Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:04,469
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
AND NICKELODEON
2
00:00:04,538 --> 00:00:06,671
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
3
00:00:22,822 --> 00:00:23,989
[CRASH!]
4
00:00:34,334 --> 00:00:37,368
WA...HA HA HA HA HA!...
5
00:00:52,185 --> 00:00:54,085
[COWS MOO]
6
00:01:05,065 --> 00:01:07,064
HI, COW!
7
00:01:11,738 --> 00:01:13,171
GIR, GET IN HERE!
8
00:01:13,240 --> 00:01:14,505
BYE, COW.
9
00:01:18,445 --> 00:01:20,679
NO PLAYING WITH
THE DIRTY COW
MONSTERS, GIR.
10
00:01:20,747 --> 00:01:23,181
THIS IS SERIOUS WORK
WE DO.
11
00:01:23,250 --> 00:01:24,983
OOH!
12
00:01:25,052 --> 00:01:26,384
WE'LL SWITCH.
13
00:01:26,453 --> 00:01:27,885
YOU MAN
THE TRACTOR BEAM.
14
00:01:27,954 --> 00:01:29,888
I'LL PUMP THE COWS
FULL OF HUMAN SEWAGE.
15
00:01:29,956 --> 00:01:32,890
COWS ARE MY FRIENDS.
16
00:01:32,959 --> 00:01:34,559
I DON'T LIKE YOU.
17
00:01:34,627 --> 00:01:36,627
THE CONTROLS, GIR.
18
00:01:36,696 --> 00:01:38,563
YOOOO!
19
00:01:44,671 --> 00:01:47,305
ONCE I TAINT THE HUMANS'
MEAT SUPPLY WITH FILTH,
20
00:01:47,374 --> 00:01:49,540
THEY WILL BE RIPE
FOR CONQUEST.
21
00:01:49,609 --> 00:01:51,043
SOON THE NAME
OF INVADER ZIM
22
00:01:51,111 --> 00:01:53,878
WILL BE SYNONYMOUS
WITH DOOKY!
23
00:01:53,947 --> 00:01:56,281
GIR, BRING ME COW.
24
00:01:56,350 --> 00:01:57,949
YES, SIR.
25
00:01:58,018 --> 00:01:59,484
I LIKE DOOKY.
26
00:01:59,552 --> 00:02:00,918
SOMETIMES I'M
AFRAID TO FIND OUT
27
00:02:00,987 --> 00:02:03,855
WHAT'S GOING ON
IN THAT INSANE
HEAD OF YOURS.
28
00:02:07,127 --> 00:02:09,327
♪ DANCE WITH US, GIR! ♪
29
00:02:09,396 --> 00:02:13,398
♪ DANCE WITH US
INTO OBLIVION ♪
30
00:02:16,737 --> 00:02:18,670
MOO!
31
00:02:18,739 --> 00:02:20,572
GIR! WHAT
ARE YOU DOING?
32
00:02:20,641 --> 00:02:23,374
[GIR SCREAMS]
WEENIES! WEENIES!
DANCING WEENIES!
33
00:02:30,317 --> 00:02:33,017
STOP! YOU'LL BLOW
OUR INGENIOUS COVER!
34
00:02:37,858 --> 00:02:40,058
[WHISPERS A SONG
AND LAUGHS]
35
00:02:54,574 --> 00:02:56,408
IT'S TIME
WE DID SOMETHING ABOUT
36
00:02:56,477 --> 00:02:58,109
YOUR BEHAVIORAL
GLITCHES, GIR.
37
00:02:58,178 --> 00:02:59,410
BOOP BOOP BEE BOOOP...
38
00:02:59,479 --> 00:03:00,979
WAFFLES!
39
00:03:01,047 --> 00:03:03,615
I'M GOING TO ATTEMPT
TO LOCK YOU INTO
DUTY MODE
40
00:03:03,684 --> 00:03:05,183
WITH THIS
BEHAVIORAL MODULATOR.
41
00:03:06,586 --> 00:03:08,687
WHAT?
DOOTY.
42
00:03:15,027 --> 00:03:19,130
I WILL MAKE YOU
SUFFER LARGE, ALIEN!
