Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,666 --> 00:01:04,633
*
2
00:01:14,500 --> 00:01:17,600
FRANCO: Allora Massimo, iniziamo
da quelle più facili, poi scendiamo.
3
00:01:19,033 --> 00:01:20,033
Sei pronto?
4
00:01:21,766 --> 00:01:23,266
MAX: M.
- Bravissimo!
5
00:01:25,033 --> 00:01:26,033
S.
6
00:01:29,533 --> 00:01:30,533
P.
7
00:01:35,166 --> 00:01:36,166
N?
8
00:01:40,066 --> 00:01:41,366
F?
9
00:01:43,466 --> 00:01:44,466
Q.
10
00:01:45,066 --> 00:01:46,066
Sì.
11
00:01:46,800 --> 00:01:47,800
FRANCO: Alba...
12
00:01:48,533 --> 00:01:51,733
..diciamo che in termini
strettamente oftalmici,
13
00:01:51,766 --> 00:01:53,566
il ragazzo mi risulta...
14
00:01:54,500 --> 00:01:56,200
..praticamente mezzo cecato.
15
00:01:59,066 --> 00:02:01,233
Franco, ma dai!
16
00:02:01,666 --> 00:02:05,266
Ma Massimo, guarda che te sei stato
bravissimo, è Franco che scherza.
17
00:02:05,300 --> 00:02:07,300
Basta, Franco. Mah!
18
00:02:08,033 --> 00:02:11,433
MAX: "L'esame della vista
è il primo esame di cui ho memoria.
19
00:02:11,466 --> 00:02:15,666
E non andò affatto bene,
perché gli esami sono una merda."
20
00:02:16,500 --> 00:02:19,433
ALBA: Massimo, guarda
che non sono per niente male, eh.
21
00:02:19,466 --> 00:02:21,100
Li trovo molto moderni.
22
00:02:21,133 --> 00:02:22,300
Sai cos'è che ti dico?
23
00:02:22,333 --> 00:02:23,766
Te stai proprio bene così.
24
00:02:24,333 --> 00:02:25,733
"E ve lo dico già adesso.
25
00:02:26,333 --> 00:02:28,500
Non aspettatevi che io cambi idea."
26
00:02:30,000 --> 00:02:31,633
("CON UN DECA" 883)
27
00:03:13,500 --> 00:03:14,600
UOMO: Gli 883!
28
00:03:36,266 --> 00:03:38,333
DONNA: Max Pezzali e Mauro Repetto!
29
00:03:50,366 --> 00:03:52,500
UOMO: 883!
30
00:04:08,633 --> 00:04:11,200
(MUSICA RITMATA)
31
00:04:51,600 --> 00:04:53,100
(CAMPANELLA)
32
00:04:55,300 --> 00:04:57,266
(VOCI SOVRAPPOSTE)
33
00:05:01,233 --> 00:05:04,566
"18 anni con il terrore
di questo preciso momento.
34
00:05:06,100 --> 00:05:08,266
E adesso toccava davvero a noi.
35
00:05:09,100 --> 00:05:12,466
Lo spauracchio di intere
generazioni, il punto di svolta
36
00:05:12,500 --> 00:05:14,700
nella vita di qualsiasi adolescente.
37
00:05:14,733 --> 00:05:17,000
E dopo la bocciatura
dell'anno scorso,
38
00:05:17,033 --> 00:05:21,600
il mio personalissimo incubo:
l'esame di maturità."
39
00:05:21,633 --> 00:05:25,300
Traccia numero uno:
"La minaccia permanente di guerra"
40
00:05:25,333 --> 00:05:28,666
"nasce dalla mancanza
di fiducia tra gli Stati"
41
00:05:28,700 --> 00:05:31,733
"e dal reciproco timore
di subire un'aggressione."
42
00:05:32,233 --> 00:05:34,600
"Riflettete
sulla questione proposta,"
43
00:05:34,633 --> 00:05:39,466
"precisando se a vostro giudizio
si possa cogliere qualche segno"
44
00:05:39,500 --> 00:05:41,600
"in favore della pace universale."
45
00:05:42,066 --> 00:05:46,166
Traccia numero due: "Motivi
ideologici ed eventi politici"
46
00:05:46,200 --> 00:05:48,566
"che portarono
alla rapida affermazione"
47
00:05:48,600 --> 00:05:51,700
"e all'improvviso declino
del Neoguelfismo."
48
00:05:51,733 --> 00:05:53,800
(sussurra) Cazzo è il Neoguelfismo?
49
00:05:54,000 --> 00:05:55,000
Che cazzo ne so.
50
00:05:56,066 --> 00:05:57,166
Ma lo abbiamo fatto?
51
00:05:57,700 --> 00:05:59,166
No, non è che non l'abbiamo fatto,
52
00:05:59,200 --> 00:06:00,766
io non l'ho proprio mai
sentito nominare.
53
00:06:02,300 --> 00:06:03,300
E infatti...
54
00:06:05,333 --> 00:06:09,733
..Vincenzo Gioberti, che fu
uno dei promotori del Neoguelfismo...
55
00:06:09,766 --> 00:06:12,433
(a bassa voce) Quello che dico io
è che se metti il beat
56
00:06:12,466 --> 00:06:14,600
dritto come lo vuoi te,
quattro quarti,
57
00:06:14,633 --> 00:06:17,800
diventa difficilissimo metterci
sopra una strofa di tre versi.
58
00:06:18,000 --> 00:06:19,466
Ma perché devi parlare complicato,
59
00:06:19,500 --> 00:06:22,000
che sembra che stiamo montando
un mobile? - Non è complicato.
60
00:06:22,033 --> 00:06:24,333
Ti sto parlando di suggestione,
di ispirazione, di...
61
00:06:24,366 --> 00:06:26,266
Pezzali, Repetto!
62
00:06:26,766 --> 00:06:28,366
Repetto e Pezzali!
63
00:06:29,333 --> 00:06:30,333
Scusi.
64
00:06:30,366 --> 00:06:33,033
Abbiate pietà di noi, ragazzi,
siamo solo alla prima ora.
65
00:06:34,033 --> 00:06:35,733
Dicevamo...
- Dicevo...
66
00:06:35,766 --> 00:06:38,133
("WAKE ME UP BEFORE YOU GO-GO" WHAM!)
67
00:06:38,166 --> 00:06:41,766
"In effetti, l'ultimo anno di liceo,
io e Mauro l'avevamo trascorso
68
00:06:41,800 --> 00:06:43,666
pensando più che altro alla musica.
69
00:06:44,333 --> 00:06:48,466
Da quel giorno con Gozard, ci eravamo
visti tutti i pomeriggi per suonare.
70
00:06:49,200 --> 00:06:51,733
E incredibilmente,
con un campionatore
71
00:06:51,766 --> 00:06:53,266
e un paio di microfoni...
72
00:06:53,633 --> 00:06:56,133
..facevamo canzoni, canzoni vere.
73
00:06:56,166 --> 00:06:57,366
Io e Mauro, capito?
74
00:06:57,700 --> 00:07:00,100
Suonavamo e cantavamo in inglese."
75
00:07:00,133 --> 00:07:03,466
Prova a fare "brand new show",
cade meglio.
76
00:07:03,500 --> 00:07:05,333
(CANTANO "LIVE IN THE MUSIC")
77
00:07:05,366 --> 00:07:06,366
Esatto.
78
00:07:06,400 --> 00:07:08,633
(CONTINUANO A CANTARE)
79
00:07:12,666 --> 00:07:16,500
"Mi ricordo ogni momento di quei
primi mesi insieme in tavernetta.
80
00:07:18,033 --> 00:07:20,400
Anche con Mauro non si studiava,
sia chiaro,
81
00:07:20,433 --> 00:07:23,233
ma rispetto all'anno scorso
con più furbizia."
82
00:07:23,733 --> 00:07:26,466
Ah, senti, mi è venuta un'idea
per la versione di domani.
83
00:07:27,000 --> 00:07:29,033
Saltiamo la prima ora
dicendo che tua nonna è morta.
84
00:07:29,066 --> 00:07:31,300
Mauro, mia nonna è già morta
la settimana scorsa.
85
00:07:31,333 --> 00:07:33,500
- Ho capito, Max, è morta
anche 'sta settimana. - Eh!
86
00:07:33,533 --> 00:07:36,166
Dai, allora, nel mentre
che aspettiamo, andiamo al panificio
87
00:07:36,200 --> 00:07:38,066
e prendiamo la pizza calda,
poi Sanavio,
88
00:07:38,100 --> 00:07:40,700
che finisce la versione per primo,
la consegna al bidello corrotto
89
00:07:40,733 --> 00:07:41,733
che ce la porta.
90
00:07:41,766 --> 00:07:44,333
Noi entriamo in seconda ora,
la prendiamo, la copiamo,
91
00:07:44,366 --> 00:07:47,100
mettendoci chiaramente dentro
i nostri errori, e la consegniamo.
92
00:07:47,666 --> 00:07:49,266
Un po' machiavellico, forse.
93
00:07:49,300 --> 00:07:51,433
Ad esempio, però, scusa,
"Notorious" dei Duran Duran
94
00:07:51,466 --> 00:07:52,766
è un album della madonna.
95
00:07:52,800 --> 00:07:54,466
Salvo solo "Hungry like the Wolf".
96
00:07:54,500 --> 00:07:56,100
- Però sei un provocatore.
- No.
97
00:07:56,133 --> 00:07:58,733
Eh! Eh, sì, questa
è una provocazione. Eh, dai, su!
98
00:07:58,766 --> 00:08:00,666
Eh, no, è una provocazione.
99
00:08:00,700 --> 00:08:02,500
(PAROLE NON UDIBILI)
100
00:08:04,366 --> 00:08:07,466
"Una mente diabolica ha stabilito
che la prima prova di esame
101
00:08:07,500 --> 00:08:11,133
fosse il tema, perché alla fine uno,
se un minimo articola l'italiano,
102
00:08:11,166 --> 00:08:13,666
la imbastisce.
