Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:06,400
They let a freefighter fight
against a Shaolin fighter.
2
00:00:10,880 --> 00:00:16,040
And of course the freefighter knocked out
the Shaolin fighter in one punch. One punch.
3
00:00:18,640 --> 00:00:22,840
But a Shaolin fights in
style. It gets up, again and again.
4
00:00:26,280 --> 00:00:29,160
Every knockout is strength.
5
00:00:30,320 --> 00:00:31,620
Energy.
6
00:00:32,560 --> 00:00:34,040
To live on.
7
00:00:35,560 --> 00:00:38,275
You won't stop
until we mourn you.
8
00:00:38,400 --> 00:00:39,720
They'll die.
9
00:00:40,480 --> 00:00:41,635
Or I'll die.
10
00:00:41,760 --> 00:00:45,195
I'm fucking 18. I haven't
even been to Salou yet.
11
00:00:45,320 --> 00:00:47,920
That shit we do, is forever.
12
00:00:52,640 --> 00:00:56,120
The fear you feel now
I wish I could feel it too.
13
00:00:57,040 --> 00:00:58,155
That means you're alive.
14
00:00:58,280 --> 00:01:01,395
Romano says it's going to rain.
It's going to be a hurricane.
15
00:01:01,520 --> 00:01:04,360
I'll finish them.
16
00:01:09,520 --> 00:01:11,280
Welcome to the Interpol list.
17
00:01:18,000 --> 00:01:20,680
Jaouad, how do you do this?
18
00:01:21,120 --> 00:01:25,480
How do you keep this up?
- Just, step by step.
19
00:01:34,040 --> 00:01:37,155
Enemy of the state, right?
I'll show you.
20
00:01:37,280 --> 00:01:40,480
The past is much
safer than the present.
21
00:01:40,960 --> 00:01:44,440
To understand my future,
I have to go back in time.
22
00:01:46,840 --> 00:01:48,440
I'm going to win.
23
00:01:49,320 --> 00:01:52,640
If you want to survive, fear
should be your best friend.
24
00:01:57,920 --> 00:01:59,220
No, Samira.
25
00:01:59,680 --> 00:02:02,960
I missed my brother's
funeral for you.
26
00:02:11,920 --> 00:02:13,155
Why am I still here?
27
00:02:13,280 --> 00:02:15,435
I forgive you for
what you did to me.
28
00:02:15,560 --> 00:02:18,435
We draw a line under
everything that has happened.
29
00:02:18,560 --> 00:02:21,560
We fuck the world. You and me.
30
00:02:21,920 --> 00:02:24,800
He thinks you will still come back
but that is no longer possible.
31
00:02:26,520 --> 00:02:29,675
We're going to see each other again.
Think about this moment.
32
00:02:29,800 --> 00:02:32,280
They will understand
that you're the boss now.
33
00:02:33,720 --> 00:02:37,120
I always do everything right for
everyone. And this is what I get.
34
00:02:43,200 --> 00:02:45,240
I gave you the chance to disappear.
35
00:02:46,400 --> 00:02:48,880
To be free from all this shit.
36
00:02:52,840 --> 00:02:58,915
Bring me the head of
that Colombian bitch.
37
00:02:59,040 --> 00:03:01,000
Tia, I'll take care of that.
38
00:03:45,360 --> 00:03:46,660
Hey.
39
00:03:56,640 --> 00:03:58,160
Don't move.
40
00:04:00,040 --> 00:04:01,340
Hey.
41
00:04:19,520 --> 00:04:21,475
What are you doing?
42
00:04:21,600 --> 00:04:23,395
How do you get into the water?
43
00:04:23,520 --> 00:04:27,160
Come on, go inside.
Before your lungs...
44
00:04:35,280 --> 00:04:37,480
Police. Don't move.
45
00:04:45,760 --> 00:04:47,475
Hands in your neck.
46
00:04:47,600 --> 00:04:52,120
You've been arrested. You
have the right to a lawyer...
47
00:04:59,480 --> 00:05:03,800
Like this. This should be
enough for now.
48
00:05:04,480 --> 00:05:07,435
Right?
- Just say what you want to say.
49
00:05:07,560 --> 00:05:11,475
Besides the fact that I don't do
home visits and surrender my daddy day?
50
00:05:11,600 --> 00:05:14,195
You get five percent
commission per transaction.
51
00:05:14,320 --> 00:05:17,875
You can pay a very good,
expensive au pair with that, right?
52
00:05:18,000 --> 00:05:20,955
I don't worry about
my commission...
53
00:05:21,080 --> 00:05:25,515
but about your portfolio. These
investments are for the longer term.
54
00:05:25,640 --> 00:05:28,955
And if you keep extracting money
from those companies...
55
00:05:29,080 --> 00:05:32,115
it only costs you, and
you won't make any profit.
56
00:05:32,240 --> 00:05:34,720
That can't be the idea, right?
57
00:05:35,200 --> 00:05:39,320
Why do you need so much cash?
- Thanks for stopping by, Wilbrink.
58
00:05:40,440 --> 00:05:45,555
Samira, you really have to explain
this to me, because I don't understand it.
59
00:05:45,680 --> 00:05:49,275
Your brother's financial
structure is top notch.
60
00:05:49,400 --> 00:05:53,035
If you make that money work for you
and not the other way around...
61
00:05:53,160 --> 00:05:55,835
then your grandchildren and their
grandchildren will have enough...
62
00:05:55,960 --> 00:06:00,680
If I need you, I'll let you know.
Just do what I pay you to do.
63
00:06:00,960 --> 00:06:02,260
Understood?
64
00:06:02,840 --> 00:06:05,080
Take him with you.
- Walk.
65
00:06:17,680 --> 00:06:18,980
Hi, mom.
66
00:06:19,680 --> 00:06:21,315
Dad took the phone away.
67
00:06:21,440 --> 00:06:25,000
But I know he always
hides it in the sink.
