All language subtitles for Jungle_2000.DVDRip.Bollywood1
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
                   
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranî)
          Kurdish (Soranî)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:31,000
وبسايت باليوود وان تقديم ميکند
Bollywood1.co
سفارشی از رضا
2
00:00:33,902 --> 00:00:39,169
برترین های سینمای هند در بالیوود وان
3
00:00:42,902 --> 00:00:47,169
اينستاگرام باليوود وان
@Bolly1official
4
00:00:48,507 --> 00:00:53,107
تلگرام باليوود وان
@Bollywood1official
5
00:00:53,131 --> 00:01:01,131
"جنگل"
ترجمه ای از وبسایت بالیوود وان
6
00:06:00,810 --> 00:06:05,022
مترجم : آرش
7
00:06:06,976 --> 00:06:08,344
راگو ، تو برو خونه
8
00:06:08,663 --> 00:06:10,565
من با ماشين نيشا ميام-
بله خانم-
9
00:06:29,723 --> 00:06:31,691
چشمهات رو ببند-
چي؟-
10
00:06:32,459 --> 00:06:34,060
اول ببند-
چرا؟-
11
00:06:34,085 --> 00:06:37,255
ببند-
سيدو ...باشه ، ياشه-
12
00:06:40,522 --> 00:06:41,656
.اينو بگير
13
00:06:44,397 --> 00:06:45,927
اين چيه؟
14
00:06:45,952 --> 00:06:48,588
يادت نرفته امروز چه روزيه؟-
چه روزيه؟-
15
00:06:48,915 --> 00:06:50,499
يک سال شده که داريم همديگه رو
.ميبينيم
16
00:06:53,939 --> 00:06:55,422
!يک سال
17
00:06:57,727 --> 00:06:59,727
باورم نميشه سيدو
18
00:07:01,175 --> 00:07:04,624
...ميدوني ، وقتي که اولين بار ديدمت
19
00:07:05,747 --> 00:07:07,282
تو-
تو ميخواستي منو بزني-
20
00:07:24,970 --> 00:07:31,243
اولين باري که ديدمت ، ازت متنفر شدم
21
00:07:31,610 --> 00:07:37,582
!نمي دونم کي و چطوري عاشقت شدم
22
00:07:38,716 --> 00:07:45,007
.عاشقت شدم
23
00:07:45,876 --> 00:07:52,450
چشمهامون به هم افتاد
!ضربان قلبمون بالا رفت
24
00:07:53,107 --> 00:07:55,877
!يک اشاره هايي کرديم
25
00:07:56,110 --> 00:07:58,880
!کمي شيطوني کرديم
26
00:07:59,416 --> 00:08:03,473
!عاشق شديم
27
00:08:25,920 --> 00:08:30,125
هيچکس شبها به خوابم نمي اومد
28
00:08:33,081 --> 00:08:38,453
هيچکس ، نيمه شب باعث نميشد
از خواب بيدار بشم
29
00:08:39,707 --> 00:08:42,777
هر جا ، هر لحظه
30
00:08:43,356 --> 00:08:46,760
خيلي بيقرار شدم
31
00:08:46,816 --> 00:08:49,518
آرامشم رو از دست داده بودم
32
00:08:49,819 --> 00:08:52,521
جذب ات شدم
33
00:08:53,299 --> 00:08:56,368
عاشقت شدم
34
00:08:58,254 --> 00:09:04,332
اولين باري که ديدمت ، ازت متنفر شدم
35
00:09:04,918 --> 00:09:10,423
!نمي دونم کي و چطوري عاشقت شدم
36
00:09:11,925 --> 00:09:18,806
 آره من عاشقت شدم
37
00:09:48,595 --> 00:09:52,999
قبلا حالم اينطوري نبود ، عزيزم
38
00:09:55,702 --> 00:10:00,678
نه فکر و خيالي داشتم و نه
اينطوري ديوونه بودم
39
00:10:02,148 --> 00:10:05,418
نه اشتباه توعه
40
00:10:05,813 --> 00:10:08,982
نه من چيزي مي دونم
41
00:10:09,498 --> 00:10:15,805
نميدونم چطوري و کجا
اين اتفاق برامون افتاد
42
00:10:16,083 --> 00:10:18,819
.عاشق شديم
43
00:10:20,745 --> 00:10:26,484
اولين باري که ديدمت ، ازت متنفر شدم
44
00:10:27,634 --> 00:10:33,594
!نمي دونم کي و چطوري عاشقت شدم
45
00:10:34,842 --> 00:10:40,714
!  عاشقت شدم
46
00:10:41,672 --> 00:10:48,592
چشمهامون به هم افتاد
!ضربان قلبمون بالا رفت
47
00:10:48,899 --> 00:10:51,635
!يک اشاره هايي کرديم
48
00:10:52,101 --> 00:10:54,637
!کمي شيطوني کرديم
49
00:10:55,405 --> 00:10:59,504
!عاشق شديم
50
00:11:17,869 --> 00:11:20,172
مامان بزرگ ، مامان و بابا کي ميان؟
51
00:11:21,065 --> 00:11:22,367
.دو ماه ديگه ميان
52
00:11:22,534 --> 00:11:23,802
چرا دو ماه ديگه؟
53
00:11:25,127 --> 00:11:27,095
.الان رفتن آمريکا
54
00:11:27,195 --> 00:11:29,831
چرا؟خيلي دلت تنگ شده؟-
آره-
55
00:11:31,033 --> 00:11:32,905
!سلام ، چقدر تلويزيون نگاه ميکني
56
00:11:32,930 --> 00:11:35,547
آنو ، کجا بودي؟
چرا انقدر دير کردي؟
57
00:11:35,845 --> 00:11:38,248
خونه ي نيشا ، مامان-
خونه ي نيشا؟-
58
00:11:39,306 --> 00:11:41,842
ولي اون که رفته دهلي نه؟-
دهلي؟-
59
00:11:42,643 --> 00:11:45,713
البته مامان
نيشا رفته دهلي
60
00:11:45,738 --> 00:11:48,690
نيتا ، من گفتم نيتا-
اين نيتا کيه؟-
61
00:11:49,159 --> 00:11:50,661
همکلاسيمه مامان
62
00:11:51,000 --> 00:11:52,535
چطور ؟ هي گير دادي اين کيه
!اون کيه
63
00:11:54,978 --> 00:11:56,973
!بانتي...بانتي احمق
64
00:11:56,998 --> 00:11:59,651
امروز ولت نميکنم
چرا در ميري؟
65
00:11:59,676 --> 00:12:01,744
....ده بار بهت گفتم که -
بله ، آجي-
66
00:12:02,011 --> 00:12:03,292
مينو چطوره؟-
بابا زنگ زده-
67
00:12:03,338 --> 00:12:05,473
پينکي ، پينکي ، بابات زنگ زده-
بله بله-
68
00:12:05,682 --> 00:12:07,217
بانتي و ناتاشا هر دو خوبن
69
00:12:07,350 --> 00:12:08,551
.پيش مادربزرگ ، پدربزرگشون هستن
70
00:12:09,018 --> 00:12:10,720
آره همسن هستن ديگه، مگه نه؟
71
00:12:10,754 --> 00:12:13,097
سلام برسون-
آنو بهت سلام ميرسونه-
72
00:12:13,122 --> 00:12:15,778
.کل روز رو دارن بازيگوشي مي کنن
73
00:12:16,160 --> 00:12:18,796
آره ، صحبت خواستگاري آنو هست
74
00:12:18,981 --> 00:12:20,347
.يک پسر هم براش ديدم
75
00:12:20,488 --> 00:12:24,125
اون دوستم تندن هست
ديپاک تندن ، پسر اونه
76
00:12:24,300 --> 00:12:25,799
مدرکش رو توي آمريکا گرفته
77
00:12:25,862 --> 00:12:28,065
.حالا مي خواد بياد و تجارت باباش رو ادامه بده
78
00:12:28,745 --> 00:12:31,581
.آره ! من براي دخترم بهترين رو مي خوام
79
00:12:36,966 --> 00:12:39,535
سلام-
سلام آنو-
80
00:12:40,406 --> 00:12:43,509
باورم نميشه
داشتم بهت فکر مي کردم
81
00:12:45,053 --> 00:12:46,087
چي شده؟
82
00:12:46,788 --> 00:12:49,225
مشکلي هست؟-
مشکل بزرگيه-
83
00:12:49,397 --> 00:12:51,299
جدي؟
فقط بگو
84
00:12:52,108 --> 00:12:55,670
سيدو ، شوخي نکن
بابا مي خواد شوهرم بده
85
00:12:55,733 --> 00:12:57,873
چه اشکالي داره آنو ؟
ما هم همين رو مي خوايم
86
00:12:58,239 --> 00:13:00,975
بابا مي خواد من با پاون عروسي کنم
سيدو
87
00:13:01,071 --> 00:13:02,206
پاون کيه؟
88
00:13:02,373 --> 00:13:04,675
.يک دوستي داره ، پسر اون
89
00:13:12,536 --> 00:13:13,637
خوب حالا چيکار کنيم؟
90
00:13:14,395 --> 00:13:16,039
.همينو نمي دونم
91
00:13:19,543 --> 00:13:20,255
آنو
92
00:13:22,044 --> 00:13:24,044
.من همه چيز رو به بابات ميگم
93
00:13:24,587 --> 00:13:28,658
چي ميخواي به بابا بگي؟
!ما عاشق همديگه ايم؟ همين
94
00:13:28,683 --> 00:13:32,053
بعدش چي؟
آيندمون ، کار تو
95
00:13:32,135 --> 00:13:34,104
راجع به اونا چي مي خواي بگي؟
منظورت چيه؟-
96
00:13:34,404 --> 00:13:37,371
منظورم اينه که سيدو ، نتايج من به زودي داره مياد
97
00:13:37,652 --> 00:13:39,117
تو از کالج ، ترک تحصيل کردي
98
00:13:39,361 --> 00:13:41,697
داري سعي ميکني که يک کاري رو شروع کني
99
00:13:41,934 --> 00:13:44,754
و اون پاون ، ام بي اي داره
صنعتگره
100
00:13:44,846 --> 00:13:46,148
!و نميدونم ديگه چي و چي داره
101
00:13:46,405 --> 00:13:48,640
اون همه ي صلاحيتهايي که
.بابا براش مهمه رو داره
102
00:13:59,311 --> 00:14:01,781
سيدو ، چي شده؟
103
00:14:04,937 --> 00:14:06,305
بي چي فکر ميکني؟
104
00:14:07,680 --> 00:14:08,981
!يک چيزي بگو
105
00:14:11,014 --> 00:14:11,859
...ببين آنو
106
00:14:13,586 --> 00:14:14,479
...من هر چي هستم
107
00:14:15,530 --> 00:14:16,418
...هر جوري که هستم
108
00:14:16,936 --> 00:14:17,787
روبروت هستم
109
00:14:21,727 --> 00:14:24,351
...اگر مي خواي بگي که با کسي رقابت کنم
110
00:14:25,476 --> 00:14:27,699
من کي گفتم که با کسي رقابت کني؟
111
00:14:29,067 --> 00:14:30,602
...تو بگي يا نگي
112
00:14:31,365 --> 00:14:32,571
.منظورت همينه
113
00:14:33,071 --> 00:14:35,774
منظورم همونه؟
يعي چي که منظورم همونه
114
00:14:41,823 --> 00:14:42,625
...ببين آنو
115
00:14:43,977 --> 00:14:46,404
من فقط انقدر رو ميدونم که خيلي عاشتقم
116
00:14:47,225 --> 00:14:48,460
!خيلي عاشقتم
117
00:14:50,397 --> 00:14:53,420
اينکه به غير از اين
...ميتونم بهت چيزي بدم يا نه
118
00:14:54,835 --> 00:14:55,727
!نميدونم
119
00:14:56,811 --> 00:14:59,398
پس اگر فکر ميکني که
اون پسر لياقتت رو داره
120
00:15:01,114 --> 00:15:03,149
!خودت بايد تصميم بگيري
121
00:15:03,925 --> 00:15:05,727
تو چي فکر ميکني سيدو؟
122
00:15:05,960 --> 00:15:08,963
کي لياقت من رو داره ، کي نداره
خودم نميدونم؟
123
00:15:09,539 --> 00:15:11,541
...بعد هم اونقدري که تو منو دوست داري
124
00:15:11,566 --> 00:15:13,468
.ده برابر بيشتر من تو رو دوست دارم
125
00:15:13,610 --> 00:15:15,512
هيچوقت ديگه اين از اين
حرفها بهم نزن
126
00:15:16,081 --> 00:15:18,984
من فقط داتم بهت ميگفتم
تو خونه چه اتفاقي افتاد
127
00:15:21,326 --> 00:15:23,701
...بعد هم سيدو
128
00:15:24,014 --> 00:15:25,922
.اينطوري نيست که بابا خوشحالي من رو نخواد
129
00:15:25,947 --> 00:15:27,516
.يا بخواد به زود شوهرم بده
130
00:15:29,102 --> 00:15:33,445
اون فکر ميکنه که بهترين براي من چيه و
 فقط همين رو ميخواد
131
00:15:34,508 --> 00:15:37,277
.فقط يک بار بايد باهاش حرف بزنم
132
00:15:38,111 --> 00:15:41,734
و ميدوني ، من ، بابا و مامان
...و بچه هاي خواهرم
133
00:15:41,986 --> 00:15:43,454
.همگي داريم ميريم تعطيلات
134
00:15:44,298 --> 00:15:45,892
...اونجا ، موقعيت خوب که پيدا کردم
135
00:15:45,917 --> 00:15:48,619
باهاش حرف ميزنم و
.راضيش ميکنم
136
00:15:49,486 --> 00:15:51,451
آنو ، تو داري ميري سفر و
به تا الان بهم نگفتي؟
137
00:15:52,128 --> 00:15:53,929
ميگفتم ،ميزاشتي برم؟
138
00:15:53,954 --> 00:15:56,189
آنو ، تو هم -
چي تو هم؟-
139
00:15:57,358 --> 00:16:02,930
بعد هم ، سيدارت ميشرا
!فقط براي چند روزه
140
00:16:03,726 --> 00:16:05,263
...بعد از اينکه با بابا حرف بزنم
141
00:16:05,886 --> 00:16:07,850
!کل زندگيت بايد باهام زندگي کني
142
00:16:10,858 --> 00:16:13,093
بخند...بخند ديگه
143
00:16:16,806 --> 00:16:18,174
حالا کجا داريد ميريد؟
144
00:16:29,292 --> 00:16:30,994
کجا داريم ميريم؟
145
00:16:31,019 --> 00:16:33,989
....سد ماحال لاکشمي ، معبد شيتلا
146
00:16:34,433 --> 00:16:36,957
ولي قبل از همه جنگل گلاک پور، پسرم
147
00:16:36,982 --> 00:16:38,676
جنگل ؟ حيوون هم اونجا هست؟-
آره-
148
00:16:38,701 --> 00:16:41,606
پس چي ! نبايد باشن؟-
تو از کجا ميدوني؟-
149
00:16:41,631 --> 00:16:43,648
عقل سليم ميگه احمق-
!چه عقل سليمي-
150
00:16:43,673 --> 00:16:45,468
ساکت شو-
بسه ، هر دوتون ساکت بشيد-
151
00:16:45,723 --> 00:16:47,025
مي خوايد برگرديم خونه؟
152
00:16:47,294 --> 00:16:48,762
يا تو جنگل ولتون کنيم؟
153
00:17:10,942 --> 00:17:13,478
!واي خداي من
اين استراحتگاهه؟
154
00:17:14,186 --> 00:17:16,269
تو جنگل مي خواستي از اين بهتر باشه دخترم؟
155
00:17:17,129 --> 00:17:18,724
بابا بزرگ
.ببين يکي داره مياد
156
00:17:24,196 --> 00:17:26,165
خوش اومديد آقا
به تايگر رانچ
157
00:17:26,673 --> 00:17:29,275
من دوراي سووامي هستم
صاحب استراحتگاه
158
00:17:29,300 --> 00:17:30,157
بونگا؟-
بله آقا؟-
159
00:17:30,182 --> 00:17:31,391
وسايلشون رو بيار-
اومدم آقا-
160
00:17:31,524 --> 00:17:32,411
بفرماييد آقا
161
00:17:59,462 --> 00:18:00,530
!هي
162
00:18:02,709 --> 00:18:04,711
جنگل خطرناکه
163
00:18:04,832 --> 00:18:06,114
منظورم اينه که
.حيوون وحشي هست
164
00:18:06,239 --> 00:18:09,082
خوب که چي؟ اومديم حيوون ببينم ديگه-
صحيحه-
165
00:18:09,833 --> 00:18:11,802
راجع به حيوونات اطلاعات نداري نه؟
166
00:18:12,299 --> 00:18:14,001
.اون فکر ميکنه که تو اومدي بکشيش
167
00:18:14,113 --> 00:18:15,381
!پس بهت حمله ميکنه
168
00:18:15,515 --> 00:18:18,818
خوب من هم با تفنگ بهش شليک ميکنم-
واي خدا-
169
00:18:18,843 --> 00:18:22,093
.نه نه ، نبايد با تفنگ به حيوونها شليک کرد
170
00:18:23,148 --> 00:18:24,708
بايد با دوربين ازشون عکس گرفت-
171
00:18:24,924 --> 00:18:26,292
با چي؟-
با دوربين-
172
00:18:26,795 --> 00:18:28,263
حيوانات خوشگلن
173
00:18:28,870 --> 00:18:32,376
... استايل راه رفتنشون ، مثلا چيتا ، اون
174
00:18:32,401 --> 00:18:33,602
!هي دوراي سووامي
175
00:18:33,669 --> 00:18:35,916
!داداش ، نيم ساعت شده که گفتم شير مي خوام
176
00:18:35,948 --> 00:18:36,838
شير کجاست؟
177
00:18:37,325 --> 00:18:40,543
راستش ، پسرم رفته براي خارجيها
قهوه بياره
178
00:18:40,809 --> 00:18:42,244
.الان ميفرستم ش
179
00:18:42,377 --> 00:18:43,812
خيل خوب-
الان ميفرستم-
180
00:18:44,146 --> 00:18:47,616
خوب حالا فيل...فيل يک خرطوم بلند داره
181
00:18:48,750 --> 00:18:50,819
هي دورا ، قهوه ام چي شد مرد؟
182
00:18:51,873 --> 00:18:52,838
بابا؟
183
00:18:54,384 --> 00:18:57,203
مردم چرا عروسي ميکنن؟-
منظورت چيه؟-
184
00:18:57,894 --> 00:19:02,664
نه ، منظورم اينه که
براي خوشحال زندگي کردن ، نه؟
