Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,761 --> 00:00:08,472
Previously, on Marvel'’s Runaways...
2
00:00:08,514 --> 00:00:10,560
Video is being funneled to
your parents'’ company.
3
00:00:10,601 --> 00:00:12,354
Well, we have to find a way to get it.
4
00:00:12,396 --> 00:00:13,815
What should I do about the fact
5
00:00:13,857 --> 00:00:16,862
that my wife is sleeping with another man?
6
00:00:16,904 --> 00:00:18,072
If they know you saw the robes,
7
00:00:18,114 --> 00:00:19,367
they know you got down the staircase.
8
00:00:19,408 --> 00:00:21,161
They'’re getting rid of me!
9
00:00:21,203 --> 00:00:22,747
Molly, you'’re gonna get through this,
10
00:00:22,789 --> 00:00:24,417
but for now you have to go.
11
00:00:24,458 --> 00:00:26,378
What do you have to be ashamed of?
12
00:00:26,421 --> 00:00:28,549
My relationship with Jonah.
13
00:00:28,591 --> 00:00:30,511
How about my mom'’s password?
14
00:00:30,552 --> 00:00:31,971
No, I told you, I just-- I guessed.
15
00:00:32,014 --> 00:00:33,475
No, you knew,
16
00:00:33,516 --> 00:00:35,562
and you'’re gonna tell me how right now.
17
00:00:35,603 --> 00:00:36,688
He'’s a monster, Janet.
18
00:00:36,730 --> 00:00:37,898
And how do you think he'’ll react
19
00:00:37,941 --> 00:00:39,068
when I tell him I'’m leaving him?
20
00:00:39,109 --> 00:00:40,152
I got this.
21
00:00:42,907 --> 00:00:45,244
You tricked me into thinking
you'’d changed, but you know what?
22
00:00:49,335 --> 00:00:50,754
Dad, don'’t!
23
00:00:55,763 --> 00:00:56,806
Please...
24
00:01:06,448 --> 00:01:09,912
-He'’s barely breathing.
-Just hold on, Victor, please!
25
00:01:11,791 --> 00:01:14,378
Janet! Jesus, is he alive?
26
00:01:14,421 --> 00:01:15,673
I think so.
27
00:01:15,714 --> 00:01:16,800
Are you okay?
28
00:01:16,841 --> 00:01:19,595
Get out of here. Now.
29
00:01:19,638 --> 00:01:21,182
Chase, you are bleeding.
30
00:01:21,224 --> 00:01:22,894
Not as bad as you'’ll
be if you don'’t go!
31
00:01:22,935 --> 00:01:24,605
Hey! Hey! Chase!
32
00:01:24,647 --> 00:01:28,069
Please! Your family has been through enough.
33
00:01:43,095 --> 00:01:45,725
All that matters now is your father.
34
00:01:56,327 --> 00:01:59,165
You may as well start talking.
35
00:01:59,207 --> 00:02:02,880
'’Cause I'm not leaving
here till I get answers.
36
00:02:02,921 --> 00:02:04,841
Why you didn'’t go to Amy'’s funeral.
37
00:02:04,883 --> 00:02:07,345
How you knew my mom'’s password.
38
00:02:07,387 --> 00:02:09,307
Anything else you'’ve been hiding from me?
39
00:02:10,434 --> 00:02:11,311
Okay.
40
00:02:13,523 --> 00:02:15,192
I'’m gonna tell you everything,
41
00:02:15,234 --> 00:02:16,861
starting where it ended.
42
00:02:19,032 --> 00:02:21,578
The night she died...
43
00:02:21,620 --> 00:02:24,250
Hey, Alex,
sorry I didn'’t make it over tonight.
44
00:02:24,291 --> 00:02:26,963
Can you get out of the house,
meet me at Timely in 20?
45
00:02:27,005 --> 00:02:29,676
I really need to talk,
and you'’re the only person who knows.
46
00:02:31,345 --> 00:02:32,931
Knows what?
47
00:02:48,918 --> 00:02:50,921
The Minorus are already here.
48
00:02:52,674 --> 00:02:55,387
No doubt whatever this is,
Tina'’s involved.
49
00:03:03,275 --> 00:03:05,028
We don'’t know the situation yet.
50
00:03:05,071 --> 00:03:06,365
It was just one text.
51
00:03:06,407 --> 00:03:07,909
One word.
52
00:03:07,951 --> 00:03:09,370
That'’s enough.
53
00:03:09,411 --> 00:03:11,707
The last time we got a
text with that message,
54
00:03:11,749 --> 00:03:13,628
the Hernandezes were found in pieces.
55
00:03:15,755 --> 00:03:18,761
I should'’ve done something about that,
about her back then.
56
00:03:18,803 --> 00:03:20,931
Let'’s just keep it cool,
57
00:03:20,974 --> 00:03:23,269
Geoffrey, until we know what'’s up.
58
00:03:25,314 --> 00:03:27,025
Oh, I know what'’s up.
59
00:03:27,067 --> 00:03:29,280
So you had no idea why Amy didn'’t come
60
00:03:29,321 --> 00:03:30,698
to the PRIDE meeting that night?
61
00:03:30,740 --> 00:03:32,075
Amy was older than us.
62
00:03:32,118 --> 00:03:34,080
Hanging out during PRIDE
meetings was tradition,
63
00:03:34,121 --> 00:03:35,290
but it was also lame.
64
00:03:35,331 --> 00:03:36,959
At a certain point, it makes sense
65
00:03:37,001 --> 00:03:39,214
that she'’d stop wanting to come.
66
00:03:39,255 --> 00:03:41,050
But that wasn'’t it.
67
00:03:41,091 --> 00:03:42,677
And you knew it?
68
00:03:44,472 --> 00:03:45,891
You'’re mad at me.
69
00:03:45,934 --> 00:03:47,352
I think you knew I would be,
70
00:03:47,394 --> 00:03:49,231
which is why it took you
two years to grow the balls
71
00:03:49,272 --> 00:03:50,858
-to tell me what happened!
-I'’m telling you now,
72
00:03:50,900 --> 00:03:53,321
unless you don'’t want to hear it!
73
00:03:53,363 --> 00:03:54,657
Let me at least explain myself
74
00:03:54,698 --> 00:03:56,075
before you lose your shit on me.
75
00:03:56,118 --> 00:03:57,537
Alex, there'’s no explanation
76
00:03:57,578 --> 00:03:59,290
that would justify you
having this information
77
00:03:59,331 --> 00:04:01,001
and just sitting on it,
78
00:04:01,043 --> 00:04:03,840
knowing that I can barely stand to be alive!
79
00:04:05,508 --> 00:04:08,639
Thinking that I did something
or I missed something...
80
00:04:08,681 --> 00:04:10,727
I missed something!
81
00:04:10,768 --> 00:04:12,563
I'’m the one who
should'’ve seen it coming.
82
00:04:12,604 --> 00:04:15,108
I should'’ve done more.
I should'’ve stopped her.
83
00:04:17,864 --> 00:04:21,578
Tell me the rest,
and I'’ll let you know if I agree.
84
00:04:24,124 --> 00:04:26,044
The first night I noticed something was off,
85
00:04:26,087 --> 00:04:27,505
I was sitting right over there.
86
00:04:27,547 --> 00:04:30,761
Told our parents that we were just studying,
but...
87
00:04:30,803 --> 00:04:33,265
we were mostly just playing Battlefront.
88
00:04:33,307 --> 00:04:35,018
We'’re never getting off Endor
89
00:04:35,060 --> 00:04:36,771
if you don'’t get the speeder bike moving.
90
00:04:36,813 --> 00:04:38,858
It'’s my laptop's fault.
This thing is slow as hell.
91
00:04:38,900 --> 00:04:41,571
Wow,
blaming the laptop for my superior skills.
92
00:04:41,613 --> 00:04:43,450
Lucky for you, I got a new pass
93
00:04:43,491 --> 00:04:44,952
on an antivirus software.
94
00:04:44,994 --> 00:04:46,747
I could run it,
see if anything weird pops up.
95
00:04:46,788 --> 00:04:48,667
Then I'’ll get us some refills,
96
00:04:48,708 --> 00:04:50,086
and when I get back, you can tell me
97
00:04:50,128 --> 00:04:51,672
when you'’re finally
gonna ask my sister out.
98
00:04:51,714 --> 00:04:52,967
It'’s that obvious?
99
00:04:53,008 --> 00:04:54,302
Only since you were 11.
100
00:04:56,640 --> 00:04:58,392
Two more house blend?
101
00:04:58,434 --> 00:05:00,312
All right.
102
00:05:11,207 --> 00:05:12,375
What'’s the diagnosis?
103
00:05:12,417 --> 00:05:13,835
I don'’t think it's a virus.
104
00:05:13,877 --> 00:05:15,504
Great,
so you'’re just that much better than me?
105
00:05:15,547 --> 00:05:17,760
I think you got hacked.