68
00:06:25,760 --> 00:06:30,595
It's boring here and
Dad is always grumpy.
69
00:06:30,720 --> 00:06:33,435
Dad says you are
very busy with work.
70
00:06:33,560 --> 00:06:37,960
But maybe you can come during
the holidays. I miss you. Bye, mom.
71
00:07:16,040 --> 00:07:19,075
Do you think he can handle it?
- Who can handle what?
72
00:07:19,200 --> 00:07:20,500
Ashraf.
73
00:07:22,360 --> 00:07:25,960
He doesn't get anything done.
Maybe I made a mistake.
74
00:07:34,760 --> 00:07:37,680
Maybe we should do it.
You and me.
75
00:07:38,480 --> 00:07:42,960
Maybe you should do what you said
when we were at Paus in the mortuary.
76
00:07:43,560 --> 00:07:45,000
Did you forget?
77
00:07:45,440 --> 00:07:49,835
Our last batch, we divide by three,
everyone goes in their own way.
78
00:07:49,960 --> 00:07:52,755
Do you want to let Tia go off
after what she did to Jaouad?
79
00:07:52,880 --> 00:07:54,440
Where is Tonnano?
80
00:07:55,480 --> 00:07:56,800
Tonnano...
81
00:07:57,600 --> 00:07:59,755
Tonnano talks.
You're not listening.
82
00:07:59,880 --> 00:08:01,675
There are two different things.
83
00:08:01,800 --> 00:08:05,675
Get her back for your brother,
I'm with you.
84
00:08:05,800 --> 00:08:08,595
But to take over the whole thing,
are you crazy?
85
00:08:08,720 --> 00:08:11,995
Jaouad has given me a task.
Me. Not you.
86
00:08:12,120 --> 00:08:15,155
I have to set this straight. Otherwise
he would have built this up for nothing.
87
00:08:15,280 --> 00:08:18,840
Otherwise he would have died for nothing.
Otherwise I would have lost my...
88
00:08:29,840 --> 00:08:34,080
I understand. Your children there,
you here. It's tough.
89
00:08:40,880 --> 00:08:44,435
But a big part of this is mine.
90
00:08:44,560 --> 00:08:46,000
Yeah, that's right.
91
00:08:46,280 --> 00:08:50,395
Before Tatta stole those 2000 kilos
from you. I haven't forgotten that.
92
00:08:50,520 --> 00:08:55,355
I'll still get Tatta.
- If you could, you would have done it already.
93
00:08:55,480 --> 00:08:56,800
You're screwed.
94
00:08:57,440 --> 00:08:58,740
Okay.
95
00:08:59,840 --> 00:09:01,140
Boss.
96
00:09:26,320 --> 00:09:29,960
Is this all you have left?
- Give me your money, please.
97
00:09:36,400 --> 00:09:38,595
Hold on, Pim Fortuyn.
98
00:09:38,720 --> 00:09:41,715
Have you thought about that proposal?
99
00:09:41,840 --> 00:09:45,075
buy in bulk together? Then you are stronger.
- Yeah, it's not going to happen.
100
00:09:45,200 --> 00:09:48,475
You're too hot.
- Too hot? Do you want to fuck me or what?
101
00:09:48,600 --> 00:09:52,760
I know you're looking for protection
because you ripped 2,000 pounds.
102
00:09:53,480 --> 00:09:57,080
No disrespect, but there is a
time to come and a time to go.
103
00:09:57,920 --> 00:10:00,720
Maybe it's time to retire.
104
00:10:08,400 --> 00:10:11,915
Look up then, son of a bitch.
105
00:10:12,040 --> 00:10:17,155
Jesus, don't scream like that, man.
- I bet 5K on this. And look.
106
00:10:17,280 --> 00:10:19,875
Look ahead. Open view of the field.
- Fuck.
107
00:10:20,000 --> 00:10:21,320
Nino. Nino.
108
00:10:22,040 --> 00:10:25,155
Act normal. What
the hell are you doing?
109
00:10:25,280 --> 00:10:27,715
I just looked.
- I'm scared...
110
00:10:27,840 --> 00:10:30,115
Look at what your
son is playing with.
111
00:10:30,240 --> 00:10:32,795
Now it's my son?
- What do you mean you leave this lying around?
112
00:10:32,920 --> 00:10:34,515
You gotta stay away from my shit.
113
00:10:34,640 --> 00:10:36,315
He could have shot
himself in the head.
114
00:10:36,440 --> 00:10:39,395
Shut up, bitch. You're shouting so everyone can hear.
115
00:10:39,520 --> 00:10:41,560
It doesn't even have a magazine.
116
00:10:44,720 --> 00:10:46,595
I can't take this anymore.
- Here.
117
00:10:46,720 --> 00:10:48,475
Fed up with it.
118
00:10:48,600 --> 00:10:52,475
I got this shit because
of you. Sucker.
119
00:10:52,600 --> 00:10:55,835
Fuck you, mate.
- Say that again, and...
120
00:10:55,960 --> 00:10:57,320
Fuck you.
121
00:11:03,120 --> 00:11:06,835
Take it easy for a moment.
- I've been quiet long enough.
122
00:11:06,960 --> 00:11:11,555
I'm completely done with it.
- Then go. That little one stays here.
123
00:11:11,680 --> 00:11:15,435
Yes, and I'll stay here too.
You're the one who needs to go.
124
00:11:15,560 --> 00:11:18,475
What do you mean?
Please behave, okay?
125
00:11:18,600 --> 00:11:20,840
Hello. Just act normal.
126
00:11:22,680 --> 00:11:24,760
What are you doing?
- Get out.
127
00:11:25,960 --> 00:11:30,040
You don't just embarrass
me. Open that door, please.
128
00:11:38,440 --> 00:11:41,035
Which of these sources
have been verified?
129
00:11:41,160 --> 00:11:42,315
None.