E ti verrebbe da pensare:
103
00:08:13,700 --> 00:08:17,300
'Ah, dai, allora la maturità
forse non è così difficile'."
104
00:08:17,333 --> 00:08:18,666
- Ti aspetto fuori.
- Sì.
105
00:08:18,700 --> 00:08:22,600
"Col cazzo! Io lo so bene
che il vero esame inizia dopodomani
106
00:08:22,633 --> 00:08:26,200
con lo scritto di Matematica
e finisce tra sei giorni
107
00:08:26,233 --> 00:08:28,100
con l'inferno dell'orale."
108
00:08:47,233 --> 00:08:48,566
- Vai.
MAURO: Allora...
109
00:08:49,566 --> 00:08:50,566
..Pascoli.
110
00:08:51,266 --> 00:08:52,466
- Pascoli.
- Pascoli.
111
00:08:53,266 --> 00:08:55,133
No, Pascoli no, era nello scritto.
112
00:08:55,166 --> 00:08:56,666
- Ah, è vero.
- Non lo chiedono all'orale.
113
00:08:56,700 --> 00:08:59,166
E' vero, è vero. Allora...
114
00:08:59,566 --> 00:09:01,200
..mhm, Ungaretti.
115
00:09:02,800 --> 00:09:03,800
Ungaretti.
116
00:09:04,433 --> 00:09:07,766
Ungaretti, ehm, allora...
117
00:09:09,033 --> 00:09:10,766
..Ungaretti nasce a Roma.
- No.
118
00:09:11,666 --> 00:09:12,666
- No?
No.
119
00:09:12,700 --> 00:09:14,500
- Ah, nasce a Milano.
- No.
120
00:09:15,166 --> 00:09:16,166
Bologna.
- No.
121
00:09:16,200 --> 00:09:17,200
- A Palermo.
No.
122
00:09:17,233 --> 00:09:18,600
- Dove cazzo è nato?
- In Egitto.
123
00:09:18,633 --> 00:09:20,566
- Come in Egitto?
Eh, oh, in Egitto.
124
00:09:20,600 --> 00:09:22,566
- E' stranissimo in Egitto, però.
- Eh...
125
00:09:22,600 --> 00:09:27,333
Sì, vabbè, nasce in Egitto
e lui scrive poesie...
126
00:09:28,066 --> 00:09:30,033
..perché è poeta, Ungaretti...
127
00:09:30,366 --> 00:09:33,133
..però scrive poesie corte,
questa è la particolarità sua.
128
00:09:33,166 --> 00:09:34,266
- Sì.
- Scrive poesie corte.
129
00:09:34,300 --> 00:09:35,333
"Ermetiche", si dice.
130
00:09:35,366 --> 00:09:37,633
Che poi sì, sono molto corte,
però si dice "ermetiche".
131
00:09:37,666 --> 00:09:39,533
Va bene, ermetiche. E...
132
00:09:40,400 --> 00:09:42,033
..mhm, questo...
133
00:09:42,633 --> 00:09:44,433
Ah, che poi Ungaretti...
134
00:09:45,033 --> 00:09:46,233
..è quello dell'Odissea.
135
00:09:48,400 --> 00:09:50,000
Ma è più vecchia l'Odissea.
136
00:09:50,033 --> 00:09:52,666
No, ma non l'Odissea il libro,
L'Odissea il film.
137
00:09:53,266 --> 00:09:57,166
L'Odissea il film inizia con lui
che legge dei passi dell'Odissea,
138
00:09:57,200 --> 00:10:00,800
appunto, e la gente pensa
stia interpretando Omero,
139
00:10:01,000 --> 00:10:04,100
cioè, praticamente la produzione
gli aveva chiesto di iniziare lui
140
00:10:04,133 --> 00:10:06,000
lo sceneggiato come se stesso.
141
00:10:06,433 --> 00:10:08,800
Solo che, essendo vecchissimo,
la gente ha detto:
142
00:10:09,000 --> 00:10:12,466
"Ah, questo è Omero
interpretato da Ungaretti".
143
00:10:12,500 --> 00:10:14,766
Hanno fatto il collegamento.
Che poi...
144
00:10:14,800 --> 00:10:17,200
..in realtà, se ci pensi, è pure...
(TELEFONO SQUILLA)
145
00:10:17,233 --> 00:10:19,666
..impossibile,
perché Omero era cieco.
146
00:10:20,133 --> 00:10:23,333
Mamma! Il telefono! Stiamo studiando!
147
00:10:23,733 --> 00:10:27,000
Però Max, non puoi fare
un'interrogazione per aneddoti. Eh!
148
00:10:27,033 --> 00:10:29,100
Quelli vogliono sapere le date,
la data di nascita,
149
00:10:29,133 --> 00:10:30,700
la data di morte
e le poesie che ha scritto.
150
00:10:30,733 --> 00:10:32,566
(TELEFONO CONTINUA A SQUILLARE)
Eh, dai!
151
00:10:33,300 --> 00:10:36,766
Però... perché noi stiamo studiando
le poesie brevi di questo,
152
00:10:36,800 --> 00:10:39,166
quando domani abbiamo
il compito di Matematica?
153
00:10:39,200 --> 00:10:41,600
Perché dobbiamo concentrarci
sulle cose recuperabili.
154
00:10:41,633 --> 00:10:43,533
Non possiamo iniziare
a studiare oggi una cosa
155
00:10:43,566 --> 00:10:46,233
di cui non sappiamo nulla,
tanto ormai Matematica è andata.
156
00:10:46,266 --> 00:10:48,400
Basta, è finito, game over,
non pensarci neanche più.
157
00:10:48,433 --> 00:10:51,000
Noi domani andiamo,
perché andiamo, proviamo a copiare.
158
00:10:51,033 --> 00:10:53,633
Se non ci riusciamo, oh, amen,
ci bocceranno, ci ritiriamo da scuola
159
00:10:53,666 --> 00:10:56,133
e ci apriamo un chiosco
sulla spiaggia a Cesenatico.
160
00:10:56,166 --> 00:10:58,100
- Eh, no.
ALBA: Sì, un attimo. - Eh?
161
00:10:58,133 --> 00:10:59,500
Massimo, al telefono!
162
00:10:59,533 --> 00:11:01,300
Dai, rispondi
a questo cazzo di telefono.
163
00:11:06,800 --> 00:11:07,800
Pronto?
164
00:11:09,233 --> 00:11:10,233
Sì, sono io.
165
00:11:12,166 --> 00:11:14,200
No, guardi, no, non sono io, infatti.
166
00:11:14,500 --> 00:11:16,366
No, no, no, è che non so
di cosa sta parlando.
167
00:11:16,400 --> 00:11:18,433
Sto anche studiando per la maturità.
168
00:11:20,100 --> 00:11:22,033
Max Pezzali sì, sono io.
169
00:11:23,733 --> 00:11:24,733
Pavia, esatto.
170
00:11:27,000 --> 00:11:28,766
In che senso Italia Uno...?
171
00:11:29,400 --> 00:11:31,500
Parliamo del canale, infatti. No, no.
172
00:11:33,300 --> 00:11:35,066
Ma lei questo come fa a saperlo?
173
00:11:35,800 --> 00:11:37,466
Sì, "Live in the Music".
174
00:11:40,066 --> 00:11:41,566
Scusi un attimo, eh, grazie.
175
00:11:42,066 --> 00:11:44,133
Allora, questa cosa è strana,
ma strana strana.
176
00:11:44,166 --> 00:11:46,733
A parte che sa tutto di noi due
questa, quindi è sicuramente
177
00:11:46,766 --> 00:11:48,600
qualche amico che ci fa uno scherzo.
- Sì.
178
00:11:48,633 --> 00:11:51,300
Ma poi dice che abbiamo
mandato una cassetta a Radio Deejay
179
00:11:51,333 --> 00:11:52,700
e che ci vogliono in televisione,
180
00:11:52,733 --> 00:11:55,000
ma noi non abbiamo
mandato nessuna cassetta.
181
00:11:56,100 --> 00:11:57,233
- No?
- Beh.
182
00:11:58,300 --> 00:12:01,233
"Praticamente aveva mandato
una cassetta con la nostra demo
183
00:12:01,266 --> 00:12:04,266
di 'Live in the Music' a
Radio Deejay, senza dirmelo.
184
00:12:04,300 --> 00:12:07,266
Quelli l'avevano sentita
e avevano pensato andasse bene
185
00:12:07,300 --> 00:12:09,400
per il programma di Jovanotti
su Italia Uno
186
00:12:09,433 --> 00:12:11,400
e ci avevano invitato a Milano!"
187
00:12:11,433 --> 00:12:14,133
Dai, ma dovremmo festeggiare,
non fare gli incazzati, su.
188
00:12:14,166 --> 00:12:15,666
- Mauro, siamo un gruppo!
- Eh!
189
00:12:15,700 --> 00:12:17,533
Non si prendono decisioni
così da soli.
190
00:12:18,000 --> 00:12:20,100
Poi ti avevo detto mille volte
che non eravamo pronti.
191
00:12:20,133 --> 00:12:22,333
Ci sono mille cose
da sistemare in quella canzone,
192
00:12:22,366 --> 00:12:24,133
non la puoi mandare
in televisione così.
193
00:12:24,166 --> 00:12:26,766
E infatti io l'ho mandata in radio,
poi che cazzo ne so cosa è successo?
194
00:12:26,800 --> 00:12:30,133
Non lo so. E poi comunque ci hanno
scelto, quindi queste mille cose
195
00:12:30,166 --> 00:12:31,733
sbagliate io non lo so
se ci sono, eh!
196
00:12:32,300 --> 00:12:34,400
- Ma tu ci hai pensato che è il 27?
- Sì.
