All language subtitles for Estivantes en chaleur.pl-01,00,26

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:09,999 Dzekus zaprasza !!!. 2 00:00:10,000 --> 00:00:15,020 Upalny Letni Urlop. 3 00:06:18,000 --> 00:06:21,180 Ona jest bardzo gorąca. 4 00:08:02,000 --> 00:08:03,976 Spuść się. 5 00:08:04,000 --> 00:08:05,999 - Chcesz tego kutasa, co? - TAk. 6 00:08:06,000 --> 00:08:07,999 - Chcesz, żebym wytryskał, co? - O tak! 7 00:08:08,000 --> 00:08:11,500 - Poczujesz to dziwko! - O tak! 8 00:08:12,000 --> 00:08:14,999 - Podoba ci się, co? - W usta, w moje usta. 9 00:08:15,000 --> 00:08:18,976 - W ustach dziwko? - O tak, w moich ustach! 10 00:08:19,000 --> 00:08:22,567 - Daj mi to. - Nie, jeszcze nie. 13 00:08:31,000 --> 00:08:33,540 Spuść mi się. 14 00:08:35,000 --> 00:08:38,633 Chcę cię w moich ustach. 15 00:08:43,000 --> 00:08:47,400 - Daj mi to w usta. - Chodź, weź to dobrze. 16 00:09:01,000 --> 00:09:03,940 Tak dobrze, dziwko. 17 00:09:04,000 --> 00:09:04,999 Weź to do ust. 18 00:09:05,000 --> 00:09:07,976 Lubisz ssać, co? Podoba ci się, co? 19 00:09:08,000 --> 00:09:12,233 Dobrze go ssałaś, co? Podobało ci się, co? 21 00:09:18,000 --> 00:09:20,500 Ssij to. 23 00:09:30,000 --> 00:09:31,976 Chcesz moją spermę? 24 00:09:32,000 --> 00:09:35,976 - Nadchodzi! - O tak, nadchodzi, nadchodzi. 25 00:09:36,000 --> 00:09:39,180 Dochodzę! O tak, tak! 26 00:09:43,000 --> 00:09:45,700 Och, dochodzę. 27 00:09:46,000 --> 00:09:47,976 Daję ci to. 28 00:09:48,000 --> 00:09:51,180 Proszę, weź moją spermę. 29 00:09:56,000 --> 00:09:58,500 nie mogę... 30 00:10:08,000 --> 00:10:08,999 Nie doszłaś? 31 00:10:09,000 --> 00:10:11,620 Nie, nie mogę. 32 00:10:12,000 --> 00:10:13,976 To nie twoja wina. 33 00:10:14,000 --> 00:10:15,999 Nigdy nie doszłaś z innymi chłopcami? 34 00:10:16,000 --> 00:10:18,500 Nie, nigdy. 35 00:10:29,000 --> 00:10:32,367 Chodźmy, zanim zapadnie noc. 36 00:15:30,000 --> 00:15:33,500 Czego chcesz? 37 00:15:34,000 --> 00:15:36,860 Czy jesteś niemy? 38 00:15:41,000 --> 00:15:43,500 Co chcesz? 39 00:15:45,000 --> 00:15:48,700 Ach, chcesz zagrać w podglądacza. 40 00:16:02,000 --> 00:16:03,976 Tak, podnieć się. 41 00:16:04,000 --> 00:16:07,900 Tak, podniecaj się, podczas gdy ja... 42 00:16:15,000 --> 00:16:16,976 Co za kutasa masz. 43 00:16:17,000 --> 00:16:21,033 Czy kiedykolwiek wcześniej pieprzyłeś? 44 00:16:30,000 --> 00:16:32,500 Chodź chodź. 45 00:16:52,000 --> 00:16:53,976 O tak, dobrze. 46 00:16:54,000 --> 00:16:57,100 Tak, to jest gorące. 47 00:16:58,000 --> 00:17:00,860 Włóż go całego. 48 00:17:02,000 --> 00:17:04,976 O tak, to jest dobre i gorące. 49 00:17:05,000 --> 00:17:07,860 Włóż całego. 50 00:17:12,000 --> 00:17:12,999 O tak, idź dalej. 51 00:17:13,000 --> 00:17:15,700 Tak, idź dalej! 52 00:17:17,000 --> 00:17:20,633 O tak, rozrywasz mnie na strzępy 53 00:17:21,000 --> 00:17:24,180 ale to jest takie dobre. 