All language subtitles for Caught.in.His.Web.2022.WEBRip.x264.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,533 --> 00:00:06,467 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,467 --> 00:00:10,600 Viewer discretion is advised. 3 00:00:10,734 --> 00:00:13,700 and may contain [girl gasping for breath] 4 00:00:15,433 --> 00:00:18,033 [♪] 5 00:00:18,166 --> 00:00:19,367 [text alert chimes] 6 00:00:21,633 --> 00:00:23,500 [gasping] 7 00:00:30,333 --> 00:00:31,667 [text alert chimes] 8 00:00:37,133 --> 00:00:38,567 [text alert chimes] 9 00:00:40,066 --> 00:00:41,033 [text alert chimes] 10 00:00:46,133 --> 00:00:47,533 [text alert chimes] 11 00:00:48,633 --> 00:00:49,734 [text alert chimes] 12 00:00:54,033 --> 00:00:55,633 [alarm beeping] 13 00:01:05,600 --> 00:01:07,033 [text alert chimes] 14 00:01:08,033 --> 00:01:09,567 [text alert chimes] 15 00:01:21,900 --> 00:01:23,867 [Mom] Olivia, time for school. 16 00:01:25,133 --> 00:01:26,533 [text alert chimes] 17 00:01:34,734 --> 00:01:38,700 [♪] 18 00:01:41,066 --> 00:01:44,834 [♪] 19 00:01:48,100 --> 00:01:49,834 [Detective Holland] It could be your daughters 20 00:01:49,967 --> 00:01:51,500 that fall victim to this. 21 00:01:51,633 --> 00:01:52,700 It could also be your sons 22 00:01:52,834 --> 00:01:56,333 or anyone who has access to an electronic device, 23 00:01:56,467 --> 00:01:58,266 which is pretty much everyone, 24 00:01:58,400 --> 00:02:00,166 especially teens. 25 00:02:01,533 --> 00:02:02,500 Now, the fact that 26 00:02:02,633 --> 00:02:04,166 they have smart phones in their pockets, 27 00:02:04,300 --> 00:02:05,567 combined with their propensity 28 00:02:05,700 --> 00:02:08,266 to share personal information online 29 00:02:08,400 --> 00:02:10,100 makes teen girls easy targets, 30 00:02:10,233 --> 00:02:11,500 and that's why it's important 31 00:02:11,633 --> 00:02:13,600 to get ahead of game changers like this. 32 00:02:15,033 --> 00:02:16,000 [man groans] 33 00:02:16,133 --> 00:02:17,834 Game changers? 34 00:02:18,700 --> 00:02:19,934 Really? 35 00:02:20,066 --> 00:02:21,533 Yeah. 36 00:02:21,667 --> 00:02:23,467 Game changers. 37 00:02:23,600 --> 00:02:24,700 We can't fight these perps 38 00:02:24,834 --> 00:02:27,567 because we don't know if it's a close friend, 39 00:02:27,700 --> 00:02:28,700 the mailman, 40 00:02:28,834 --> 00:02:31,033 or someone living 2,000 miles away in a trailer. 41 00:02:31,166 --> 00:02:32,867 Right, 42 00:02:33,000 --> 00:02:34,066 but don't you think 43 00:02:34,200 --> 00:02:36,000 you might be giving them just a little too much credit? 44 00:02:37,100 --> 00:02:38,500 I mean, we got real criminals, 45 00:02:38,633 --> 00:02:40,133 real problems, 46 00:02:40,266 --> 00:02:41,834 just outside of that door, that's all I'm saying. 47 00:02:41,967 --> 00:02:45,467 Well, let me tell you what I'm saying. 48 00:02:45,600 --> 00:02:48,266 These vics are subject to fraud, 49 00:02:48,400 --> 00:02:49,900 mental abuse, 50 00:02:50,033 --> 00:02:51,200 and trauma, 51 00:02:51,333 --> 00:02:53,367 and most of the times, the perps get away with it. 52 00:02:53,500 --> 00:02:55,400 When are we supposed to go searching 53 00:02:55,533 --> 00:02:57,567 for these invisible criminals, hmm? 54 00:02:57,700 --> 00:03:00,500 Would that be after our double shifts? 55 00:03:00,633 --> 00:03:03,734 In between our daily online shopping? 56 00:03:04,767 --> 00:03:05,867 You know who says shit like that? 57 00:03:07,200 --> 00:03:08,700 People who are part of the problem. 58 00:03:10,300 --> 00:03:11,467 [laughing] 59 00:03:12,867 --> 00:03:14,233 [man] Okay, gentlemen, that's enough. 60 00:03:19,533 --> 00:03:23,633 [♪] 61 00:03:31,633 --> 00:03:33,033 [sighs] 62 00:03:39,066 --> 00:03:40,900 [girl] All right, go, go, go. Run. 63 00:03:41,033 --> 00:03:41,967 We're gonna be late. 64 00:03:42,100 --> 00:03:43,834 Just go, go, go. 65 00:03:43,967 --> 00:03:44,967 Say hi to Mom. 66 00:03:46,166 --> 00:03:47,266 I caught you. Oh! 67 00:03:47,400 --> 00:03:49,133 Hi, Mom. 68 00:03:49,266 --> 00:03:50,433 Mwah. Okay, don't miss the bus. 69 00:03:50,567 --> 00:03:51,967 - Have a good day. - You too! 70 00:03:52,100 --> 00:03:53,867 Hi, love. 71 00:03:55,867 --> 00:03:56,867 - Hey, Mom? - Yeah? 72 00:03:58,033 --> 00:03:59,000 Are you okay? 73 00:04:00,967 --> 00:04:01,900 Yeah. 74 00:04:02,033 --> 00:04:03,867 Uh, breakfast is on the stove. 75 00:04:04,000 --> 00:04:04,867 Okay. 76 00:04:05,000 --> 00:04:06,633 Thank you, sweetie. Have a good day! 77 00:04:08,533 --> 00:04:12,066 [♪] 78 00:04:14,100 --> 00:04:17,967 [♪] 79 00:04:26,667 --> 00:04:28,800 [woman] Please open up to chapter three, 80 00:04:28,934 --> 00:04:30,600 and we're going to go through the homework. 81 00:04:31,767 --> 00:04:32,900 Headphones off, Miss Lawrence. 82 00:04:34,300 --> 00:04:37,367 All right, is there anyone who would like to volunteer 83 00:04:37,500 --> 00:04:40,300 to begin with the homework answers? 84 00:04:40,433 --> 00:04:41,734 All right, who has an answer for me? 85 00:04:41,867 --> 00:04:43,133 We'll start from the top. 86 00:04:43,266 --> 00:04:45,934 Anybody want to volunteer for the first answer? 87 00:04:52,200 --> 00:04:55,600 [♪] 88 00:04:55,734 --> 00:04:56,667 [girls laughing] 89 00:05:05,066 --> 00:05:07,033 This is so nice. Like, look at this color. 90 00:05:07,166 --> 00:05:08,100 Is that the one you were telling me about? 91 00:05:08,233 --> 00:05:09,400 Yeah, that's the one I was telling you about. 92 00:05:09,533 --> 00:05:11,300 You literally just put it right there. 93 00:05:14,200 --> 00:05:16,233 She's probably auctioning off her virginity. 94 00:05:17,266 --> 00:05:18,333 Chill out. 95 00:05:18,467 --> 00:05:21,033 Please. Don't go all High School Musical on me. 96 00:05:25,367 --> 00:05:28,767 [♪] 97 00:05:37,367 --> 00:05:38,467 [boy] Boo! 98 00:05:38,600 --> 00:05:41,066 What up, loser? Did you miss me? 99 00:05:41,200 --> 00:05:42,400 What did you say? 100 00:05:42,533 --> 00:05:44,533 I said, did you miss me? 101 00:05:45,734 --> 00:05:47,000 Hello? 102 00:05:48,700 --> 00:05:49,467 Whatever. 103 00:05:49,600 --> 00:05:51,467 You are wanted at the office. 104 00:06:10,300 --> 00:06:11,700 [camera shutter clicks] 105 00:06:13,133 --> 00:06:14,200 Did you just take a pic of me? 106 00:06:15,300 --> 00:06:16,400 Yeah. 107 00:06:17,433 --> 00:06:18,400 You kind of have 108 00:06:18,533 --> 00:06:20,867 this whole depressing beauty thing going on. 109 00:06:22,734 --> 00:06:24,066 So what'd they get you for? 110 00:06:25,400 --> 00:06:26,834 Don't know yet. 111 00:06:28,100 --> 00:06:28,967 You? 112 00:06:29,100 --> 00:06:30,500 Sleeping. 113 00:06:30,633 --> 00:06:31,834 Again. 114 00:06:31,967 --> 00:06:33,900 As if they make class so entertaining. 115 00:06:34,934 --> 00:06:36,333 Miss Coleman. My office. 116 00:06:36,467 --> 00:06:37,433 Wish me luck. 117 00:06:40,133 --> 00:06:41,333 Luck. 118 00:06:41,467 --> 00:06:42,700 [man] I want you to look at these. 119 00:06:44,433 --> 00:06:45,767 And tell me what you see. 120 00:06:47,900 --> 00:06:51,233 I see my report card from last year 121 00:06:51,367 --> 00:06:52,767 and last semester. 122 00:06:55,934 --> 00:06:57,033 You know what I see? 123 00:06:58,166 --> 00:06:59,433 I see two different Emmas. 124 00:07:01,100 --> 00:07:03,467 One who was driven and going places, 125 00:07:03,600 --> 00:07:06,367 and the Emma who skipped school, missed assignments, 126 00:07:06,500 --> 00:07:07,834 and stopped caring. 127 00:07:10,033 --> 00:07:10,900 Look, 128 00:07:11,033 --> 00:07:13,934 I know high school can be a difficult place, 129 00:07:14,066 --> 00:07:16,300 especially for girls like you. 130 00:07:16,433 --> 00:07:17,834 Girls like me? 131 00:07:18,867 --> 00:07:19,667 All I mean 132 00:07:19,800 --> 00:07:20,667 is that high school is a time 133 00:07:20,800 --> 00:07:22,400 when you want to express yourself, 134 00:07:22,533 --> 00:07:23,367 but with social media, 135 00:07:23,500 --> 00:07:25,066 sometimes, how your present yourself 136 00:07:25,200 --> 00:07:26,166 can lead to gossip. 137 00:07:26,300 --> 00:07:27,834 I already told you that-- 138 00:07:27,967 --> 00:07:29,834 Somebody else made those posts. 139 00:07:29,967 --> 00:07:31,800 I know. 140 00:07:31,934 --> 00:07:33,834 Regardless, it proves that... 141 00:07:33,967 --> 00:07:36,200 when you put yourself in those positions, 142 00:07:36,333 --> 00:07:37,500 things can get out of hand. 143 00:07:38,734 --> 00:07:39,900 Now, the good news is 144 00:07:40,033 --> 00:07:41,800 you have the power to reinvent yourself. 145 00:07:43,300 --> 00:07:44,934 Think about this summer as a blank canvas, 146 00:07:45,066 --> 00:07:46,900 where you get to choose which Emma you want to be. 147 00:07:48,900 --> 00:07:50,700 He wants me to do summer school. 148 00:07:50,834 --> 00:07:52,333 Well, that's not such a bad idea. 149 00:07:52,467 --> 00:07:53,500 Are you kidding me? 150 00:07:53,633 --> 00:07:54,533 Why not? 151 00:07:54,667 --> 00:07:55,734 Because I'd rather claw my eyes out 152 00:07:55,867 --> 00:07:57,266 than go anywhere near that school. 153 00:07:58,567 --> 00:07:59,834 Okay, well, 154 00:07:59,967 --> 00:08:02,333 honey, I just want to see you get back on track. 155 00:08:02,467 --> 00:08:04,967 I mean, freshman year, you loved school. 156 00:08:05,100 --> 00:08:06,900 I know things change, but... 157 00:08:07,033 --> 00:08:08,433 come on, Em, 158 00:08:08,567 --> 00:08:10,700 I was nowhere near popular 159 00:08:10,834 --> 00:08:12,100 and I managed to make a few friends. 160 00:08:12,233 --> 00:08:13,467 [text alert buzzing] 161 00:08:13,600 --> 00:08:15,800 I mean, what's wrong with trying? 162 00:08:15,934 --> 00:08:19,133 We had an agreement-- no more bad grades-- 163 00:08:19,266 --> 00:08:20,367 so I want you-- 164 00:08:20,500 --> 00:08:22,000 Em, honey! 165 00:08:22,133 --> 00:08:23,000 [boiling] 166 00:08:23,133 --> 00:08:24,166 Shit. 167 00:08:26,367 --> 00:08:27,400 Where's your head? 168 00:08:27,533 --> 00:08:28,967 [car horn honking] 169 00:08:29,100 --> 00:08:29,967 Okay, 170 00:08:30,100 --> 00:08:31,233 bye, guys. 171 00:08:31,367 --> 00:08:32,633 In bed by nine. Listen to your sister. 172 00:08:33,734 --> 00:08:35,233 Okay. I'll see you in the morning. 173 00:08:35,367 --> 00:08:36,333 Be good. 174 00:08:41,133 --> 00:08:42,367 [Emma panting] 175 00:08:44,066 --> 00:08:45,433 [gasping] 176 00:08:50,600 --> 00:08:52,000 [panting] 177 00:09:03,500 --> 00:09:06,433 [♪] 178 00:09:11,800 --> 00:09:12,900 [phone clatters to the floor] 179 00:09:17,433 --> 00:09:19,066 [text alert buzzes] 180 00:09:28,333 --> 00:09:32,133 [♪] 181 00:10:00,000 --> 00:10:01,266 [camera shutter clicks] 182 00:10:19,133 --> 00:10:20,500 I know, exactly. 183 00:10:20,633 --> 00:10:22,367 - For real. - We had, like, dinner, and... 184 00:10:22,500 --> 00:10:25,367 I... I need to talk to you. 185 00:10:25,500 --> 00:10:27,066 I'll talk to you later. 186 00:10:27,200 --> 00:10:28,166 What? 187 00:10:32,600 --> 00:10:33,834 [gasps] What the hell? 188 00:10:35,133 --> 00:10:36,100 Where did you get these? 189 00:10:37,533 --> 00:10:38,800 From Blake. 190 00:10:42,100 --> 00:10:43,600 Oh, my god, this can't be happening again. 191 00:10:45,467 --> 00:10:46,667 Wait, has he done this to you before? 192 00:10:46,800 --> 00:10:48,100 Yes, but I thought it was being handled. 193 00:10:50,834 --> 00:10:51,867 Well, do you know who it is then? 194 00:10:52,000 --> 00:10:53,500 Have you spoken to him or seen him? 195 00:10:53,633 --> 00:10:55,000 No, no, and no. 196 00:10:55,133 --> 00:10:57,233 And keep your voice down. 197 00:10:57,367 --> 00:10:58,967 Look, I don't know who he is. 198 00:10:59,100 --> 00:11:01,000 He hit me up on Facebook, I friended him, and... 199 00:11:02,767 --> 00:11:04,367 Sending him those pics was a stupid mistake. 200 00:11:05,600 --> 00:11:07,700 He's-- he's been messing with me, too. 201 00:11:09,200 --> 00:11:11,033 He's the one that hacked into my Facebook last semester 202 00:11:11,166 --> 00:11:12,567 and posted all that crap about me 203 00:11:12,700 --> 00:11:14,467 until I sent him photos of myself. 204 00:11:18,066 --> 00:11:19,333 I thought I was the only one. 205 00:11:21,033 --> 00:11:22,100 Wait, what do you mean it was being handled? 206 00:11:22,233 --> 00:11:23,200 I filed a complaint 207 00:11:23,333 --> 00:11:25,333 with some detective at the police station. 208 00:11:25,467 --> 00:11:26,266 They said they'd handle it, 209 00:11:26,400 --> 00:11:27,834 and, honestly, that's all I care about. 210 00:11:29,266 --> 00:11:31,533 - But they haven't-- - Look, I just want to drop this. 211 00:11:31,667 --> 00:11:32,667 Okay? 212 00:11:32,800 --> 00:11:34,200 So, whatever you do, just keep my name out of it, 213 00:11:34,333 --> 00:11:36,066 because if my parents find out, I'm dead. 214 00:11:37,133 --> 00:11:38,667 Will you at least tell me who you spoke to? 215 00:11:40,900 --> 00:11:42,166 Her name's Detective Holland. 