197
00:12:34,433 --> 00:12:36,333
- Che il giorno dopo abbiamo l'orale?
- Sì.
198
00:12:36,366 --> 00:12:38,333
Ci hai pensato che non abbiamo
né tempo di provare
199
00:12:38,366 --> 00:12:39,733
né tempo di studiare?
- Sì.
200
00:12:39,766 --> 00:12:41,633
E' come aggiungere un esame
agli altri esami.
201
00:12:42,166 --> 00:12:44,600
Quanti cazzo di esami può avere
una persona in una settimana?
202
00:12:44,633 --> 00:12:48,333
Max, ma stai tranquillo, che tanto
se oggi va male a Matematica
203
00:12:48,366 --> 00:12:50,433
non ci sarà nessun orale,
nessun concerto,
204
00:12:50,466 --> 00:12:54,000
perché noi ci suicideremo prima,
insieme, nella maniera stoica.
205
00:12:54,033 --> 00:12:56,166
Com'è il suicidio stoico, Max? Com'è?
206
00:12:57,133 --> 00:13:00,300
Il suicidio stoico, ehm, allora...
207
00:13:00,766 --> 00:13:02,766
..quando un uomo non è più libero...
208
00:13:03,233 --> 00:13:05,066
..ehm, quando un uomo
non è più libero,
209
00:13:05,100 --> 00:13:06,800
quando non può
più applicare la virtù...
210
00:13:07,333 --> 00:13:10,400
..per gli stoici può
effettivamente commettere suicidio...
211
00:13:10,766 --> 00:13:12,800
..o per inedia o tagliandosi le vene.
212
00:13:13,000 --> 00:13:14,333
Lo vedi che sei preparato?
213
00:13:14,633 --> 00:13:15,633
Max...
214
00:13:16,666 --> 00:13:17,800
..andrà tutto bene.
215
00:13:23,200 --> 00:13:24,700
MAURO: Beh,
guarda il lato positivo...
216
00:13:26,100 --> 00:13:27,766
..abbiamo ancora mezzo furgone.
217
00:13:28,600 --> 00:13:31,533
MAX: Come cazzo è possibile che
dal niente si sia messo a fare così?
218
00:13:32,566 --> 00:13:36,633
MECCANICO: Lello, o qua mi cambi
tutto, e sono 400.000 lire...
219
00:13:37,533 --> 00:13:39,333
..oppure mettiamo
un paio di fascette.
220
00:13:40,133 --> 00:13:42,400
Però prima o poi ti molla,
eh, io te lo dico.
221
00:13:43,300 --> 00:13:47,233
Le fascette mi sembrano perfette,
poi è un periodo un po' complicato,
222
00:13:47,266 --> 00:13:48,533
devo andare in Marocco.
223
00:13:49,266 --> 00:13:51,466
- Sono sicuro che tiene, vai, vai.
Ok.
224
00:13:52,000 --> 00:13:53,633
"La mia vita è un casino.
225
00:13:54,100 --> 00:13:57,766
Tutta colpa dell'ottimismo
di persone dalle scelte discutibili."
226
00:13:59,000 --> 00:14:01,233
PROF.SSA: Prendiamo i punti AB...
227
00:14:03,000 --> 00:14:04,400
..e X.
228
00:14:06,366 --> 00:14:10,266
Come fanno i punti AB
a raggiungere X...
229
00:14:11,200 --> 00:14:13,066
..in modo che la secante...
230
00:14:13,100 --> 00:14:14,466
(sussurra) Max? Oh!
231
00:14:15,233 --> 00:14:16,233
- Max?
- Eh.
232
00:14:17,100 --> 00:14:19,133
Ma come cazzo la raggiungiamo Milano?
233
00:14:19,166 --> 00:14:20,433
Ma ti sembra il momento?
234
00:14:21,533 --> 00:14:24,200
Non lo so, in autobus, non lo so.
235
00:14:24,666 --> 00:14:27,066
No, allora, a parte che sembriamo
due sfigati in autobus,
236
00:14:27,100 --> 00:14:29,666
ma poi come ci torniamo di notte
se la mattina dopo abbiamo l'orale?
237
00:14:30,166 --> 00:14:32,233
Dobbiamo andarci
col Fiorino dei tuoi.
238
00:14:33,033 --> 00:14:34,033
Ma sei scemo?
239
00:14:35,133 --> 00:14:38,666
Mio padre non vede l'ora di darmi
il Fiorino per andare a Milano
240
00:14:38,700 --> 00:14:41,100
la sera prima dell'orale.
- E come ci andiamo allora?
241
00:14:41,133 --> 00:14:44,033
E come ci andiamo? Partiamo
due ore prima e andiamo in motorino.
242
00:14:44,533 --> 00:14:47,300
No, no, allora a parte che mi si
scompigliano i capelli in motorino,
243
00:14:47,333 --> 00:14:49,233
ma poi che cazzo te la sei presa
a fare la patente?
244
00:14:49,266 --> 00:14:51,033
PROF.SSA: Silenzio, per favore.
- Scusi.
245
00:14:51,433 --> 00:14:52,666
"La patente.
246
00:14:54,266 --> 00:14:56,733
E' un'altra di quelle cose
che ti danno se superi un esame."
247
00:14:56,766 --> 00:14:58,600
ESAMINATORE: Ecco, accosti qui.
MAX: Qua?
248
00:14:58,633 --> 00:15:00,366
"Ve l'ho detto
come la penso sugli esami?"
249
00:15:00,400 --> 00:15:02,700
ESAMINATORE: Adesso
mi fa un parcheggio con manovra
250
00:15:02,733 --> 00:15:04,300
accanto a questa macchina.
251
00:15:05,766 --> 00:15:07,300
Ah, parcheggio...?
252
00:15:07,666 --> 00:15:09,200
- Sì.
- Parcheggio.
253
00:15:09,700 --> 00:15:12,333
(Stai calmo,
lo hai fatto cento volte.)
254
00:15:12,366 --> 00:15:15,133
(Adesso guardi nello specchietto,
prendi le misure...)
255
00:15:15,166 --> 00:15:17,533
Su, dai, che abbiamo altri 12
candidati dopo di lei.
256
00:15:17,566 --> 00:15:19,300
- Sì, sì, sì.
- Inizi 'sta manovra.
257
00:15:19,733 --> 00:15:22,700
(Quanti parcheggi vengono fatti
al mondo in questo momento?)
258
00:15:22,733 --> 00:15:23,733
(Un miliardo?)
259
00:15:23,766 --> 00:15:24,766
(URTO)
260
00:15:24,800 --> 00:15:25,800
(Cazzo!)
261
00:15:26,766 --> 00:15:27,766
Che cazzo.
262
00:15:28,800 --> 00:15:33,466
CISCO: Gira, gira, gira.
Dritto, ancora un pezzettino.
263
00:15:34,100 --> 00:15:35,100
MAX: Eh?
264
00:15:36,133 --> 00:15:37,133
CISCO: Perfetto.
265
00:15:37,533 --> 00:15:38,733
Vai, raddrizzati.
266
00:15:41,500 --> 00:15:42,766
Vedi che invece lo sai fare?
267
00:15:43,366 --> 00:15:46,033
Sì, ma te l'ho detto, ma ti pare
che non so fare un parcheggio?
268
00:15:46,500 --> 00:15:48,766
Eh! E' che è un esame.
Io gli esami...
269
00:15:49,633 --> 00:15:51,166
..mi mandano in crisi.
270
00:15:51,200 --> 00:15:52,566
Invece devi rifarlo subito.
271
00:15:52,600 --> 00:15:54,533
Non far passare del tempo
perché è peggio.
272
00:15:55,000 --> 00:15:57,300
Soprattutto per come sei tu,
che poi vai in sbatta.
273
00:15:58,733 --> 00:15:59,733
"In sbatta".
274
00:15:59,766 --> 00:16:01,233
Eh! Dai, io vado.
275
00:16:10,233 --> 00:16:11,233
Oh!
276
00:16:11,600 --> 00:16:13,466
Grazie che hai usato
la tua pausa per me.
277
00:16:13,766 --> 00:16:16,033
"Era un periodo di esami
anche per Cisco.
278
00:16:16,433 --> 00:16:19,366
Da una settimana aveva iniziato
i tre mesi di prova
279
00:16:19,400 --> 00:16:21,800
al bar dell'uscita
Bereguardo Pavia Nord."
280
00:16:22,266 --> 00:16:23,266
Com'è qua?
281
00:16:25,600 --> 00:16:26,666
Sono tranquilli.
282
00:16:28,266 --> 00:16:29,800
Ma invece ti posso chiedere una cosa?
283
00:16:31,033 --> 00:16:32,700
- Ma tu e Repetto...
- Mhm.
284
00:16:33,500 --> 00:16:35,666
Cosa cazzo fate insieme
tutto il tempo?
285
00:16:36,600 --> 00:16:38,300
Cisco, suoniamo insieme.
286
00:16:40,700 --> 00:16:44,100
Ti ho invitato mille volte a sentirci
suonare, tu ti rompi il cazzo.
287
00:16:44,733 --> 00:16:47,700
Tu fai sul serio questa cosa
della musica? Cioè, ci credi davvero?
288
00:16:48,233 --> 00:16:49,600
Perché io pensavo
che fosse una cosa
289
00:16:49,633 --> 00:16:51,466
solo per scoparti la Panayiotopoulos.
290
00:16:53,300 --> 00:16:54,300
E invece
291
00:16:57,633 --> 00:16:58,633
Contento te.
292
00:16:59,100 --> 00:17:00,800
- Eh.
- Vuoi che ti porti un panino?
293
00:17:01,500 --> 00:17:03,100
No, a posto.
294
00:17:04,400 --> 00:17:05,400
Ciao.
295
00:17:11,733 --> 00:17:13,233
(sussurra) Hai scritto qualcosa?
