Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,172 --> 00:00:08,106
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION
AND NICKELODEON
2
00:00:08,175 --> 00:00:11,043
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
3
00:00:34,935 --> 00:00:39,338
HA HA HA!
4
00:00:49,283 --> 00:00:53,319
AND I THINK UNICORNS
AND DRAGONS ARE PRETTY,
5
00:00:53,388 --> 00:00:55,754
SO THAT'S WHY I'M
A FAIRY PRINCESS
6
00:00:55,823 --> 00:00:58,057
FOR HALLOWEEN.
7
00:00:58,126 --> 00:01:00,793
I WAS A FAIRY PRINCESS
ONCE, TOO.
8
00:01:03,731 --> 00:01:06,198
EVERYTHING WAS SO NICE
AND PEACEFUL
9
00:01:06,267 --> 00:01:09,101
TILL ONE DAY, IT ALL
WENT HORRIBLY WRONG.
10
00:01:12,374 --> 00:01:13,673
Ms. Bitters:
HEH. HALLOWEEN.
11
00:01:13,742 --> 00:01:17,676
NOW IT'S JUST
A SHAMELESSLY
COMMERCIAL PLOY
12
00:01:17,745 --> 00:01:20,145
TO TURN CHILDREN
INTO CANDY-STARVED
ZOMBIES.
13
00:01:20,214 --> 00:01:21,147
AAH!
14
00:01:21,216 --> 00:01:23,182
BUT IT WAS ONCE
A NICE...
15
00:01:23,251 --> 00:01:24,951
YAH!
16
00:01:25,020 --> 00:01:26,619
[GROWLS]
17
00:01:26,688 --> 00:01:28,521
AAH!
18
00:01:28,590 --> 00:01:29,621
AAH!
19
00:01:29,690 --> 00:01:30,556
Zim: AAH!
20
00:01:32,160 --> 00:01:33,359
HUH? HUH?
21
00:01:33,427 --> 00:01:35,194
AAH!
22
00:01:35,262 --> 00:01:37,396
WHAT IS IT NOW, ZIM?
23
00:01:37,465 --> 00:01:39,598
THE DIB! HE'S MISSING!
24
00:01:39,667 --> 00:01:41,601
THEY'VE TAKEN HIM
AND DRAINED HIM
25
00:01:41,669 --> 00:01:44,069
OF HIS SWEET, SWEET
BLOOD CANDIES.
26
00:01:44,138 --> 00:01:46,171
WHO'S TAKEN HIM?
27
00:01:47,308 --> 00:01:49,075
THE CANDY ZOMBIES!
28
00:01:49,143 --> 00:01:50,209
AH!
29
00:01:51,879 --> 00:01:58,050
Dib: AAAAH!
30
00:01:58,119 --> 00:01:59,251
[BREATHING HEAVILY]
31
00:01:59,320 --> 00:02:00,453
IT'S LIKE YOU SAID!
32
00:02:00,522 --> 00:02:03,322
THE CHILDREN TRY
TO END THE HUNGER
FOR SWEETNESS
33
00:02:03,391 --> 00:02:08,126
IN THEIR RUMBLING
UNDEAD BELLIES!
34
00:02:08,195 --> 00:02:09,728
THAT'S NOT WHAT I SAID.
35
00:02:09,797 --> 00:02:10,763
[DOOR CLOSES]
36
00:02:10,831 --> 00:02:12,598
[GASPING]
37
00:02:12,667 --> 00:02:14,800
AAH!
38
00:02:14,869 --> 00:02:17,736
SORRY...I'M LATE...
39
00:02:17,805 --> 00:02:20,640
HORRIBLE NIGHTMARE
VISIONS.
40
00:02:20,708 --> 00:02:23,576
IT'S CALLED LIFE,
DIB. SIT DOWN.
41
00:02:26,047 --> 00:02:28,613
DIB SEEMS MORE CRAZY
THAN NORMAL TODAY.
42
00:02:28,682 --> 00:02:29,615
AH, IT'S STARTING!
43
00:02:29,684 --> 00:02:32,018
HE'S ONE
OF THE ZOMBIES NOW!
44
00:02:32,086 --> 00:02:33,953
LOOK OUT
FOR YOUR BLOOD!
45
00:02:34,021 --> 00:02:35,721
I DON'T KNOW, Z.
ZIM'S BEING KIND OF WACK.
46
00:02:35,789 --> 00:02:36,789
YO.
47
00:02:36,857 --> 00:02:37,990
[TEETH RATTLING]
48
00:02:39,127 --> 00:02:40,993
[CHATTERING NERVOUSLY]
49
00:02:45,566 --> 00:02:47,599
WELL, DIB'S GOT
A LONG HISTORY
OF CRAZY.
50
00:02:47,668 --> 00:02:50,002
FOR ALL WE KNOW,
ZIM'S JUST WEIRD.
51
00:02:50,071 --> 00:02:51,603
AAH!
52
00:02:51,672 --> 00:02:53,806
ZIM'S SCREAMING
LIKE A HOWLER MONKEY.
53
00:02:53,875 --> 00:02:56,309
THAT SEEMS MORE CRAZY
THAN WEIRD TO ME.
54
00:02:56,377 --> 00:02:58,244
THE LETTER "M"
HAS A GOOD POINT,
55
00:02:58,312 --> 00:03:01,013
BUT DIB'S ALWAYS
SCREAMING LIKE
A HOWLER MONKEY.
