All language subtitles for Invader ZIM - S01E19 - Bloatys Pizza Hog (1080p x265 EDGE2020)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,705 --> 00:00:06,838 THIS IS IT, GAZ. 2 00:00:06,907 --> 00:00:08,807 MONTHS OF SPYING ON ZIM'S FREAKISH LITTLE HOUSE 3 00:00:08,876 --> 00:00:09,807 ARE ABOUT TO PAY OFF. 4 00:00:09,876 --> 00:00:11,143 I KNOW EVERY OUTER DEFENSE 5 00:00:11,212 --> 00:00:12,144 AND JUST ENOUGH OF THE INNER ONES 6 00:00:12,212 --> 00:00:13,145 TO ACTUALLY MAKE IT DOWN 7 00:00:13,214 --> 00:00:14,646 INTO THE REAL BASE UNDERNEATH. 8 00:00:14,715 --> 00:00:16,981 AND ONCE I GET IN THERE, I'M... 9 00:00:17,050 --> 00:00:19,518 MAN, AM I GONNA DO SOMETHING. 10 00:00:19,586 --> 00:00:21,653 [CRAYON SQUEAKS] 11 00:00:21,722 --> 00:00:25,157 I'M TRYING TO DRAW A LITTLE PIGGY. 12 00:00:25,225 --> 00:00:26,491 [LAUGHING] 13 00:00:26,560 --> 00:00:30,128 CAN'T YOU SEE I'M TRYING TO DRAW A LITTLE PIGGY? 14 00:00:30,196 --> 00:00:31,630 BE QUIET. 15 00:00:31,698 --> 00:00:35,400 DON'T YOU CARE THAT ZIM'S TRYING TO DESTROY ALL MANKIND? 16 00:00:35,469 --> 00:00:37,669 BUT HE'S SO BAD AT IT. 17 00:00:37,738 --> 00:00:40,105 YOU--YOU JUST DON'T GET IT. 18 00:00:42,409 --> 00:00:44,176 GAZ, IT'S THE ANNUAL FAMILY NIGHT OUT, 19 00:00:44,245 --> 00:00:45,677 AND IT'S YOUR TURN TO PICK WHERE WE EAT. 20 00:00:45,746 --> 00:00:47,679 THE TIME FOR CHOOSING IS NOW. 21 00:00:52,353 --> 00:00:53,285 Professor Membrane: WHAT'S THE MATTER? 22 00:00:53,354 --> 00:00:54,419 DO YOU KNOW WHERE YOU-- 23 00:00:54,487 --> 00:00:56,654 BLOATY'S. WE'RE GOING TO BLOATY'S PIZZA HOG. 24 00:00:56,723 --> 00:00:59,425 PIG COMMANDS ME. 25 00:00:59,493 --> 00:01:01,160 THAT SOUNDS FINE. I'LL BE HOME AT 8. 26 00:01:05,366 --> 00:01:08,133 Dib: I'LL BE HOME IN TIME FOR MYSTERIOUS MYSTERIES. 27 00:01:08,202 --> 00:01:09,968 YOU KNOW, DAD'S TAKING US OUT TONIGHT. 28 00:01:10,037 --> 00:01:11,369 I PICKED BLOATY'S. 29 00:01:11,438 --> 00:01:13,471 THIS IS BIGGER THAN PIZZA, GAZ. 30 00:01:13,540 --> 00:01:15,640 THIS IS THE FATE OF ALL MANKIND. 31 00:01:15,709 --> 00:01:17,643 YOU AND YOUR MANKIND. 32 00:01:17,711 --> 00:01:19,210 UH-HUH. WHATEVER. 