216 00:11:49,467 --> 00:11:50,300 Uh-huh. 217 00:11:50,433 --> 00:11:52,600 No. I will get to it. I promise I will. 218 00:11:52,734 --> 00:11:53,900 Good morning, Detective. 219 00:11:54,033 --> 00:11:55,200 Nice work on the Tenth Street bust. 220 00:11:55,333 --> 00:11:56,200 Thank you, sir. 221 00:11:56,333 --> 00:11:57,533 A couple of mistakes on your DD 5. 222 00:11:57,667 --> 00:11:58,567 The D.A. needs it fixed immediately. 223 00:11:58,700 --> 00:11:59,567 I will get to it. 224 00:11:59,700 --> 00:12:00,934 I have to make a quick house call. 225 00:12:01,066 --> 00:12:02,400 What time did you get in this morning? 226 00:12:02,533 --> 00:12:04,100 Um... six? 227 00:12:05,300 --> 00:12:06,467 - Six? - Yes. 228 00:12:06,600 --> 00:12:08,000 June, there's a pile of case files on your desk 229 00:12:08,133 --> 00:12:09,500 stacked a mile high. 230 00:12:09,633 --> 00:12:11,266 You're the best cop I have-- 231 00:12:11,400 --> 00:12:12,667 I'm sitting right here, boss. 232 00:12:12,800 --> 00:12:13,800 I know. 233 00:12:13,934 --> 00:12:15,400 You know it's okay to ask for help. 234 00:12:15,533 --> 00:12:18,000 I got it, sir, really. I got it, Lou. 235 00:12:18,133 --> 00:12:19,433 Okay. 236 00:12:20,767 --> 00:12:22,266 [Dad] Thank you for the food we're about to receive 237 00:12:22,400 --> 00:12:23,900 for the nourishment of our bodies. 238 00:12:24,033 --> 00:12:25,033 In Jesus' name, we pray. 239 00:12:25,166 --> 00:12:26,567 - Amen. - Amen. 240 00:12:28,033 --> 00:12:29,533 [Mom] Liv. 241 00:12:29,667 --> 00:12:30,834 Amen. What? 242 00:12:32,333 --> 00:12:33,767 You know better. No phones at the table. 243 00:12:34,900 --> 00:12:36,200 Sorry, yeah. Just some school stuff. 244 00:12:37,233 --> 00:12:38,100 What were you saying? 245 00:12:38,233 --> 00:12:40,633 We have two home visits tomorrow. 246 00:12:40,767 --> 00:12:42,500 Mrs. Morgan and then Greens. 247 00:12:42,633 --> 00:12:43,533 [text alert chimes] 248 00:12:43,667 --> 00:12:46,433 Mm, we need to stop by the pharmacy tomorrow. 249 00:12:46,567 --> 00:12:48,033 [Dad] Didn't you just pick up a refill? 250 00:12:48,166 --> 00:12:49,500 I know. 251 00:12:49,633 --> 00:12:52,000 Feels like they're going quick, but it's been a few weeks. 252 00:12:53,433 --> 00:12:54,467 [Dad] Oh. 253 00:12:54,600 --> 00:12:55,667 Well, this looks great. 254 00:12:55,800 --> 00:12:57,900 - Thank you. - No, thank you. 255 00:13:00,367 --> 00:13:01,934 Excuse me. 256 00:13:03,767 --> 00:13:05,834 I'm looking for Detective Holland. 257 00:13:05,967 --> 00:13:07,667 She's not in. 258 00:13:07,800 --> 00:13:09,300 What can I help you with? 259 00:13:10,934 --> 00:13:12,066 Um... 260 00:13:12,200 --> 00:13:13,500 I need to file a complaint. 261 00:13:16,033 --> 00:13:17,367 Hey, Ross. 262 00:13:17,500 --> 00:13:18,367 Yeah? 263 00:13:18,500 --> 00:13:19,700 Can you help this young woman here? 264 00:13:19,834 --> 00:13:21,300 She needs to file a complaint. 265 00:13:23,500 --> 00:13:25,500 Uh, yeah. 266 00:13:25,633 --> 00:13:26,700 Yeah. Send her through. 267 00:13:26,834 --> 00:13:28,133 Right through that door. 268 00:13:30,667 --> 00:13:32,233 So... 269 00:13:32,367 --> 00:13:33,667 what's this about? 270 00:13:35,033 --> 00:13:36,467 Someone is harassing me. 271 00:13:38,667 --> 00:13:39,633 Online. 272 00:13:41,367 --> 00:13:42,533 Online? 273 00:13:42,667 --> 00:13:43,633 Yeah. 274 00:13:44,667 --> 00:13:45,800 Okay. 275 00:13:45,934 --> 00:13:48,166 Um... 276 00:13:49,767 --> 00:13:51,300 Do you see that office just over there? 277 00:13:53,233 --> 00:13:54,200 Mm-hmm. 278 00:13:54,333 --> 00:13:56,533 You see that seat right in front of it? 279 00:13:56,667 --> 00:13:58,100 Just in that chair in the front. 280 00:13:59,300 --> 00:14:01,300 We'll have someone come over and talk to you real soon. 281 00:14:03,100 --> 00:14:04,533 - Just... - Okay. 282 00:14:04,667 --> 00:14:05,700 Yeah, just over there. 283 00:14:13,033 --> 00:14:17,400 [♪] 284 00:14:28,667 --> 00:14:31,700 [woman] I so do appreciate you dropping by, Pastor Carter. 285 00:14:31,834 --> 00:14:32,967 [Dad] Of course. 286 00:14:34,533 --> 00:14:36,066 Of course. 287 00:14:38,800 --> 00:14:40,700 [woman] Please, to help with the church. 288 00:14:40,834 --> 00:14:41,967 Thank you. 289 00:14:42,100 --> 00:14:42,967 [Dad] It's our pleasure. 290 00:14:43,100 --> 00:14:44,233 Thank you, Mrs. Morgan. 291 00:14:44,367 --> 00:14:46,300 [Mrs. Morgan] I suppose we can expect 292 00:14:46,433 --> 00:14:48,600 Olivia to follow in her father's footsteps 293 00:14:48,734 --> 00:14:50,967 and become a leader of the town one day? 294 00:14:51,100 --> 00:14:52,967 Absolutely. 295 00:14:53,100 --> 00:14:55,033 She's a model student as well. 296 00:14:55,166 --> 00:14:56,800 On track to be valedictorian of her class. 297 00:15:00,133 --> 00:15:01,000 [Pastor Carter] Shall we get started 298 00:15:01,133 --> 00:15:02,133 with an opening prayer? 299 00:15:02,266 --> 00:15:03,100 Yeah, actually, 300 00:15:03,233 --> 00:15:04,133 I just have to run the washroom. 301 00:15:04,266 --> 00:15:05,633 Sorry. Excuse me. 302 00:15:11,834 --> 00:15:15,800 [♪] 303 00:15:34,934 --> 00:15:38,934 [♪] 304 00:15:51,133 --> 00:15:52,700 Can I help you? 305 00:15:53,834 --> 00:15:55,533 I'm looking for Detective Holland. 306 00:15:58,500 --> 00:16:01,367 [Holland] And you said he would ask for explicit photos of you? 307 00:16:01,500 --> 00:16:03,667 Yeah. As blackmail. 308 00:16:03,800 --> 00:16:05,266 Who told you to come talk to me? 309 00:16:05,400 --> 00:16:07,934 Um, it was Olivia Carter. 310 00:16:08,066 --> 00:16:09,633 - Carter... - Yeah. 311 00:16:11,100 --> 00:16:12,834 Do you know the name of the person doing this to you? 312 00:16:12,967 --> 00:16:14,066 Mm-hmm. 313 00:16:14,200 --> 00:16:15,266 He goes by Blake. 314 00:16:22,467 --> 00:16:23,333 Oh, no. 315 00:16:23,467 --> 00:16:25,200 There are two reports filed. 316 00:16:25,333 --> 00:16:28,033 It looks like this Blake might be a serial predator. 317 00:16:28,166 --> 00:16:30,133 [knocking] 318 00:16:32,533 --> 00:16:33,400 Hi. I'm here to-- 319 00:16:33,533 --> 00:16:34,767 Dad! 320 00:16:34,900 --> 00:16:35,900 Cops are here. 321 00:16:36,033 --> 00:16:37,000 Gabby's in trouble again! 322 00:16:40,834 --> 00:16:42,166 So, this has nothing to do 323 00:16:42,300 --> 00:16:44,166 with her last run-in with the law? 324 00:16:45,467 --> 00:16:46,533 No, Mr. Coleman. 325 00:16:46,667 --> 00:16:48,834 Actually, I'm not here because of anything Gabby did. 326 00:16:49,867 --> 00:16:50,734 I'm here about 327 00:16:50,867 --> 00:16:52,433 the harassment complaint you filed. 328 00:16:52,567 --> 00:16:53,667 Harassment complaint? 329 00:16:55,500 --> 00:16:56,667 Gabby? 330 00:16:57,967 --> 00:17:00,233 Okay, some jerk was messing with me online, 331 00:17:00,367 --> 00:17:02,700 and then he hacked into my email 332 00:17:02,834 --> 00:17:07,266 and was sending insane things to everyone in my contacts, 333 00:17:07,400 --> 00:17:09,867 and he said he wouldn't stop unless... 334 00:17:10,000 --> 00:17:12,800 I sent some photos. 335 00:17:12,934 --> 00:17:14,100 Photos? 336 00:17:14,233 --> 00:17:16,500 Like your professional stuff? 337 00:17:17,667 --> 00:17:19,500 [Holland] Explicit photos. 338 00:17:19,633 --> 00:17:20,567 Jesus, Gabby. 339 00:17:20,700 --> 00:17:21,867 I didn't know what to do! 340 00:17:23,367 --> 00:17:24,900 I just really wanted to get rid of him. 341 00:17:25,934 --> 00:17:27,066 And that made the most sense to you? 342 00:17:27,200 --> 00:17:28,133 - Send photos of yourself? - I don't know. 343 00:17:28,266 --> 00:17:30,400 I know this is a complicated situation, 344 00:17:30,533 --> 00:17:32,100 but actually, 345 00:17:32,233 --> 00:17:33,667 you filing that complaint 346 00:17:33,800 --> 00:17:35,600 is a big reason why I'm here at all. 347 00:17:35,734 --> 00:17:36,800 Without it, 348 00:17:36,934 --> 00:17:39,600 this might've been overlooked as an isolated incident. 349 00:17:40,767 --> 00:17:41,900 Whoever this person is, 350 00:17:42,033 --> 00:17:43,734 he's harassing other girls in town. 351 00:17:46,266 --> 00:17:47,300 There's other girls? 352 00:17:48,367 --> 00:17:49,834 Yeah. 353 00:17:49,967 --> 00:17:51,333 You're not the only one. 354 00:17:53,967 --> 00:17:55,500 Thank you for coming in today. 355 00:17:57,033 --> 00:17:59,100 All three of you have filed harassment complaints 356 00:17:59,233 --> 00:18:00,367 regarding the same person, 357 00:18:00,500 --> 00:18:01,800 and I want to find them. 358 00:18:01,934 --> 00:18:03,767 So what do you need from us? 359 00:18:04,800 --> 00:18:05,734 Well, my goal is 360 00:18:05,867 --> 00:18:08,200 to find factors that will lead to a suspect. 361 00:18:08,333 --> 00:18:12,233 If this Blake person targeted all three of you, 362 00:18:12,367 --> 00:18:15,700 then maybe there's a connection with each of you. 363 00:18:17,000 --> 00:18:18,633 So you all go to Haney Regional, correct? 364 00:18:22,066 --> 00:18:23,033 Any mutual friends? 365 00:18:23,166 --> 00:18:24,300 No. 366 00:18:24,433 --> 00:18:25,667 Please. 367 00:18:25,800 --> 00:18:27,834 What about hobbies? 368 00:18:27,967 --> 00:18:30,133 After-school activities, clubs...? 369 00:18:36,266 --> 00:18:37,433 Well, what about outside of school? 370 00:18:38,767 --> 00:18:40,467 Do you girls go to the same places? 371 00:18:41,533 --> 00:18:42,734 I do school council, 372 00:18:42,867 --> 00:18:44,633 or I'm at church and doing family visits. 373 00:18:47,100 --> 00:18:49,000 I'm a preacher's kid. What do you expect? 374 00:18:49,133 --> 00:18:50,467 [Gabby] Well, I actually have real hobbies. 375 00:18:50,600 --> 00:18:52,934 I'm usually outside doing street photos. 376 00:18:54,100 --> 00:18:56,700 I work at the hardware store after school, 377 00:18:56,834 --> 00:18:59,834 or I'm just, like, taking care of my younger siblings. 378 00:18:59,967 --> 00:19:01,266 Is there anybody at school 379 00:19:01,400 --> 00:19:02,700 that would give you reason 380 00:19:02,834 --> 00:19:04,333 to think they would do something like this? 381 00:19:05,567 --> 00:19:06,467 - Haters. - Pervs. 382 00:19:06,600 --> 00:19:07,734 Literally all the boys. 383 00:19:09,233 --> 00:19:10,333 Okay. 384 00:19:11,867 --> 00:19:15,800 You trusted Blake enough to send photos of yourselves. 385 00:19:15,934 --> 00:19:17,633 And there was something about him 386 00:19:17,767 --> 00:19:19,800 that drew you into a relationship. 387 00:19:22,800 --> 00:19:24,367 How did that happen? 388 00:19:29,000 --> 00:19:30,066 I guess I'll go first. 389 00:19:30,200 --> 00:19:31,734 Um... 390 00:19:31,867 --> 00:19:34,200 I don't know, we kind of just started talking, 391 00:19:34,333 --> 00:19:35,567 and he was flirting, 392 00:19:35,700 --> 00:19:37,100 so I was flirting back. 393 00:19:37,233 --> 00:19:41,233 And then he saw the work that I upload online 394 00:19:41,367 --> 00:19:43,333 and asked for more of myself. 395 00:19:44,900 --> 00:19:46,734 And it wasn't really anything serious, 396 00:19:46,867 --> 00:19:48,033 but we bonded, 397 00:19:48,166 --> 00:19:49,433 and so... 398 00:19:49,567 --> 00:19:51,333 when he asked for a nude, I just sent it. 399 00:19:56,233 --> 00:19:58,667 I thought he was kinda hot, 400 00:19:58,800 --> 00:20:00,367 at least based off the photos he sent me, 401 00:20:00,500 --> 00:20:03,834 which, of course, probably aren't even his. 402 00:20:05,066 --> 00:20:07,533 But, I mean... 403 00:20:07,667 --> 00:20:09,967 he was the one who sent me a dick pic first, 404 00:20:10,100 --> 00:20:11,567 so I thought, 405 00:20:11,700 --> 00:20:13,300 what was the harm in giving a tease, 406 00:20:13,433 --> 00:20:15,100 you know? 407 00:20:15,233 --> 00:20:16,367 Mm-hmm. 408 00:20:19,166 --> 00:20:23,233 I guess I just thought that I found someone that... 409 00:20:23,367 --> 00:20:25,800 you know, actually loved me. 410 00:20:27,967 --> 00:20:29,166 I know it's dumb, 411 00:20:29,300 --> 00:20:32,333 but I shared things with him that I never shared with anyone. 412 00:20:33,900 --> 00:20:37,300 It was like he, um... 413 00:20:37,433 --> 00:20:39,000 like he saw the real me. 414 00:20:41,567 --> 00:20:44,200 And I guess I just thought that if I... 415 00:20:44,333 --> 00:20:45,767 if I didn't send the pics, 416 00:20:45,900 --> 00:20:48,233 then it wouldn't have been real. 417 00:20:51,567 --> 00:20:53,633 Okay, so that was pretty embarrassing 418 00:20:53,767 --> 00:20:54,734 for us to admit, 419 00:20:54,867 --> 00:20:57,767 so do you think you have enough info to find him? 420 00:20:57,900 --> 00:20:58,800 We keep saying "him", 421 00:20:58,934 --> 00:21:00,300 but how do we know it's not a she? 422 00:21:00,433 --> 00:21:01,900 I mean, it could be anyone, right? 