Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,568 --> 00:00:02,801
[CHEERING]
2
00:00:02,869 --> 00:00:04,770
[THEME MUSIC]
3
00:00:34,368 --> 00:00:39,338
[MANIACAL LAUGHTER]
4
00:00:41,041 --> 00:00:43,909
CAPTIONING MADE POSSIBLE
BY THE U.S. DEPARTMENT
OF EDUCATION AND NOGGIN
5
00:00:50,650 --> 00:00:52,784
[SNIFFING]
6
00:00:52,853 --> 00:00:54,919
[SHUDDERS]
7
00:01:00,060 --> 00:01:00,959
[SQUEALS]
8
00:01:03,062 --> 00:01:06,765
[SCREAMS]
9
00:01:11,071 --> 00:01:13,004
THAT NEW KID'S A FREAK.
10
00:01:13,073 --> 00:01:15,273
I THINK HIS NAME
IS ZIP OR SOMETHING.
11
00:01:15,342 --> 00:01:18,576
HE'S BEEN HERE
LONG ENOUGH TO AT LEAST
MAKE SOME LOSER FRIENDS,
12
00:01:18,645 --> 00:01:19,745
LIKE THAT CREEP KID, DIM...
13
00:01:21,748 --> 00:01:23,547
OR THOSE REJECTS
IN THE CORNER.
14
00:01:25,986 --> 00:01:27,819
BUT LOOK AT HIM,
ALL BY HIMSELF,
15
00:01:27,887 --> 00:01:30,855
I MEAN, WHAT KIND OF KID
DOESN'T HAVE ANY FRIENDS?
16
00:01:30,923 --> 00:01:32,990
IT'S SO INHUMAN.
17
00:01:33,059 --> 00:01:35,026
["INHUMAN" ECHOING]
18
00:01:37,731 --> 00:01:40,531
CONGRATULATIONS ON DISCOVERING
THE GROTESQUE SPACE MONSTER!
19
00:01:40,600 --> 00:01:43,401
TELL US, HOW DID YOU
KNOW HE WAS AN ALIEN?
20
00:01:43,470 --> 00:01:46,437
WELL, WE NOTICED
HE HAD NO FRIENDS.
21
00:01:46,506 --> 00:01:48,339
["FRIENDS" ECHOING]
22
00:01:50,343 --> 00:01:51,243
[GASPS]
23
00:02:18,739 --> 00:02:22,973
I'M LOOKING
FOR A FRIEND.
WOULD YOU BE--
24
00:02:23,042 --> 00:02:26,578
I WAS BORN
WITH WEBBED FISH TOES...
25
00:02:26,646 --> 00:02:29,280
LIKE SOME KIND
OF HORRIBLE FISHBOY.
26
00:02:29,349 --> 00:02:30,382
WANT TO SEE?
27
00:02:34,253 --> 00:02:35,587
WOULD YOU--
28
00:02:35,656 --> 00:02:37,722
[SCREAMING]
29
00:02:37,791 --> 00:02:39,457
SQUEALY FOOLS!
30
00:02:39,526 --> 00:02:41,525
THESE HUMAN FILTHIES
SHOULD BE HONORED
31
00:02:41,594 --> 00:02:44,396
TO EVEN BE CONSIDERED
AS POSSIBLE FRIENDS OF ZIM!
32
00:02:45,999 --> 00:02:51,135
WHO AMONG YOU FEELS
THEY ARE WORTHY ENOUGH
TO BE MY BEST FRIEND?
33
00:02:52,439 --> 00:02:54,972
GOOD. I HAVE DEVISED
SOME SIMPLE TESTS
34
00:02:55,041 --> 00:02:56,674
TO DETERMINE
WHO IS THE WORTHIEST.
35
00:02:56,743 --> 00:02:59,878
WE BEGIN BY TESTING
YOUR ABSORBENCY.
36
00:02:59,947 --> 00:03:03,815
OOH! HEY! OOH!
37
00:03:11,391 --> 00:03:16,394
NEXT, I TEST
YOUR ELECTRICAL
CONDUCTIVITY.
38
00:03:17,931 --> 00:03:19,931
[SCREAMING]
39
00:03:23,069 --> 00:03:25,870
AND NOW,
THE FINAL TEST...
40
00:03:31,578 --> 00:03:33,444
[SCREAMING]
41
00:03:41,755 --> 00:03:44,789
WE HAVE
A WINNER. WHAT IS
YOUR NAME, FRIEND?
42
00:03:44,857 --> 00:03:46,291
MY NAME'S KEEF.
43
00:03:46,360 --> 00:03:48,960
WOW! I'VE NEVER WON
ANYTHING BEFORE.
