00:04:34,840 --> 00:04:36,140
Fixed.
67
00:04:37,880 --> 00:04:39,435
Please.
- No, no, no.
68
00:04:39,560 --> 00:04:40,960
Not for me.
69
00:04:42,240 --> 00:04:43,920
A little tensed, right?
70
00:04:45,400 --> 00:04:47,835
Not used to being
in the minority.
71
00:04:47,960 --> 00:04:51,155
You can never be too careful.
And the other tori?
72
00:04:51,280 --> 00:04:52,835
I spoke to Kronto.
73
00:04:52,960 --> 00:04:55,435
He said he'll fix it today.
74
00:04:55,560 --> 00:04:56,715
Yes?
- Yes.
75
00:04:56,840 --> 00:04:59,160
Two hundred kilos.
- That's what I said, right?
76
00:05:02,320 --> 00:05:03,760
I'm going to walk, Dad.
77
00:05:04,880 --> 00:05:07,200
Be careful that you
don't need to use it.
78
00:05:10,560 --> 00:05:12,880
And this clown
will fix that shit?
79
00:05:13,520 --> 00:05:15,920
Not ok?
- Look at that fucking face of his.
80
00:05:16,920 --> 00:05:19,040
He is the line to Kronto.
81
00:05:19,360 --> 00:05:22,560
If anyone can fix
two barkies, it's him.
82
00:05:23,160 --> 00:05:24,560
I hope so.
83
00:05:48,560 --> 00:05:49,860
Omar?
- Not now.
84
00:05:50,560 --> 00:05:51,595
We need to talk.
85
00:05:51,720 --> 00:05:53,955
If those boys are still
in front of the door...
86
00:05:54,080 --> 00:05:57,195
tell them that if I have to come out, I'll
make them eat those joints one by one.
87
00:05:57,320 --> 00:05:59,915
That's not what I want
to talk about, okay?
88
00:06:00,040 --> 00:06:04,595
I thought we had been careful,
I'm taking the pill...
89
00:06:04,720 --> 00:06:06,020
No.
90
00:06:07,240 --> 00:06:11,835
What do you mean, no?
- If you want maternity leave, just go.
91
00:06:11,960 --> 00:06:13,355
I'm not the father.
92
00:06:13,480 --> 00:06:16,475
I've been alone with you.
- What do you think of me?
93
00:06:16,600 --> 00:06:18,075
Like some fagot?
94
00:06:18,200 --> 00:06:19,960
Just talk to me normally.
95
00:06:20,800 --> 00:06:22,960
Fuck off.
- Fuck you, Omar.
96
00:06:34,280 --> 00:06:37,315
I told you: you shouldn't
go to those black guys.
97
00:06:37,440 --> 00:06:38,760
Where were you?
98
00:06:39,400 --> 00:06:41,400
Tia fucked us because of you.
99
00:06:41,800 --> 00:06:44,195
Belgica, sorry about your brother.
100
00:06:44,320 --> 00:06:45,635
I swear.
101
00:06:45,760 --> 00:06:49,640
Tia fucked us because
she's a cartel, we're not.
102
00:06:49,960 --> 00:06:53,400
We are shit. Am I the
Terminator or something?
103
00:06:56,960 --> 00:07:00,435
My little brother died in my hands
and you're playing the clown?
104
00:07:00,560 --> 00:07:01,675
Once again?
105
00:07:01,800 --> 00:07:04,995
Repeat what you say.
- Do you think I'm afraid of you?
106
00:07:05,120 --> 00:07:07,435
What do you think?
- Where were you?
107
00:07:07,560 --> 00:07:12,155
Enough. Stop it, both of you.
This is what they want.
108
00:07:12,280 --> 00:07:15,315
How are we going to beat Tia if we
fight among ourselves?
109
00:07:15,440 --> 00:07:18,760
Ashraf, think of Anir.
110
00:07:21,400 --> 00:07:24,715
And you, don't forget Jaouad.
111
00:07:24,840 --> 00:07:27,200
Listen. Come on.
112
00:07:30,120 --> 00:07:34,835
Omar, are you with us, or would
you rather chill out with that bitch?
113
00:07:34,960 --> 00:07:37,195
Are you jealous?
- I want you to focus.
114
00:07:37,320 --> 00:07:40,680
I need you. We need you.
And your soldiers.
115
00:07:42,800 --> 00:07:45,120
And guns, lots of guns.
116
00:07:46,120 --> 00:07:47,240
Money.
117
00:07:47,520 --> 00:07:49,000
Money is no problem.
118
00:07:49,520 --> 00:07:51,640
Have you won the lottery?
119
00:07:53,560 --> 00:07:55,675
I took out all money
from those companies.
120
00:07:55,800 --> 00:07:56,835
What?
121
00:07:56,960 --> 00:07:58,995
My money?
- I'm not going to repeat it.
122
00:07:59,120 --> 00:08:00,800
So are you with us or not?
123
00:08:02,920 --> 00:08:04,560
Of course I'm with you.
124
00:08:05,400 --> 00:08:09,280
Arrange those men. And weapons.
Lots of weapons.
125
00:08:20,960 --> 00:08:23,355
Elvira's last report
wasn't so good.
126
00:08:23,480 --> 00:08:26,475
So she will have to catch up a lot if
she wants to move on to grade six.
127
00:08:26,600 --> 00:08:30,355
That laptop is not just
for playing games.
128
00:08:30,480 --> 00:08:33,760
She doesn't sleep well. Nightmares.
129
00:08:36,600 --> 00:08:39,280
Come, finish it in the kitchen.
130
00:08:40,920 --> 00:08:43,880
Those detectives
came by again.
131
00:08:44,240 --> 00:08:45,315
What then?
132
00:08:45,440 --> 00:08:48,195
They supposedly brought
news of Romano's death.
133
00:08:48,320 --> 00:08:49,720
But they couldn't say anything.