296
00:17:13,533 --> 00:17:14,533
Sì.
297
00:17:14,566 --> 00:17:15,666
La data.
298
00:17:15,700 --> 00:17:16,700
Tu?
299
00:17:18,033 --> 00:17:20,733
Perché cazzo nel compito di
Matematica non c'è neanche un numero?
300
00:17:20,766 --> 00:17:22,033
Sono tutte lettere.
301
00:17:22,066 --> 00:17:23,166
PROF.SSA: Pezzali.
302
00:17:23,633 --> 00:17:25,566
- Guardi il suo foglio.
- Sì, scusi.
303
00:17:36,400 --> 00:17:37,600
(a bassa voce) Come va?
304
00:17:37,633 --> 00:17:38,800
(PAROLE NON UDIBILI)
305
00:17:44,033 --> 00:17:46,200
(Eccoci qui, un altro fallimento.)
306
00:17:46,700 --> 00:17:49,700
(Ed ecco anche la vocina
nella mia testa: "Hai fallito".)
307
00:17:49,733 --> 00:17:51,400
"Non sei all'altezza, Max".)
308
00:17:51,433 --> 00:17:54,200
("Non sai un cazzo di Matematica,
non sai guidare,")
309
00:17:54,233 --> 00:17:56,666
("non te lo meriti
di andare in TV, di cantare")
310
00:17:56,700 --> 00:17:59,200
("e verrai bocciato
a ogni singolo...")
311
00:18:03,266 --> 00:18:04,266
Arrivederci.
312
00:18:05,233 --> 00:18:06,233
MAURO: Pss!
313
00:18:06,633 --> 00:18:08,266
Max? Mi serve.
314
00:18:13,400 --> 00:18:15,166
- Vai veloce. Vai veloce.
- Shh.
315
00:18:15,200 --> 00:18:16,466
- Vai veloce!
- Ho capito. Zitto.
316
00:18:18,033 --> 00:18:20,566
Il culo più incredibile di sempre!
317
00:18:21,300 --> 00:18:22,400
E' una roba...
318
00:18:23,666 --> 00:18:26,333
Vabbè, comunque, senti,
nel mentre che noi stavamo aspettando
319
00:18:26,366 --> 00:18:28,500
un aiuto divino per Matematica,
ho pensato che a noi
320
00:18:28,533 --> 00:18:31,133
mancano quattro giorni al concerto
e quindi cinque per l'esame.
321
00:18:31,166 --> 00:18:33,366
Allora, secondo me, divideremo
il tempo in egual misura
322
00:18:33,400 --> 00:18:35,266
fra le prove del pezzo
e studio per l'orale.
323
00:18:35,300 --> 00:18:37,733
Allora, la mattina farei sveglia
alle 07:00 e ritrovo a casa mia
324
00:18:37,766 --> 00:18:40,166
per il ripassone, ogni giorno
farei una materia diversa.
325
00:18:40,200 --> 00:18:43,000
Poi, pranzo, ehm, non lo so,
vedi, c'è scritto: "Non lo so".
326
00:18:43,033 --> 00:18:44,633
Non ci ho pensato,
lo salterei, comunque.
327
00:18:44,666 --> 00:18:46,733
Mentre il pomeriggio invece
le prove in tavernetta.
328
00:18:46,766 --> 00:18:49,433
La sera invece niente cazzi perché
la mattina dopo si ricomincia.
329
00:18:49,466 --> 00:18:51,100
- Aspettami qua un attimo.
- Dove vai?
330
00:18:54,466 --> 00:18:55,466
Ciao.
331
00:18:56,200 --> 00:18:57,200
- Ciao.
- Ciao.
332
00:18:57,233 --> 00:18:58,233
Grazie per prima.
333
00:18:58,600 --> 00:18:59,600
Figurati.
334
00:19:00,100 --> 00:19:02,333
Poi sei riuscito a fare qualcosa
con gli altri esercizi?
335
00:19:02,366 --> 00:19:03,366
Sì, sì sì.
336
00:19:03,400 --> 00:19:07,133
No, no, e poi dal secondo
erano comunque più semplici.
337
00:19:08,400 --> 00:19:10,100
Vabbè, dai,
almeno uno giusto ce l'hai.
338
00:19:10,133 --> 00:19:11,200
Sì, sì, sì.
339
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
Grazie davvero.
340
00:19:15,333 --> 00:19:16,333
Senti...
341
00:19:16,666 --> 00:19:21,100
..quest'anno è stato un delirio,
poi dopo l'estate un casino.
342
00:19:21,466 --> 00:19:22,766
Mi dispiace se...
343
00:19:22,800 --> 00:19:24,500
No, no, no, in realtà,
anzi, figurati.
344
00:19:24,533 --> 00:19:25,533
(CLACSON)
345
00:19:26,300 --> 00:19:28,100
Vabbè, scappo.
In bocca al lupo per l'orale.
346
00:19:28,133 --> 00:19:30,666
Grazie, anche a te.
Grazie ancora, eh!
347
00:19:33,433 --> 00:19:37,000
"Alla fine con Alessandro Tizzi
Silvia ci si era messa.
348
00:19:37,533 --> 00:19:39,700
Aveva scelto
l'uomo antropologicamente
349
00:19:39,733 --> 00:19:41,133
più lontano da me."
350
00:19:42,466 --> 00:19:43,466
Uè.
351
00:19:43,500 --> 00:19:44,500
Eh.
352
00:19:46,466 --> 00:19:49,800
Senti, io il 30 faccio la festa
dei miei 18 all'Imbarcadero.
353
00:19:50,000 --> 00:19:53,166
Se tu e Repetto volete venire,
se non avete niente da fare.
354
00:19:53,200 --> 00:19:55,400
No, sì, sì, sì, sì, volentieri.
355
00:19:55,433 --> 00:19:56,766
- Ci vediamo, allora.
- Ciao.
356
00:19:56,800 --> 00:19:57,800
Ciao, ciao, ciao.
357
00:19:59,100 --> 00:20:01,733
("VAI CON LUI" MARCO MASINI
DALL'AUTORADIO)
358
00:20:08,800 --> 00:20:12,333
Ma come il 18esimo? Ma con tutte
le cose che dobbiamo fare, Max!
359
00:20:12,366 --> 00:20:14,166
Ci siamo parlati più
in questi cinque minuti
360
00:20:14,200 --> 00:20:15,500
che negli ultimi nove mesi.
361
00:20:15,533 --> 00:20:18,000
Ma Max, ha praticamente
invitato tutta la scuola,
362
00:20:18,033 --> 00:20:19,566
è uno di quegli eventi
fighetti che odi.
363
00:20:19,600 --> 00:20:22,533
Ma dove è finito il punk,
il "non me ne frega un cazzo"?
364
00:20:22,566 --> 00:20:26,200
Che poi proprio nella settimana
più complicata della nostra vita
365
00:20:26,233 --> 00:20:28,133
dovevi diventare mondano,
incredibile.
366
00:20:28,166 --> 00:20:31,200
Mauro, tranquillo, è solo una festa.
367
00:20:31,800 --> 00:20:33,233
Andrà tutto bene.
368
00:20:41,500 --> 00:20:42,633
No, no, no, no.
369
00:20:42,666 --> 00:20:44,300
Mi scusi, non chiuda, per favore.
370
00:20:44,333 --> 00:20:46,700
Per favore. E' un'emergenza.
371
00:20:53,766 --> 00:20:56,066
"Comunque, trovare il modo
per raggiungere Milano
372
00:20:56,100 --> 00:20:57,766
è stato più facile del previsto."
373
00:20:58,333 --> 00:21:01,233
Che poi è una cosa
che a voi conviene al 100%.
374
00:21:02,033 --> 00:21:06,666
Cioè, di cosa parliamo? Un figlio
in televisione in cambio di cosa?
375
00:21:07,166 --> 00:21:08,500
Un furgone per una notte.
376
00:21:09,200 --> 00:21:11,400
Che tra l'altro
starebbe lì fermo, parcheggiato.
377
00:21:11,733 --> 00:21:15,000
Voi lo date a me che vi renderò fieri
andandomi a esibire
378
00:21:15,033 --> 00:21:16,233
in diretta nazionale!
379
00:21:19,100 --> 00:21:22,466
"Rimaneva comunque il problema
numero uno: il look.
380
00:21:22,766 --> 00:21:24,233
Come cazzo ci vestiamo?
381
00:21:25,000 --> 00:21:27,466
Fortunatamente,
Cisco era venuto a conoscenza,
382
00:21:27,500 --> 00:21:30,266
tramite un amico di un suo amico,
di un tizio
383
00:21:30,300 --> 00:21:33,566
che a Canneto Pavese
importava roba americana figa
384
00:21:33,600 --> 00:21:36,633
e che vendeva
solo tramite conoscenze fidate."
385
00:21:37,133 --> 00:21:39,433
CISCO: Ragazzi, mi raccomando,
eh, questa è gente seria.
386
00:21:39,466 --> 00:21:42,333
Aprono il magazzino apposta per noi.
Non mi fate fare figure di merda.
387
00:21:42,366 --> 00:21:44,200
Cisco, ce l'hai già detto
cento volte.
388
00:21:44,233 --> 00:21:46,666
Lo so, infatti mi riferivo più
che altro al biondino qua dietro.
389
00:21:46,700 --> 00:21:49,433
- Li hai portati i soldi?
- Allora, allora, fermi un attimo.
390
00:21:49,466 --> 00:21:52,400
Innanzitutto io non sono biondino,
sono castano chiaro, punto primo.
391
00:21:52,433 --> 00:21:55,233
Punto secondo, cosa...
Cosa vorresti dire, scusa?
392
00:21:55,266 --> 00:21:57,033
Che questi sono vestiti
caduti dal camion,
393
00:21:57,066 --> 00:21:58,433
quindi si possono pagare solo cash.
