Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,435 --> 00:00:05,537
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
NICKELODEON AND U.S. DEPARTMENT
OF EDUCATION
2
00:00:05,606 --> 00:00:08,473
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
3
00:00:34,902 --> 00:00:37,769
HA HA HA HA HA!
4
00:00:54,655 --> 00:00:55,686
[SQUEAK SQUEAK]
5
00:01:03,430 --> 00:01:05,864
[SNIFFS]
6
00:01:05,933 --> 00:01:08,366
YOU KNOW,
ANYONE WHO WATCHES YOU
OBSESSIVELY EVERY DAY
7
00:01:08,435 --> 00:01:10,534
WOULD NOTICE THAT
YOU NEVER ACTUALLY EAT
ANY OF THE FOOD.
8
00:01:10,603 --> 00:01:11,870
WHY IS THAT, ZIM?
9
00:01:11,939 --> 00:01:12,871
DON'T LIKE THE TASTE,
10
00:01:12,939 --> 00:01:13,872
OR IS IT SOMETHING MORE?
11
00:01:13,941 --> 00:01:14,872
A WEAKNESS?
12
00:01:14,941 --> 00:01:17,209
DON'T BE RIDICULOUS.
13
00:01:17,277 --> 00:01:20,044
I HAVE ALREADY STUFFED
MY NORMAL HUMAN BELLY
14
00:01:20,113 --> 00:01:23,447
SO FULL OF DELICIOUS
HUMAN FILTH
15
00:01:23,516 --> 00:01:25,583
THAT I COULD NOT EAT
ANOTHER BITE.
16
00:01:25,652 --> 00:01:26,718
BALONEY.
17
00:01:26,787 --> 00:01:28,286
AAH! AAH!
18
00:01:28,355 --> 00:01:29,620
THE MEAT!
THE MEAT!
19
00:01:29,689 --> 00:01:30,888
THE HORRIBLE MEAT!
20
00:01:30,957 --> 00:01:32,824
[DIB LAUGHING]
21
00:01:36,562 --> 00:01:39,597
[LAUGHTER CONTINUES]
22
00:01:41,768 --> 00:01:43,401
Ms. Bitters:
YOU'RE LATE, DIB.
23
00:01:43,470 --> 00:01:45,236
THIS IS THE THIRD TIME
THIS WEEK.
24
00:01:45,305 --> 00:01:46,371
SORRY, MS. BITTERS.
25
00:01:46,439 --> 00:01:47,572
I WAS IN THE BIOLOGY ROOM
TRYING TO GET PICTURES
26
00:01:47,640 --> 00:01:49,407
OF THAT VAMPIRE GERBIL
IN ACTION.
27
00:01:49,475 --> 00:01:51,576
THAT EXCUSE
IS GETTING OLD.
28
00:01:51,644 --> 00:01:52,510
SIT DOWN.
29
00:01:54,648 --> 00:01:55,580
ARE YOU STILL MAD
30
00:01:55,648 --> 00:01:57,248
ABOUT THAT THING
WITH THE SANDWICH?
31
00:01:57,317 --> 00:01:58,249
[GROWLS]
32
00:01:58,318 --> 00:02:00,585
HEY, BOLOGNA BOY.
33
00:02:00,653 --> 00:02:02,087
HE HAS BOLOGNA
ON HIS HEAD.
34
00:02:04,324 --> 00:02:06,658
[CHILDREN LAUGHING]
35
00:02:10,063 --> 00:02:12,096
THAT'S IT, DIB.
LAUGH NOW.
36
00:02:12,165 --> 00:02:13,931
YES,
LAUGH AND FROLIC
37
00:02:14,000 --> 00:02:16,601
IN YOUR VILE
MEATS OF EVIL--
38
00:02:16,670 --> 00:02:18,536
MEATS OF EVIL--
39
00:02:18,605 --> 00:02:20,772
BUT KNOW THAT VENGEANCE
SHALL BE MINE.
40
00:02:20,841 --> 00:02:24,042
OH, HOW IT
WILL BE MINE!