423 00:21:03,000 --> 00:21:04,500 Yeah, that's right. Yes. 424 00:21:04,633 --> 00:21:06,367 It's-- it's not a girl. 425 00:21:06,500 --> 00:21:08,233 How do you know? 426 00:21:10,333 --> 00:21:11,300 I don't know, 427 00:21:11,433 --> 00:21:13,967 I just have a feeling, I guess. 428 00:21:14,100 --> 00:21:15,200 Oh, great, you have a feeling. 429 00:21:15,333 --> 00:21:16,633 All right, 430 00:21:16,767 --> 00:21:18,800 it's most likely that-- 431 00:21:18,934 --> 00:21:21,400 that Blake is a man, 432 00:21:21,533 --> 00:21:22,800 but we're not going to rule anything out. 433 00:21:27,834 --> 00:21:29,867 I know this is a lot. 434 00:21:30,000 --> 00:21:31,133 Let's just take a break. 435 00:21:40,166 --> 00:21:41,200 Going that well, huh? 436 00:21:41,333 --> 00:21:43,867 If they don't kill me, this migraine will. 437 00:21:45,734 --> 00:21:47,000 I've got three teenage girls in there, 438 00:21:47,133 --> 00:21:47,967 and for the life of me, 439 00:21:48,100 --> 00:21:49,166 I can't find 440 00:21:49,300 --> 00:21:50,667 a single commonality between them. 441 00:21:50,800 --> 00:21:53,133 They all go to the same school, don't they? 442 00:21:53,266 --> 00:21:55,266 Yeah, but that literally means nothing to these kids. 443 00:21:56,633 --> 00:21:58,333 They're teenage girls. 444 00:21:58,467 --> 00:22:01,200 Just go in at their level, get on the inside. 445 00:22:04,867 --> 00:22:05,967 Okay... 446 00:22:06,100 --> 00:22:08,433 I want to know about Haney Regional. 447 00:22:08,567 --> 00:22:09,533 Take me through your day-to-day. 448 00:22:09,667 --> 00:22:11,033 I want to understand the culture. 449 00:22:12,867 --> 00:22:15,233 Well, it's hell... 450 00:22:15,367 --> 00:22:16,900 especially if you're a girl. 451 00:22:17,033 --> 00:22:17,900 Why is that? 452 00:22:18,033 --> 00:22:19,734 The rumors, 453 00:22:19,867 --> 00:22:22,066 the slut shaming. 454 00:22:22,200 --> 00:22:23,467 I mean, why wouldn't it be? 455 00:22:25,066 --> 00:22:26,266 Tell me more. 456 00:22:28,967 --> 00:22:30,400 Detective? 457 00:22:32,266 --> 00:22:33,200 Yeah? 458 00:22:33,333 --> 00:22:34,266 How serious are you? 459 00:22:34,400 --> 00:22:36,533 I take all my cases seriously. 460 00:22:38,467 --> 00:22:39,433 I just mean, 461 00:22:39,567 --> 00:22:40,367 this isn't the first time I've come here for help. 462 00:22:40,500 --> 00:22:41,367 I need to make sure 463 00:22:41,500 --> 00:22:43,266 that something's going to be done about it, 464 00:22:43,400 --> 00:22:44,500 because my par-- 465 00:22:49,066 --> 00:22:51,066 It just, it wouldn't be good if anything got out. 466 00:22:52,700 --> 00:22:54,633 Olivia, this isn't going to be an easy road. 467 00:22:56,667 --> 00:22:57,667 But it's going to be harder 468 00:22:57,800 --> 00:22:59,100 if you don't tell your parents yourself. 469 00:23:00,433 --> 00:23:01,767 I just need to know that you're real. 470 00:23:04,266 --> 00:23:05,367 I'm real. 471 00:23:09,567 --> 00:23:10,900 We'll see. 472 00:23:19,567 --> 00:23:21,367 You wish I was more like Henry, don't you? 473 00:23:22,600 --> 00:23:23,867 That's not true. 474 00:23:24,000 --> 00:23:24,900 It obviously is. 475 00:23:25,033 --> 00:23:26,266 Just admit that he's your favorite. 476 00:23:26,400 --> 00:23:29,467 Gabby, I don't wish you were your brother, okay? 477 00:23:31,033 --> 00:23:33,500 But he certainly is more obedient, 478 00:23:33,633 --> 00:23:35,033 and, yeah, you know what, 479 00:23:35,166 --> 00:23:36,567 that makes my life easier. 480 00:23:40,066 --> 00:23:42,400 I'm trying to do my best by you and your brother, 481 00:23:42,533 --> 00:23:44,133 but... 482 00:23:46,000 --> 00:23:47,066 What? 483 00:23:47,200 --> 00:23:48,700 I don't know. 484 00:23:48,834 --> 00:23:50,166 Maybe I gave you too much freedom. 485 00:23:51,200 --> 00:23:52,600 You slack off in school, 486 00:23:52,734 --> 00:23:55,400 you get detention at every chance, 487 00:23:55,533 --> 00:23:56,400 and then all you do 488 00:23:56,533 --> 00:23:58,133 is fumble around with this photography stuff 489 00:23:58,266 --> 00:24:00,667 instead of getting serious about your future. 490 00:24:00,800 --> 00:24:01,867 Are you kidding me? 491 00:24:02,000 --> 00:24:03,734 This photography stuff is my future, 492 00:24:03,867 --> 00:24:05,800 because I'm really good at it 493 00:24:05,934 --> 00:24:07,700 and I'm very passionate about it, 494 00:24:07,834 --> 00:24:09,767 so just because I'm not the, like, Disney-channel kid 495 00:24:09,900 --> 00:24:11,367 that you expect from me and Henry 496 00:24:11,500 --> 00:24:13,667 doesn't mean I'm not serious about something. 497 00:24:13,800 --> 00:24:16,934 Well, you sure have a funny way of showing it, Gab. 498 00:24:18,834 --> 00:24:21,333 Let's just get through this, okay? 499 00:24:27,900 --> 00:24:29,500 [Mom] Yeah. 500 00:24:29,633 --> 00:24:30,734 Oh, good. 501 00:24:30,867 --> 00:24:32,834 You're here. You worked late. 502 00:24:32,967 --> 00:24:34,300 Yeah. 503 00:24:34,433 --> 00:24:35,533 [Mom] Okay... 504 00:24:35,667 --> 00:24:38,600 Kids in bed by nine. I'll see you. 505 00:24:38,734 --> 00:24:39,700 - Mom? - Yeah? 506 00:24:41,433 --> 00:24:42,867 I wasn't at work. 507 00:24:43,867 --> 00:24:45,533 I was at the police station. 508 00:24:47,567 --> 00:24:48,967 Why were you at the police station? 509 00:24:50,667 --> 00:24:51,867 How could you not tell me? 510 00:24:52,000 --> 00:24:53,266 All this time? 511 00:24:53,400 --> 00:24:54,967 I'm sorry. I just, I didn't know how. 512 00:24:55,100 --> 00:24:57,433 I mean, you're always working and tired, 513 00:24:57,567 --> 00:24:59,367 and the last thing that I wanted to do 514 00:24:59,500 --> 00:25:00,767 was stress you out even more. 515 00:25:00,900 --> 00:25:02,400 Okay, well, I want everything. 516 00:25:02,533 --> 00:25:03,867 I want your computer, I want your phone. 517 00:25:04,000 --> 00:25:04,767 I can't, okay? 518 00:25:04,900 --> 00:25:05,767 Detective Holland 519 00:25:05,900 --> 00:25:07,333 needs us to act like nothing's changed 520 00:25:07,467 --> 00:25:09,400 or it'll look really suspicious to Blake. 521 00:25:09,533 --> 00:25:11,433 Blake! 522 00:25:11,567 --> 00:25:13,033 I want to know who this bastard is! 523 00:25:14,166 --> 00:25:16,367 This is why your grades are slipping, 524 00:25:16,500 --> 00:25:17,367 isn't it? 525 00:25:17,500 --> 00:25:18,700 This is why you're struggling in school? 526 00:25:18,834 --> 00:25:19,934 Oh, my god. 527 00:25:20,066 --> 00:25:21,667 Okay. 528 00:25:21,800 --> 00:25:23,433 Okay, well, I'll take the rest of the week off. 529 00:25:23,567 --> 00:25:25,233 No. That's exactly what I didn't want. 530 00:25:25,367 --> 00:25:27,333 I don't care, Emma! 531 00:25:27,467 --> 00:25:29,266 I am talking to everyone. 532 00:25:29,400 --> 00:25:30,433 I'm talking to Detective Holland, 533 00:25:30,567 --> 00:25:31,734 to Principal Monroe. 534 00:25:31,867 --> 00:25:33,000 I need some answers! 535 00:25:33,133 --> 00:25:35,367 Mom, we don't have any answers right now! 536 00:25:35,500 --> 00:25:36,500 Well, I need something! 537 00:25:38,300 --> 00:25:39,734 I-- 538 00:25:39,867 --> 00:25:41,367 I can't help you if you don't talk to me. 539 00:25:43,500 --> 00:25:46,200 Mom... 540 00:25:46,333 --> 00:25:47,700 this isn't your fault. 541 00:25:48,834 --> 00:25:50,767 Okay, I trusted someone that I shouldn't have. 542 00:25:52,467 --> 00:25:53,667 I see that it is my fault. 543 00:25:53,800 --> 00:25:54,533 It is my fault 544 00:25:54,667 --> 00:25:56,233 because it is my job 545 00:25:56,367 --> 00:25:57,967 to protect my daughter. 546 00:25:59,367 --> 00:26:02,533 And I can't do my job if I am in the dark. 547 00:26:08,300 --> 00:26:09,533 Is that everything? 548 00:26:11,233 --> 00:26:12,533 I'm sorry. 549 00:26:14,233 --> 00:26:16,333 I gave naked photos of myself to a guy I met online. 550 00:26:20,533 --> 00:26:22,500 "And why the hell would you do that, Olivia?" 551 00:26:22,633 --> 00:26:23,700 I don't know. 552 00:26:23,834 --> 00:26:26,767 Maybe because I'm a slut who's desperate for attention. 553 00:26:27,800 --> 00:26:29,166 [knocking on door] 554 00:26:30,734 --> 00:26:32,133 Liv? 555 00:26:32,266 --> 00:26:34,000 Why are you still up? 556 00:26:34,133 --> 00:26:35,433 No computers after ten, remember? 557 00:26:35,567 --> 00:26:36,600 Yeah. 558 00:26:36,734 --> 00:26:37,834 I'm just finishing this assignment for tomorrow. 559 00:26:37,967 --> 00:26:39,333 The day before it's due? 560 00:26:40,433 --> 00:26:41,433 You know we don't put academics 561 00:26:41,567 --> 00:26:43,166 second to hanging and chatting with friends. 562 00:26:43,300 --> 00:26:44,834 I know. 563 00:26:44,967 --> 00:26:46,200 I'm almost done. Promise. 564 00:26:46,333 --> 00:26:48,200 Ten minutes, then lights out. 565 00:27:05,967 --> 00:27:06,834 What's all this? 566 00:27:06,967 --> 00:27:09,300 About time you came home. 567 00:27:09,433 --> 00:27:10,934 You can get dinner started. 568 00:27:11,066 --> 00:27:14,467 When we agreed I would move in, you knew I wasn't a cook. 569 00:27:14,600 --> 00:27:15,433 Well, I'm just saying, 570 00:27:15,567 --> 00:27:16,467 it'd be nice if my daughter 571 00:27:16,600 --> 00:27:19,066 didn't subject me to takeout meals for once. 572 00:27:19,200 --> 00:27:20,066 You mean, your daughter 573 00:27:20,200 --> 00:27:22,133 who's the only detective in town 574 00:27:22,266 --> 00:27:24,033 and barely has time for a sit-down dinner? 575 00:27:24,166 --> 00:27:25,133 That daughter? 576 00:27:27,367 --> 00:27:30,233 Dad, really, what's all this? 577 00:27:30,367 --> 00:27:31,734 I'm starting a garden. 578 00:27:31,867 --> 00:27:34,967 Well, you'd have better luck outside in the garden. 579 00:27:41,100 --> 00:27:42,667 I know that face. 580 00:27:43,967 --> 00:27:45,266 Wanna talk about it? 581 00:27:47,800 --> 00:27:50,000 You should've seen the way this has affected them. 582 00:27:50,133 --> 00:27:51,767 He crushed their spirit. 583 00:27:52,967 --> 00:27:55,333 It feels really messy. 584 00:27:55,467 --> 00:27:58,200 Is this even something the PD is capable of handling? 585 00:27:58,333 --> 00:28:00,600 You mean is it something I'm capable of handling? 586 00:28:00,734 --> 00:28:02,133 Well, what does anyone really know 587 00:28:02,266 --> 00:28:03,433 about this kind of stuff? 588 00:28:03,567 --> 00:28:05,066 Dad, this Blake person-- 589 00:28:05,200 --> 00:28:08,100 he's gonna target more girls if I don't do something. 590 00:28:08,233 --> 00:28:10,266 Look, all this is over my head, 591 00:28:10,400 --> 00:28:12,233 but if it's computer stuff you need help with-- 592 00:28:12,367 --> 00:28:14,100 No. Mm-mm. 593 00:28:14,233 --> 00:28:15,700 My job is not one of your hobbies. 594 00:28:15,834 --> 00:28:16,867 Not me. 595 00:28:17,000 --> 00:28:19,300 Remember that computer class I took a few months ago? 596 00:28:19,433 --> 00:28:23,100 Yeah, when you went through your tech phase 597 00:28:23,233 --> 00:28:25,200 and you enrolled in that web-design class 598 00:28:25,333 --> 00:28:27,000 that, of course, you did not stick with. 599 00:28:27,133 --> 00:28:28,700 Well, that teacher is a wiz. 600 00:28:28,834 --> 00:28:30,533 Sharp as a nail. 601 00:28:31,900 --> 00:28:33,400 I need a cyber-security specialist, 602 00:28:33,533 --> 00:28:35,867 not some community college professor. 603 00:28:39,734 --> 00:28:41,100 [Dad] Mm-hmm. 604 00:28:42,600 --> 00:28:45,800 [♪] 605 00:28:45,934 --> 00:28:47,400 [banging] 606 00:28:50,967 --> 00:28:54,000 [♪] 607 00:29:02,834 --> 00:29:07,233 [♪] 608 00:29:25,667 --> 00:29:27,033 Sam Finley? 609 00:29:29,166 --> 00:29:30,033 In the flesh. 610 00:29:30,166 --> 00:29:31,834 You're the cyber expert? 611 00:29:33,033 --> 00:29:34,033 That's me. 612 00:29:36,367 --> 00:29:38,433 I'm a T.A. and teach night classes. 613 00:29:38,567 --> 00:29:40,734 CE's just my thing, actually, 614 00:29:40,867 --> 00:29:42,800 but I gotta be honest, 615 00:29:42,934 --> 00:29:46,367 I'm not really too fond of cops, Detective. 616 00:29:48,900 --> 00:29:52,066 Teaching those night classes wasn't exactly by choice. 617 00:29:52,200 --> 00:29:53,200 It's more a condition 618 00:29:53,333 --> 00:29:55,367 to keep my ass out of juvie from back in the day. 619 00:29:56,900 --> 00:29:57,867 Okay. 620 00:29:58,000 --> 00:30:01,066 Well, I could really use your kind of expertise. 621 00:30:01,200 --> 00:30:03,166 I mean, I can't make any promises-- 622 00:30:03,300 --> 00:30:05,000 maybe a job reference. 623 00:30:05,133 --> 00:30:07,700 In Haney? I'm good. 624 00:30:07,834 --> 00:30:09,066 But your dad 625 00:30:09,200 --> 00:30:12,033 was the nicest person in my class a few months back, 626 00:30:12,166 --> 00:30:13,967 so I'm really happy to do him a favor. 627 00:30:15,633 --> 00:30:17,333 It's too bad he dropped the course. 