394
00:21:58,766 --> 00:22:00,366
Cosa vuol dire "caduti dal camion"?
395
00:22:00,400 --> 00:22:03,266
Cisco, ma pure non fossero caduti
dal camion, come dici tu,
396
00:22:03,300 --> 00:22:05,666
secondo te come cazzo
li pagavamo se non cash?
397
00:22:06,133 --> 00:22:07,466
Con l'American Express?
398
00:22:07,500 --> 00:22:10,300
Ma "caduti dal camion" vuol dire,
cioè, che un camion si è aperto,
399
00:22:10,333 --> 00:22:12,466
ok, e questo tuo amico
da dietro li ha raccolti?
400
00:22:12,500 --> 00:22:15,166
Senti, tu parla il meno possibile,
va bene? Ci parlo io.
401
00:22:15,200 --> 00:22:17,666
Max, questa è l'ultima volta
che ti faccio un favore del genere.
402
00:22:19,300 --> 00:22:21,166
Cioè, quindi lui
aveva un altro camion.
403
00:22:23,266 --> 00:22:24,266
Ragazzi...
404
00:22:24,800 --> 00:22:27,033
..siete nel posto giusto.
405
00:22:27,733 --> 00:22:30,033
Siete nel posto perfetto.
406
00:22:30,066 --> 00:22:32,766
I più grandi
sono passati di qui per vestirsi.
407
00:22:33,633 --> 00:22:37,533
I Righeira, Vasco,
mezza squadra dell'Atalanta.
408
00:22:38,100 --> 00:22:41,266
Nessuno era un caso disperato
come voi, sia chiaro.
409
00:22:41,666 --> 00:22:44,133
Per questo comincerei subito.
410
00:22:44,600 --> 00:22:45,600
I soldi...
411
00:22:46,166 --> 00:22:47,166
..ce li avete?
412
00:22:47,700 --> 00:22:51,633
"Piero aveva pensato per me:
pantalone Desert Storm originale
413
00:22:51,666 --> 00:22:54,333
in dotazione
alle truppe americane in Kuwait,
414
00:22:54,366 --> 00:22:57,700
cintura con borchie metalliche
pensata per le risse dei punk
415
00:22:57,733 --> 00:23:02,000
nei pub di Camden Town,
giubbotto di pelle, occhiali neri,
416
00:23:02,033 --> 00:23:03,300
cappello a mia scelta.
417
00:23:03,766 --> 00:23:08,400
A Mauro era toccato:
pantalone bianco, maglietta bianca,
418
00:23:08,433 --> 00:23:12,700
bomber rosso e basco rosso
dei Royal Marines britannici."
419
00:23:13,400 --> 00:23:15,733
Sì, forse mi pizzica
un po' il pantalone.
420
00:23:16,200 --> 00:23:20,233
Ma va! A me il biondino
non mi convince ancora.
421
00:23:20,733 --> 00:23:22,233
Mi manca qualcosa.
422
00:23:23,133 --> 00:23:24,300
Mi manchi di sprint.
423
00:23:32,366 --> 00:23:34,000
Ce le hai altre 10.000 lire?
424
00:23:34,033 --> 00:23:37,033
- Ehm, non so, forse ho le ultime.
- Tie', ciapa!
425
00:23:37,366 --> 00:23:38,366
Ehm...
426
00:23:39,133 --> 00:23:40,133
..sì.
427
00:23:40,166 --> 00:23:44,100
"E per altre 10.000 lire, una
elegantissima collana di corallo."
428
00:23:44,666 --> 00:23:47,366
Ma voi andate già vestiti così
o vi cambiate lì?
429
00:24:05,200 --> 00:24:06,233
Eh!
430
00:24:07,633 --> 00:24:09,500
- Mi sta salendo un po' di ansia.
- Eh!
431
00:24:09,533 --> 00:24:10,533
Mi sento un po'...
432
00:24:12,533 --> 00:24:14,600
Ma per l'esibizione
o per l'orale di domani?
433
00:24:16,633 --> 00:24:19,533
Per l'esibizione, l'esame l'avevo
rimosso! Perché me l'hai ricordato?
434
00:24:19,566 --> 00:24:20,566
Perché?
435
00:24:20,600 --> 00:24:23,600
Che poi io prima ti avevo detto
che dovevi girare su Viale Isonzo,
436
00:24:23,633 --> 00:24:26,533
poi la seconda a destra,
per Corso 22 Marzo, cazzo, qua.
437
00:24:26,566 --> 00:24:27,766
Perché non mi ascolti?
438
00:24:28,300 --> 00:24:29,500
Perché non mi ascolti?
439
00:24:30,200 --> 00:24:32,733
- E allora dove cazzo siamo adesso?
- E non lo so, però siamo fottuti.
440
00:24:32,766 --> 00:24:35,233
- Non ci si muove di un metro.
- Ma porca puttana!
441
00:24:36,233 --> 00:24:38,633
Vabbè dai, appena puoi parcheggia,
andremo a piedi.
442
00:24:38,666 --> 00:24:40,433
Tanto sarà qua dietro.
Dai, parcheggia.
443
00:24:40,466 --> 00:24:42,333
- Sei sicuro?
Sì, Max, sicurissimo.
444
00:24:42,366 --> 00:24:44,400
Che tanto comunque
se ci avessero visto col Fiorino
445
00:24:44,433 --> 00:24:46,766
ci scambiavano per giardinieri, dai.
Parcheggia.
446
00:24:47,500 --> 00:24:49,100
(PAROLE INCOMPRENSIBILI)
447
00:24:52,600 --> 00:24:54,500
Mauro, quanto cazzo
abbiamo camminato?
448
00:24:55,300 --> 00:24:57,233
Eh, massimo tre quarti d'ora.
449
00:24:57,533 --> 00:25:00,466
- Adesso avrò calcolato
un po' male la distanza. - Sì.
450
00:25:02,633 --> 00:25:05,800
Ah, ma pensavo,
ma noi abbiamo almeno un invito,
451
00:25:06,000 --> 00:25:07,466
qualcosa per dire che siamo noi?
452
00:25:08,166 --> 00:25:09,166
No.
453
00:25:09,200 --> 00:25:11,433
Eh, ho la carta d'identità,
spero basti.
454
00:25:12,233 --> 00:25:13,566
E se non ci fanno entrare?
455
00:25:15,033 --> 00:25:17,033
Perché?
Dici che non ci fanno entrare?
456
00:25:17,533 --> 00:25:20,366
Eh, Max, cioè, noi teoricamente
siamo le star della serata,
457
00:25:20,400 --> 00:25:23,100
però a te quante volte ti hanno
fatto entrare nei locali di Milano?
458
00:25:23,666 --> 00:25:25,533
- Eh, onestamente nessuna.
- Eh!
459
00:25:25,566 --> 00:25:26,733
- A te?
- Mai.
460
00:25:27,300 --> 00:25:29,033
E non credere
che non ci abbia provato.
461
00:25:32,366 --> 00:25:33,600
Voi siete quelli di Pavia?
462
00:25:33,633 --> 00:25:34,800
- (insieme) Sì!
- Prego.
463
00:25:35,333 --> 00:25:36,366
(insieme) Grazie.
464
00:25:42,300 --> 00:25:45,033
Oh, stavo cercando proprio voi.
Siete i ragazzi di Pavia, giusto?
465
00:25:45,066 --> 00:25:46,566
- Sì.
- Prego, da questa parte. - Grazie.
466
00:25:46,600 --> 00:25:50,433
Allora, io sono Alice. Eh, per caso
avete degli strumenti da scaricare?
467
00:25:50,466 --> 00:25:52,433
Se volete, abbiamo
un parcheggio sotterraneo
468
00:25:52,466 --> 00:25:53,600
riservato per gli artisti.
469
00:25:53,633 --> 00:25:55,433
Ma perché, dovevamo
portare gli strumenti?
470
00:25:55,466 --> 00:25:57,766
Noi non abbiamo strumenti,
abbiamo la base su cui suonare.
471
00:25:57,800 --> 00:26:01,000
Ah, ok, perfetto, meglio così.
Allora, questo è il vostro camerino.
472
00:26:01,033 --> 00:26:03,366
Allora, la registrazione
comincerà fra tre quarti d'ora,
473
00:26:03,400 --> 00:26:05,133
quindi se volete
cominciare a cambiarvi.
474
00:26:05,166 --> 00:26:07,566
- No, no, grazie, grazie.
- "No, grazie" in che senso?
475
00:26:07,600 --> 00:26:10,433
No, dico che non è che siamo
uno di quei gruppi che si cambiano.
476
00:26:10,466 --> 00:26:13,266
- No. - Ecco, noi siamo... Siamo
già cambiati. Ecco, siamo pronti.
477
00:26:13,300 --> 00:26:14,766
- Sì.
- Così siamo pronti, eh?
478
00:26:14,800 --> 00:26:15,800
Ok.
479
00:26:16,566 --> 00:26:17,666
Come preferite voi.
480
00:26:17,700 --> 00:26:20,766
Comunque, se avete bisogno
di me, io sono qui, va bene?
481
00:26:20,800 --> 00:26:22,666
- Grazie, va bene.
- Grazie, grazie.
482
00:26:23,400 --> 00:26:25,466
MAURO: Molto bene, molto molto bene.
483
00:26:25,500 --> 00:26:28,366
Trattati con i guanti,
Max, gente seria, eh?
484
00:26:28,400 --> 00:26:32,200
Noi adesso entriamo in camerino.
Non ci credo, abbiamo un camerino!
485
00:26:32,233 --> 00:26:35,166
Entriamo in camerino
e ci rilassiamo un attimo, eh?
486
00:26:38,066 --> 00:26:40,300
MAX: Mauro, hai capito chi è quello?
487
00:26:40,333 --> 00:26:43,166
Sì, Jovanotti.
Anzi, dovremmo andare a salutare.
488
00:26:43,200 --> 00:26:44,700
No, quell'altro.