134
00:08:51,240 --> 00:08:53,240
They just came to interrogate me.
135
00:08:56,600 --> 00:08:59,320
Like I don't know
who killed my son.
136
00:09:04,800 --> 00:09:06,100
Money.
137
00:09:07,040 --> 00:09:08,340
Greed.
138
00:09:11,000 --> 00:09:15,315
All the temptations of the devil.
They claimed his life.
139
00:09:15,440 --> 00:09:17,595
And I know my
son was no angel...
140
00:09:17,720 --> 00:09:22,120
but what they did to him, his
body thrown into the street...
141
00:09:22,840 --> 00:09:24,140
like a beast.
142
00:09:25,320 --> 00:09:26,720
I miss him too.
143
00:09:27,440 --> 00:09:28,740
A lot.
144
00:09:30,480 --> 00:09:32,720
At least you are not alone.
145
00:09:33,760 --> 00:09:37,235
I hear my cousin Borsu is
a real gentleman to you.
146
00:09:37,360 --> 00:09:38,680
Florine.
147
00:09:39,800 --> 00:09:44,915
Borsu is Romano's cousin, he's family.
- He's always looked up to him...
148
00:09:45,040 --> 00:09:48,400
always wanted to play
with his toys, even as a child.
149
00:09:54,400 --> 00:09:55,760
I thought...
150
00:09:56,640 --> 00:09:59,435
Maybe Elvira can come
and visit me again?
151
00:09:59,560 --> 00:10:02,075
I think we should just
do what youth care says.
152
00:10:02,200 --> 00:10:04,755
You go play in your room.
- I mean...
153
00:10:04,880 --> 00:10:07,275
It can also be done one
day a week, in weekends.
154
00:10:07,400 --> 00:10:10,115
That child needs a
stable environment.
155
00:10:10,240 --> 00:10:11,755
You don't have a house...
156
00:10:11,880 --> 00:10:14,720
you don't have a job,
you don't have no money.
157
00:10:15,160 --> 00:10:16,460
What are you going to do?
158
00:10:17,240 --> 00:10:20,880
Are you going to take her to school?
Are you going to do homework with her?
159
00:11:06,280 --> 00:11:07,795
Where is Kronto?
160
00:11:07,920 --> 00:11:11,475
Kronto? He doesn't come
near to the business.
161
00:11:11,600 --> 00:11:13,835
His hands must remain clean.
162
00:11:13,960 --> 00:11:16,660
You guys also speak Dutch
around here, don't you?
163
00:11:22,920 --> 00:11:27,680
We get the coke paste from Venezuela
and then make our own blocks here.
164
00:11:28,000 --> 00:11:31,555
First the paste is mixed
with water and ammonia.
165
00:11:31,680 --> 00:11:34,720
That liquid is then
filtered and strained.
166
00:11:35,160 --> 00:11:38,360
Then the put the wet sludge
into the microwave...
167
00:11:38,680 --> 00:11:40,515
until it's dry,
and then you have a powder.
168
00:11:40,640 --> 00:11:43,400
Then we then use the powder
to press our own bricks.
169
00:11:44,240 --> 00:11:46,315
But have you sorted
that shit out or not?
170
00:11:46,440 --> 00:11:49,955
I still have a few things to
iron out, that port is tricky.
171
00:11:50,080 --> 00:11:51,195
What's the problem?
172
00:11:51,320 --> 00:11:54,795
The problem? He means that we came overhere
for fuck all. That's what he means.
173
00:11:54,920 --> 00:11:56,635
He thinks I'm a friend?
174
00:11:56,760 --> 00:11:58,755
Get on your knees and
we'll see who's a boyfriend.
175
00:11:58,880 --> 00:12:00,555
Borsu, talk to that man of yours.
176
00:12:00,680 --> 00:12:05,075
In Holland you may be quite the
man, here you are just a tourist.
177
00:12:05,200 --> 00:12:06,520
That shit is fixed?
178
00:12:07,480 --> 00:12:12,275
I told you I arranged it. I already
have 15 kilo there for you.
179
00:12:12,400 --> 00:12:14,395
Then you can already move that.
- 15 kilo.
180
00:12:14,520 --> 00:12:17,435
Do you think we're shopping
for a children's birthday?
181
00:12:17,560 --> 00:12:21,400
Call your cancer boss.
- Hey. Talk to that man of yours.
182
00:12:24,560 --> 00:12:25,880
Typhus clown.
183
00:12:27,040 --> 00:12:30,555
What the fuck is this, man?
Why are you acting so paranoia?
184
00:12:30,680 --> 00:12:34,155
Do you have another plan?
- Did you fix it or not?
185
00:12:34,280 --> 00:12:38,200
Am I standing here with 200 kilo or not?
Go fix your shit with your big mouth.
186
00:12:50,800 --> 00:12:52,355
I don't know when we'll move.
187
00:12:52,480 --> 00:12:55,675
But when we move, you should
be able to move right away. Okay?
188
00:12:55,800 --> 00:12:57,520
You have to be on standby.
- Bro.
189
00:12:57,840 --> 00:13:01,075
If they have to be on standby,
they must be put on standby.
190
00:13:01,200 --> 00:13:02,500
With money.
191
00:13:04,680 --> 00:13:07,960
When Antwerp calls, immediately.
192
00:13:11,280 --> 00:13:13,475
I know a guy. Albanian.
193
00:13:13,600 --> 00:13:16,955
Glocks, AKs, hand grenades.
He can give us a good price.
194
00:13:17,080 --> 00:13:19,955
We've already spent too much money.
- But Samira said...
195
00:13:20,080 --> 00:13:22,560
Get in. What, Samira, brother?
196
00:13:50,280 --> 00:13:51,635
Put the guns down, guys.
197
00:13:51,760 --> 00:13:55,080
We just come to talk.