106
00:05:17,801 --> 00:05:19,304
Whatever'’s doing it is keylogging you,
107
00:05:19,345 --> 00:05:20,640
seeing everything that you type.
108
00:05:26,733 --> 00:05:28,945
Whoa, whoa. Hey, Amy, we can fix it.
109
00:05:28,987 --> 00:05:30,781
-Not this. Bye.
-Amy!
110
00:05:36,083 --> 00:05:38,420
Who was it that hacked her?
111
00:05:38,462 --> 00:05:41,468
An online creeper, or...
112
00:05:41,508 --> 00:05:44,305
or someone trying a
backdoor to get into Wizard?
113
00:05:45,683 --> 00:05:47,435
It was your mom.
114
00:06:58,184 --> 00:07:00,145
At first it was just a little click jacking,
115
00:07:00,187 --> 00:07:01,940
and I was just fooling around,
116
00:07:01,981 --> 00:07:04,987
trying to crack my mom'’s password,
which I did.
117
00:07:05,028 --> 00:07:08,743
Then I thought,
"Why not move to a bait-and-switch,"
118
00:07:08,785 --> 00:07:10,831
and then I...
119
00:07:10,872 --> 00:07:12,667
You decided to make some money.
120
00:07:12,708 --> 00:07:14,545
But you'’re already rich.
121
00:07:14,587 --> 00:07:16,883
It wasn'’t about the money.
122
00:07:16,924 --> 00:07:20,138
It was about beating her, just once.
123
00:07:20,180 --> 00:07:22,643
But she always wins, Amy.
124
00:07:22,684 --> 00:07:24,813
You know that. You set off an alarm.
125
00:07:24,855 --> 00:07:27,401
She put me on it, and now...
126
00:07:27,443 --> 00:07:28,945
You'’re gonna turn me in.
127
00:07:28,987 --> 00:07:30,364
You'’re gonna turn yourself in.
128
00:07:30,406 --> 00:07:31,700
Are you kidding?
129
00:07:31,741 --> 00:07:34,538
There'’s no way out.
130
00:07:34,580 --> 00:07:37,334
There are a lot of people
looking into this breach.
131
00:07:38,963 --> 00:07:40,465
You don'’t know her.
132
00:07:40,507 --> 00:07:44,681
You don'’t know what she'’ll do to me.
133
00:07:44,723 --> 00:07:48,688
So, she couldn'’t face her,
admit to what she did.
134
00:07:48,730 --> 00:07:50,817
She'’d rather die.
135
00:07:54,114 --> 00:07:57,035
She was upset, freaking out.
136
00:07:57,077 --> 00:07:59,999
I did what I could to tell her
that it was gonna be okay, but...
137
00:08:01,501 --> 00:08:02,879
I should'’ve done more.
138
00:08:02,921 --> 00:08:04,800
Should'’ve followed her, stayed with her,
139
00:08:04,841 --> 00:08:08,138
been with her when she told your mom.
I mean...
140
00:08:08,180 --> 00:08:09,641
Tina would'’ve been upset, but...
141
00:08:09,683 --> 00:08:11,394
My mom has known the entire time.
142
00:08:12,521 --> 00:08:13,982
I think so. Yeah.
143
00:08:14,024 --> 00:08:15,568
She lies to everyone...
144
00:08:17,446 --> 00:08:18,656
about everything.
145
00:08:21,620 --> 00:08:22,788
Just like you.
146
00:08:23,915 --> 00:08:25,710
Nico, I made a promise,
147
00:08:25,752 --> 00:08:27,965
a promise to keep her secret, and then...
148
00:08:28,006 --> 00:08:29,843
Why drag that all up after she was dead?
149
00:08:29,884 --> 00:08:31,387
Because I'’m still here...
150
00:08:32,931 --> 00:08:34,559
and I deserve the truth.
151
00:08:34,601 --> 00:08:37,105
Come on, Nico, it'’s not like
you'’ve never made a mistake.
152
00:08:37,147 --> 00:08:38,566
Don'’t turn this back on me.
153
00:08:38,608 --> 00:08:40,778
I'’m not.
I'm admitting that I was wrong, okay,
154
00:08:40,820 --> 00:08:42,030
and I should'’ve done better.
155
00:08:42,072 --> 00:08:43,491
And I want to do better in the future,
156
00:08:43,533 --> 00:08:46,246
-but Amy was my friend.
-And she was my sister.
157
00:08:46,288 --> 00:08:49,335
Look, I should'’ve told you,
okay, but I couldn'’t.
158
00:08:51,547 --> 00:08:53,091
And then look what happened.
159
00:08:53,133 --> 00:08:56,639
The clothes, the makeup,
you turned in on yourself,
160
00:08:56,681 --> 00:08:58,392
and the few times that
I tried reaching out...
161
00:08:58,434 --> 00:09:00,228
Alex, you can'’t keep the circumstances
162
00:09:00,270 --> 00:09:02,023
of my sister'’s suicide a secret
163
00:09:02,065 --> 00:09:03,902
and then blame my lipstick.
164
00:09:07,074 --> 00:09:10,247
I was scared, okay?
165
00:09:10,288 --> 00:09:12,792
Scared that you'’d never forgive me.
166
00:09:12,834 --> 00:09:14,587
'’Cause losing you forever, Nico...
167
00:09:17,759 --> 00:09:19,136
that'’d be like another death.
168
00:09:29,363 --> 00:09:31,575
It still doesn'’t make sense.
169
00:09:31,617 --> 00:09:33,912
-What?
-Something'’s wrong.
170
00:09:33,954 --> 00:09:36,124
Something'’s always been wrong. Like...
171
00:09:36,166 --> 00:09:38,211
My mom sealing the house,
172
00:09:38,253 --> 00:09:40,631
not letting me call 911,
173
00:09:40,674 --> 00:09:43,345
Flores, the diary...
174
00:09:43,387 --> 00:09:46,851
If my mom knew about Amy hacking Wizard,
175
00:09:46,893 --> 00:09:48,771
and it looked like she killed herself...
176
00:09:49,814 --> 00:09:50,941
why do all that?
177
00:09:50,983 --> 00:09:52,653
Well, if Amy was digging into Wizard...
178
00:09:53,863 --> 00:09:55,574
Maybe your mom was worried
179
00:09:55,617 --> 00:09:57,620
that she'’d found
something out about PRIDE.
180
00:09:59,081 --> 00:10:01,210
Maybe even what we found.
181
00:10:01,251 --> 00:10:03,464
Her laptop was wiped clean,
182
00:10:03,505 --> 00:10:04,967
but we never found her phone.
183
00:10:05,008 --> 00:10:07,930
Not like my parents wanted to look for it.
184
00:10:07,971 --> 00:10:09,474
There was other stuff missing, too.
185
00:10:10,643 --> 00:10:12,187
Her backpack.
186
00:10:12,228 --> 00:10:14,733
Maybe she was packing a bag
and planning on running away.
187
00:10:14,774 --> 00:10:17,780
That sounds more like Amy than suicide.
188
00:10:17,821 --> 00:10:19,407
I need to search her room again.
189
00:10:19,450 --> 00:10:21,370
-All right. I'’ll come with you.
- I'’m good, thanks.
190
00:10:33,265 --> 00:10:36,312
-Son of a bitch.
- Geoffrey, hold on!
191
00:10:36,354 --> 00:10:40,027
Geoffrey, we'’re all upset,
none more so than Chase.
192
00:10:43,199 --> 00:10:45,494
Hey, Chase, how ya doing?
193
00:10:47,123 --> 00:10:50,420
Um... sorry about your father.
194
00:10:50,461 --> 00:10:52,131
I'’m the one that shot him.
195
00:10:52,173 --> 00:10:54,218
Victor was having one of his episodes.
196
00:10:54,260 --> 00:10:56,180
Mom, what'’s going on?
197
00:10:56,221 --> 00:10:58,100
Why'’d you call them?
198
00:10:58,141 --> 00:10:59,727
Can'’t exactly call
the police or paramedics
199
00:10:59,770 --> 00:11:01,523
unless you want your mother
taken away in handcuffs.
200
00:11:01,564 --> 00:11:03,943
-She saved me!
-She was also having an affair,
201
00:11:03,985 --> 00:11:06,865
and shot her husband using a
gun registered to her lover.
202
00:11:10,079 --> 00:11:13,209
We have all known each other a long time.
203
00:11:13,251 --> 00:11:16,090
Yeah,
we'’re more than a charity organization.
204
00:11:16,131 --> 00:11:18,719
We think of each other like... family.
205
00:11:20,221 --> 00:11:22,893
A pride.
206
00:11:22,934 --> 00:11:25,439
Why don'’t you take him upstairs?
207
00:11:25,481 --> 00:11:26,942
He'’s got some cuts that
need to be cleaned up.
208
00:11:26,983 --> 00:11:28,444
Good idea.