41
00:02:24,111 --> 00:02:26,244
Voices, chanting:
♪ MEATS OF EVIL ♪
42
00:02:26,313 --> 00:02:27,245
[SHRIEKS]
43
00:02:27,313 --> 00:02:28,313
OW.
44
00:02:28,381 --> 00:02:30,815
HA HA HA HA!
45
00:02:30,884 --> 00:02:34,352
♪ MEATS OF EVIL ♪
46
00:02:34,421 --> 00:02:36,220
THIS IS YOUR
VENGEANCE, ZIM?
47
00:02:36,289 --> 00:02:37,222
A TACK?
48
00:02:37,290 --> 00:02:39,124
THAT'S PATHETIC--
EVEN FOR YOU.
49
00:02:39,193 --> 00:02:41,226
CLASS, TODAY'S
HORRIBLE LESSON
50
00:02:41,295 --> 00:02:42,761
IS ABOUT SOMETHING HORRIBLE.
51
00:02:42,829 --> 00:02:46,164
OPEN YOUR HORRIBLE TEXTBOOKS
TO PAGE 2,038.
52
00:02:54,440 --> 00:02:55,373
Zim: BEAUTIFUL.
53
00:02:55,442 --> 00:02:57,241
IF DIB'S CELLULAR REACTION
54
00:02:57,310 --> 00:02:59,744
IS THE SAME THAT IT IS
FOR THESE TEST CELLS,
55
00:02:59,813 --> 00:03:02,981
THEN MY VENGEANCE
WILL TRULY BE COMPLETE.
56
00:03:03,050 --> 00:03:06,250
SLEEP WELL THIS NIGHT,
MISERABLE HUMAN,
57
00:03:06,319 --> 00:03:09,087
FOR IT WILL BE
THE LAST PEACEFUL SLEEP
58
00:03:09,156 --> 00:03:11,256
YOU WILL EVER KNOW.
59
00:03:11,324 --> 00:03:14,426
♪ MEATS OF EVIL ♪
60
00:03:14,494 --> 00:03:17,929
♪ MEATS OF EVIL ♪
61
00:03:17,998 --> 00:03:19,597
Dib: THEY TRY AND SAY
IT'S JUST A REGULAR
MOUNTAIN RANGE
62
00:03:19,666 --> 00:03:20,598
ON THE MARTIAN SURFACE
63
00:03:20,666 --> 00:03:21,933
AND IT'S JUST
A TRICK OF THE LIGHT,
64
00:03:22,002 --> 00:03:24,236
BUT COME ON,
IT IS SO A MONKEY FACE.
65
00:03:24,304 --> 00:03:25,436
[SQUEAKING]
66
00:03:25,505 --> 00:03:26,537
GO AWAY.
67
00:03:26,606 --> 00:03:28,439
LOOKS LIKE
YOU FINALLY FOUND
SOME FRIENDS
68
00:03:28,508 --> 00:03:30,475
WHO ACTUALLY
WANT TO BE AROUND YOU.
69
00:03:31,844 --> 00:03:33,011
YEEAGH!
70
00:03:33,080 --> 00:03:34,445
YEEAGH! YEEAGH!
71
00:03:34,514 --> 00:03:36,247
YEE-YEEAGH!
72
00:03:36,316 --> 00:03:37,182
QUIT IT!
73
00:03:38,719 --> 00:03:39,584
[SNIFFING]
74
00:03:40,620 --> 00:03:44,389
HEY, I'M DELICIOUS.
75
00:03:44,458 --> 00:03:46,791
GAZ, TASTE ME.
I'M DELICIOUS.
76
00:03:51,698 --> 00:03:52,931
[DOGS BARKING]
77
00:03:57,304 --> 00:04:01,173
AAH!
78
00:04:01,241 --> 00:04:04,209
[PANTING]
79
00:04:04,277 --> 00:04:06,411
LATE AGAIN, DIB.
80
00:04:06,480 --> 00:04:08,146
AND WHAT IS IT
THIS TIME,
81
00:04:08,215 --> 00:04:12,417
VAMPIRE BABIES
OR BIGFOOT MAILMEN?
82
00:04:12,485 --> 00:04:15,086
DOGS...TASTING ME.
83
00:04:15,155 --> 00:04:16,821
SO MANY DOGS.