185
00:19:04,108 --> 00:19:05,810
.خيلي فهميده شدي
186
00:19:08,537 --> 00:19:11,418
...خوب ، اين يعني اينکه
187
00:19:12,018 --> 00:19:14,304
....اينکه با کي ازدواج کني...تصميم اش رو
188
00:19:14,877 --> 00:19:17,711
بايد خيلي درموردش فکر کرد ، نه؟
189
00:19:17,736 --> 00:19:18,847
چرا نگران اين قضيه هستي؟
190
00:19:19,322 --> 00:19:21,224
.ما هستيم که خير و بدت رو تشخيص بديم
191
00:19:22,061 --> 00:19:23,696
آره ، حتما
192
00:19:24,126 --> 00:19:26,062
....ولي مي خواستم بگم که
193
00:19:27,201 --> 00:19:29,036
...اگر من کسي رو
194
00:19:30,053 --> 00:19:31,288
سلام-
سلام-
195
00:19:31,860 --> 00:19:34,137
بابا ، اون ، اينجا؟-
سوپرايزم چطور بود؟-
196
00:19:34,162 --> 00:19:38,002
آقاي ملهوترا چطوريد؟-
بله ! آقاي تندن ، خوش اومديد
197
00:19:38,027 --> 00:19:39,811
چطوريد؟-
عالي-
198
00:19:40,287 --> 00:19:44,636
سلام ، صبحونه خوب بود؟-
عالي ، همه چيز خوب بود-
199
00:19:48,704 --> 00:19:50,205
مدير اينجا کيه؟
200
00:19:51,069 --> 00:19:52,771
!من-
 دوراي سووامي-
201
00:19:52,993 --> 00:19:54,975
سلام!  يک کلبه يک نفره لطفا
202
00:19:55,385 --> 00:19:56,620
حتما آقا
203
00:19:56,903 --> 00:19:57,615
سلام
204
00:19:59,523 --> 00:20:00,053
سلام
205
00:20:00,343 --> 00:20:01,845
سلام-
پاون-
206
00:20:02,486 --> 00:20:04,855
نامزدم،آنو
آنو--
207
00:20:05,831 --> 00:20:08,401
چوپرا...پرم چوپرا
208
00:20:11,657 --> 00:20:14,134
سيدو، چطوري اومدي اينجا؟-
يادت رفته؟-
209
00:20:14,266 --> 00:20:15,634
خودت برنامتون رو بهم گفتي
210
00:20:15,768 --> 00:20:17,703
پشت سرت اتوبوس گرفتم و اومدم
211
00:20:18,126 --> 00:20:21,120
آنو ، خودت که ميدوني
بدون تو نميتونم زندگي کنم
212
00:20:21,160 --> 00:20:23,896
!سيدو ، اين کارها فقط از تو برمياد
213
00:20:24,163 --> 00:20:26,599
ديوونه اي ديوونه
!کاملا ديوونه
214
00:20:26,875 --> 00:20:28,032
آره آره
من ديوونه ام
215
00:20:28,268 --> 00:20:29,903
فقط بدون تو نميتونستم زندگي کنم
216
00:20:30,675 --> 00:20:34,425
سيدو ، خيلي خوشحالم که اينجايي-
واقعا؟-
217
00:20:34,789 --> 00:20:35,307
واقعا
218
00:20:35,402 --> 00:20:37,971
واقعا واقعني؟-
واقعا سيدو-
219
00:20:38,177 --> 00:20:40,746
باشه ، بوسم کن-
چي؟-
220
00:20:41,290 --> 00:20:42,882
چي چي؟
بوسم کن
221
00:20:43,553 --> 00:20:46,352
هيچي گيرت نمياد-
چه کارا نکردم تا بيام اينجا-
222
00:20:46,485 --> 00:20:48,754
تو اتوبوس خسته شدم
از دوستام پول قرض کردم
223
00:20:49,315 --> 00:20:51,490
لياقت يک بوس رو دارم ، نه؟-
نه-
224
00:20:51,715 --> 00:20:53,547
آنو-
سيدو-
225
00:20:53,571 --> 00:20:54,863
آنو-
سيدو-
226
00:20:54,888 --> 00:20:55,924
!بونگا
227
00:20:56,948 --> 00:20:58,229
!بونگا
228
00:21:00,324 --> 00:21:02,026
ببخشيد ، خيلي متاسفم
229
00:21:02,051 --> 00:21:03,419
مخرن آب مشکل پيدا کرده بود-
نه ...راستش-
230
00:21:07,134 --> 00:21:08,101
متاسفم
231
00:21:08,207 --> 00:21:10,142
ببينيد ، ما از قبل همديگه رو ميشناسيم
232
00:21:11,132 --> 00:21:12,867
مادر و پدرش دربارمون چيزي نمي دونن
233
00:21:13,149 --> 00:21:15,117
نه نه نه ، نيازي به توضيح نيست
234
00:21:15,875 --> 00:21:18,494
.کاملا متوجه شدم
235
00:21:19,493 --> 00:21:21,687
اونجا توي شهر
!زندگي سريعه
236
00:21:22,143 --> 00:21:24,545
و تو جنگل ما
زندگي آرومه
237
00:21:26,067 --> 00:21:30,629
ولي اين ديگه خيلي سريعه-
ممنون-
238
00:21:34,166 --> 00:21:39,322
آقاي ملهوترا ، توي سال حداقل يک بار
بايد همچين پيک نيکي آدم بره
239
00:21:39,859 --> 00:21:42,541
آقاي تندن ، من هم منتظر
همچين موقعيتهايي هستم
240
00:21:42,708 --> 00:21:44,944
ولي فرصت شما کجا بود؟
آره راس ميگي-
241
00:21:44,969 --> 00:21:46,538
تجارت ، تجارت
فقط تجارت
242
00:21:47,148 --> 00:21:49,117
حالا ديگه نيازي به بهونه نيست
243
00:21:49,483 --> 00:21:51,785
حالا ديگه حتي اگر نخواهيم هم
بايد همديگه رو ببينيم
244
00:21:54,866 --> 00:21:56,155
!انگار يک کم گم شده
245
00:21:57,393 --> 00:21:58,862
!الان بهترين فرصته پسرم
246
00:21:59,519 --> 00:22:03,457
از اين بعد ، بايد کل زندگي
به هوش باشي
247
00:22:05,197 --> 00:22:07,767
شما اهل کانادا هستيد؟-
اهل آمريکا هستم خانم-
248
00:22:08,200 --> 00:22:11,437
ازدواج کرديد؟-
نه-
249
00:22:11,570 --> 00:22:13,673
!نه؟ پس بکن
250
00:22:14,025 --> 00:22:16,327
!زندگي متاهلي، زندگي بسيار شاديه
251
00:22:16,427 --> 00:22:18,126
!تجربه ي شخصي خودمه
252
00:22:18,369 --> 00:22:21,473
چرا اينجوري با اين قيافه آويزون نشستي؟-
پس چي ، پاشم برقصم؟-
253
00:22:22,584 --> 00:22:26,822
نگفتم برقص ، ولي حداقل جلوي بقيه
....يه کم لبخند
254
00:22:27,371 --> 00:22:31,246
ولش کن....اشتباه من بود که
اصرار کردم بريم سفر
255
00:22:31,271 --> 00:22:34,077
عمو ، يک داستان ديگه بگو-
هر چي داستان بلد بودم بهتون گفتم-
256
00:22:34,312 --> 00:22:35,680
بگو عمو ، لطفا-
عزيزم-
257
00:22:35,780 --> 00:22:37,153
يک داستان ديگه-
آخريشه-
258
00:22:37,177 --> 00:22:37,827
لطفا عمو
259
00:22:37,867 --> 00:22:43,040
بعدش ديگه هيچي نميگين-
الان براتون يک داستان عاشقانه ميگم-
260
00:22:43,070 --> 00:22:44,538
داستان عاشقانه؟-
آره-
261
00:22:46,324 --> 00:22:50,862
يک پسري بود
يک دختري بود
262
00:22:51,829 --> 00:22:57,068
يک کم  گرم بود
يک کم  سرد بود
263
00:22:58,336 --> 00:23:01,446
يواشکي و دزدکي همديگه رو ميديدن
264
00:23:01,446 --> 00:23:04,075
دزدکي دزدکي-
بعدش؟-
265
00:23:04,100 --> 00:23:06,569
بعد چي؟
!غوغا شد
266
00:23:06,594 --> 00:23:07,729
غوغا؟ يعني چي؟
267
00:23:07,908 --> 00:23:10,444
بهتون ميگم
با من بياييد
268
00:23:12,144 --> 00:23:14,834
!غوغايي شده بود
269
00:23:14,859 --> 00:23:16,993
!واي خدايا
270
00:23:17,355 --> 00:23:19,490
!غوغايي شده بود
271
00:23:19,624 --> 00:23:22,093
!واي خدايا
272
00:23:22,118 --> 00:23:23,853
!غوغايي شده بود
273
00:23:35,220 --> 00:23:36,655
!واي خدايا
274
00:23:37,150 --> 00:23:38,751
!غوغايي شده بود
275
00:23:38,871 --> 00:23:42,141
!وقتي يکي يواشکي دلم رو برد
276
00:23:42,914 --> 00:23:44,749
!واي خدايا
277
00:23:44,774 --> 00:23:46,476
!غوغايي شده بود
278
00:23:46,756 --> 00:23:50,594
!وقتي يکي يواشکي دلم رو برد
279
00:23:50,694 --> 00:23:54,531
يواشکي عاشق هم شديم
280
00:23:54,772 --> 00:23:58,259
!شب کوتاهه ولي قضيه ي بزرگيه
281
00:23:58,284 --> 00:24:02,338
چطوري بگم که چه موقعيت سختيه؟
282
00:24:02,405 --> 00:24:06,042
جلوي روم مردم و
!پشت سرم دنيا ايستاده
283
00:24:06,409 --> 00:24:07,811
!واي خدايا
284
00:24:08,078 --> 00:24:09,679
!واي خدايا
285
00:24:10,155 --> 00:24:11,756
!واي خدايا
286
00:24:11,781 --> 00:24:13,817
!واي خدايا
287
00:24:29,571 --> 00:24:31,540
!واي خدايا
288
00:24:31,565 --> 00:24:33,167
!غوغايي شده بود
289
00:24:33,262 --> 00:24:36,833
!وقتي يکي يواشکي دلم رو برد
290
00:24:37,266 --> 00:24:39,035
!واي خدايا
291
00:24:39,268 --> 00:24:40,837
!غوغايي شده بود
292
00:24:40,926 --> 00:24:44,396
!وقتي يکي يواشکي دلش رو بهم داد
293
00:24:45,274 --> 00:24:48,845
يواشکي عاشق هم شديم
294
00:24:49,028 --> 00:24:52,498
!شب کوتاهه ولي قضيه ي بزرگيه
295
00:24:52,882 --> 00:24:56,586
چطوري بگم که چه موقعيت سختيه؟
296
00:24:56,753 --> 00:25:00,490
جلوي روم مردم و
!پشت سرم دنيا ايستاده
297
00:25:00,623 --> 00:25:02,058
!واي خدايا
298
00:25:02,291 --> 00:25:04,260
!غوغايي شده بود
299
00:25:04,285 --> 00:25:07,822
!وقتي يکي يواشکي دلم رو برد
300
00:25:20,075 --> 00:25:21,410
!واي خدايا
301
00:25:21,911 --> 00:25:23,746
!غوغايي شده بود
302
00:25:25,492 --> 00:25:28,362
گفتم که ، يک کم گرم بود
303
00:25:29,369 --> 00:25:30,970
!يک کم هم سرد
304
00:25:31,587 --> 00:25:33,756
وقت مست شدنه
305
00:25:33,890 --> 00:25:35,491
!جو عاشقانه اس
306
00:25:39,429 --> 00:25:43,332
ماه شکوفا شده
ماه هم جوونه
307
00:25:46,856 --> 00:25:50,292
يکي زير چشمي نگاه ميکنه
308
00:25:50,703 --> 00:25:53,639
!يکي مخفيانه اومده اينجا
309
00:25:54,911 --> 00:25:58,815
يواشکي عاشق هم شديم
310
00:25:58,948 --> 00:26:02,652
!شب کوتاهه ولي قضيه ي بزرگيه
311
00:26:02,910 --> 00:26:06,180
چطوري بگم که چه موقعيت سختيه؟
312
00:26:06,722 --> 00:26:10,259
جلوي روم مردم و
!پشت سرم دنيا ايستاده
313
00:26:10,359 --> 00:26:11,994
!واي خدايا
314
00:26:12,295 --> 00:26:13,830
!غوغايي شده بود
315
00:26:14,297 --> 00:26:17,834
!وقتي يکي يواشکي دلم رو برد
316
00:26:18,301 --> 00:26:19,836
!واي خدايا
317
00:26:19,960 --> 00:26:21,495
!غوغايي شده بود
318
00:26:21,721 --> 00:26:25,425
!وقتي يکي يواشکي دلش رو بهم داد
319
00:26:28,511 --> 00:26:32,815
هي من دارم ميبينم
همه چي رو دارم ميبينم
320
00:26:37,286 --> 00:26:40,022
يک پسري بود
!يک دختري
321
00:26:41,133 --> 00:26:43,669
يک کم سرما
يک گم گرما
322
00:26:45,017 --> 00:26:48,387
پس عشق به وجود مياد ديگه ،نه؟
323
00:26:57,072 --> 00:26:58,507
...هر دو کنار هم
324
00:26:59,047 --> 00:27:01,215
!ولي باز هم از هم فاصله دارن
325
00:27:04,847 --> 00:27:08,518
نميدونم چرا اين فاصله هست؟
326
00:27:12,431 --> 00:27:15,735
نه ميدونم امروز چندمه
نه سال رو ازم بپرس
327
00:27:15,982 --> 00:27:18,919
!حال يک عاشق رو نپرس
328
00:27:20,329 --> 00:27:23,866
يواشکي عاشق هم شديم
329
00:27:24,208 --> 00:27:27,745
!شب کوتاهه ولي قضيه ي بزرگيه
330
00:27:28,259 --> 00:27:31,563
چطوري بگم که چه موقعيت سختيه؟
331
00:27:31,783 --> 00:27:35,620
جلوي روم مردم و
!پشت سرم دنيا ايستاده
332
00:27:35,645 --> 00:27:37,380
!واي خدايا
333
00:27:37,513 --> 00:27:39,415
!غوغايي شده بود
334
00:27:39,440 --> 00:27:42,810
!وقتي يکي يواشکي دلم رو برد
335
00:27:43,581 --> 00:27:45,221
!واي خدايا
336
00:27:45,354 --> 00:27:46,956
!غوغايي شده بود
337
00:27:46,981 --> 00:27:50,451
!وقتي يکي يواشکي دلش رو بهم داد
338
00:27:51,260 --> 00:27:54,797
يواشکي عاشق هم شديم
339
00:27:55,264 --> 00:27:58,734
!شب کوتاهه ولي قضيه ي بزرگيه
340
00:27:59,127 --> 00:28:02,597
چطوري بگم که چه موقعيت سختيه؟
341
00:28:02,839 --> 00:28:06,742
جلوي روم مردم و
!پشت سرم دنيا ايستاده
342
00:28:27,797 --> 00:28:28,798
هي ، گوش کن
343
00:28:29,624 --> 00:28:30,800
توش تمر هندي که نداره نه؟
344
00:28:30,867 --> 00:28:33,002
يه کم داره آقا
345
00:28:33,236 --> 00:28:36,005
ولي خيلي خوشمزس
خيلي خوشمزس
346
00:28:36,405 --> 00:28:38,808
حداقل از تعطيلات لذت ببر
347
00:28:38,875 --> 00:28:40,810
تو داري لذت ميبري
!بسه
348
00:28:41,844 --> 00:28:45,014
سلام ، ما اومديم ماه عسل-
سيدو-
349
00:28:45,395 --> 00:28:47,163
يک اتاق درجه يک مي خوايم
350
00:28:47,934 --> 00:28:49,903
سوييت ماه عسل-
ماه عسل؟-
351
00:28:52,001 --> 00:28:54,871
آره ، داشتم راجع به
ماه عسلم فکر ميکردم
352
00:28:55,004 --> 00:28:56,527
فکر کردم بيام اينجا
جاي خوبيه
353
00:28:56,552 --> 00:28:57,786
ماه ديگه دارم عروسي مي کنم
354
00:28:58,583 --> 00:29:00,074
ايده ي خوبيه-
ببخشيد-
355
00:29:00,310 --> 00:29:02,105
کي مسئول اينجاست؟-
من آقا-
356
00:29:02,130 --> 00:29:04,686
ببينيد ، ما يک کلبه ي خيلي خوب
براي موندن مي خواهيم
357
00:29:04,711 --> 00:29:06,680
تازه ازدواج کرديم ، ميدوني-
بله آقا-
358
00:29:06,812 --> 00:29:08,296
اول ناهار آقا-
بله لطفا-
359
00:29:08,397 --> 00:29:09,403
بونگا-
اومدم آقا-
360
00:29:09,427 --> 00:29:10,768
!کار و بارت خوبه ها
361
00:29:10,769 --> 00:29:12,202
!خوب پول در مياري
362
00:29:12,227 --> 00:29:14,063
!آقا ، کارم خوب بود
363
00:29:14,702 --> 00:29:16,370
.ولي الان مشکلاتي هست آقا
364
00:29:16,470 --> 00:29:20,574
مشکل آب ، مشکل اقتصادي
!و مشکل دورگا
365
00:29:20,862 --> 00:29:24,357
دورگا؟دورگا کيه؟-
اون راهزنه آقا-
366
00:29:24,783 --> 00:29:27,619
اون قاچاقچيه؟
اون دورگا نارايان هنوز هم هست؟
367
00:29:28,181 --> 00:29:30,117
کي ميدونه آقا؟
368
00:29:30,751 --> 00:29:33,487
در واقع ، مرزهاي سه
ايالات  اينجا به هم مي پيوندند
369
00:29:33,820 --> 00:29:35,722
گاهي وقتا مياد اين ايالت
گاهي وقتا ميره اون ايالت
370
00:29:36,462 --> 00:29:38,899
حالا کي ميره و کي مياد
کسي نميدونه
371
00:29:38,924 --> 00:29:40,225
!ولي اين خيلي مسخرس
372
00:29:40,294 --> 00:29:42,363
پس دولت اينجا چيکار ميکنه؟
يک آدم رو نميتونن بگيرن؟
373
00:29:43,093 --> 00:29:45,101
شنيدم اون خيلي از آدمهاي
پولدار بدش مياد
374
00:29:45,126 --> 00:29:46,094
جدي-
آره-
375
00:29:46,236 --> 00:29:49,139
به خصوص صنعتگرها-
صنعتگرها؟-
376
00:29:50,022 --> 00:29:54,126
ولي چرا؟-
اخه ، تو جنگل زندگي ميکنه-
377
00:29:54,151 --> 00:29:55,109
.جنگل خونشه
378
00:29:55,134 --> 00:29:56,368
و صنعتگرها هم جنگل رو از بين ميبرن