489
00:26:45,333 --> 00:26:48,200
E' Chuck D,
è quello dei Public Enemy.
490
00:26:49,066 --> 00:26:50,700
Mauro, è gente
che cambia il mondo questa!
491
00:26:50,733 --> 00:26:52,300
Cioè, sono la summa di tutto!
492
00:26:52,333 --> 00:26:55,000
- Certo.
- Cioè, il punk, l'orgoglio nero.
493
00:26:55,033 --> 00:26:57,333
E' come vedere Thor,
è come vedere Capitan America.
494
00:26:57,366 --> 00:27:00,633
E infatti aveva un volto familiare,
vedi, adesso che me lo dici.
495
00:27:01,533 --> 00:27:03,166
E vabbè, sarà ospite come noi.
496
00:27:03,200 --> 00:27:04,800
Che poi io qua leggo "Ospite uno",
497
00:27:05,000 --> 00:27:07,166
quindi a quanto pare
Chuck sarà "Ospite due".
498
00:27:07,200 --> 00:27:08,466
- Sì.
- Come è giusto che sia, Max.
499
00:27:08,500 --> 00:27:09,500
- Mauro?
- Eh, dimmi.
500
00:27:09,533 --> 00:27:11,333
- Io devo immortalare questo momento.
- No.
501
00:27:11,366 --> 00:27:14,466
No, no, no, sì, sì. No, Mauro,
allora, tu aspetti qua adesso.
502
00:27:14,500 --> 00:27:16,100
- Io vado.
- Max, non è professionale.
503
00:27:16,133 --> 00:27:18,366
- Torno subito, torno subito!
- Non è professionale, Max.
504
00:27:23,766 --> 00:27:26,433
Scusi, sa dov'è un negozio
di macchine fotografiche?
505
00:27:27,733 --> 00:27:29,100
Va bene, grazie.
506
00:27:41,800 --> 00:27:43,666
No, no, no! No, mi scusi.
507
00:27:43,700 --> 00:27:44,700
No, no, no.
508
00:27:45,633 --> 00:27:46,633
Non chiuda.
509
00:27:47,300 --> 00:27:49,333
Per favore. E' un'emergenza.
510
00:27:52,500 --> 00:27:55,500
Quanto costa la macchina fotografica
più economica che avete?
511
00:27:55,533 --> 00:27:57,033
Sulle 25.000 lire.
512
00:27:57,066 --> 00:27:58,666
25. Va bene.
513
00:27:59,233 --> 00:28:03,066
E mi servirebbe anche
un rullino da 24, anzi, meglio...
514
00:28:03,533 --> 00:28:04,533
..36.
515
00:28:04,566 --> 00:28:06,366
- Sono altre 3.000 lire.
- Ma sì!
516
00:28:06,400 --> 00:28:07,400
Prego.
517
00:28:26,066 --> 00:28:27,100
(PARLA IN INGLESE)
518
00:28:37,033 --> 00:28:38,166
No.
519
00:28:48,300 --> 00:28:51,266
- Oh, Max, Max!
- Niente, non fa foto, 'sto stronzo!
520
00:28:52,366 --> 00:28:54,633
Ma dico io, ma non lo vedi
che ho speso tutti i soldi che avevo
521
00:28:54,666 --> 00:28:56,500
per questa cazzo
di macchina fotografica?
522
00:29:04,266 --> 00:29:06,666
"E niente, quello era lui.
523
00:29:07,166 --> 00:29:11,333
El Magico, il Re Mida,
il più figo di tutti."
524
00:29:11,366 --> 00:29:12,600
("GIOCA JOUER" DALLA TV)
525
00:29:12,633 --> 00:29:14,466
"Quello era Claudio Cecchetto.
526
00:29:14,733 --> 00:29:16,600
Deejay prima
che esistessero i deejay,
527
00:29:16,633 --> 00:29:20,233
autore della canzone
più famosa del mondo, "Gioca Jouer",
528
00:29:20,266 --> 00:29:23,600
proprietario di Radio Deejay,
conduttore, produttore musicale,
529
00:29:23,633 --> 00:29:26,366
radiofonico e televisivo,
ma soprattutto
530
00:29:26,400 --> 00:29:31,566
il più grande talent scout di tutti
i tempi, ed era nel mio camerino.
531
00:29:32,033 --> 00:29:34,366
Cioè, era già assurdo
che io avessi un camerino.
532
00:29:34,400 --> 00:29:37,066
Ora avevo un camerino
con Cecchetto dentro.
533
00:29:37,466 --> 00:29:38,766
Pensa a volte la vita!"
534
00:29:39,233 --> 00:29:41,033
Insomma, si può sapere
come vi chiamate?
535
00:29:41,333 --> 00:29:45,333
MAURO: Sì.
- Io Massimo... in arte Max.
536
00:29:45,366 --> 00:29:47,466
Lui... Ma perché
non ti sei presentato, no?
537
00:29:47,500 --> 00:29:50,233
No, no, no, mi sono...
Però il signor Cecchetto
538
00:29:50,266 --> 00:29:52,300
intendeva dire
come ci chiamiamo come gruppo.
539
00:29:53,566 --> 00:29:56,333
(MAX: Ma possibile
che non pensiamo mai a un cazzo?)
540
00:29:56,666 --> 00:29:59,300
(Ma dico io,
il nome è la prima cosa.)
541
00:30:00,800 --> 00:30:03,200
- Voi siete quelli di Pavia, no?
MAURO: Sì, sì, sì, sì.
542
00:30:03,233 --> 00:30:05,666
Eh, ma come vi chiamate? Dobbiamo
fare le grafiche per i titoli.
543
00:30:05,700 --> 00:30:07,466
- Cosa cazzo ci scrivo?
MAURO: Infatti.
544
00:30:07,500 --> 00:30:09,400
Ehm, no, no, no, no, il nome...
545
00:30:09,433 --> 00:30:11,300
Noi abbiamo pensato
una volta a un nome.
546
00:30:11,333 --> 00:30:13,500
No, no, no, no, aspetta,
lo so io il nome.
547
00:30:14,266 --> 00:30:15,766
- Voi fate hip hop?
- Ehm, sì.
548
00:30:16,233 --> 00:30:19,500
E allora vi chiamerete "I Pop"!
549
00:30:21,000 --> 00:30:24,366
Dai, nel senso che voi fate hip hop
e vi chiamate come hip hop,
550
00:30:24,400 --> 00:30:27,166
ma scritto "I Pop".
E' una bellissima idea.
551
00:30:27,466 --> 00:30:29,300
Forse non mi è chiarissimo
il gioco di parole.
552
00:30:29,333 --> 00:30:31,066
Sì, no, neanche a me.
553
00:30:31,100 --> 00:30:32,266
- Per...
- Ma come non è chiaro?
554
00:30:32,300 --> 00:30:33,366
Hip hop, "I Pop"!
555
00:30:33,400 --> 00:30:34,600
E' un nome bellissimo.
556
00:30:35,166 --> 00:30:37,033
Su che fra poco tocca a voi.
Dai, andiamo.
557
00:30:37,066 --> 00:30:38,066
Sì.
558
00:30:39,166 --> 00:30:42,666
"Non era proprio il nome dei miei
sogni, ma comunque era un nome.
559
00:30:43,700 --> 00:30:46,666
E sinceramente, anche se ci avessero
chiamato "Gli stronzi",
560
00:30:46,700 --> 00:30:48,466
non è che avremmo protestato."
561
00:30:49,533 --> 00:30:52,633
Allora, Lorenzo vi presenta,
parte la base, voi cantate
562
00:30:52,666 --> 00:30:54,033
e lui vi viene dietro.
563
00:30:54,066 --> 00:30:55,266
- Ci siete?
- Sì.
564
00:30:55,300 --> 00:30:58,200
Dai ragazzi,
su che ce la fate! Siete in gamba!
565
00:30:58,233 --> 00:31:01,066
Dai, dai, dai, siete bravi!
Dai, dai, tocca a voi!
566
00:31:05,433 --> 00:31:07,733
JOVANOTTI: Una delle più grandi
voci del rap!
567
00:31:07,766 --> 00:31:10,033
Ma adesso passiamo
ai prossimi ospiti.
568
00:31:10,066 --> 00:31:12,566
Noi siamo andati in giro
per l'Italia a cercare i migliori
569
00:31:12,600 --> 00:31:15,633
disc jockey, quelli che vi fanno
divertire e i primi partecipanti
570
00:31:15,666 --> 00:31:18,800
da Pavia sono due ragazzi che hanno
fatto un pezzo, sono fortissimi.
571
00:31:19,000 --> 00:31:22,033
Li abbiamo chiamati "I Mascalzoni"!
572
00:31:22,566 --> 00:31:24,433
No, no, no, guarda bene.
573
00:31:25,000 --> 00:31:26,266
Non siamo "I Mascalzoni".
574
00:31:26,300 --> 00:31:28,033
Ah, sì, non si sarà parlato
con Cecchetto.
575
00:31:28,066 --> 00:31:30,400
Guarda che succede,
sempre la stessa roba. Dai su.
576
00:31:30,433 --> 00:31:32,400
Oh, Pavia, dai che tocca a voi!
577
00:31:40,733 --> 00:31:45,133
(E riecco la solita vocina
degli esami: "Non ce la fai, Max,")
578
00:31:45,166 --> 00:31:47,033
("tutto questo è troppo per te".)
579
00:31:47,066 --> 00:31:48,233
("Non siete all'altezza".)
580
00:31:48,266 --> 00:31:52,333
("Sarà un altro fallimento, che però
questa volta vedranno tutti")
581
00:31:52,366 --> 00:31:54,400
("e non potrai...")
- Oh, Max!
582
00:31:55,600 --> 00:31:56,600
Andiamo!
583
00:31:57,066 --> 00:31:58,066
Dai!