84
00:04:16,890 --> 00:04:20,124
HEY, WHAT'S THAT NASTY
SANDWICHY SMELL?
85
00:04:20,193 --> 00:04:23,662
I THINK IT'S [GAG] DIB.
86
00:04:23,730 --> 00:04:25,796
DUDE. DUDE.
87
00:04:25,865 --> 00:04:27,765
I LEFT MY UNDERWEAR
ON FOR A MONTH ONCE,
88
00:04:27,834 --> 00:04:29,567
AND IT KIND OF
SMELLED LIKE HE DOES.
89
00:04:29,635 --> 00:04:32,103
Zim: WHO'S THE JOKE
NOW, DIB?
90
00:04:32,172 --> 00:04:33,971
I TOLD YOU
YOU'D SUFFER
MY REVENGE,
91
00:04:34,040 --> 00:04:35,540
AND NOW LOOK AT YOU.
92
00:04:35,608 --> 00:04:38,376
WHAT, YOU'RE
MIND CONTROLLING
SLOBBERY DOGS NOW?
93
00:04:38,445 --> 00:04:40,212
REAL SCARY,
SPACE BOY.
94
00:04:40,280 --> 00:04:41,379
A QUICK SHOWER
95
00:04:41,448 --> 00:04:42,713
AND YOUR VENGEANCE
JUST WASHES RIGHT OFF.
96
00:04:42,782 --> 00:04:44,549
Girl: AW, MAN!
97
00:04:44,617 --> 00:04:46,284
I'M GONNA THROW UP.
98
00:04:46,352 --> 00:04:47,886
THE STINK!
99
00:04:47,955 --> 00:04:49,754
THE STINK!
100
00:04:49,822 --> 00:04:51,389
SILENCE!
101
00:04:51,458 --> 00:04:53,558
IF I HAVE TO PUT UP
WITH THE AWESOME FORCE
102
00:04:53,627 --> 00:04:56,194
OF YOUR COLLECTIVE
CHILD STENCH EVERY DAY,
103
00:04:56,263 --> 00:04:57,895
THEN SO SHALL YOU ALL.
104
00:04:57,964 --> 00:04:59,063
[SNIFFS]
105
00:04:59,131 --> 00:05:01,165
WHAT IS THAT SMELL?
106
00:05:03,303 --> 00:05:05,536
SO FAMILIAR.
107
00:05:05,605 --> 00:05:08,306
THE SCHOOL HAS LOST
ITS FUNDING FOR TEXTBOOKS,
108
00:05:08,375 --> 00:05:11,743
SO YOU'VE ALL BEEN GIVEN
WILDLIFE SURVIVAL MANUALS.
109
00:05:11,812 --> 00:05:14,045
TODAY YOU'LL BE QUIZZED
ON HOW TO SKIN A MOOSE.
110
00:05:14,113 --> 00:05:14,979
[SNIFFS]
111
00:05:21,721 --> 00:05:22,921
MS. BITTERS,
112
00:05:22,989 --> 00:05:24,255
I THINK THERE'S
A SKINNED MOOSE
113
00:05:24,324 --> 00:05:26,090
SOMEWHERE
IN THE CLASS.
114
00:05:26,159 --> 00:05:27,258
DIB?
115
00:05:27,326 --> 00:05:28,393
YOU STINK!
116
00:05:28,462 --> 00:05:29,694
GO TO THE BATHROOM
117
00:05:29,763 --> 00:05:31,830
AND ROLL AROUND
IN THE TOILET UNTIL
YOU SMELL BETTER.
118
00:05:31,898 --> 00:05:33,397
BUT I'LL SMELL
LIKE THE TOILET.
119
00:05:33,466 --> 00:05:34,765
EXACTLY.
120
00:05:34,834 --> 00:05:36,934
BUT WILLIE WAS
THE LAST ONE TO USE IT.
121
00:05:40,106 --> 00:05:41,039
NOW.
122
00:05:41,107 --> 00:05:42,707
OH, YEAH, DIB?
123
00:05:42,776 --> 00:05:45,210
UH, MY VENGEANCE
IS NOW COMPLETE.