130
00:11:42,440 --> 00:11:46,755
Sander, this is from the CID.
Almost all their sources are anonymous.
131
00:11:46,880 --> 00:11:51,875
That way, they can get illegally
obtained evidence into the file.
132
00:11:52,000 --> 00:11:55,360
That is called information laundering.
133
00:11:57,120 --> 00:11:59,715
My apologies for the delay.
134
00:11:59,840 --> 00:12:02,435
I was in consultation
with the State Secretary.
135
00:12:02,560 --> 00:12:05,955
Name dropping does not make you a
better public prosecutor, Ms. Bakkali.
136
00:12:06,080 --> 00:12:10,035
No one is impressed here.
- He seems pretty impressed.
137
00:12:10,160 --> 00:12:12,915
I think it's unprofessional
that you haven't responded...
138
00:12:13,040 --> 00:12:14,720
Your client is a monster.
139
00:12:15,280 --> 00:12:18,475
Sorry to interrupt you.
I just want to have mentioned that.
140
00:12:18,600 --> 00:12:21,715
Adil El Haddaoui led
a criminal drug gang...
141
00:12:21,840 --> 00:12:25,515
who poisoned the streets with
thousands of kilos of cocaine.
142
00:12:25,640 --> 00:12:28,795
And caused dozens of liquidations.
- According to you.
143
00:12:28,920 --> 00:12:31,160
That's right, in our opinion.
144
00:12:33,600 --> 00:12:38,635
I have read your proposal
and I would like to discuss it...
145
00:12:38,760 --> 00:12:41,040
but unfortunately we
won't get around to it.
146
00:12:44,040 --> 00:12:46,720
You haven't heard it yet?
147
00:13:10,560 --> 00:13:13,720
Lifelong?
- That's what they're going for, yes.
148
00:13:15,040 --> 00:13:16,340
Adil...
149
00:13:17,120 --> 00:13:20,880
that's not all. I can no
longer represent you.
150
00:13:22,680 --> 00:13:25,235
They're investigating me...
151
00:13:25,360 --> 00:13:29,995
to contacts with other clients,
Romano, among others.
152
00:13:30,120 --> 00:13:33,355
It is suggested that I have
passed on messages...
153
00:13:33,480 --> 00:13:38,440
to possible criminal partners.
154
00:13:39,600 --> 00:13:43,435
If that investigation
continues, I will lose my license.
155
00:13:43,560 --> 00:13:46,920
First temporarily and then permanently.
156
00:13:49,240 --> 00:13:53,835
It's up to you, of course, but Sander
would like to take over the business.
157
00:13:53,960 --> 00:13:56,360
He knows the file inside and out.
158
00:13:56,920 --> 00:14:00,960
We are going to make the best
of it together. I have high hopes.
159
00:14:05,920 --> 00:14:07,955
Adil, they also told me...
160
00:14:08,080 --> 00:14:13,995
that you were given antipsychotics after the
psychological evaluation, but are not taking them.
161
00:14:14,120 --> 00:14:17,475
Correct. I'm not crazy.
- I'm not saying that either.
162
00:14:17,600 --> 00:14:21,075
Adil, veterans who
fought in wars...
163
00:14:21,200 --> 00:14:26,955
also often have mental problems.
PTSD, depression, hallucinations.
164
00:14:27,080 --> 00:14:28,955
That's nothing to be ashamed of.
165
00:14:29,080 --> 00:14:31,915
I have been asked to
make one more attempt.
166
00:14:32,040 --> 00:14:34,395
I'll give this to the jailer.
167
00:14:34,520 --> 00:14:36,715
Take them, please.
168
00:14:36,840 --> 00:14:38,920
Fuck those pills.
169
00:14:40,120 --> 00:14:43,875
That's nothing to worry about...
- I've been here for two months.
170
00:14:44,000 --> 00:14:49,435
And at night I only hear those guards
who want to keep me awake all night.
171
00:14:49,560 --> 00:14:53,195
Take them, for your own good.
- Jailer.
172
00:14:53,320 --> 00:14:57,195
Sander can also try to get
you into a shared department.
173
00:14:57,320 --> 00:14:59,755
There's one more thing. Adil.
174
00:14:59,880 --> 00:15:04,120
They're going to try to pin
Youssef's murder on you.
175
00:15:13,760 --> 00:15:17,715
Come on, Adil. We don't want you
to go completely fucked up in that cell.
176
00:15:17,840 --> 00:15:20,915
Then you go to the TBS department.
That would be a shame.
177
00:15:21,040 --> 00:15:22,440
You belong here with us.
178
00:15:45,560 --> 00:15:46,860
Adil.
179
00:15:53,240 --> 00:15:55,240
You didn't let me sleep, did you?
180
00:16:01,280 --> 00:16:02,580
Adil...
181
00:16:03,360 --> 00:16:05,080
You came to save me, didn't you, bro?
182
00:16:08,080 --> 00:16:11,560
They're going to try to pin
Youssef's murder on you.
183
00:16:29,200 --> 00:16:32,200
Hey, why don't you
respond to my messages?
184
00:16:33,520 --> 00:16:36,555
Hello. That repairman came
to ask for his money again.
185
00:16:36,680 --> 00:16:40,115
He will to take all the
refrigerators if it not gets paid for.
186
00:16:40,240 --> 00:16:43,835
Give him money from the cash register.
- Like there's enough in there.
187
00:16:43,960 --> 00:16:47,195
You don't pay me enough
to push that shit on me.
188
00:16:47,320 --> 00:16:51,080
Talk calmly. Do you think you
can scream because one time we...
189
00:16:53,080 --> 00:16:55,480
Go. I'll take care of it, yeah?
190
00:16:59,680 --> 00:17:03,240
She's fiery, bro.
- Anti...
191
00:17:03,960 --> 00:17:06,760
Every chick with problems comes to me.