209
00:11:28,486 --> 00:11:29,571
No, I'’m not leaving.
210
00:11:29,613 --> 00:11:31,074
Come on, now, son.
211
00:11:32,743 --> 00:11:33,703
We got this.
212
00:11:43,303 --> 00:11:45,682
-What was he still doing here?
-It'’s his father.
213
00:11:45,724 --> 00:11:48,395
-Not for long.
-He'’s lost a lot of blood.
214
00:11:48,437 --> 00:11:51,317
Where the hell are Dale and Stacey?
215
00:11:51,359 --> 00:11:52,861
Yes, and Graciela'’s gonna reach out
216
00:11:52,903 --> 00:11:54,656
to the local school district in the morning
217
00:11:54,698 --> 00:11:56,201
so you don'’t get behind in your studies.
218
00:11:56,243 --> 00:11:57,578
I'’m sure it'’s not as fancy
219
00:11:57,620 --> 00:11:59,247
as your school, but it'’s nice.
220
00:11:59,290 --> 00:12:01,711
Do you know the man who does
the weather for Channel 5?
221
00:12:01,751 --> 00:12:03,129
-Oh, I love him.
-He went there.
222
00:12:03,171 --> 00:12:05,425
-Is that right?
-Mm-hmm. He'’s doing very well.
223
00:12:05,467 --> 00:12:08,347
He forecasts the weather in
Southern California. Not that hard.
224
00:12:08,388 --> 00:12:10,851
And I'’m sure this isn't
as big as your home, Molly,
225
00:12:10,893 --> 00:12:13,480
but I promise you,
your bed is very comfortable.
226
00:12:13,523 --> 00:12:17,404
I think it'’s very nice.
Isn'’t it cozy, Molly, and...
227
00:12:17,446 --> 00:12:21,160
Wow,
look at all the different types of crosses!
228
00:12:21,203 --> 00:12:23,081
Who knew? Well, you knew, obviously,
229
00:12:23,123 --> 00:12:25,043
because of your-- which is great.
230
00:12:25,084 --> 00:12:27,004
You'’re making this worse, Dale!
231
00:12:27,046 --> 00:12:30,593
I have a tendency to do that
when I don'’t know what to say.
232
00:12:30,635 --> 00:12:32,639
How about, "This is a terrible idea,"
233
00:12:32,680 --> 00:12:34,600
or "Let'’s not do this,"
or "I'’m sorry!"
234
00:12:34,643 --> 00:12:35,770
Molly...
235
00:12:38,607 --> 00:12:39,984
Oh, no.
236
00:12:40,027 --> 00:12:41,280
Look, Molly, we are sorry
237
00:12:41,320 --> 00:12:42,489
that this is happening,
238
00:12:42,531 --> 00:12:45,954
and also... we have to go.
239
00:12:45,995 --> 00:12:48,208
Honey, now.
240
00:12:56,806 --> 00:12:59,894
Honey,
all we ever wanted is what'’s best for you.
241
00:12:59,936 --> 00:13:03,359
Tossing me out like I'’m
some trash is good for me?
242
00:13:03,400 --> 00:13:07,240
Okay,
I know this is hard to understand right now,
243
00:13:07,283 --> 00:13:09,370
but hopefully in time
you'’ll see that we had
244
00:13:09,411 --> 00:13:10,830
your best interests at heart.
245
00:13:11,874 --> 00:13:13,084
I hope so.
246
00:13:13,126 --> 00:13:16,131
Till then, bite me, Stacey.
247
00:13:16,173 --> 00:13:19,387
Molly, we love you.
248
00:13:19,428 --> 00:13:21,307
Please know that.
249
00:13:23,894 --> 00:13:25,355
I'’m sorry.
250
00:13:27,776 --> 00:13:29,613
Esta bien. Tranquilo, eh.
251
00:13:32,075 --> 00:13:33,077
Vamos a comer.
252
00:13:34,747 --> 00:13:37,001
It doesn'’t get any worse than that.
253
00:13:37,043 --> 00:13:39,964
Oh, yeah, it does.
254
00:13:56,827 --> 00:13:58,371
I'’ll take one of those.
255
00:14:14,566 --> 00:14:15,443
Thanks.
256
00:14:25,126 --> 00:14:27,296
Mom, what if he doesn'’t make it?
257
00:14:28,507 --> 00:14:30,344
What if he does?
258
00:14:33,640 --> 00:14:34,976
That wasn'’t him down there.
259
00:14:36,563 --> 00:14:39,901
This time it was... it was different.
260
00:14:39,943 --> 00:14:41,404
It was like it was the brain tumor.
261
00:14:41,446 --> 00:14:44,159
Or maybe what that Jonah
guy gave him to fix it.
262
00:14:44,200 --> 00:14:45,286
What if that made it worse?
263
00:14:48,083 --> 00:14:52,841
Look, Chase,
even if a medical condition was to blame,
264
00:14:52,883 --> 00:14:55,220
-what would really change?
-Everything.
265
00:14:56,931 --> 00:14:58,934
That would mean he
didn'’t want to kill me.
266
00:15:03,024 --> 00:15:04,861
You still love him.
267
00:15:08,033 --> 00:15:09,744
I'’m sure that's what it was.
268
00:15:11,999 --> 00:15:14,211
That must be Dale and Stacey.
269
00:15:14,253 --> 00:15:15,505
What, you invited them?
270
00:15:15,547 --> 00:15:16,590
They'’re doctors.
271
00:15:21,933 --> 00:15:25,898
You do realize we'’re not... doctors.
272
00:15:25,940 --> 00:15:26,941
Well, not surgeons.
273
00:15:26,983 --> 00:15:28,610
You went to medical school.
274
00:15:28,653 --> 00:15:30,364
Yeah, in the '’90s.
275
00:15:30,406 --> 00:15:32,660
He'’s about to die.
You need to do something.
276
00:15:35,289 --> 00:15:36,583
Oh, you need me to do...
277
00:15:38,127 --> 00:15:39,170
Okay.
278
00:15:41,467 --> 00:15:43,763
His pulse is faint, skin'’s cold.
279
00:15:43,804 --> 00:15:46,141
He'’s in shock,
but he'’s hanging in there.
280
00:15:46,183 --> 00:15:48,520
I'’d give him an hour or so
281
00:15:48,562 --> 00:15:50,940
before complete organ failure and death.
282
00:15:50,983 --> 00:15:52,486
It'’s his axillary artery.
283
00:15:56,451 --> 00:15:58,914
Direct digital pressure is the
best way to slow the hemorrhage.
284
00:16:00,207 --> 00:16:02,336
-You guys need to stop it.
-Okay, sure,
285
00:16:02,377 --> 00:16:04,923
but we have no anesthesia,
no blood for transfusion,
286
00:16:04,966 --> 00:16:07,178
never mind the basics,
like gloves or sutures.
287
00:16:07,220 --> 00:16:08,973
This is war, hon. We can at least tie off
288
00:16:09,014 --> 00:16:10,391
the artery and stop the bleeding.
289
00:16:10,433 --> 00:16:12,603
He might lose his arm.
290
00:16:12,646 --> 00:16:14,231
Hey, can you find me dental floss,
291
00:16:14,273 --> 00:16:15,900
needle and thread, and rubbing alcohol?
292
00:16:15,943 --> 00:16:17,028
-Mm-hmm.
-Okay.
293
00:16:17,070 --> 00:16:19,491
Just what the world needs...
294
00:16:19,533 --> 00:16:21,995
a new way to beat the hell out of someone.
295
00:16:24,667 --> 00:16:25,920
Where'’s Leslie?
296
00:16:25,960 --> 00:16:28,882
She wasn'’t invited. Too close to Jonah.
297
00:16:28,924 --> 00:16:30,427
-He already thinks we'’re screw-ups.
-Yeah.
298
00:16:30,468 --> 00:16:33,223
This ain'’t gonna change his opinion.
299
00:16:33,264 --> 00:16:34,683
That'’s good. That'’s good, sweetie.
300
00:16:34,726 --> 00:16:36,520
I think you got it. A little to the left.
301
00:16:36,562 --> 00:16:38,231
To the left, I think. Yeah.
302
00:16:38,273 --> 00:16:40,151
-There it is.
-Yeah. Thanks, hon.
303
00:16:40,193 --> 00:16:41,153
Get it, get it, get it.
304
00:17:12,750 --> 00:17:16,131
I have no idea what'’s going
on around here tonight...
305
00:17:16,173 --> 00:17:18,760
but there'’s no way I'’m
sleeping in my room alone.
306
00:17:21,933 --> 00:17:24,311
Hey, it'’s Gert.
How about instead of leaving a message,
307
00:17:24,353 --> 00:17:26,231
you sign my petition demanding better wages
308
00:17:26,273 --> 00:17:28,610
for the Chinese factory
workers who made this device?
309
00:17:38,795 --> 00:17:40,674
Chase
310
00:17:42,050 --> 00:17:44,805
Nope. Definitely not okay.