379
00:29:58,200 --> 00:30:00,536
تازگي پسر يک صنعتگر رو دزديده بود
380
00:30:00,882 --> 00:30:02,384
.از خارج برگشته بود
381
00:30:02,409 --> 00:30:04,345
قد بلند و هيکلي
مثل مدلها بود
382
00:30:05,184 --> 00:30:07,741
انقدر بيچاره رو زد
...انقدر زد
383
00:30:07,975 --> 00:30:09,778
.که هنوز تو بيمارستانه
384
00:30:10,212 --> 00:30:11,547
خيلي آدم خطرناکيه
385
00:30:11,680 --> 00:30:12,881
راستي؟ شما کارتون چيه؟
386
00:30:14,216 --> 00:30:15,184
...من
387
00:30:16,561 --> 00:30:18,815
سيتو ، تو ديوونه اي
ديوونه
388
00:30:18,840 --> 00:30:20,518
قيافه ي پاون رو ديدي؟
389
00:30:20,823 --> 00:30:24,010
جوري ترسيده بود که انگار اون
!راهزن ها الان دارن ميان اينجا
390
00:30:24,218 --> 00:30:25,553
!نميتونم جلو خنده ام رو بگيرم
391
00:30:26,228 --> 00:30:27,796
داشتم شوخي ميکردم آنو
392
00:30:27,896 --> 00:30:29,198
ولي حرف دلم رو بزنم؟
393
00:30:29,264 --> 00:30:30,799
کاش اون دورگا
واقعا ميومد اينجا
394
00:30:30,899 --> 00:30:33,802
و انقدر ميزش
...انقدر ميزدش
395
00:30:34,236 --> 00:30:36,572
که نه فقط از استراحتگاه
!بلکه کلا از هند فرار ميکرد و ميرفت
396
00:30:37,348 --> 00:30:40,017
آقا من احساستتون رو درک ميکنم
397
00:30:40,576 --> 00:30:42,745
....ولي به خاطر خدا ، اينو نخواهيد
398
00:30:42,845 --> 00:30:44,213
!که اون ديو بياد اينجا
399
00:30:45,027 --> 00:30:47,263
راستي اين دورگا کي هست؟-
يک ديو-
400
00:30:47,583 --> 00:30:50,219
اون با قاچاق چوب صندل شروع كرد
401
00:30:50,550 --> 00:30:53,086
بعد فيلهارو کشت تا
تا عاجشون رو بگيره
402
00:30:53,255 --> 00:30:55,591
حتي کاميونهايي که از حاده ميکذشتن هم ارت ميکرد
403
00:30:55,945 --> 00:30:57,714
هر پليس جنگلي که رفته دنبالش
.کشتتش
404
00:30:58,594 --> 00:31:00,230
...هر پليسي که ميره دنبالش
405
00:31:00,255 --> 00:31:01,083
.جسدش پيدا ميشه
406
00:31:01,184 --> 00:31:02,385
.يک راهزن خطرناکه
407
00:31:02,428 --> 00:31:04,364
ولي دولت هيچ کاري نميکنه؟
408
00:31:04,464 --> 00:31:06,366
دولت چيکار ميتونه بکنه خانم؟
409
00:31:06,771 --> 00:31:07,834
چطور ممکنه؟
410
00:31:07,900 --> 00:31:10,303
اگر پليس بخواد
يعني نميتونه يک نفر رو دستگير کنه؟
411
00:31:10,655 --> 00:31:12,023
.به اين راحتي ها نيست
412
00:31:12,207 --> 00:31:14,576
جنگل به اين بزرگي
!به اين پهناوري
413
00:31:14,921 --> 00:31:17,090
از فاصله ي 10 کيلومتري يک فيل هم
ميتونه خودش ر قائم کنه
414
00:31:17,824 --> 00:31:19,792
اگر بيست قدم بري داخل جنگل
415
00:31:19,892 --> 00:31:21,828
...و راه ات رو عوض کني
416
00:31:21,928 --> 00:31:23,429
.ممکنه که گم بشي
417
00:31:23,884 --> 00:31:26,916
ولي دورگا همه ي
.گوشه کنارهاي جنگل رو بلده
418
00:31:27,067 --> 00:31:29,004
چطوري کسي مي خواد دنبالش بگرده؟
419
00:31:29,268 --> 00:31:31,971
آره، ولي مگه چيزي نميخوره؟-
مي خوره-
420
00:31:32,271 --> 00:31:34,207
و بقيه ي وسايل ضروريش؟
421
00:31:34,340 --> 00:31:35,808
اسلحه از کجا تهيه ميکنه؟
422
00:31:35,833 --> 00:31:37,568
.از روستاهاي نزديک جنگل
423
00:31:37,651 --> 00:31:39,620
يعني اينکه روستايي ها ديدنش؟
424
00:31:39,912 --> 00:31:42,782
آره الان ديگه انقدر آدم خطرناکيه
425
00:31:42,949 --> 00:31:45,551
روستايي ها هم ميخوان زندگي کنن
کي بهش ميخواد نه بگه؟
426
00:31:45,706 --> 00:31:47,941
بعد هم اينجا ، هيچکسي به پليس
.اعتماد نداره
427
00:31:48,387 --> 00:31:50,656
يعني پليس هم باهاش هدسته؟-
نه اينطور نيست-
428
00:31:50,757 --> 00:31:52,024
پليس سعي خودش رو ميکنه
429
00:31:52,291 --> 00:31:54,621
ولي همه ي نقشه هاي پليس رو
.اون زودتر با خبر ميشه
430
00:31:54,855 --> 00:31:55,828
چطوري؟
431
00:31:56,201 --> 00:31:58,671
يک سري ميگن که
خبر چين داره
432
00:31:58,737 --> 00:31:59,938
بعضي ها چيز ديگه اي ميگن
433
00:32:00,080 --> 00:32:03,617
انقدر راجع بهش شايعه هست که
هيچ کس نميدونه حقيقت چيه
434
00:32:04,446 --> 00:32:06,982
الان يک افسر جديد براي شيوراج اومده
435
00:32:07,007 --> 00:32:08,508
.ببينيم اون چيکار ميکنه
436
00:32:10,398 --> 00:32:12,311
خيلي قشنگه-
قشنگه-
437
00:32:12,336 --> 00:32:13,805
سيدو ، نگاه کن-
آره-
438
00:32:16,906 --> 00:32:18,974
واي سيدو ، چقدر خوشگله نه؟
439
00:32:20,701 --> 00:32:22,937
.خدا همه چيز رو زيبا آفريده
440
00:32:25,467 --> 00:32:29,638
.ولي انسان ، همه چيز رو خراب ميکنه
441
00:34:39,438 --> 00:34:41,206
بريد ، بريدو ، بريد
442
00:35:09,731 --> 00:35:11,332
بريم ، بريم
443
00:35:11,602 --> 00:35:13,976
سريع
بريد
444
00:35:30,449 --> 00:35:33,485
صبر کن رانا
شليک نکن
445
00:35:36,788 --> 00:35:38,290
.من زنده ميخوامش
446
00:35:49,201 --> 00:35:51,737
فقط بهش شليک کن-
رانا-
447
00:35:52,204 --> 00:35:54,740
رانا شليک نکن
گفتم شليک نکن
448
00:35:56,412 --> 00:35:57,947
.اينجارو پوشش بديد
449
00:35:57,976 --> 00:35:59,210
زود باشيد
حرکت کنيد
450
00:36:04,994 --> 00:36:08,364
.اينجارو پوشش بديد
از چهار طرف
451
00:36:11,872 --> 00:36:13,872
بريد زود پوشش بديد
بريد ، زود باشيد
452
00:36:30,678 --> 00:36:34,048
آقا من ميگم بهش شليک کنيم-
خفه شو-
453
00:36:34,788 --> 00:36:36,890
.گفتم که ، زنده مي خوامش
454
00:37:05,698 --> 00:37:07,982
آقا
بزاريد بهش شليک کنم
455
00:37:08,258 --> 00:37:10,260
از پسش بر ميام رانا
شليک نکن
456
00:37:55,234 --> 00:37:58,838
بيا
457
00:38:04,102 --> 00:38:05,103
بيا
458
00:38:10,078 --> 00:38:11,379
!بگير عوضي رو
459
00:38:22,136 --> 00:38:24,626
هيچيت نميشه
!قبلا هم از اين اتفاقا افتاده بود ، بيخيال
460
00:38:24,650 --> 00:38:26,650
!ولي خانواده ام آقا
461
00:38:26,674 --> 00:38:29,611
دو روز ميري بيمارستان و
دو روز بعد هم خونه اي
462
00:38:29,885 --> 00:38:31,885
زود باش
زود باش پسرم
463
00:38:51,021 --> 00:38:52,142
رانا؟
464
00:38:55,796 --> 00:38:57,843
!عوضي دوباره فرار کرد
465
00:38:58,702 --> 00:39:00,070
چيکار کنيم آقا؟
466
00:39:00,704 --> 00:39:03,342
ه چقدر هم سعي کنيم به سر و صدا پيش بريم
اون ميفهمه
467
00:39:03,905 --> 00:39:05,674
!مثل يک اسب هوشياره، عوضي
468
00:39:08,525 --> 00:39:11,261
وضعيت چطوره؟-
چهار نفر از افرادمون مردن آقا-
469
00:39:11,865 --> 00:39:13,545
سه تا هم از سربازها مجروح شدن
و پنج تا سرباز هم مردن
470
00:39:13,569 --> 00:39:15,569
!لعنتي
471
00:39:26,277 --> 00:39:28,012
.حداقل اين عوضي رو داريم
472
00:39:34,157 --> 00:39:35,858
اين عوضي رو ازش بازجويي مي کنم
473
00:39:37,735 --> 00:39:40,215
...همه چيز از بچگي تا الانش رو
474
00:39:41,344 --> 00:39:42,609
!همه رو ميگه
475
00:39:46,575 --> 00:39:48,310
بياريدش-
راه بيوفت-
476
00:40:04,227 --> 00:40:07,363
دشو رو گرفتن
اون عوضي دشو رو گرفت
477
00:40:40,205 --> 00:40:42,307
بابابزرگ چقدر مونده تا معبد؟
478
00:40:42,371 --> 00:40:44,106
.پسرم گفتن 10 ، 12 کيلومتر
479
00:40:44,576 --> 00:40:46,111
معبد براي کيه؟
480
00:40:46,578 --> 00:40:48,828
معبد شليتا دوي پسرم
.خيلي معبد قديمي اي هست
481
00:40:48,853 --> 00:40:50,889
چقدر قديمي؟-
خيلي-
482
00:40:51,749 --> 00:40:53,499
خيلي هم بلاخره يک مقداري داره ديگه نه؟
483
00:40:53,527 --> 00:40:54,995
انقدر چرت و پرت نگو
484
00:40:55,321 --> 00:40:56,455
!دورايي
485
00:40:58,387 --> 00:40:59,655
راننده ، ماشين رو نگه دار
486
00:41:00,937 --> 00:41:02,121
سلام آقا-
سلام دورايي-
487
00:41:02,437 --> 00:41:03,412
اينجا چيکار ميکني؟
488
00:41:03,413 --> 00:41:04,581
منتظرم آقا
489
00:41:04,867 --> 00:41:07,991
يک سري وسيله رو آشناهام
از شهر با کاميون ميفرستن
490
00:41:08,016 --> 00:41:09,417
من از اينجا ميگيرمشون و ميبرم
491
00:41:09,807 --> 00:41:10,908
شما کجا ميريد آقا؟
492
00:41:11,120 --> 00:41:13,623
معبد شيتال دوي-
پروردگار-
493
00:41:13,648 --> 00:41:15,917
خيلي خداي مهربونيه
قلب بزرگي داره
494
00:41:16,201 --> 00:41:18,803
آرزوي کوچيک ، آرزوي بزرگ
همه رو برآورده ميکنه آقا
495
00:41:19,060 --> 00:41:20,447
.همه چيز درست ميشه
496
00:41:20,472 --> 00:41:22,641
خال آنو رو هم خوب ميکنه؟-
آنو؟-
497
00:41:23,459 --> 00:41:26,061
آنو چش شده آقا؟-
هيچي ، يک سر درد معمولي-
498
00:41:26,086 --> 00:41:28,789
بخاطر همين مونده
.اين عادت داره زياد حرف ميزنه
499
00:41:28,814 --> 00:41:31,082
با اين بخواي حرف بزني
!کل روزت هدر ميره
500
00:41:31,310 --> 00:41:33,111
اومديم ، اومديم داداش
باشه داداش خداحافظ
501
00:41:35,126 --> 00:41:36,227
.درک ميکنم
502
00:41:39,631 --> 00:41:42,904
سيدو ...سيدو ببين
سيدو ...فرار نکن
503
00:41:43,032 --> 00:41:45,373
دارم بهت ميگم ...وايستا-
ببخشيد-
504
00:41:45,741 --> 00:41:47,910
وايستا...وايستا
505
00:41:49,073 --> 00:41:50,775
باشه ، باشه نميام
506
00:41:50,832 --> 00:41:52,201
ديگه نميام دنبالت
نميخوام باهات حرف بزنم
507
00:41:52,226 --> 00:41:53,419
ببخشيد
508
00:41:53,444 --> 00:41:56,981
نميخوام به حرفت گوش بدم-
ببخشيد ، ببخشيد آنو-
509
00:41:57,282 --> 00:41:59,584
ولم کن ، تنهام بزار
ولم کن
510
00:41:59,651 --> 00:42:02,187
هي-
چي فکر کردي؟
511
00:42:02,323 --> 00:42:04,092
بيخيالت ميشم؟
512
00:42:05,823 --> 00:42:10,962
ببخشيد...عاشقتم-
جدي؟ولي من نيستم-
513
00:42:11,347 --> 00:42:12,245
!من بيشتر عاشقتم
514
00:42:12,432 --> 00:42:14,668
!من بيشتر عاشقتم
515
00:42:18,236 --> 00:42:21,406
چشمهاشو ببين
!چطوري زل زده عوضي
516
00:42:23,241 --> 00:42:25,410
!بگو وگرنه بد ميزنمت
517
00:42:30,226 --> 00:42:33,697
بگو ، بگو عوضي
بگو ، زود باش
518
00:42:33,722 --> 00:42:35,691
دهنت رو باز کن
حرف بزن
519
00:42:36,654 --> 00:42:38,623
!فکر کنم عوضي از سنگ ساخته شده
520
00:42:39,376 --> 00:42:40,845
!آدم دورگا نارايانه
521
00:42:42,150 --> 00:42:44,019
.بايد هم قوي باشه
522
00:42:47,430 --> 00:42:52,168
ببين ، من باهات دشمني اي ندارم
يک معامله بکنيم
523
00:42:52,810 --> 00:42:56,888
جاي دورگا رو بهم بگو
من هم قول ميدم که آزدت کنم
524
00:43:01,279 --> 00:43:02,714
!چه احمقم
525
00:43:05,847 --> 00:43:07,148
رانا-
آقا-
526
00:43:13,625 --> 00:43:16,995
بزن ، ولي جاش نمونه
527
00:43:17,472 --> 00:43:20,784
اين روزا راجع به حقوق حيوانات
چيزاي زياد ميبينم
528
00:43:33,440 --> 00:43:35,776
بعد از راه اومدن تو طول شب
بايد چادرهامون رو اينجا نصب کنيم
529
00:43:37,552 --> 00:43:40,354
بعد شما سه تا رو
براي آوردن اون چيزها بفرستيم شهر
530
00:43:40,379 --> 00:43:42,817
وقتي داريم ميريم خونه ، 3 ساعت بعد
پليس ميرسه به جامون
531
00:43:43,581 --> 00:43:45,416
اونوقت چيکار کنيم؟
532
00:43:45,726 --> 00:43:47,962
چادها ، غير مستقيم حرف نزن
533
00:43:48,302 --> 00:43:49,470
هر چي مي خواي بگي درست بگو
534
00:43:49,495 --> 00:43:50,530
پس خوب گوش کنيد
535
00:43:51,205 --> 00:43:53,401
از بين ما يک نفر خبر چينه
حالا بگو
536
00:43:53,823 --> 00:43:55,743
ممکنه اون باشه
تونا
537
00:43:56,105 --> 00:43:59,342
من ؟ من؟
چودري؟
538
00:43:59,886 --> 00:44:01,321
کنديار رو يادته؟
539
00:44:01,709 --> 00:44:04,787
وقتي کنار رودخونه پيداش نکرد
ادا در مياورد که مار نيش اش زده
540
00:44:05,380 --> 00:44:07,771
بوره ، من مطمين ام که
...کار اين مشروب خوره
541
00:44:07,796 --> 00:44:10,699
نه نه من مطمينم که اين الکي
انقدر جرات نداره
542
00:44:11,325 --> 00:44:13,127
!حتما اين کالورا لو داده
543
00:44:13,227 --> 00:44:14,728
اينه که انقدر زبون داره
544
00:44:14,753 --> 00:44:16,544
عوضي ! ميخواي بگي که
من خبرچين ام؟
545
00:44:16,868 --> 00:44:18,170
!پس پليس خودش اومده؟
546
00:44:18,413 --> 00:44:19,614
پس من دعوت کردم؟
نه-
547
00:44:22,055 --> 00:44:25,124
من گفتم بيان-
ديوونه شدي ، زن احمق؟-
548
00:44:25,149 --> 00:44:28,886
نمي خواد خيلي عصباني بشي
!نگاهتو بنداز پايين
549
00:44:31,497 --> 00:44:35,234
چي لاکو؟
تو نبودي که لومون دادي؟-
550
00:44:36,890 --> 00:44:38,125
اينطوريه چودري؟
551
00:44:38,490 --> 00:44:39,958
...بعد از 8 سال خدمت کردن بهت
552
00:44:39,983 --> 00:44:41,285
بايد اينو بشنوم؟
553
00:44:41,488 --> 00:44:45,409
تو اين 8 سال ، 80 بار پليس بيشتر اومده اينجا
مگه نه چودري؟
554
00:44:45,683 --> 00:44:47,218
اينهارو ولش کنيد
555
00:44:47,849 --> 00:44:49,885
هر کسي که هست
!از همين هاست
556
00:44:57,777 --> 00:44:58,844
ولي کدومه؟
557
00:45:07,000 --> 00:45:08,101
فکر کردي مسخره بازيه؟
558
00:45:20,455 --> 00:45:25,184
نه...نه....نه
من نبودم چودري
559
00:45:25,983 --> 00:45:29,069
نه....نه چودري
من نبودم
560
00:45:29,093 --> 00:45:31,656
من نبودم چودري
561
00:45:31,680 --> 00:45:32,492
.من نبودم
562
00:45:32,740 --> 00:45:37,778
چودري ، من نبودم
چودري ، داداش چودري ، چودري نه
563
00:45:48,770 --> 00:45:52,707
.هر کس که بود ، الان ديگه نيست
564
00:45:57,420 --> 00:45:58,788