- Put down weapons. Now.
198
00:13:55,480 --> 00:13:57,560
Put it down. Put it down.
199
00:14:01,960 --> 00:14:05,075
We just come to talk.
- I have no idea where Rinus is.
200
00:14:05,200 --> 00:14:07,755
Do you even know where
my 2000 kilo of coke are?
201
00:14:07,880 --> 00:14:09,915
Or do I look like someone
you could steal from?
202
00:14:10,040 --> 00:14:13,480
I didn't steal anything from
you, Rinus stole from you.
203
00:14:14,200 --> 00:14:17,155
I have no idea where he is.
- I know where he is.
204
00:14:17,280 --> 00:14:20,440
He is at Rockanjestraat 188.
205
00:14:20,760 --> 00:14:23,275
That's where your ex-wife
lives, right? And your daughter.
206
00:14:23,400 --> 00:14:25,835
When you come near her,
I'll shoot you.
207
00:14:25,960 --> 00:14:27,915
We are here, what are we going to do?
208
00:14:28,040 --> 00:14:30,875
But there are some
crazy boys at the door.
209
00:14:31,000 --> 00:14:33,435
They are sick.
-Crazy, man.
210
00:14:33,560 --> 00:14:35,960
That weird Marc Dutroux shit.
211
00:14:42,240 --> 00:14:44,480
This is the door, isn't it? Hey?
212
00:14:45,680 --> 00:14:46,980
Mel...
213
00:14:48,440 --> 00:14:49,555
Tonnano.
214
00:14:49,680 --> 00:14:52,915
They have nothing to do with it,
I haven't seen Rinus for a month.
215
00:14:53,040 --> 00:14:55,915
I believe you.
We'll get to Rinus.
216
00:14:56,040 --> 00:14:58,120
In the meantime, you have
to do something for me.
217
00:14:58,920 --> 00:15:01,275
Do you still work at
that army barracks?
218
00:15:01,400 --> 00:15:02,755
I can't help you, Celine.
219
00:15:02,880 --> 00:15:04,955
Thanks to me you are here in this palace.
220
00:15:05,080 --> 00:15:08,635
Partly thanks to you. I gave you
the laptop with Romano's footage.
221
00:15:08,760 --> 00:15:12,195
I think we're even.
- Listen, all I'm asking...
222
00:15:12,320 --> 00:15:14,275
is to borrow some
money to disappear.
223
00:15:14,400 --> 00:15:17,835
We're not talking millions or anything.
- And that Borsu?
224
00:15:17,960 --> 00:15:19,960
Borsu is in Suriname with...
225
00:15:21,160 --> 00:15:23,475
He is setting up something new.
226
00:15:23,600 --> 00:15:26,875
And he's still pissed
about that Pencil shit.
227
00:15:27,000 --> 00:15:29,595
I can't help you at
the moment, sorry.
228
00:15:29,720 --> 00:15:31,635
Please.
229
00:15:31,760 --> 00:15:35,955
Please, I have to leave from
Amsterdam, I can't do this anymore.
230
00:15:36,080 --> 00:15:38,475
I really sympathize with you,
but I can't do anything for you.
231
00:15:38,600 --> 00:15:40,875
Oh yes? Do you sympathize with me?
232
00:15:41,000 --> 00:15:45,160
Did you also sympathize when
you needed help getting rid of Pencil?
233
00:15:47,120 --> 00:15:50,395
Give me a few weeks. Then
I'll see what I can do for you.
234
00:15:50,520 --> 00:15:52,240
No, then it'll be too late.
235
00:15:52,880 --> 00:15:55,960
I can't take this anymore, I want
to leave. With my daughter.
236
00:15:56,560 --> 00:15:59,920
What kind of mother am I
really, that I chose this life?
237
00:16:05,640 --> 00:16:07,680
You almost had me, did you know that?
238
00:16:08,360 --> 00:16:11,675
But you just said it yourself,
that you chose this life.
239
00:16:11,800 --> 00:16:13,240
Deal with it, Celine.
240
00:16:22,600 --> 00:16:24,435
What's up now?
- What's up now?
241
00:16:24,560 --> 00:16:28,075
Explain to me why I'm here,
for 15 kilos?
242
00:16:28,200 --> 00:16:31,200
We're going to check that Kronto ourselves.
- We're already doing that.
243
00:16:33,760 --> 00:16:34,755
Via Nishad.
244
00:16:34,880 --> 00:16:37,915
Fuck Nishad. How are we even
going to import that shit?
245
00:16:38,040 --> 00:16:41,120
We have no port, we have
no customs, nothing.
246
00:16:42,160 --> 00:16:44,995
We just have to do it
like Romano used to do.
247
00:16:45,120 --> 00:16:47,955
If you think I'm going to mule drugs,
then you have gone mad.
248
00:16:48,080 --> 00:16:50,240
Not us.
- Who's going to do it then?
249
00:17:03,960 --> 00:17:07,035
Who the fuck are you?
- The man of your dreams, honey.
250
00:17:07,160 --> 00:17:08,640
And who are you?
251
00:17:11,000 --> 00:17:12,315
Lenny?
252
00:17:12,440 --> 00:17:14,235
Yo. Here.
253
00:17:14,360 --> 00:17:16,000
Who the fuck is that guy?
254
00:17:16,280 --> 00:17:18,995
Lauwpie will keep an
eye on the stock here.
255
00:17:19,120 --> 00:17:22,195
Those 200 kilo went wrong.
256
00:17:22,320 --> 00:17:25,515
For the time being, 15 kilos come
from people who come here to take a shit.
257
00:17:25,640 --> 00:17:27,040
Serious?
258
00:17:29,080 --> 00:17:30,920
And fucking drug mules?
259
00:17:31,840 --> 00:17:33,200
What are you doing stressed out?
260
00:17:33,520 --> 00:17:36,515
We are building, you
can also just fuck off.