56
00:03:01,082 --> 00:03:03,082
IT'S...HAPPENING!
57
00:03:03,151 --> 00:03:05,151
AGAIN!
58
00:03:05,220 --> 00:03:06,285
EXCEPT FOR RIGHT NOW.
59
00:03:06,353 --> 00:03:07,286
"M": YEAH.
RIGHT NOW,
60
00:03:07,355 --> 00:03:08,921
HE'S BABBLING
LIKE A MANIAC...
61
00:03:08,990 --> 00:03:09,855
MONKEY.
62
00:03:11,325 --> 00:03:12,491
EEE!
63
00:03:12,560 --> 00:03:15,694
AAH! AAH! AAH!
64
00:03:15,763 --> 00:03:20,199
OOH! AH! AH!
EEE! EH! EEH! AH!
65
00:03:20,268 --> 00:03:23,002
OK. MAYBE
BRIAN'S RIGHT.
66
00:03:23,070 --> 00:03:25,671
MONSTERS!
HIDEOUS
MONSTERS!
67
00:03:25,740 --> 00:03:27,106
MS. BITTERS?
68
00:03:28,242 --> 00:03:29,308
YES, ZITA.
69
00:03:29,377 --> 00:03:31,677
I THINK DIB'S EVEN
CRAZIER THAN NORMAL TODAY.
70
00:03:31,745 --> 00:03:32,945
CAN WE USE ONE
OF OUR CRAZY CARDS
71
00:03:33,014 --> 00:03:34,714
TO SEND HIM
TO THE CRAZY HOUSE
FOR BOYS?
72
00:03:34,782 --> 00:03:38,417
EACH CLASS ONLY GETS
3 CRAZY CARDS A MONTH.
73
00:03:38,486 --> 00:03:40,486
ARE YOU SURE YOU
WANT TO USE ONE?
74
00:03:41,689 --> 00:03:43,756
[GRUNTING]
75
00:03:43,825 --> 00:03:44,956
YEAH.
76
00:03:49,664 --> 00:03:50,662
ERR!
77
00:03:50,731 --> 00:03:53,366
I'VE ACTIVATED
THE CRAZY COLLAR.
78
00:03:53,434 --> 00:03:55,067
THE WHITE COATS
WILL BE HERE ANY MOMENT.
79
00:03:56,203 --> 00:03:57,136
THERE HE IS!
80
00:03:57,205 --> 00:03:58,337
GET HIM!
81
00:04:00,174 --> 00:04:01,274
Dib: HUH? NO!
82
00:04:01,342 --> 00:04:03,508
[SCREAMING]
83
00:04:03,577 --> 00:04:07,412
SOON THEY'LL ALL BE
AFTER MY DELICIOUS GUTS.
84
00:04:07,481 --> 00:04:08,681
I MUST PREPARE
THE BASE'S DEFENSES
85
00:04:08,750 --> 00:04:10,782
AGAINST THIS HALLOWEEN MADNESS.
86
00:04:10,851 --> 00:04:12,451
[GRUNTING]
87
00:04:19,293 --> 00:04:21,227
AAH! UH!
88
00:04:25,766 --> 00:04:27,966
Dib: LOOK!
YOU DON'T UNDERSTAND.
89
00:04:28,035 --> 00:04:31,003
IF THERE'S ONE THING
WE UNDERSTAND, SON,
90
00:04:31,072 --> 00:04:32,505
IT'S INSANITY.
91
00:04:36,444 --> 00:04:37,376
AH.
92
00:04:37,444 --> 00:04:39,211
NO. NOT AGAIN.
93
00:04:40,981 --> 00:04:43,215
NO!
94
00:04:50,090 --> 00:04:51,157
[SHRIEKS]
95
00:04:51,225 --> 00:04:52,725
HE'S THE ONE,
96
00:04:52,794 --> 00:04:54,994
THE ONE WITH
THE FLASHING NECK,
97
00:04:55,063 --> 00:04:56,696
THE ONE WE'VE
BEEN WAITING FOR.
98
00:04:56,764 --> 00:05:01,366
SHE SAID HE'D COME,
AND HE HAS!
99
00:05:01,435 --> 00:05:03,335
WAITING? FOR ME?
100
00:05:03,404 --> 00:05:04,703
WHAT IS THIS?
101
00:05:04,771 --> 00:05:05,704
SHH.
102
00:05:05,773 --> 00:05:08,440
WE'RE TALKING
ALL SPOOKY.
103
00:05:10,878 --> 00:05:12,745
[WHISPERING]
104
00:05:17,751 --> 00:05:19,619
WHO'S BEEN WAITING
FOR ME? HUH?
105
00:05:19,687 --> 00:05:21,586
HUH? HUH?
106
00:05:21,655 --> 00:05:23,388
HUH? HUH?
107
00:05:23,457 --> 00:05:24,623
HUH? HUH?
108
00:05:24,692 --> 00:05:25,624
HUH?
109
00:05:25,693 --> 00:05:27,459
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
110
00:05:27,528 --> 00:05:30,562
YOU SAID--
THE MONSTER SAID--
111
00:05:30,631 --> 00:05:33,799
UH, OH, NEVER MIND.
112
00:05:33,868 --> 00:05:35,334
I'M SANE, YOU KNOW.
113
00:05:41,975 --> 00:05:45,411
HA HA HA!