.بياييد بلندش کنيد
565
00:46:22,790 --> 00:46:24,790
...ميخواستم با بابا حرف بزنم
566
00:46:25,299 --> 00:46:27,567
...ولي پاوان و مادر و پدرش اومدن و
567
00:46:27,905 --> 00:46:31,709
من تصميم ام رو گرفتم سيدو
.فردا با بابا حرف ميزنم
568
00:46:32,043 --> 00:46:33,601
...بهش ميگم که
569
00:46:34,047 --> 00:46:36,047
من تو رو دوست دارم
570
00:46:36,336 --> 00:46:38,336
.و ميخوام با تو عروسي کنم
571
00:46:38,662 --> 00:46:39,969
و اگر اون قبول نکرد چي؟
572
00:46:47,247 --> 00:46:49,850
.اونوقت باهات فرار ميکنم
573
00:46:54,722 --> 00:46:56,190
.دوستت دارم
574
00:47:03,230 --> 00:47:04,913
سيدو؟-
هوم؟-
575
00:47:05,733 --> 00:47:07,167
.ديگه بايد برم
576
00:47:08,378 --> 00:47:09,769
...بابا حتما داره فکر ميکنه
577
00:47:11,011 --> 00:47:13,011
!دخترش کجا رفته
578
00:47:43,612 --> 00:47:44,980
!فيل رو ببين
579
00:47:53,288 --> 00:47:54,489
!مراقب باش
580
00:47:56,128 --> 00:48:00,003
اين که چيزي نيست
.ما تو محلمون هر روز فبل ميبينيم
581
00:48:00,028 --> 00:48:03,331
حالا فيل مگه ديدن داره-
برم جلوتر-
582
00:48:04,653 --> 00:48:06,121
!برو بيم
583
00:48:06,155 --> 00:48:08,091
بگو خداحافظ-
خداحافظ-
584
00:48:16,063 --> 00:48:17,431
ببين ببين
درخت رو ببين
585
00:48:17,456 --> 00:48:19,091
چرا؟
اولين باره داري ميبيني؟
586
00:48:20,167 --> 00:48:22,536
بعد از اين همه سال اولين باره
اومديم براي تعطيلات
587
00:48:22,871 --> 00:48:24,406
!حداقل ، الان يک کم لذت ببر
588
00:48:24,540 --> 00:48:27,851
داداش ، يک چيزي رو بگو
اينجا ديگه چه حيوون هايي پيدا ميشه؟
589
00:48:28,703 --> 00:48:30,412
.حيوانات خطرناکي پيدا ميشه
590
00:48:30,879 --> 00:48:33,908
فقط بايد شانس داشته باشيد-
خوش شانس يا بد شانس؟-
591
00:48:35,471 --> 00:48:37,539
کي شير ميبينيم؟-
بانتي-
592
00:48:37,564 --> 00:48:39,939
شير ،زير درخت براي کمک بهت ايستاده
593
00:48:40,075 --> 00:48:41,110
آره؟-
آره-
594
00:48:41,577 --> 00:48:45,548
پسرها چقدر احمقن-
اونوقت دخترا احمق و خنگ نيستن؟-
595
00:48:45,648 --> 00:48:46,972
ساکت شو-
تو ساکت شو-
596
00:48:46,997 --> 00:48:48,530
تو ساکت شو-
بانتي-
597
00:48:48,803 --> 00:48:50,803
بس کنيد
!بس کنيد
598
00:48:50,827 --> 00:48:52,554
بسه
بس کنيد
599
00:48:52,555 --> 00:48:56,066
شما هيچي به اون نميگي-
بانتي! چقدر دعوا ميکنيد-
600
00:48:56,091 --> 00:48:58,494
فقط حرفشه يا واقعا
شير ميبينيم؟
601
00:48:59,776 --> 00:49:02,245
آقا ، اونا که مثل ما
!ساعت غذا خوردن ندارن
602
00:49:02,545 --> 00:49:04,047
پادشاهه جنگله
603
00:49:05,207 --> 00:49:06,596
!اصلا اينطور نيست
604
00:49:06,621 --> 00:49:08,123
من توي کانال (کشف )ديدم
605
00:49:08,148 --> 00:49:09,558
!اونا از ما ترسوترن
606
00:49:09,600 --> 00:49:10,968
شما ترسويي؟
607
00:49:17,460 --> 00:49:20,096
بابا بزرگ ، اون افتاد
اون افتاد
608
00:49:32,197 --> 00:49:33,044
!پانکاج
609
00:49:35,055 --> 00:49:36,087
!پانکاج
610
00:49:36,689 --> 00:49:39,692
چي شد؟-
سر خورد-
611
00:49:47,608 --> 00:49:48,931
چش شده؟
612
00:49:54,429 --> 00:49:56,965
فرار کنيد
!زود بشنيد توي ماشين
613
00:50:05,119 --> 00:50:08,271
بشينيد تو ماشين
614
00:50:08,295 --> 00:50:10,295
سريعتر-
بشينيد توي ماشين-
615
00:50:25,866 --> 00:50:27,835
خفه-
ساکت-
616
00:50:40,242 --> 00:50:44,546
شنيديد؟
داريد اينجا ول ميچرخيد؟
617
00:50:45,013 --> 00:50:47,549
!جرات داريد تو چشمام نگاه کنيد
618
00:50:51,386 --> 00:50:55,557
!آقا
619
00:50:59,293 --> 00:51:00,361
چي شده؟
620
00:51:07,402 --> 00:51:09,004
 اومدن
621
00:51:30,323 --> 00:51:32,025
.پنتال ، غذارو آماده کن
622
00:51:33,373 --> 00:51:36,910
و لودا ، اينا رو به صف کن
و همه رو ببر اونجا
623
00:51:39,067 --> 00:51:41,536
به چي نگاه ميکنيد؟
بياييد ، زود باشيد
624
00:52:01,874 --> 00:52:06,079
شما پول مبخوايد نه؟
بگو ؟بگو چقدر؟
625
00:52:07,353 --> 00:52:10,599
داداش ، داداش لطفا ولمون کنيد
626
00:52:11,141 --> 00:52:13,711
ما تازه ازدواح کرديم
راست ميگم..من..من
627
00:52:21,769 --> 00:52:23,808
کوکائين داري؟-
ببخشيد؟-
628
00:52:23,832 --> 00:52:24,972
کوکائين داري؟-
629
00:52:24,997 --> 00:52:27,366
چي ميگه؟-
مواد ميخواد-
630
00:52:27,747 --> 00:52:29,249
نه آقا
.هيچي ندارم
631
00:52:34,536 --> 00:52:38,573
 ببينيد ، دي آي جي ، پورشتام داس
.دوست خيلي نزديک ماست
632
00:52:38,997 --> 00:52:40,550
!هر چي داري بده بهش
633
00:52:40,574 --> 00:52:41,967
...داداش ما
634
00:52:41,968 --> 00:52:44,538
!به راهزنها هم خيلي احترام ميزاريم
635
00:52:44,706 --> 00:52:46,913
!خيلي هم طرفدار سونيل دات هستم
636
00:52:47,332 --> 00:52:49,268
من آقاي چا...چا
637
00:52:49,948 --> 00:52:50,705
!چادا هستم
638
00:53:02,128 --> 00:53:03,063
!زود باش
639
00:53:08,256 --> 00:53:09,891
بهم دست نزن
!دست نزن
640
00:53:09,962 --> 00:53:11,296
احمق-
هي-
641
00:53:13,644 --> 00:53:14,812
!عوضي
642
00:53:19,127 --> 00:53:22,664
بزنش-
بگيرد دختره رو-
643
00:53:23,131 --> 00:53:24,098
!عوضي
644
00:57:05,153 --> 00:57:07,689
 خواستار آزادي دشوعه
تا فردا
645
00:57:09,221 --> 00:57:12,057
وگرنه ميگه هر روز يک گروگان رو ميکشه
646
00:57:14,696 --> 00:57:16,030
دشو چيزي گفت؟
647
00:57:16,335 --> 00:57:17,703
!خيلي لجبازه
648
00:57:18,499 --> 00:57:21,035
هر چقدر زديم
دهنش رو باز نکرد
649
00:57:21,674 --> 00:57:24,844
نميتونم انقدري بزنمش
!که بميره
650
00:57:25,616 --> 00:57:27,342
!کم کم بايد بشکونمش
651
00:57:27,586 --> 00:57:30,359
کم کم يعني چي؟-
دو سه روزه-
652
00:57:30,383 --> 00:57:32,079
دو سه روزه؟
653
00:57:32,080 --> 00:57:36,059
ولي همين الان خودت
گفتي که ، ميگه هر روز يک گروگان رو ميکشه
654
00:57:36,084 --> 00:57:38,219
آره ، ولي چيکار کنيم؟
نميتونيم تقاضاش رو قبول کنيم
655
00:57:39,116 --> 00:57:40,188
چطور نميتونيم قبول کنيم؟
656
00:57:40,278 --> 00:57:43,381
...آقا ، اگر دشو از اين کمپ فرار کنه
657
00:57:44,007 --> 00:57:47,061
. کل اين اطراف، ديگه کار گروه رو جدي نميگيرن
658
00:57:47,429 --> 00:57:52,507
و اگر سر يک کدوم از گروگانها ، بلايي بياد
.کل اين ايالت ، ديگه دولت رو جدي نمي گيره
659
00:57:52,546 --> 00:57:54,081
.من هم نگران گروگانها هستم
660
00:57:57,239 --> 00:57:58,706
!ببخشيد
661
00:57:59,107 --> 00:58:01,909
ولي آقا ، قضيه اينه که
.ما خيلي به دورگا نزديک شديم
662
00:58:02,298 --> 00:58:04,103
.قبلا هم چندين بار نزديک شديم
663
00:58:07,056 --> 00:58:09,925
.توي اين ماموريت 34 کماندو کشته شدن
664
00:58:11,085 --> 00:58:14,055
!و اونا فقط براي اينکه به دورگا نزديک بشيم ، نمردن
665
00:58:16,277 --> 00:58:18,947
خوب پس ، چي ميخواي؟-
دو و سه روز ، همين-
666
00:58:20,094 --> 00:58:23,431
و گروگانها؟-
ميکشونيمشون پاي مذاکره-
667
00:58:28,703 --> 00:58:30,071
.بايد ريسک کنيم
668
00:58:47,288 --> 00:58:50,325
چيه؟
چيرو نگاه ميکنيد ، ها؟
669
00:58:51,203 --> 00:58:53,172
اين زنته؟
670
00:58:57,732 --> 00:58:59,595
چرا ميلرزي؟
!خيلي ترسيدي
671
00:59:03,304 --> 00:59:07,809
هي بالي ، زود غذا بيار
مردم از گشنکي
672
00:59:08,076 --> 00:59:12,814
تو به خاطر يک چيز ديگه داري ميميري
!نه به خاطر غذا
673
00:59:13,790 --> 00:59:17,349
بالي ، اونو ولش کن
از خودت بگو
674
00:59:19,087 --> 00:59:21,055
منم ميبينم که تو گرسنه ي
!يکي هستي
675
00:59:22,923 --> 00:59:24,892
!چودري يک نگاه هم بهت نميندازه
676
00:59:25,389 --> 00:59:27,357
!تويي که فقط دنبالشي
677
00:59:27,822 --> 00:59:30,959
حالا ببين-
چي شده خاله؟
678
00:59:30,984 --> 00:59:33,486
چودري فکرميکنه تو از اون کمتري؟
679
00:59:33,658 --> 00:59:36,471
روزي که اونجوري فکر کنه
قلبش رو در ميارم و ميدم بهت ، فهميدي؟
680
00:59:36,496 --> 00:59:38,498
پس منتظر چي هستي؟
681
00:59:57,125 --> 01:00:00,662
گولو ، بيا...بيا اينجا
682
01:00:05,480 --> 01:00:09,096
بيا اينجا ، کاريت ندارم
بيا ، هيچي نيست
683
01:00:09,909 --> 01:00:12,355
بزار بياد...بيا
684
01:00:13,191 --> 01:00:13,995
.هيچي نيست
685
01:00:17,700 --> 01:00:18,635
.بيا
686
01:00:22,721 --> 01:00:23,425
بشين
687
01:00:29,123 --> 01:00:31,685
اين تفنگ ات رو بگير و
.بزار رو سرم
688
01:00:31,880 --> 01:00:33,138
!بزار ،بزار
689
01:00:33,987 --> 01:00:36,589
بزار ..هيچي نميشه
بزار
690
01:00:40,196 --> 01:00:41,330
.حالا وايستا
691
01:00:43,932 --> 01:00:45,333
!گمشيد
692
01:00:45,806 --> 01:00:47,741
!بشين زنيکه
693
01:00:50,001 --> 01:00:51,002
.تکون نخور
694
01:00:52,616 --> 01:00:56,587
بزار ..بزار
آروم
695
01:00:58,676 --> 01:01:00,450
حالا ماشه رو بکش و منو بکش
696
01:01:01,012 --> 01:01:03,305
بکش...بکش
697
01:01:06,542 --> 01:01:07,910
!حالا نوبت من
698
01:01:43,058 --> 01:01:46,528
!قيافه ي دختره رو ببين
!از ترس سکته کرده
699
01:01:48,251 --> 01:01:50,386
.وضعيت تحت کنترلمونه
700
01:01:51,035 --> 01:01:54,505
...من از طرف دولت به همتون اطمينان ميدم
701
01:01:54,781 --> 01:01:56,525
....که به زوديه زود
702
01:01:56,549 --> 01:01:59,328
همه ي گروگانها ، صحيح و سلامت
برميگردن به خونه هاشون
703
01:01:59,676 --> 01:02:02,045
آقا ، اين يعني اينکه
دولت دشو رو آزاد ميکنه؟
704
01:02:02,336 --> 01:02:07,808
من نگفتم که کسي رو آزاد ميکنه
گفتم وضعيت تحت کنترلمونه
705
01:02:08,075 --> 01:02:09,610
.نيازي به نگراني نيست
706
01:02:10,075 --> 01:02:12,231
ما شنيديم که دورگا نارايان
...واضح گفته
707
01:02:12,256 --> 01:02:16,194
که اگر آدمش رو ول نکنيد
شروع ميکنه روزي يک گروگان رو ميکشه
708
01:02:16,766 --> 01:02:18,255
.ما خودمون حواسمون هست
709
01:02:18,280 --> 01:02:21,349
چون ايمني گروگانها
.نگراني اصلي ماست
710
01:02:22,685 --> 01:02:24,220
....اما آقا ، اقدامات بعدي
711
01:02:46,120 --> 01:02:47,700
بسه؟-
آره-
712
01:02:47,879 --> 01:02:48,993
.بريم
713
01:03:00,968 --> 01:03:03,710
اسمت چيه؟-
آنو-
714
01:03:04,124 --> 01:03:05,273
دورگا
715
01:03:07,307 --> 01:03:08,976
دورگا نارايان چودري
716
01:03:12,652 --> 01:03:14,053
.حتما شنيدي
717
01:03:15,338 --> 01:03:17,140
چودري حواست باشه=
بريم-
718
01:03:25,612 --> 01:03:26,552
ديوونه اي؟
719
01:03:26,970 --> 01:03:28,970
!بگو که دارم ميام
720
01:03:28,995 --> 01:03:30,463
وگرنه يه روزي از دستم
!ميميري
721
01:03:31,198 --> 01:03:33,500
چوودري
!خبر خيلي بدي دارم چودري
722
01:03:44,711 --> 01:03:46,313
!پليسهاي حروم زاده
723
01:03:47,147 --> 01:03:48,682
!يکي از ادمهامو گرفتن
724
01:03:54,176 --> 01:03:55,144
!بوره
725
01:04:03,628 --> 01:04:04,674
.يکي رو بکش
726
01:04:05,213 --> 01:04:05,971
کي رو؟
727
01:04:06,534 --> 01:04:07,799
.يک جا بهش شليک کنيم
728
01:04:08,190 --> 01:04:09,877
!خبرش توي کل دنيا بپيچه
729
01:04:09,902 --> 01:04:12,972
خبر بپيچه چي بشه ،چي نصيبمون ميشه؟
ما فقط مي خوايم که دشو رو ول کنن
730
01:04:13,929 --> 01:04:16,327
اون بوفالو رو بکش-
کدوم؟-
731
01:04:17,119 --> 01:04:18,887
.زن اون مرد عينکي
732
01:04:19,376 --> 01:04:20,939
نه نه
خيلي سنگينه
733
01:04:21,117 --> 01:04:23,053
!به سختي تا همينجا آورديمش
734
01:04:23,405 --> 01:04:25,107
کي ميخواد جسدش رو بلند کنه؟
735
01:04:25,447 --> 01:04:29,150
اون بچه رو بکشيم-
نه ، بچه رو نه-
736
01:04:29,272 --> 01:04:30,740
بچه يک مزيت داره
737
01:04:31,080 --> 01:04:33,104
بردنش راحته-
نه نه-
738
01:04:45,914 --> 01:04:47,215
چه خبره؟
739
01:05:10,319 --> 01:05:12,654
نه...نه-
چيکار ميکنيد؟-
740
01:05:16,258 --> 01:05:19,228
!ولش کنيد
!ولش کنيد
741
01:05:19,253 --> 01:05:23,757
!ولتون نميکنم
!ولش کنيد
742
01:05:34,615 --> 01:05:36,551
....گودال توي تاسپور ، نزديک دفتره
743
01:05:37,012 --> 01:05:40,315
کنار درخت پيپال-
همونجا که سه تا جوون نيروي امنيتي مرزي رو کشتيم-
744
01:05:42,778 --> 01:05:45,043
همونجا جنازه اش رو بندازيد-
745
01:05:45,316 --> 01:05:46,483
.گوش کن
746
01:05:47,137 --> 01:05:48,602
.تو جنگل بکشينش
747
01:05:48,627 --> 01:05:49,995
.کنار درخت ، فقط سرش رو بزاريد
748
01:05:50,487 --> 01:05:53,055
تاثيرش بيشتره-
من برم؟-
749
01:05:53,080 --> 01:05:54,155
.پسر ، کار بزرگيه
750
01:05:54,312 --> 01:05:55,799
چودري ...من...من
751
01:05:55,823 --> 01:05:58,029
چرا؟
يک روز بشينيم تا تو سرشو ببري؟
752
01:05:58,054 --> 01:05:58,817
!گمشو
753
01:05:59,062 --> 01:06:00,983
هي احمقها ميکشمتون
!ول کنيد همو
754
01:06:01,008 --> 01:06:03,171
گوش کن ، گلي پور نزديکه نه؟-
آره ، چطور؟-
755
01:06:03,811 --> 01:06:05,492
برنج کمه، يه کم بيار
756
01:06:05,733 --> 01:06:06,598
.تعداد زياده
757
01:06:06,599 --> 01:06:09,318
بيا عوضي
.سيلپا ، بورا بياييد
758
01:06:27,015 --> 01:06:28,141
!آقا
759
01:06:29,195 --> 01:06:31,195