261
00:17:36,640 --> 00:17:40,715
This is what you call building, 15 kilo?
- A fast three tons.
262
00:17:40,840 --> 00:17:42,995
You can open your
mouth all the time...
263
00:17:43,120 --> 00:17:45,160
but what do you bring to the table?
264
00:17:51,120 --> 00:17:52,795
When will those drug mules arrive?
265
00:17:52,920 --> 00:17:55,115
The day after tomorrow.
We need a laxative.
266
00:17:55,240 --> 00:17:57,120
You have a Makro card, right?
267
00:18:01,400 --> 00:18:02,960
So you must be Miss Celine.
268
00:18:03,880 --> 00:18:07,080
Whatever you planned
to say, the answer is no.
269
00:18:27,320 --> 00:18:31,955
Good evening. That late?
- Sleeping pills never work for me.
270
00:18:32,080 --> 00:18:35,195
Might as well continue messing
with the armored car.
271
00:18:35,320 --> 00:18:37,480
Good.
- Have a nice evening.
272
00:18:54,240 --> 00:18:55,920
Here, take my pass.
273
00:18:56,360 --> 00:18:57,660
Go walk.
274
00:19:36,200 --> 00:19:37,435
Hey.
- What is?
275
00:19:37,560 --> 00:19:39,920
No idea, it just stopped working.
276
00:19:43,520 --> 00:19:44,820
Old animal, eh.
277
00:19:45,840 --> 00:19:47,720
Yes.
- Hey, that door is open.
278
00:19:51,160 --> 00:19:52,955
Hey?
- Have you been inside there?
279
00:19:53,080 --> 00:19:54,380
No.
280
00:20:21,320 --> 00:20:22,620
Fuck.
281
00:20:24,120 --> 00:20:26,480
Drag him inside.
282
00:20:44,000 --> 00:20:45,395
Walk.
283
00:20:45,520 --> 00:20:48,995
On your knees.
- No need, I'm not going to say anything.
284
00:20:49,120 --> 00:20:52,035
I can't take that risk, Mel.
285
00:20:52,160 --> 00:20:54,555
When you went to get the
2000 kilo, did you talk then?
286
00:20:54,680 --> 00:20:55,980
You didn't, right?
287
00:20:56,600 --> 00:20:59,435
One thing, I'd like to...
288
00:20:59,560 --> 00:21:02,435
leave a message to my daughter.
-Are you suddenly starting to rap now?
289
00:21:02,560 --> 00:21:04,435
To tell you I'm not an asshole.
290
00:21:04,560 --> 00:21:08,115
She can't grow up hating
her father. That's not possible.
291
00:21:08,240 --> 00:21:09,720
You have to understand that, right?
292
00:21:10,600 --> 00:21:11,900
Tonnano.
293
00:21:12,920 --> 00:21:14,220
Come on.
294
00:21:14,920 --> 00:21:16,240
Please.
295
00:21:23,360 --> 00:21:24,660
Hey.
296
00:21:26,120 --> 00:21:27,875
Bibi. Sweety.
297
00:21:28,000 --> 00:21:31,675
You're going to hear things about me,
they're going to say things...
298
00:21:31,800 --> 00:21:33,635
it's not who I am, okay?
299
00:21:33,760 --> 00:21:37,875
It's not who I wanted to be. I really
wanted to be a good father to you.
300
00:21:38,000 --> 00:21:40,160
I would have wanted you so much to...
No, fuck.
301
00:21:44,680 --> 00:21:47,320
Fuck him and that
his nasty daughter.
302
00:21:56,440 --> 00:21:58,800
You can't run a drug
cartel on your own.
303
00:21:59,720 --> 00:22:02,915
Who are her partners, where are
her stash houses, what connections...
304
00:22:03,040 --> 00:22:07,160
Let's do this another time, yeah?
Please.
305
00:22:09,960 --> 00:22:11,260
Sure.
306
00:22:16,280 --> 00:22:19,835
How did you do that?
After Jaouad's died.
307
00:22:19,960 --> 00:22:22,720
Just keep it up as if
nothing had happened.
308
00:22:38,240 --> 00:22:39,880
Go ahead, cousin.
309
00:23:05,400 --> 00:23:06,700
Dad...
310
00:23:07,000 --> 00:23:08,300
Where were you?
311
00:23:11,600 --> 00:23:15,440
Aunt Zouliga, I'm so sorry.
312
00:23:17,040 --> 00:23:19,000
Do the police know more?
313
00:23:19,720 --> 00:23:21,640
No.
314
00:23:22,680 --> 00:23:25,475
Anir was good, back on the right path.
315
00:23:25,600 --> 00:23:30,680
He was not a bastard. He didn't
want what his brother did.
316
00:23:32,040 --> 00:23:33,520
You're right.
317
00:23:35,040 --> 00:23:41,435
Yes, that's right... his heart was pure.
318
00:23:41,560 --> 00:23:44,520
How are the children?
- Fine, fine.
319
00:23:47,400 --> 00:23:48,700
And Younes?
320
00:23:50,840 --> 00:23:56,560
I heard you and Younes
are getting divorced?
321
00:24:05,880 --> 00:24:07,640
Who do you think you are?
322
00:24:08,760 --> 00:24:10,680
Your money is haram.
323
00:24:11,080 --> 00:24:13,560
For the funeral.
- Get the fuck out of here.
324
00:24:13,960 --> 00:24:16,400
You come here with your money...
325
00:24:17,480 --> 00:24:20,955
Uncle, wait. He means well.
- Haven't you destroyed enough already?
326
00:24:21,080 --> 00:24:22,995
Must all my sons end up
like your brother?
327
00:24:23,120 --> 00:24:28,960
I'm sorry about Anir. And I promise
you that we will put that straight.
328
00:24:29,760 --> 00:24:32,915
Family is everything.