114
00:05:46,714 --> 00:05:48,447
GIR, WE HAVE TO
PREPARE THE BASE.
115
00:05:48,516 --> 00:05:51,082
TONIGHT IS A HORRIBLE
EARTH HOLIDAY, AND--
116
00:05:51,151 --> 00:05:52,818
HEE HEE HEE!
117
00:05:52,887 --> 00:05:54,487
GIR!
118
00:05:54,555 --> 00:05:55,487
HA HA HA!
119
00:05:55,556 --> 00:05:56,888
MY TAQUITOS.
120
00:05:56,957 --> 00:06:01,660
AAH! MY TAQUITOS.
121
00:06:01,729 --> 00:06:04,596
TAQUITOS!
122
00:06:04,665 --> 00:06:06,298
[SIGHS]
123
00:06:12,039 --> 00:06:13,372
NOW, DIB,
124
00:06:13,441 --> 00:06:15,141
TELL US ABOUT THESE
REALITY JUMPS,
125
00:06:15,209 --> 00:06:16,275
AS YOU CALL THEM.
126
00:06:16,343 --> 00:06:18,544
IT STARTED LAST NIGHT.
127
00:06:18,613 --> 00:06:19,912
I WAS IN DAD'S LAB,
128
00:06:19,981 --> 00:06:22,515
MAKING SOME MODIFICATIONS
TO HIS DIMENSIONAL SCOPE,
129
00:06:22,583 --> 00:06:25,117
HOPING TO PEEK INTO SPOOKY
ALTERNATE REALITIES.
130
00:06:25,186 --> 00:06:26,618
ALSO, WITH HALLOWEEN
COMING UP,
131
00:06:26,687 --> 00:06:28,820
I WANTED SOME COOL
COSTUME IDEAS.
132
00:06:28,889 --> 00:06:31,624
SEE, I HAVE THIS THEORY
THAT SOME PARANORMAL PHENOMENA
133
00:06:31,693 --> 00:06:33,559
MIGHT BE THE RESULT
OF COLLISIONS
134
00:06:33,628 --> 00:06:36,128
BETWEEN OUR WORLD
AND THESE OTHER DIMENSIONS.
135
00:06:36,196 --> 00:06:37,663
I TRIPLED THE OUTPUT,
136
00:06:37,732 --> 00:06:39,231
WHICH WAS A LITTLE STUPID,
137
00:06:39,300 --> 00:06:41,167
BUT I STILL DIDN'T
REALLY SEE MUCH.
138
00:06:41,235 --> 00:06:43,668
ALL I GOT WAS A BRIEF
FLASH OF SOMETHING,
139
00:06:43,737 --> 00:06:44,670
BUT THAT'S IT.
140
00:06:44,739 --> 00:06:46,605
I THOUGHT IT WAS
JUST A MALFUNCTION,
141
00:06:46,674 --> 00:06:48,640
BUT SINCE THEN,
THE FLASHES KEEP COMING,
142
00:06:48,709 --> 00:06:50,976
EVEN WITHOUT THE MACHINE,
143
00:06:51,044 --> 00:06:53,245
GETTING LONGER EACH TIME.
144
00:06:53,314 --> 00:06:54,613
AAH!
145
00:06:54,682 --> 00:06:57,049
Professor: SO I
FIND YOU HERE, SON.
146
00:06:57,117 --> 00:07:00,085
OH, I SUPPOSE IT WAS
ONLY A MATTER OF TIME.
147
00:07:00,153 --> 00:07:03,789
YOU KNOW NOT
TO USE MY TOOLS
FOR YOUR PARASCIENCE.
148
00:07:03,857 --> 00:07:05,624
DAD, I--
149
00:07:05,692 --> 00:07:07,292
[PEOPLE MUMBLING]
150
00:07:11,932 --> 00:07:13,432
IF THE JUMPS KEEP GETTING
PROGRESSIVELY LONGER,
151
00:07:13,500 --> 00:07:14,866
AS SEEMS TO BE THE CASE,
152
00:07:14,935 --> 00:07:17,002
IT WON'T BE LONG
BEFORE I END UP STUCK--
153
00:07:17,070 --> 00:07:19,171
STUCK IN THAT
HORRIBLE DIMENSION!
154
00:07:19,239 --> 00:07:20,772
Professor: HA HA HA!
155
00:07:20,841 --> 00:07:23,175
WELL, DIB, WE'VE GOT
SOME BAD NEWS.
156
00:07:23,244 --> 00:07:25,944
I JUST TOLD YOU
THE BAD NEWS!
157
00:07:26,013 --> 00:07:27,746
YES, YES, TRAPPED
IN A HORRIBLE
NIGHTMARE WORLD.
158
00:07:27,814 --> 00:07:28,814
VERY NICE. LOOK.
159
00:07:28,883 --> 00:07:30,916
WE'VE DECIDED THAT
YOU'RE INSANE.
160
00:07:30,985 --> 00:07:32,184
YOU'LL BE CONFINED HERE
FOR A PERIOD
161
00:07:32,252 --> 00:07:33,952
NO SHORTER THAN
THE REST OF YOUR LIFE.
162
00:07:34,021 --> 00:07:35,854
ENJOY YOUR STAY.
BYE-BYE.
163
00:07:35,923 --> 00:07:38,257
NO! YOU DON'T
UNDERSTAND!