628 00:30:17,467 --> 00:30:18,367 Yeah. 629 00:30:18,500 --> 00:30:20,066 He has a habit of not sticking with hobbies. 630 00:30:20,200 --> 00:30:21,667 No offense. 631 00:30:21,800 --> 00:30:22,800 None taken. 632 00:30:22,934 --> 00:30:24,567 Plus, he mentioned something about a hacker, 633 00:30:24,700 --> 00:30:26,367 and, well, I like a challenge. 634 00:30:26,500 --> 00:30:28,300 Well, I imagine it'll be just that. 635 00:30:29,333 --> 00:30:30,600 In November 2008, 636 00:30:30,734 --> 00:30:32,000 Barack Obama defeated John McCain 637 00:30:32,133 --> 00:30:33,133 in the federal election 638 00:30:33,266 --> 00:30:35,066 to become the 44th President of the United States. 639 00:30:35,200 --> 00:30:36,567 [Olivia's voice] Because I'm a slut 640 00:30:36,700 --> 00:30:38,266 who's desperate for attention. 641 00:30:38,400 --> 00:30:40,266 Because I'm a slut who's desperate for attention. 642 00:30:40,400 --> 00:30:42,367 Because I'm a slut who's desperate for attention. 643 00:30:42,500 --> 00:30:44,500 Because I'm a slut who's desperate for attention. 644 00:30:44,633 --> 00:30:45,900 Because I'm a slut-- 645 00:30:46,033 --> 00:30:47,400 What's the meaning of this? 646 00:30:47,533 --> 00:30:48,400 [Olivia] I don't know. 647 00:30:48,533 --> 00:30:50,333 My computer must've recorded... 648 00:30:50,467 --> 00:30:52,333 I'll fix it. I'll fix it. 649 00:31:00,734 --> 00:31:01,900 Looks fine to me. 650 00:31:02,033 --> 00:31:03,367 It's probably just a glitch. 651 00:31:03,500 --> 00:31:04,834 These programs can get finicky with the audio, 652 00:31:04,967 --> 00:31:05,834 but sounds like it was hilarious. 653 00:31:05,967 --> 00:31:07,367 Does it look like I'm laughing? 654 00:31:07,500 --> 00:31:09,300 Whoa, chill. What's up with you? 655 00:31:09,433 --> 00:31:10,600 A lot. 656 00:31:10,734 --> 00:31:11,633 There's just so much drama with my mom-- 657 00:31:11,767 --> 00:31:13,233 I don't do family drama. 658 00:31:16,266 --> 00:31:17,500 I just need something to take the edge off. 659 00:31:20,533 --> 00:31:21,867 I got it. 660 00:31:25,400 --> 00:31:26,433 [woman] I hear you, Detective, I really do, 661 00:31:26,567 --> 00:31:29,233 but we can't control what these kids do 662 00:31:29,367 --> 00:31:31,133 when they go home and get on their computers. 663 00:31:31,266 --> 00:31:32,900 Well, that may be, Principal Monroe, 664 00:31:33,033 --> 00:31:34,734 but it seems the culture at Haney 665 00:31:34,867 --> 00:31:36,133 seems to be a part of the problem. 666 00:31:36,266 --> 00:31:38,467 And what culture are you referring to? 667 00:31:38,600 --> 00:31:40,133 Because I can assure you, 668 00:31:40,266 --> 00:31:42,266 we certainly don't condone bullying. 669 00:31:42,400 --> 00:31:44,200 That doesn't mean it's not happening. 670 00:31:46,767 --> 00:31:47,934 And I'm assuming 671 00:31:48,066 --> 00:31:51,333 these students reported this to someone 672 00:31:51,467 --> 00:31:52,800 before bringing it to your attention? 673 00:31:52,934 --> 00:31:54,734 - They did. - Good. 674 00:31:54,867 --> 00:31:56,800 Well, feel free to give me the names of the faculty 675 00:31:56,934 --> 00:31:57,900 and I'll sort this with them. 676 00:31:58,033 --> 00:31:58,934 It was you. 677 00:31:59,066 --> 00:32:00,867 And a counselor, Mr. Klein. 678 00:32:01,000 --> 00:32:03,166 Nothing was done, and that's why they came to me. 679 00:32:04,200 --> 00:32:05,400 Detective, 680 00:32:05,533 --> 00:32:08,567 teenagers say things and send things online. 681 00:32:08,700 --> 00:32:13,300 It's impossible to track who says this or who sends what. 682 00:32:14,333 --> 00:32:16,967 These young women willingly share things 683 00:32:17,100 --> 00:32:18,500 and end up regretting it. 684 00:32:18,633 --> 00:32:20,834 The consequences of that are messy. 685 00:32:20,967 --> 00:32:23,633 We simply can't control that. 686 00:32:23,767 --> 00:32:25,800 So I'll ask one last time, 687 00:32:25,934 --> 00:32:27,767 what is it I can do for you? 688 00:32:28,934 --> 00:32:31,300 You could be doing a lot more, 689 00:32:31,433 --> 00:32:32,567 especially given the fact 690 00:32:32,700 --> 00:32:34,667 that what's happening under your roof 691 00:32:34,800 --> 00:32:36,166 bleeds into sexual harassment. 692 00:32:37,600 --> 00:32:39,000 If you had daughters, 693 00:32:39,133 --> 00:32:40,734 it would be a shame if they needed help. 694 00:32:41,800 --> 00:32:42,867 I have sons. 695 00:32:43,000 --> 00:32:45,266 Yeah, that much is clear. 696 00:32:53,967 --> 00:32:55,834 [Sam] Blake has to be using a message software. 697 00:32:55,967 --> 00:32:57,467 What do you mean? 698 00:32:57,600 --> 00:32:58,467 Like a text app. 699 00:32:58,600 --> 00:32:59,600 Subscribers can use 700 00:32:59,734 --> 00:33:01,467 an endless amount of numbers to contact someone, 701 00:33:01,600 --> 00:33:02,400 including numbers 702 00:33:02,533 --> 00:33:03,367 that have already been registered, 703 00:33:03,500 --> 00:33:05,467 so even if one number is blocked, 704 00:33:05,600 --> 00:33:07,000 he can just pick a different one to use. 705 00:33:09,834 --> 00:33:11,200 This guy lives underground. 706 00:33:12,633 --> 00:33:14,100 Underground? 707 00:33:14,233 --> 00:33:15,200 This is a person 708 00:33:15,333 --> 00:33:16,633 who would hide and be on the defense 709 00:33:16,767 --> 00:33:18,533 rather than the offense, 710 00:33:18,667 --> 00:33:20,033 but if you look hard enough, 711 00:33:20,166 --> 00:33:22,066 they're usually hiding right under your nose. 712 00:33:24,233 --> 00:33:25,300 Doesn't feel like it. 713 00:33:25,433 --> 00:33:28,800 Yeah. I think our best bet is finding his IP address. 714 00:33:28,934 --> 00:33:30,233 What is that? 715 00:33:30,367 --> 00:33:31,767 Like a fingerprint-- 716 00:33:31,900 --> 00:33:33,734 for any computer or phone. 717 00:33:33,867 --> 00:33:35,233 Every time Blake visits a website, 718 00:33:35,367 --> 00:33:36,900 that device's IP address is recorded, 719 00:33:37,033 --> 00:33:37,867 along with data 720 00:33:38,000 --> 00:33:39,300 of when and where he visited those sites. 721 00:33:39,433 --> 00:33:41,800 So if we find his IP address... 722 00:33:41,934 --> 00:33:42,900 We find him. 723 00:33:43,934 --> 00:33:45,433 Or at least his general whereabouts, 724 00:33:45,567 --> 00:33:46,900 maybe registration information. 725 00:33:47,934 --> 00:33:48,800 Okay, and I'm guessing these records 726 00:33:48,934 --> 00:33:50,700 are highly private, 727 00:33:50,834 --> 00:33:53,233 meaning I have to issue a subpoena. 728 00:33:55,000 --> 00:33:56,066 What's wrong with that? 729 00:33:56,200 --> 00:33:58,100 Sam, subpoenas take time, 730 00:33:58,233 --> 00:34:00,467 and if he's looking to harass more people, 731 00:34:00,600 --> 00:34:02,066 then we're giving him the perfect window. 732 00:34:16,433 --> 00:34:19,934 [♪] 733 00:34:23,300 --> 00:34:24,433 [car approaching] 734 00:34:27,967 --> 00:34:29,266 [girl] Hey! 735 00:34:30,667 --> 00:34:32,066 You hungry? 736 00:34:34,467 --> 00:34:36,367 So you still don't eat the crust? 737 00:34:36,500 --> 00:34:38,500 So what? I know what I like. 738 00:34:38,633 --> 00:34:40,066 It's just a waste, is all. 739 00:34:42,333 --> 00:34:43,667 I sense there's some kind of history. 740 00:34:43,800 --> 00:34:46,300 The frenemy vibe is a little bit strong. 741 00:34:48,433 --> 00:34:49,300 There's no beef. 742 00:34:49,433 --> 00:34:50,200 We were friends, 743 00:34:50,333 --> 00:34:51,867 then we grew up and we grew apart. 744 00:34:52,934 --> 00:34:54,100 Simple as that. 745 00:34:54,233 --> 00:34:57,533 Well, that's-- that's not how I remember it. 746 00:34:57,667 --> 00:34:59,767 I remember rumors being spread about me, 747 00:34:59,900 --> 00:35:02,100 and instead of having my back, 748 00:35:02,233 --> 00:35:04,533 you iced me out. 749 00:35:04,667 --> 00:35:06,734 Okay, look, beef or not, 750 00:35:06,867 --> 00:35:09,567 I'm just honestly glad that I found you guys, 751 00:35:09,700 --> 00:35:12,066 because these past few weeks have been miserable. 752 00:35:12,200 --> 00:35:14,066 Consider yourself lucky. 753 00:35:14,200 --> 00:35:15,033 I've had to deal with this asshole 754 00:35:15,166 --> 00:35:16,600 for two whole months. 755 00:35:19,567 --> 00:35:20,767 What about you, Emma? 756 00:35:21,800 --> 00:35:22,834 Since May. 757 00:35:27,200 --> 00:35:28,867 - As in-- - Last year. 758 00:35:29,000 --> 00:35:30,200 Yeah. 759 00:35:35,066 --> 00:35:37,867 Hey, every time I blocked one of his numbers, 760 00:35:38,000 --> 00:35:39,400 he contacted me back with a new one. 761 00:35:39,533 --> 00:35:40,800 Same. 762 00:35:41,900 --> 00:35:44,433 Until now, we thought we were the only ones, 763 00:35:44,567 --> 00:35:46,500 and I doubt he anticipated us finding each other, 764 00:35:46,633 --> 00:35:49,200 so let's compare blocked numbers blocked, 765 00:35:49,333 --> 00:35:50,233 see if there's a match. 766 00:35:50,367 --> 00:35:51,333 Yeah. 767 00:35:52,367 --> 00:35:54,033 That's a good idea. 768 00:35:54,166 --> 00:35:55,233 Okay, 1-996. 769 00:35:55,367 --> 00:35:57,567 Do you guys have a number like that? 770 00:35:57,700 --> 00:35:58,667 - I don't. - I don't think so. 771 00:35:58,800 --> 00:36:01,066 I don't think that I have 2480. 772 00:36:01,200 --> 00:36:02,000 No, wait-- 773 00:36:02,133 --> 00:36:03,133 no, the last four digits are different. 774 00:36:03,266 --> 00:36:05,533 I don't have any 800s. 775 00:36:07,900 --> 00:36:11,100 [♪] 776 00:36:11,233 --> 00:36:12,734 So, there's not a single match between us? 777 00:36:15,533 --> 00:36:16,867 How the hell is he doing this? 778 00:36:19,133 --> 00:36:20,800 [school bell ringing] 779 00:36:29,767 --> 00:36:31,100 Gabby. 780 00:36:34,767 --> 00:36:37,300 If you want to get accepted into the summer program, 781 00:36:37,433 --> 00:36:39,900 you're doing a good job of messing up your chances. 782 00:36:40,033 --> 00:36:41,266 What's going on? 783 00:36:42,700 --> 00:36:43,900 I just have a lot on my plate. 784 00:36:44,934 --> 00:36:46,900 Look, Gabby, I'm not buying it. 785 00:36:47,033 --> 00:36:49,166 You haven't even developed the film 786 00:36:49,300 --> 00:36:50,600 from your last two assignments. 787 00:36:51,767 --> 00:36:53,300 I haven't gotten the right shots yet. 788 00:36:53,433 --> 00:36:55,967 I can only recommend one person 789 00:36:56,100 --> 00:36:57,600 for the Rhode Island summer program. 790 00:36:59,066 --> 00:37:00,734 This is not the Gabby that I know. 791 00:37:00,867 --> 00:37:03,734 You're sleeping in class, forgetting assignments... 792 00:37:03,867 --> 00:37:06,200 Do you want to realize your potential? 793 00:37:06,333 --> 00:37:08,100 Or do you want to just sit around Haney all summer? 794 00:37:10,200 --> 00:37:11,333 Because the Gabby that I know 795 00:37:11,467 --> 00:37:12,800 wouldn't let whatever's holding her back 796 00:37:12,934 --> 00:37:14,800 stop her from doing what she loves. 797 00:37:17,133 --> 00:37:18,066 Okay? 798 00:37:18,200 --> 00:37:19,500 Good. 799 00:37:42,133 --> 00:37:43,500 [banging] 800 00:37:43,633 --> 00:37:44,800 In use. 801 00:37:48,767 --> 00:37:50,100 [banging] 802 00:37:51,133 --> 00:37:52,133 Ms. Parker? 803 00:37:58,133 --> 00:37:59,300 Hello? 804 00:37:59,433 --> 00:38:01,300 Ms. Parker? 805 00:38:03,700 --> 00:38:04,600 Is anyone there? 806 00:38:04,734 --> 00:38:06,300 You've got to be kidding me! 807 00:38:06,433 --> 00:38:07,934 Open the door, please! 808 00:38:08,066 --> 00:38:10,800 Please open it! Please! 809 00:38:10,934 --> 00:38:12,867 Oh, my god. Oh, my god. 810 00:38:15,266 --> 00:38:16,800 Oh, my god... 811 00:38:16,934 --> 00:38:18,166 Oh, my god. 812 00:38:18,300 --> 00:38:19,934 [Ms. Parker Gabby? 813 00:38:20,066 --> 00:38:21,533 Ms. Parker? 814 00:38:22,600 --> 00:38:23,700 Ms. Parker? 815 00:38:23,834 --> 00:38:25,200 Gabby? 816 00:38:28,934 --> 00:38:30,467 So, what are you saying? 817 00:38:30,600 --> 00:38:32,500 Start an investigation of our own? 818 00:38:32,633 --> 00:38:33,734 I know I can't continue to feel like 819 00:38:33,867 --> 00:38:36,367 someone's preying on me all the time. 820 00:38:36,500 --> 00:38:37,567 Anyone in there can be Blake, 821 00:38:37,700 --> 00:38:38,767 and all I'm saying is, 822 00:38:38,900 --> 00:38:40,066 the three of us can figure out a way to fight back. 823 00:38:40,200 --> 00:38:41,166 Who says we should? 824 00:38:42,333 --> 00:38:43,934 I mean, what if interfere with Holland's investigation? 825 00:38:44,066 --> 00:38:44,934 We won't. 826 00:38:45,066 --> 00:38:46,266 Holland's on her own, 827 00:38:46,400 --> 00:38:47,400 but she's not the one 828 00:38:47,533 --> 00:38:48,900 who has to go to school all the time. 829 00:38:49,033 --> 00:38:50,233 Aren't you guys tired 830 00:38:50,367 --> 00:38:52,333 of feeling like you have no control over your life? 831 00:38:55,934 --> 00:38:57,467 Okay. I'm in. 832 00:38:57,600 --> 00:38:58,667 Emma? 833 00:39:02,500 --> 00:39:03,633 I'm out. 834 00:39:03,767 --> 00:39:07,433 What do you mean? Blake could be any guy in there. 