33 00:01:19,279 --> 00:01:20,645 LOOK, IF I'M NOT HOME IN TIME, 34 00:01:20,714 --> 00:01:22,146 CALL THIS NUMBER AND TELL THEM 35 00:01:22,215 --> 00:01:25,083 "THE MOTHMAN IS CAUGHT IN THE SPIDER'S WEB." 36 00:01:25,152 --> 00:01:26,150 THEY'LL KNOW WHAT YOU MEAN. 37 00:01:26,219 --> 00:01:27,819 BUT LIKE I SAID, I'LL PROBABLY BE BACK 38 00:01:27,887 --> 00:01:29,554 BEFORE THE MYSTERIES THEME SONG STARTS. 39 00:01:31,192 --> 00:01:32,991 YOU CAN GO NOW. 40 00:01:37,731 --> 00:01:39,497 Man on TV: WELCOME, TRUTH-SEEKERS, 41 00:01:39,566 --> 00:01:44,103 TO MYSTERIOUS MYSTERIES OF STRANGE MYSTERY. 42 00:01:44,171 --> 00:01:46,004 [DOOR OPENS AND CLOSES] 43 00:01:46,073 --> 00:01:48,373 KIDS, I'M HOME. ARE YOU READY TO GO? 44 00:01:48,442 --> 00:01:49,508 WHERE'S YOUR BROTHER? 45 00:01:49,576 --> 00:01:50,875 HE'S OUT. LET'S GO. 46 00:01:50,944 --> 00:01:52,444 NO, NO. IT'S FAMILY NIGHT. 47 00:01:52,512 --> 00:01:53,678 THAT MEANS EVERYONE. 48 00:01:53,747 --> 00:01:54,846 IF HE DOESN'T GET BACK SOON, 49 00:01:54,915 --> 00:01:56,648 WE'LL HAVE TO PUT IT OFF TILL NEXT YEAR. 50 00:01:56,717 --> 00:01:59,117 WHAT ABOUT THE REST OF THIS YEAR? 51 00:01:59,186 --> 00:02:01,419 HMM. WELL... 52 00:02:01,488 --> 00:02:02,621 [BEEP] 53 00:02:02,690 --> 00:02:04,122 SIMMONS, HOW DOES MY SCHEDULE LOOK 54 00:02:04,191 --> 00:02:05,290 FOR THE REST OF THIS YEAR? 55 00:02:05,359 --> 00:02:06,724 Simmons on radio: BUSY, SIR. VERY BUSY. 56 00:02:06,793 --> 00:02:08,960 WAIT, SOMETHING JUST OPENED UP FOR SEPTEMBER. 57 00:02:09,029 --> 00:02:10,795 NO, SCRATCH THAT. IT JUST FILLED UP. 58 00:02:10,864 --> 00:02:12,697 NO GOOD, HONEY. IT HAS TO BE TODAY. 59 00:02:12,766 --> 00:02:14,833 AND I'VE GOT A CURE TO DISCOVER AT 9:30, 60 00:02:14,902 --> 00:02:16,134 SO IF HE'S NOT HOME SOON, 61 00:02:16,203 --> 00:02:18,069 WE'RE GOING TO HAVE TO CANCEL THE WHOLE THING. 62 00:02:19,873 --> 00:02:21,706 [GROWLING] 63 00:02:21,775 --> 00:02:23,841 Dib, on radio: GAZ? COME IN, GAZ. 64 00:02:23,910 --> 00:02:24,843 EMERGENCY. 65 00:02:24,912 --> 00:02:26,478 THERE YOU ARE, GAZ. 66 00:02:26,547 --> 00:02:27,846 LOOKS LIKE YOU'LL HAVE TO TAPE THE SHOW FOR ME. 67 00:02:27,915 --> 00:02:29,648 I MADE IT IN. 68 00:02:29,716 --> 00:02:31,316 IT'S INCREDIBLE. 