311
00:17:44,847 --> 00:17:46,308
What'’s wrong?
312
00:17:46,350 --> 00:17:49,021
It'’s my dad. He'’s... He's hurt.
313
00:17:49,063 --> 00:17:53,362
Well, I mean, we both are,
but he'’s definitely worse.
314
00:17:53,404 --> 00:17:55,491
How did everything get so messed up?
315
00:17:55,533 --> 00:17:56,951
What do you mean he'’s hurt?
316
00:17:56,993 --> 00:17:57,994
Hey, do you think you want
317
00:17:58,037 --> 00:17:59,164
to come over here right now?
318
00:17:59,206 --> 00:18:01,751
I just don'’t want to be alone...
319
00:18:01,793 --> 00:18:03,170
You know what? Don'’t. Sorry.
320
00:18:03,213 --> 00:18:04,340
Just stay out of it.
321
00:18:04,381 --> 00:18:06,260
I shouldn'’t have got you involved.
322
00:18:06,301 --> 00:18:07,554
Involved in what?
323
00:18:15,108 --> 00:18:17,404
Hey, sweetie. I saw your light was still on.
324
00:18:17,446 --> 00:18:19,240
I'’m just getting ready for bed.
325
00:18:19,282 --> 00:18:20,951
Anything you need to talk about?
326
00:18:25,417 --> 00:18:30,092
Was it just me,
or was Dad acting kind of weird tonight?
327
00:18:30,134 --> 00:18:34,350
You know your father can be socially
awkward at public functions.
328
00:18:34,391 --> 00:18:36,729
He always says he'’s most
comfortable playing someone else.
329
00:18:36,770 --> 00:18:38,482
Not when he'’s with me.
330
00:18:38,524 --> 00:18:39,943
When I talked to him tonight
331
00:18:39,984 --> 00:18:41,821
he just seemed, I don'’t know, kind of...
332
00:18:42,906 --> 00:18:45,410
different, like, far away.
333
00:18:45,453 --> 00:18:49,293
Honestly,
I think he is a little lost right now.
334
00:18:49,334 --> 00:18:51,839
It'’s been a difficult time.
335
00:18:51,880 --> 00:18:53,424
You know, Phil fired him.
336
00:18:53,466 --> 00:18:55,511
It'’s devastating.
337
00:18:55,553 --> 00:18:57,139
And he failed to go Ultra.
338
00:18:58,893 --> 00:19:01,773
I think he'’s just trying
to figure some things out.
339
00:19:03,191 --> 00:19:04,861
Cut him a little slack.
340
00:19:06,322 --> 00:19:07,282
Good night, Mom.
341
00:19:07,324 --> 00:19:08,493
Night, sweetie.
342
00:19:20,639 --> 00:19:24,228
This is Nico.
Do people even leave messages anymore?
343
00:19:25,313 --> 00:19:27,150
Hey, call me.
344
00:19:27,191 --> 00:19:28,610
I just spoke to Chase.
345
00:19:28,653 --> 00:19:30,698
Something happened to his dad.
346
00:19:30,739 --> 00:19:31,949
Something bad.
347
00:19:37,626 --> 00:19:41,759
Well, the good news is he'’s
not gonna bleed to death now.
348
00:19:41,800 --> 00:19:44,722
The bad news is he'’s lost a lot of blood.
349
00:19:46,976 --> 00:19:48,061
He'’s in a coma.
350
00:19:50,148 --> 00:19:53,195
Think of it as the body'’s
way to heal itself.
351
00:19:53,237 --> 00:19:55,658
So,
this is what you'’ve been keeping from me?
352
00:19:56,910 --> 00:19:58,329
So what are you gonna do?
353
00:19:58,370 --> 00:19:59,914
Call Jonah?
354
00:19:59,957 --> 00:20:00,959
Hell, no.
355
00:20:01,960 --> 00:20:02,920
I'’m calling Frank.
356
00:20:09,933 --> 00:20:12,187
You have your mother'’s
taste for spicy foods.
357
00:20:13,522 --> 00:20:14,774
This was her favorite.
358
00:20:14,816 --> 00:20:17,988
I don'’t get this much in my other house.
359
00:20:18,030 --> 00:20:20,660
-Have you ever tried gefilte fish?
-No.
360
00:20:20,701 --> 00:20:23,080
Don'’t. It's like putting
a dirty diaper in your mouth.
361
00:20:23,122 --> 00:20:27,212
You know, Molly, I think you and
I are gonna get along just fine.
362
00:20:29,759 --> 00:20:31,428
I wanted to wait until the others left
363
00:20:31,470 --> 00:20:34,767
before talking to you
about something important.
364
00:20:34,809 --> 00:20:37,230
I'’m not sure about those people,
365
00:20:37,271 --> 00:20:39,191
not really sure what'’s
going on with you...
366
00:20:40,903 --> 00:20:41,780
but...
367
00:20:43,907 --> 00:20:46,370
your parents sent me this
just before they died.
368
00:20:46,412 --> 00:20:48,290
It'’s addressed to you.
369
00:20:48,332 --> 00:20:50,293
I kept it because, well,
370
00:20:50,336 --> 00:20:53,299
they were special people
and I wanted to honor them.
371
00:20:53,341 --> 00:20:56,639
They said one day you might come for it.
372
00:20:57,682 --> 00:21:00,479
And, look, here you are.
373
00:21:03,150 --> 00:21:04,987
Pues andale. Abrelo.
374
00:21:12,082 --> 00:21:13,000
There'’s a note.
375
00:21:20,806 --> 00:21:22,559
Who'’s Elian?
376
00:21:22,600 --> 00:21:23,853
My elephant.
377
00:21:34,830 --> 00:21:35,915
You brought them?
378
00:21:35,957 --> 00:21:37,794
Hello to you, too.
379
00:21:37,834 --> 00:21:39,003
What'’s going on?
380
00:21:39,046 --> 00:21:40,966
You said you wanted in on this,
381
00:21:41,007 --> 00:21:42,301
so here you are.
382
00:21:42,343 --> 00:21:45,014
And yes, it'’s complicated.
383
00:21:45,056 --> 00:21:46,767
That'’s pretty much life with you, Leslie.
384
00:21:46,809 --> 00:21:48,061
Kind of getting used to it now.
385
00:21:48,103 --> 00:21:51,943
This is not the time, Frank.
386
00:21:51,984 --> 00:21:54,154
Look, whatever happens here tonight,
387
00:21:54,196 --> 00:21:57,118
you cannot tell anyone about me and Jonah.
388
00:21:57,160 --> 00:21:58,413
I'’m not kidding.
389
00:21:58,454 --> 00:22:00,624
The blowback would be devastating for you,
390
00:22:00,666 --> 00:22:02,043
for me, and for Karolina.
391
00:22:02,086 --> 00:22:03,797
What does Karolina have
to do with any of this?
392
00:22:03,839 --> 00:22:06,384
Leslie, we'’re running out of time.
393
00:22:06,426 --> 00:22:09,264
-I'’ll be right there.
-Hey, Frank.
394
00:22:09,306 --> 00:22:13,897
Please, Frank,
I will tell you everything later,
395
00:22:13,939 --> 00:22:17,362
but for right now,
if you love your daughter,
396
00:22:17,403 --> 00:22:19,866
you will shut the hell up
and do what you'’re told.
397
00:22:19,907 --> 00:22:21,744
I'’ll do what I want, thank you very much.
398
00:22:29,383 --> 00:22:32,346
Uh, just sit anywhere.
399
00:22:35,143 --> 00:22:37,271
Oh, oh, no, not there.
Not there. You'’ll crush that.
400
00:22:37,313 --> 00:22:38,899
Just, uh, there. Yeah.
401
00:22:41,446 --> 00:22:42,864
Stop.
402
00:22:49,626 --> 00:22:51,839
-Hey.
-Hey. Chase is really upset.
403
00:22:51,880 --> 00:22:53,007
Have you talked to him tonight?
404
00:22:53,049 --> 00:22:54,593
Why, no, I haven'’t.
405
00:22:54,634 --> 00:22:56,554
There'’s been a couple
other things going on here.
406
00:22:56,596 --> 00:22:58,892
I tried calling Molly, too,
but she'’s not picking up.
407
00:22:58,934 --> 00:23:00,437
You called Molly before me?
408
00:23:00,479 --> 00:23:02,023
We'’ve been bonding lately.
409
00:23:02,064 --> 00:23:04,360
-Well, that'’s over.
-What do you mean?
410
00:23:04,402 --> 00:23:08,867
My parents sent Molly away
to stay with a relative.
411
00:23:08,910 --> 00:23:10,120
I was about to text you guys.
412
00:23:10,162 --> 00:23:11,497
Away
413
00:23:11,539 --> 00:23:12,958
She'’s okay, I think.
414
00:23:13,000 --> 00:23:14,377
For now, at least.