54 00:17:26,000 --> 00:17:28,860 O tak, to dobrze. 55 00:17:30,000 --> 00:17:32,860 Pchaj głęboko. 56 00:17:45,000 --> 00:17:47,976 Mam w sobie całego twojego fiuta. 57 00:17:48,000 --> 00:17:48,999 Czuję to. 58 00:17:49,000 --> 00:17:52,020 O tak, pieprz mnie. 59 00:17:56,000 --> 00:17:58,976 To wszystko,sprawi że dojdę. 60 00:17:59,000 --> 00:18:01,860 O tak, dochodzę! 61 00:18:06,000 --> 00:18:09,020 Tak, to jest dobre. 62 00:18:20,000 --> 00:18:20,999 O tak, to dobrze. 63 00:18:21,000 --> 00:18:23,976 O tak, idź dalej, dochodzę. 64 00:18:24,000 --> 00:18:27,180 Nikt... O tak, idź dalej. 65 00:18:30,000 --> 00:18:32,860 O tak, to dobrze. 66 00:18:34,000 --> 00:18:36,500 dochodzę, tak. 67 00:19:19,000 --> 00:19:21,780 Sylvie? Sylvie? 68 00:19:22,000 --> 00:19:24,700 Hej. Śpijmy. 69 00:19:25,000 --> 00:19:25,999 Co się dzieje? 70 00:19:26,000 --> 00:19:27,976 Nie wiem. Sylvie tam nie ma. 71 00:19:28,000 --> 00:19:30,976 Więc co? Poszła na siusiu lub na spacer. 72 00:19:31,000 --> 00:19:35,400 Jeśli pójdzie za daleko, może się zgubić! 73 00:19:38,000 --> 00:19:42,764 Mówię ci, wyszła żeby zmusić mnie do zrobienia śniadania. 74 00:19:48,000 --> 00:19:50,976 O Boże, o Boże, mam tego dość. 75 00:19:51,000 --> 00:19:52,999 Nie mów mi, że nie umiesz smarować chleba masłem. 76 00:19:53,000 --> 00:19:56,976 W domu pokojówka przynosi mi chrupiące tosty. 77 00:19:57,000 --> 00:19:58,976 Chyba będę spał później. 78 00:19:59,000 --> 00:20:00,999 Mówią o wycieczce... To gehenna! 79 00:20:01,000 --> 00:20:03,999 Facet zawsze zestresowany i narzekający na nimfomankę. 80 00:20:04,000 --> 00:20:05,999 I rozpustny, który działa nam na nerwy. 81 00:20:06,000 --> 00:20:10,572 A ty chodzisz z nagim tyłkiem, nago. Czy to nie rozpusta? 82 00:20:11,000 --> 00:20:12,976 Plecak! 83 00:20:13,000 --> 00:20:14,999 - A co z plecakiem? - Jej plecaka też nie ma. 84 00:20:15,000 --> 00:20:17,976 - O czym mówisz? - Wyszła z plecakiem. 85 00:20:18,000 --> 00:20:19,976 To musi być żart. 86 00:20:20,000 --> 00:20:21,976 Sylvie? Sylvie? 87 00:20:22,000 --> 00:20:25,976 Co za palant! Ty i Twoje górskie wycieczki... 88 00:20:26,000 --> 00:20:30,508 Romans, spokój... W rzeczywistości same kłopoty. 89 00:20:39,000 --> 00:20:40,976 Hej, co robisz? 90 00:20:41,000 --> 00:20:42,999 Musimy ją znaleźć, prawda? Więc nie traćmy czasu. 91 00:20:43,000 --> 00:20:44,999 Ale nie wiemy, w jakim kierunku poszła. 92 00:20:45,000 --> 00:20:46,999 Cóż, Sherlock Holmes nam powie. 93 00:20:47,000 --> 00:20:48,976 Musiała wrócić do wioski. 94 00:20:49,000 --> 00:20:49,999 Gdzie będzie spać, zanim tam dotrze? 95 00:20:50,000 --> 00:20:53,976 Dotarcie tutaj zajęło nam dwa dni, chodząc szybko i mocno. 96 00:20:54,000 --> 00:20:55,976 Nie ma nawet śpiwora. 97 00:20:56,000 --> 00:20:57,999 Ale może Sherlock Holmes ma pomysł. 