Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,455 --> 00:00:13,083
BAND [SINGING]:
Theres someone, you've got to meet him
2
00:00:13,258 --> 00:00:16,125
And you see him every day
3
00:00:16,795 --> 00:00:22,028
His face will look familiarBut in a most unusual way
4
00:00:22,200 --> 00:00:25,101
Hes Norman Normal
5
00:00:25,270 --> 00:00:28,330
I said, hes Norman Normal
6
00:00:28,507 --> 00:00:31,476
You know, hes Norman Normal
7
00:00:31,643 --> 00:00:34,476
He looks a lot like you
8
00:00:36,148 --> 00:00:41,711
Every party that Norman goes toYou've been there before
9
00:00:41,887 --> 00:00:44,913
Hes got some funny thingsHe might have said
10
00:00:45,090 --> 00:00:47,456
That he forgets until they close the door
11
00:00:47,626 --> 00:00:48,650
Hes Norman...
12
00:00:49,294 --> 00:00:50,989
Uh, hi, I'm your hero.
13
00:00:51,163 --> 00:00:54,758
That music, that was the opening number
and you'll hear it again at the end.
14
00:00:54,933 --> 00:00:59,563
It's what goes on right in here
that's what the cartoon's all about.
15
00:01:01,840 --> 00:01:04,365
Norman, Fairchore's in town tonight.
16
00:01:04,543 --> 00:01:07,171
You, uh... You know the trouble we've had
getting him to sign.
17
00:01:07,346 --> 00:01:10,338
He's got a little weakness
we've discovered: Liquor. Ha, ha.
18
00:01:10,515 --> 00:01:13,109
I want you to take him to the best clubs.
Get him real juiced up.
19
00:01:13,285 --> 00:01:15,116
Keep a copy of the contract
in your pocket.
20
00:01:15,287 --> 00:01:18,620
And just before he passes out,
slide it under his nose...
21
00:01:18,790 --> 00:01:20,314
...and get him to sign.
- Oh, gee.
22
00:01:20,492 --> 00:01:22,221
- I'd rather not do that.
- What's that?
23
00:01:22,394 --> 00:01:24,885
Well, I can't take out this man
that I don't even know...
24
00:01:25,063 --> 00:01:27,088
...to a night club that I never go to...
25
00:01:27,265 --> 00:01:29,631
...and try to sell him ball bearings
by getting him drunk.
26
00:01:29,801 --> 00:01:31,769
Everybody's doing it, Norm.
27
00:01:31,937 --> 00:01:34,633
- Listen, you want the account?
- But it just isn't right.
28
00:01:34,806 --> 00:01:37,206
- But nobody will ever know.
- But I'll know.
29
00:01:37,376 --> 00:01:39,936
- Your mommy and daddy won't know.
- But it's not right.
30
00:01:40,112 --> 00:01:42,580
- Listen, you wanna be in the gang?
- Well, sure.
31
00:01:42,748 --> 00:01:45,876
Well, then go take Tommy's glove away
or don't come anymore.
32
00:01:46,051 --> 00:01:48,281
- But l...
- What's the matter? You chicken?
33
00:01:48,453 --> 00:01:49,545
- Are you afraid?
- No.
34
00:01:49,721 --> 00:01:51,279
- Well, I dare you.
- Oh, yeah?
35
00:01:51,456 --> 00:01:53,515
- I bet you can't do it.
- I can so!
36
00:01:53,692 --> 00:01:54,920
Well, Norm, perhaps...
37
00:01:55,093 --> 00:01:56,924
Perhaps I misjudged you.
38
00:01:57,095 --> 00:01:59,222
- What?
- I said, perhaps I misjudged you.
39
00:01:59,398 --> 00:02:01,889
Perhaps you're not the man for the job.
40
00:02:02,067 --> 00:02:03,091
What do you mean?
41
00:02:03,268 --> 00:02:06,829
I don't think you're mature enough
to accept executive responsibility.
42
00:02:07,005 --> 00:02:09,940
- Oh, yes, I am.
- Perhaps a more aggressive man, Phillip.
43
00:02:10,108 --> 00:02:12,668
- Phillip. Now there's a go-getter.
- I can do it, boss.
44
00:02:12,844 --> 00:02:15,039
- Just give me a chance.
- Oh, very well, Norman.
45
00:02:15,213 --> 00:02:18,671
Bring the signed contract to me
first thing in the morning. That'll be all.
46
00:02:18,850 --> 00:02:20,511
Yes, sir.
47
00:02:23,889 --> 00:02:27,450
NORMAN: Uh, I'm not gonna do it.Ill go in his office and Ill say:
48
00:02:27,626 --> 00:02:30,823
"Look here, B.B., either we've gota good ball bearing or we haven't.
49
00:02:30,996 --> 00:02:34,124
You don't buy favors with alcohol. "
50
00:02:34,766 --> 00:02:37,758
Basically, a psychiatristis sort of a father-image.
51
00:02:37,936 --> 00:02:39,528
Not that my father would even listen.
52
00:02:39,705 --> 00:02:43,300
I mean, he was always busy. Even thoughhe doesn't say anything to help like:
53
00:02:43,475 --> 00:02:46,569
"Go wash your hands,"or "Ask your mother," hes still your dad.
54
00:02:46,745 --> 00:02:48,804
And if he isn't there to answer stuff like:
55
00:02:48,980 --> 00:02:52,438
What's right and wrong, Dad?
I mean, I know what's right and wrong...
56
00:02:52,617 --> 00:02:55,484
...but everybody seems to have
their own kind.
57
00:02:55,654 --> 00:02:58,851
When I was a boy, I used to walk to school.