آقا ، اسم من سيدو عه
760
01:06:32,638 --> 01:06:34,499
...آقا دوستم
761
01:06:34,773 --> 01:06:36,773
.آنو ، توي اون ون بود
762
01:06:38,676 --> 01:06:39,644
!اوه
763
01:06:40,231 --> 01:06:42,166
ميشه بهم بگيد که
چه خبره؟
764
01:06:42,667 --> 01:06:44,402
پليس داره تحقيق ميکنه
765
01:06:45,058 --> 01:06:48,061
آقا ، ولي هيچکسي نميگه که
!چه خبره
766
01:06:48,161 --> 01:06:50,792
اينجا مردمشون ميگم که
 دورگا ناريان تهديد کرده
767
01:06:50,817 --> 01:06:53,553
نگران نباش
.دنبالشون بودن کار ماست
768
01:06:53,577 --> 01:06:55,577
...ولي ...بقيه آقا
769
01:06:55,602 --> 01:06:57,602
بهت که گفتم ، هيچ بلايي
.سر کسي نمياد
770
01:06:58,109 --> 01:06:58,830
باشه؟
771
01:06:59,837 --> 01:07:01,554
جلو دهنش رو بگير
!چقدر جيغ ميزنه
772
01:07:02,297 --> 01:07:04,927
!دهنش رو ببند، فقط داره جيغ مي زنه
773
01:07:04,951 --> 01:07:07,364
کوري؟ نميبيني چجوري محکم گرفتم؟
774
01:07:07,411 --> 01:07:08,831
چقدر ديگه بايد بريم؟
775
01:07:09,011 --> 01:07:11,011
خسته شدي
!ميخواي بيا بغل من
776
01:07:11,035 --> 01:07:11,880
!هي ، وايستا
777
01:07:13,700 --> 01:07:14,933
رسيديم
778
01:07:15,347 --> 01:07:17,008
همينجاست
همينجا بايد ببريمش
779
01:07:17,344 --> 01:07:18,193
اول من ميکشم اش
780
01:07:18,217 --> 01:07:19,646
!کنار درخت که نميشه بهش شليک کرد
781
01:07:19,671 --> 01:07:20,181
.ببين من شليک ميکنم
782
01:07:20,205 --> 01:07:22,205
اينو رو ديدي؟
783
01:07:22,416 --> 01:07:23,355
تا حالا چيزي بريدي؟
784
01:07:23,380 --> 01:07:25,298
استخوان ها محکم هستن ،نميشه با يک بار بريدش
785
01:07:25,884 --> 01:07:28,181
.من دوست دارم که تيکه تيکه اش کنيم
786
01:07:28,407 --> 01:07:30,156
.براي اينکارها وقت نداريم
787
01:07:30,398 --> 01:07:32,398
 کار اصليمون اينه که
   براي اونا خبر بفرستيم
788
01:07:32,687 --> 01:07:34,884
سيپا ،تو سرش رو بکش
789
01:07:35,188 --> 01:07:36,726
و تو بدنش رو بگير
790
01:07:36,750 --> 01:07:38,476
همينطوري که ميکشيد
من از وسط ضربه مبزنم
791
01:07:38,500 --> 01:07:40,882
لاستيک که نيست
!گردنه گردن
792
01:07:41,124 --> 01:07:44,701
 ...رو سرش چنان سنگي پرت کنيم که ديگه هيچي ازش-
...ببين عوضي رو-
793
01:07:44,891 --> 01:07:48,207
اگر سرش رو بشکنيم ، چي برامون باقي ميمونه؟
!هيچي
794
01:07:48,232 --> 01:07:50,091
چه تأثيري داره؟
795
01:07:50,568 --> 01:07:51,760
!خفه شو عوضي
796
01:07:51,986 --> 01:07:56,343
از يک طرف انقدر فکر کردم ، مغزم به هم ريخته
!اينم از اينور هي عر عر گريه ميکنه
797
01:07:56,773 --> 01:08:01,030
اول خفه اش کنيم که حرکت نکنه
بعد بشينيم سرش رو ببريم
798
01:08:01,172 --> 01:08:04,453
خفه کردن اش باعث مي شه که بعدا ، توي
چشمهاش نگاه کنن بهش ترحم کنن ، ما ترحم نمي خوايم
799
01:08:04,668 --> 01:08:06,340
چودري ميگفت
اثرش بيشتره
800
01:08:06,365 --> 01:08:07,113
باشه گوش کن
801
01:08:07,374 --> 01:08:10,608
تو پاها و سرش را نگه دار و من
 سرش رو قطع ميکنم
802
01:08:10,633 --> 01:08:12,633
مي خواي زنده قطع کني؟
نگاه کن ميکشمش-
803
01:08:13,782 --> 01:08:15,782
.سرش رو بزن
804
01:08:15,993 --> 01:08:17,993
بکش احمق
بکشش
805
01:08:18,548 --> 01:08:19,923
بکش
!بکش ديگه
806
01:09:10,105 --> 01:09:11,340
چرا ميترسي؟
807
01:09:15,110 --> 01:09:16,612
از چي ميترسي؟
808
01:09:31,827 --> 01:09:33,328
.بلايي سرت نمياد
809
01:09:42,397 --> 01:09:43,498
فهميدي؟
810
01:09:45,432 --> 01:09:46,800
فهميدي؟
811
01:09:58,487 --> 01:10:00,656
اهل شهره
!به خاطر همين حساسه
812
01:10:04,092 --> 01:10:06,328
چودري اين روزا خيلي
!احساساتي به نطر مياد
813
01:10:09,731 --> 01:10:14,836
دختر ، قلب منو بگير و ببر
814
01:10:20,614 --> 01:10:25,752
دختر ، قلب منو بگير و ببر
815
01:10:30,118 --> 01:10:36,692
دختر ، آرامش منو بگير و ببر
816
01:10:40,443 --> 01:10:43,732
چرا نميخوني؟-
خجالت ميکشم چودري-
817
01:10:43,956 --> 01:10:46,291
!خفه
!بخون
818
01:10:46,990 --> 01:10:52,629
دختر ، خواب منو بگير و ببر
819
01:10:59,457 --> 01:11:02,426
دورگا ، کي ، چيکار ميکنه
هيچکسي نميتونه بگه
820
01:11:03,085 --> 01:11:07,623
دو سال پيش دو تا توريست رو گرفت
پليس ترسيده بود
821
01:11:08,448 --> 01:11:09,883
.نميدونستن چي ميشه
822
01:11:10,092 --> 01:11:12,527
دو ماه بهشون چيز ميز داد بخورن و
نگهشون داشت
823
01:11:12,552 --> 01:11:16,310
مثل مهمون ، بعد هم ولشون کرد-
جدي؟-
824
01:11:16,654 --> 01:11:17,615
آره
825
01:11:17,943 --> 01:11:22,481
يعدا هم يک روزنامه نگار با دورگا ملاقات کرد
و مصاحبه اش باهاش رو  چاپ کرد
826
01:11:23,246 --> 01:11:26,149
جايي که پليس نمي تونست بهش برسه
اون روزنامه نگار تونسته بود برسه
827
01:11:26,174 --> 01:11:27,636
همه فکر ميکردن که اون روزنامه نگار
...دوستش شده
828
01:11:27,688 --> 01:11:29,423
.بعد يک روز سرش رو قطع کرد و فرستاد
829
01:11:31,713 --> 01:11:34,583
دورايي ، اگر نميتوني خبر خوب بدي
!حداقل دهنت رو ببند
830
01:11:35,367 --> 01:11:37,035
!متاسفم
!متاسفم
831
01:11:59,062 --> 01:12:00,856
برو کنار ! برو کنار! برو کنار
832
01:12:02,036 --> 01:12:04,036
!واي خداي من
833
01:12:14,513 --> 01:12:15,893
چه خبره نمايش راه انداختيد؟
834
01:12:16,230 --> 01:12:18,032
يکي روشو بپوشونه
!زود باشيد ، سريع
835
01:12:18,447 --> 01:12:20,182
اين چيه، ها؟
چيه اين؟
836
01:12:20,616 --> 01:12:22,885
ديروز شما بهم گفتيد که
.بلايي سر کسي نمياد
837
01:12:23,195 --> 01:12:26,290
پس اين زن چجوري مرده؟-
ما کشتيم ؟ ما کشتيمش؟-
838
01:12:26,315 --> 01:12:28,350
شما چجوري ميخوايد بکشيد؟
شماها مگس هم نميتونيد بکشيد
839
01:12:29,071 --> 01:12:31,774
...گوش کن-
ديگه چيکار ميتونيد بکنيد ،ها؟-
840
01:12:33,064 --> 01:12:34,220
عوضي-
رانا بس کن-
841
01:12:34,244 --> 01:12:36,244
بس کن
!گفتم بس کن
842
01:12:36,532 --> 01:12:37,568
ببين-
شما ببين-
843
01:12:37,919 --> 01:12:39,256
...امروز يک سر اومده
844
01:12:39,257 --> 01:12:42,038
ديگه چند تا سر مي خواهيد ، ها؟
چرا آزادش نميکنيد؟
845
01:12:42,269 --> 01:12:43,904
معني آزادي رو مي فهمي؟
846
01:12:44,101 --> 01:12:45,836
من فقط اين رو ميدونم که اونها
.اونجا گير افتادن
847
01:12:46,178 --> 01:12:48,003
!و شماها هم فقط اينجا رژه ميريد
848
01:12:48,028 --> 01:12:50,268
آزاد کردن اون يعني اينکه
...نه فقط توي جنگل
849
01:12:50,659 --> 01:12:52,550
بلکه خونه ات هم ممکن بياد و بکشتت ، فهميدي؟
850
01:12:52,659 --> 01:12:53,677
!بزار بکشه
851
01:12:53,956 --> 01:12:55,231
الان مگه ولمون کردن؟
852
01:12:55,256 --> 01:12:58,056
ببين ، درباره ي چيزي که ، چيزي ازش نميدوني
دخالت نکن
853
01:12:58,081 --> 01:13:00,317
چرا نکنم؟
!آشناي شما که کسي اونجا نميميره
854
01:13:00,342 --> 01:13:03,512
هيچ کس از ما اونجا نمي ميره؟
855
01:13:04,244 --> 01:13:06,736
ميدوني چند تا از آدمهامون به خاطر
گرفتن اون جونورها کشته شدن؟
856
01:13:06,844 --> 01:13:09,547
شما بخاطر لجاجتتون ، مردم رو به کشتن ميديد
857
01:13:09,572 --> 01:13:10,840
!تا وقتي دلتون بخواد
858
01:13:12,875 --> 01:13:14,010
ما اونهارو به کشتن داديم؟
859
01:13:14,632 --> 01:13:16,526
...مغز تو
چيه؟
860
01:13:16,556 --> 01:13:19,291
مقامهاي بالا دستور دارن
.فورا دشو رو آزاد کنيم
861
01:13:50,042 --> 01:13:53,679
چودري ، خبرچين اومده
فکر کنم خبر خاصي شده
862
01:13:59,848 --> 01:14:02,551
!چودري...دشو...دارن آزادش ميکنن
863
01:14:02,947 --> 01:14:04,918
!دشو داره مياد خونه
864
01:14:16,302 --> 01:14:19,105
!آره ! دشو آزاد ميشه
865
01:14:21,808 --> 01:14:24,010
الان چه خبر شده؟-
نميدونم-
866
01:14:26,312 --> 01:14:29,715
دشو داره مياد
!دولت رو شکست داديم
867
01:14:31,915 --> 01:14:33,283
چي گفت؟
868
01:14:35,148 --> 01:14:38,752
اين يعني...ما رو آزاد ميکنن؟-
من از کجا بدونم؟-
869
01:14:38,988 --> 01:14:40,790
!فکر کنم ، از اين جهنم ميتونيم بيايم بيرون
870
01:14:41,226 --> 01:14:45,630
مکرال، لاتارا ، زيندا
!بياين جشن بگيريم
871
01:14:57,242 --> 01:15:00,579
کمر باريک و بدن عالي و چشمهاي
خيره کننده داري
872
01:15:01,010 --> 01:15:03,979
!جوونيت بيش از حد جذابه
873
01:15:04,810 --> 01:15:08,279
کمر باريک و بدن عالي و چشمهاي
خيره کننده داري
874
01:15:08,754 --> 01:15:11,957
!جوونيت بيش از حد جذابه
875
01:15:27,739 --> 01:15:30,776
قلبم تالاپ تالاپ ميزنه
876
01:15:31,243 --> 01:15:34,613
!شعله اي توش شعله ور شده
877
01:15:35,184 --> 01:15:38,321
!جونم داره در مياد
878
01:15:38,588 --> 01:15:41,002
يک کم عطش ام رو بر طرف کن
879
01:15:41,027 --> 01:15:43,029
!بيا ، عزيزم
880
01:15:43,054 --> 01:15:46,424
!چشمهات شرم داره
881
01:15:46,794 --> 01:15:50,097
!لبهات به قرمزي گلهاست
882
01:15:50,833 --> 01:15:54,337
!چشمهات شرم داره
883
01:15:54,572 --> 01:15:58,209
!لبهات به قرمزي گلهاست
884
01:15:58,234 --> 01:16:01,771
ببين عشقم
!يارت اينجاست
885
01:16:02,097 --> 01:16:05,445
قلبم آتيش گرفته و
!جيگرم تشنه اس
886
01:16:05,470 --> 01:16:08,539
!يک کم تکون بده
!يک کم گولمون بزن
887
01:16:09,066 --> 01:16:12,469
!فقط با اي موهاي مشکيت ادا نريز
888
01:16:12,898 --> 01:16:16,368
!يک کم تکون بده
!يک کم گولمون بزن
889
01:16:16,761 --> 01:16:19,497
!فقط با اي موهاي مشکيت ادا نريز
890
01:16:21,418 --> 01:16:24,488
تو که سر به سرم ميزاري
!خيلي خوشم مياد
891
01:16:24,513 --> 01:16:27,182
تو که به بدنت موج ميدي ،ملکه
مست ميشم
892
01:16:28,092 --> 01:16:29,894
!بدنت جادوييه
893
01:16:30,094 --> 01:16:31,829
!رنگت جادوييه
894
01:16:32,096 --> 01:16:35,065
!من مجنونم ، اينطوري جادوم نکن
895
01:16:36,400 --> 01:16:39,703
کمر باريک و بدن عالي و چشمهاي
خيره کننده داري
896
01:16:40,104 --> 01:16:43,707
!جوونيت بيش از حد جذابه
897
01:16:44,108 --> 01:16:47,511
کمر باريک و بدن عالي و چشمهاي
خيره کننده داري
898
01:16:48,112 --> 01:16:51,382
!جوونيت بيش از حد جذابه
899
01:17:22,780 --> 01:17:25,249
!جوري که راه ميري
900
01:17:25,449 --> 01:17:28,886
!بدنم آتيش ميگيره
901
01:17:29,720 --> 01:17:32,690
.بيا و در آغوشم بگير
902
01:17:33,045 --> 01:17:37,316
چرا دور ايستادي؟
!يک کم بيا نزديک
903
01:17:37,394 --> 01:17:40,764
برو...برو
!دنبالم نيا
904
01:17:41,303 --> 01:17:44,640
!اينطوري بهم نخ نده
905
01:17:45,135 --> 01:17:48,706
برو...برو
!دنبالم نيا
906
01:17:49,009 --> 01:17:52,646
!اينطوري بهم نخ نده
907
01:17:52,742 --> 01:17:56,146
بزار برم ظالم
!عشق من اونجاست
908
01:17:56,513 --> 01:17:59,516
از کي هست که
!چشمهام بهشه
909
01:18:00,021 --> 01:18:03,391
بهش بگيد
!اون عشق منه
910
01:18:03,629 --> 01:18:06,332
ميخوام برم پيش اش
.جلوم رو نگيريد
911
01:18:07,349 --> 01:18:11,086
بهش بگيد
!اون عشق منه
912
01:18:11,353 --> 01:18:14,723
ميخوام برم پيش اش
.جلوم رو نگيريد
913
01:18:15,924 --> 01:18:19,094
حالا که نگاهامون به هم افتاد
!نرو
914
01:18:19,361 --> 01:18:22,097
! تنهام نزار و نرو
915
01:18:22,601 --> 01:18:26,405
جوونيم فرا رسيده
  !لمسم نکن چون ظريف ام
916
01:18:26,430 --> 01:18:29,843
!از دور نگاه کن ، ولي دست نزن
917
01:18:31,110 --> 01:18:33,873
کمر باريک و بدن عالي و چشمهاي
خيره کننده داري
918
01:18:34,698 --> 01:18:37,980
!جوونيت بيش از حد جذابه
919
01:18:38,542 --> 01:18:42,213
کمر باريک و بدن عالي و چشمهاي
خيره کننده داري
920
01:18:42,361 --> 01:18:45,831
!جوونيت بيش از حد جذابه
921
01:18:46,225 --> 01:18:49,662
کمر باريک و بدن عالي و چشمهاي
خيره کننده داري
922
01:18:49,995 --> 01:18:53,365
!جوونيت بيش از حد جذابه
923
01:18:53,869 --> 01:18:57,039
کمر باريک و بدن عالي و چشمهاي
خيره کننده داري
924
01:18:57,626 --> 01:19:00,996
!جوونيت بيش از حد جذابه
925
01:19:01,385 --> 01:19:04,814
کمر باريک و بدن عالي و چشمهاي
خيره کننده داري
926
01:19:05,201 --> 01:19:07,703
....جوونيت بيش از حد
927
01:19:21,551 --> 01:19:23,120
 !تفريحتون رو خراب کردم
928
01:19:24,574 --> 01:19:26,109
اگر الان يک وقت پليس بياد چي؟
929
01:20:16,542 --> 01:20:18,544
!!يک روز ميبينمت
930
01:20:20,166 --> 01:20:21,500
.زنجيرها رو باز کنيد
931
01:20:28,284 --> 01:20:30,786
بريد عقب
بريد عقب لطفا
932
01:20:31,161 --> 01:20:32,696
!بريد عقب
933
01:20:49,430 --> 01:20:52,399
!لعنت بهشون....لعنتي
934
01:21:16,432 --> 01:21:18,401
پليسها خيلي زدنت؟
935
01:21:20,269 --> 01:21:24,774
!چودري، حسابي حالشون رو بگير
936
01:21:24,874 --> 01:21:26,976
!خيلي دشو رو زدن
937
01:21:33,582 --> 01:21:36,018
!صبر داشته باشه سيپا ، صبر
!حرومي ها رو حسابشون رو ميرسيم
938
01:21:36,285 --> 01:21:37,720
.حالا تازه رسيده
939
01:21:39,288 --> 01:21:42,024
زيندا ، گروگانها رو براي فرستادن
.آماده کن
940
01:21:43,619 --> 01:21:45,154
!برو توي صف
941
01:21:45,518 --> 01:21:48,754