164
00:07:38,325 --> 00:07:39,858
[MUFFLED]
165
00:07:39,927 --> 00:07:42,861
MY POOR INSANE SON.
166
00:07:42,930 --> 00:07:44,663
Dib: LISTEN.
167
00:07:44,731 --> 00:07:45,965
THIS PLACE
CAN'T HELP ME.
168
00:07:46,033 --> 00:07:47,199
THEY DON'T HAVE
THE EQUIPMENT.
169
00:07:47,268 --> 00:07:49,167
I NEED SOMEONE--
AAH--
170
00:07:49,236 --> 00:07:50,669
OW! OH!
171
00:07:50,738 --> 00:07:51,704
WAIT!
172
00:07:51,772 --> 00:07:53,972
IT'S HAPPENING AGAIN!
173
00:07:54,041 --> 00:07:57,676
IT'S--NOOO!
174
00:08:14,795 --> 00:08:16,862
YEOHH!
175
00:08:16,930 --> 00:08:19,431
[SHRIEKS]
176
00:08:19,500 --> 00:08:20,432
[SHRIEKS]
177
00:08:20,501 --> 00:08:22,701
Monster: YOU'RE HIM.
YOU'RE THE ONE.
178
00:08:22,770 --> 00:08:24,904
THE ONE WHAT?
I'M NOT THE ONE.
179
00:08:24,972 --> 00:08:27,205
YOU'RE TELLING ME
THE PROPHECY IS WRONG?
180
00:08:27,274 --> 00:08:29,808
"THE BOY WITH
THE FLASHING NECK
WILL COME.
181
00:08:29,877 --> 00:08:31,810
"HE WILL BE THE KEY
TO FREEDOM...
182
00:08:31,879 --> 00:08:33,111
AND STUFF."
183
00:08:33,180 --> 00:08:34,480
WAS THAT NOSTRADAMUS?
184
00:08:34,549 --> 00:08:36,582
I READ IT
ON A BATHROOM WALL.
185
00:08:36,650 --> 00:08:38,416
I GOT TO GET OUT
OF THIS PLACE.
186
00:08:38,485 --> 00:08:40,685
Monster: THEN YOU'LL HAVE
TO ESCAPE YOUR OWN HEAD
187
00:08:40,754 --> 00:08:42,287
'CAUSE THAT'S
WHERE WE ARE--
188
00:08:42,356 --> 00:08:44,689
IN YOUR HEAD.
189
00:08:44,758 --> 00:08:47,159
YOU'RE INSANE.
190
00:08:47,228 --> 00:08:50,262
NO, I'M--
WELL, YES, I AM,
191
00:08:50,330 --> 00:08:51,563
BUT IT'S TRUE!
192
00:08:51,631 --> 00:08:54,299
THIS WHOLE DIMENSION
EXISTS IN YOUR MIND, DIB.
193
00:08:54,368 --> 00:08:56,635
MAYBE THAT'S WHY
YOUR HEAD'S SO BIG.
194
00:08:56,704 --> 00:08:57,936
MY HEAD'S NOT BIG.
195
00:08:58,005 --> 00:08:59,171
WHY DOES EVERYONE
SAY THAT?
196
00:08:59,239 --> 00:09:00,406
AND HOW DO YOU
KNOW MY NAME?
197
00:09:00,475 --> 00:09:02,707
EVERYONE KNOWS
YOUR NAME HERE.
198
00:09:02,776 --> 00:09:04,209
THEY'RE DONE
WITH THIS PLACE.
199
00:09:04,278 --> 00:09:06,611
RUINED ALL OF IT.
200
00:09:06,680 --> 00:09:08,880
NOW THEY WANT OUT
INTO THE REAL WORLD,
201
00:09:08,949 --> 00:09:11,250
AND THE ONLY WAY OUT
IS THROUGH YOUR HEAD.
202
00:09:11,319 --> 00:09:15,020
THIS WORLD IS A RESULT
OF MY IMAGINATION?
203
00:09:15,089 --> 00:09:17,189
MAYBE I AM CRAZY.
204
00:09:24,198 --> 00:09:26,899
NECK-BLINKER BOY.
205
00:09:26,967 --> 00:09:28,667
[SCREAM]
206
00:09:30,304 --> 00:09:31,670
IT'S TIME TO GO.
207
00:09:31,739 --> 00:09:34,873
HA HA HA!
208
00:09:40,414 --> 00:09:41,347
WHERE?
209
00:09:41,415 --> 00:09:43,515
RIGHT THROUGH
YOUR BIG HEAD.
210
00:09:43,583 --> 00:09:46,218
MY HEAD'S NOT BIG!
211
00:09:51,258 --> 00:09:53,224
Monster: THE MACHINE'S
ALMOST READY.
212
00:09:53,293 --> 00:09:56,628
SOON THE TIME
WILL BE RIGHT.
213
00:09:56,696 --> 00:09:57,696
HE'S GONE!
214
00:09:57,765 --> 00:10:00,232
OH, NO!
215
00:10:00,301 --> 00:10:01,333
[SLURPING]
216
00:10:01,402 --> 00:10:02,701
VAUGHN,
217
00:10:02,769 --> 00:10:04,035
I LIKE IT WHEN YOU
DO THOSE SPEECHES,
218
00:10:04,104 --> 00:10:06,605
ALL SCARY-LIKE.
219
00:10:06,673 --> 00:10:08,340
HMM. OK.