192
00:17:09,040 --> 00:17:10,520
What are you looking for?
193
00:17:13,880 --> 00:17:16,035
Do you see this brick?
194
00:17:16,160 --> 00:17:19,035
I got it from Tatta.
'Let's work together.'
195
00:17:19,160 --> 00:17:20,800
He wants to screw me.
196
00:17:21,520 --> 00:17:26,880
When I get him, it goes so deep up
his ass that he'll start talking Colombian.
197
00:17:32,280 --> 00:17:35,280
Hello, Tatta. You wanted
to work together, right?
198
00:17:37,000 --> 00:17:41,480
Let's work together. I'm
here in East. Old school.
199
00:17:42,360 --> 00:17:44,600
Call me when you hear this.
200
00:18:21,720 --> 00:18:23,020
Lie down, bastard.
201
00:18:23,440 --> 00:18:24,740
Don't shoot.
202
00:18:29,360 --> 00:18:31,915
Hey.
- Dries, you dirty bum.
203
00:18:32,040 --> 00:18:36,315
Sorry, Rinus. But you haven't
been here in a long time.
204
00:18:36,440 --> 00:18:38,595
I heard you left the business.
205
00:18:38,720 --> 00:18:43,275
You must have believed I was dead.
- I don't know. That's possible, right?
206
00:18:43,400 --> 00:18:47,635
People often leave valuable
things behind in a box...
207
00:18:47,760 --> 00:18:50,995
You thought: Rinus is dead, let's check
if there's any coke left inside.
208
00:18:51,120 --> 00:18:53,835
Or money. I hope...
- There's no money here.
209
00:18:53,960 --> 00:18:56,395
Put your key here and fuck off.
- I...
210
00:18:56,520 --> 00:18:59,120
Yes what: I...
Lay, lay, lay.
211
00:18:59,520 --> 00:19:03,075
Wait. Who said I'm
out of the business?
212
00:19:03,200 --> 00:19:04,835
Just people.
213
00:19:04,960 --> 00:19:07,395
Just people? Ernst,
Bobby and the rest? Who?
214
00:19:07,520 --> 00:19:10,715
Tell those ordinary people: Talk like
that again and I'll go to their mother.
215
00:19:10,840 --> 00:19:12,140
Fuck off.
216
00:20:11,840 --> 00:20:13,235
Nothing got clear in Marseille?
217
00:20:13,360 --> 00:20:18,480
Every port I go to, it's a no go.
Marseille, Naples, Rotterdam...
218
00:20:18,880 --> 00:20:22,520
Nobody wants to deliver to us.
- Tia's boycott is working.
219
00:20:24,160 --> 00:20:25,720
Dirty bitch.
220
00:20:26,840 --> 00:20:29,035
That old fox isn't helping us either.
- Because of Tia?
221
00:20:29,160 --> 00:20:33,035
Yes, but that crazy, scared, old grandpa
doesn't think we're cute enough either.
222
00:20:33,160 --> 00:20:36,835
But Tia isn't the only one bringing
in business. What about Ecuador?
223
00:20:36,960 --> 00:20:41,440
They are not going to get into our war.
Too many headaches, too much money.
224
00:20:42,120 --> 00:20:43,715
It also costs us too much.
225
00:20:43,840 --> 00:20:48,155
But I also heard that
someone went to Morocco...
226
00:20:48,280 --> 00:20:50,560
to start its own route.
227
00:20:56,960 --> 00:21:00,115
Yes. I tried something, yes.
228
00:21:00,240 --> 00:21:01,600
Aren't you ashamed?
229
00:21:02,320 --> 00:21:04,555
How are these people
going to trust us now?
230
00:21:04,680 --> 00:21:07,640
Okay. It's not going to happen again.
231
00:21:08,200 --> 00:21:10,080
I'm sorry, I'm sorry.
232
00:21:10,560 --> 00:21:12,675
You would fix it.
233
00:21:12,800 --> 00:21:17,520
You promised me Tia's
head on a silver platter.
234
00:21:17,960 --> 00:21:21,675
That's right.
I tried it, right?
235
00:21:21,800 --> 00:21:26,155
I've looked everywhere. She has
disappeared from the face of the earth.
236
00:21:26,280 --> 00:21:27,880
Everywhere except Antwerp.
237
00:21:33,360 --> 00:21:35,115
Why Antwerp?
238
00:21:35,240 --> 00:21:38,560
What's the name of that guy you
worked with before you joined Jaouad?
239
00:21:40,760 --> 00:21:43,835
What's the name of that
guy you worked with?
240
00:21:43,960 --> 00:21:45,260
Talk.
241
00:21:46,960 --> 00:21:48,720
Moses.
242
00:21:50,880 --> 00:21:53,755
Pope said you and your brother
were big fans of that black guy.
243
00:21:53,880 --> 00:21:56,795
What, fan? We worked together.
He also bought from Tia.
244
00:21:56,920 --> 00:22:00,360
Okay.
Then we can get to Tia through him.
245
00:22:01,680 --> 00:22:06,755
No. That's a friend of
my little brother Anir.
246
00:22:06,880 --> 00:22:09,315
Anir has left the business a long time ago.
247
00:22:09,440 --> 00:22:12,960
He's out of the cartel's hands
and I want to keep it that way.
248
00:22:14,160 --> 00:22:16,680
I don't want to drag him into this shit.
249
00:22:17,200 --> 00:22:19,275
You understand that, right? Omar?
250
00:22:19,400 --> 00:22:22,795
It's my little brother.
You understand that, right?
251
00:22:22,920 --> 00:22:24,360
I get that.
252
00:22:25,640 --> 00:22:26,940
Yes.
253
00:22:29,640 --> 00:22:31,680
We'll leave Anir alone.
254
00:22:39,800 --> 00:22:41,100
Angel.
255
00:22:42,560 --> 00:22:44,760
Angel. Sit down.