584
00:31:58,500 --> 00:32:01,033
(CANTANO "LIVE IN THE MUSIC")
585
00:32:45,066 --> 00:32:47,333
"E fu una cosa incredibile.
586
00:32:49,000 --> 00:32:53,100
Improvvisamente l'ansia,
gli esami, era tutto scomparso."
587
00:32:53,566 --> 00:32:56,066
(CONTINUANO A CANTARE
"LIVE IN THE MUSIC")
588
00:32:58,200 --> 00:33:03,033
"C'eravamo solo io, il mio migliore
amico e tutte quelle persone
589
00:33:03,066 --> 00:33:04,500
che ballavano con noi.
590
00:33:06,600 --> 00:33:09,300
Non era passato neanche un anno
da quando avevamo deciso
591
00:33:09,333 --> 00:33:12,000
di fare musica e adesso eravamo qua."
592
00:33:27,766 --> 00:33:30,266
JOVANOTTI: Mamma mia,
Live in the Music!
593
00:33:40,500 --> 00:33:41,533
No, ma poi, cioè...
594
00:33:41,566 --> 00:33:43,266
JOVANOTTI: Uè, ragazzi, grandissimi!
595
00:33:43,300 --> 00:33:45,033
Che energia,
mi sono divertito di brutto.
596
00:33:45,066 --> 00:33:48,066
- Noi stiamo andando a cena, venite
con noi? - Sì, volentieri, sì...
597
00:33:48,100 --> 00:33:51,300
..mhm, ecco, purtroppo no,
perché abbiamo una cosa domani.
598
00:33:51,333 --> 00:33:54,000
No, sì, Jova, è che abbiamo una cosa
importante domani, quindi...
599
00:33:54,033 --> 00:33:56,733
Ragazzi, tranquilli, vi capisco
benissimo, con l'estate è un delirio.
600
00:33:56,766 --> 00:33:59,266
Vi dico soltanto che io domani
sono a Lignano, poi a Cattolica
601
00:33:59,300 --> 00:34:01,466
e poi mi faccio tutto
il weekend all'Aquafan, quindi,
602
00:34:01,500 --> 00:34:03,133
e poi lunedì ricomincio da capo.
603
00:34:03,166 --> 00:34:04,666
Eh, ti capisco benissimo...
604
00:34:04,700 --> 00:34:06,133
(VOCI SOVRAPPOSTE)
605
00:34:06,166 --> 00:34:08,533
Grandi ragazzi, siete forti voi, eh!
606
00:34:08,566 --> 00:34:09,800
Se avete altre cose sentiamoci,
607
00:34:10,000 --> 00:34:12,033
perché noi dobbiamo
assolutamente collaborare.
608
00:34:12,066 --> 00:34:13,500
Eh, ora che c'avete pure
il nome figo!
609
00:34:14,400 --> 00:34:15,400
Grandi, eh?
610
00:34:16,400 --> 00:34:20,333
Senti, Lore, domani ti andrebbe
di partire il pomeriggio?
611
00:34:20,366 --> 00:34:22,366
Perché la mattina
t'ho incastrato, è un servizio
612
00:34:22,400 --> 00:34:24,033
per TV Sorrisi e Canzoni.
613
00:34:25,533 --> 00:34:27,566
E' stata la serata perfetta, Max.
614
00:34:28,400 --> 00:34:31,666
Cioè, perfetta. Ed è solo l'inizio!
615
00:34:31,700 --> 00:34:35,300
Ora dobbiamo pensare a fare altri
live, a fare un concept album.
616
00:34:36,100 --> 00:34:39,366
Cioè, Max, sì, sì, sì.
617
00:34:39,400 --> 00:34:41,000
Lo facciamo.
618
00:34:43,066 --> 00:34:45,533
Però Max adesso non rovinare
la serata più incredibile
619
00:34:45,566 --> 00:34:48,166
di tutta la mia vita lasciandoci
a piedi. No, no, no, Mauro.
620
00:34:48,200 --> 00:34:50,400
Fidati, con queste 2.000 lire,
621
00:34:50,433 --> 00:34:54,000
se andiamo a una media
di 60-70 chilometri orari,
622
00:34:54,033 --> 00:34:55,400
ci arriviamo tranquilli.
623
00:34:56,533 --> 00:34:57,533
Così mi piaci.
624
00:35:02,800 --> 00:35:04,466
MAURO: Beh,
guarda il lato positivo...
625
00:35:05,733 --> 00:35:07,600
..abbiamo ancora mezzo furgone.
626
00:35:10,200 --> 00:35:11,200
No!
627
00:35:15,700 --> 00:35:16,700
Incredibile.
628
00:35:30,000 --> 00:35:33,200
"L'esame musicale
era stato superato brillantemente.
629
00:35:34,100 --> 00:35:36,300
Per affrontare
l'esame di maturità, invece,
630
00:35:36,333 --> 00:35:40,366
dovevamo coprire 19 chilometri
a piedi in meno di quattro ore.
631
00:35:41,100 --> 00:35:43,766
Ma che cosa succede
se uno non si presenta all'orale?
632
00:35:44,266 --> 00:35:47,666
Lo radiano per sempre dalla società?
Lo condannano all'esilio?
633
00:35:47,700 --> 00:35:49,400
Gli tolgono i diritti civili?"
634
00:35:55,333 --> 00:35:56,333
Pezzali?
635
00:36:11,400 --> 00:36:12,400
Pezzali?
636
00:36:16,666 --> 00:36:17,666
MAX: Eccomi!
637
00:36:18,600 --> 00:36:19,600
Eccomi!
638
00:36:31,600 --> 00:36:32,600
Scusate.
639
00:36:33,533 --> 00:36:34,700
Mauro, Mauro, Mauro.
640
00:36:36,466 --> 00:36:37,466
Salve.
641
00:36:39,233 --> 00:36:43,300
Pezzali è un'anima artistica, come
potete vedere dall'abbigliamento.
642
00:36:43,333 --> 00:36:44,333
Sì.
643
00:36:44,366 --> 00:36:46,533
"Un altro motivo
per cui gli esami sono una merda?
644
00:36:47,066 --> 00:36:48,533
Sono imprevedibili.
645
00:36:49,166 --> 00:36:52,033
Vanno sempre nella direzione
che meno ti aspetti."
646
00:36:52,066 --> 00:36:56,400
Allora Pezzali, premesso che
agli esami la camicia andrebbe messa,
647
00:36:56,433 --> 00:36:59,800
eh, solo che sappiamo tutti
che i tempi stanno cambiando
648
00:37:00,000 --> 00:37:03,166
e che i giovani
oggi vestono in modo eccentrico.
649
00:37:03,533 --> 00:37:04,533
Diciamo così.
650
00:37:05,300 --> 00:37:08,166
Forse, lei che è un artista...
651
00:37:08,800 --> 00:37:10,233
..può piacerle la poesia.
652
00:37:11,733 --> 00:37:13,466
Ci vuol parlare di Ungaretti?
653
00:37:14,366 --> 00:37:15,800
Sì. Ungaretti?
654
00:37:16,333 --> 00:37:17,333
Ehm...
655
00:37:18,200 --> 00:37:19,200
..allora...
656
00:37:20,033 --> 00:37:22,300
..Ungaretti nasce in Egitto...
657
00:37:23,533 --> 00:37:25,600
..che per quanto
possa sembrare strano,
658
00:37:25,633 --> 00:37:28,500
è proprio così, eh, in Egitto.
659
00:37:29,333 --> 00:37:32,800
E lui cosa fa? Scrive poesie.
660
00:37:33,400 --> 00:37:35,000
Però poesie...
661
00:37:35,500 --> 00:37:38,233
..mhm, ermetiche.
662
00:37:38,633 --> 00:37:39,633
Ermetiche.
663
00:37:40,366 --> 00:37:41,366
Ehm...
664
00:37:44,233 --> 00:37:45,233
..e...
665
00:37:49,300 --> 00:37:52,400
..poi ci sarebbe una cosa
interessantissima su Ungaretti,
666
00:37:52,433 --> 00:37:54,133
che secondo me sanno in pochi.
667
00:37:54,533 --> 00:37:59,166
Cioè, lui ha interpretato
se stesso nel famoso sceneggiato
668
00:37:59,200 --> 00:38:03,033
televisivo L'Odissea.
Però, visto che era molto vecchio,
669
00:38:03,066 --> 00:38:05,366
le persone pensavano
interpretasse Omero...
670
00:38:06,066 --> 00:38:09,366
..quando invece sappiamo tutti
che Omero era cieco, no?
671
00:38:09,400 --> 00:38:10,400
Quindi non...
672
00:38:10,766 --> 00:38:12,300
..non era proprio possibile...
673
00:38:12,766 --> 00:38:13,766
..questa cosa.
674
00:38:14,266 --> 00:38:17,800
Che poi, tra l'altro, Omero in giacca
e cravatta non ci si era mai messo.
675
00:38:18,000 --> 00:38:19,200
PROF.SSA: Va bene, Pezzali.
676
00:38:19,233 --> 00:38:21,433
Penso che la Commissione
volesse sapere più che altro
677
00:38:21,466 --> 00:38:22,600
la poetica di Ungaretti.
678
00:38:22,633 --> 00:38:26,233
No, però... va bene,
porta una nota di costume,
679
00:38:26,266 --> 00:38:28,366
una curiosità, insomma...
680
00:38:29,033 --> 00:38:31,566
..porta un po' di originalità, mhm?
- Sì.
681
00:38:32,400 --> 00:38:34,700
"E a volte
ci stupiscono in positivo."
682
00:38:35,566 --> 00:38:37,633
Quindi, a quel punto
il segretario Krusciov cosa fa?
683
00:38:37,666 --> 00:38:40,266
Si alza in piedi, si toglie la scarpa
e la sbatte contro al tavolo.
684
00:38:40,300 --> 00:38:42,600
- Vi faccio vedere? Ok.