69 00:02:31,385 --> 00:02:34,152 THERE ARE THINGS DOWN HERE I'VE NEVER EVEN DREAMED OF. 70 00:02:34,221 --> 00:02:35,320 I'M GONNA TRY AND BLOW IT UP. 71 00:02:35,389 --> 00:02:37,489 COME HOME NOW, DIB. 72 00:02:37,558 --> 00:02:38,823 YOUR WEIRD OBSESSIONS 73 00:02:38,892 --> 00:02:41,660 ARE NOT GONNA MESS TODAY UP FOR ME. 74 00:02:41,729 --> 00:02:43,495 I JUST WANNA GO OUT AND EAT WITH DAD, 75 00:02:43,564 --> 00:02:44,662 THAT'S ALL. 76 00:02:44,731 --> 00:02:46,331 STOP PLAYING WITH ZIM AND GET BACK HERE. 77 00:02:46,399 --> 00:02:48,500 YOU'RE BREAKING UP. I CAN'T HEAR YOU. 78 00:02:48,568 --> 00:02:49,834 I--WHAT? 79 00:02:49,903 --> 00:02:51,836 ZIM, YOU'LL NEVER GET AWAY WITH-- 80 00:02:51,905 --> 00:02:54,172 AAH! 81 00:02:54,241 --> 00:02:56,174 YOU GOT AWAY WITH IT FOR NOW, ZIM. 82 00:02:56,243 --> 00:02:57,843 BUT YOU WON'T GET AWAY WITH IT FOR LONG. 83 00:02:57,911 --> 00:03:01,379 GAZ, MAKE SURE YOU DON'T RECORD OVER ANY OLD EPISODES! 84 00:03:15,695 --> 00:03:16,628 [DOORBELL RINGS] 85 00:03:16,697 --> 00:03:19,764 WELL, HELLO, LITTLE BOY. 86 00:03:19,833 --> 00:03:21,432 [GROWLS] 87 00:03:24,538 --> 00:03:26,071 HOW EMBARRASSING. OH! 88 00:03:28,309 --> 00:03:30,475 I'M GUARDING THE HOUSE. 89 00:03:30,543 --> 00:03:32,376 [MONKEY SHRIEKS] 90 00:03:32,445 --> 00:03:34,145 Kids, on TV: ♪ BLOATY'S PIZZA HOG ♪ 91 00:03:34,214 --> 00:03:35,981 ♪ BLOATY'S PIZZA HOG ♪ 92 00:03:36,049 --> 00:03:37,482 ♪ BLOATY'S PIZZA HOG ♪ 93 00:03:37,551 --> 00:03:39,650 ♪ BLOATY'S PIZZA HOG ♪ 94 00:03:39,719 --> 00:03:41,320 ♪ BLOATY'S PIZZA HOG ♪ 95 00:03:43,690 --> 00:03:47,158 COME OUT TO BLOATY'S PIZZA HOG. 96 00:03:47,227 --> 00:03:50,662 WE GOT GAMES. WE GOT PARTY. 97 00:03:50,731 --> 00:03:52,563 WE GOT PIZZA. 98 00:03:52,632 --> 00:03:54,766 WHAT MORE YOU ASK FOR? 99 00:03:54,834 --> 00:03:56,034 [CHILDREN SINGING] 100 00:03:56,103 --> 00:03:58,202 All: WE LOVE YOU, BLOATY. 101 00:03:58,271 --> 00:04:00,605 I LOVE YOU, KID. 102 00:04:00,674 --> 00:04:01,907 [GROANS] 103 00:04:03,677 --> 00:04:05,776 [GROWLING] 104 00:04:07,448 --> 00:04:08,480 WHERE IS DIB? 105 00:04:10,684 --> 00:04:11,950 NONE MAY PASS. 106 00:04:12,019 --> 00:04:13,318 YOU ARE AN INTRUDER. 107 00:04:13,386 --> 00:04:16,455 WHERE IS DIB? 108 00:04:16,523 --> 00:04:18,290 RIGHT DOWN THERE. 