415
00:23:14,419 --> 00:23:15,838
I don'’t know what'’s
gonna happen later.
416
00:23:15,880 --> 00:23:16,923
My parents aren'’t back yet.
417
00:23:16,965 --> 00:23:19,469
Okay, I'’m coming to get you.
418
00:23:19,511 --> 00:23:20,764
We can go to Chase'’s together.
419
00:23:20,805 --> 00:23:22,933
If Chase needed you,
why would you even call me?
420
00:23:22,976 --> 00:23:24,813
Why didn'’t you just
go straight to his place?
421
00:23:27,692 --> 00:23:29,570
Because you don'’t want
to be alone with him.
422
00:23:29,612 --> 00:23:32,993
Because he kissed you...
423
00:23:33,034 --> 00:23:35,873
and you don'’t like him. You like Nico,
424
00:23:35,914 --> 00:23:38,377
who likes Alex.
425
00:23:38,419 --> 00:23:41,090
We should go right away! I'’ll drive.
426
00:23:41,132 --> 00:23:42,634
Fine, but hurry.
427
00:23:45,974 --> 00:23:47,268
He called me first.
428
00:23:49,647 --> 00:23:50,524
What?
429
00:23:53,445 --> 00:23:55,490
So, is he back in now?
430
00:23:57,076 --> 00:23:58,996
Back in?
431
00:23:59,039 --> 00:24:00,959
Just focus on what you'’re doing.
432
00:24:01,000 --> 00:24:01,960
Which is what?
433
00:24:02,002 --> 00:24:03,337
How are gloves gonna help?
434
00:24:07,469 --> 00:24:12,394
Okay, so the light signature
resembles that of a box, right,
435
00:24:12,436 --> 00:24:14,606
and if that converts matter into energy,
436
00:24:14,649 --> 00:24:16,026
then those gloves might also be
437
00:24:16,067 --> 00:24:17,570
some kind of regenerative technology.
438
00:24:17,612 --> 00:24:19,615
Please, Dale,
if the gunshot didn'’t kill him,
439
00:24:19,657 --> 00:24:21,577
you may bore him to death.
440
00:24:21,619 --> 00:24:23,539
Yeah, let'’s just get this done.
441
00:24:23,580 --> 00:24:25,793
-That'’s good, right
442
00:24:25,834 --> 00:24:27,337
He can.
443
00:24:27,379 --> 00:24:29,424
Ow! It'’s-- This isn't--
444
00:24:29,466 --> 00:24:30,509
Just give it a chance.
445
00:24:30,551 --> 00:24:32,430
Ow! No! He'’s hurting my hand!
446
00:24:32,471 --> 00:24:34,350
-Breaking it!
-What'’s happening?
447
00:24:34,391 --> 00:24:35,519
It'’s not working.
448
00:24:40,193 --> 00:24:41,194
His heart is racing.
449
00:24:41,236 --> 00:24:42,697
Hold on a second. Hold on.
450
00:24:50,252 --> 00:24:51,504
Not anymore.
451
00:24:51,546 --> 00:24:52,589
It stopped.
452
00:24:54,719 --> 00:24:55,846
He'’s dead.
453
00:25:17,591 --> 00:25:19,679
-You ready to do this?
-Sure.
454
00:25:21,097 --> 00:25:22,642
What exactly are we doing?
455
00:25:24,687 --> 00:25:26,399
Shit, get down!
456
00:25:34,913 --> 00:25:36,499
That'’s the guy I met at the gala.
457
00:25:36,540 --> 00:25:38,335
Friends with my mom, part of the church.
458
00:25:38,377 --> 00:25:39,922
Stares very intensely.
459
00:25:39,963 --> 00:25:41,800
Isn'’t that just how all guys look at you?
460
00:25:41,842 --> 00:25:44,639
What do you think he'’s doing at Chase's?
461
00:25:46,725 --> 00:25:49,396
Right, right, right-- Get the door--
462
00:25:49,438 --> 00:25:50,606
Aah! Shitballs.
463
00:25:50,649 --> 00:25:52,193
It'’s Jonah.
464
00:25:54,405 --> 00:25:56,242
Well, that was inevitable.
465
00:25:56,283 --> 00:25:58,537
Who called him?
466
00:25:58,579 --> 00:25:59,580
Who do you think?
467
00:25:59,622 --> 00:26:00,832
It wasn'’t me.
468
00:26:17,403 --> 00:26:19,490
So grateful to have gotten the heads up.
469
00:26:19,532 --> 00:26:21,702
Would not have wanted to miss this.
470
00:26:23,122 --> 00:26:25,292
Thank you, Tina,
you always do the right thing.
471
00:26:28,172 --> 00:26:29,966
What other choice did we have,
472
00:26:30,009 --> 00:26:33,556
once Frank killed Victor
with his magic mittens?
473
00:26:36,520 --> 00:26:38,482
I'’ll get this primed.
474
00:26:38,523 --> 00:26:40,944
Geoffrey, Robert, and Dale, I need you
475
00:26:40,986 --> 00:26:44,159
to pull the other device
from its hiding place
476
00:26:44,200 --> 00:26:45,786
and put Victor inside.
477
00:26:45,827 --> 00:26:47,372
You'’re gonna sacrifice Victor?
478
00:26:47,413 --> 00:26:49,667
That would be of little use. No, no, no, no.
479
00:26:49,709 --> 00:26:51,838
I intend to do the opposite.
480
00:26:54,342 --> 00:26:58,390
I'’m gonna revive him
the way I get revived.
481
00:26:58,433 --> 00:27:01,480
Time is of the essence,
but I can bring him back.
482
00:27:01,522 --> 00:27:05,194
But that means you need
another body to convert.
483
00:27:05,236 --> 00:27:06,863
Correct.
484
00:27:26,940 --> 00:27:28,986
And who did you have in mind?
485
00:27:29,027 --> 00:27:32,784
The one responsible for this mess.
486
00:27:32,826 --> 00:27:36,040
Jonah... it'’s not my fault.
487
00:27:36,082 --> 00:27:38,002
I know it'’s not, my dear.
488
00:27:42,300 --> 00:27:43,678
It'’s hers.
489
00:27:57,160 --> 00:27:59,122
So you know how to break
into Chase'’s house
490
00:27:59,163 --> 00:28:01,918
because you'’ve been
stalking him since preschool?
491
00:28:01,960 --> 00:28:04,882
No, because we were astronomy
partners in eighth grade.
492
00:28:04,923 --> 00:28:07,136
His dad has a telescope on the roof,
493
00:28:07,177 --> 00:28:09,765
so we used to sneak in through here.
494
00:28:09,806 --> 00:28:12,102
I did most of the stargazing.
495
00:28:12,144 --> 00:28:14,774
He spent the entire time playing Candy Crush
496
00:28:14,815 --> 00:28:16,109
and sexting Eiffel.
497
00:28:22,203 --> 00:28:24,040
Shh! Girl, quiet!
498
00:28:24,082 --> 00:28:26,043
Sorry, that was me.
499
00:28:26,085 --> 00:28:29,299
Unless that is who you'’re referring to.
500
00:28:43,114 --> 00:28:44,367
Follow me.
501
00:28:48,749 --> 00:28:50,710
The weirdest thing isn'’t that my parents
502
00:28:50,753 --> 00:28:52,006
left me a mysterious key
503
00:28:52,046 --> 00:28:53,507
with an even more mysterious note
504
00:28:53,549 --> 00:28:55,010
telling me to find my stuffed elephant.
505
00:28:55,052 --> 00:28:57,765
It'’s that my elephant isn'’t lost.
506
00:28:59,935 --> 00:29:01,229
What does it mean?
507
00:29:01,270 --> 00:29:03,775
We can figure it out in the morning.
508
00:29:03,817 --> 00:29:05,529
Right now you need to sleep.
509
00:29:07,490 --> 00:29:09,410
I did lose him one time.
510
00:29:10,746 --> 00:29:11,873
I left him on a train.
511
00:29:12,999 --> 00:29:14,919
I was so upset.
512
00:29:14,962 --> 00:29:17,090
But then my dad told us
all to jump back in the car
513
00:29:17,132 --> 00:29:18,676
and we drove to the next station.
514
00:29:18,718 --> 00:29:19,803
We beat the train there,
515
00:29:19,845 --> 00:29:21,682
and Elian was exactly where I left him.
516
00:29:23,434 --> 00:29:24,812
Is there a train station around here?
517
00:29:24,853 --> 00:29:26,481
There'’s a Metrolink.
518
00:29:26,523 --> 00:29:28,067
We can go down there in the
morning if you'’d like.
519
00:29:28,109 --> 00:29:28,819
Now get to sleep...
520
00:29:29,319 --> 00:29:30,362
Sounds good.
521
00:29:30,405 --> 00:29:31,198
Hey--
522
00:29:32,409 --> 00:29:33,119
Thanks...
523
00:29:34,329 --> 00:29:36,959
I like that you're my family.