43
00:03:19,199 --> 00:03:20,298
GIR! ATTACK!
44
00:03:20,367 --> 00:03:21,499
YES, SIR!
45
00:03:33,046 --> 00:03:35,347
[GIGGLING]
46
00:03:37,684 --> 00:03:39,650
NO MORE
DISTRACTIONS, GIR.
47
00:03:39,719 --> 00:03:40,885
ATTACK THE HUMAN!
48
00:03:40,953 --> 00:03:43,087
THIS TIME ON
A DANGEROUSLY
HIGH SETTING.
49
00:03:45,325 --> 00:03:46,191
YES, SIR!
50
00:03:52,432 --> 00:03:54,332
DOODEE! DOODEE!
DOODEE!...DOO!
51
00:03:56,269 --> 00:03:57,369
ATTACK!
52
00:03:57,437 --> 00:03:59,270
YES, SIR!
53
00:03:59,339 --> 00:04:01,706
[SAYING "DOODEE..."
IN A MORE SERIOUS
TONE]
54
00:04:07,447 --> 00:04:08,847
SIR, TARGET
IS A HOLOGRAM,
55
00:04:08,916 --> 00:04:10,215
AND THEREFORE,
NOT A THREAT
TO OUR MISSION.
56
00:04:10,284 --> 00:04:12,050
AND WHAT IS
OUR MISSION, GIR?
57
00:04:12,119 --> 00:04:13,584
BLEND IN WITH
THE INDIGENOUS LIFE,
58
00:04:13,653 --> 00:04:14,819
ANALYZE THEIR
WEAKNESSES,
59
00:04:14,887 --> 00:04:16,587
PREPARE THE PLANET
FOR THE COMING
BADNESS. YAY.
60
00:04:16,656 --> 00:04:19,357
YES...YES...YES!
61
00:04:19,426 --> 00:04:21,459
WITH YOU FULLY FUNCTIONAL
AND BY MY SIDE,
62
00:04:21,528 --> 00:04:24,629
WE SHALL RULE
THIS WORLD SOONER
THAN WITHOUT YOU
63
00:04:24,698 --> 00:04:26,264
BY MY SIDE...
64
00:04:26,333 --> 00:04:27,765
NOT BEING FUNNY--
65
00:04:27,834 --> 00:04:29,767
AW, LET'S GET
OUTTA HERE.
66
00:04:35,041 --> 00:04:36,574
YOU ARE NOW
THE EVIL HENCHMAN
67
00:04:36,643 --> 00:04:39,076
I SO RIGHTLY DESERVED
ALL ALONG, GIR.
68
00:04:39,145 --> 00:04:41,079
AN ASSISTANT
WORTHY OF ME.
69
00:04:41,147 --> 00:04:42,914
I AM ZIM!
70
00:04:42,982 --> 00:04:45,249
NOW, WITH YOUR AMAZING
NEW PROGRAMMING
71
00:04:45,318 --> 00:04:46,751
[SIREN]
INVESTIGATE THAT SOUND.
72
00:04:46,820 --> 00:04:48,152
SIR, IT IS MERELY
A POLICE SIREN.
73
00:04:48,221 --> 00:04:49,654
DO AS I SAY!
74
00:04:49,723 --> 00:04:50,989
YES, SIR!
75
00:04:51,058 --> 00:04:54,025
OPENING DOOR!
RUNNING! RUNNING!!
76
00:04:56,396 --> 00:04:57,595
[CRASH!]
77
00:04:57,664 --> 00:05:00,532
GIR! WHAT
HAVE YOU DONE?!
78
00:05:00,601 --> 00:05:01,766
THIS ISN'T
INFORMATION RETRIEVAL!
79
00:05:01,835 --> 00:05:03,267
ARE YOU INSANE?!
80
00:05:03,336 --> 00:05:04,469
[POLICEMAN MOANING]
81
00:05:04,537 --> 00:05:06,737
I HAVE CAPTURED
THE ENEMY FOR
MEAT TESTING.
82
00:05:06,806 --> 00:05:08,506
PRAISE ME! PRAISE ME!
83
00:05:08,574 --> 00:05:12,343
AH! OW, MY BONE'S JAMMED
UP INTO MY NECK.