256
00:23:00,040 --> 00:23:03,880
We transport your
goods with the utmost care
257
00:23:12,520 --> 00:23:14,000
Yes, with me.
258
00:23:15,560 --> 00:23:17,710
I need some guys for a job.
259
00:23:31,880 --> 00:23:34,320
Sorry guys, we just closed.
260
00:23:34,600 --> 00:23:36,955
You can come back tomorrow
then we will be open again.
261
00:23:37,080 --> 00:23:39,440
We're not here for french fries.
262
00:23:44,000 --> 00:23:46,320
Look, I don't want any trouble.
263
00:23:47,320 --> 00:23:49,040
All the money is there.
264
00:23:51,640 --> 00:23:52,940
Here.
265
00:23:56,080 --> 00:23:58,115
Your brother.
- What?
266
00:23:58,240 --> 00:24:01,195
Your fucking brother, where is he?
- Which brother?
267
00:24:01,320 --> 00:24:03,675
I can't believe that fagot.
268
00:24:03,800 --> 00:24:05,835
Where is your brother?
- Where is he, mate?
269
00:24:05,960 --> 00:24:09,080
I haven't seen him in two years.
- Bullshit.
270
00:24:22,040 --> 00:24:26,795
Find out where he is
otherwise I'll visit your family.
271
00:24:26,920 --> 00:24:31,120
Your father, your mother and your sister.
272
00:24:31,800 --> 00:24:33,835
They're all going to dy.
273
00:24:33,960 --> 00:24:36,360
Got that, mate? Yes?
274
00:24:38,040 --> 00:24:42,040
Find your brother or
we'll be back next week.
275
00:25:16,240 --> 00:25:18,320
Put that thing out, please.
276
00:25:20,000 --> 00:25:23,040
You can also ride with the others.
277
00:25:23,400 --> 00:25:28,120
Why does Ashraf drive so slow
like a grandpa? People notice.
278
00:25:28,920 --> 00:25:30,555
Can they see inside?
279
00:25:30,680 --> 00:25:33,320
Anti, he hasn't been home for a long time.
280
00:25:34,960 --> 00:25:36,440
Nervous.
281
00:25:40,960 --> 00:25:42,760
What did they say to him?
282
00:25:44,600 --> 00:25:46,800
That they would get my parents.
283
00:25:47,680 --> 00:25:50,440
No, dude. It'll
be fine, no stress.
284
00:25:58,800 --> 00:26:00,200
Those dirty bastards...
285
00:26:04,800 --> 00:26:06,100
Yo, boys.
286
00:26:09,480 --> 00:26:12,120
It's Ashraf.
- Hey, guys.
287
00:26:12,720 --> 00:26:14,115
What is he going to do?
288
00:26:14,240 --> 00:26:17,720
Good to see you. How are you?
289
00:26:19,480 --> 00:26:21,875
How is life, quiet?
290
00:26:22,000 --> 00:26:25,435
Life sucks.
- What do you mean?
291
00:26:25,560 --> 00:26:30,035
I'll call you, send for you. You don't
answer. I needed you, ok?
292
00:26:30,160 --> 00:26:35,195
Brother, we're just as busy as you are,
you know, right?
293
00:26:35,320 --> 00:26:37,555
Oh, you guys are busy?
On track allright?
294
00:26:37,680 --> 00:26:39,635
Yeah, man. You know.
295
00:26:39,760 --> 00:26:41,275
Look at that, look at that.
296
00:26:41,400 --> 00:26:42,950
But what I wanted to say...
297
00:26:46,400 --> 00:26:47,720
Get out. Get out.
298
00:26:48,840 --> 00:26:51,595
What is he doing?
- Something stupid.
299
00:26:51,720 --> 00:26:53,200
Look, look.
300
00:26:54,280 --> 00:26:56,555
Do I look like a whore?
- No.
301
00:26:56,680 --> 00:26:58,995
I asked you to buy from your uncle.
- Fucked up.
302
00:26:59,120 --> 00:27:03,275
How should I ask that?
He's going to say no anyway.
303
00:27:03,400 --> 00:27:04,395
Why?
304
00:27:04,520 --> 00:27:06,995
Those crazy Dutchmen. Nobody
wants to do business with you.
305
00:27:07,120 --> 00:27:09,595
Who are you?
I'm alone, you idiot.
306
00:27:09,720 --> 00:27:12,360
I'm alone here, asshole.
307
00:27:13,760 --> 00:27:17,795
After everything I've done for you?
- Please take him away.
308
00:27:17,920 --> 00:27:19,920
Who paid for those clothes of yours?
309
00:27:20,280 --> 00:27:23,680
Those little boys have to learn.
- It's okay.
310
00:27:25,560 --> 00:27:29,155
People shouldn't see
us as a bunch of pussies.
311
00:27:29,280 --> 00:27:30,955
You're right, Ashraf.
312
00:27:31,080 --> 00:27:33,795
Get up.
- Take him to a doctor.
313
00:27:33,920 --> 00:27:35,320
His face needs it.
314
00:27:36,840 --> 00:27:38,440
Come on, let's go.
315
00:27:46,200 --> 00:27:50,835
This is why I don't do that anymore. I don't
want that bullshit in my life anymore.
316
00:27:50,960 --> 00:27:54,080
I'll make it up to you, okay?
- What are you going to make up, Ashraf?
317
00:27:54,720 --> 00:27:57,995
Look around. Everything broken.
- It's just stuff.
318
00:27:58,120 --> 00:27:59,715
Is it just stuff?
319
00:27:59,840 --> 00:28:04,040
If you want, I'll buy you three snack bars.
- Are you serious?
320
00:28:04,960 --> 00:28:06,795
What should I do with three snack bars?
321
00:28:06,920 --> 00:28:11,555
You have failed us.
- Since when do you have such a big mouth?
322
00:28:11,680 --> 00:28:13,275
Fuck off.
- Am I here or not?