524
00:29:36,999 --> 00:29:38,543
Me too, my queen.
525
00:29:39,129 --> 00:29:39,880
See you tomorrow.
526
00:29:39,922 --> 00:29:40,673
Tomorrow.
527
00:30:18,446 --> 00:30:20,533
Chase,
you shouldn'’t be down here right now.
528
00:30:20,575 --> 00:30:22,536
-Chase, Chase--
-Get outta my way, man.
529
00:30:22,579 --> 00:30:23,789
Get out of my way, Mr. Dean.
530
00:30:23,830 --> 00:30:25,458
No offense, but if you do not step aside,
531
00:30:25,500 --> 00:30:26,460
I will drop you.
532
00:30:26,502 --> 00:30:27,462
I appreciate how much you care
533
00:30:27,503 --> 00:30:28,713
about your father right now.
534
00:30:28,756 --> 00:30:29,799
I really do, but I think it'’d be best
535
00:30:29,842 --> 00:30:30,969
if you just went back upstairs.
536
00:30:31,010 --> 00:30:32,638
-No, just--
-Whoa, and I know
537
00:30:32,679 --> 00:30:34,223
you might'’ve missed a
string of action movies
538
00:30:34,266 --> 00:30:36,311
that I made in the early
aughts for the Chinese market,
539
00:30:36,353 --> 00:30:38,399
but my martial arts training,
it'’s very real.
540
00:30:38,439 --> 00:30:41,778
-I don'’t want to have to hurt you.
-Just let me see my dad!
541
00:30:41,820 --> 00:30:44,283
Let me see my dad!
542
00:30:45,285 --> 00:30:47,038
Please.
543
00:30:47,079 --> 00:30:48,498
He'’s gonna be okay.
544
00:30:48,540 --> 00:30:50,419
Just have some faith, son.
545
00:30:51,879 --> 00:30:53,298
Jonah'’s here.
546
00:30:53,340 --> 00:30:55,093
Wait, who is that guy?
547
00:30:55,135 --> 00:30:58,056
-I'’ve got this.
-Karolina?
548
00:30:58,099 --> 00:31:00,520
Chase, you'’re hurt. Why don'’t
you go back up to your room, okay?
549
00:31:00,562 --> 00:31:02,565
Gert'’s waiting for you.
I'’ll be up in a second.
550
00:31:03,859 --> 00:31:05,153
-Okay.
-Okay. Come on.
551
00:31:13,667 --> 00:31:15,253
Karolina, what are you doing here?
552
00:31:15,295 --> 00:31:16,798
I was gonna ask you the same thing.
553
00:31:16,839 --> 00:31:19,302
There was an accident. Victor got hurt.
554
00:31:19,343 --> 00:31:21,096
The Steins asked some
of their closest friends
555
00:31:21,139 --> 00:31:22,642
to come over and help.
556
00:31:22,683 --> 00:31:25,146
Dad,
Victor Stein doesn'’t have any friends.
557
00:31:25,187 --> 00:31:26,523
That'’s PRIDE that'’s down there,
558
00:31:26,565 --> 00:31:28,026
which you told me you weren'’t a part of!
559
00:31:28,067 --> 00:31:29,570
Dad, you were the only one
560
00:31:29,612 --> 00:31:31,073
that is good, Dad, please!
561
00:31:31,114 --> 00:31:33,160
Honey, what are you talking about?
562
00:31:33,202 --> 00:31:34,537
Do you know what they do?
563
00:31:34,579 --> 00:31:37,709
PRIDE? They raise money for charity, honey,
564
00:31:37,750 --> 00:31:39,253
that school they'’re building.
565
00:31:39,295 --> 00:31:40,965
No. No, Dad, that is not it.
566
00:31:41,006 --> 00:31:42,509
That is not it at all.
567
00:31:42,550 --> 00:31:43,886
Then tell me what it is.
568
00:31:45,055 --> 00:31:46,015
Tell me about it.
569
00:31:54,488 --> 00:31:56,575
This night has been so weird.
570
00:32:15,190 --> 00:32:17,486
Holy shit! Gert, look out!
571
00:32:17,528 --> 00:32:20,366
Chase, chill. Also, lacrosse sticks
572
00:32:20,408 --> 00:32:22,536
are not the cure-all for everything.
573
00:32:22,579 --> 00:32:24,249
That thing already tried to kill us!
574
00:32:24,290 --> 00:32:26,711
She listens to me and protects me,
575
00:32:26,752 --> 00:32:29,423
which means if I say so, she protects us.
576
00:32:31,845 --> 00:32:34,182
Hey...
577
00:32:35,309 --> 00:32:37,103
Hey...
578
00:32:38,272 --> 00:32:39,399
Okay, you know,
579
00:32:39,441 --> 00:32:41,945
maybe I should just do the touching.
580
00:32:43,365 --> 00:32:45,410
Got it.
581
00:32:45,452 --> 00:32:48,290
Wait, why does he get to decide?
582
00:32:48,332 --> 00:32:50,210
Maybe somebody else should be sacrificed.
583
00:32:50,252 --> 00:32:51,504
How '’bout a show of hands?
584
00:32:51,546 --> 00:32:53,925
This isn'’t Survivor, Janet.
585
00:32:53,966 --> 00:32:55,969
You can'’t convince us to vote
someone else off the island.
586
00:32:56,012 --> 00:32:58,140
But any one of you would'’ve
done the exact same thing
587
00:32:58,182 --> 00:33:00,352
if you were in my shoes.
Tell me I'’m wrong!
588
00:33:00,394 --> 00:33:02,440
I'’m willing to say I'm
Spartacus if everyone else is.
589
00:33:02,481 --> 00:33:05,402
The decision has been made.
We all heard Jonah.
590
00:33:05,445 --> 00:33:07,907
Actually, this is all your fault!
591
00:33:07,949 --> 00:33:10,703
Whatever Jonah Juice he injected into Victor
592
00:33:10,746 --> 00:33:12,916
did something to him, something terrible,
593
00:33:12,958 --> 00:33:15,086
so if anyone is to blame here, it'’s you!
594
00:33:15,128 --> 00:33:17,925
We both know that'’s not gonna happen.
Nice try, though.
595
00:33:17,966 --> 00:33:21,598
No offense, Janet,
but the team can survive without you.
596
00:33:21,639 --> 00:33:23,642
It'’s not like you ever really
brought anything to the table.
597
00:33:23,685 --> 00:33:25,939
-Is that really necessary?
-No, no, it'’s okay.
598
00:33:25,980 --> 00:33:27,983
I'’m glad she finally said it to my face.
599
00:33:28,025 --> 00:33:30,153
You'’ve always judged me
for being a stay-at-home mom,
600
00:33:30,196 --> 00:33:33,159
but the truth is,
I could'’ve done something else.
601
00:33:33,201 --> 00:33:35,538
I could'’ve invented
something and changed the world,
602
00:33:35,580 --> 00:33:38,043
but instead my life became about managing
603
00:33:38,085 --> 00:33:40,088
the brilliant Victor Stein.
604
00:33:40,130 --> 00:33:42,885
So you guys, you all took Jonah'’s gifts
605
00:33:42,926 --> 00:33:44,846
and you got success and fame,
606
00:33:44,888 --> 00:33:47,142
and I got an abusive megalomaniac!
607
00:33:47,183 --> 00:33:48,978
We know Victor wasn'’t easy,
608
00:33:49,020 --> 00:33:51,483
but if you'’d come to us before,
we could'’ve helped.
609
00:33:51,525 --> 00:33:54,697
Really
610
00:33:54,739 --> 00:33:55,991
I guess now we'’ll never know.
611
00:33:56,032 --> 00:33:57,409
You know what? Shut up, Catherine.
612
00:33:57,452 --> 00:33:59,622
It'’s time to embrace the light, Janet.
613
00:34:01,292 --> 00:34:02,710
What about Dale?
614
00:34:02,752 --> 00:34:04,881
Look at Dale. What'’s so great about Dale?
615
00:34:04,923 --> 00:34:06,509
What'’s Dale ever done for PRIDE?
616
00:34:06,550 --> 00:34:09,096
Research that'’s proven
crucial to our mission,
617
00:34:09,139 --> 00:34:11,852
not to mention patenting a mind-wipe drug
618
00:34:11,893 --> 00:34:13,939
that everyone here'’s
found pretty valuable.
619
00:34:13,980 --> 00:34:15,442
Um, we developed that patent together,
620
00:34:15,483 --> 00:34:16,652
in case anybody was gonna vote against me.
621
00:34:16,693 --> 00:34:17,612
We did. Of course.
622
00:34:17,653 --> 00:34:18,822
But when push came to shove,
623
00:34:18,863 --> 00:34:20,241
neither one of you could save Victor.
624
00:34:20,283 --> 00:34:21,493
We only needed to save Victor
625
00:34:21,535 --> 00:34:22,662
because you shot him, Janet.
