Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,580 --> 00:00:36,571
[CARS APPROACHING]
2
00:00:39,618 --> 00:00:43,645
[SINGING] One more timeJust one more time
3
00:00:46,558 --> 00:00:48,719
One more time
4
00:00:58,570 --> 00:01:02,563
No more crime, big boyNo more crime
5
00:01:13,352 --> 00:01:16,344
[HORNS BLOWING]
6
00:01:18,557 --> 00:01:20,548
[CAR HORN BLOWING]
7
00:01:34,473 --> 00:01:36,134
[YELLING INDISTINCTLY]
8
00:01:37,576 --> 00:01:40,136
Aw, hush there.
9
00:01:42,481 --> 00:01:44,142
[YELLING INDISTINCTLY]
10
00:01:44,583 --> 00:01:48,144
- Who, me?
- Yeah, you.
11
00:01:48,720 --> 00:01:50,381
[CHUCKLES]
12
00:01:50,555 --> 00:01:52,216
[BLOWS RASPBERRY]
13
00:01:57,329 --> 00:01:58,660
[ENGINE BACKFIRES]
14
00:02:08,273 --> 00:02:09,604
[BLOWS WHISTLE]
15
00:02:13,145 --> 00:02:14,169
Hey.
16
00:02:25,090 --> 00:02:26,648
Hey.
17
00:02:27,125 --> 00:02:29,787
[BLOWING WHISTLE]
18
00:02:38,570 --> 00:02:39,594
Uh-oh.
19
00:02:39,771 --> 00:02:43,298
- [SINGING] One more fine
- [SINGING] Yeah, one more fine
20
00:02:43,475 --> 00:02:45,306
For running me downAnd the fireplug too
21
00:02:45,477 --> 00:02:47,672
And theres a great big cellAt the jail for you
22
00:02:47,846 --> 00:02:51,213
One more fineYeah, one more fine
23
00:02:51,383 --> 00:02:53,180
Don't you bawl me outDon't you call me names
24
00:02:53,351 --> 00:02:55,444
Aw, tell it to the judgeI know you dames
25
00:02:55,620 --> 00:02:59,522
One more fineYeah, one more fine
26
00:02:59,691 --> 00:03:03,684
Eating all aloneWill make me lazy
27
00:03:05,697 --> 00:03:08,495
Talking all aloneWill make you crazy
28
00:03:08,667 --> 00:03:11,727
Please let me goJust this one time
29
00:03:12,404 --> 00:03:14,463
You can drink my ginYou can have my dough
30
00:03:14,639 --> 00:03:16,903
Please, wont you let me go?
31
00:03:17,075 --> 00:03:20,533
Just one more time
32
00:03:20,712 --> 00:03:23,704
[SOBBING]
33
00:03:28,854 --> 00:03:31,755
Aw, baloney.
34
00:03:40,232 --> 00:03:43,429
I know. Old gold.
35
00:03:52,377 --> 00:03:54,368
[LAUGHS]
36
00:03:54,613 --> 00:03:57,605
[BARKING]
37
00:04:08,727 --> 00:04:10,194
Hey.
38
00:04:12,297 --> 00:04:13,958
[GIGGLES]
39
00:04:14,699 --> 00:04:17,429
Ain't that cute?
40
00:04:23,575 --> 00:04:26,567
[PLAYING
"DANCING WITH THE DAFFODILS"]
41
00:04:29,514 --> 00:04:30,879
Hey.
42
00:04:46,865 --> 00:04:48,526
[SCATTING]
43
00:04:56,308 --> 00:04:59,300
[PLAYING
"DANCING WITH THE DAFFODILS"]
44
00:05:04,683 --> 00:05:06,674
[MIMICS KAZOO]
45
00:05:07,485 --> 00:05:08,509
[GUNFIRE]
46
00:05:12,991 --> 00:05:14,322
[GRUNTS]
47
00:05:20,999 --> 00:05:22,990
[YELLS]
48
00:05:26,872 --> 00:05:29,864
[CAT MIMICS SIREN WAILING]
49
00:05:30,642 --> 00:05:33,543
ALL [SINGING]: One more timeYou're gonna serve time
50
00:05:34,179 --> 00:05:36,272
If you stick long enoughWith the old rough stuff
51
00:05:36,448 --> 00:05:38,348
You'll go off with the old blokeSoon enough
52
00:05:38,516 --> 00:05:39,881
[SINGING]
Oh, not this time
53
00:05:40,051 --> 00:05:42,349
CROOKS [SINGING]: No, not this timeHa, ha, ha
54
00:05:42,520 --> 00:05:44,215
You can bawl us outYou can call us names
55
00:05:44,389 --> 00:05:46,653
Theres a nice big chairYou can play parlor games
56
00:05:46,825 --> 00:05:47,985
[SINGING]
You're not so hot
57
00:05:48,159 --> 00:05:50,093
CROOKS:
You're on the spot
58
00:05:50,262 --> 00:05:52,230
Hey, you little popYeah, you dirty cop
59
00:05:52,397 --> 00:05:54,058
Were going crazy
60
00:05:54,399 --> 00:05:56,128
Chasing down you bumsTaking all your guns
61
00:05:56,301 --> 00:05:58,064
Well make them lazy
62
00:05:58,637 --> 00:06:01,970
One more timeYou're just in time
63
00:06:02,774 --> 00:06:06,073
For one more ride to the calabooseWe know the judge wont turn you loose
64
00:06:06,244 --> 00:06:07,472
[BLOW RASPBERRIES]
65
00:06:07,646 --> 00:06:09,637
Not this timeHa, ha, ha
66
00:06:22,527 --> 00:06:23,858
Oh!
67
00:06:24,729 --> 00:06:26,060
Oh!
68
00:06:36,007 --> 00:06:38,942
Help! Help!
69
00:06:49,487 --> 00:06:53,389
No, no more crime
70
00:06:53,558 --> 00:06:55,185
[SCREAMS]
71
00:06:58,697 --> 00:07:00,688
[ENGLISH SDH]
4911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.