323
00:28:13,400 --> 00:28:14,700
Ashraf.
324
00:28:18,880 --> 00:28:21,360
This is our mistake.
Look around you.
325
00:28:23,760 --> 00:28:25,400
Anir, I'm sorry.
326
00:28:25,920 --> 00:28:30,240
I will ensure that there are
men at your parents' door 24/7.
327
00:28:31,040 --> 00:28:34,435
Your parents. Any way
you look at it, you're brothers.
328
00:28:34,560 --> 00:28:38,635
Brothers, Ashraf? You
made our father cry, you.
329
00:28:38,760 --> 00:28:42,680
He needed you. Where were
you? Hospital in, hospital out.
330
00:28:43,360 --> 00:28:47,155
Who was wanted, me or you?
331
00:28:47,280 --> 00:28:51,675
Who has been sitting here paying for
everything like a donkey? Go away, man.
332
00:28:51,800 --> 00:28:55,080
It's okay, Ashraf.
- Are you ready now?
333
00:28:58,480 --> 00:29:00,480
Your father is in danger.
334
00:29:01,040 --> 00:29:05,160
Anir, your mother is in danger.
What are you going to do?
335
00:29:07,640 --> 00:29:11,275
What can we do, Samira?
We have no other choice.
336
00:29:11,400 --> 00:29:16,235
We have to send them to Morocco.
- No, this is our home. Here.
337
00:29:16,360 --> 00:29:18,555
If those Colombians
think we're afraid...
338
00:29:18,680 --> 00:29:20,635
they've had too much
shit stuck up their noses.
339
00:29:20,760 --> 00:29:23,440
We're going to get 'em all, got it?
340
00:29:24,400 --> 00:29:25,840
How do you want to do that?
341
00:29:27,200 --> 00:29:28,500
Through Moses.
342
00:29:44,840 --> 00:29:50,395
What happened to your face?
- They're back. Back in Antwerp.
343
00:29:50,520 --> 00:29:51,755
Who are 'they'?
344
00:29:51,880 --> 00:29:55,280
Ashraf, Samira.
- The Pope's sister?
345
00:29:56,120 --> 00:29:58,435
What did they say?
- Not much.
346
00:29:58,560 --> 00:30:01,120
Ashraf did this.
That's it.
347
00:30:02,400 --> 00:30:04,560
And they're not going away anytime soon.
348
00:30:09,640 --> 00:30:11,640
Hey, what are you doing? Calm down.
349
00:30:12,080 --> 00:30:15,275
None of our partners deliver to
them. Then I would have heard it.
350
00:30:15,400 --> 00:30:18,595
Carlitos, things work
differently here in Europe.
351
00:30:18,720 --> 00:30:21,475
The truth here is what
you are willing to pay for it.
352
00:30:21,600 --> 00:30:23,840
I'm not retarded, am I?
353
00:30:25,680 --> 00:30:29,840
And it hasn't been Carlitos
for a long time, but Carlos.
354
00:30:30,880 --> 00:30:34,035
Good for you. Don't let
anyone walk all over you.
355
00:30:34,160 --> 00:30:36,395
Keep an eye on our Moroccan partners.
356
00:30:36,520 --> 00:30:41,120
If Ashraf and Samira are really in town,
they go there first.
357
00:30:51,920 --> 00:30:53,840
Anir, Anir.
358
00:30:55,200 --> 00:30:56,955
You became a french fries salesman, right?
359
00:30:57,080 --> 00:31:01,560
Apparently the world doesn't grant me that.
- Come on, let's talk inside.
360
00:31:03,760 --> 00:31:07,515
Insurance money. They
destroyed my whole tent.
361
00:31:07,640 --> 00:31:10,115
I had to cancel my
lease and sell my permit.
362
00:31:10,240 --> 00:31:14,320
Who beat the hell out of your shit?
- Who? Your 'sugar mommy' Tia Alvarez.
363
00:31:25,520 --> 00:31:29,475
And she did that too?
364
00:31:29,600 --> 00:31:33,040
- Yes, two terminators came in: 'Where is Ashraf?' I haven't seen it in two years.
365
00:31:33,560 --> 00:31:37,920
Connect me with Tia. If she sees that I
am with you, maybe she'll leave me alone.
366
00:31:40,760 --> 00:31:45,120
You know, Anir,
I hate the cartel.
367
00:31:45,560 --> 00:31:51,320
Those Colombian farmers
think they can tell us what to do.
368
00:31:51,560 --> 00:31:53,360
Antwerp is ours.
369
00:31:54,640 --> 00:31:59,120
But they have the port in their
pocket. Nothing comes in without them.
370
00:32:00,280 --> 00:32:01,580
And...
371
00:32:02,800 --> 00:32:05,675
you are related to Ashraf.
I can't do business with you.
372
00:32:05,800 --> 00:32:08,595
I swear. I haven't seen
him in more than two years.
373
00:32:08,720 --> 00:32:12,755
My whole business was ruined because of him.
My parents are being threatened with death.
374
00:32:12,880 --> 00:32:16,320
If I catch that guy,
I'll kill him.
375
00:32:22,440 --> 00:32:27,640
If I do business with you again,
I really want to be sure...
376
00:32:28,080 --> 00:32:32,840
that your brother is out of the picture.
- Moses, I guarantee you.
377
00:32:33,640 --> 00:32:35,520
He's not going to get involved.
378
00:32:54,960 --> 00:32:56,400
French fries farmer.
379
00:32:58,800 --> 00:33:00,120
My man.
380
00:33:02,280 --> 00:33:03,800
Back to business.
381
00:33:24,880 --> 00:33:27,235
How did it go? Is he participating?
382
00:33:27,360 --> 00:33:31,600
Moses gets his shipment.
Tia's men will be there too.
383
00:33:32,040 --> 00:33:33,560
Don't stress, it's taken care of.