124
00:05:45,279 --> 00:05:47,145
[CHEERING]
125
00:05:54,588 --> 00:05:56,054
NOPE.
126
00:05:56,123 --> 00:05:57,722
STILL DELICIOUS.
127
00:05:57,791 --> 00:05:59,891
NO ONE SHOULD BE
THIS DELICIOUS.
128
00:05:59,960 --> 00:06:01,392
WHAT'S GOING ON?
129
00:06:01,461 --> 00:06:02,493
AAH!
130
00:06:07,801 --> 00:06:09,000
ZIM.
131
00:06:18,144 --> 00:06:19,443
COMPUTER, ANALYZE.
132
00:06:19,512 --> 00:06:21,245
RUN A CHEMICAL CHECK.
133
00:06:21,314 --> 00:06:22,613
IS THERE ANY UNUSUAL
FOREIGN SUBSTANCE
134
00:06:22,682 --> 00:06:23,614
ON THE TACK?
135
00:06:23,683 --> 00:06:25,082
ANALYSIS DONE.
136
00:06:25,151 --> 00:06:26,851
UNKNOWN SUBSTANCE
DETECTED.
137
00:06:26,920 --> 00:06:28,419
AND MY SKIN SAMPLE,
138
00:06:28,487 --> 00:06:30,321
DOES IT CONTAIN
THE SAME SUBSTANCE?
139
00:06:30,390 --> 00:06:33,391
YES. SUBSTANCE DETECTED
IN DIB'S CELLS.
140
00:06:33,460 --> 00:06:36,527
SO, A FOREIGN
DNA SEQUENCE--
141
00:06:36,596 --> 00:06:38,196
AND ZIM GOT IT
INSIDE ME
142
00:06:38,264 --> 00:06:40,197
BY MAKING ME SIT
ON THAT TACK.
143
00:06:40,266 --> 00:06:42,700
COMPUTER,
WHERE DID THIS DNA
ORIGINATE FROM?
144
00:06:42,769 --> 00:06:43,968
ANALYZING.
145
00:06:49,776 --> 00:06:51,175
BOLOGNA!
146
00:06:51,244 --> 00:06:54,945
ZIM HAS INTRODUCED
BOLOGNA DNA INTO MY BODY?
147
00:06:55,014 --> 00:06:58,382
COMPUTER,
HAVE I ABSORBED
THE BOLOGNA?
148
00:06:58,451 --> 00:07:02,487
NO. SUBJECT DIB HAS BEEN FUSED
WITH SUBJECT BOLOGNA.
149
00:07:02,555 --> 00:07:07,058
NO-O-O!
150
00:07:12,999 --> 00:07:13,931
ZIM?
151
00:07:14,000 --> 00:07:15,399
IS IT A FAIR FIGHT?
152
00:07:15,468 --> 00:07:16,901
IS THIS MOOSE CREATURE
153
00:07:16,969 --> 00:07:18,903
WIELDING ANY SORT
OF PROJECTILE WEAPONS?
154
00:07:18,972 --> 00:07:20,971
NO. NO, IT'S NOT.
155
00:07:21,040 --> 00:07:21,973
[DOOR OPENS]
156
00:07:22,041 --> 00:07:23,408
[FLIES BUZZING]
157
00:07:23,476 --> 00:07:25,610
All: EEW.
158
00:07:25,679 --> 00:07:27,245
I KNOW WHAT
YOU'VE DONE, ZIM,
159
00:07:27,314 --> 00:07:28,446
AND IT'S NOT FUNNY.
160
00:07:28,515 --> 00:07:29,914
I DON'T KNOW WHAT
YOU'RE TALKING ABOUT.
161
00:07:29,982 --> 00:07:32,183
GET AWAY FROM ME,
SANDWICH BOY.
162
00:07:32,251 --> 00:07:33,918
THE CURE!
163
00:07:33,986 --> 00:07:34,953
MAKE IT STOP, ZIM.
164
00:07:35,021 --> 00:07:36,421
MAKE THIS THING
YOU'VE DONE TO ME STOP.
165
00:07:38,058 --> 00:07:39,523
THERE IS NO CURE!
166
00:07:39,592 --> 00:07:41,192
AND I'LL NEVER
MAKE IT STOP.