220
00:10:08,408 --> 00:10:10,575
BUT THEN WE GO
TELL THE BOSS
WHAT HAPPENED.
221
00:10:10,644 --> 00:10:11,576
[AHEM]
222
00:10:11,645 --> 00:10:14,379
SOON THE TIME
WILL BE RIGHT FOR...
223
00:10:16,050 --> 00:10:18,283
[BREATHING HEAVILY]
224
00:10:20,655 --> 00:10:22,287
IT'S THE ONLY CHANCE!
225
00:10:28,228 --> 00:10:29,528
THEY'VE MUTATED, GIR!
226
00:10:29,597 --> 00:10:30,796
THEY WERE
DISGUSTING BEFORE,
227
00:10:30,864 --> 00:10:33,699
BUT THIS HUNGER
MAKES THEM EVEN MORE--
228
00:10:35,969 --> 00:10:37,202
THEY'RE COMING!
229
00:10:43,377 --> 00:10:44,677
Boy: TRICK OR TREAT!
230
00:10:44,745 --> 00:10:46,445
AAH!
231
00:10:50,917 --> 00:10:53,118
GIR, ACTIVATE
THE DEFENSES.
232
00:10:54,254 --> 00:10:55,120
[HUMMING]
233
00:11:01,429 --> 00:11:03,428
GET AWAY FROM MY BLOOD!
234
00:11:03,496 --> 00:11:05,797
ZIM, I KNOW HOW WEIRD
THIS IS GONNA--
235
00:11:05,866 --> 00:11:08,133
GIR, STOP HIM!
DEFENSIVE MODE!
236
00:11:08,202 --> 00:11:09,935
[BEEP BEEP]
237
00:11:10,003 --> 00:11:11,302
I DON'T HAVE TIME
FOR THIS.
238
00:11:11,371 --> 00:11:12,671
THE NEXT JUMP
MAY BE THE LAST ONE,
239
00:11:12,740 --> 00:11:13,905
AND I'LL BE
STUCK THERE FOREVER.
240
00:11:13,974 --> 00:11:15,941
THEY'RE GONNA
DO SOMETHING
TO MY HEAD--
241
00:11:16,010 --> 00:11:17,442
SOMETHING EVIL.
242
00:11:17,511 --> 00:11:18,710
Boy: TRICK OR TREAT!
243
00:11:18,779 --> 00:11:20,345
MY HEAD'S NOT BIG!
244
00:11:20,413 --> 00:11:23,148
I...DIDN'T SAY ANYTHING
ABOUT YOUR HEAD.
245
00:11:23,217 --> 00:11:24,282
YOU'RE THE ONLY ONE
WHO CAN HELP.
246
00:11:24,351 --> 00:11:25,817
HELP? YOU?
247
00:11:25,886 --> 00:11:26,852
MY DAD WON'T LET ME
USE HIS EQUIPMENT,
248
00:11:26,920 --> 00:11:28,553
AND I NEED
TO REVERSE THE EFFECT.
249
00:11:28,622 --> 00:11:30,188
HELP? YOU?
250
00:11:30,257 --> 00:11:31,190
COME TO ME?
251
00:11:31,258 --> 00:11:33,224
YOUR GREATEST,
MOST AMAZING ENEMY?
252
00:11:33,293 --> 00:11:35,260
YOUR FUTURE SLAVE MASTER,
AND YOU ASK FOR HELP?
253
00:11:35,329 --> 00:11:36,261
YOU'RE THE ONLY
OTHER PERSON
254
00:11:36,330 --> 00:11:37,262
WITH THE TECHNOLOGY TO--
255
00:11:37,330 --> 00:11:38,263
BEGONE WITH YOU!
256
00:11:38,332 --> 00:11:39,598
I HAVE HAD ENOUGH
OF YOUR NONSENSE
257
00:11:39,667 --> 00:11:42,634
FROM YOUR SMELLY MOUTH
FILLED WITH...
258
00:11:42,703 --> 00:11:43,635
CORN!
259
00:11:43,704 --> 00:11:45,170
I HAVEN'T BEEN
EATING CORN.
260
00:11:45,239 --> 00:11:46,171
LIAR!
261
00:11:46,239 --> 00:11:47,339
[GRUNTING]
262
00:11:49,143 --> 00:11:51,477
YAH!
263
00:11:52,880 --> 00:11:55,446
Monster: THE ONE
WHOSE NECK BLINKS.
264
00:11:55,515 --> 00:11:57,682
WE'VE BEEN
EXPECTING YOU.
265
00:11:57,751 --> 00:12:00,185
THE HALLOWEENIES!
266
00:12:00,254 --> 00:12:01,853
[SCREAMING]
267
00:12:13,200 --> 00:12:15,200
[MEOW]
268
00:12:15,269 --> 00:12:16,367
WHERE ARE WE?
269
00:12:16,436 --> 00:12:17,936
SOME KIND OF ALTERNATE
UNIVERSE.
270
00:12:18,004 --> 00:12:20,071
IT'S BASED ON
MY IMAGINATION SOMEHOW.
271
00:12:20,140 --> 00:12:21,673
AND YOU BROUGHT ME HERE?
272
00:12:21,742 --> 00:12:24,242
YOU SICK
AND TROUBLESOME HUMAN!
273
00:12:24,311 --> 00:12:27,078
HEY! THE ONLY WAY
BACK HOME IS
THROUGH MY HEAD.