44
00:03:49,029 --> 00:03:52,463
I PROMISE I'LL BE THE BEST,
MOST LOYAL FRIEND EVER!
45
00:03:52,532 --> 00:03:53,665
I'M SO HAPPY.
46
00:03:53,734 --> 00:03:54,766
DON'T TOUCH ME.
47
00:04:00,540 --> 00:04:02,908
I'D LIKE YOU
ALL TO MEET KEEF.
48
00:04:02,976 --> 00:04:05,610
HE'S MY BEST FRIEND.
49
00:04:05,678 --> 00:04:07,245
NOT YOURS...MINE!
50
00:04:07,313 --> 00:04:09,046
GET LOST, YOU LOSERS.
51
00:04:09,115 --> 00:04:11,983
VERY WELL,
I AM GOING TO GET LOST.
52
00:04:12,052 --> 00:04:15,420
BUT NOTICE I AM GETTING LOST
WITH MY BEST FRIEND!
53
00:05:00,901 --> 00:05:02,467
[CRASH]
54
00:05:02,536 --> 00:05:04,469
AND THEN TOMORROW,
THERE'S THE CIRCUS.
55
00:05:04,537 --> 00:05:06,971
WE CAN GO TO THE CIRCUS!
I LOVE THE CIRCUS!
56
00:05:07,040 --> 00:05:09,040
YOU WANT TO GO
TO THE CIRCUS, ZIM?
57
00:05:09,108 --> 00:05:10,975
I WANT TO
CONGRATULATE YOU, KEEF,
ON A JOB WELL DONE.
58
00:05:11,044 --> 00:05:12,310
YOU HAVE BEEN A MOST
CONVINCING FRIEND.
59
00:05:12,378 --> 00:05:13,444
BUT NOW THAT THE WORLD
SEEMS SATISFIED
60
00:05:13,513 --> 00:05:14,812
WITH MY KNACK
FOR COMPANIONSHIP,
61
00:05:14,881 --> 00:05:16,981
I DON'T THINK I WILL
BE REQUIRING YOUR
SERVICES ANY LONGER.
62
00:05:17,050 --> 00:05:18,249
OUR MISSION
TOGETHER IS DONE.
63
00:05:18,318 --> 00:05:19,451
GOOD JOB, SOLDIER.
BE GONE WITH YOU.
64
00:05:19,519 --> 00:05:22,086
HEY, YOU GOT
ANY VIDEO GAMES?
65
00:05:22,155 --> 00:05:23,021
YES.
66
00:05:26,393 --> 00:05:29,193
[HEAVY SIGH]
67
00:05:32,199 --> 00:05:33,865
A JOB WELL DONE.
68
00:05:36,703 --> 00:05:38,436
[TELEPHONE RINGS]
69
00:05:39,740 --> 00:05:40,939
HELLO?
70
00:05:41,007 --> 00:05:42,473
HEYA, BUDDY.
HOW YOU DOING?
71
00:05:42,542 --> 00:05:45,477
KEEF? I TOLD YOU
I DO NOT REQUIRE YOUR--
72
00:05:45,545 --> 00:05:48,012
I UNDERSTAND, ZIM.
I WAS THINKING MAYBE
YOU'D WANT TO--
73
00:05:48,081 --> 00:05:49,013
[BEEP]
74
00:05:49,082 --> 00:05:50,515
HOLD ON, I'VE GOT
ANOTHER CALL.
75
00:05:50,584 --> 00:05:51,549
HELLO?
76
00:05:51,617 --> 00:05:52,751
HEYA, BUDDY! YOU'RE GONNA
LOVE THE CIRCUS!
77
00:06:05,398 --> 00:06:08,232
GIR!
78
00:06:08,301 --> 00:06:09,767
YES, MY MASTER!
79
00:06:09,835 --> 00:06:11,902
GIR, I'M GOING
DOWN TO THE LAB.
80
00:06:11,971 --> 00:06:13,371
DO NOT LET ANYONE
IN THE HOUSE.
81
00:06:13,440 --> 00:06:14,305
YES, SIR!
82
00:06:21,614 --> 00:06:23,047
[DOORBELL RINGS]
83
00:06:23,116 --> 00:06:23,982
LEPRECHAUNS!
84
00:06:35,095 --> 00:06:37,262
[SQUEAKING]
85
00:06:41,134 --> 00:06:42,867
[BLISSFUL SIGH]
86
00:06:53,914 --> 00:06:57,215
HEY, ZIM! YOU SHOWED UP JUST
IN TIME FOR THE WAFFLES!
87
00:06:59,653 --> 00:07:01,586
GET OUT OF MY HOUSE!
88
00:07:01,654 --> 00:07:02,787
I TOLD YOU, YOU'RE FIRED!