گفتم...تو صف-
تو صف ام -
942
01:21:49,899 --> 01:21:54,036
همتون عقلتون رو از دست داديد؟
ببرشون
943
01:21:54,913 --> 01:21:56,648
زود باشيد
!بريد
944
01:21:58,240 --> 01:22:03,012
چه خبره؟چه خبره؟
چه خبره؟ اين چيه؟
945
01:22:13,583 --> 01:22:15,152
صاف بريد
!پشت رو نگاه نکنيد
946
01:22:20,308 --> 01:22:21,543
!سيپا
947
01:22:22,201 --> 01:22:25,638
وايستا-
صبر کنيد ، وايستا وايستا-
948
01:22:25,662 --> 01:22:29,662
اينستاگرام باليوود وان
@Bolly1official
949
01:22:35,277 --> 01:22:37,747
.من به اين پليسها اعتماد ندارم
950
01:22:38,280 --> 01:22:41,250
تا زماني که به جاي ديگه نرسيدم
 يکي از اينها رو نگه مي داريم
951
01:22:42,284 --> 01:22:44,802
نه-
دخترم رو ول کن-
952
01:22:44,826 --> 01:22:45,762
!ولم کن
953
01:22:45,787 --> 01:22:47,656
نه نه ، التماس ميکنم-
دخترم رو ول کن-
954
01:22:48,421 --> 01:22:51,391
!!گفتم دخترم رو ول کن
955
01:22:56,298 --> 01:22:59,068
!يکي بچه ام رو نجات بده
956
01:23:06,116 --> 01:23:07,284
!بچه ام
957
01:23:07,309 --> 01:23:09,309
!ولش کنيد
!بابا بزار برم ، بزار برم بابا
958
01:23:09,334 --> 01:23:11,436
!گمشو عوضي
959
01:23:15,240 --> 01:23:18,010
!بابا ، نه
960
01:23:18,619 --> 01:23:20,914
!نه
بچه ام رو ول کنيد-
961
01:23:22,744 --> 01:23:23,759
!بچه ام
962
01:23:27,806 --> 01:23:30,375
!آنو
!بچه ام
963
01:24:39,521 --> 01:24:41,022
!دورايي ، آنو رو نميبنيم
964
01:24:46,504 --> 01:24:47,906
آنو کجاست دورايي؟
965
01:24:51,953 --> 01:24:53,388
بلايي سر آنو اومده؟
966
01:24:55,230 --> 01:24:56,565
آنوي من کجاست؟
967
01:24:59,276 --> 01:25:00,192
!سيدو
968
01:25:18,714 --> 01:25:19,881
آنو کجاست؟
969
01:25:21,283 --> 01:25:23,018
.اونها نزاشتن بياد
970
01:25:33,729 --> 01:25:34,896
سيدو ، برگرد
971
01:25:41,224 --> 01:25:42,383
!سيدو
بگيريدش
972
01:25:43,078 --> 01:25:43,978
زود باشيد
سريع
973
01:25:44,002 --> 01:25:45,251
!از اين طرف
.بياييد
974
01:25:47,105 --> 01:25:48,104
!ميکشمش
975
01:25:48,222 --> 01:25:49,496
!نزاشتن آنو بياد
976
01:25:49,521 --> 01:25:50,853
من بايد برم اونجا
!برو کنار
977
01:25:50,877 --> 01:25:52,776
!سعي نکنيد جلوم رو بگيريد
978
01:25:52,855 --> 01:25:56,191
!ميکشمش
سيدو ، کجا مي خواي بري؟-
979
01:25:56,859 --> 01:25:59,919
سيدو ، آروم باش-
ولم کنم-
980
01:26:01,669 --> 01:26:05,709
ديوونه نشو ، آروم باش
سيدو ، آروم باش لعنتي
981
01:26:05,903 --> 01:26:07,381
ولم کن-
آروم باش سيدو-
982
01:26:08,013 --> 01:26:09,271
!سيدو
983
01:26:09,295 --> 01:26:10,145
!وايستا
984
01:26:10,802 --> 01:26:11,716
!به خودت بيا سيدو
985
01:26:11,741 --> 01:26:13,845
من ميکشمش-
کجا مي خواي دنبالش بگردي؟-
986
01:26:14,717 --> 01:26:17,497
اون لعنتي شکارت ميکنه-
ولم کن-
987
01:26:18,393 --> 01:26:20,162
!اون شکارت ميکنه لعنتي
988
01:26:21,432 --> 01:26:22,414
.آروم باش
989
01:26:23,406 --> 01:26:25,885
تو اين جنگل کجا مي خواي دنبالش بگردي؟
990
01:26:27,032 --> 01:26:28,601
کجا مي خواي دنبالش بگردي؟
991
01:27:23,835 --> 01:27:24,802
سلام خاله
992
01:27:27,839 --> 01:27:31,409
من هم با شما تو اون
.استراحتگاه بودم
993
01:27:37,191 --> 01:27:41,762
آنو...از آنو خبري شد؟-
هنوز خبري نيست آقا-
994
01:27:42,253 --> 01:27:45,089
ولي..داريم همه ي تلاشمون رو ميکنيم
995
01:27:45,713 --> 01:27:49,394
!آقا ، دخترم تنهايي بين اون حيووناس
996
01:27:50,854 --> 01:27:52,207
!لطفا کاري بکنيد
997
01:27:52,232 --> 01:27:54,167
آقا ما هر کاري بتونيم مي کنيم
!هر کاري
998
01:27:54,578 --> 01:27:56,383
...ولي جناب افسر، نميفهمم
999
01:27:56,408 --> 01:27:58,143
...وقتي ميدونيد تو اون جنگله
1000
01:27:58,168 --> 01:28:02,239
اين جنگل 6000 متر مربع هست
کجا دنبالش بگرديم؟
1001
01:28:02,599 --> 01:28:06,503
اين همه پليس
يک نفر رو نمي تونن بگيرن؟
1002
01:28:07,490 --> 01:28:11,661
آقا ، ميتونن بگيرن
اگر بدونيم که کجاست
1003
01:28:12,463 --> 01:28:14,499
.نزديک اون جنگل ، 300 تا روستا هست
1004
01:28:15,118 --> 01:28:18,641
تو اونجا ها ، کي آدم ماست و
....کي آدم اونها
1005
01:28:18,665 --> 01:28:19,876
.هيچکس نميدونه
1006
01:28:20,370 --> 01:28:25,283
همه ي اطلاعاتمون اول به دست اونها ميرسه
1007
01:28:25,308 --> 01:28:28,377
پس اين يعني هيچکاري نميکنيد نه؟-
کي گفت هيچکاري نميکنيم؟-
1008
01:28:28,566 --> 01:28:30,769
.همين الان هم ، توي مناطق مختلف جنگل عمليات ادامه داره
1009
01:28:31,448 --> 01:28:33,683
آدمهامون ، روستا به روستا دارن
.پرس و جو ميکنن
1010
01:28:33,708 --> 01:28:36,611
تيممون تو يک روز به
.ده ، دوازده جا حمله ميکنه
1011
01:28:36,799 --> 01:28:40,336
شايد فردا پيداش کنيم
يا يک ماه ديگه پيداش کنيم ، شايد هم يک سال ديگه
1012
01:28:41,131 --> 01:28:42,566
!وضعيت اينطوريه
1013
01:28:43,174 --> 01:28:45,477
يعني منظورت اينه که
...بچه ام
1014
01:28:46,366 --> 01:28:47,913
تا اون موقع پيش اونا ميمونه؟
1015
01:28:55,076 --> 01:28:59,614
.خواهش ميکنم...بچه ام رو نجات بده
1016
01:29:01,067 --> 01:29:02,165
...خواهش مي کنم
1017
01:29:02,876 --> 01:29:05,217
!بچه ام رو برگردون
!خواهش مي کنم
1018
01:29:08,199 --> 01:29:10,135
.بچه ام رو نجات بده
1019
01:29:14,205 --> 01:29:16,141
.بچه ام رو نجات بده
1020
01:29:26,445 --> 01:29:30,488
گوش کن ، چودري با اين دختره
دشمني نداره
1021
01:29:31,623 --> 01:29:33,091
!نميفهمم
1022
01:29:35,425 --> 01:29:39,596
کي چودري رو درک ميکنه؟
هيچکس نميدونه چه نقشه ي داره
1023
01:29:40,131 --> 01:29:41,499
.چودري اومد
1024
01:30:25,744 --> 01:30:26,878
چرا گريه ميکني؟
1025
01:30:32,083 --> 01:30:33,385
چرا گريه ميکني؟
1026
01:30:36,876 --> 01:30:38,344
چيزي کم داري؟
1027
01:30:41,588 --> 01:30:44,524
هر چي مي خواي بگو
بيارم
1028
01:30:49,802 --> 01:30:51,069
چرا حرف ميزني؟؟؟
1029
01:30:52,286 --> 01:30:53,645
چته؟
1030
01:30:57,220 --> 01:30:59,166
!گريه نکن
1031
01:30:59,991 --> 01:31:01,630
ساکت شو
!ساکت شو حروم خور
1032
01:31:02,159 --> 01:31:03,061
!ساکت
1033
01:31:04,012 --> 01:31:04,898
!ساکت
1034
01:31:10,089 --> 01:31:12,692
!صدات در بياد ، گردنت رو ميشکونم
1035
01:31:16,127 --> 01:31:17,395
.حواست بهش باشه
1036
01:31:43,177 --> 01:31:44,433
.گريه نکن
1037
01:31:57,302 --> 01:32:00,705
منم خيلي دوس دارم
.بقيه رو بزنم
1038
01:32:03,663 --> 01:32:05,631
آنو اونجا بين اون
.حيوونها ،تنهاس
1039
01:32:07,363 --> 01:32:10,500
و من هم اينجا هيچکاري نميتونم بکنم
!هيچي
1040
01:32:11,149 --> 01:32:13,086
!فقط دست رو دست گذاشتم و نشستم
1041
01:32:17,127 --> 01:32:19,496
ببين...چيکار کنم؟
1042
01:32:21,464 --> 01:32:22,535
کجا برم؟
1043
01:32:22,979 --> 01:32:25,910
کجا تو اين جنگل دنبالش بگردم؟
کدوم طرف برم؟
1044
01:32:26,690 --> 01:32:28,158
!نمي دونم
1045
01:32:28,183 --> 01:32:31,735
از جرفهاي اون پليسه هم حس کردم
.که ميگه به نجات آنو اميدوار نباشيم
1046
01:32:36,690 --> 01:32:39,627
چجوري بي خيال بشم؟
براي اونا آنو هيچي نيست
1047
01:32:44,208 --> 01:32:47,512
!دارم ديوونه ميشم
1048
01:32:48,020 --> 01:32:51,491
!هيچي نمي فهمم
1049
01:32:54,026 --> 01:32:56,562
.شايد من بتونم کاري بکنم
1050
01:32:57,029 --> 01:32:58,131
چه کاري دورايي؟
1051
01:33:01,667 --> 01:33:02,969
.من دورگارو ميشناسم
1052
01:33:07,039 --> 01:33:10,510
من يکي از کسايي هستم که براش
.اسلحه تهيه ميکنم
1053
01:33:12,887 --> 01:33:15,133
دورايي حالت خوبه؟
چي داري ميگي؟
1054
01:33:16,159 --> 01:33:17,778
.هميني که شنيدي
1055
01:33:19,552 --> 01:33:21,552
ولي فکر نکن آدم بدي ام
1056
01:33:22,472 --> 01:33:23,864
با رضايت خودم اينکارو نمي کنم
1057
01:33:24,091 --> 01:33:25,163
.مجبورم
1058
01:33:25,656 --> 01:33:27,656
.به خاطر جونم
1059
01:33:30,733 --> 01:33:33,384
پس چرا به پليس نميگي؟
1060
01:33:33,409 --> 01:33:35,077
هيچ فايده اي نداره
1061
01:33:36,757 --> 01:33:38,631
...پليس 50 يا 100 تا آدم برداره و بره تو جنگل
1062
01:33:38,656 --> 01:33:41,216
.ولي از 50 مايل قبلتر دورگايي با خبر ميشه
1063
01:33:41,679 --> 01:33:43,748
.پليس نميتونه به اون برسه
1064
01:33:44,950 --> 01:33:46,559
من ميتونم بهش برسم
چون دورگا مي خواد بهش برسم
1065
01:33:46,584 --> 01:33:49,120
!اگر اون نخواد خدا هم نميتونه بهش برسه
1066
01:33:55,090 --> 01:33:56,324
.صدام زده
1067
01:33:57,098 --> 01:33:58,644
ميبينمش و باهاش حرف ميزنم
1068
01:33:58,808 --> 01:33:59,844
ازش درخواست ميکنم
1069
01:34:01,190 --> 01:34:02,200
.آنو رو ول کنه
1070
01:34:04,484 --> 01:34:07,153
منم باهات ميام-
ديوونه شدي؟-
1071
01:34:07,798 --> 01:34:09,961
!بياي جلوي دورگا ميکشتت
1072
01:34:09,993 --> 01:34:11,353
!بزار بکشه
1073
01:34:11,727 --> 01:34:13,639
!اونجا بميرم بهتر از اينه که اينجا بميرم
1074
01:34:13,726 --> 01:34:15,632
تو رو بکشه آنو رو ول ميکنه؟
1075
01:34:25,874 --> 01:34:28,576
سعي ام رو ميکنم
.راجع به تو حرف ميزنم
1076
01:34:32,128 --> 01:34:33,684
اگر قبول نکرد چي؟
1077
01:34:37,098 --> 01:34:38,688
.من همه ي سعي ام رو ميکنم
1078
01:35:10,487 --> 01:35:11,788
زود
1079
01:35:12,719 --> 01:35:15,188
صبر کن
يک ماشين داره مياد
1080
01:35:45,752 --> 01:35:47,087
آقا ،پانکاج هستم
1081
01:35:47,257 --> 01:35:48,580
...کاميوني که دنبالش بوديم
1082
01:35:48,657 --> 01:35:50,221
نزديک جنگل توي گودور وايستاد
1083
01:35:50,438 --> 01:35:52,260
و يک سري وسيله به يک نفر داد . تمام
1084
01:35:52,285 --> 01:35:54,120
خوبه پانکاج
خيلي محتاط دنبال اون آدم کنيد
1085
01:35:54,573 --> 01:35:56,875
.مطمين هستم که ميره پيش دورگا
1086
01:35:56,944 --> 01:35:59,839
و گوش کن ، تا وقتي که من نرسيدم ، حمله نکنيد-
ولي آقا-
1087
01:35:59,960 --> 01:36:02,663
گفتم حمله نکنيد
با نيروي اجرايي ميام
1088
01:36:02,984 --> 01:36:05,492
راجع به موقعيتتون دائم بهم گزارش بده باشه؟
!و مراقب باش
1089
01:36:05,622 --> 01:36:06,756
باشه آقا-
از داخل و بيرون-
1090
01:36:34,312 --> 01:36:37,282
گوش به زنگ باشيد
بريد کنار
زود باشيد پسرا ، زود باشيد
1091
01:38:34,087 --> 01:38:38,258
مدراسي ، ترسوندمت
بيا بيا ، باهام بيا
1092
01:38:49,064 --> 01:38:53,641
چودري ، مدراسي-
بيا مدراسي-
1093
01:38:55,309 --> 01:38:57,511
شنيدم از هتل کلي پول در مياري
1094
01:38:58,716 --> 01:39:03,587
من يک آدم حقيرم
فقط شکمم رو پر ميکنم
1095
01:39:03,912 --> 01:39:06,232
!شکم ات اندازه ي ده تا روستاس
1096
01:39:07,513 --> 01:39:09,448
!به لطف آقاي چودري
1097
01:39:09,642 --> 01:39:13,813
لطف؟
يا کتک؟
1098
01:39:21,527 --> 01:39:23,462
عوضي-
مدراسي-
1099
01:39:23,798 --> 01:39:24,719
لطف؟
1100
01:39:27,533 --> 01:39:30,269
حالا برو گمشو
هفته ي ديکه خبرت ميکنيم
1101
01:39:33,774 --> 01:39:35,142
چرا نميري؟
1102
01:39:37,811 --> 01:39:40,547
آقاي چودري ، مي خواستم يک
چيزي بگم
1103
01:39:44,818 --> 01:39:48,904
اون بچه ...که نگه اش داشتيد
با فکر نگه اش داشتيد
1104
01:39:49,037 --> 01:39:50,938
.تصميمتون رو مي فهمم
1105
01:39:52,294 --> 01:39:53,900
يک ...پسر
1106
01:39:54,361 --> 01:39:56,361
يک پسر خوب ....من ميشناسم اش
1107
01:39:57,103 --> 01:40:00,291
اون پسر  و اين دختر
...ماه ديگه
1108
01:40:02,037 --> 01:40:05,091
.عروسيشونه
1109
01:40:06,117 --> 01:40:11,356
اگر دعاي خير شما رو بگيرن
1110
01:40:11,404 --> 01:40:12,820
!هي مدراسي
1111
01:40:16,156 --> 01:40:18,541
با اسلحه آوردن
پر رو شدي و چيزي ازمون ميخواي؟
1112
01:40:19,166 --> 01:40:22,136
!کي به درخواست تو گوش ميکنه
!گمشو
1113
01:40:34,347 --> 01:40:35,916
دورگا ! جلوش رو بگير
1114
01:40:37,538 --> 01:40:40,975
!سيدو! سيدو! سيدو
1115
01:40:45,039 --> 01:40:46,207
حالت خوبه؟
1116
01:40:57,232 --> 01:41:01,336
من همون هستم که اون
.داشت راجع بهش حرف ميزد
1117
01:41:02,388 --> 01:41:07,593
نميدونم چرا آنو رو اينجا
نگه داشتيد
1118
01:41:09,207 --> 01:41:12,410
ببينيد ، اگر به کسي نياز داريد
منو نگه داريد
1119
01:41:13,207 --> 01:41:14,324
من پيشتون ميمونم
1120
01:41:14,846 --> 01:41:16,348
.تا وقتي که بخواهيد پيشتون ميمونم
1121
01:41:18,808 --> 01:41:20,256
...ولي خواهش ميکنم
1122
01:41:21,389 --> 01:41:22,782
التماستون ميکنم
1123
01:41:23,832 --> 01:41:25,096
.آنوي من رو ول کنيد
1124
01:41:25,598 --> 01:41:27,023
.من خيلي دوستش دارم
1125
01:41:27,483 --> 01:41:28,367
.خواهش ميکنم
1126
01:41:30,195 --> 01:41:31,725
تو آورديش اينجا؟
1127
01:41:33,248 --> 01:41:33,895
!زندا
1128
01:41:34,398 --> 01:41:35,795
.دختره رو بگير ببر
1129
01:41:35,796 --> 01:41:37,531
لطفا آنوم رو ول کنيد-
نه-
1130
01:41:37,798 --> 01:41:40,534
لطفا آنوم رو ول کنيد-
نه ، ولم کن-
1131
01:41:40,801 --> 01:41:42,769
نه ! سيدو-
ولش کن-
1132