274
00:12:27,147 --> 00:12:28,079
ANYTHING HAPPENS TO ME,
275
00:12:28,148 --> 00:12:29,514
AND YOU'RE
STUCK HERE FOREVER.
276
00:12:29,583 --> 00:12:31,950
CURSE YOU!
277
00:12:32,019 --> 00:12:33,018
WAIT.
278
00:12:33,086 --> 00:12:34,753
I CAN STILL DO STUFF
TO YOUR LEGS, RIGHT?
279
00:12:34,821 --> 00:12:36,055
I GUESS, BUT...
280
00:12:36,123 --> 00:12:37,255
WAIT! NO!
281
00:12:37,324 --> 00:12:40,558
CURSE YOU!
282
00:12:40,627 --> 00:12:42,193
WELL, THIS IS
YOUR IMAGINARY WORLD.
283
00:12:42,262 --> 00:12:43,695
THINK OF SOME WAY
OUT OF HERE.
284
00:12:43,764 --> 00:12:44,930
EH...AH...
285
00:12:44,998 --> 00:12:46,531
WELL, WE CAN'T GO
BACK TO YOUR HOUSE.
286
00:12:46,600 --> 00:12:47,732
WE SHOULD TRY MY HOUSE.
287
00:12:47,801 --> 00:12:48,734
MAYBE THERE'S A VERSION
288
00:12:48,802 --> 00:12:49,968
OF THE DIMENSIONAL
SCOPE THERE.
289
00:12:51,105 --> 00:12:52,204
YAH!
290
00:12:52,272 --> 00:12:53,204
MAYBE THERE'S
SOMETHING THERE
291
00:12:53,273 --> 00:12:55,206
WE CAN USE TO DEFEND
OURSELVES AS WELL.
292
00:12:55,275 --> 00:12:56,241
GOOD THINKING.
293
00:13:05,385 --> 00:13:07,319
I HATE HALLOWEEN.
294
00:13:07,388 --> 00:13:08,887
HUH?
295
00:13:13,393 --> 00:13:16,829
HMM. LOOK.
IT'S BLINKING.
296
00:13:16,897 --> 00:13:18,997
DO WHAT YOU WANT
TO THE REST OF HIM.
297
00:13:19,065 --> 00:13:21,900
JUST SAVE HIS HEAD!
298
00:13:21,969 --> 00:13:22,934
AAH!
299
00:13:23,003 --> 00:13:24,503
[GROANINGÑ
300
00:13:24,572 --> 00:13:25,770
YAH!
301
00:13:25,839 --> 00:13:26,771
UH!
302
00:13:26,840 --> 00:13:27,873
Zim: WHAT ARE YOU--
303
00:13:27,941 --> 00:13:30,475
OH, YOU WRETCHED--
304
00:13:30,543 --> 00:13:32,143
HE'S THE ONE!
305
00:13:32,212 --> 00:13:33,779
ARR!
306
00:13:36,583 --> 00:13:40,919
YOW! UH! OOP!
307
00:13:45,091 --> 00:13:47,059
I'LL GET YOU, DIB,
308
00:13:47,128 --> 00:13:50,462
YOU STINKING HUMAN!
309
00:14:04,511 --> 00:14:07,779
HEY, LET GO OF ME
BEFORE SOMETHING HORRIBLE
HAPPENS TO ME.
310
00:14:07,847 --> 00:14:08,847
OR ELSE!
311
00:14:08,916 --> 00:14:10,515
HEE HEE HEE!
312
00:14:12,553 --> 00:14:18,090
WE BROUGHT HIM FOR YOU.
HIS NECK FLASHES AND EVERYTHING.
313
00:14:18,158 --> 00:14:20,125
THIS ISN'T MINE.
THAT MISERABLE DIB, HE--
314
00:14:20,194 --> 00:14:22,560
SILENCE!
315
00:14:25,232 --> 00:14:26,264
UH!
316
00:14:26,333 --> 00:14:27,933
THIS IS THE WRONG ONE.
317
00:14:28,001 --> 00:14:30,769
YOU FAILED ME.
318
00:14:30,837 --> 00:14:33,771
YOU WILL BE CONDEMNED
TO THE REALM
OF ETERNAL SCREAMING
319
00:14:33,840 --> 00:14:37,375
AND, OH, RESTLESSNESS.
320
00:14:40,247 --> 00:14:42,747
BUT I DON'T REALLY
WANT TO GO THERE.
321
00:14:42,816 --> 00:14:44,582
YOU'LL JUST HAVE TO
ACCEPT IT.
322
00:14:44,651 --> 00:14:45,650
HERE'S YOUR TICKET.
323
00:14:54,761 --> 00:14:58,396
WELL, SEE YOU, GUYS.
324
00:15:00,333 --> 00:15:03,035
BYE!
BYE!
BYE!
325
00:15:03,103 --> 00:15:04,035
[BOOM]
326
00:15:04,104 --> 00:15:05,370
OHH!
OHH!
327
00:15:07,307 --> 00:15:12,677
AS FOR THIS ONE,
HE MAY PROVE USEFUL.
328
00:15:12,746 --> 00:15:14,512
HEE HEE HEE!
329
00:15:14,581 --> 00:15:15,781
LET'S BOOGIE.
330
00:15:18,819 --> 00:15:21,520
WE HAVE YOUR LITTLE FRIEND.