84
00:05:12,412 --> 00:05:13,378
OH. HUH?
85
00:05:13,446 --> 00:05:14,378
ALIENS?
86
00:05:14,447 --> 00:05:16,347
GREAT. NOW I HAVE
TO WIPE HIS BRAIN
87
00:05:16,416 --> 00:05:19,050
TO MAKE HIM FORGET
ALL HE'S SEEN.
88
00:05:21,188 --> 00:05:23,354
THIS MEMORY TRANSPLANT
WILL TAKE HOURS.
89
00:05:23,422 --> 00:05:25,189
I PLAN TO SPEND
THIS AFTERNOON
90
00:05:25,258 --> 00:05:26,591
EXPERIMENTING
ON THE HAPPINESS
CENTERS
91
00:05:26,660 --> 00:05:28,393
OF THAT
EARTH CHILD'S BRAIN.
92
00:05:28,462 --> 00:05:31,863
I'M SO HAPPY.
ALL THE TIME!
IT'S GREAT!
93
00:05:31,932 --> 00:05:33,965
HAH!
94
00:05:34,034 --> 00:05:36,734
PLEASE, I HAVE A HOUSE
AND CHILDREN AND PETS
95
00:05:36,803 --> 00:05:39,437
AND A TOILET--TOILET...
CHILDREN.
96
00:05:39,506 --> 00:05:40,872
MAKE SILENCE NOW,
HUMAN.
97
00:05:40,941 --> 00:05:42,373
WITH ALL DUE RESPECT,
98
00:05:42,442 --> 00:05:43,874
YOU MUST KNOW
THE S.I.R. UNIT CODE
99
00:05:43,943 --> 00:05:45,277
ENABLES FREE WILL
IN THE EVENT
100
00:05:45,345 --> 00:05:46,678
THE THE MISSION
IS THREATENED.
101
00:05:46,746 --> 00:05:48,045
THIS POLICE HUMAN
WAS A THREAT.
102
00:05:48,114 --> 00:05:51,015
YOU DARE TELL ME
WHAT I ALREADY KNOW?
103
00:05:51,083 --> 00:05:52,049
DID YOU KNOW THAT?
104
00:05:52,118 --> 00:05:54,152
OF COURSE, I...
105
00:05:54,220 --> 00:05:55,553
YOUR LEGS ARE STUPID!
106
00:06:03,663 --> 00:06:06,998
GO UPSTAIRS AND...UM...
MONITOR EARTH BROADCASTS
107
00:06:07,067 --> 00:06:09,534
UNTIL I THINK OF SOMETHING
BETTER FOR YOU TO DO.
108
00:06:09,602 --> 00:06:11,469
THAT'S A GOOD, GIR.
109
00:06:14,507 --> 00:06:15,439
GIR.
110
00:06:15,508 --> 00:06:16,441
RIGHT AWAY...
111
00:06:16,510 --> 00:06:17,575
...S-SIR.
112
00:06:23,149 --> 00:06:26,217
OBSERVING. OBSERVING.
OBSERVING.
113
00:06:26,286 --> 00:06:28,352
DO YOU SUFFER FROM
INTESTINAL ITCHING?
114
00:06:28,421 --> 00:06:29,353
I DO.
115
00:06:29,422 --> 00:06:30,855
TELEVISION IS STUPID.
116
00:06:30,924 --> 00:06:32,657
THE MASTER IS NOT
UTILIZING ME PROPERLY.
117
00:06:32,725 --> 00:06:35,960
I MUST SHOW MY "MASTER"
HOW INFORMATION COLLECTING
IS DONE.
118
00:06:39,632 --> 00:06:41,832
AN INFORMATION CENTER.
119
00:06:41,901 --> 00:06:43,033
EXCELLENT.
120
00:06:57,350 --> 00:06:58,282
RETINAL SCAN.
121
00:06:58,351 --> 00:07:00,818
REJECTED!
122
00:07:03,357 --> 00:07:05,290
I'M SORRY.
YOU HAVE TWO DISCS
OVERDUE.
123
00:07:05,358 --> 00:07:06,825
WE'LL HAVE TO
CONFISCATE YOUR RETINAS.