01:41:43,804 --> 01:41:46,507
نه نه -
شليک کن-
1133
01:41:46,588 --> 01:41:47,555
!نه
1134
01:41:49,810 --> 01:41:51,011
!آنو بيا
1135
01:42:11,983 --> 01:42:14,252
بي سيم؟
اينها پليسن
1136
01:42:14,276 --> 01:42:16,187
چودري ، پليس اومده-
اين هنوز زنده اس-
1137
01:42:16,211 --> 01:42:17,270
!بکش !بکش
1138
01:42:18,023 --> 01:42:19,514
!دختره و پسره فرار کردن
1139
01:42:19,539 --> 01:42:21,507
همه بريد دنبالشون-
بريم-
1140
01:42:32,495 --> 01:42:34,096
سيدو-
چي شد؟-
1141
01:42:34,247 --> 01:42:37,216
.سيدو ، ديگه نميتونم بدو ام
1142
01:42:37,600 --> 01:42:40,102
لطفا آنو ، يک کم ديگه-
دارم ميميرم سيدو-
1143
01:42:40,127 --> 01:42:41,829
دارن دنبالمون ميکنم
خواهش مي کنم ، يک کم ديگه
1144
01:42:41,854 --> 01:42:44,924
بيا همينجاها يک جا قائم بشيم
باشه-
1145
01:43:01,524 --> 01:43:02,792
کجا رفتن؟
1146
01:43:50,310 --> 01:43:51,244
!سيدو
1147
01:44:43,206 --> 01:44:44,374
!اونجارو ببينيد
1148
01:44:48,531 --> 01:44:49,498
!سيدو
1149
01:45:03,185 --> 01:45:04,152
!آنو
1150
01:45:27,475 --> 01:45:28,442
!سيدو
1151
01:46:03,548 --> 01:46:06,313
ما توي موقعيت هستيم
پانکاج جواب بده
1152
01:46:06,338 --> 01:46:07,511
!بيا پايين
1153
01:46:34,379 --> 01:46:36,914
.آقا دورايي ساوي هستم
.استراحتگاه تايگر
1154
01:46:39,540 --> 01:46:40,841
چي شده آقا؟
1155
01:46:44,775 --> 01:46:47,711
بايد همينجاخا باشن
.دنبال نشونه اي ازشون باشيد
1156
01:46:48,011 --> 01:46:50,213
دنبالشون کشتيم چودري...چيکارشون کنيم؟
1157
01:46:50,317 --> 01:46:51,690
.پليس حمله کرده
1158
01:46:51,715 --> 01:46:54,151
پشت سرشون حتما افرادشون ميان
.بيا از اينجا بريم
1159
01:46:54,176 --> 01:46:55,549
!گفتم دنبالشون بگرديد
1160
01:47:04,795 --> 01:47:06,840
....به خاطر آدماي ترسويي مثل شما
1161
01:47:06,938 --> 01:47:09,340
!يک دزد معمولي تبديل به همچين جونوري شده
1162
01:47:09,974 --> 01:47:12,310
قبل از اون بايد به تو
!شليک کنم
1163
01:47:12,505 --> 01:47:14,849
کجا رفتن؟
1164
01:47:15,771 --> 01:47:16,873
.اون طرف
1165
01:47:17,186 --> 01:47:18,254
کتکار؟-
بله آقا؟-
1166
01:47:18,777 --> 01:47:20,216
جنازه ها ببر بيمارستان-
بله آقا-
1167
01:47:20,295 --> 01:47:21,663
شماها هم با من بياييد
زود باشيد ، سريع
1168
01:47:22,096 --> 01:47:23,264
آقا ، ميتونيم بگيريمش؟
1169
01:47:23,289 --> 01:47:25,869
چون به گفته ي اون اونها
خيلي وقته که رفتن
1170
01:47:26,126 --> 01:47:29,605
اينارو نمي دونم ، ولي ميدونم
...اون پسره درست ميگفت
1171
01:47:30,155 --> 01:47:31,266
!فقط داريم رژه ميريم
1172
01:47:31,460 --> 01:47:33,663
بهش گفته بودم که هيچکاري نميتونيم بکنيم
1173
01:47:33,983 --> 01:47:36,386
ولي تنهااي اومد و دختره رو فراري داد
1174
01:47:36,626 --> 01:47:39,029
.حالا نجات اون دو تا مسئوليت ماست
1175
01:47:39,713 --> 01:47:43,017
آقا، آقا ، آقا ، آقا
من باهاتون ميام آقا
1176
01:47:43,715 --> 01:47:46,052
.مي خوام امنيت سيدو و آنو رو ببينم
1177
01:47:47,356 --> 01:47:49,324
فکر ميکنم شايد بتونم
.کمکتون کنم
1178
01:47:49,397 --> 01:47:51,094
چطوري کمکمون ميکني؟
1179
01:47:51,648 --> 01:47:53,118
!تو از اونها هم عوضي تر هستي
1180
01:47:53,561 --> 01:47:54,857
.آقا ، راست ميگم
1181
01:47:54,882 --> 01:47:56,764
!هر چي هستم ولي دشمن مون يکيه
1182
01:47:57,377 --> 01:47:58,911
دورگا و اين جنگل
1183
01:47:59,233 --> 01:48:01,035
.و من جنگل رو خوب بلدم
1184
01:48:01,370 --> 01:48:03,276
تو اين جنگل دنبال دورگا
گشتن سخته آقا
1185
01:48:03,571 --> 01:48:04,939
.منم ببريد آقا
1186
01:48:06,140 --> 01:48:09,243
اون منافق آقا
.اعتماد کردن بهش کار درستي نيست
1187
01:48:09,296 --> 01:48:10,830
.بحث اعتماد نيست رانا
1188
01:48:12,123 --> 01:48:17,025
ولي اگر خيانت کنه...بي خيالت نميشم
فهميدي؟
1189
01:48:19,930 --> 01:48:21,732
بيا-
ياييد
1190
01:48:41,809 --> 01:48:44,477
آنو ، گريه نکن
خواهش ميکنم
1191
01:48:45,587 --> 01:48:46,781
.ممکنه بشنون
1192
01:48:49,453 --> 01:48:50,421
.خواهش ميکنم
1193
01:48:55,131 --> 01:48:57,534
تو...من-
از اونجا فرار کرديم ديگه مگه نه؟-
1194
01:48:57,767 --> 01:49:00,787
آره ، آره-
همه چيز درست ميشه-
1195
01:49:04,931 --> 01:49:06,134
.خواهش ميکنم گريه نکن
1196
01:49:08,235 --> 01:49:11,095
حالا بايد دنبال يک راهي
.باشيم که از اينجا بريم
1197
01:49:14,174 --> 01:49:16,776
من-
من باهاتم خوب؟-
1198
01:49:17,909 --> 01:49:21,913
.باورم نميشه که پيشم هستي سيدو
1199
01:49:23,657 --> 01:49:24,915
چي داري ميگي آنو؟
1200
01:49:24,940 --> 01:49:27,295
به خاطر من اومدي جنگل
سيدو ...تو...
1201
01:49:32,846 --> 01:49:34,117
به من اعتماد داري؟
1202
01:49:34,468 --> 01:49:35,295
آره؟
1203
01:49:35,709 --> 01:49:37,709
.من نميزارم اتفاقي برات بيوفته
1204
01:49:41,187 --> 01:49:43,756
از اينجا ميري
.راهش رو پيدا ميکنيم
1205
01:49:44,987 --> 01:49:47,050
باشه؟
گريه نکن
1206
01:49:48,370 --> 01:49:49,415
باشه؟
1207
01:49:49,954 --> 01:49:50,993
.بريم
1208
01:51:03,484 --> 01:51:07,421
هيچ صداي نمياد
!تا الان فرار کردن عوضي ها
1209
01:51:09,023 --> 01:51:10,291
کي کشيک ميداد؟
1210
01:51:10,424 --> 01:51:12,969
من چودري-
عوضي اونجا چيکار مي کردي پس؟-
1211
01:51:13,111 --> 01:51:16,110
خوابم برده بود چودري-
تو خوابيدي و يک سريهامون مردن-
1212
01:51:16,364 --> 01:51:18,922
ببخشيد چودري-
عوضي-
1213
01:51:21,260 --> 01:51:25,329
عوضي -
ببخشيد چودري-
1214
01:51:26,492 --> 01:51:27,814
!عوضي نفهم
1215
01:51:30,319 --> 01:51:32,588
چودري ، ولش کن
ببخشش
1216
01:51:32,613 --> 01:51:33,881
به جاش تو رو بکشم؟
1217
01:51:40,021 --> 01:51:42,023
اون طرف
بريم
1218
01:51:42,289 --> 01:51:44,909
چودري ، اون رو چيکار کنيم؟
1219
01:51:45,544 --> 01:51:46,726
دو تا پاش شکستن
1220
01:51:46,727 --> 01:51:50,264
سيپا
.گردنش رو بزن
1221
01:51:50,398 --> 01:51:54,435
چودري ببخشيد-
بريم ، گفتم بريم-
1222
01:51:55,827 --> 01:51:57,562
!ببخشيد
1223
01:52:10,472 --> 01:52:13,921
منو نکش
ببخشيد ولي دستوره چودريه-
1224
01:52:13,946 --> 01:52:15,814
سيپا منو نکش-
چيکار ميتونم بکنم؟-
1225
01:52:16,057 --> 01:52:18,125
تو مثل داداشمي
آره ميدونم-
1226
01:52:18,325 --> 01:52:20,284
منو ببخش-
هيچي نيست فقط تکون نخور-
1227
01:52:20,327 --> 01:52:22,063
اصلا درد نداره-
منو ببخش-
1228
01:52:22,088 --> 01:52:24,606
!روم ميبرم
1229
01:52:24,865 --> 01:52:26,834
وايستا-
نه-
1230
01:53:02,137 --> 01:53:04,073
بياييد کل اين منطقه رو آتيش بزنيم آقا
1231
01:53:04,540 --> 01:53:05,792
!خودشون ميان بيرون عوضي ها
1232
01:53:05,826 --> 01:53:07,121
اوه رانا
!خفه شو
1233
01:53:07,293 --> 01:53:08,525
يک چيزي بگو که ممکن باشه
1234
01:53:08,549 --> 01:53:10,549
!سر و صدا نکنيد
1235
01:53:10,854 --> 01:53:12,527
!گوشهاشون مثل حيووناته
1236
01:53:15,863 --> 01:53:19,400
.آقا...اين رد پاي حيوون نيست آقا
1237
01:53:22,708 --> 01:53:24,944
!بياييد بياييد
1238
01:53:48,558 --> 01:53:52,329
آقا-
واي خداي من دورايي ، اين کيه؟-
1239
01:53:52,562 --> 01:53:55,332
.اون...آدم دورگاس آقا
1240
01:53:58,168 --> 01:54:00,224
!همچين جونوريه
1241
01:54:02,326 --> 01:54:03,320
.بريم
1242
01:54:04,953 --> 01:54:06,140
.بريم
1243
01:54:30,936 --> 01:54:31,937
چس شد؟
1244
01:54:32,338 --> 01:54:34,759
!واي خداي من
سيدو
1245
01:54:34,783 --> 01:54:36,086
بزار ببينم-
سيدو-
1246
01:54:36,717 --> 01:54:38,056
.خار رفته تو پام
1247
01:54:38,697 --> 01:54:40,794
کوچولوعه آنو ، يک لحظه وايستا-
....آره ولي-
1248
01:54:41,280 --> 01:54:42,631
!سيدو! سيدو
1249
01:54:43,859 --> 01:54:44,897
!خيلي درد ميکنه
1250
01:54:44,922 --> 01:54:46,557
آنو ، انقدر تکون مي خوري
چطوري درش بيارم؟
1251
01:54:46,652 --> 01:54:49,972
صاف وايستا-
با يک پا چجوري صاف وايستم؟-
1252
01:54:49,997 --> 01:54:52,399
!تو هم ها
!بعد هم بهم غر نزن
1253
01:54:52,641 --> 01:54:54,862
!با اين اداهات ممکنه يک ساعت طول بکشه
1254
01:54:54,981 --> 01:54:55,948
.صاف وايستا
1255
01:54:55,973 --> 01:54:59,036
صاف وايستا ، صاف وايستا
!نميدونم بلاخره کي درش مياري
1256
01:54:59,298 --> 01:55:00,966
!تو پاي خودت رفته بود مي فهميدي
1257
01:55:01,144 --> 01:55:03,246
نميدونم داري درش مياري
يا بيشتر فرو ميکنيش
1258
01:55:03,803 --> 01:55:06,172
!يک خار هم نمي توني در بياري ها سيدو
1259
01:55:15,814 --> 01:55:16,782
.بريم
1260
01:55:49,948 --> 01:55:51,955
آقا ، اون کوه رو ميبينيد؟
1261
01:55:53,636 --> 01:55:54,525
آره چطور؟
1262
01:55:55,354 --> 01:55:58,385
.از اون بالا ميتونيم کل جنگل رو ببينيم
1263
01:55:58,410 --> 01:55:59,611
.سيدو هم حتما همين فکر رو ميکنه
1264
01:55:59,884 --> 01:56:00,985
.ما هم بريم اونجا
1265
01:56:04,697 --> 01:56:06,010
رانا-
بله؟-
1266
01:56:06,034 --> 01:56:06,713
بيا
1267
01:56:47,339 --> 01:56:49,575
فکر ميکني کشتن زيندا کار درستي بود؟
1268
01:56:49,814 --> 01:56:51,048
پس چي؟
1269
01:56:51,884 --> 01:56:54,095
اشتباه زيندا باعث شد
.پليس تا اونجا برسه
1270
01:56:54,961 --> 01:56:56,696
!موقع نگهباني خوابش برد عوضي
1271
01:56:57,109 --> 01:56:58,810
! اون چشمهاش رو روي هم گذاشته بود
1272
01:56:59,283 --> 01:57:01,818
اوني که بيداره ولي توي خوابه چي؟
1273
01:57:02,354 --> 01:57:03,722
منظور؟
...منظورم-
1274
01:57:04,622 --> 01:57:07,158
اينه که داريم يريم مسافرخونه يا دزدي؟
1275
01:57:07,593 --> 01:57:09,828
!ديوونه شدي ، هيچي رو ميبيني
1276
01:57:11,128 --> 01:57:15,030
چودري ديوونه ي دختره شده-
وايستا-
1277
01:57:23,832 --> 01:57:24,833
!ميمون
1278
01:57:26,809 --> 01:57:27,913
.بايد اونا باشن
1279
01:57:52,789 --> 01:57:54,057
!هي
1280
01:58:00,946 --> 01:58:04,116
بکشيد عوضي ها رو
!شليک کنيد ، بکشيد
1281
01:58:13,325 --> 01:58:14,927
!بکشيد عوضي ها رو
1282
01:58:41,320 --> 01:58:43,055
!حالا نشونت ميدم چودري
1283
01:58:44,616 --> 01:58:46,065
هيچکس نميتونه دستگيرت کنه ها؟
1284
01:58:46,258 --> 01:58:48,553
فکر ميکني خيلي شجاعي که توي جنگل
قايم ميشي آره؟
1285
01:59:01,780 --> 01:59:02,781
!کارن
1286
01:59:24,098 --> 01:59:27,268
فرار کردن
.حالا ديگه نميتونيد پيداشون کنيد
1287
02:00:10,714 --> 02:00:12,115
سيدو-
چي شده؟-
1288
02:00:12,350 --> 02:00:14,318
اونو ببين ، اون چيه؟
1289
02:00:16,099 --> 02:00:17,233
.شبيه عقابه
1290
02:00:17,694 --> 02:00:20,998
خطرناکه نه؟
چرا داره ما رو نگاه ميکنه؟
1291
02:00:22,199 --> 02:00:23,537
ازش بپرسم؟
1292
02:00:26,732 --> 02:00:27,639
!ديوونه
1293
02:00:35,706 --> 02:00:36,987
سيدو-
هوم؟-
1294
02:00:37,424 --> 02:00:40,462
کجا داريم ميريم؟-
پيتزا فروشي پيدا کنيم-
1295
02:00:40,487 --> 02:00:42,993
چي؟-
بيرون جنگل ، کجا مي خواستيم بريم آنو؟-
1296
02:00:43,447 --> 02:00:46,050
ولي....ولي تو از کجا مي دوني که داريم ميريم
بيرون جنگل؟
1297
02:00:46,817 --> 02:00:48,652
!ممکنه که بيشتر داريم ميريم داخل اش
1298
02:00:52,357 --> 02:00:54,700
اون کوه هست؟
ميريم اون بالا
1299
02:00:54,725 --> 02:00:56,527
از اونجا شايد بفهميم که
.کدوم طرف بريم
1300
02:00:57,654 --> 02:00:59,563
ارتفاع کوه رو ديدي؟
1301
02:01:00,004 --> 02:01:02,180
.آنو ، از دور همه ي کوه ها خيلي بلند به نظر ميان
1302
02:01:02,258 --> 02:01:04,343
!از دور کوه ها کوچيک به نظر ميان
1303
02:01:04,368 --> 02:01:05,569
چي داري ميگي؟
1304
02:01:06,036 --> 02:01:08,398
بلند يا کوتاه
چه فرقي داره ، بايد بريم بالاش
1305
02:01:08,423 --> 02:01:12,476
نميتونم بيام ...من ديگه يک قدم هم
نمي تونم راه بيام سيتو
1306
02:01:12,501 --> 02:01:16,605
و تو داري ميگي بريم اون بالا؟
من نميتونم بيام
1307
02:01:17,381 --> 02:01:19,733
.نميتونم راه بيام
1308
02:01:19,758 --> 02:01:21,858
پس پرواز کنيم آنو؟
تو اگر ايده ي ديگه اي داري بگو
1309
02:01:22,010 --> 02:01:23,544
.يا منتظر مرگمون باشيم
1310
02:01:37,334 --> 02:01:39,313
.آنو ، متاسفم
1311
02:01:41,055 --> 02:01:43,055
.بايد تلاشمون رو بکنيم
1312
02:01:43,782 --> 02:01:45,394
.آروم آروم ميريم
1313
02:01:46,189 --> 02:01:48,358
خسته شديم يک کم
استراحت ميکنيم
1314
02:01:49,611 --> 02:01:51,146
.بعد دوباره ميريم
1315
02:01:54,139 --> 02:01:54,977
سيدو؟
1316
02:01:57,336 --> 02:01:59,811
اگر نتونستيم از اينجا بيايم بيرون چي؟
1317
02:02:00,908 --> 02:02:04,712
.اونوقت ...همينجا زندگي ميکنيم
1318
02:02:05,929 --> 02:02:07,097
چي؟-
آره-
1319
02:02:08,598 --> 02:02:11,623
بعد هم نگاه کني ، اونقدرها هم بد نيست
1320
02:02:12,293 --> 02:02:13,647
...درختاي خوشگل
1321
02:02:13,937 --> 02:02:15,437
.چمن هاي سبز
1322
02:02:16,506 --> 02:02:17,893
!چيا که اينجا نيست
1323
02:02:18,515 --> 02:02:21,218