109 00:04:18,358 --> 00:04:20,559 ♪ DOO DOO DOO DOO DOO ♪ 110 00:04:25,032 --> 00:04:26,130 WAAH... 111 00:04:26,199 --> 00:04:28,466 MMM. 112 00:04:28,535 --> 00:04:29,967 WAAH... 113 00:04:30,036 --> 00:04:31,903 [GROWLS] 114 00:04:38,545 --> 00:04:40,746 YOU'RE SURE THEY TOOK THIS ONE? 115 00:04:40,814 --> 00:04:41,980 YES! 116 00:04:42,049 --> 00:04:43,548 WAIT. MM-MM. 117 00:05:04,171 --> 00:05:05,036 MMM. 118 00:05:10,511 --> 00:05:13,044 [ZIM LAUGHING] 119 00:05:15,449 --> 00:05:17,148 [LAUGHTER CONTINUES] 120 00:05:20,921 --> 00:05:24,622 IMPRESSIVE THAT YOU GOT INSIDE MY BASE, DIB. 121 00:05:24,691 --> 00:05:26,057 IF YOU HADN'T MADE THE STUPID MISTAKE 122 00:05:26,126 --> 00:05:27,292 OF TRYING TO TRANSMIT A MESSAGE, 123 00:05:27,361 --> 00:05:28,560 I MAY NEVER HAVE CAUGHT YOU. 124 00:05:28,628 --> 00:05:30,462 BUT I DID CATCH YOU! 125 00:05:30,531 --> 00:05:31,629 AND BY THE IRKEN RULES OF WAR, 126 00:05:31,698 --> 00:05:32,798 YOU ARE MY PRISONER. 127 00:05:32,866 --> 00:05:34,132 YOU'LL DO YOUR SPECIES THE HONOR OF BEING 128 00:05:34,201 --> 00:05:36,834 ONE OF THE FIRST TO BE EXPERIMENTED ON. 129 00:05:36,903 --> 00:05:38,637 HMM. 130 00:05:38,706 --> 00:05:40,305 JUST ONE EXPERIMENT, 131 00:05:40,374 --> 00:05:41,506 THEN I GO RESCUE HIM. 132 00:05:41,575 --> 00:05:44,809 AHA HA HA HA! 133 00:05:44,878 --> 00:05:47,646 NOW, DIB, LET'S SEE WHAT YOU LOOK LIKE 134 00:05:47,714 --> 00:05:50,815 WITH ALL YOUR ORGANS ON THE OUTSIDE! 135 00:05:50,884 --> 00:05:52,651 HA HA! ON THE OUTSIDE! 136 00:05:52,719 --> 00:05:54,652 GET IT? THE OUTSIDE! 137 00:05:54,721 --> 00:05:56,755 OK, DAD. WE CAN GO TO BLOATY'S NOW. 138 00:05:56,823 --> 00:05:59,591 NO, NO, NO. WE CAN'T GO ANYWHERE WITH HIM LIKE THAT. 139 00:05:59,659 --> 00:06:00,592 FAMILY NIGHT IS CANCELLED 140 00:06:00,661 --> 00:06:02,460 UNTIL HIS ORGANS ARE INSIDE HIM AGAIN. 141 00:06:02,529 --> 00:06:04,095 CANCELLED? 142 00:06:04,164 --> 00:06:05,764 NO-O-O! 143 00:06:05,832 --> 00:06:07,699 [CRYING] 144 00:06:11,171 --> 00:06:12,904 Gaz: THAT'S ENOUGH OF THAT. 145 00:06:12,973 --> 00:06:14,339 COME ON, DIB. 146 00:06:14,407 --> 00:06:15,440 WHAT IS THIS? 147 00:06:15,509 --> 00:06:16,875 IS THIS SOME KIND OF A JOKE? 148 00:06:16,944 --> 00:06:18,443 DIB, YOU'VE REALLY SUNK LOW 149 00:06:18,511 --> 00:06:20,445 IF YOU THINK YOUR LITTLE SISTER CAN HELP YOU. 150 00:06:20,514 --> 00:06:22,614 I MADE THAT CONTAINMENT CHAMBER MYSELF. 