124
00:07:06,893 --> 00:07:07,992
[GIGGLES]
125
00:07:12,065 --> 00:07:15,500
I REQUIRE ACCESS
TO ALL HUMAN KNOWLEDGE!
126
00:07:15,568 --> 00:07:18,903
HMM. HMM...
127
00:07:18,972 --> 00:07:20,371
THAT WOULD BE
UNDER REFERENCE.
128
00:07:20,439 --> 00:07:23,107
NOT ACCEPTABLE,
LIBRARY DRONE!
129
00:07:30,717 --> 00:07:34,051
MY TENTACLES!
WHERE ARE MY TENTACLES?!
130
00:07:34,120 --> 00:07:35,419
DON'T WORRY,
OFFICER.
131
00:07:35,488 --> 00:07:37,388
YOU ARE IN A FILTHY
EARTH BRAIN HOSPITAL.
132
00:07:37,456 --> 00:07:39,123
YOUR FEELINGS
ARE NORMAL.
133
00:07:39,191 --> 00:07:40,625
THERE'S A SQUID BRAIN
IN YOUR HEAD.
134
00:07:40,693 --> 00:07:43,027
Dispatcher:
CALLING UNIT 12,
UNIT 12.
135
00:07:43,095 --> 00:07:44,329
UH!
136
00:07:44,397 --> 00:07:45,997
AAAHH!
137
00:07:46,066 --> 00:07:48,332
SOMETHING'S WRONG.
MY INK.
138
00:07:48,401 --> 00:07:50,568
WHY CAN'T I SHOOT
INK ANYMORE?
139
00:07:50,637 --> 00:07:53,271
WHAT KIND OF SQUID
CAN'T SHOOT INK?
140
00:07:53,340 --> 00:07:54,906
GAHHHH! SQUID!
141
00:07:54,975 --> 00:07:56,374
Dispatcher: SITUATION AT
THE PUBLIC LIBRARY.
142
00:07:56,442 --> 00:07:58,409
FLYING METAL CHILD
DRAINING THE BRAINS
OF CITIZENS.
143
00:07:58,478 --> 00:08:00,044
RESPOND IMMEDIATELY.
144
00:08:00,113 --> 00:08:01,479
OH, IT'S GIR.
145
00:08:01,547 --> 00:08:04,115
I'VE GOTTA STOP HIM
BEFORE HE RUINS
EVERYTHING.
146
00:08:04,184 --> 00:08:06,451
THAT HORRIBLE ROBOT!
147
00:08:06,519 --> 00:08:09,553
PLEASE! JUST TAKE ME
BACK TO THE SEA!
148
00:08:11,491 --> 00:08:12,757
[SIREN]
149
00:08:15,595 --> 00:08:16,493
AHH!
150
00:08:18,130 --> 00:08:20,831
RELAX, HUMANS!
THE POLICE ARE...
151
00:08:20,900 --> 00:08:21,766
EW!
152
00:08:33,680 --> 00:08:34,945
THE KNOWLEDGE.
153
00:08:35,014 --> 00:08:36,514
IT FILLS ME.
154
00:08:36,583 --> 00:08:37,648
IT IS NEAT.
155
00:08:37,717 --> 00:08:40,217
GIR! YOU'VE DRAINED
ENOUGH HUMANS TODAY.
156
00:08:40,286 --> 00:08:42,486
DATA CANISTER
IS NOT YET FULL.
157
00:08:42,555 --> 00:08:44,021
I COMMAND YOU
TO GET OUT OF HERE
158
00:08:44,090 --> 00:08:45,356
BEFORE
WE'RE NOTICED...
159
00:08:45,425 --> 00:08:47,425
SOME MORE.
160
00:08:47,494 --> 00:08:48,860
HEY! QUIT IT!
161
00:08:48,928 --> 00:08:50,461
YOU ARE NO COMMANDER.
162
00:08:50,530 --> 00:08:52,263
YOU ARE A THREAT
TO THE MISSION.
163
00:08:52,332 --> 00:08:54,565
YOUR METHODS
ARE STUPID.
164
00:08:54,634 --> 00:08:56,768
YOUR PROGRESS
HAS BEEN STUPID.