مثل تارزان و جين
.همينجا زندگي ميکنيم
1324
02:02:23,714 --> 02:02:26,116
تو ديوونه اي
!کاملا ديوونه اي
1325
02:02:34,454 --> 02:02:40,761
دو عاشق ، توي جنگل گم شدن
1326
02:02:45,245 --> 02:02:52,280
!ياغي شدن ، ديوونه شدن
1327
02:02:55,437 --> 02:02:57,712
بگو الان چيکار کنيم؟
1328
02:02:58,126 --> 02:03:00,244
  الان چيکار کنيم؟
1329
02:03:00,753 --> 02:03:05,881
  الان چيکار کنيم؟
1330
02:03:06,532 --> 02:03:13,089
دو عاشق ، توي جنگل گم شدن
1331
02:03:17,319 --> 02:03:23,959
!ياغي شدن ، ديوونه شدن
1332
02:04:02,976 --> 02:04:07,514
مي ترسم، نکنه يک وقت شير بياد؟
1333
02:04:08,373 --> 02:04:13,112
تنها گيرمون نياره و هر دومون رو بخوره؟
1334
02:04:13,315 --> 02:04:18,287
!تو رو که ببينه برات ميميره
1335
02:04:19,041 --> 02:04:23,578
براي جون من (به خاطر عشقم)، جونش رو ميده
1336
02:04:24,327 --> 02:04:28,864
!از جادوي زيباييت نجات پيدا نميکنه
1337
02:04:28,889 --> 02:04:33,426
بتريسيم؟ چرا بترسيم؟
عزيزم چرا بترسيم؟
1338
02:04:34,337 --> 02:04:39,041
 چرا بترسيم؟
آره، چرا بترسيم؟
1339
02:04:40,242 --> 02:04:46,649
دو عاشق ، توي جنگل گم شدن
1340
02:04:50,736 --> 02:04:57,343
!ياغي شدن ، ديوونه شدن
1341
02:05:28,414 --> 02:05:33,219
...دلبرم ، شنيدم قديمي ها ميگن
1342
02:05:33,788 --> 02:05:38,560
تو همچين جنگلهايي، ارواح سياه
!زندگي ميکنن
1343
02:05:38,863 --> 02:05:43,602
...اگر به چشمهات نگاه کنن
1344
02:05:44,443 --> 02:05:48,614
!تير چشمهات به قلبشون ميخوره
1345
02:05:49,836 --> 02:05:54,355
!ارواح هم تو عاشقت ميشن
1346
02:05:54,380 --> 02:05:59,121
همديگه رو بغل ميکنن و
عاشقانه ميرن
1347
02:05:59,689 --> 02:06:04,794
!ما هم با هم ميريم
عاشقانه ميريم
1348
02:06:05,455 --> 02:06:11,728
دو عاشق ، توي جنگل گم شدن
1349
02:06:16,276 --> 02:06:22,882
!ياغي شدن ، ديوونه شدن
1350
02:06:26,349 --> 02:06:28,840
بگو الان چيکار کنيم؟
1351
02:06:29,112 --> 02:06:31,582
 الان چيکار کنيم؟
1352
02:06:32,239 --> 02:06:36,525
 الان چيکار کنيم؟
 آره ،الان چيکار کنيم؟
1353
02:06:37,698 --> 02:06:44,672
دو عاشق ، توي جنگل گم شدن
1354
02:06:48,271 --> 02:06:55,045
!در عشق همديگه ديوانه شدن
1355
02:07:24,152 --> 02:07:26,922
.سيدو ، من خيلي تشنمه
1356
02:07:29,204 --> 02:07:30,672
خيله تشنته؟-
آره-
1357
02:07:35,016 --> 02:07:38,086
ميرم ببينم ،شايد اينجاها آب گير آوردم-
منم باهات ميام-
1358
02:07:38,572 --> 02:07:40,067
.آنو تو خيلي خسته شدي
1359
02:07:41,338 --> 02:07:42,900
.بشين ، اونجا بشين
1360
02:07:43,342 --> 02:07:45,610
الان ميام-
باشه-
1361
02:07:45,719 --> 02:07:47,154
نمي ترسي که؟-
نه-
1362
02:07:49,931 --> 02:07:51,569
سيدو ، زود بيا
1363
02:07:52,890 --> 02:07:54,271
مگه دارم ميرم مغازه؟
1364
02:07:56,938 --> 02:07:58,306
!بايد بگردم
1365
02:09:05,588 --> 02:09:06,923
!آره
1366
02:09:45,362 --> 02:09:49,113
سيدو ،سيدو ، هيچي نگو سيدو
1367
02:09:49,581 --> 02:09:51,361
.توجه اش جلب ميشه
1368
02:09:51,386 --> 02:09:53,321
!همونجا بمون ..سيدو
1369
02:09:56,795 --> 02:09:57,763
!سيدو
1370
02:09:59,360 --> 02:10:01,129
!سيدو
1371
02:10:06,701 --> 02:10:09,704
سيدو ، واقعا که
چه نيازي بود اينطوري بياي جلوش؟
1372
02:10:09,981 --> 02:10:12,484
مگه نگفتم همونجا بمون؟-
من خوبم ، چيزيم شد؟-
1373
02:10:12,815 --> 02:10:14,017
اگر مي خوردت چي؟
1374
02:10:14,142 --> 02:10:16,028
!با اين کارهات جون منو ميگيري
1375
02:10:16,084 --> 02:10:18,278
چه نيازي بود اينجوري بياي سيدو؟
1376
02:10:18,456 --> 02:10:20,759
خواهش مي کنم سيدو
ديگه از اين کارها نکن
!خواهش ميکنم
1377
02:10:32,245 --> 02:10:36,282
سيدو؟اين همينجوري مي خواد اينجا بشينه؟
نه ميره-
1378
02:10:36,853 --> 02:10:38,388
ولي کي سيدو؟
1379
02:11:11,645 --> 02:11:13,314
.بزار يک کم ديگه صبر کنيم
1380
02:12:33,994 --> 02:12:36,777
!دشو ميگفت تو دنبال دختره اي
1381
02:12:38,687 --> 02:12:39,659
!ديوونه اس عوضي
1382
02:12:40,208 --> 02:12:44,913
منم بهش گفتم...چون فرار کردن
بايد بگيريمشون
1383
02:12:45,891 --> 02:12:48,075
!دليل ديگه اي نداره
1384
02:12:49,212 --> 02:12:50,906
حروم زاده..هر چي بخواد ميگه
1385
02:12:50,931 --> 02:12:51,824
!بوره
1386
02:12:53,129 --> 02:12:55,129
.فردا ميريم دره ي تارکايي
1387
02:12:55,349 --> 02:12:56,650
.همه جدا جدا
1388
02:12:57,018 --> 02:12:59,086
هر کي دختره و پسره رو ديد
.يک نشونه ميده
1389
02:13:01,277 --> 02:13:02,292
.برو آب بيار
1390
02:13:03,237 --> 02:13:05,237
دهنم رو نگاه نکن
.برو آب بيار
1391
02:13:21,171 --> 02:13:23,473
آقاي شيوراج رو کي مي خواد قانع کنه؟
1392
02:13:24,545 --> 02:13:27,748
من فکر کنم تا الان اون دو تا رو
يا دورگا کشته
1393
02:13:27,910 --> 02:13:29,679
.يا يک جونور جنگلي
1394
02:13:30,785 --> 02:13:32,555
بي خودي داريم مي چرخيم
1395
02:13:32,923 --> 02:13:34,536
فقط داريم وقتمون رو تلف ميکنيم
1396
02:13:35,216 --> 02:13:36,081
!نه چيز ديگه اي
1397
02:13:52,791 --> 02:13:53,485
دورايي؟
1398
02:13:55,446 --> 02:13:58,174
اون دو تا تنهايي توي تاريکي
چيکار ميکنن؟
1399
02:14:01,816 --> 02:14:03,039
.پسره هوشياره
1400
02:14:04,113 --> 02:14:05,638
.يک کاري ميکنه
1401
02:14:05,679 --> 02:14:08,515
چه هوشياري؟
چيکار مي خواد بکنه؟
1402
02:14:09,323 --> 02:14:11,792
!اولين بار دارن از نزديک جنگل ميبينن
1403
02:14:23,337 --> 02:14:24,583
تو چي فکر مي کني؟
1404
02:14:26,201 --> 02:14:27,770
دو تا شون زنده ان؟
1405
02:14:29,535 --> 02:14:30,696
.شايد نه
1406
02:14:32,860 --> 02:14:34,860
...ولي اگر دنبالشون نگرديم
1407
02:14:36,644 --> 02:14:38,179
...و زنده باشن
1408
02:14:38,846 --> 02:14:41,082
.و تو جنگل به ما نياز داشته باشن
1409
02:14:42,984 --> 02:14:43,810
...آقا
1410
02:14:45,160 --> 02:14:48,155
بافي عمرمون رو ميتونيم با
آرامش زندگي کنيم؟
1411
02:14:48,179 --> 02:14:52,179
تلگرام باليوود وان
@Bollywood1official
1412
02:15:26,360 --> 02:15:27,328
چي شد؟
1413
02:15:37,705 --> 02:15:39,674
!نه !نه ! نه
1414
02:16:09,270 --> 02:16:13,240
!سيدو
1415
02:17:02,289 --> 02:17:03,242
!سيدو
1416
02:17:08,771 --> 02:17:09,477
سلام
1417
02:17:11,172 --> 02:17:12,725
يارت کجاست؟
1418
02:17:14,509 --> 02:17:15,120
!بگو
1419
02:17:16,106 --> 02:17:17,728
کجا ميري؟
وايستا بينم
1420
02:17:20,781 --> 02:17:24,347
بپر ، بپر
!بيا منم ميپرم
1421
02:17:25,104 --> 02:17:27,104
!خسته ام کردي
1422
02:17:27,377 --> 02:17:28,174
!گمشو
1423
02:17:29,241 --> 02:17:30,798
چقدر بايد وقت صرف ات کنم؟
1424
02:17:31,798 --> 02:17:36,548
من بخوام با يک ضربه
هزار نفر رو ميکشم
1425
02:17:37,658 --> 02:17:40,062
!اون وقت نصف عمرم ، به خاطر دنبال تو بودن صرف شد
1426
02:17:42,272 --> 02:17:43,246
اون کجاست؟
1427
02:17:43,394 --> 02:17:46,341
عشق ات کجاست؟
!صداشو نميشنوم؟
1428
02:17:48,145 --> 02:17:49,837
!سيدو
1429
02:17:50,891 --> 02:17:53,084
صداش کن
!عشقتو صدا کن
1430
02:17:54,591 --> 02:17:55,722
!ديوونه
1431
02:17:55,747 --> 02:17:58,478
!فرار کرد
1432
02:18:02,596 --> 02:18:04,923
انقد به نظرت خلم؟
1433
02:18:09,890 --> 02:18:11,179
آب-
آب؟-
1434
02:18:11,203 --> 02:18:12,570
رفته آب بياره
1435
02:18:12,595 --> 02:18:13,465
بگو بگو
1436
02:18:13,817 --> 02:18:16,451
عوضي ، بگو کدوم سمته؟
1437
02:18:16,881 --> 02:18:18,324
اونجا-
کدوم ور؟-
1438
02:18:18,348 --> 02:18:19,263
اين طرفه
1439
02:18:19,460 --> 02:18:22,411
!ميکشمت
کدوم سمت؟
1440
02:18:22,670 --> 02:18:23,346
کدوم سمت؟
1441
02:18:44,852 --> 02:18:45,953
!آنو ، مار
1442
02:18:50,116 --> 02:18:51,117
!بمير عوضي
1443
02:18:51,141 --> 02:18:51,771
!سيدو
1444
02:18:52,793 --> 02:18:54,793
!سيدو
1445
02:19:52,938 --> 02:19:54,106
حالت خوبه؟
1446
02:19:58,310 --> 02:19:59,311
بيا
1447
02:20:06,952 --> 02:20:09,121
!چودري
1448
02:20:20,832 --> 02:20:23,835
همه ي اينا به خاطر توعه
!چودري
1449
02:20:26,218 --> 02:20:28,975
منظورت چيه؟-
خوب منظورم رو ميدوني-
1450
02:20:30,224 --> 02:20:32,911
اگر کسي جلوت هيچي نميگه
!به اين معني نيست که يکي يکي بميرن
1451
02:20:33,363 --> 02:20:36,497
....به خاطر اون دختره ، يکي يکي آدمهامون-
دهنت رو ببند دشو-
1452
02:20:36,710 --> 02:20:39,159
پريروز اون کشت
امروز خودش مرده
1453
02:21:44,342 --> 02:21:45,173
!دشو
1454
02:21:47,768 --> 02:21:50,638
پليس محاصرمون کرده
گلوله هامون هم تموم شده
1455
02:21:51,400 --> 02:21:52,573
فرار کنيم ميکشنمون
1456
02:21:53,173 --> 02:21:54,775
چيکار کنيم دورگا؟
چيکار کنيم؟
1457
02:21:56,176 --> 02:21:57,978
يک کاري ميکنيم-
چي؟-
1458
02:22:01,181 --> 02:22:03,431
دورگا ولم کن
!ولم کن دورگا
1459
02:22:04,173 --> 02:22:05,835
دورگا ولم کن
!ولم کن
1460
02:23:56,842 --> 02:23:58,304
سيدو-
چي شده؟-
1461
02:23:58,438 --> 02:23:59,973
سيدو ببين-
چي شده؟-
1462
02:24:00,106 --> 02:24:01,708
سيدو ببين
!رسيديم به جاده
1463
02:24:01,841 --> 02:24:03,309
!رسيديم به جاده
1464
02:24:09,349 --> 02:24:10,717
بريم ! بريم
1465
02:24:15,871 --> 02:24:17,525
!واي خداي من ، سيدو
1466
02:24:17,909 --> 02:24:23,047
سيتو دستت رو بده من
!بده من دستتو
1467
02:24:23,530 --> 02:24:27,268
سيدو
!دستت رو بده
1468
02:24:30,036 --> 02:24:31,538
!دستت رو بده
!سيدو
1469
02:24:32,602 --> 02:24:35,072
دستت رو بده سيتو
!دستت رو بده
1470
02:24:38,092 --> 02:24:41,830
سيدو ، دستت رو بده
من ميام پايين سيتو ، تو همونجا بمون
1471
02:24:42,299 --> 02:24:44,700
ديوونه اي؟-
نه سيدو-
1472
02:24:44,725 --> 02:24:47,257
برگرد عقب-
چيکار کنم سيدو؟-
1473
02:24:48,822 --> 02:24:50,356
الان ميام سيدو
1474
02:25:25,920 --> 02:25:27,541
!زود باش
1475
02:25:28,158 --> 02:25:29,435
زود باش سيدو
!زود باش
1476
02:25:30,303 --> 02:25:31,459
!زود باش
1477
02:25:32,198 --> 02:25:33,236
سيدو دستت رو بده
.زود باش
1478
02:25:33,260 --> 02:25:34,351
!زود باش
1479
02:25:38,900 --> 02:25:40,497
!زود باش
1480
02:25:40,749 --> 02:25:41,793
!دستت رو بده
1481
02:25:44,081 --> 02:25:45,884
زود باش سيدو
زود باش دستت رو بده
1482
02:25:46,548 --> 02:25:48,548
!زود باش
1483
02:25:50,047 --> 02:25:51,216
خوبه خوبه
!زود باش
1484
02:25:51,630 --> 02:25:53,174
آره
!زود باش
1485
02:26:51,421 --> 02:26:55,024
آنو-
نه نه ولم کن-
1486
02:26:55,049 --> 02:26:57,418
آنو-
نه-
1487
02:26:57,707 --> 02:26:59,707
آنو-
نه-
1488
02:27:00,414 --> 02:27:03,016
!سيدو
1489
02:27:05,952 --> 02:27:07,675
آنو-
1490
02:27:07,699 --> 02:27:08,587
!سيدو
1491
02:27:11,941 --> 02:27:13,376
آنو-
نه
1492
02:27:15,244 --> 02:27:16,394
!آنو
1493
02:27:18,011 --> 02:27:18,781
!سيدو
1494
02:27:22,967 --> 02:27:24,435
!آنو
1495
02:27:26,782 --> 02:27:28,884
!آنو
1496
02:27:29,509 --> 02:27:30,633
!آنو
1497
02:27:32,368 --> 02:27:33,704
!آنو
1498
02:27:34,284 --> 02:27:36,293
!آنو
1499
02:27:37,073 --> 02:27:39,609
!آنو! آنو ! آنو
1500
02:27:48,853 --> 02:27:50,355
سيدو دستت رو بده
1501
02:27:51,660 --> 02:27:53,660
زود باش سيدو
دستت رو بده
1502
02:27:54,330 --> 02:27:55,684
.دستت رو بده
1503
02:27:55,708 --> 02:27:57,000
!زود باش سيدو
1504
02:27:57,001 --> 02:27:58,862
!سيدو دستت رو بده، زود باش سيدو
1505
02:28:01,151 --> 02:28:03,415
زود باش سيدو
دستت رو بده
1506
02:28:04,798 --> 02:28:06,506
!زود باش سيدو
1507
02:28:08,342 --> 02:28:09,917
!دستت رو بده سيدو
1508
02:28:11,084 --> 02:28:12,271
!زود باش سيدو
1509
02:28:44,958 --> 02:28:46,526
.از اونجا رفتن
1510
02:28:54,930 --> 02:28:56,965
!دورگا
1511
02:28:57,126 --> 02:29:01,063
!سيدو
ولم کن
1512
02:29:05,541 --> 02:29:07,309
!سيدو
ولم کن
1513
02:29:22,386 --> 02:29:24,988
!سيدو
ولش کن
1514
02:29:36,646 --> 02:29:38,614
سيدو ولش کن-
ولش نمي کنم-
1515
02:29:38,638 --> 02:29:40,638
ديوونه نشو-
ولم کن-
1516
02:29:43,021 --> 02:29:45,104
ولت نمي کنم-
نه سيدو-
1517
02:29:45,624 --> 02:29:47,341
!سيدو بيا فرار کنيم
1518
02:29:57,300 --> 02:29:58,635
!ولش کن
1519
02:30:01,244 --> 02:30:02,412
!ميکشمت
1520
02:30:11,254 --> 02:30:12,422
!ميکشمت
1521
02:30:55,284 --> 02:30:56,336
!بزنش سيدو
1522
02:30:56,361 --> 02:30:58,361
!مي کشمت
1523
02:31:00,396 --> 02:31:01,490
!عوضي
1524
02:31:03,700 --> 02:31:06,070
بزنش سيدو
بزن
1525
02:31:13,166 --> 02:31:16,104
!سيدو
1526
02:31:18,448 --> 02:31:21,500
!سيدو
1527
02:31:21,808 --> 02:31:24,854
ميکشمت
بزنش-
1528
02:31:26,769 --> 02:31:29,283
آنو ولش کن-
ولم کن-
1529
02:31:30,385 --> 02:31:32,385
سيدو-
عوضي-
1530
02:31:37,081 --> 02:31:38,400
بلندش کنيد عوضي رو
1531
02:31:38,424 --> 02:31:46,424
بالیوود وان
Bollywood1.Co
136426