151 00:06:22,683 --> 00:06:23,781 I WOULD DESTROY YOU RIGHT NOW 152 00:06:23,850 --> 00:06:25,449 IF I DIDN'T EXPECT TO GET SO MUCH AMUSEMENT 153 00:06:25,518 --> 00:06:27,084 FROM WATCHING YOU TRY TO GET HIM OUT. 154 00:06:35,028 --> 00:06:36,293 HMM. OH! 155 00:06:36,362 --> 00:06:37,996 AAH! 156 00:06:38,065 --> 00:06:40,965 GAZ, YOU RESCUED ME. 157 00:06:41,034 --> 00:06:42,467 YEAH, YEAH. NOW LET'S GO. 158 00:06:42,536 --> 00:06:43,502 WE CAN'T LEAVE NOW. 159 00:06:43,570 --> 00:06:45,636 WE CAN STOP HIM ONCE AND FOR ALL-- 160 00:06:45,705 --> 00:06:47,972 YOU AND ME AS A TEAM. 161 00:06:48,041 --> 00:06:49,340 WHAT DO YOU SAY? 162 00:06:49,409 --> 00:06:51,309 WHAT ARE YOU DOING? 163 00:06:51,377 --> 00:06:53,044 WE CAN'T LEAVE HIM LIKE THIS. 164 00:06:53,112 --> 00:06:54,312 HE'S VULNERABLE! 165 00:06:54,381 --> 00:06:56,147 WE CAN STOP HIS REIGN OF TERROR! 166 00:06:56,216 --> 00:06:57,148 [CRASH] 167 00:06:57,217 --> 00:06:59,684 ALL I WANT IS TO HAVE SOME PIZZA, 168 00:06:59,753 --> 00:07:00,718 HANG OUT WITH DAD, 169 00:07:00,787 --> 00:07:04,255 AND NOT LET YOUR WEIRDNESS MESS UP MY DAY. 170 00:07:04,324 --> 00:07:07,392 REIGN OF TERROR, GAZ! REIGN OF TERROR! 171 00:07:07,461 --> 00:07:09,561 [ZIM LAUGHING] 172 00:07:11,831 --> 00:07:14,766 YOU CAN'T ESCAPE BY TELEPORTER, LITTLE GAZ. 173 00:07:14,835 --> 00:07:16,735 I'VE CUT THE POWER. 174 00:07:16,804 --> 00:07:18,770 YOUR PITIFUL RESCUE ATTEMPT 175 00:07:18,839 --> 00:07:21,773 IS NOTHING BUT A PITIFUL FAILURE. 176 00:07:21,841 --> 00:07:24,442 STUPID, STINKING HUMANS. 177 00:07:24,511 --> 00:07:27,545 DOESN'T THIS STATION HAVE ESCAPE PODS? 178 00:07:27,614 --> 00:07:29,381 OF COURSE. THEY'RE RIGHT OVER THERE. 179 00:07:29,449 --> 00:07:32,851 STUPID, STUPID... 180 00:07:32,919 --> 00:07:33,784 WAAH! 181 00:07:35,756 --> 00:07:37,122 COME ON, GAZ, 182 00:07:37,191 --> 00:07:38,790 YOU'D SACRIFICE THE ENTIRE PLANET 183 00:07:38,859 --> 00:07:40,024 JUST FOR SOME PIZZA? 184 00:07:40,093 --> 00:07:42,627 LOOK, YOU GOT TO PICK WHAT WE ATE LAST TIME, 185 00:07:42,696 --> 00:07:44,129 AND NOW IT'S MY TURN. 186 00:07:44,197 --> 00:07:45,964 WHY CAN'T YOU JUST GO TOMORROW? 187 00:07:46,032 --> 00:07:47,899 YOU JUST DON'T GET IT, DO YOU? 188 00:07:59,145 --> 00:08:02,213 TRY TO OUTRUN ME IN ONE OF MY OWN SHIPS? 189 00:08:17,030 --> 00:08:17,896 WAAH! 190 00:08:19,399 --> 00:08:20,598 DAD, IT'S ME. 191 00:08:20,667 --> 00:08:21,933 DID YOU FIND YOUR BROTHER? 192 00:08:22,002 --> 00:08:24,168 YEAH, I'M GOING TO MEET YOU AT BLOATY'S, OK? 193 00:08:24,237 --> 00:08:25,169 ALL RIGHT. 