331
00:15:21,588 --> 00:15:23,488
WE WILL DESTROY HIM
332
00:15:23,556 --> 00:15:25,690
IF YOU DO NOT SURRENDER
YOUR HEAD TO US!
333
00:15:25,759 --> 00:15:29,494
Dib: ZIM'S NOT MY FRIEND.
YOU CAN KEEP HIM.
334
00:15:37,805 --> 00:15:41,139
UM, I DID WHAT YOU SAID.
335
00:15:41,208 --> 00:15:42,173
AND?
336
00:15:42,242 --> 00:15:44,209
HE SAID WE COULD
DESTROY HIS FRIEND.
337
00:15:44,278 --> 00:15:46,611
THEN HE THREW A CAN
AT MY HEAD.
IT HURT.
338
00:15:46,680 --> 00:15:49,747
OH, THAT LITTLE
WORM PIG WEASEL PIG!
339
00:15:49,816 --> 00:15:51,916
YAAH!
340
00:15:58,592 --> 00:16:01,926
UH, BYE.
341
00:16:01,995 --> 00:16:04,162
BYE.
BYE.
BYE.
342
00:16:04,231 --> 00:16:05,864
GOOD-BYE.
343
00:16:15,342 --> 00:16:16,441
GRR.
344
00:16:16,510 --> 00:16:18,610
DIB DRAGS ME
INTO HIS UGLY MIND,
345
00:16:18,679 --> 00:16:20,412
THEN SACRIFICES ME.
346
00:16:20,480 --> 00:16:24,382
IF HIS HEAD WEREN'T
SO CRUCIAL TO MY ESCAPE--UGH!
347
00:16:24,451 --> 00:16:27,118
I ONLY HELP POOR GIR
IS ALL RIGHT BY HIMSELF
348
00:16:27,187 --> 00:16:29,220
AGAINST THOSE ZOMBIES!
349
00:16:29,289 --> 00:16:30,888
AAH!
350
00:16:30,957 --> 00:16:32,324
AAH!
351
00:16:32,393 --> 00:16:33,458
AAH!
352
00:16:33,527 --> 00:16:37,763
HE'S AFTER
MY CANDY! AAH!
353
00:16:55,348 --> 00:16:57,916
SO I FIND YOU HERE.
354
00:16:57,985 --> 00:17:00,718
IT WAS ONLY
A MATTER OF TIME.
355
00:17:00,787 --> 00:17:01,720
DAD?
356
00:17:01,788 --> 00:17:04,589
HOO HOO HA HA HA!
357
00:17:06,259 --> 00:17:10,595
WE'RE GONNA OPEN YOUR HEAD.
358
00:17:10,664 --> 00:17:12,664
HEH HEH HEH.
359
00:17:12,733 --> 00:17:13,898
[SLURP]
360
00:17:13,967 --> 00:17:16,034
HEH HEH HEH!
361
00:17:17,837 --> 00:17:20,372
HEE HEE HEE!
362
00:17:25,045 --> 00:17:28,146
Dib: NO! NO! OW!
363
00:17:28,215 --> 00:17:30,982
I'M FLOATING.
364
00:17:31,051 --> 00:17:32,917
OH, COME ON.
365
00:17:32,986 --> 00:17:34,953
I BREAK FREE,
AND NOW I HAVE TO GO BACK
366
00:17:35,022 --> 00:17:37,989
TO RESCUE THAT LITTLE RAT
THAT LEFT ZIM TO ROT?
367
00:17:38,058 --> 00:17:39,490
WHY MUST IT BE?
368
00:17:44,631 --> 00:17:46,731
OH, WHERE IS IT?
WHERE IS THE SCOPE?
369
00:17:46,799 --> 00:17:49,066
WHERE IS IT?
WHERE IS IT?
370
00:17:52,572 --> 00:17:53,805
YAH!
371
00:17:55,275 --> 00:17:57,208
WHAT IS THAT?
372
00:17:59,346 --> 00:18:02,347
MY REVOLTING
MINIONS,
373
00:18:02,415 --> 00:18:05,250
AT LAST
THE TIME HAS COME.
374
00:18:05,318 --> 00:18:09,520
TODAY WE'LL HAVE
A WHOLE NEW WORLD
TO RAVAGE.
375
00:18:09,589 --> 00:18:13,357
AS SOON AS
WE OPEN THE PORTAL
IN DIB'S HEAD,
376
00:18:13,426 --> 00:18:17,395
THE FUN WILL
BEGIN ONCE MORE!
377
00:18:17,464 --> 00:18:19,531
WHOO!
YAHOO!
DIB'S HEAD!
378
00:18:19,600 --> 00:18:21,700
RAHH!
379
00:18:21,769 --> 00:18:23,401
DON'T I GET
ANY SAY IN THIS?
380
00:18:24,771 --> 00:18:30,876
LET THE HEAD
THINGY START!
381
00:18:34,815 --> 00:18:36,448
OH, THAT WAS STUPID.
382
00:18:36,517 --> 00:18:38,617
I SHOULD HAVE
WRITTEN A SPEECH. OH!
383
00:18:38,685 --> 00:18:40,352
"HEAD THINGY."
384
00:18:40,421 --> 00:18:43,721
NO, YOU DID GOOD.
IT WAS GREAT.
385
00:18:48,862 --> 00:18:51,363
NO USE FIGHTING, CHILD.