626
00:34:22,703 --> 00:34:24,039
Why don'’t we go get Frank?
627
00:34:24,081 --> 00:34:26,418
Put him in the box.
He'’s not even in PRIDE.
628
00:34:26,460 --> 00:34:27,754
Not the worst idea.
629
00:34:27,796 --> 00:34:29,340
Look, I don'’t care who you pick.
630
00:34:29,382 --> 00:34:30,801
Victor is the only one of you
631
00:34:30,843 --> 00:34:32,930
that'’s actually
necessary for this to work.
632
00:34:32,972 --> 00:34:36,186
The dig is about to start,
and his time is just about up,
633
00:34:36,227 --> 00:34:39,442
so I would appreciate it
if you choose quickly.
634
00:34:39,483 --> 00:34:41,946
Because if I don'’t revive him,
you all die.
635
00:34:43,239 --> 00:34:44,992
And so do your children.
636
00:34:45,034 --> 00:34:47,539
-Okay, that is not necessary.
-That is not fair!
637
00:34:47,580 --> 00:34:50,377
-Janet, get in the box!
-Jonah is the one to blame!
638
00:34:53,883 --> 00:34:56,137
All right, enough! Stop!
639
00:34:56,179 --> 00:34:58,474
When my girls are involved,
that is where I draw the line.
640
00:34:58,516 --> 00:35:00,436
Now somebody is getting in the goddamn box,
641
00:35:00,478 --> 00:35:02,398
and personally,
I don'’t mind if it'’s Tina.
642
00:35:02,439 --> 00:35:04,318
I'’m just putting it out there.
That'’s my vote.
643
00:35:04,359 --> 00:35:05,612
Dale, what are you doing with a gun?
644
00:35:05,653 --> 00:35:06,696
It was on the table.
645
00:35:06,739 --> 00:35:08,116
Do you even know how to fire it?
646
00:35:08,158 --> 00:35:10,453
Nope! That means I am unpredictable
647
00:35:10,495 --> 00:35:12,790
and therefore much more dangerous!
648
00:35:14,669 --> 00:35:16,630
Okay, now, let'’s go now!
649
00:35:18,509 --> 00:35:20,136
Put the gun down, Dale.
650
00:35:20,178 --> 00:35:22,223
Crap. He got the drop on me.
651
00:35:22,265 --> 00:35:23,976
I said drop it, Yorkes!
652
00:35:24,018 --> 00:35:26,439
I wasn'’t gonna hurt anybody, man.
You know that.
653
00:35:26,481 --> 00:35:29,152
Right, okay,
I'’m just thinking about my kids.
654
00:35:29,193 --> 00:35:30,738
I'’m not playing with you.
655
00:35:30,780 --> 00:35:34,286
All right, man. It'’s me, Dale.
I'’m dropping it.
656
00:35:36,206 --> 00:35:37,416
What the hell, man!
657
00:35:37,458 --> 00:35:38,710
Who does that?
658
00:35:38,752 --> 00:35:40,505
See? Box him.
659
00:35:40,547 --> 00:35:42,718
Come on,
we'’re all on the same side here, right?
660
00:35:42,759 --> 00:35:45,055
Time is running out.
661
00:35:45,096 --> 00:35:46,558
I'’ll make this easy for you.
662
00:35:47,601 --> 00:35:48,978
It'’s a family problem.
663
00:35:50,022 --> 00:35:51,900
Either you get in the box,
664
00:35:51,942 --> 00:35:54,112
or your son gets in the box.
665
00:35:59,789 --> 00:36:01,125
I'’ll go.
666
00:36:01,166 --> 00:36:03,503
-Janet, wait, no.
-I'’ll go. I'm gonna go.
667
00:36:03,545 --> 00:36:04,839
Robert, what are you doing?
668
00:36:04,881 --> 00:36:06,216
I just have something private
669
00:36:06,258 --> 00:36:08,345
I'’d like to say before it'’s too late.
670
00:36:08,387 --> 00:36:10,600
Can we have a moment alone?
671
00:36:10,641 --> 00:36:11,518
Please?
672
00:36:15,858 --> 00:36:17,361
You got two minutes.
673
00:37:19,845 --> 00:37:21,263
You don'’t need to do this.
674
00:37:21,305 --> 00:37:22,975
Yes, I actually do.
675
00:37:23,016 --> 00:37:24,602
This is what'’s best for everyone.
676
00:37:24,645 --> 00:37:25,855
Not for me.
677
00:37:25,896 --> 00:37:27,858
Oh, that'’s sweet. You'’re sweet,
678
00:37:27,900 --> 00:37:29,862
but this is-- this is my time.
679
00:37:31,406 --> 00:37:34,203
Then you should at least get to say goodbye.
680
00:37:34,245 --> 00:37:35,956
He'’s gonna miss you terribly.
681
00:37:35,998 --> 00:37:37,750
How am I even supposed to face him,
682
00:37:37,792 --> 00:37:38,878
let alone say goodbye?
683
00:37:38,919 --> 00:37:40,422
Think about what it'’ll do to him
684
00:37:40,463 --> 00:37:42,049
if he never gets to have that moment.
685
00:37:53,445 --> 00:37:55,490
I have to say goodbye to my son.
686
00:37:55,531 --> 00:37:58,328
-Absolutely not.
-I'’m not gonna tell him anything.
687
00:37:58,369 --> 00:38:01,583
I just want to hug him for a final time.
688
00:38:02,961 --> 00:38:04,338
He'’s my baby. Please.
689
00:38:04,380 --> 00:38:05,799
She deserves that chance.
690
00:38:07,426 --> 00:38:08,679
That'’s what we would want.
691
00:38:08,721 --> 00:38:10,558
We wouldn'’t be in this position.
692
00:38:10,599 --> 00:38:11,976
You sure?
693
00:38:12,018 --> 00:38:14,898
Um, I don'’t think you
have to worry about that.
694
00:38:14,940 --> 00:38:16,819
-Oh, boy.
-And why is that?
695
00:38:16,860 --> 00:38:18,697
Robert'’s getting in the box.
696
00:38:25,208 --> 00:38:27,462
If anyone dies tonight, it'’s me.
697
00:38:31,051 --> 00:38:33,096
Robert, please, don'’t do this.
698
00:38:33,138 --> 00:38:34,348
You'’re being irrational.
699
00:38:34,390 --> 00:38:35,809
What do you even care, Tina?
700
00:38:35,851 --> 00:38:38,981
I'’ve done nothing but humiliate you,
betray you.
701
00:38:39,023 --> 00:38:41,278
I let you down. I let our girls down.
702
00:38:42,989 --> 00:38:45,743
I couldn'’t protect Amy.
703
00:38:45,785 --> 00:38:50,418
Janet saves her child,
and for that she needs to die?
704
00:38:51,838 --> 00:38:52,672
This...
705
00:38:56,011 --> 00:38:57,972
This is the honorable thing to do.
706
00:39:02,355 --> 00:39:03,774
This works, too.
707
00:39:03,816 --> 00:39:06,195
At this point in time, he'’s expendable.
708
00:39:06,238 --> 00:39:07,949
But he'’s still my husband.
709
00:39:11,955 --> 00:39:13,749
Don'’t do that!
710
00:39:26,439 --> 00:39:27,816
This is Nico.
711
00:39:27,858 --> 00:39:29,986
Do people even leave messages anymore?
712
00:39:30,029 --> 00:39:32,992
Please, Nico, I can'’t apologize enough.
713
00:39:33,033 --> 00:39:34,369
Call me back so we can talk.
714
00:39:34,411 --> 00:39:36,122
I'’m still at Timely, just waiting.
715
00:39:36,164 --> 00:39:38,835
- - What I want to know is
716
00:39:38,878 --> 00:39:40,630
what Victor'’s gonna do with that box.
717
00:39:40,672 --> 00:39:42,425
Holy shit, it'’s decrypted.
718
00:39:42,466 --> 00:39:44,469
You guys better get over here.
719
00:39:44,512 --> 00:39:46,891
Brooks here is going to get into it.
720
00:39:46,933 --> 00:39:49,521
Just follow the light, Brooks.
721
00:39:49,562 --> 00:39:52,108
When it comes for you, go with it.
722
00:39:52,150 --> 00:39:54,238
Whatever you say, Mrs. Dean.
723
00:40:00,665 --> 00:40:02,878
What have you done?
724
00:40:02,919 --> 00:40:04,713
And for Robert?
725
00:40:05,799 --> 00:40:07,009
You wouldn'’t understand.
726
00:40:07,051 --> 00:40:09,638
No, you don'’t understand.
727
00:40:09,681 --> 00:40:11,350
You don'’t understand what it means
728
00:40:11,392 --> 00:40:12,602
to destroy one of the boxes
729
00:40:12,644 --> 00:40:13,938
when the only person who knows
730
00:40:13,979 --> 00:40:15,691
how to make one is legally dead.