194 00:08:25,238 --> 00:08:27,272 AAH! 195 00:08:28,775 --> 00:08:29,840 I'VE GOT TO GO, DAD. 196 00:08:29,909 --> 00:08:31,343 DIB'S LITTLE FRIEND IS BUGGING US. 197 00:08:33,980 --> 00:08:35,446 ♪ DOO DEE DOO DOO DOO ♪ 198 00:08:44,557 --> 00:08:46,057 TOO EASY. 199 00:08:46,126 --> 00:08:47,358 HOLD ON TO SOMETHING. 200 00:08:47,427 --> 00:08:48,426 I CAN'T. 201 00:08:53,133 --> 00:08:54,699 WHOA! 202 00:08:54,768 --> 00:08:55,800 AAH! 203 00:08:57,937 --> 00:09:00,738 [GASPING] 204 00:09:06,547 --> 00:09:09,046 ALL RIGHT, THIS IS GONNA BE ROUGH. 205 00:09:13,053 --> 00:09:16,153 [PANTING] 206 00:09:16,222 --> 00:09:17,922 [COUGHING AND WHEEZING] 207 00:09:23,696 --> 00:09:26,664 [GROANS] 208 00:09:26,733 --> 00:09:29,667 I EAT TOO MANY PIZZA. 209 00:09:33,740 --> 00:09:35,106 [SNORING] 210 00:09:42,582 --> 00:09:44,949 PLEASE, GAZ. LISTEN TO REASON. 211 00:09:45,018 --> 00:09:46,684 HE'S STILL OUT THERE. HE'LL BE BACK. 212 00:09:46,753 --> 00:09:47,785 HE'S GONNA-- 213 00:09:47,854 --> 00:09:53,424 OH! NO MORE PIZZA. 214 00:09:53,493 --> 00:09:55,192 [CHILDREN SHOUTING] 215 00:09:55,261 --> 00:09:57,428 [VIDEO GAME BEEPING] 216 00:10:04,537 --> 00:10:06,637 MAKE SURE THAT YOU KEEP A CLOSE EYE ON THE PRESSURE, 217 00:10:06,706 --> 00:10:08,472 AND I'LL BE BACK IN THE LAB IN ABOUT AN HOUR. 218 00:10:08,541 --> 00:10:10,641 I HAD HIM. I HAD HIM, GAZ. 219 00:10:10,710 --> 00:10:11,810 IF YOU HADN'T RESCUED ME, I WOULD'VE-- 220 00:10:11,878 --> 00:10:12,877 [DOOR CHIME RINGS] 221 00:10:17,750 --> 00:10:20,485 THERE HE IS! GAZ, UNSTRAP ME. 222 00:10:20,553 --> 00:10:24,222 NOW, DIB, WE FINISH THIS ONCE AND FOR-- 223 00:10:24,291 --> 00:10:25,222 AAH! 224 00:10:25,291 --> 00:10:26,658 ♪ DOO DEE DOO DEE DOO ♪ 225 00:10:26,727 --> 00:10:29,360 [CHILDREN SINGING] ♪ BLOATY'S PIZZA HOG ♪ 226 00:10:29,429 --> 00:10:32,163 ♪ DOO DEE DOO DEE DOO ♪ 227 00:10:32,232 --> 00:10:33,998 ♪ BLOATY'S PIZZA HOG ♪ 228 00:10:34,067 --> 00:10:36,133 ♪ BLOATY'S PIZZA HOG ♪ 229 00:10:36,202 --> 00:10:39,604 Pig: ♪ DOO DEE DOO DEE ♪ 230 00:10:48,081 --> 00:10:51,449 WHAT FORM OF EARTH MONSTERS ARE THESE? 231 00:10:53,019 --> 00:10:56,620 AAH! AAH! 232 00:10:56,689 --> 00:10:58,356 THERE. SEE? YOU WON. 233 00:10:58,425 --> 00:10:59,324 EAT YOUR PIZZA. 234 00:10:59,392 --> 00:11:00,558 I CAN'T. 235 00:11:51,110 --> 00:11:52,209 SHNOOKIE! 16256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.