384
00:33:34,080 --> 00:33:36,315
Hopefully everyone is happy.
385
00:33:36,440 --> 00:33:39,875
No way, everyone will be happy.
Tonight when the deal is done...
386
00:33:40,000 --> 00:33:43,475
and the Colombians come out,
we close them in from both sides.
387
00:33:43,600 --> 00:33:47,475
One man must survive
and take us to Tia.
388
00:33:47,600 --> 00:33:49,160
Only then will I be happy.
389
00:34:07,520 --> 00:34:11,680
We're going to destroy those cancer
patients one by one. You and me.
390
00:34:12,840 --> 00:34:14,240
I'm ready.
391
00:34:17,840 --> 00:34:19,140
Adil.
392
00:34:19,640 --> 00:34:21,240
You destroyed everything.
393
00:34:54,960 --> 00:34:56,760
Have you become a junkie or what?
394
00:35:04,440 --> 00:35:05,760
Adil.
395
00:35:08,120 --> 00:35:10,160
You didn't let me sleep, did you?
396
00:35:11,840 --> 00:35:13,140
Right?
397
00:35:17,240 --> 00:35:20,280
You didn't let me sleep.
You came to save me, right?
398
00:35:30,000 --> 00:35:33,635
Welcome to episode 14 of
the Crime Inside podcast...
399
00:35:33,760 --> 00:35:38,355
with all information about liquidations
and rip deals within the Mokum mafia.
400
00:35:38,480 --> 00:35:43,555
Today the case of Adil El
Haddaoui, better known as Adil K.O.
401
00:35:43,680 --> 00:35:48,235
He is behind the liquidation of
crime reporter Rein de Waard...
402
00:35:48,360 --> 00:35:52,355
and had this murder committed by
his nephew Youssef El Haddaoui...
403
00:35:52,480 --> 00:35:55,475
who was known in
community centers as Mouse.
404
00:35:55,600 --> 00:35:58,475
This Mouse itself has also
disappeared without a trace...
405
00:35:58,600 --> 00:36:03,395
and Justice suspects that El Haddaoui
was behind it to cover his tracks.
406
00:36:03,520 --> 00:36:07,435
El Haddaoui became a lieutenant
of drug lord Romano Tevreden...
407
00:36:07,560 --> 00:36:09,755
the king of the
underworld at the time.
408
00:36:09,880 --> 00:36:14,435
He himself became involved in a
battle with Jaouad Ancharad, the Pope.
409
00:36:14,560 --> 00:36:20,835
They are now both dead
and little is left of their empires.
410
00:36:20,960 --> 00:36:24,075
Adil K.O. is the last of a
generation of criminals...
411
00:36:24,200 --> 00:36:27,155
who once had the entire
drug trade in their pockets.
412
00:36:27,280 --> 00:36:29,880
But they have had their
best days behind them.
413
00:36:34,440 --> 00:36:36,800
No bullshit, best time behind them.
414
00:36:41,000 --> 00:36:43,600
You have one new message.
415
00:36:44,120 --> 00:36:46,920
Hello, Tatta, you wanted
to work together, right?
416
00:36:47,560 --> 00:36:51,840
Let's work together. I'm
here in East. Old school.
417
00:36:58,360 --> 00:37:01,635
Omar.
- We have to postpone that meeting.
418
00:37:01,760 --> 00:37:04,635
Why?
- I have something to do in Amsterdam.
419
00:37:04,760 --> 00:37:07,715
What should you do in Amsterdam?
Nothing will be postponed.
420
00:37:07,840 --> 00:37:09,560
Get overhere. Now.
421
00:37:16,360 --> 00:37:20,235
Ayoub. Take those boys with
you and go that way already.
422
00:37:20,360 --> 00:37:23,155
Why?
- What do you mean: Why?
423
00:37:23,280 --> 00:37:24,600
Ok, that's fine.
424
00:37:26,040 --> 00:37:29,200
What are we going to do then?
- We're going to talk.
425
00:37:53,720 --> 00:37:55,020
That's Carlitos.
426
00:37:55,840 --> 00:38:00,360
He has to get out alive, ok?
He's the one who can lead us to Tia.
427
00:38:02,240 --> 00:38:03,540
Where is Omar?
428
00:38:09,520 --> 00:38:10,920
Stay in the car.
429
00:38:30,200 --> 00:38:34,035
Make that deal and get back
out as quickly as possible.
430
00:38:34,160 --> 00:38:36,835
I have to go now otherwise
Moses will figure it out.
431
00:38:36,960 --> 00:38:39,880
No, we're going to wait
for Omar and the others.
432
00:38:46,480 --> 00:38:47,780
Good.
433
00:38:50,480 --> 00:38:53,600
Carlitos, I have to tell you something.
434
00:38:55,320 --> 00:38:59,240
I have a new partner.
- What do you mean you have a new partner? Who?
435
00:38:59,960 --> 00:39:02,080
He's more like an old friend.
436
00:39:03,760 --> 00:39:07,795
We're not going to keep waiting
for him. Go ahead. I'm here.
437
00:39:07,920 --> 00:39:09,560
Be careful.
438
00:39:17,960 --> 00:39:21,040
Carlitos, this is Anir.
439
00:39:22,080 --> 00:39:25,720
I believe you know his brother.
Ashraf.
440
00:39:27,880 --> 00:39:30,360
Ashraf? Moses, what the fuck?
441
00:39:31,720 --> 00:39:34,600
Anir wants peace. You see?
442
00:39:35,520 --> 00:39:38,875
My mother she gave me
the name Moses for a reason.
443
00:39:39,000 --> 00:39:42,195
I lead my people through
the desert, to the source.
444
00:39:42,320 --> 00:39:45,715
My man Anir has
been to the desert. Alone.
445
00:39:45,840 --> 00:39:47,795
But you and Tia are the source.
446
00:39:47,920 --> 00:39:51,920
So please leave him alone,
just let him do business with me.