835 00:39:07,567 --> 00:39:09,133 What's the harm in figuring out what we can? 836 00:39:09,266 --> 00:39:11,333 Running the risk of him leaking worse things. 837 00:39:11,467 --> 00:39:13,133 What's worse than leaking nudes, 838 00:39:13,266 --> 00:39:14,934 which by the way, he might do anyways? 839 00:39:16,266 --> 00:39:18,133 Look, you guys do what you want, but leave me out of it. 840 00:39:32,834 --> 00:39:34,433 [text alert buzzing] 841 00:39:40,133 --> 00:39:41,600 Okay... 842 00:39:44,867 --> 00:39:46,433 [text alert buzzing] 843 00:40:03,734 --> 00:40:05,166 [text alert buzzing] 844 00:40:13,300 --> 00:40:14,600 [text alert buzzing] 845 00:40:25,834 --> 00:40:27,200 [text alert buzzing] 846 00:40:28,567 --> 00:40:30,166 [text alert buzzing] 847 00:40:41,834 --> 00:40:43,667 [♪] 848 00:40:45,834 --> 00:40:47,533 Come on. We need to go. Come on. 849 00:40:47,667 --> 00:40:48,834 Let's go home. 850 00:40:50,533 --> 00:40:51,533 Gabby. 851 00:40:51,667 --> 00:40:52,633 I want in. 852 00:40:52,767 --> 00:40:55,200 Whatever you guys have planned, I want to do it. 853 00:40:55,333 --> 00:40:57,166 Okay, you're kind of killing me with the back and forth. 854 00:40:57,300 --> 00:40:58,100 I know, I know. 855 00:40:58,233 --> 00:40:59,166 I'm sorry that I bailed. 856 00:40:59,300 --> 00:41:01,467 I was just-- I was in my head about this. 857 00:41:01,600 --> 00:41:04,066 But, Gabby, I am tired of playing his games. 858 00:41:04,200 --> 00:41:06,033 Okay, so you swear you're good? 859 00:41:07,066 --> 00:41:08,100 - Yeah. - Okay, cool. 860 00:41:08,233 --> 00:41:09,333 Um, I'll tell Liv, 861 00:41:09,467 --> 00:41:11,066 and then all we need is more reinforcement. 862 00:41:13,633 --> 00:41:14,767 At first, 863 00:41:14,900 --> 00:41:16,600 I thought it was someone from school, 864 00:41:16,734 --> 00:41:18,166 'cause he seemed like he knew me. 865 00:41:19,600 --> 00:41:21,400 Like, sometimes, it felt like 866 00:41:21,533 --> 00:41:23,500 he knew where I was or what I was doing. 867 00:41:25,266 --> 00:41:26,233 I was so freaked, 868 00:41:26,367 --> 00:41:28,200 I couldn't even sleep alone anymore. 869 00:41:28,333 --> 00:41:30,567 I really think we can help if you're interested. 870 00:41:30,700 --> 00:41:32,600 Hell, yeah, 871 00:41:32,734 --> 00:41:34,033 'cause it's not just me. 872 00:41:34,166 --> 00:41:37,000 Wait. Like, you know more girls? 873 00:41:37,133 --> 00:41:38,000 A lot more. 874 00:41:38,133 --> 00:41:40,600 So whatever this thing is, 875 00:41:40,734 --> 00:41:41,800 I'm down to join. 876 00:41:43,600 --> 00:41:44,834 Thanks. 877 00:41:44,967 --> 00:41:45,834 See ya. 878 00:41:45,967 --> 00:41:48,700 Yeah. Yeah, that's him. 879 00:41:49,767 --> 00:41:51,266 I tried telling Principal Monroe about it. 880 00:41:51,400 --> 00:41:52,433 but all she did 881 00:41:52,567 --> 00:41:54,500 was accuse me of being reckless and irresponsible. 882 00:41:55,800 --> 00:41:57,133 Trust us. We get it. 883 00:41:57,266 --> 00:41:59,400 And we're sick of waiting for something to be done. 884 00:42:01,133 --> 00:42:03,100 Whatever y'all are doing, I'm in. 885 00:42:06,467 --> 00:42:07,867 Yes, I'm looking for some information 886 00:42:08,000 --> 00:42:10,834 on a device registered to your company. 887 00:42:10,967 --> 00:42:12,433 Detective, you need to see what's in the conference room. 888 00:42:13,533 --> 00:42:14,633 Let me call you back. 889 00:42:29,567 --> 00:42:31,200 These are the girls like us-- 890 00:42:31,333 --> 00:42:33,700 the girls who aren't willing 891 00:42:33,834 --> 00:42:35,600 to take any more shit from Blake. 892 00:42:36,934 --> 00:42:37,967 I don't believe it. 893 00:42:39,000 --> 00:42:40,033 How? 894 00:42:40,166 --> 00:42:41,734 We took our cue from you. 895 00:42:43,533 --> 00:42:45,867 They just needed someone who would listen. 896 00:42:46,000 --> 00:42:47,367 You know? 897 00:42:47,500 --> 00:42:48,600 Someone who was real. 898 00:43:04,900 --> 00:43:05,900 [knocking] 899 00:43:09,400 --> 00:43:10,367 Emma. 900 00:43:13,734 --> 00:43:15,133 What's this? 901 00:43:15,266 --> 00:43:16,967 It's the rest of my conversations. 902 00:43:18,100 --> 00:43:19,133 With Blake. 903 00:43:21,834 --> 00:43:23,066 Come on in. 904 00:43:28,700 --> 00:43:32,300 I'm sorry I didn't give you everything sooner. 905 00:43:32,433 --> 00:43:33,433 That's okay, 906 00:43:33,567 --> 00:43:35,400 but why didn't you give me these? 907 00:43:35,533 --> 00:43:36,734 Because I wasn't lying 908 00:43:36,867 --> 00:43:38,567 when I said I met him online. 909 00:43:40,166 --> 00:43:41,633 I just... 910 00:43:41,767 --> 00:43:42,700 I thought that the person 911 00:43:42,834 --> 00:43:45,300 that I was in a relationship with 912 00:43:45,433 --> 00:43:47,233 was a girl. 913 00:43:51,200 --> 00:43:52,367 I see. 914 00:43:53,700 --> 00:43:55,900 And I figure... 915 00:43:56,033 --> 00:43:58,200 since there's so many of us now, 916 00:43:58,333 --> 00:44:00,433 and they all put themselves on the line for me, 917 00:44:00,567 --> 00:44:01,934 I... 918 00:44:02,066 --> 00:44:03,300 I should do the same for them. 919 00:44:06,433 --> 00:44:08,467 And what's crazy is I actually-- 920 00:44:08,600 --> 00:44:10,133 I thought that I could, 921 00:44:10,266 --> 00:44:11,800 like, live two lives. 922 00:44:14,066 --> 00:44:15,300 I could just be the real me. 923 00:44:16,433 --> 00:44:17,400 No one here ever had to know. 924 00:44:20,100 --> 00:44:21,700 Now I just feel dumb. 925 00:44:21,834 --> 00:44:23,100 No. 926 00:44:23,233 --> 00:44:26,467 What's dumb is some jerk posing on an LGBTQ site 927 00:44:26,600 --> 00:44:28,800 trying to take advantage of young girls. 928 00:44:30,133 --> 00:44:32,100 You should never have to apologize 929 00:44:32,233 --> 00:44:33,433 for who you are. 930 00:44:37,300 --> 00:44:39,200 Well, you're the only one who seems to think that. 931 00:44:40,500 --> 00:44:42,433 'Cause that's not the case... 932 00:44:42,567 --> 00:44:44,100 not here. 933 00:44:44,233 --> 00:44:46,967 The power you think people have over you... 934 00:44:47,100 --> 00:44:48,700 doesn't exist. 935 00:45:03,734 --> 00:45:05,834 [♪] 936 00:45:05,967 --> 00:45:07,533 Well, I'll be damned. 937 00:45:11,800 --> 00:45:12,667 He's local. 938 00:45:12,800 --> 00:45:13,667 What? What are you talking about? 939 00:45:13,800 --> 00:45:14,867 Here he is-- 940 00:45:15,000 --> 00:45:16,533 posing as a girl named Tiffany to get close to Emma. 941 00:45:16,667 --> 00:45:18,834 When she figured out it's Blake, she confronts him. 942 00:45:18,967 --> 00:45:20,667 Look at their exchange at the end. 943 00:45:20,800 --> 00:45:22,200 "If you don't tell me who you are, 944 00:45:22,333 --> 00:45:23,333 I'll go to police." 945 00:45:23,467 --> 00:45:25,100 Tiffany: "Ha, you're dumber than I thought 946 00:45:25,233 --> 00:45:26,233 if you think the police 947 00:45:26,367 --> 00:45:27,900 actually care about community, honor, or service. 948 00:45:28,033 --> 00:45:29,266 Do it. I dare you." 949 00:45:29,400 --> 00:45:30,400 What does any of this 950 00:45:30,533 --> 00:45:31,767 have to do with a potential suspect from Haney? 951 00:45:31,900 --> 00:45:33,700 "Community, honor, service." 952 00:45:33,834 --> 00:45:35,600 That's Haney's PD's mantra. 953 00:45:35,734 --> 00:45:37,166 Who else would know that unless you live here? 954 00:45:38,300 --> 00:45:39,166 Blake is from Haney. 955 00:45:39,300 --> 00:45:41,500 Detective. A word. 956 00:45:46,033 --> 00:45:47,600 We need to call the case. 957 00:45:47,734 --> 00:45:49,000 What? 958 00:45:49,133 --> 00:45:50,100 Says who? 959 00:45:51,033 --> 00:45:52,533 Says me. 960 00:45:52,667 --> 00:45:54,433 And the pile of unfinished cases that are on your desk. 961 00:45:54,567 --> 00:45:56,333 And the fact that it's been weeks since this all started 962 00:45:56,467 --> 00:45:58,734 and you have nothing to show for it. 963 00:45:58,867 --> 00:46:00,734 We just got a lead. 964 00:46:00,867 --> 00:46:02,934 Do you have a name? 965 00:46:03,066 --> 00:46:03,934 Right. 966 00:46:04,066 --> 00:46:05,500 I need you on other cases. 967 00:46:05,633 --> 00:46:07,433 Lieutenant, these girls need me on this. 968 00:46:07,567 --> 00:46:09,166 Holland, we can't be there 969 00:46:09,300 --> 00:46:11,467 for every he said-she said teenage squabble 970 00:46:11,600 --> 00:46:13,133 that happens online. 971 00:46:13,266 --> 00:46:14,967 - [knocking on door] - Come in. 972 00:46:15,100 --> 00:46:16,600 Sorry to interrupt. 973 00:46:16,734 --> 00:46:18,266 This came in for you, Detective. 974 00:46:18,400 --> 00:46:19,367 Thank you. 975 00:46:22,033 --> 00:46:23,333 We're not shutting this down. 976 00:46:23,467 --> 00:46:24,967 Holland. 977 00:46:25,100 --> 00:46:26,100 And there it is. 978 00:46:30,066 --> 00:46:30,967 I subpoenaed 979 00:46:31,100 --> 00:46:32,000 as many call providers as I could. 980 00:46:32,133 --> 00:46:33,900 All these names are the real identities 981 00:46:34,033 --> 00:46:35,633 of people who are legally registered 982 00:46:35,767 --> 00:46:37,166 to those numbers. 983 00:46:38,200 --> 00:46:39,266 So our suspect could be 984 00:46:39,400 --> 00:46:40,767 any one of the names on this list? 985 00:46:40,900 --> 00:46:42,633 Yes. But now we know he's local. 986 00:46:42,767 --> 00:46:43,967 All we have to do 987 00:46:44,100 --> 00:46:47,500 is find the person on the list who lives in Haney. 988 00:46:47,633 --> 00:46:48,767 All right, find him. 989 00:46:54,266 --> 00:46:57,700 [♪] 990 00:46:59,066 --> 00:47:01,066 - I got the names. - Great. 991 00:47:02,500 --> 00:47:03,867 [Holland] The only name in Haney-- 992 00:47:04,000 --> 00:47:05,467 Nathan Reilly. 993 00:47:05,600 --> 00:47:06,900 Got you. 994 00:47:13,700 --> 00:47:14,567 [man] Yes, ma'am. 995 00:47:14,700 --> 00:47:16,000 I'm gonna send you over my best guy. 996 00:47:17,467 --> 00:47:18,734 You too. You have a good day. 997 00:47:20,367 --> 00:47:21,233 [phone receiver being set down] 998 00:47:21,367 --> 00:47:22,367 Reilly. 999 00:47:22,500 --> 00:47:23,567 Got a call for a repair. 1000 00:47:34,700 --> 00:47:38,467 [♪] 1001 00:47:49,633 --> 00:47:51,767 [knocking on door] 1002 00:47:53,100 --> 00:47:54,500 [woman] Oh, good, you're here. 1003 00:47:54,633 --> 00:47:56,033 A little late, but come on in. 1004 00:47:56,166 --> 00:47:57,967 Okay, thanks. 1005 00:48:04,467 --> 00:48:05,400 We have reason to believe 1006 00:48:05,533 --> 00:48:07,800 Blake is a young man named Nathan Reilly. 1007 00:48:07,934 --> 00:48:09,133 He's 19 years old, 1008 00:48:09,266 --> 00:48:10,700 he lives in Haney. 1009 00:48:10,834 --> 00:48:13,333 He was actually a student at Haney Regional. 1010 00:48:13,467 --> 00:48:15,100 And the messages did come 1011 00:48:15,233 --> 00:48:16,734 from devices registered in his name. 1012 00:48:16,867 --> 00:48:19,066 Serious? I used to know him. 1013 00:48:19,200 --> 00:48:20,467 My dad was his little league coach. 1014 00:48:20,600 --> 00:48:22,433 I thought he'd be, like, an old man or something. 1015 00:48:22,567 --> 00:48:24,533 He was a senior when we were freshmen. 1016 00:48:24,667 --> 00:48:27,133 Girls, we have to keep this under wraps. 1017 00:48:27,266 --> 00:48:29,033 He cannot know that we're on to him. 1018 00:48:29,166 --> 00:48:30,133 Why? 1019 00:48:30,266 --> 00:48:32,166 If you know who he is, why can't you arrest him? 1020 00:48:32,300 --> 00:48:33,467 Because what we don't have 1021 00:48:33,600 --> 00:48:35,533 is proof that Nathan is actually 1022 00:48:35,667 --> 00:48:38,266 the person physically behind the screen. 1023 00:48:38,400 --> 00:48:39,433 Now, as much as I've pleaded, 1024 00:48:39,567 --> 00:48:40,867 the judge refuses to believe 1025 00:48:41,000 --> 00:48:43,567 that we have enough evidence to issue a warrant. 1026 00:48:43,700 --> 00:48:45,233 So we're stuck? 1027 00:48:48,533 --> 00:48:50,367 There is another option. 1028 00:48:52,033 --> 00:48:52,900 We wait. 1029 00:48:53,033 --> 00:48:54,633 Wait for what? 1030 00:48:54,767 --> 00:48:56,266 For the opportunity to collect more evidence 1031 00:48:56,400 --> 00:48:57,567 that would actually prove 1032 00:48:57,700 --> 00:48:59,133 that Nathan is the guy 1033 00:48:59,266 --> 00:49:01,633 that was harassing you as Blake. 1034 00:49:01,767 --> 00:49:03,166 And once we have that, 1035 00:49:03,300 --> 00:49:05,066 we can bring charges against him 1036 00:49:05,200 --> 00:49:06,367 that would put him away for years. 