Otherwise we're lost.
329
00:24:33,040 --> 00:24:35,475
He's not family.
- Uncle...
330
00:24:35,600 --> 00:24:37,320
He is a sinner.
331
00:24:53,520 --> 00:24:56,280
First one foot, then the other.
332
00:24:58,120 --> 00:24:59,420
What?
333
00:25:01,280 --> 00:25:03,560
You asked me: How do I do this?
334
00:25:04,800 --> 00:25:07,640
When I asked Jaouad,
he said...
335
00:25:12,480 --> 00:25:15,640
first one foot, then the other.
336
00:25:18,320 --> 00:25:19,620
Step by step.
337
00:25:22,360 --> 00:25:27,120
Listen, I don't have much connections
left to Tia in this town.
338
00:25:29,080 --> 00:25:32,640
But I do know some companies
that she uses to launder money.
339
00:25:33,360 --> 00:25:34,660
Is that good enough?
340
00:25:36,120 --> 00:25:37,420
That's a start.
341
00:25:39,240 --> 00:25:40,760
Step by step, right?
342
00:26:11,360 --> 00:26:12,755
Anne Fleur, wasn't it?
343
00:26:12,880 --> 00:26:16,880
I... have quite the urge to vomit...
344
00:26:20,600 --> 00:26:22,880
Sit down, sit down.
Don't pretend.
345
00:26:23,160 --> 00:26:24,315
Hey, sit down.
346
00:26:24,440 --> 00:26:28,120
She has swallowed ten balls,
you only did one and you puke it up.
347
00:26:29,200 --> 00:26:30,500
Sit down.
348
00:26:32,400 --> 00:26:33,960
Try one.
349
00:26:35,480 --> 00:26:36,780
Here.
350
00:27:09,920 --> 00:27:11,400
Do you see what they do?
351
00:27:13,480 --> 00:27:15,160
You take this fucking shit...
352
00:27:15,600 --> 00:27:16,900
put it in that soup...
353
00:27:19,720 --> 00:27:21,120
and go a little backwards.
354
00:27:35,880 --> 00:27:38,240
Just as far back as possible.
355
00:27:54,760 --> 00:27:56,320
Not that difficult, right?
356
00:28:01,400 --> 00:28:02,760
Will it work?
357
00:28:09,360 --> 00:28:10,660
Borsu.
358
00:28:11,000 --> 00:28:13,920
What the fuck...
- Wait, Tatta.
359
00:28:16,760 --> 00:28:17,995
Meredith.
360
00:28:18,120 --> 00:28:19,955
Borsu.
- How's it going then?
361
00:28:20,080 --> 00:28:24,395
Nephew. I heard you're in Suriname and you
don't say anything to your favorite cousin.
362
00:28:24,520 --> 00:28:27,635
How are you, how are you?
- That's okay.
363
00:28:27,760 --> 00:28:29,715
Long time, long time.
- Long time.
364
00:28:29,840 --> 00:28:31,315
I hear things are going well.
365
00:28:31,440 --> 00:28:34,280
Yes, heir to the throne of Romano.
- Who said that?
366
00:28:35,040 --> 00:28:38,435
People talk a lot.
- But I only hear good things.
367
00:28:38,560 --> 00:28:40,075
I hear good things.
368
00:28:40,200 --> 00:28:42,120
What do you mean?
- Just.
369
00:28:43,000 --> 00:28:44,875
Are you going to let
your niece join in too?
370
00:28:45,000 --> 00:28:47,195
Then arrange something for me.
- How?
371
00:28:47,320 --> 00:28:50,600
I hear that you send people to the
Netherlands to mule drugs.
372
00:28:51,400 --> 00:28:53,835
You're crazy, Meredith.
- I have a teenager at home...
373
00:28:53,960 --> 00:28:56,680
who only talks about
Balenciaga and Gucci.
374
00:28:58,080 --> 00:29:01,000
Maybe you need to teach
your daughter priorities.
375
00:29:02,880 --> 00:29:05,795
My mother is sick, and now
I'm here to take care of her.
376
00:29:05,920 --> 00:29:10,275
Maybe it would have been nice
if you had visited your aunt.
377
00:29:10,400 --> 00:29:11,700
Shit, man.
378
00:29:13,760 --> 00:29:15,960
You gotta get by through
your family, right?
379
00:29:17,200 --> 00:29:18,500
Meredith.
380
00:29:24,240 --> 00:29:26,280
Believe me, cousin. You don't want this.
381
00:29:44,640 --> 00:29:47,440
Here. If you want,
you can raise an army.
382
00:29:48,400 --> 00:29:50,315
How much did this cost?
383
00:29:50,440 --> 00:29:53,520
A friend of mine
made a good deal.
384
00:29:54,040 --> 00:29:56,115
Nice competitive price.
- Now what?
385
00:29:56,240 --> 00:29:58,955
Go into the city, start a war?
Throwing grenades at people?
386
00:29:59,080 --> 00:30:02,435
Ashraf is scouting, he has some
locations that we are going to visit.
387
00:30:02,560 --> 00:30:04,755
Mysterious, you know.
- They probably have business again.
388
00:30:04,880 --> 00:30:08,595
Then we can get things moving
again in Amsterdam. You know, Omar?
389
00:30:08,720 --> 00:30:11,795
Maybe it's better if you
keep everything nice and tidy there.
390
00:30:11,920 --> 00:30:15,280
Yeah, right?
- You can take care of your wife as well.
391
00:30:15,960 --> 00:30:17,260
You're right.
392
00:30:17,760 --> 00:30:20,800
Why do you want me in
Belgica? Good luck in Belgium.
393
00:30:21,920 --> 00:30:25,080
Anti. And you?
Where are you going?
394
00:30:51,920 --> 00:30:54,995
Why is it so light this week?
- Inflation, colleague.