447
00:39:52,800 --> 00:39:55,480
What the fuck do you mean, leave him alone?
448
00:40:09,880 --> 00:40:13,635
Where is Omar?
- He had something to fix or whatever.
449
00:40:13,760 --> 00:40:16,760
What does he have to fix in Amsterdam?
450
00:40:35,560 --> 00:40:38,955
Where are you then?
- You were supposed to come solo.
451
00:40:39,080 --> 00:40:43,560
I'm solo right?
- Who's pissing in the bushes?
452
00:40:48,040 --> 00:40:50,755
He's not here to shoot
you. He's my backup.
453
00:40:50,880 --> 00:40:54,200
Go back him up his ass, traitor.
454
00:41:01,240 --> 00:41:03,995
I said stay in that cancer car.
- I had to pee.
455
00:41:04,120 --> 00:41:06,760
Then pee here.
456
00:41:14,560 --> 00:41:17,360
Your men destroyed my snackbar.
457
00:41:18,440 --> 00:41:22,680
Look, they beat me up, they almost
killed me just because of Ashraf.
458
00:41:23,160 --> 00:41:26,275
I have not seen him for two years.
- What is a snackbar?
459
00:41:26,400 --> 00:41:28,195
What is a snackbar?
460
00:41:28,320 --> 00:41:31,715
Carlito, Look at his face.
Your men did this to him.
461
00:41:31,840 --> 00:41:33,240
My men?
462
00:41:37,040 --> 00:41:41,235
No. I don't think so.
I have no idea what he is talking about.
463
00:41:41,360 --> 00:41:44,640
What the fuck is going on?
- They said they worked for Tia.
464
00:41:45,680 --> 00:41:47,160
Impossible.
465
00:41:48,240 --> 00:41:49,880
I don't, I don't understand.
466
00:41:50,560 --> 00:41:52,435
Look, I just want peace.
467
00:41:52,560 --> 00:41:55,920
Listen, you came to me.
468
00:41:57,000 --> 00:42:01,320
What do you mean you want peace
if you are not part of the war?
469
00:42:01,680 --> 00:42:04,840
I don't know how to do anything
I just want to do business
470
00:42:06,160 --> 00:42:08,800
Moses.
- Who sent you?
471
00:42:22,240 --> 00:42:25,560
Wait. Carlito,
I apologize for this.
472
00:42:27,360 --> 00:42:31,720
Carlito please, the only reason he was here is
because you and Tia have this thing with Ashraf.
473
00:42:33,120 --> 00:42:34,560
What's wrong with him?
474
00:42:40,200 --> 00:42:41,500
Anir.
475
00:42:42,080 --> 00:42:46,000
This is not only my problem.
- You're right.
476
00:42:57,520 --> 00:43:01,800
What happened?
477
00:43:32,800 --> 00:43:36,360
I'll get you, you dirty son of a bitch.
478
00:43:40,360 --> 00:43:42,235
What?
- They didn't know anything.
479
00:43:42,360 --> 00:43:44,840
What? Who knew nothing?
480
00:43:45,560 --> 00:43:47,880
What are you saying? Say it.
481
00:43:49,680 --> 00:43:51,360
It'll be fine.
482
00:43:52,240 --> 00:43:54,360
Don't die, donkey.
483
00:43:55,200 --> 00:43:58,600
We have to get out of here.
- He needs to get to the hospital.
484
00:43:59,560 --> 00:44:02,160
That's not possible,
Ashraf. You know that.
485
00:44:03,080 --> 00:44:05,920
They knew nothing...
- Who didn't know anything? What?
486
00:44:07,200 --> 00:44:08,500
Anir.
487
00:44:08,720 --> 00:44:10,160
It wasn't them.
488
00:44:12,000 --> 00:44:13,440
Snackbar...
489
00:44:16,880 --> 00:44:18,520
Ash... raf...
490
00:44:19,640 --> 00:44:21,960
Shhh, don't talk.
491
00:44:23,520 --> 00:44:26,395
Look at him. What's wrong with you?
492
00:44:26,520 --> 00:44:28,555
Shh. What?
493
00:44:28,680 --> 00:44:30,875
Stay with me.
494
00:44:31,000 --> 00:44:33,200
Anir, stay awake.
495
00:44:34,160 --> 00:44:35,875
Stay with me. Anir.
496
00:44:36,000 --> 00:44:38,600
I am here. Open your eyes.
497
00:44:40,000 --> 00:44:42,000
Anir, Anir.
498
00:44:46,200 --> 00:44:49,320
No. No.
499
00:44:50,520 --> 00:44:51,715
Anir.
500
00:44:51,840 --> 00:44:55,720
Why? My mistake...my mistake...
501
00:45:15,120 --> 00:45:16,720
Good evening.
502
00:45:18,120 --> 00:45:19,720
Good evening, madam.
503
00:45:31,360 --> 00:45:33,920
Ciao, señora.
- Buenas noches, señora.
504
00:45:43,400 --> 00:45:44,840
Ashraf.
505
00:45:46,040 --> 00:45:52,120
That shit makes your brain sloppy.
I need you sharp.
506
00:45:53,000 --> 00:45:54,300
Come.
507
00:46:03,240 --> 00:46:04,540
What is this?
508
00:46:06,000 --> 00:46:10,200
If we want to take down Tia's
organization, it must be done from within.
509
00:46:11,000 --> 00:46:14,720
Or her partners go down,
or they come to us.
510
00:46:23,440 --> 00:46:25,360
And we need capital for that.
511
00:46:27,400 --> 00:46:31,280
How were you going to do that?
- We'll set the Antwerp on fire.
512
00:46:31,600 --> 00:46:35,520
When Tia comes out for
air, we'll cut her head off.
513
00:46:37,800 --> 00:46:39,320
Antwerp on fire?
514
00:46:39,840 --> 00:46:41,240
Let's go.
40893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.