1037 00:49:06,500 --> 00:49:10,266 But that option requires more time. 1038 00:49:10,400 --> 00:49:11,500 Well, how much more time? 1039 00:49:11,633 --> 00:49:13,800 How much longer do we have to put up with this? 1040 00:49:15,300 --> 00:49:16,700 It's hard to say. 1041 00:49:16,834 --> 00:49:17,834 That is why I wanted 1042 00:49:17,967 --> 00:49:19,367 the three of you 1043 00:49:19,500 --> 00:49:20,800 to have the opportunity to decide. 1044 00:49:24,233 --> 00:49:25,467 Take the weekend, 1045 00:49:25,600 --> 00:49:26,533 but either way, 1046 00:49:26,667 --> 00:49:29,533 I will only wait if the decision is unanimous. 1047 00:49:50,100 --> 00:49:53,867 [♪] 1048 00:50:12,133 --> 00:50:16,800 [♪] 1049 00:50:21,367 --> 00:50:23,934 Hey, at least we now know who it is. 1050 00:50:24,066 --> 00:50:25,500 I guess. 1051 00:50:25,633 --> 00:50:27,066 Guys, look, come on. 1052 00:50:27,200 --> 00:50:28,400 As obnoxious as it sounds, 1053 00:50:28,533 --> 00:50:30,767 my dad's always talking about finding the good in everything. 1054 00:50:30,900 --> 00:50:32,934 Which is what, exactly? 1055 00:50:33,066 --> 00:50:35,066 Hello, the three of us. 1056 00:50:35,200 --> 00:50:37,667 We're still here and we're still fighting. 1057 00:50:37,800 --> 00:50:39,767 Okay, you guys aren't extremely terrible. 1058 00:50:39,900 --> 00:50:41,266 [laughing] 1059 00:50:42,667 --> 00:50:43,800 To getting what's ours. 1060 00:50:44,834 --> 00:50:45,934 Cheers. 1061 00:50:47,033 --> 00:50:48,467 Cheers. 1062 00:50:53,900 --> 00:50:54,867 It's nothing. 1063 00:50:55,900 --> 00:50:58,033 Okay? It's from a really long time ago. 1064 00:50:58,166 --> 00:50:59,166 Okay. 1065 00:50:59,300 --> 00:51:00,767 It's fine. 1066 00:51:03,467 --> 00:51:04,400 [Olivia] I've been taking pills. 1067 00:51:07,900 --> 00:51:09,934 Not, like, all the time or anything, 1068 00:51:10,066 --> 00:51:11,400 but... 1069 00:51:11,533 --> 00:51:14,834 ever since this whole Blake thing started, 1070 00:51:14,967 --> 00:51:16,800 I've been so anxious... 1071 00:51:16,934 --> 00:51:17,900 all the time. 1072 00:51:19,934 --> 00:51:23,734 My friend was saying about how it'll calm you down, 1073 00:51:23,867 --> 00:51:25,900 just slow everything down. 1074 00:51:26,033 --> 00:51:28,233 So, you know, I tried it. 1075 00:51:34,367 --> 00:51:35,467 Um... 1076 00:51:35,600 --> 00:51:38,166 well, this is weird, 1077 00:51:38,300 --> 00:51:39,633 but... 1078 00:51:39,767 --> 00:51:43,767 I can't actually remember the last time I slept at night. 1079 00:51:43,900 --> 00:51:45,033 Properly. 1080 00:51:46,100 --> 00:51:48,533 Without having a panic attack or a night terror. 1081 00:51:50,433 --> 00:51:51,633 It just feels like 1082 00:51:51,767 --> 00:51:54,033 being paranoid is my new life now. 1083 00:51:56,467 --> 00:51:58,000 You guys aren't the only ones struggling. 1084 00:52:06,233 --> 00:52:08,333 But we have each other now. 1085 00:52:08,467 --> 00:52:09,467 Right? 1086 00:52:11,233 --> 00:52:12,300 Right. 1087 00:52:13,700 --> 00:52:14,734 Right. 1088 00:52:16,166 --> 00:52:17,400 [camera shutter clicks] 1089 00:52:24,333 --> 00:52:25,734 [camera shutter clicks] 1090 00:52:41,467 --> 00:52:44,967 [♪] 1091 00:52:51,867 --> 00:52:55,433 [♪] 1092 00:53:03,934 --> 00:53:06,400 [♪] 1093 00:53:06,533 --> 00:53:07,633 Oh, my-- 1094 00:53:07,767 --> 00:53:09,133 What are you doing? 1095 00:53:10,333 --> 00:53:11,333 You ready to head back? 1096 00:53:12,834 --> 00:53:14,033 Yeah. Yeah. 1097 00:53:14,166 --> 00:53:15,333 Okay, let's go. 1098 00:53:16,233 --> 00:53:17,600 [Olivia's mom] Thank you so much for coming. 1099 00:53:17,734 --> 00:53:18,600 I hope you enjoyed it. 1100 00:53:18,734 --> 00:53:20,467 [woman] Yes. God bless. 1101 00:53:20,600 --> 00:53:21,533 [Olivia's mom] Thank you so much for coming. 1102 00:53:21,667 --> 00:53:23,300 See you next week. 1103 00:53:24,367 --> 00:53:25,867 - Hi. Thank you. - Thank you for speaking. 1104 00:53:26,000 --> 00:53:27,266 - Thank you so much. - [phone ringing] 1105 00:53:27,400 --> 00:53:28,567 Oh, could you go see who that is? 1106 00:53:28,700 --> 00:53:29,567 - I got it. - Thank you. 1107 00:53:29,700 --> 00:53:31,000 [phone ringing] 1108 00:53:32,934 --> 00:53:34,600 Good morning. Haney Baptist Church. 1109 00:53:34,734 --> 00:53:36,200 [heavy breathing ] 1110 00:53:38,200 --> 00:53:39,800 - Hello? - [Nathan] Knock-knock. 1111 00:53:43,567 --> 00:53:44,767 Who is this? 1112 00:53:44,900 --> 00:53:46,467 A sinner. Like you. 1113 00:53:55,567 --> 00:53:56,433 Emma. 1114 00:53:56,567 --> 00:53:57,734 I've been calling for you. 1115 00:53:57,867 --> 00:53:59,467 I need you to get the extra box of nails from the back 1116 00:53:59,600 --> 00:54:00,600 and then take over at the register. 1117 00:54:00,734 --> 00:54:02,600 I gotta help a customer load up outside. 1118 00:54:02,734 --> 00:54:03,600 Of course. 1119 00:54:03,734 --> 00:54:05,133 Sorry. 1120 00:54:19,000 --> 00:54:22,133 [♪] 1121 00:54:30,500 --> 00:54:33,900 [♪] 1122 00:54:41,133 --> 00:54:42,100 Can I help you? 1123 00:54:43,900 --> 00:54:44,867 No. 1124 00:54:45,000 --> 00:54:46,300 I don't think so. 1125 00:54:49,767 --> 00:54:52,633 [♪] 1126 00:54:57,333 --> 00:54:58,934 [panting] 1127 00:55:03,567 --> 00:55:04,967 [phone ringing] 1128 00:55:10,200 --> 00:55:11,200 Emma, hey. 1129 00:55:11,333 --> 00:55:13,433 We made a decision. 1130 00:55:13,567 --> 00:55:15,567 We're done with his games. 1131 00:55:15,700 --> 00:55:18,000 We're done with Nathan controlling our lives. 1132 00:55:18,133 --> 00:55:19,500 He came to my work 1133 00:55:19,633 --> 00:55:21,734 and followed me through the store. 1134 00:55:21,867 --> 00:55:23,600 All right. I'll make the arrest. 1135 00:55:24,700 --> 00:55:26,400 No. 1136 00:55:26,533 --> 00:55:30,900 No, that is why we want you to find everything you can... 1137 00:55:31,033 --> 00:55:32,800 and we want you to bury him for good. 1138 00:55:35,033 --> 00:55:37,033 You've got my word. 1139 00:55:37,166 --> 00:55:38,233 I wonder how long it'll be 1140 00:55:38,367 --> 00:55:40,100 until that squirmy asshole gets what's coming to him. 1141 00:55:40,233 --> 00:55:41,934 Honestly, a huge part of me 1142 00:55:42,066 --> 00:55:43,000 wanted it to be us who found him, 1143 00:55:43,133 --> 00:55:45,433 just so I could go Ronda Rousey on his ass. 1144 00:55:45,567 --> 00:55:46,600 Lord knows we've tried everything 1145 00:55:46,734 --> 00:55:50,033 short of being on that new catfish show on TV. 1146 00:55:50,166 --> 00:55:51,000 Speaking of which, 1147 00:55:51,133 --> 00:55:52,166 I guess there's no need 1148 00:55:52,300 --> 00:55:53,767 for that fake profile we tried to make. 1149 00:55:53,900 --> 00:55:55,567 Guess not. 1150 00:55:55,700 --> 00:55:56,867 Wanna do the honors? 1151 00:55:57,000 --> 00:55:58,200 Yeah. 1152 00:55:59,233 --> 00:56:00,367 Okay... 1153 00:56:08,734 --> 00:56:10,900 Do you guys remember the password we made for this? 1154 00:56:11,033 --> 00:56:12,500 I have no clue. 1155 00:56:12,633 --> 00:56:13,900 Just answer the security questions. 1156 00:56:14,033 --> 00:56:15,266 [Emma] Right. 1157 00:56:15,400 --> 00:56:17,166 Um, okay, 1158 00:56:17,300 --> 00:56:19,600 Gabby, what was the name of your first dog? 1159 00:56:19,734 --> 00:56:21,066 Pepper. 1160 00:56:21,200 --> 00:56:22,834 I'm just a little bit offended that you forgot, but... 1161 00:56:22,967 --> 00:56:24,100 [laughing] 1162 00:56:25,500 --> 00:56:26,900 Okay, um... 1163 00:56:27,033 --> 00:56:28,300 Pepper. 1164 00:56:28,433 --> 00:56:30,266 And, Liv, 1165 00:56:30,400 --> 00:56:33,233 what was your favorite childhood book? 1166 00:56:33,367 --> 00:56:34,767 I mean, really, Emma, do you even know us at all? 1167 00:56:34,900 --> 00:56:36,000 It's embarrassing. 1168 00:56:42,734 --> 00:56:44,433 Oh, my god. 1169 00:56:44,567 --> 00:56:45,834 You guys, that's how he did it. 1170 00:56:46,867 --> 00:56:47,834 Did what? 1171 00:56:51,166 --> 00:56:52,533 Nathan knows this town. 1172 00:56:53,633 --> 00:56:55,033 He knows us like the back of his hand. 1173 00:56:55,166 --> 00:56:57,734 What if he's been able to hack into our accounts 1174 00:56:57,867 --> 00:57:00,166 by correctly answering the security questions 1175 00:57:00,300 --> 00:57:01,633 and guessing the passwords? 1176 00:57:02,834 --> 00:57:03,700 I mean, how many times 1177 00:57:03,834 --> 00:57:06,467 has he asked us about our favorite color, 1178 00:57:06,600 --> 00:57:07,467 or the music we're into, 1179 00:57:07,600 --> 00:57:08,900 or childhood memories? 1180 00:57:10,066 --> 00:57:11,066 This has to be how he's doing it. 1181 00:57:11,200 --> 00:57:13,033 Yeah, but every time? 1182 00:57:13,166 --> 00:57:15,367 We've all had to set up new questions 1183 00:57:15,500 --> 00:57:17,467 for every time we set up a brand-new account. 1184 00:57:17,600 --> 00:57:18,567 I mean, sometimes, 1185 00:57:18,700 --> 00:57:20,400 I've even created fake answers to those questions 1186 00:57:20,533 --> 00:57:22,066 just to be safe. 1187 00:57:22,200 --> 00:57:23,400 How did he find that out? 1188 00:57:24,467 --> 00:57:25,934 I don't know. But how else could he have done it? 1189 00:57:27,633 --> 00:57:29,400 But the door swings both ways, doesn't it? 1190 00:57:29,533 --> 00:57:30,567 I mean, we know him. 1191 00:57:31,800 --> 00:57:32,700 Yeah, so? 1192 00:57:32,834 --> 00:57:34,367 And now we know that Blake is really Nathan, 1193 00:57:34,500 --> 00:57:36,000 so we know a lot of stuff about him-- 1194 00:57:36,133 --> 00:57:38,166 and we've picked up a lot during our conversations. 1195 00:57:40,500 --> 00:57:43,367 If you're thinking what I'm thinking... 1196 00:57:43,500 --> 00:57:45,700 I'm thinking if we have to wait months for justice, 1197 00:57:45,834 --> 00:57:47,834 who says we can't give him a taste of his own medicine? 1198 00:57:55,633 --> 00:57:56,700 [beeping] 1199 00:57:56,834 --> 00:57:57,700 [Emma] What do we say? 1200 00:57:57,834 --> 00:57:59,300 I don't know. 1201 00:57:59,433 --> 00:58:00,567 Oh, okay, um... 1202 00:58:02,734 --> 00:58:03,600 [beeping] 1203 00:58:03,734 --> 00:58:05,133 Should we just say "bippity-boppity-bitch"? 1204 00:58:05,266 --> 00:58:06,233 Bippity-boppity-bitch? 1205 00:58:07,400 --> 00:58:08,700 [beeping] 1206 00:58:08,834 --> 00:58:09,734 It needs to be, like, suspenseful. 1207 00:58:09,867 --> 00:58:11,533 - Right. - Uh-huh. 1208 00:58:11,667 --> 00:58:13,467 Payback... 1209 00:58:13,600 --> 00:58:14,467 Is a bitch. 1210 00:58:14,600 --> 00:58:15,667 [text alert buzzing] 1211 00:58:19,433 --> 00:58:20,567 Payback is a bitch. 1212 00:58:26,133 --> 00:58:27,433 Wouldn't you like to know? 1213 00:58:29,100 --> 00:58:30,100 [text alert buzzing] 1214 00:58:30,233 --> 00:58:32,800 How does it feel to know that I'm smarter than you? 1215 00:58:32,934 --> 00:58:34,700 - Smarter than you. - Smarter than you. 1216 00:58:41,700 --> 00:58:42,900 - Good luck. - Good luck. 1217 00:58:43,033 --> 00:58:44,033 Good luck. 1218 00:58:45,100 --> 00:58:46,000 [raging] 1219 00:59:04,200 --> 00:59:05,433 Olivia, come in here, please. 1220 00:59:09,367 --> 00:59:10,767 I got a call from Mrs. Morgan. 1221 00:59:13,166 --> 00:59:15,600 She told me she was missing medication from her bathroom. 1222 00:59:17,967 --> 00:59:19,266 Olivia Carter, look at me. 1223 00:59:20,367 --> 00:59:22,367 I almost went to town on this woman 1224 00:59:22,500 --> 00:59:24,867 at the nerve of her suggesting you took them. 1225 00:59:27,734 --> 00:59:29,500 And then... 1226 00:59:29,633 --> 00:59:30,667 I found these. 1227 00:59:32,200 --> 00:59:34,033 Are you out of your mind? 1228 00:59:34,166 --> 00:59:37,367 What could possibly compel you to sell pills? 1229 00:59:40,500 --> 00:59:41,834 I'm not selling. I'm taking them. 1230 00:59:48,467 --> 00:59:51,533 I mean, I was taking them... 1231 00:59:51,667 --> 00:59:53,200 to calm my anxiety. 1232 00:59:55,800 --> 00:59:56,700 It's no excuse, 1233 00:59:56,834 --> 00:59:57,867 but... 1234 00:59:58,000 --> 01:00:00,533 I was stressed all the time, 1235 01:00:00,667 --> 01:00:02,266 and I couldn't talk to you about it. 1236 01:00:05,667 --> 01:00:07,033 I couldn't tell you what was going on. 1237 01:00:08,300 --> 01:00:09,633 What do you mean? 1238 01:00:09,767 --> 01:00:10,800 What's going on? 1239 01:00:16,734 --> 01:00:18,767 Just school. 1240 01:00:18,900 --> 01:00:20,100 These AP classes. 1241 01:00:23,033 --> 01:00:24,200 I promise I'm not taking them anymore. 1242 01:00:24,333 --> 01:00:25,600 You're damn right you're not. 1243 01:00:26,700 --> 01:00:28,433 Nor will you continue to lie under this roof. 1244 01:00:30,467 --> 01:00:32,133 Do you understand how dangerous this is? 1245 01:00:33,200 --> 01:00:34,867 Every time you took one of these 1246 01:00:35,000 --> 01:00:36,266 was a gamble. 1247 01:00:37,734 --> 01:00:39,433 I just don't want anything to happen to you. 1248 01:00:40,700 --> 01:00:42,266 I know. 1249 01:00:44,300 --> 01:00:45,333 I'm sorry. 1250 01:00:49,633 --> 01:00:50,767 [man] Nathan. 