395
00:30:55,120 --> 00:30:58,395
Inflation, global warming, taxes...
- Yeah.
396
00:30:58,520 --> 00:31:01,320
Fuck off. Fuck off now.
397
00:31:04,320 --> 00:31:09,955
You really are like flies on a pile of shit.
You guys just keep hanging around.
398
00:31:10,080 --> 00:31:15,400
Move.
We're going for a ride.
399
00:31:19,520 --> 00:31:20,880
What is this?
400
00:31:23,280 --> 00:31:24,580
Like this.
401
00:31:25,120 --> 00:31:27,475
I thought business was
running well for Tia.
402
00:31:27,600 --> 00:31:31,235
When I take my phone out of my
pocket, you can call my people...
403
00:31:31,360 --> 00:31:35,635
Will you have 1.5 million on the table
tomorrow and I can go home and cry?
404
00:31:35,760 --> 00:31:39,635
This isn't a kidnapping, Idriss.
This is a job interview.
405
00:31:39,760 --> 00:31:43,480
I have no open vacancies. Sorry.
- Not for us. For you.
406
00:31:44,720 --> 00:31:49,315
Listen, talking to you is like talking
to the worms in the ground.
407
00:31:49,440 --> 00:31:51,795
Pour soul.
- Look at Moses.
408
00:31:51,920 --> 00:31:55,315
Moses. Moses did not
even speak to us.
409
00:31:55,440 --> 00:31:59,675
But, Idriss, how long do you think
it will take before Tia fires you?
410
00:31:59,800 --> 00:32:02,955
Listen, you bastard, those Colombians,
fuck those cockroaches.
411
00:32:03,080 --> 00:32:05,875
As Moroccans we must
support each other. Lions.
412
00:32:06,000 --> 00:32:09,155
Lions? Moroccans?
Say that to Pencil.
413
00:32:09,280 --> 00:32:10,995
That was personal.
414
00:32:11,120 --> 00:32:14,955
But for you, Idriss?
Just a business proposition.
415
00:32:15,080 --> 00:32:18,755
You're never going to win that.
The cartel is way too big for you.
416
00:32:18,880 --> 00:32:21,355
I understand that you see it that way,
but it's going to happen anyway.
417
00:32:21,480 --> 00:32:24,115
We need to get Tia's
partners on our side.
418
00:32:24,240 --> 00:32:26,315
You guys are worse than Tia.
419
00:32:26,440 --> 00:32:29,555
I have constant business with Tia.
Coke, money...
420
00:32:29,680 --> 00:32:34,755
What do you have? No worries...
- Whoa, whoa, take it easy, brother.
421
00:32:34,880 --> 00:32:38,515
How do you think Tia will
react after this rendezvous?
422
00:32:38,640 --> 00:32:40,600
Time for a picture.
423
00:32:40,920 --> 00:32:44,235
Just settle in. Cheese.
424
00:32:44,360 --> 00:32:46,440
Whoa.
- Look, look.
425
00:32:54,200 --> 00:32:55,720
What do you want from me?
426
00:33:09,800 --> 00:33:12,920
I didn't expect to miss
taking a leak so much.
427
00:33:17,200 --> 00:33:20,395
Hey, ma'am, don't drink it.
That shit gives you cancer.
428
00:33:20,520 --> 00:33:22,120
Hello, Otto.
- Hey.
429
00:33:39,480 --> 00:33:41,280
Otto, are you comfortable?
430
00:33:42,200 --> 00:33:44,080
What the fuck are you doing here, moron?
431
00:33:45,000 --> 00:33:46,960
Ewa, no, no, no.
432
00:33:47,280 --> 00:33:50,155
If you need help, I'm here.
433
00:33:50,280 --> 00:33:51,580
Ewa?
434
00:33:52,040 --> 00:33:54,360
Where is Rinus?
- Rinus?
435
00:33:55,080 --> 00:33:58,600
No idea where Rinus is,
Rinus can drop dead, dickhead.
436
00:33:59,760 --> 00:34:02,440
What happened?
- I fell down the stairs.
437
00:34:06,600 --> 00:34:09,440
Hey, don't touch my phone.
- Shut your damn mouth.
438
00:34:20,880 --> 00:34:24,040
Why are you calling me, tramp?
- Yo, Tatta. Where are you?
439
00:34:28,840 --> 00:34:31,595
Did that dirty Judas
walk over to your side?
440
00:34:31,720 --> 00:34:33,120
Walked over?
441
00:34:33,480 --> 00:34:35,115
No, man.
- Then why are you calling?
442
00:34:35,240 --> 00:34:37,115
Are you going to jerk off
to my voice or something?
443
00:34:37,240 --> 00:34:41,515
Tatta, I had your mother and your sister in
a group call yesterday. And Chantal.
444
00:34:41,640 --> 00:34:46,315
You shouldn't let anything get in your way,
but you have to crawl out of your hole.
445
00:34:46,440 --> 00:34:49,195
Come here quickly, otherwise
you'll have to bury another one.
446
00:34:49,320 --> 00:34:50,635
You can have that one from me.
447
00:34:50,760 --> 00:34:54,875
That one just causes me a headache.
That's why I threw him out of the house.
448
00:34:55,000 --> 00:34:56,595
Hey, fuck you, Rinus.
449
00:34:56,720 --> 00:34:57,795
Do you know what it is?
450
00:34:57,920 --> 00:35:03,195
I don't believe you. Come quickly or no
rehabilitation center will be able to save him.
451
00:35:03,320 --> 00:35:06,640
What do you mean, rehabilitation center?
- He doesn't know?
452
00:35:09,640 --> 00:35:13,675
Listen, son of a bitch. One week.
Or I'll turn you into dust, Tatta.
453
00:35:13,800 --> 00:35:16,315
You're lucky I'm abroad,
otherwise you'd be dead.
454
00:35:16,440 --> 00:35:18,440
One week, did you hear me?