167
00:07:41,260 --> 00:07:42,694
YOU MIGHT AS WELL
RESIGN YOURSELF
168
00:07:42,763 --> 00:07:44,195
TO YOUR MEATY FATE.
169
00:07:44,264 --> 00:07:46,530
I TOLD YOU
YOU WOULD FOREVER
RUE THE DAY
170
00:07:46,599 --> 00:07:48,198
YOU MESSED WITH ZIM!
171
00:07:48,267 --> 00:07:50,367
NOW, BEGIN YOUR RUING.
172
00:07:50,436 --> 00:07:52,703
I'LL JUST SIT HERE
AND WATCH.
173
00:07:52,772 --> 00:07:55,640
[LAUGHING]
174
00:07:57,877 --> 00:08:00,745
[LAUGHTER CONTINUES]
175
00:08:08,789 --> 00:08:12,223
NO-O-O!
176
00:08:12,292 --> 00:08:15,159
[LAUGHING]
177
00:08:22,468 --> 00:08:23,501
AHEM.
178
00:08:26,806 --> 00:08:28,673
[DOGS BARKING]
179
00:08:34,247 --> 00:08:35,613
[ARF ARF]
180
00:08:37,584 --> 00:08:40,018
I KNOW ALL ABOUT
YOUR LITTLE TRICK, ZIM.
181
00:08:40,086 --> 00:08:42,687
I MUST ADMIT
IT'S A PRETTY
GOOD JOKE.
182
00:08:42,755 --> 00:08:45,390
I--I THINK IT DESERVES
SOME PRAISE.
183
00:08:47,027 --> 00:08:49,527
FINALLY,
THE DAY HAS COME.
184
00:08:49,596 --> 00:08:51,195
IT'S ABOUT TIME
YOU ACKNOWLEDGED ME
185
00:08:51,264 --> 00:08:54,532
AS THE SUPERIOR
BEING I SO AM.
186
00:08:54,601 --> 00:08:56,701
IT SHALL MAKE
MY VICTORY SWEETER
TO KNOW THAT--
187
00:08:56,770 --> 00:08:57,869
OW! OW!
188
00:08:57,937 --> 00:09:01,539
HA HA HA HA!
189
00:09:01,607 --> 00:09:03,374
JOKE'S ON YOU, ZIM.
190
00:09:03,443 --> 00:09:06,044
NOW YOU HAVE
TO FIND A CURE
FOR THE BOLOGNA THING.
191
00:09:06,112 --> 00:09:07,211
FOOL!
192
00:09:07,280 --> 00:09:09,814
YOU THINK I WOULD SHARE
THE CURE WITH YOU?
193
00:09:09,883 --> 00:09:11,215
I'LL FIND A CURE
194
00:09:11,284 --> 00:09:12,483
AND KEEP IT ALL
TO MYSELF
195
00:09:12,552 --> 00:09:14,552
AND THEN WATCH
YOU TRANSFORM
196
00:09:14,620 --> 00:09:16,888
MORE AND MORE INTO
WHAT YOU REALLY ARE
197
00:09:16,957 --> 00:09:19,023
DEEP DOWN
IN YOUR HEART.
198
00:09:19,092 --> 00:09:20,725
DEEP DOWN
I'M BOLOGNA?
199
00:09:20,794 --> 00:09:21,726
YES.
200
00:09:21,794 --> 00:09:22,894
THAT'S JUST DUMB.
201
00:09:22,963 --> 00:09:24,395
DUMB LIKE
A MOOSE, DIB.
202
00:09:24,464 --> 00:09:26,598
DUMB LIKE A MOOSE.
203
00:09:26,666 --> 00:09:27,732
HEY, WAIT.
204
00:09:27,801 --> 00:09:28,832
THE CURE!
205
00:09:36,742 --> 00:09:38,375
Zim: NO!
206
00:09:38,444 --> 00:09:40,210
THE REACTION
IS MUCH QUICKER
INSIDE OF ME.
207
00:09:40,279 --> 00:09:42,012
IT'S WORSE
THAN I IMAGINED.