89
00:07:02,856 --> 00:07:03,821
YOU DON'T LIKE WAFFLES?
90
00:07:05,092 --> 00:07:08,126
OUT! OUT! OUT! OUT!
91
00:07:09,261 --> 00:07:11,529
OH! WE CAN WALK
TO SCHOOL TOGETHER.
92
00:07:11,598 --> 00:07:13,931
I'M SICK. I'M NOT
GOING TO SCHOOL TODAY.
93
00:07:23,109 --> 00:07:24,542
POOR SICK ZIM.
94
00:07:24,611 --> 00:07:26,544
NO WONDER HE'S SO SAD.
95
00:07:26,612 --> 00:07:28,045
I HAVE A GREAT IDEA, GIR.
96
00:07:28,114 --> 00:07:30,548
I THINK WE SHOULD THROW
OUR ZIM A SURPRISE PARTY.
97
00:07:30,617 --> 00:07:31,882
IT'LL CHEER HIM UP.
98
00:07:31,951 --> 00:07:32,884
[HAPPY SQUEAL]
99
00:07:32,953 --> 00:07:34,552
I'LL GET A BUNCH OF KIDS
100
00:07:34,621 --> 00:07:36,220
AND BRING THEM
OVER AFTER SCHOOL.
101
00:07:36,289 --> 00:07:37,989
NOW, THIS IS SUPPOSED
TO BE A SURPRISE.
102
00:07:38,058 --> 00:07:38,989
DO YOU UNDERSTAND, GIR?
103
00:07:39,058 --> 00:07:41,926
A SURPRISE.
ZIM CAN'T FIND OUT.
104
00:07:41,995 --> 00:07:43,361
MEOW.
105
00:07:45,398 --> 00:07:46,597
[DOOR OPENS]
106
00:07:58,778 --> 00:08:01,512
WHAT ARE
YOU DOING, GIR?
107
00:08:01,581 --> 00:08:02,613
NOTHING.
108
00:08:02,682 --> 00:08:05,383
NOTHING?
OR SOMETHING?
109
00:08:06,852 --> 00:08:09,019
OOOH! I CAN'T TAKE IT!
110
00:08:09,088 --> 00:08:10,522
YOU'RE TOO SMART FOR ME!
111
00:08:10,590 --> 00:08:12,523
KEEF IS PLANNING A SURPRISE
PARTY FOR YOU AFTER SCHOOL!
112
00:08:12,591 --> 00:08:15,026
HE'S GONNA BRING ALL THE KIDS
BECAUSE HE LOVES YOU!
113
00:08:15,094 --> 00:08:16,527
THAT BOY LOVES YOU SO MUCH!
114
00:08:16,596 --> 00:08:19,397
I'M MAKIN' THE CAKE!
115
00:08:19,466 --> 00:08:23,535
HE'S BRINGING
ALL THE CHILDREN
TO OUR SECRET LAIR?
116
00:08:23,603 --> 00:08:25,303
DO YOU REALIZE
WHAT THIS MEANS?
117
00:08:25,371 --> 00:08:26,537
YES.
118
00:08:26,606 --> 00:08:29,040
WAIT A MINUTE...NO.
119
00:08:29,109 --> 00:08:31,542
IT MEANS OUR MISSION
IS IN JEOPARDY!
120
00:08:31,611 --> 00:08:33,043
AW, MAN.
121
00:08:33,112 --> 00:08:35,079
[HUMS A DITTY]
122
00:08:35,147 --> 00:08:38,182
SOMETHING MUST BE DONE
ABOUT THIS...KEEF.
123
00:08:38,251 --> 00:08:39,951
IF HE SUCCEEDS, THE WHOLE
POPULATION OF EARTH
124
00:08:40,020 --> 00:08:41,986
WILL SHOW UP
ON OUR DOORSTEP.
125
00:08:42,055 --> 00:08:43,421
[SCHOOL BELL RINGS]
126
00:08:48,762 --> 00:08:50,761
PARTY AFTER SCHOOL
AT ZIM'S HOUSE.
127
00:08:50,830 --> 00:08:51,796
EVERYBODY'S INVITED!
128
00:08:51,864 --> 00:08:52,964
WHO'S ZIM?
129
00:08:53,033 --> 00:08:54,699
HE'S THE GREEN KID.
YOU KNOW HIM.
130
00:08:54,768 --> 00:08:56,968
OH, YOU MEAN THE FREAK
WITH THAT ONE FRIEND
131
00:08:57,036 --> 00:08:58,303
THAT MAKES HIM
EVEN FREAKIER?
132
00:09:00,540 --> 00:09:02,173
HA HA. I DON'T THINK SO.