1251 01:00:51,800 --> 01:00:53,000 Get in here. 1252 01:00:55,367 --> 01:00:56,667 Take a seat. 1253 01:01:06,567 --> 01:01:08,500 There's no need to beat around the bush on this. 1254 01:01:08,633 --> 01:01:09,900 I'm letting you go. 1255 01:01:11,734 --> 01:01:12,500 Why? 1256 01:01:12,633 --> 01:01:14,967 I've gotten calls from clients. 1257 01:01:15,100 --> 01:01:16,133 You show up late, 1258 01:01:16,266 --> 01:01:17,734 you go missing for periods of time. 1259 01:01:17,867 --> 01:01:19,000 I'm willing to overlook all of that 1260 01:01:19,133 --> 01:01:20,967 because you're the best guy I got, 1261 01:01:21,100 --> 01:01:22,333 but... 1262 01:01:25,367 --> 01:01:26,567 then there's this. 1263 01:01:28,934 --> 01:01:30,300 Our customers need to be able to trust 1264 01:01:30,433 --> 01:01:32,133 my guys that I send to their homes, 1265 01:01:32,266 --> 01:01:35,567 so I'm gonna ask you to clean out your cubby. 1266 01:01:35,700 --> 01:01:38,400 [Nathan] What? I didn't write this. 1267 01:01:38,533 --> 01:01:39,734 You know I need this job. 1268 01:01:39,867 --> 01:01:40,734 Yeah... 1269 01:01:40,867 --> 01:01:42,100 it's just not gonna work. 1270 01:01:43,600 --> 01:01:44,433 That's a week's pay, 1271 01:01:44,567 --> 01:01:46,200 including the full workday for today. 1272 01:01:56,934 --> 01:02:00,900 [♪] 1273 01:02:21,600 --> 01:02:25,467 [♪] 1274 01:02:37,800 --> 01:02:39,033 [Lieutenant] Holland. 1275 01:02:39,166 --> 01:02:40,233 It's time. 1276 01:02:40,367 --> 01:02:41,567 I'm not done with this. 1277 01:02:41,700 --> 01:02:42,800 Then make an arrest and you will be. 1278 01:02:42,934 --> 01:02:44,066 We got another case. 1279 01:02:44,200 --> 01:02:45,767 Emma Lawrence. 1280 01:02:48,000 --> 01:02:48,867 Who? 1281 01:02:49,000 --> 01:02:51,934 Emma Lawrence was sitting right out there. 1282 01:02:53,467 --> 01:02:54,700 Just sitting and waiting, 1283 01:02:54,834 --> 01:02:57,066 and everybody went by her as if she was invisible. 1284 01:02:58,533 --> 01:02:59,400 We can't do this to them. 1285 01:02:59,533 --> 01:03:01,300 They deserve better from us. 1286 01:03:01,433 --> 01:03:02,700 June. Make an arrest. 1287 01:03:02,834 --> 01:03:04,633 Close the case. 1288 01:03:07,033 --> 01:03:08,266 - Detective. - Taking a five. 1289 01:03:08,400 --> 01:03:09,533 No, June. 1290 01:03:09,667 --> 01:03:10,934 The subpoena files for Reilly. 1291 01:03:11,066 --> 01:03:12,033 They're here. 1292 01:03:18,367 --> 01:03:20,533 Sam, I hope you know how grateful I am for you. 1293 01:03:21,900 --> 01:03:23,600 We have to go through all of these, don't we? 1294 01:03:23,734 --> 01:03:25,066 Every single one. 1295 01:03:25,200 --> 01:03:27,266 Facebook, Amazon, Skype, 1296 01:03:27,400 --> 01:03:29,200 AOL, Google. 1297 01:03:29,333 --> 01:03:31,567 Our best chance to prove that Nathan is guilty 1298 01:03:31,700 --> 01:03:33,400 is in one of these boxes. 1299 01:03:34,600 --> 01:03:35,533 Except first, 1300 01:03:35,667 --> 01:03:36,633 we just have to sort through each file, 1301 01:03:36,767 --> 01:03:38,400 match his IP address to time and date stamps, 1302 01:03:38,533 --> 01:03:40,233 then match that to his location information, 1303 01:03:40,367 --> 01:03:41,233 and hope to God 1304 01:03:41,367 --> 01:03:42,900 there's a connection to his whereabouts? 1305 01:03:43,033 --> 01:03:44,300 Yeah. 1306 01:03:44,433 --> 01:03:45,533 Oh. 1307 01:03:45,667 --> 01:03:47,033 Let's get to work. Let's go. 1308 01:03:50,000 --> 01:03:51,700 [multiple text notifications chiming] 1309 01:03:57,533 --> 01:03:58,900 [multiple text notifications chiming] 1310 01:04:01,066 --> 01:04:02,433 [multiple text notifications chiming] 1311 01:04:04,667 --> 01:04:06,500 What is it that he's trying to say... 1312 01:04:06,633 --> 01:04:07,767 [multiple text notifications chiming] 1313 01:04:07,900 --> 01:04:09,033 ...with the jungle? 1314 01:04:09,166 --> 01:04:10,667 Because that really is what the Heart of Darkness is. 1315 01:04:10,800 --> 01:04:12,867 [multiple text notifications chiming] 1316 01:04:13,000 --> 01:04:14,266 What is that? 1317 01:04:15,667 --> 01:04:17,300 So embarrassing. 1318 01:04:17,433 --> 01:04:19,133 Hey, isn't this you? 1319 01:04:20,900 --> 01:04:22,100 [multiple text notifications chiming] 1320 01:04:22,233 --> 01:04:24,266 [teacher] What does the heart of darkness represent? 1321 01:04:24,400 --> 01:04:26,000 [multiple text notifications chiming] 1322 01:04:26,133 --> 01:04:27,967 What is its meaning? 1323 01:04:28,100 --> 01:04:29,066 What does the jungle mean? 1324 01:04:31,000 --> 01:04:32,467 [multiple text notifications chiming] 1325 01:04:47,934 --> 01:04:49,233 [text alert buzzing] 1326 01:04:59,133 --> 01:05:00,333 Watch it, dyke. 1327 01:05:05,867 --> 01:05:07,000 [panting] 1328 01:05:21,900 --> 01:05:23,467 [cell phone ringing] 1329 01:05:25,633 --> 01:05:26,667 Detective Holland. 1330 01:05:29,133 --> 01:05:30,133 What? 1331 01:05:32,700 --> 01:05:33,867 Got it. 1332 01:05:34,000 --> 01:05:35,033 I need hands! 1333 01:05:35,166 --> 01:05:36,567 What's wrong? 1334 01:05:36,700 --> 01:05:39,166 Nathan just released everything on Emma, Gabby, and Olivia. 1335 01:05:40,600 --> 01:05:41,600 As far as I'm concerned, 1336 01:05:41,734 --> 01:05:43,100 he went from misdemeanor to a felony 1337 01:05:43,233 --> 01:05:45,066 for distribution of underage pornography. 1338 01:05:46,233 --> 01:05:47,333 I want his ass now! 1339 01:05:50,767 --> 01:05:51,700 I tried to tell you guys. 1340 01:05:54,000 --> 01:05:55,533 I did, I just-- I didn't know how. 1341 01:05:58,066 --> 01:05:59,600 Our phone is ringing off the hook. 1342 01:06:00,700 --> 01:06:02,433 The church inbox is flooded with emails, 1343 01:06:02,567 --> 01:06:04,700 and now the assistant pastor has to take over. 1344 01:06:06,400 --> 01:06:07,934 We raised you to be truthful. 1345 01:06:08,066 --> 01:06:10,133 But not about stuff like this. 1346 01:06:11,166 --> 01:06:12,367 When you're the preacher's daughter, 1347 01:06:12,500 --> 01:06:14,433 how can you expect to be an example on this town 1348 01:06:14,567 --> 01:06:16,500 if their child is involved in something like this? 1349 01:06:16,633 --> 01:06:18,767 We don't care about this town, 1350 01:06:18,900 --> 01:06:20,500 we care about you, Liv! 1351 01:06:24,033 --> 01:06:25,467 I'm sorry. 1352 01:06:28,734 --> 01:06:31,734 But you also raised me to use my voice 1353 01:06:31,867 --> 01:06:32,934 and fight for myself, 1354 01:06:33,066 --> 01:06:35,133 and that's what I was trying to do. 1355 01:06:35,266 --> 01:06:36,233 I was the first to say something. 1356 01:06:36,367 --> 01:06:37,734 I was the first to go to the police. 1357 01:06:37,867 --> 01:06:40,100 And we're proud of you for that. 1358 01:06:40,233 --> 01:06:42,767 But it's our job to fight for our daughter-- 1359 01:06:42,900 --> 01:06:44,700 and we couldn't do that 1360 01:06:44,834 --> 01:06:46,867 because you lied and kept things from us. 1361 01:06:53,367 --> 01:06:54,800 Dad... 1362 01:07:00,400 --> 01:07:02,200 Say something. 1363 01:07:10,133 --> 01:07:12,400 Gabby. 1364 01:07:18,967 --> 01:07:20,266 [sobbing] 1365 01:07:23,433 --> 01:07:24,867 Okay. 1366 01:07:25,967 --> 01:07:27,100 It's okay. 1367 01:07:29,033 --> 01:07:30,433 Okay. Okay. 1368 01:07:30,567 --> 01:07:31,967 We understand. Thanks, Holland. 1369 01:07:32,100 --> 01:07:34,200 Holland said they have Nathan in questioning. 1370 01:07:36,367 --> 01:07:37,500 Good. 1371 01:07:39,100 --> 01:07:40,834 I can't believe my dad let me out tonight. 1372 01:07:42,066 --> 01:07:43,567 My dad won't even talk to me. 1373 01:07:44,867 --> 01:07:47,266 But, honestly, we should be out tonight. 1374 01:07:47,400 --> 01:07:48,600 We can't let this stop us. 1375 01:07:51,600 --> 01:07:53,467 What about Emma? Has she said anything? 1376 01:07:53,600 --> 01:07:55,100 I don't know. I'll check. 1377 01:07:57,600 --> 01:07:59,266 No, nothing. 1378 01:07:59,400 --> 01:08:00,800 That doesn't make sense. 1379 01:08:00,934 --> 01:08:01,800 She's always on time. 1380 01:08:01,934 --> 01:08:03,467 I know. 1381 01:08:05,200 --> 01:08:07,467 Do you think something's wrong? 1382 01:08:08,667 --> 01:08:09,967 Yeah. We should go. 1383 01:08:26,367 --> 01:08:30,834 [♪] 1384 01:08:33,867 --> 01:08:37,266 Oh, no, no! Oh, my god, oh, my god. 1385 01:08:42,100 --> 01:08:45,633 [♪] 1386 01:08:50,433 --> 01:08:53,000 I missed every single one of these. 1387 01:09:02,066 --> 01:09:03,367 Hi. 1388 01:09:03,500 --> 01:09:04,367 Mom... 1389 01:09:04,500 --> 01:09:06,000 Hi, baby. 1390 01:09:09,100 --> 01:09:10,700 I didn't... 1391 01:09:10,834 --> 01:09:12,967 I wasn't-- I wasn't trying to kill myself. 1392 01:09:13,100 --> 01:09:14,467 It's okay. 1393 01:09:14,600 --> 01:09:16,467 You don't have to explain. 1394 01:09:17,900 --> 01:09:20,033 No, I do. I want to. 1395 01:09:22,200 --> 01:09:24,133 I needed something, 1396 01:09:24,266 --> 01:09:27,734 anything, to distract me from what was going on. 1397 01:09:27,867 --> 01:09:31,433 And then it just kept happening again, 1398 01:09:31,567 --> 01:09:33,900 and I just... 1399 01:09:34,033 --> 01:09:35,533 I don't know what's wrong with me. 1400 01:09:35,667 --> 01:09:36,533 Nothing. 1401 01:09:36,667 --> 01:09:39,066 There is nothing wrong with you. 1402 01:09:45,934 --> 01:09:48,066 I've been sitting here, 1403 01:09:48,200 --> 01:09:52,567 trying to think of what I was gonna say, 1404 01:09:52,700 --> 01:09:54,600 and what all I wanted to say, 1405 01:09:54,734 --> 01:09:57,600 and... 1406 01:09:57,734 --> 01:09:58,700 I just kept thinking about 1407 01:09:58,834 --> 01:10:00,233 when you were learning how to walk. 1408 01:10:01,934 --> 01:10:05,367 You were such a determined baby. 1409 01:10:07,166 --> 01:10:08,533 You know, every few steps, 1410 01:10:08,667 --> 01:10:11,033 you'd fall right back down, 1411 01:10:11,166 --> 01:10:12,900 but for hours, 1412 01:10:13,033 --> 01:10:16,367 you'd just pick yourself up as though nothing even happened. 1413 01:10:17,867 --> 01:10:19,300 And I said to myself... 1414 01:10:22,100 --> 01:10:23,567 I am so lucky. 1415 01:10:23,700 --> 01:10:28,533 My little girl is so strong, 1416 01:10:28,667 --> 01:10:30,367 and so tough. 1417 01:10:33,233 --> 01:10:35,800 And somewhere, I took that for granted, 1418 01:10:35,934 --> 01:10:37,033 and I'm sorry. 1419 01:10:39,000 --> 01:10:40,100 Oh, baby. 1420 01:10:40,233 --> 01:10:41,967 It's gonna be okay... 1421 01:10:42,100 --> 01:10:43,533 It's gonna be okay. 1422 01:10:47,767 --> 01:10:49,100 Tell me about Blake. 1423 01:10:49,233 --> 01:10:50,734 Don't know who that is. 1424 01:10:51,934 --> 01:10:52,900 Sure, you do. 1425 01:10:54,000 --> 01:10:56,266 Why'd you create the profile? 1426 01:10:56,400 --> 01:10:57,734 What profile? 1427 01:10:57,867 --> 01:11:00,467 The one you use to befriend and manipulate the girls 1428 01:11:00,600 --> 01:11:02,333 into giving you personal information 1429 01:11:02,467 --> 01:11:04,967 so you can hack into their account 1430 01:11:05,100 --> 01:11:06,400 and use it as blackmail. 1431 01:11:09,633 --> 01:11:10,934 I don't know what you're talking about. 1432 01:11:11,066 --> 01:11:12,300 Is that so? 1433 01:11:12,433 --> 01:11:14,834 Because with all the evidence we have, 1434 01:11:14,967 --> 01:11:18,300 you're liable to be charged with interstate threats, 1435 01:11:18,433 --> 01:11:19,667 aggravated identity theft, 1436 01:11:19,800 --> 01:11:21,133 computer fraud, 1437 01:11:21,266 --> 01:11:24,300 and, oh, let's not forget, child pornography. 1438 01:11:25,467 --> 01:11:26,467 That's a whole lot. 1439 01:11:29,600 --> 01:11:31,133 Anything coming back to you? 1440 01:11:33,400 --> 01:11:34,467 Let's talk about Mr. Richardson. 1441 01:11:34,600 --> 01:11:35,900 That's your neighbor, right? 1442 01:11:37,133 --> 01:11:38,867 And there's also Carol, 1443 01:11:39,000 --> 01:11:40,266 your sister's neighbor. 1444 01:11:41,667 --> 01:11:45,834 We know that Blake uses all their wifi 1445 01:11:45,967 --> 01:11:47,633 when interacting with the girls online. 1446 01:11:48,800 --> 01:11:51,000 That's an awfully weird coincidence 1447 01:11:51,133 --> 01:11:54,500 that they all have a connection to you, 1448 01:11:54,633 --> 01:11:55,900 don't you think? 1449 01:11:58,900 --> 01:12:00,834 You can make this easier on yourself. 1450 01:12:04,033 --> 01:12:05,266 You've got the wrong guy. 1451 01:12:07,400 --> 01:12:08,467 We'll see about that. 1452 01:12:21,367 --> 01:12:23,033 Please tell me you got something on his phone. 1453 01:12:23,166 --> 01:12:24,900 He wiped everything. 1454 01:12:25,033 --> 01:12:27,834 No messages, no search history. 1455 01:12:27,967 --> 01:12:29,767 He knew we were coming. 