- No, grazie, non c'è bisogno.
685
00:38:42,633 --> 00:38:44,633
Sicuri? Io l'avevo preparata
col colpo di scarpa.
686
00:38:44,666 --> 00:38:47,466
- Va bene, va bene, direi che
con Repetto va bene. - Sì, va bene.
687
00:38:47,500 --> 00:38:48,666
Grazie, Repetto.
688
00:38:48,700 --> 00:38:51,033
A posto, allora?
Grazie, grazie mille.
689
00:38:51,400 --> 00:38:53,133
Grazie mille, grazie.
690
00:38:53,166 --> 00:38:55,000
Buona estate, arrivederci.
691
00:38:55,033 --> 00:38:56,766
Grazie mille, grazie, salve.
692
00:38:57,300 --> 00:38:58,800
(PAROLE NON UDIBILI)
693
00:39:00,166 --> 00:39:02,600
("SHE DRIVES ME CRAZY"
FINE YOUNG CANNIBALS)
694
00:39:27,200 --> 00:39:28,300
Io cosa avevo detto?
695
00:39:29,533 --> 00:39:32,566
Evento provinciale
impreziosito dalla nostra presenza.
696
00:39:34,100 --> 00:39:37,033
Ma poi, se devo dirla tutta,
Max, il fatto di essere qui
697
00:39:37,066 --> 00:39:39,800
a titolo gratuito
crea un pericoloso precedente.
698
00:39:43,000 --> 00:39:44,433
Non sembra neanche lei.
699
00:39:45,800 --> 00:39:46,800
Perché?
700
00:39:47,266 --> 00:39:49,166
MAURO: E' il suo compleanno,
si è fatta bella.
701
00:39:49,600 --> 00:39:50,600
Dici?
702
00:39:51,333 --> 00:39:52,333
Dico.
703
00:39:59,233 --> 00:40:00,233
Me ne offri una?
704
00:40:01,166 --> 00:40:02,166
Ciao.
705
00:40:05,233 --> 00:40:07,700
E' lo stesso vestito
che avevi al funerale di mia nonna?
706
00:40:08,400 --> 00:40:10,333
No, no, no. La giacca è diversa.
707
00:40:17,233 --> 00:40:18,466
Vi ho visto in televisione.
708
00:40:19,500 --> 00:40:22,500
Giravano voci sul fatto
che tu e Repetto facevate musica,
709
00:40:22,533 --> 00:40:25,400
ma nessuno si aspettava
di vedervi in televisione.
710
00:40:26,266 --> 00:40:28,000
Ma è vero che avete
bruciato un furgone?
711
00:40:29,100 --> 00:40:32,500
No, non l'abbiamo bruciato,
si è incendiato il radiatore...
712
00:40:33,400 --> 00:40:35,266
..che non è gravissima come cosa.
713
00:40:36,533 --> 00:40:39,633
Sono contenta che sei venuto
alla mia festa. Non pensavo, sai?
714
00:40:40,433 --> 00:40:42,433
Cioè, mi hai invitato
pensando che non venissi?
715
00:40:43,800 --> 00:40:46,433
Beh, dopo tutto quello
che è successo tra noi,
716
00:40:46,466 --> 00:40:48,233
pensavo che ce l'avessi con me.
717
00:40:49,066 --> 00:40:51,000
Ti riferisci al fatto
che mi hai baciato
718
00:40:51,033 --> 00:40:53,000
in una notte bellissima
e poi sei sparita?
719
00:40:53,566 --> 00:40:55,500
No, perché dovrei avercela con te?
720
00:40:58,133 --> 00:40:59,666
Non ti facevo tipa da cose così.
721
00:41:01,233 --> 00:41:03,000
"Cose così" in che senso?
722
00:41:03,566 --> 00:41:05,633
No, festa di Serie A.
723
00:41:06,466 --> 00:41:08,400
Il vestito, la torta a tre piani.
724
00:41:09,000 --> 00:41:10,633
E' stata più che altro
un'idea di Ale.
725
00:41:10,666 --> 00:41:13,166
Ci teneva, voleva fare
una cosa fatta per bene.
726
00:41:13,600 --> 00:41:15,500
Vabbè, se è stata
un'idea di Ale, allora.
727
00:41:18,733 --> 00:41:20,766
Allora hai deciso
cosa farai il prossimo anno?
728
00:41:20,800 --> 00:41:22,300
Con l'università, intendo.
729
00:41:22,333 --> 00:41:27,233
Mhm, sono ancora un po' indeciso
tra medicina, scienze politiche,
730
00:41:27,266 --> 00:41:28,700
un cazzo, il DAMS.
731
00:41:28,733 --> 00:41:31,000
Sai che anche a me
piacerebbe fare il DAMS?
732
00:41:31,033 --> 00:41:34,133
Magari tu che fai musica potresti
darmi qualche dritta, se ti va.
733
00:41:34,166 --> 00:41:35,266
Volentieri, ehm...
734
00:41:35,300 --> 00:41:37,033
Silvia, dov'eri?
735
00:41:37,066 --> 00:41:38,533
Stavo fumando una sigaretta, perché?
736
00:41:40,033 --> 00:41:41,033
Lo conosci Max?
737
00:41:41,066 --> 00:41:43,166
- No.
- Max Pezzali, il mio amico.
738
00:41:43,200 --> 00:41:45,466
Pensa che è stato anche
in televisione con il suo gruppo.
739
00:41:45,500 --> 00:41:47,433
- Ah, ma dai! Complimenti!
- Grazie.
740
00:41:47,466 --> 00:41:49,800
- Piacere, Alessandro.
- Max.
741
00:41:50,000 --> 00:41:53,166
Senti, però è arrivata la torta
e ci sono gli zii di Rovigo
742
00:41:53,200 --> 00:41:57,100
che tra poco devono scappare
e dobbiamo fare anche le foto.
743
00:41:57,433 --> 00:41:59,000
- Scusa.
- No, no.
744
00:41:59,033 --> 00:42:01,233
Ti chiamo allora
per quella cosa dell'università.
745
00:42:01,266 --> 00:42:02,266
Va bene, va bene.
746
00:42:16,300 --> 00:42:17,300
Sì!
747
00:42:22,033 --> 00:42:23,033
Pezzali.
748
00:42:23,533 --> 00:42:24,533
Repetto.
749
00:42:25,133 --> 00:42:29,500
"Uscire con 42 60esimi ti permetteva
di accedere ai concorsi statali.
750
00:42:30,033 --> 00:42:32,233
Noi avevamo preso entrambi 41.
751
00:42:33,633 --> 00:42:35,800
Segnale dissuasivo inequivocabile.
752
00:42:36,000 --> 00:42:38,400
Come a dire: 'Noi non vi vogliamo
nel nostro mondo,'
753
00:42:38,433 --> 00:42:40,100
'non provateci nemmeno'."
754
00:42:42,033 --> 00:42:43,733
E' il voto migliore
che potesse capitarci.
755
00:42:45,066 --> 00:42:46,066
Dici?
756
00:42:46,400 --> 00:42:49,066
Max, ma sai a noi che cazzo
ce ne frega dei concorsi pubblici
757
00:42:49,100 --> 00:42:52,166
con tutte le cose che abbiamo
da fare, tra le serate e i concerti?
758
00:42:52,200 --> 00:42:54,033
Noi siamo artisti, Max,
gente di spettacolo.
759
00:42:54,066 --> 00:42:56,366
Cecchetto ci adora,
ci sta aspettando, pure Jovanotti.
760
00:42:56,400 --> 00:42:57,666
A fra poco, Jovanotti!
761
00:42:58,633 --> 00:43:01,166
"E' vero, non ce ne fregava
un cazzo di quel 41,
762
00:43:01,200 --> 00:43:04,600
perché noi l'esame più importante,
quello da musicisti,
763
00:43:04,633 --> 00:43:09,600
lo avevamo superato con 60 60esimi
e nessuno poteva più fermarci.
764
00:43:12,633 --> 00:43:14,333
O almeno così pensavamo."
765
00:43:24,166 --> 00:43:26,033
(SIRENA DELL'AMBULANZA)
766
00:43:59,233 --> 00:44:01,466
"Una cosa che ho imparato
nell'ultimo anno
767
00:44:01,500 --> 00:44:04,100
è che superare gli esami non basta.
768
00:44:04,633 --> 00:44:06,266
La vita è un'altra cosa.
769
00:44:24,800 --> 00:44:28,366
Era quasi un anno che io e Mauro
non ci rivolgevamo la parola.
770
00:44:31,300 --> 00:44:32,800
Gli esami sono una merda.
771
00:44:34,100 --> 00:44:36,200
Ve lo avevo detto
che non avrei cambiato idea."
772
00:44:47,633 --> 00:44:50,700
Siamo andati in giro per l'Italia
e abbiamo trovato i disk jockey
773
00:44:50,733 --> 00:44:53,200
più forti, quelli che fanno casino,
quelli che in discoteca
774
00:44:53,233 --> 00:44:56,400
vi fanno divertire.
I primi partecipanti da Pavia
775
00:44:56,433 --> 00:44:59,200
sono due ragazzi che hanno fatto
un pezzo, sono fortissimi.
776
00:44:59,233 --> 00:45:02,066
Li abbiamo chiamati "I Mascalzoni"!
777
00:45:03,766 --> 00:45:06,066
JOVANOTTI: Fate un po' di casino
per loro, oh!
778
00:45:06,600 --> 00:45:08,300
(CANTANO "LIVE IN THE MUSIC")
779
00:45:50,300 --> 00:45:51,600
Live in the Music!
780
00:45:53,333 --> 00:45:56,266
JOVANOTTI: Oh, facciamo un urlo
pazzesco per loro. Ciao ragazzi.
781
00:45:57,133 --> 00:46:00,133
Sottotitoli a cura di
SKY ITALIA
57959
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.