208
00:09:42,081 --> 00:09:43,848
COMPUTER, QUICKLY
ENGINEER A SERUM
209
00:09:43,916 --> 00:09:45,249
TO REVERSE THE EFFECTS
OF THE MUTAGEN.
210
00:09:45,317 --> 00:09:47,518
COMMAND VOICE
NOT RECOGNIZED.
211
00:09:47,586 --> 00:09:48,886
INTRUDER PRESENT.
212
00:09:48,955 --> 00:09:50,355
INTRUDER?
213
00:09:50,423 --> 00:09:51,856
I AM ZIM!
214
00:09:51,924 --> 00:09:55,192
RUN A SCAN TO VERIFY
THAT I AM ZIM!
215
00:09:55,261 --> 00:09:57,094
BIOSCAN VERIFICATION
COMPLETE.
216
00:09:57,163 --> 00:09:58,562
INTRUDER IS BOLOGNA.
217
00:10:05,939 --> 00:10:07,472
[DOORBELL RINGS]
218
00:10:10,610 --> 00:10:11,542
THE DOGS--
219
00:10:11,611 --> 00:10:13,544
AFTER MY JUICY
MEAT BODY
220
00:10:13,612 --> 00:10:15,079
OF BOLOGNA MEAT!
221
00:10:15,147 --> 00:10:17,448
ZIM, WHAT ARE
YOU DOING HERE?
222
00:10:17,516 --> 00:10:19,383
MY BASE, MY LABS,
223
00:10:19,452 --> 00:10:21,051
THEY DON'T THINK
I'M REALLY ME.
224
00:10:21,120 --> 00:10:22,387
THE TRANSFORMATION
IS SO BAD
225
00:10:22,455 --> 00:10:24,388
IT SEES ME
AS A DIFFERENT
CREATURE NOW.
226
00:10:24,456 --> 00:10:26,124
I MUST USE YOUR LABS.
227
00:10:26,192 --> 00:10:28,258
YOU WANT TO USE
MY LABS?
228
00:10:28,327 --> 00:10:29,727
IT'S THE ONLY WAY.
229
00:10:29,796 --> 00:10:31,563
I MUST FIND THE CURE.
230
00:10:31,631 --> 00:10:33,897
QUICKLY! THE DOGS--
LISTEN TO THEM!
231
00:10:33,966 --> 00:10:37,668
YOU KNOW,
IT WOULD BENEFIT
YOU AS WELL.
232
00:10:37,737 --> 00:10:40,838
JUST THIS ONCE,
WE WORK TOGETHER.
233
00:10:40,907 --> 00:10:43,173
MORTAL ENEMIES
WORKING TOGETHER
234
00:10:43,242 --> 00:10:45,142
FOR THE COMMON GOOD!
235
00:10:45,211 --> 00:10:46,110
BE QUIET!
236
00:11:05,464 --> 00:11:07,331
[ALARM]
237
00:11:12,439 --> 00:11:14,305
FINALLY, I THINK
WE'VE DONE IT.
238
00:11:20,080 --> 00:11:21,012
EEW!
239
00:11:21,080 --> 00:11:23,948
OH, YOU ROTTEN
ALIEN MONSTER.
240
00:11:24,017 --> 00:11:25,717
THIS INFERIOR EQUIPMENT,
241
00:11:25,785 --> 00:11:27,818
IRKEN BABIES PLAY
WITH MORE ADVANCED TOYS.
242
00:11:27,887 --> 00:11:29,553
HEY, WE WOULDN'T
BE IN THIS MESS
243
00:11:29,622 --> 00:11:31,222
IF IT WEREN'T
FOR YOUR STUPID EVIL.
244
00:11:31,291 --> 00:11:32,323
THIS IS ALL YOUR FAULT.
245
00:11:44,703 --> 00:11:47,004
NOW WHAT, ZIM?
WHAT'S YOUR NEXT PLAN?
246
00:11:49,976 --> 00:11:51,442
LET'S RUN SCREAMING.
247
00:11:51,511 --> 00:11:53,444
[SCREAMING]
248
00:11:53,513 --> 00:11:55,379
[DOGS BARKING]
249
00:12:04,491 --> 00:12:06,023
Dib:
YOU JERK.
16828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.