58
00:02:59,024 --> 00:03:03,051
Ten miles through the driving snows
to this one-room schoolhouse.
59
00:03:03,228 --> 00:03:06,595
Something's not right or wrong
just because it's convenient today, is it?
60
00:03:06,765 --> 00:03:10,257
I came out of college,
ran smack-dab into the depression...
61
00:03:10,435 --> 00:03:12,494
...men selling apples on the street corner.
62
00:03:12,671 --> 00:03:15,105
Everybody I know seems to live that way.
63
00:03:15,273 --> 00:03:18,333
I didn't have a car.
Didn't dream of owning one.
64
00:03:18,510 --> 00:03:22,276
I can remember standing with your mother,
waiting for the trolley.
65
00:03:22,447 --> 00:03:25,507
What do you do when your friends say
one thing and they do the other...
66
00:03:25,684 --> 00:03:28,346
...and then look down on you
if you don't live the way they do?
67
00:03:28,520 --> 00:03:29,919
It's very confusing, Dad.
68
00:03:30,088 --> 00:03:35,287
Now I have two cars, nice home,
nice clothes, good food.
69
00:03:35,460 --> 00:03:38,088
We've... Hey, we've done well
for you, Norman.
70
00:03:38,263 --> 00:03:40,891
Success, that's the main thing.
71
00:03:41,066 --> 00:03:43,466
Learning to fit in.
72
00:03:43,635 --> 00:03:45,034
Don't make waves, Norman.
73
00:03:45,203 --> 00:03:46,397
Fit in.
74
00:03:46,571 --> 00:03:50,598
Learn to fit in, Norman.
75
00:03:55,347 --> 00:03:58,009
MAN:
Approval? Approval? Approval?
76
00:03:58,183 --> 00:04:00,242
- I approve of you, Leo.
MAN: Approval.
77
00:04:00,418 --> 00:04:02,682
Approval? Approval?
78
00:04:02,854 --> 00:04:04,515
Hey, Norm? Norm!
79
00:04:04,689 --> 00:04:07,954
- Hey, nice going on the Fairchore account.
- Thank you.
80
00:04:08,126 --> 00:04:10,754
Listen, did you hear this one
about the traveling salesman...
81
00:04:10,929 --> 00:04:12,226
...and the Eskimo?
- No.
82
00:04:12,397 --> 00:04:15,764
Well, there's this traveling salesman
who stops up north at the North Pole.
83
00:04:15,934 --> 00:04:19,870
- And he's standing around this igloo...
- Listen, I don't wanna interrupt your story...
84
00:04:20,038 --> 00:04:23,804
...but, uh, is this joke you're gonna tell me
about a minority group...
85
00:04:23,975 --> 00:04:27,308
...and then after you tell it
we're all gonna laugh and feel superior?
86
00:04:27,479 --> 00:04:30,209
Ethnic origin stuff. Ha-ha-ha.
87
00:04:30,382 --> 00:04:33,977
And so just before the icicle breaks,
he screams out:
88
00:04:34,152 --> 00:04:37,087
"That was no walrus, that was your wife!"
89
00:04:37,255 --> 00:04:40,247
[ALL LAUGHING]
90
00:04:42,060 --> 00:04:46,019
- Approval? Approval?
- Yes, Leo, I approve of you.
91
00:04:46,198 --> 00:04:49,599
Approval? Approval? Approval?
92
00:04:50,035 --> 00:04:52,902
What it'll be, Norm?
Want a little Scotch, a little bourbon?
93
00:04:53,071 --> 00:04:55,733
Thanks, Hal. I've had about enough
to drink tonight, I think.
94
00:04:55,907 --> 00:04:58,000
What's the matter, Norm?
Can't you hold your liquor?
95
00:04:58,176 --> 00:05:00,167
- What?
- Would you care for a drink?
96
00:05:00,345 --> 00:05:02,279
No, I'll just have a little ginger ale.
97
00:05:02,447 --> 00:05:04,813
It's a party, Norm. Come on, loosen up!
Have fun.
98
00:05:04,983 --> 00:05:07,247
- I'm pretty loose already.
- It isn't easy.
99
00:05:07,419 --> 00:05:09,216
You probably don't like yourself...
100
00:05:09,387 --> 00:05:11,947
...when you've had a couple of drinks,
do you, Norm?
101
00:05:12,123 --> 00:05:16,287
You can't take it when the real personality
comes on, can you, Norm?
102
00:05:16,461 --> 00:05:19,123
Oh, well, skip it, Hal.
103
00:05:19,297 --> 00:05:23,256
Oh, lookit, a guy like you really knows
how to spoil a party, Norm.
104
00:05:23,435 --> 00:05:26,962
- Approval, approval.
- Go soak your head, Leo.
105
00:05:31,576 --> 00:05:34,306
Gee, I'm sorry that things
got a little confusing in there.
106
00:05:34,479 --> 00:05:37,141
I didn't mean for you
to get all tangled up.
107
00:05:37,315 --> 00:05:40,614
It's just that there are
so many doors in here.
108
00:05:41,620 --> 00:05:45,215
BAND [SINGING]:
- problems, but has left them well behind
109
00:05:45,390 --> 00:05:50,794
The only thing he cant handleAre the hang-ups on his mind
110
00:05:50,962 --> 00:05:53,658
- Hes Normal Normal
- Well...
111
00:05:53,832 --> 00:05:56,926
Hes Norman Normal
112
00:05:57,102 --> 00:06:00,037
I said, hes Norman Normal
113
00:06:00,205 --> 00:06:01,866
He looks a lot like you
9831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.