455
00:35:22,360 --> 00:35:23,660
Fuck.
456
00:35:32,000 --> 00:35:33,300
Yo.
457
00:35:33,560 --> 00:35:35,840
Is everything okay there?
- All quiet here, man.
458
00:35:36,920 --> 00:35:40,795
If anyone comes near my family,
you'll call me right away.
459
00:35:40,920 --> 00:35:43,880
Don't worry.
- Safi, it's good. Later.
460
00:35:51,840 --> 00:35:54,680
Are you ready?
Come on. Just walk.
461
00:35:57,280 --> 00:35:59,120
Okay, I'll close it.
462
00:36:00,680 --> 00:36:01,980
Okay.
463
00:36:04,760 --> 00:36:07,875
Borsu, I don't know
about that girl, ok?
464
00:36:08,000 --> 00:36:11,915
No stress. She studies medicine,
don't worry about her.
465
00:36:12,040 --> 00:36:13,340
Talk to her, yes?
466
00:36:15,560 --> 00:36:17,475
Love you. Love you. Love you.
-Lobi.
467
00:36:17,600 --> 00:36:18,915
Be careful.
468
00:36:19,040 --> 00:36:21,320
I'll call you when I land.
- Yeah, right.
469
00:36:21,720 --> 00:36:23,600
I'll see you.
470
00:36:24,400 --> 00:36:25,960
Bye, nephew.
471
00:36:34,200 --> 00:36:36,755
Where is that dirty stinking bitch?
472
00:36:36,880 --> 00:36:38,315
with his 200 kilos? That
dog isn't coming, call him.
473
00:36:38,440 --> 00:36:41,560
I want that shit fixed now.
I'm done with this bullshit.
474
00:36:48,760 --> 00:36:51,835
He's not going to answer because
he's fucking us in the ass. Get in the car.
475
00:36:51,960 --> 00:36:55,920
What the fuck are you going to do then?
- We're going to get him, get in the car.
476
00:37:17,240 --> 00:37:21,560
You mean to tell me that
you wouldn't fuck Celine?
477
00:37:23,000 --> 00:37:25,480
Bro, how can I do Romano's ex?
478
00:37:32,000 --> 00:37:33,300
Well done.
479
00:37:41,040 --> 00:37:43,840
Be honest, you eat ass?
- Why are you talking so much shit?
480
00:37:46,240 --> 00:37:47,435
Hey, check them out there.
481
00:37:47,560 --> 00:37:50,360
I'm going fucking bad here.
- Shut up and fuck off.
482
00:37:52,760 --> 00:37:54,440
No, Fleur.
483
00:37:57,240 --> 00:37:58,540
Get out.
484
00:39:04,480 --> 00:39:05,880
Hello, police.
485
00:39:06,520 --> 00:39:08,880
We know you're there,
open up.
486
00:39:10,200 --> 00:39:11,800
Fucking shit.
487
00:39:38,840 --> 00:39:40,140
Hey.
488
00:39:41,560 --> 00:39:43,355
How are you?
- What do you think?
489
00:39:43,480 --> 00:39:46,715
How could you be so stupid?
- Hey, who are you talking to like that?
490
00:39:46,840 --> 00:39:51,035
Swallow balls.
- I'm not one of your girlfriends.
491
00:39:51,160 --> 00:39:53,955
You're the woman who always
said that we're not like that.
492
00:39:54,080 --> 00:39:57,475
That we were better than
that side of the family.
493
00:39:57,600 --> 00:40:00,195
Apparently the apple doesn't
fall that far from the tree.
494
00:40:00,320 --> 00:40:01,595
What are you talking about?
495
00:40:01,720 --> 00:40:05,800
Wait a minute, you're selling
fake shit on the street, right?
496
00:40:07,280 --> 00:40:10,600
Yes, what? Do you think
I'm stupid or something?
497
00:40:11,160 --> 00:40:13,315
All those empty packs of
paracetamol in the trash.
498
00:40:13,440 --> 00:40:16,960
Who's the one with headaches so often?
- I don't look like you, Mom.
499
00:40:17,600 --> 00:40:19,360
How long do you have to stay here?
500
00:40:20,360 --> 00:40:22,875
I ask you something, how
long do you have to stay here?
501
00:40:23,000 --> 00:40:25,475
Two weeks in custody.
- Do you believe that yourself?
502
00:40:25,600 --> 00:40:29,120
For what you've done I'll be
alone for two years anyway.
503
00:40:32,640 --> 00:40:33,940
Then say something.
504
00:40:36,360 --> 00:40:37,660
I...
505
00:40:39,440 --> 00:40:40,740
Okay, listen.
506
00:40:41,400 --> 00:40:44,035
Go to Boeninlaan 210.
507
00:40:44,160 --> 00:40:47,075
And say I'm your mother,
they're going to set you straight.
508
00:40:47,200 --> 00:40:49,995
Set straight, what do you mean?
- They're going to help you.
509
00:40:50,120 --> 00:40:51,440
They're going to help you.
510
00:40:52,240 --> 00:40:54,075
I'm sorry, baby.
511
00:40:54,200 --> 00:40:55,760
Don't touch me.
512
00:40:56,600 --> 00:41:00,440
It's going to be okay,
really. It will be fine.
513
00:41:11,680 --> 00:41:14,715
Is this safe here for decoration?
- Two of our drug mules have been caught.
514
00:41:14,840 --> 00:41:18,195
One is in a coma. The
other is at the police.
515
00:41:18,320 --> 00:41:21,515
And what if they start talking?
She knows the address, right?
516
00:41:21,640 --> 00:41:25,200
No stress. It's Borsu's niece,
she knows what's what.
517
00:41:30,040 --> 00:41:31,440
Who the fuck are you?
518
00:41:33,280 --> 00:41:36,155
My mother told me not to worry.