98 00:20:58,000 --> 00:21:03,148 Powinniśmy wracać do wioski. To jedyna rzecz do zrobienia. 99 00:26:43,000 --> 00:26:44,976 - Cześć. - Dzień dobry. 100 00:26:45,000 --> 00:26:48,233 - Jak woda? - Trochę zimna. 101 00:29:44,000 --> 00:29:47,180 O tak, mocniej, głębiej! 102 00:29:55,000 --> 00:29:58,020 Pieprz mnie dobrze. 103 00:30:28,000 --> 00:30:29,976 głębiej, głębiej! 104 00:30:30,000 --> 00:30:32,780 Głęboko pchaj we mnie. 105 00:30:36,000 --> 00:30:39,180 Och, to jest cudowne. 106 00:30:47,000 --> 00:30:50,180 Spraw, żebym doszła. 107 00:30:51,000 --> 00:30:52,976 Pieprz mnie w dupę. 108 00:30:53,000 --> 00:30:56,433 Przesuń się, jestem pierwszy. 109 00:31:09,000 --> 00:31:12,180 Pchaj głębiej, głębiej! 110 00:31:42,000 --> 00:31:44,780 Głęboko we mnie. 111 00:32:21,000 --> 00:32:23,860 Głębiej, mocniej! 112 00:32:24,000 --> 00:32:26,860 Głębiej, mocniej! 113 00:32:28,000 --> 00:32:31,020 Pieprz mnie dobrze! 114 00:32:57,000 --> 00:32:59,940 Połóż się na mnie. 115 00:33:22,000 --> 00:33:24,620 Wejdź głębiej. 116 00:33:26,000 --> 00:33:27,976 Czuję twojego fiuta. 117 00:33:28,000 --> 00:33:31,767 Lubię kiedy pieprzysz mnie w dupę. 118 00:33:39,000 --> 00:33:42,020 Pieprz mnie mocniej w dupę! 119 00:33:52,000 --> 00:33:54,860 Czuję twoje jaja. 120 00:33:55,000 --> 00:33:57,976 To jest fantastyczne! 121 00:33:58,000 --> 00:34:00,780 Jestem nadziana! 122 00:34:01,000 --> 00:34:03,860 Lubię to w dupie. 123 00:34:05,000 --> 00:34:08,976 Skurwiel, draniu! Już nie czuję swojego tyłka. 124 00:34:09,000 --> 00:34:11,620 Wejdź głębiej. 125 00:34:14,000 --> 00:34:16,500 Kocham to. 126 00:34:18,000 --> 00:34:22,572 To jest to, to jest to! Chcę poczuć twoją spermę. 128 00:35:06,000 --> 00:35:08,976 - To było dobre. - To było niezwykłe, Karine. 129 00:35:09,000 --> 00:35:13,636 Cóż, musimy iść. Zamierzamy spakować nasze rzeczy. 130 00:35:33,000 --> 00:35:35,500 Dzień dobry. 131 00:35:36,000 --> 00:35:39,180 Przyszłam tu się umyć. 132 00:35:41,000 --> 00:35:43,860 Jesteś z okolicy? 133 00:35:47,000 --> 00:35:49,500 Polujesz? 134 00:35:50,000 --> 00:35:50,999 Głupia jestem. 135 00:35:51,000 --> 00:35:54,180 Wędrujesz, tak jak ja. 136 00:35:56,000 --> 00:35:59,180 Jesteś głuchy czy co? 137 00:36:08,000 --> 00:36:12,400 Przestań albo zawołam moich przyjaciół. 138 00:36:14,000 --> 00:36:16,940 Och, jesteś niemy. 139 00:36:19,000 --> 00:36:21,620 O, rozumiem... 140 00:37:37,000 --> 00:37:41,100 Wyssij spermę, którą we mnie wytrysnęli. 141 00:37:51,000 --> 00:37:55,444 Możesz być niemy, ale wiesz, jak używać języka. 142 00:38:07,000 --> 00:38:07,999 Moja kolej. 143 00:38:08,000 --> 00:38:10,620 Chcę cię ssać. 144 00:39:25,000 --> 00:39:27,940 Pieprz mnie teraz. 145 00:39:49,000 --> 00:39:50,976 Och, tak tak! 146 00:39:51,000 --> 00:39:54,180 O tak, weź mnie dobrze. 