Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,975 --> 00:00:34,071
Now, listen, you mugs.
We've been letting our buddies down.
2
00:00:34,246 --> 00:00:37,340
No place to go, see?
3
00:00:37,983 --> 00:00:40,645
Them's the conditions that prevail.
4
00:00:40,819 --> 00:00:42,912
So we, the Hollywood stars' pets...
5
00:00:43,088 --> 00:00:45,989
...are going to start a canine canteen.
6
00:00:46,158 --> 00:00:47,955
Yeah.
7
00:00:54,566 --> 00:00:56,659
That's my boy who said that.
8
00:01:00,973 --> 00:01:02,770
Hi, sailor.
9
00:01:03,542 --> 00:01:05,407
Glad to see you.
10
00:01:06,278 --> 00:01:08,212
Hi, soldier.
11
00:01:17,956 --> 00:01:20,151
Professor, you get under my skin.
12
00:01:20,325 --> 00:01:23,886
Ah, no. You get under mine. More room.
13
00:01:28,166 --> 00:01:30,794
Hey, Babbott.
14
00:01:30,969 --> 00:01:34,097
Cut it out, Babbott.
15
00:01:34,873 --> 00:01:38,468
I'm a bad bow-wow.
16
00:01:39,544 --> 00:01:41,239
Careful, Dogwood.
17
00:01:41,413 --> 00:01:43,404
[CHUCKLES]
18
00:01:58,664 --> 00:02:00,655
[MUMBLES INDISTINCTLY]
19
00:02:16,815 --> 00:02:18,806
[WOLF-WHISTLES]
20
00:02:23,188 --> 00:02:25,247
I wanna call home to Massachusetts.
21
00:02:25,424 --> 00:02:30,020
There are several ahead of you, soldier.
You'll have to wait.
22
00:02:32,864 --> 00:02:35,856
[ORCHESTRA PLAYING
"HUNGARIAN DANCE NO. 5"]
23
00:03:17,809 --> 00:03:19,470
[GARGLING]
24
00:03:22,547 --> 00:03:24,538
[HUMMING]
25
00:03:32,023 --> 00:03:35,083
Ooh, I hate you.
26
00:03:35,260 --> 00:03:37,251
[HUMMING]
27
00:03:40,465 --> 00:03:43,957
Oh, stop looking.
28
00:03:45,103 --> 00:03:47,094
[HUMMING]
29
00:03:52,878 --> 00:03:54,209
[ORCHESTRA RESUMES PLAYING]
30
00:04:18,770 --> 00:04:21,295
Oh, you're crazy.
31
00:04:22,641 --> 00:04:24,302
[FLY BUZZING]
32
00:04:29,781 --> 00:04:34,275
- How about that call home?
- There's only one ahead of you now.
33
00:04:36,655 --> 00:04:39,647
[SINGING "WHEN MY DREAMBOAT
COMES HOME"]
34
00:04:54,739 --> 00:04:57,731
[SINATRA'S DOG SINGING
"TRADE WINDS"]
35
00:05:14,960 --> 00:05:16,291
[SIGHS]
36
00:05:34,713 --> 00:05:36,180
Evening, folks. How y'all?
37
00:05:36,348 --> 00:05:38,441
And now I want you
to meet that eminent scholar...
38
00:05:38,617 --> 00:05:42,109
...that man of letters,
that old so-and-so, Ish Kaoodle.
39
00:05:44,923 --> 00:05:46,049
Poem.
40
00:05:46,224 --> 00:05:49,785
Roses are redViolets are blue
41
00:05:49,961 --> 00:05:54,398
If skunks had a collegeThey'd call it P.U.
42
00:05:54,933 --> 00:05:59,063
Wait! What I mean is,
come on, children, let's dance.
43
00:05:59,237 --> 00:06:01,228
[PLAYING UPBEAT MEDLEY]
44
00:06:09,014 --> 00:06:10,777
What's the matter?
45
00:06:10,949 --> 00:06:13,440
- Homesick?
- No.
46
00:06:13,618 --> 00:06:15,779
Have a date broken?
47
00:06:15,954 --> 00:06:17,717
No.
48
00:06:18,189 --> 00:06:20,521
Bad news from home?
49
00:06:20,692 --> 00:06:22,284
No.
50
00:06:23,728 --> 00:06:27,562
Well, if you must know...
51
00:06:27,732 --> 00:06:30,997
...you're standing on my foot.
52
00:06:32,437 --> 00:06:35,031
Come on, sailor, let's cut a rug.
53
00:06:35,206 --> 00:06:37,538
Get on the beat.
54
00:06:51,856 --> 00:06:54,654
I lose more darn partners that way.
55
00:06:57,996 --> 00:07:00,658
[ALL PLAYING UPBEAT MEDLEY]
56
00:07:17,282 --> 00:07:20,740
Okay, soldier. You can call home now.
57
00:07:20,919 --> 00:07:23,752
Oh, boy, going to call home.
58
00:07:23,922 --> 00:07:27,517
Hey, Ma. Oh, Ma, it's Louis.
59
00:07:27,692 --> 00:07:30,320
Yoo-hoo! Ma.
60
00:07:30,495 --> 00:07:32,588
That's my boy who said that.
61
00:07:32,764 --> 00:07:34,095
[CHUCKLES]
62
00:07:34,265 --> 00:07:36,256
[PLAYS FANFARE]
63
00:07:41,139 --> 00:07:43,130
[ENGLISH]
4046
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.