133
00:09:17,257 --> 00:09:21,025
THESE HUMANS AND THEIR
FILTHY "FRIENDSHIP."
134
00:09:21,094 --> 00:09:23,027
IT BRINGS NOTHING
BUT TROUBLE.
135
00:09:23,095 --> 00:09:24,095
I CAN SEE THEM NOW.
136
00:09:28,602 --> 00:09:30,467
[COW MOOS]
137
00:09:46,052 --> 00:09:47,051
[SHUDDERS]
138
00:09:48,288 --> 00:09:50,655
[SCHOOL BELL RINGS]
139
00:09:50,724 --> 00:09:52,990
PARTEEEEE!
140
00:09:54,361 --> 00:09:56,027
[GASPS]
141
00:09:58,831 --> 00:10:03,200
[SLOW MOTION]
PARTEEEE!
142
00:10:03,269 --> 00:10:05,336
[GRUNTING]
143
00:10:05,405 --> 00:10:10,274
[LOW, VERY
SLOW MOTION SOUNDS]
144
00:10:15,848 --> 00:10:17,615
[SIGHS]
145
00:10:17,684 --> 00:10:19,450
[LAUGHING]
146
00:10:23,589 --> 00:10:26,523
OK, NOW YOU GUYS WAIT
HERE WHILE I GET HIM.
147
00:10:26,592 --> 00:10:28,659
THEN JUMP OUT AND
YELL "SURPRISE!"
148
00:10:28,728 --> 00:10:31,028
HE'LL BE SO HAPPY.
149
00:10:31,097 --> 00:10:33,030
I'VE NEVER
BEEN TO A PARTY
BEFORE.
150
00:10:33,099 --> 00:10:34,131
DO THEY HURT?
151
00:10:35,601 --> 00:10:38,069
HEY, ZIM! I'M HOME!
152
00:10:40,840 --> 00:10:41,973
FOR ME?!
153
00:10:42,041 --> 00:10:44,142
OH, YOU ARE
MY BESTEST FRIEND.
154
00:10:44,210 --> 00:10:45,843
THANK YOU, ZIM.
155
00:10:50,549 --> 00:10:53,184
[SCREAMING]
156
00:10:53,253 --> 00:10:55,019
KEEF...
157
00:10:55,088 --> 00:10:56,487
YES...?
158
00:10:56,555 --> 00:10:58,355
WHO'S YOUR BEST FRIEND?
159
00:10:58,424 --> 00:11:00,491
THAT WOULD BE ZIM.
160
00:11:00,560 --> 00:11:02,493
TODAY, HE GOT ME--
161
00:11:02,562 --> 00:11:05,529
SILENCE! WHEN I SNAP
MY FINGERS,
162
00:11:05,598 --> 00:11:10,000
THE NEXT LIVING THING
YOU SEE YOU WILL BELIEVE
TO BE YOUR BEST FRIEND.
163
00:11:10,069 --> 00:11:11,502
I LIKE ZIM.
164
00:11:11,571 --> 00:11:14,072
I KNOW YOU DO.
BUT PAY ATTENTION!
165
00:11:15,608 --> 00:11:17,041
[SNAP]
166
00:11:18,278 --> 00:11:19,443
WHAT HAPPENED?
167
00:11:28,721 --> 00:11:30,521
ZIM! HOW'D
YOU GET OUT THERE?
168
00:11:30,590 --> 00:11:32,824
HEY, WAIT UP! I HAVE
A SURPRISE FOR YOU!
169
00:11:32,892 --> 00:11:38,029
HA HA HA! HUMANS
AND THEIR "FRIENDSHIP."
170
00:11:38,097 --> 00:11:41,465
INVADERS NEED NO ONE.
NO ONE!
171
00:11:41,534 --> 00:11:42,900
[CRASH]
172
00:11:42,968 --> 00:11:46,470
HEY, GUYS!
THIS IS ZIM!
173
00:11:46,539 --> 00:11:47,971
IT'S ZIM!
174
00:11:48,040 --> 00:11:49,473
FORGET THIS WEIRDO.
175
00:11:49,542 --> 00:11:53,478
HEY, YOU GUYS WANT TO SEE
SOMETHING REALLY NEAT?
176
00:11:53,546 --> 00:11:56,113
[SCREAMING]
177
00:11:56,182 --> 00:11:58,683
HEY, I'M HUNGRY.
CAN I GET SOME OF THAT?
178
00:11:58,752 --> 00:12:01,184
NO.
179
00:12:08,560 --> 00:12:10,428
[SCREAMING]
180
00:12:13,066 --> 00:12:15,032
YOU DON'T LIKE WAFFLES?
181
00:12:15,101 --> 00:12:17,068
[HUMMING]
12443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.