147 00:39:56,000 --> 00:39:59,900 Czuję się jakbym pieprzył mnie osioł. 148 00:40:03,000 --> 00:40:06,180 Och, to żelazny pręt! 149 00:40:08,000 --> 00:40:10,780 Weź mnie dobrze. 150 00:40:11,000 --> 00:40:12,976 jest taki dobry! 151 00:40:13,000 --> 00:40:16,180 Zmiażdż mnie, zalej mnie. 152 00:40:19,000 --> 00:40:21,999 Chciałabym żebyś zerżnął mnie w dupę swoim wielkim kutasem. 153 00:40:22,000 --> 00:40:25,100 Będzie jeszcze lepiej. 154 00:40:44,000 --> 00:40:44,999 Pchaj pchaj! 155 00:40:45,000 --> 00:40:47,976 Tak dużo się dzisiaj pieprzę! 156 00:40:48,000 --> 00:40:51,233 Och, jak ja kocham kutasy! 157 00:41:21,000 --> 00:41:23,500 Co ona tam robi? 158 00:41:31,000 --> 00:41:32,976 Co to jest? 159 00:41:33,000 --> 00:41:35,500 Karin! 160 00:41:57,000 --> 00:41:58,976 Spójrz, to mężczyzna! 161 00:41:59,000 --> 00:42:01,976 Zabił ją! I Sylvie też. 162 00:42:02,000 --> 00:42:02,999 Nie, nie zrobił tego. 163 00:42:03,000 --> 00:42:04,976 Ciała wrzucił do rzeki. 164 00:42:05,000 --> 00:42:06,976 Musimy wezwać gliny. 165 00:42:07,000 --> 00:42:09,999 Być może. W każdym razie Sylvie nie odeszła sama. 166 00:42:10,000 --> 00:42:12,976 - Zastrzelił je, mówię ci! - Nie sądzę. 167 00:42:13,000 --> 00:42:15,999 Dlaczego miałby zabierać ciała? Myślę, że je porwał. 168 00:42:16,000 --> 00:42:18,976 Zrobił to? Nie wiem. 169 00:42:19,000 --> 00:42:22,976 Możesz wróżyć z kart... On je zgwałcił, nie rozumiesz? 170 00:42:23,000 --> 00:42:24,999 Zauważyłeś, że Sylvie zniknęła w nocy. 171 00:42:25,000 --> 00:42:26,999 A Karine zniknęła, kiedy została sama. 172 00:42:27,000 --> 00:42:29,999 Moim zdaniem ten mężczyzna atakuje dziewczyny tylko wtedy, gdy są same. 173 00:42:30,000 --> 00:42:31,999 Wystarczy, że użyjemy dziewczyny jako przynęty. 174 00:42:32,000 --> 00:42:33,976 Zejdźmy do wioski. 175 00:42:34,000 --> 00:42:34,999 I wrócimy, żeby go złapać. 176 00:42:35,000 --> 00:42:36,976 A gdzie znajdziesz pisklę? 177 00:42:37,000 --> 00:42:40,020 Nie martw się o to. 178 00:43:24,000 --> 00:43:25,976 Myślisz, że nas zauważył? 179 00:43:26,000 --> 00:43:28,976 Nie wiem. Nie zauważyłem nic niezwykłego. 180 00:43:29,000 --> 00:43:32,567 Ty i twoje pomysły... Spociłem się. 181 00:43:36,000 --> 00:43:39,233 Cóż, zostaniemy tu na noc. 182 00:43:44,000 --> 00:43:45,976 Hej, co jest z tobą nie tak? 183 00:43:46,000 --> 00:43:48,999 Jeśli nas obserwuje, powinniśmy sprawić, by wyglądało to jak najbardziej realnie. 184 00:43:49,000 --> 00:43:51,540 Pocałuj mnie. 185 00:44:10,000 --> 00:44:12,976 Nie wiem , ale się boję. 186 00:44:13,000 --> 00:44:15,500 Ja też. 187 00:44:16,000 --> 00:44:19,180 Będziemy spać na zmianę. 188 00:44:46,000 --> 00:44:47,976 Myślisz, że on tu jest? 189 00:44:48,000 --> 00:44:49,976 To jest możliwe. 190 00:44:50,000 --> 00:44:51,976 Teraz albo nigdy. 191 00:44:52,000 --> 00:44:53,999 Zachowuj się, jakbyś spacerowała. 