386
00:18:51,431 --> 00:18:53,365
NO USE.
387
00:18:55,369 --> 00:18:56,968
SOON MY ARMY
SHALL MARCH
388
00:18:57,037 --> 00:18:59,804
THROUGH YOUR
DISTURBINGLY LARGE HEAD
389
00:18:59,873 --> 00:19:02,373
AND ON TO VICTORY.
390
00:19:02,442 --> 00:19:06,144
[THINKING]
MAYBE MY HEAD IS BIG.
391
00:19:06,213 --> 00:19:07,111
AAH!
392
00:19:10,284 --> 00:19:11,149
ZIM!
393
00:19:19,192 --> 00:19:20,825
OH, COME ON.
394
00:19:20,894 --> 00:19:23,261
YOU'RE NOT MAD ABOUT THAT
WHOLE "LEAVING YOU TO ROT"
THING, ARE YOU?
395
00:19:25,598 --> 00:19:29,868
ORGANS...EXPLODING.
396
00:19:29,936 --> 00:19:31,569
I'M NOT HERE
BECAUSE I LIKE YOU, DIB.
397
00:19:31,638 --> 00:19:34,772
I'M JUST HERE
FOR YOUR FILTHY
GARGANTUAN HEAD.
398
00:19:34,841 --> 00:19:36,808
OH, NOW IT'S
GARGANTUAN.
399
00:19:45,085 --> 00:19:47,552
OH!
EW!
400
00:19:47,621 --> 00:19:51,223
UGH!
YUCK!
401
00:20:04,138 --> 00:20:05,603
EW!
EW!
402
00:20:09,643 --> 00:20:11,242
FIND THEM!
403
00:20:11,311 --> 00:20:14,078
THAT KID
IS OUR ONLY HOPE!
404
00:20:14,147 --> 00:20:15,780
UGGH!
405
00:20:15,849 --> 00:20:20,084
OK. UGH.
406
00:20:20,153 --> 00:20:24,556
UH, OK.
407
00:20:24,625 --> 00:20:26,757
UM...HMM.
408
00:20:29,562 --> 00:20:32,396
I'VE SET THE ROBOT THING
FOR AUTO-DEFENSE.
409
00:20:32,465 --> 00:20:34,365
IT'LL BUY US SOME TIME,
AND WE'LL USE THIS THING
410
00:20:34,434 --> 00:20:37,268
TO WIDEN THE PORTAL
IN YOUR STINKING HEAD.
411
00:20:37,337 --> 00:20:39,103
I DON'T REALLY KNOW
HOW TO USE THAT.
412
00:20:39,172 --> 00:20:43,141
I'VE USED MORE
COMPLICATED DEVICES
AS PLAYTHINGS.
413
00:20:43,210 --> 00:20:45,010
I'LL FIGURE IT OUT.
414
00:20:45,078 --> 00:20:46,611
HEY, QUIT IT!
415
00:20:46,680 --> 00:20:48,112
THAT'S MY HEAD!
416
00:20:53,987 --> 00:20:56,221
THERE. THAT SHOULD BE
WIDE ENOUGH.
417
00:20:56,290 --> 00:20:58,422
WHAT ABOUT ME?
HOW DO I GET BACK?
418
00:20:58,491 --> 00:21:01,559
GOOD QUESTION,
BUT I DON'T CARE.
419
00:21:09,636 --> 00:21:11,569
[GROANING]
420
00:21:20,914 --> 00:21:22,747
UH! UH!
421
00:21:22,815 --> 00:21:25,250
UH.
UH.
422
00:21:28,588 --> 00:21:31,289
THERE. THROUGH THAT HOLE.
423
00:21:31,358 --> 00:21:35,327
UH...YAH!
424
00:21:44,004 --> 00:21:46,337
WE--WE MADE IT!
425
00:21:46,406 --> 00:21:48,139
I MADE IT!
426
00:21:48,208 --> 00:21:51,576
AS SOON AS MY SKELETON
STOPS BEING BROKEN,
427
00:21:51,645 --> 00:21:55,480
I'M GOING TO
DESTROY YOU, DIB.
428
00:21:55,549 --> 00:21:58,683
YAH!
429
00:21:58,752 --> 00:22:01,653
AT LAST,
A NEW PERFECT WORLD
430
00:22:01,721 --> 00:22:03,355
FOR ME TO--UH!
431
00:22:03,423 --> 00:22:07,091
OOH! OH, SO DISGUSTING.
432
00:22:07,159 --> 00:22:10,028
OOH! LOOK AT THE HEAD
ON THAT ONE.
433
00:22:10,096 --> 00:22:13,932
OOH! OOH! OH!
OH, I'M GONNA--
434
00:22:15,435 --> 00:22:19,037
SUCH HORRIBLE
DOODADS!
435
00:22:19,105 --> 00:22:20,004
OH, BOY.
436
00:22:24,944 --> 00:22:26,043
[BURP]
437
00:22:26,112 --> 00:22:27,078
[HICCUP]
438
00:22:27,147 --> 00:22:31,282
AAH! AAH!
439
00:22:40,727 --> 00:22:43,728
WELL, I'LL, UH...
440
00:22:43,797 --> 00:22:45,430
SEE YOU GUYS AT SCHOOL.
441
00:22:47,901 --> 00:22:52,336
UHH. OH.
29157
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.