519
00:41:36,280 --> 00:41:37,395
You're Meredith's little one.
520
00:41:37,520 --> 00:41:40,635
And that she keeps her mouth shut
as long as you set me straight.
521
00:41:40,760 --> 00:41:42,315
Are you fucking stupid or something?
522
00:41:42,440 --> 00:41:45,235
Your mother had 20,000
in her belly that is lost now.
523
00:41:45,360 --> 00:41:50,035
Lenny, let her in.
- Let her in? Get the fuck out of here.
524
00:41:50,160 --> 00:41:52,120
Shhh, let her in.
525
00:41:56,960 --> 00:41:58,260
Come inside.
526
00:42:02,680 --> 00:42:03,980
You, come.
527
00:42:05,600 --> 00:42:08,155
That way. What
are you waiting for?
528
00:42:08,280 --> 00:42:11,155
What do you think? That
this is a daycare or something?
529
00:42:11,280 --> 00:42:14,475
That mother is stuck
for you, isn't she? For us.
530
00:42:14,600 --> 00:42:17,915
As if it was me that sent her to do this.
It's her own fault.
531
00:42:18,040 --> 00:42:20,355
Then go run the risk that her
mother will start talking.
532
00:42:20,480 --> 00:42:23,755
Call Borsu immediately to tell him
that you kicked his niece on the street.
533
00:42:23,880 --> 00:42:25,395
Go that way.
534
00:42:25,520 --> 00:42:26,820
What are you looking at?
535
00:42:27,800 --> 00:42:29,100
Sit down.
536
00:42:30,560 --> 00:42:32,280
Hey, get up.
537
00:42:33,000 --> 00:42:34,300
Get up.
538
00:42:34,960 --> 00:42:36,595
What's your name?
539
00:42:36,720 --> 00:42:37,875
Soesie.
540
00:42:38,000 --> 00:42:39,555
Lauwpie?
- Yo.
541
00:42:39,680 --> 00:42:42,760
Give Pussy your gloves.
Start walking.
542
00:42:45,760 --> 00:42:49,075
Good luck, dickhead. Hold your breath well.
- Hey, man, fuck this.
543
00:42:49,200 --> 00:42:50,395
Hey.
- What the fuck?
544
00:42:50,520 --> 00:42:53,080
You wanted money, right?
Start digging.
545
00:43:23,400 --> 00:43:24,700
Ewa.
546
00:43:25,400 --> 00:43:27,760
What are you doing here?
- Well, well.
547
00:43:28,760 --> 00:43:30,060
Here.
548
00:43:31,240 --> 00:43:35,035
Yeah, what am I going to do with this?
- Buy a buggy, buy pampers.
549
00:43:35,160 --> 00:43:36,460
Here, take it.
550
00:43:36,720 --> 00:43:39,875
Look, I don't want my
child to hate me. Yeah?
551
00:43:40,000 --> 00:43:42,675
Just be nice. Take this. Sorry.
552
00:43:42,800 --> 00:43:45,635
Come to the store tomorrow
and we'll talk like grown ups.
553
00:43:45,760 --> 00:43:47,160
Maybe.
554
00:43:53,840 --> 00:43:55,890
Are you sure you're
not with anyone else...
555
00:44:34,600 --> 00:44:36,115
Hey, faka, brother.
556
00:44:36,240 --> 00:44:40,115
How are you?
- Yeah, man. Long time no see.
557
00:44:40,240 --> 00:44:43,715
Great, man, I'd call you. By the way,
do you need something to drink?
558
00:44:43,840 --> 00:44:46,275
This tent is mine.
I would call you, you know...
559
00:44:46,400 --> 00:44:48,035
Fixed?
- That's why I would call you.
560
00:44:48,160 --> 00:44:50,210
I still have a few
things to sort out.
561
00:44:51,200 --> 00:44:55,075
Do you think you can treat us
like tourists or something?
562
00:44:55,200 --> 00:44:57,560
Stick this bottle up your ass.
563
00:44:59,080 --> 00:45:00,800
Who do you think you are?
564
00:45:07,800 --> 00:45:09,680
Son of a bitch.
565
00:45:16,080 --> 00:45:17,600
Let me go.
566
00:45:30,200 --> 00:45:32,000
Walk, walk, walk.
567
00:46:14,160 --> 00:46:18,160
Mr. Avoloo, this is a misunderstanding.
I can explain. Please.
568
00:46:19,640 --> 00:46:20,955
Please.
- Shut up.
569
00:46:21,080 --> 00:46:23,080
But this...
- Hey, redhead.
570
00:46:25,320 --> 00:46:28,035
You were the Pope's pit bull, right?
571
00:46:28,160 --> 00:46:31,360
What do you think? That we don't
read newspapers in this country?
572
00:46:32,920 --> 00:46:38,235
Do you know how much trouble we
have on this side of the ocean...
573
00:46:38,360 --> 00:46:42,715
Because you guys
think it's lucrative...
574
00:46:42,840 --> 00:46:46,115
to blow up government buildings?
575
00:46:46,240 --> 00:46:50,200
All my shipments from Rotterdam
are being intercepted these days.
576
00:46:55,640 --> 00:46:57,355
Because of your nonsense.
577
00:46:57,480 --> 00:47:01,235
Listen, gap. I have
nothing to do with Pope.
578
00:47:01,360 --> 00:47:04,715
I'm here for myself, I'm here to do
business. But you don't want money.
579
00:47:04,840 --> 00:47:06,315
You?
580
00:47:06,440 --> 00:47:10,115
What, you guys? Shut
your stupid mouth, okay?
581
00:47:10,240 --> 00:47:13,155
You've been coming to this
country for 400 years just to take.
582
00:47:13,280 --> 00:47:15,835
No respect for the ground,
no respect for the people.
583
00:47:15,960 --> 00:47:18,720
So consider this as reparations.
45167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.