192 00:44:54,000 --> 00:44:56,976 Cóż, bardzo się boję. 193 00:44:57,000 --> 00:44:58,999 Mówiłem ci, że powinniśmy zadzwonić po gliny. 194 00:44:59,000 --> 00:45:01,976 Nie martw się, będę tuż za tobą. 195 00:45:02,000 --> 00:45:04,999 Na szczęście, to mi nie pomoże, jeśli zostanę dźgnięty. 196 00:45:05,000 --> 00:45:08,500 Chodź, ruszaj. Jestem z tobą. 197 00:56:03,000 --> 00:56:05,976 Pieprz mnie, pieprz mnie! 198 00:56:06,000 --> 00:56:10,167 Pieprz mnie! Jesteś we mnie jak bestia. 199 00:56:12,000 --> 00:56:15,180 Zostań w mojej cipce. 200 00:56:20,000 --> 00:56:23,500 Tak, pieprz mnie, pieprz mnie! 201 00:56:42,000 --> 00:56:44,620 Niech dojdę! 202 00:56:50,000 --> 00:56:51,976 O tak, o tak, pieprz mnie! 203 00:56:52,000 --> 00:56:55,233 Jesteś we mnie jak bestia. 204 00:57:25,000 --> 00:57:28,180 Nie wyciągajgo z mojej cipki. 205 00:58:05,000 --> 00:58:07,500 Tak dochodzę! 206 00:58:13,000 --> 00:58:15,500 Co on robi? 207 00:58:48,000 --> 00:58:50,700 Nie ruszaj się! 208 00:58:51,000 --> 00:58:52,976 Co robiłeś? 209 00:58:53,000 --> 00:58:53,999 - Andrzej! - Andrzej! 210 00:58:54,000 --> 00:58:56,976 Tak, André,wstrętne dziwki! Więc co tyle robiłeś? 211 00:58:57,000 --> 00:58:57,999 Cieszyłem się widokiem tak jak ty. 212 00:58:58,000 --> 00:58:59,999 Więc nie martwiliśmy się o nic. 213 00:59:00,000 --> 00:59:06,976 Podczas gdy my się o nich martwiliśmy, one dawały mu cipy. 214 00:59:07,000 --> 00:59:09,976 Nigdy nikogo nie skrzywdził. 215 00:59:10,000 --> 00:59:12,999 Jesteś nam winien wyjaśnienia. Mogłeś nam o tym powiedzieć. 216 00:59:13,000 --> 00:59:15,999 Nie chciał. Martwił się, że nie pozwolisz mi odejść. 217 00:59:16,000 --> 00:59:19,180 To prawda. Nie chciał. 218 00:59:20,000 --> 00:59:21,999 Chcesz pieprzyć wszystkie laski czy co? 219 00:59:22,000 --> 00:59:22,999 Nie może ci odpowiedzieć. Jest niemy. 220 00:59:23,000 --> 00:59:26,999 Teraz już to wszystko słyszałem. Ona pieprzy się z niepełnosprawnym mężczyzną. 221 00:59:27,000 --> 00:59:28,999 - Chodź, idźimy. - Nie, zostaję. 222 00:59:29,000 --> 00:59:29,999 Nie mówisz poważnie! 223 00:59:30,000 --> 00:59:31,999 Trudno to wytłumaczyć, ale jest to dla mnie ważne. 224 00:59:32,000 --> 00:59:34,999 Poczułam z nim coś, czego nigdy nie czułam z nikim innym. 225 00:59:35,000 --> 00:59:35,999 Miałam orgazm. 226 00:59:36,000 --> 00:59:37,999 Jeśli dobrze rozumiem, zostajesz dla jego kutasa. 227 00:59:38,000 --> 00:59:38,999 Tak, w pewnym sensie. 228 00:59:39,000 --> 00:59:42,999 Uważaj, ma ogromny apetyt. Porywa wszystkie dziewczyny, które spotyka. 229 00:59:43,000 --> 00:59:43,999 Nie, to koniec, bo zostaję. 230 00:59:44,000 --> 00:59:46,976 Napisz do nas. Cześć. 231 00:59:47,000 --> 00:59:49,876 Poczekaj, idę z wami. 232 00:59:49,900 --> 01:00:14,600 Napisy zrobił Dzekus!!!.. 15692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.