165
00:08:56,836 --> 00:08:58,703
YOUR INTELLIGENCE
IS STUPID.
166
00:08:58,771 --> 00:08:59,704
FOR THE SAKE OF
THE MISSION,
167
00:08:59,772 --> 00:09:01,305
YOU MUST BE TERMINATED.
168
00:09:01,374 --> 00:09:05,042
YOU DARE SPEAK
TO YOUR MASTER
IN SUCH--
169
00:09:06,746 --> 00:09:08,112
SQUID MAN!
ASSIST ME!
170
00:09:09,382 --> 00:09:12,149
ARG! INK...
NOT WORKING!
171
00:09:12,218 --> 00:09:14,218
ALL THAT COMES OUT
IS...
172
00:09:14,287 --> 00:09:16,253
YOU DON'T WANNA KNOW
WHAT COMES OUT.
173
00:09:22,462 --> 00:09:24,995
GIR, LISTEN TO ME.
174
00:09:25,064 --> 00:09:26,364
WE HAVE TO
GET OUT OF HERE.
175
00:09:26,433 --> 00:09:28,132
YOU'RE MALFUNCTIONING!
176
00:09:28,201 --> 00:09:30,835
STUPIDITY IS THE ENEMY.
ZIM IS ENEMY.
177
00:09:30,903 --> 00:09:32,169
AAAHHH!
178
00:09:35,375 --> 00:09:37,775
WAIT! DON'T LEAVE ME
ON LAND!
179
00:09:44,083 --> 00:09:45,016
AAHH!
180
00:09:45,085 --> 00:09:46,751
GIR! GIR, IS THAT YOU?
181
00:09:48,121 --> 00:09:49,987
AAAHHH!
182
00:09:50,056 --> 00:09:50,988
TARGET FOUND.
183
00:09:51,056 --> 00:09:52,590
ELIMINATING MORON.
184
00:10:11,877 --> 00:10:13,911
CURSE YOU SNACKS!
185
00:10:13,980 --> 00:10:18,483
CURSE YOOOOOU!
186
00:10:29,529 --> 00:10:32,396
Gir: FOR THE GOOD
OF THE MISSION.
187
00:10:32,465 --> 00:10:35,933
GIR, YOU WERE
MY SERVANT ONCE,
REMEMBER?
188
00:10:36,002 --> 00:10:39,503
YES. I DIDN'T LIKE IT.
189
00:10:39,572 --> 00:10:40,838
[SQUIRMING SOUNDS]
190
00:10:43,676 --> 00:10:45,877
HEY! OVER HERE!
191
00:10:45,945 --> 00:10:49,347
VISION IMPAIRED!
CAN'T SEE!
192
00:10:49,415 --> 00:10:51,716
MY INK! I DID IT!
193
00:11:04,397 --> 00:11:06,464
HI, FLOOR!
MAKE ME A SAMMICH!
194
00:11:06,532 --> 00:11:08,866
THAT'S BETTER!
I GUESS.
195
00:11:08,934 --> 00:11:12,637
SAMMICH! HEE HEE HEE!
196
00:11:14,607 --> 00:11:16,807
I WANT TO THANK YOU.
197
00:11:16,876 --> 00:11:18,343
THAT WAS QUITE
AN ADVENTURE...
198
00:11:18,411 --> 00:11:20,477
THE CAR WRECK,
THE LIBRARY FIGHT,
199
00:11:20,546 --> 00:11:22,379
AND THEN
THE GALACTIC SPACE
BATTLE THAT HAPPENED
200
00:11:22,448 --> 00:11:23,881
ON THE WAY
TO THIS BEACH.
201
00:11:23,950 --> 00:11:25,383
YES, YES, VERY NICE.
202
00:11:25,452 --> 00:11:26,884
NOW INTO THE OCEAN
WITH YOU WHERE
YOU CAN TELL
203
00:11:26,953 --> 00:11:28,386
NO ONE OF THESE THINGS.
204
00:11:28,454 --> 00:11:30,588
I'M COMING HOME!
205
00:11:30,657 --> 00:11:32,790
G'BYE! G'BYE...
206
00:11:38,264 --> 00:11:41,665
HE'S GETTIN'
EATEN BY A SHARK.
14298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.