731
00:40:15,733 --> 00:40:17,445
What,
are you gonna blast me with that thing?
732
00:40:17,486 --> 00:40:18,780
Go right ahead.
733
00:40:18,822 --> 00:40:21,159
I'’m thinking more of
smacking you with it.
734
00:40:21,201 --> 00:40:22,953
Enough, enough, enough, enough, enough.
735
00:40:22,995 --> 00:40:24,622
Come on, come on. No one enjoys
736
00:40:24,665 --> 00:40:26,084
a good cat fight more than me,
737
00:40:26,126 --> 00:40:27,963
and the thought of you two going at it
738
00:40:28,004 --> 00:40:29,256
would be one for the ages,
739
00:40:29,298 --> 00:40:30,633
but I think we'’ve had enough drama
740
00:40:30,675 --> 00:40:32,721
for one night, don'’t you think?
741
00:40:35,684 --> 00:40:40,442
I'’m fine. I told you it was
gonna be the last sacrifice,
742
00:40:40,484 --> 00:40:42,404
and I meant it.
743
00:40:45,118 --> 00:40:45,952
Sorry.
744
00:40:47,162 --> 00:40:48,415
Apology accepted.
745
00:40:50,251 --> 00:40:51,085
I'’m fine.
746
00:41:30,404 --> 00:41:32,825
What about Victor?
747
00:41:42,049 --> 00:41:43,677
Well, you seem pumped.
748
00:41:43,719 --> 00:41:45,180
Either you'’ve forgiven me,
749
00:41:45,222 --> 00:41:47,267
or you have a secret fetish for snuff films.
750
00:41:47,308 --> 00:41:48,727
I found the backpack.
751
00:41:48,769 --> 00:41:50,772
-Holy shit.
-And her phone.
752
00:41:50,815 --> 00:41:52,735
It was dead, but it'’s charging.
753
00:41:52,776 --> 00:41:55,489
And I prayed to the maiden,
the mother, and the crone
754
00:41:55,531 --> 00:41:57,325
that there'’s something on
it that leads to the truth.
755
00:41:57,368 --> 00:41:58,703
That'’s amazing, Nico.
756
00:41:58,745 --> 00:42:01,291
I don'’t know much
about maidens and crones,
757
00:42:01,332 --> 00:42:02,960
but I do know what it means to you
758
00:42:03,002 --> 00:42:04,255
to finally have your answers.
759
00:42:04,296 --> 00:42:06,383
No thanks to you.
760
00:42:06,425 --> 00:42:08,804
And she'’s back, mad Nico. Got it.
761
00:42:10,891 --> 00:42:12,352
You watched the whole thing?
762
00:42:13,479 --> 00:42:14,439
Scrolled through it.
763
00:42:16,025 --> 00:42:17,026
How bad is it?
764
00:42:17,068 --> 00:42:18,487
It'’s the worst thing
765
00:42:18,529 --> 00:42:20,908
I'’ve ever seen,
766
00:42:20,950 --> 00:42:23,538
possibly that anyone has ever seen.
767
00:42:38,898 --> 00:42:41,110
What just happened?
768
00:42:41,152 --> 00:42:44,783
Well, I can'’t fully revive
him without a sacrifice.
769
00:42:44,825 --> 00:42:47,998
However,
a jolt from the inner coil should be enough
770
00:42:48,039 --> 00:42:50,209
to keep his mitochondria
nourished for a time.
771
00:42:50,251 --> 00:42:52,045
-Should be?
-Yeah.
772
00:42:54,008 --> 00:42:55,552
Is he gonna be okay?
773
00:42:55,593 --> 00:42:57,472
That'’s what we're all hoping for.
774
00:42:59,225 --> 00:43:00,602
Fellas, a hand, please.
775
00:43:06,237 --> 00:43:08,240
The last time we did something like this
776
00:43:08,282 --> 00:43:10,369
was at Gene and Alice'’s funeral.
777
00:43:11,705 --> 00:43:13,918
We'’ve never done something like this.
778
00:43:18,341 --> 00:43:19,593
Honey, you still awake?
779
00:43:22,849 --> 00:43:24,852
How'’s Dad
780
00:43:26,439 --> 00:43:28,318
PRIDE'’s taking care of him.
781
00:43:29,611 --> 00:43:31,989
He'’s being given great care...
782
00:43:32,032 --> 00:43:35,038
exceptional care,
so I don'’t want you to worry.
783
00:43:36,081 --> 00:43:37,124
When Dad gets better...
784
00:43:38,710 --> 00:43:41,925
I really want another chance with him,
you know?
785
00:43:41,965 --> 00:43:43,927
What do you think?
786
00:43:43,969 --> 00:43:46,098
I think he would love that.
787
00:43:55,948 --> 00:43:57,409
Way to front to your mom.
788
00:43:57,451 --> 00:43:59,496
Alex texted us. We have to go.
789
00:44:32,804 --> 00:44:34,098
Twenty, twenty, twenty...
790
00:44:36,477 --> 00:44:37,395
Come on.
791
00:44:43,781 --> 00:44:45,158
What is this?
792
00:44:49,959 --> 00:44:51,002
I don'’t want to watch it.
793
00:44:52,964 --> 00:44:55,342
Yeah, you don'’t have to.
794
00:44:55,385 --> 00:44:58,975
They all start off different,
but they all end the same.
795
00:44:59,016 --> 00:45:01,855
Still,
there'’s something I don'’t understand.
796
00:45:01,896 --> 00:45:03,065
Our parents.
797
00:45:03,106 --> 00:45:04,525
Tell me about it.
798
00:45:04,568 --> 00:45:06,613
No, I mean, they don'’t like it.
799
00:45:06,654 --> 00:45:07,822
It bothers them.
800
00:45:07,865 --> 00:45:09,451
Then why do they do it?
801
00:45:09,492 --> 00:45:11,329
I don'’t know.
802
00:45:13,792 --> 00:45:15,586
I mean, that'’s the question
we'’ve been asking ourselves
803
00:45:15,628 --> 00:45:17,255
from the beginning,
and we still have no clue.
804
00:45:27,858 --> 00:45:28,943
Hey, girl, stay here.
805
00:45:32,324 --> 00:45:33,742
Got it all right here,
806
00:45:33,785 --> 00:45:36,164
all the proof we need to put
'’em away forever.
807
00:45:36,205 --> 00:45:37,791
Where are we sending it first?
808
00:45:37,833 --> 00:45:40,421
We don'’t.
809
00:45:40,463 --> 00:45:43,719
There'’s so much that we
don'’t understand. Too much.
810
00:45:43,761 --> 00:45:46,933
And now, if something happens to PRIDE,
my dad dies.
811
00:45:46,974 --> 00:45:48,601
This video can'’t get out.
812
00:45:48,644 --> 00:45:50,731
I agree.
813
00:45:50,772 --> 00:45:53,109
You do
814
00:45:53,152 --> 00:45:55,990
Since I spoke to my dad,
and I think he could help us.
815
00:45:56,032 --> 00:45:58,202
Well, if Frank Dean is our only hope,
816
00:45:58,244 --> 00:46:00,289
we are way more screwed than I realized.
817
00:46:00,331 --> 00:46:01,792
You two want to back out now?
818
00:46:01,833 --> 00:46:04,881
No. No way.
All right, we'’ve come too far.
819
00:46:04,922 --> 00:46:07,176
If you guys don'’t want to go through
with it, fine, the rest of us will.
820
00:46:07,218 --> 00:46:09,263
-Give me the laptop!
-Not your choice, Chase.
821
00:46:09,305 --> 00:46:12,226
-Wilder, I can'’t let you do this.
-It'’s not up to you!
822
00:46:12,268 --> 00:46:16,149
- Hey. Hey! Hey!
- What'’s wrong with you?
823
00:46:16,192 --> 00:46:18,112
Nico? Stop, guys!
824
00:46:18,153 --> 00:46:20,199
-Hey!
-Oh, shit!
825
00:46:20,241 --> 00:46:21,826
Are you kidding me?
826
00:46:21,868 --> 00:46:23,705
Alex-- guys!
827
00:46:23,746 --> 00:46:26,501
-Guys, no!
-Guys, stop!
828
00:46:26,543 --> 00:46:28,213
Chase! No, no, no! Chase!
829
00:46:28,254 --> 00:46:30,841
Don'’t! Chase, no!
830
00:46:30,884 --> 00:46:32,136
Chase!
831
00:46:34,598 --> 00:46:35,767
The hell are you doing?!
832
00:46:35,809 --> 00:46:37,771
Hey, Chase, goddamn it!
833
00:46:37,812 --> 00:46:39,357
Are you kidding me!
834
00:46:39,398 --> 00:46:41,151
What'’s wrong with you?
835
00:46:41,193 --> 00:46:42,112
I'’m sorry.
836
00:47:07,906 --> 00:47:09,325
Come on, faster!
60841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.