1456 01:12:38,367 --> 01:12:40,333 [Dad] Ta-dah! 1457 01:12:40,467 --> 01:12:41,400 Your one tomato, Dad? 1458 01:12:41,533 --> 01:12:43,834 Really, you shouldn't have. 1459 01:12:43,967 --> 01:12:45,066 Woulda had more 1460 01:12:45,200 --> 01:12:47,033 if those squirrels hadn't ravished the rest. 1461 01:12:47,166 --> 01:12:48,934 So we'll make do. 1462 01:12:56,700 --> 01:12:58,100 That is one damn good tomato. 1463 01:12:58,233 --> 01:12:59,667 Indeed. 1464 01:12:59,800 --> 01:13:01,500 [chuckles] 1465 01:13:02,967 --> 01:13:04,600 I was hoping to put a smile on your face. 1466 01:13:07,367 --> 01:13:09,100 I can't pin this one on him, Dad. 1467 01:13:10,400 --> 01:13:14,166 I just want these girls to finally have some peace. 1468 01:13:14,300 --> 01:13:15,767 You'll get him. 1469 01:13:15,900 --> 01:13:17,367 You always do. 1470 01:13:20,100 --> 01:13:22,967 So, I wanted to capture the young women of Haney, 1471 01:13:23,100 --> 01:13:25,166 and, you know, like, the real of it. 1472 01:13:25,300 --> 01:13:27,400 So, it's different for everyone, 1473 01:13:27,533 --> 01:13:29,166 but it's beautiful. 1474 01:13:31,433 --> 01:13:32,800 Oh... 1475 01:13:32,934 --> 01:13:34,066 spectacular, Gabby. 1476 01:13:36,100 --> 01:13:36,967 Oh, I like this one. 1477 01:13:37,100 --> 01:13:38,233 This one's my favorite. 1478 01:13:38,367 --> 01:13:39,633 This is beautiful. 1479 01:13:39,767 --> 01:13:40,934 Look at you. 1480 01:13:41,066 --> 01:13:43,734 [Emma] Yeah, it feels good to be home. 1481 01:13:43,867 --> 01:13:46,333 But I just wanted to say thank you, guys, 1482 01:13:46,467 --> 01:13:47,400 you know, 1483 01:13:47,533 --> 01:13:49,000 for being there. 1484 01:13:50,033 --> 01:13:51,266 Yeah, of course. 1485 01:13:52,300 --> 01:13:54,667 Um, I think I'm gonna come check in on you tomorrow. 1486 01:13:54,800 --> 01:13:56,367 I'll see you then, okay? 1487 01:13:57,567 --> 01:13:59,266 - 'Kay, bye. Love you. - Love you. 1488 01:14:07,333 --> 01:14:08,967 [message alert chimes] 1489 01:14:17,467 --> 01:14:18,834 [typing] 1490 01:14:22,133 --> 01:14:23,333 [message alert chimes] 1491 01:14:31,934 --> 01:14:35,600 [♪] 1492 01:14:44,000 --> 01:14:45,967 [Nathan] Put your phone down, Gabby. 1493 01:14:48,800 --> 01:14:51,300 You don't know who you've messed with. 1494 01:14:51,433 --> 01:14:52,500 I told you before. 1495 01:14:52,633 --> 01:14:54,633 I will always own you. 1496 01:14:57,600 --> 01:14:58,367 [Gabby] So, I panicked, 1497 01:14:58,500 --> 01:14:59,567 and then I deleted my account, 1498 01:14:59,700 --> 01:15:01,900 and then that's when he spoke to me. 1499 01:15:02,033 --> 01:15:03,867 It has to be him. 1500 01:15:04,000 --> 01:15:05,734 That sounds like a virus or some type of malware, 1501 01:15:05,867 --> 01:15:06,734 but it just-- it doesn't make any sense, 1502 01:15:06,867 --> 01:15:08,200 because when the heck would he...? 1503 01:15:08,333 --> 01:15:10,100 Wait, go back to the beginning. 1504 01:15:10,233 --> 01:15:11,100 Which beginning? 1505 01:15:11,233 --> 01:15:13,000 The first time your Facebook was hacked. 1506 01:15:13,133 --> 01:15:15,133 Take me step by step. What happened? 1507 01:15:15,266 --> 01:15:16,767 So, once I realized he hacked my account, 1508 01:15:16,900 --> 01:15:18,400 I messaged the privacy support team 1509 01:15:18,533 --> 01:15:19,467 to report it, 1510 01:15:19,600 --> 01:15:20,600 and then I deleted my account. 1511 01:15:20,734 --> 01:15:21,734 And then a few hours later, 1512 01:15:21,867 --> 01:15:22,934 they emailed me this link 1513 01:15:23,066 --> 01:15:24,867 to redownload the app before creating a new profile. 1514 01:15:25,000 --> 01:15:25,867 [Olivia] Yeah, same here. 1515 01:15:26,000 --> 01:15:27,300 Yeah, me too. 1516 01:15:27,433 --> 01:15:29,333 I mean, that's-- that's what I did. 1517 01:15:52,667 --> 01:15:56,133 [♪] 1518 01:16:07,166 --> 01:16:08,600 We got played. 1519 01:16:08,734 --> 01:16:09,867 What do you mean? 1520 01:16:10,000 --> 01:16:11,433 Nathan hacking their social medias 1521 01:16:11,567 --> 01:16:14,667 was only a portion of his move. 1522 01:16:14,800 --> 01:16:16,367 He didn't just hack their profiles. 1523 01:16:16,500 --> 01:16:18,800 He hacked your entire devices. 1524 01:16:18,934 --> 01:16:22,200 There are different ways hackers can take over a device, 1525 01:16:22,333 --> 01:16:24,367 and one of those ways is phishing. 1526 01:16:24,500 --> 01:16:27,600 They send out a fake email masquerading as legitimate 1527 01:16:27,734 --> 01:16:28,667 with the purpose 1528 01:16:28,800 --> 01:16:29,934 of getting you to click on a link. 1529 01:16:31,100 --> 01:16:33,300 And when you do, a malware is installed. 1530 01:16:33,433 --> 01:16:36,433 It gives them complete access to all of your data 1531 01:16:36,567 --> 01:16:37,533 and the entire device. 1532 01:16:37,667 --> 01:16:41,300 Microphone, cameras, stored data, 1533 01:16:41,433 --> 01:16:43,500 everything. 1534 01:16:43,633 --> 01:16:45,533 Facebook didn't send you guys that email. 1535 01:16:45,667 --> 01:16:46,767 That was Nathan. 1536 01:16:46,900 --> 01:16:49,467 He knew that if he masqueraded himself 1537 01:16:49,600 --> 01:16:51,633 as a security member of the Facebook team... 1538 01:16:53,767 --> 01:16:55,300 ...you'd trust it and click on the link. 1539 01:16:58,333 --> 01:16:59,367 So what do we do? 1540 01:17:03,567 --> 01:17:06,767 [♪] 1541 01:17:06,900 --> 01:17:08,333 I thought we seized all of his devices. 1542 01:17:08,467 --> 01:17:09,900 We did. 1543 01:17:10,033 --> 01:17:11,000 Unless he's using another one. 1544 01:17:11,133 --> 01:17:12,400 One that we didn't know existed. 1545 01:17:12,533 --> 01:17:13,767 But how do we find him? 1546 01:17:15,033 --> 01:17:16,033 There is one way. 1547 01:17:16,166 --> 01:17:17,066 I'm gonna need the list 1548 01:17:17,200 --> 01:17:18,700 of local IP addresses we ruled out before. 1549 01:17:18,834 --> 01:17:20,100 If he is still in Haney, 1550 01:17:20,233 --> 01:17:21,200 the chance that he's using 1551 01:17:21,333 --> 01:17:23,600 one of the same wifis as before is high. 1552 01:17:23,734 --> 01:17:24,433 If that's the case, 1553 01:17:24,567 --> 01:17:25,433 I'm betting 1554 01:17:25,567 --> 01:17:27,033 one of those local IP addresses we ruled out 1555 01:17:27,166 --> 01:17:29,233 belongs to a device we didn't even know existed, 1556 01:17:29,367 --> 01:17:31,367 like a secondary phone or a laptop. 1557 01:17:32,467 --> 01:17:33,433 Got it. 1558 01:17:35,834 --> 01:17:37,133 Tracking him now. 1559 01:17:38,166 --> 01:17:39,000 - Got him! - That's gotta be it. 1560 01:17:39,133 --> 01:17:40,400 - I need a team! - I'm on it. 1561 01:17:40,533 --> 01:17:41,734 Keep tracking him. 1562 01:17:41,867 --> 01:17:42,867 Yeah, you bet. 1563 01:17:47,400 --> 01:17:52,433 [♪] 1564 01:17:56,000 --> 01:17:57,467 [sirens wailing] 1565 01:18:02,600 --> 01:18:04,000 Hey, are you still getting the signal? 1566 01:18:04,133 --> 01:18:05,266 It's still coming from the house, 1567 01:18:05,400 --> 01:18:06,467 but I don't know how long that will last. 1568 01:18:06,600 --> 01:18:08,100 - Just get there. - I'm on it. 1569 01:18:08,233 --> 01:18:09,300 All this time, 1570 01:18:09,433 --> 01:18:11,100 he was keeping track of us like the back of his hand. 1571 01:18:11,233 --> 01:18:13,433 Our conversations, our whereabouts, 1572 01:18:13,567 --> 01:18:14,433 all of it. 1573 01:18:14,567 --> 01:18:16,567 He was spying on us like animals. 1574 01:18:18,200 --> 01:18:19,100 I just really hope 1575 01:18:19,233 --> 01:18:20,500 Detective Holland puts an end to all of this. 1576 01:18:20,633 --> 01:18:21,600 She will. 1577 01:18:22,633 --> 01:18:23,467 She has to. 1578 01:18:31,266 --> 01:18:35,200 [♪] 1579 01:18:42,233 --> 01:18:43,100 [knocking on door] 1580 01:18:43,233 --> 01:18:44,066 Haney PD, open up! 1581 01:18:53,767 --> 01:18:54,900 Sweep the main floor. I'm going up! 1582 01:18:58,700 --> 01:19:03,233 [♪] 1583 01:19:06,500 --> 01:19:08,133 [♪] 1584 01:19:08,266 --> 01:19:09,667 [officer] The rest of the house is clear. 1585 01:19:12,000 --> 01:19:14,133 It's like nobody lives here. 1586 01:19:14,266 --> 01:19:15,600 Where the hell could he be? 1587 01:19:20,367 --> 01:19:21,300 He's not here! 1588 01:19:21,433 --> 01:19:22,633 What? 1589 01:19:22,767 --> 01:19:25,066 He's rerouting his IP address off of multiple servers at once. 1590 01:19:25,200 --> 01:19:26,467 What? 1591 01:19:28,066 --> 01:19:29,300 He must've found a way to signal his location 1592 01:19:29,433 --> 01:19:31,233 off of different servers as a decoy. 1593 01:19:31,367 --> 01:19:34,467 He's manipulating the grid to camouflage his true location. 1594 01:19:34,600 --> 01:19:36,066 I've got to see if I can track him. 1595 01:19:36,200 --> 01:19:37,633 He's trying to run. 1596 01:19:38,900 --> 01:19:40,066 Set up a perimeter. 1597 01:19:40,200 --> 01:19:41,133 No one is leaving town 1598 01:19:41,266 --> 01:19:42,567 until they go through a checkpoint. 1599 01:19:43,700 --> 01:19:45,633 [sirens wailing] 1600 01:19:59,133 --> 01:20:01,133 This is a person who would hide and be on the defense 1601 01:20:01,266 --> 01:20:02,633 rather than the offense, 1602 01:20:02,767 --> 01:20:04,266 but if you look hard enough, 1603 01:20:04,400 --> 01:20:06,200 they're usually hiding right under your nose. 1604 01:20:28,433 --> 01:20:32,567 [♪] 1605 01:20:39,467 --> 01:20:45,166 [♪] 1606 01:20:52,734 --> 01:20:54,166 [grunting] 1607 01:21:03,433 --> 01:21:07,433 [♪] 1608 01:21:10,433 --> 01:21:12,433 [tires screeching] 1609 01:21:12,567 --> 01:21:13,834 Stop the car! 1610 01:21:13,967 --> 01:21:15,867 [gunshot] 1611 01:21:16,000 --> 01:21:17,400 [tire blows] 1612 01:21:19,900 --> 01:21:21,233 Hands behind your head! 1613 01:21:29,633 --> 01:21:31,633 It's over! 1614 01:21:31,767 --> 01:21:33,367 [Lieutenant] He wiped all of his drives ahead of time, 1615 01:21:33,500 --> 01:21:35,166 so his computer didn't give us much ammo. 1616 01:21:35,300 --> 01:21:36,867 We've just gotta wait on the FBI crime labs, 1617 01:21:37,000 --> 01:21:38,800 and, hopefully, they can dig deeper. 1618 01:21:39,834 --> 01:21:40,700 Let's hope he's got 1619 01:21:40,834 --> 01:21:42,000 another device hidden here somewhere. 1620 01:21:42,133 --> 01:21:45,066 So no phone, no tablet, no flashdrives, no nothing? 1621 01:21:46,900 --> 01:21:48,033 [Holland] We have to find something to hold him 1622 01:21:48,166 --> 01:21:49,633 and prove he violated the court orders 1623 01:21:49,767 --> 01:21:51,266 and contacted the girls. 1624 01:21:53,300 --> 01:21:55,567 There's a crack in this gaming console. 1625 01:21:58,066 --> 01:21:59,266 There's something in here. 1626 01:22:09,367 --> 01:22:10,700 Oh... 1627 01:22:10,834 --> 01:22:12,033 We got him. 1628 01:22:16,166 --> 01:22:17,066 We got him. 1629 01:22:17,200 --> 01:22:19,700 [applause] 1630 01:22:38,066 --> 01:22:39,467 [camera shutter clicking] 1631 01:22:43,900 --> 01:22:46,467 [♪] 1632 01:22:47,633 --> 01:22:48,767 [judge] Ms. Emma Lawrence, 1633 01:22:48,900 --> 01:22:50,233 would you please come up to the stand 1634 01:22:50,367 --> 01:22:52,400 and read your victim-impact statement? 1635 01:23:10,867 --> 01:23:14,533 I didn't exactly know what I would say coming up here. 1636 01:23:17,367 --> 01:23:18,433 But I'm here. 1637 01:23:19,867 --> 01:23:21,000 And I'm still standing. 1638 01:23:22,967 --> 01:23:27,233 There was a time when I wished I was invisible, 1639 01:23:27,367 --> 01:23:31,066 when I felt so small that I just wanted to disappear. 1640 01:23:33,200 --> 01:23:34,166 But I'm standing here 1641 01:23:34,300 --> 01:23:37,367 because I want everyone to see me for who I am... 1642 01:23:40,033 --> 01:23:41,767 ...a daughter, 1643 01:23:41,900 --> 01:23:44,166 a sister, 1644 01:23:44,300 --> 01:23:46,433 a fighter. 1645 01:23:46,567 --> 01:23:47,767 Not your victim. 1646 01:23:50,200 --> 01:23:51,100 The truth is, 1647 01:23:51,233 --> 01:23:55,500 I learned who I was throughout all of this. 1648 01:23:55,633 --> 01:23:58,166 You tried to break me, 1649 01:23:58,300 --> 01:23:59,367 but I became stronger. 1650 01:24:01,700 --> 01:24:03,800 You tried to silence me, 1651 01:24:03,934 --> 01:24:06,066 but I found my voice. 1652 01:24:09,700 --> 01:24:12,433 You tried to hold me back, 1653 01:24:12,567 --> 01:24:14,233 but you couldn't. 1654 01:24:14,367 --> 01:24:15,600 You couldn't 1655 01:24:15,734 --> 01:24:19,367 because whatever amount of power you thought you had over me... 1656 01:24:22,633 --> 01:24:24,400 ...well, it doesn't exist. 1657 01:24:26,900 --> 01:24:28,633 You manipulated us, 1658 01:24:28,767 --> 01:24:29,867 betrayed our trust, 1659 01:24:30,000 --> 01:24:31,133 and used our most intimate 1660 01:24:31,266 --> 01:24:32,967 and vulnerable secrets against us. 1661 01:24:34,967 --> 01:24:37,200 And you didn't care, 1662 01:24:37,333 --> 01:24:38,433 because girls like us 1663 01:24:38,567 --> 01:24:39,433 are just... 1664 01:24:39,567 --> 01:24:42,166 invisible to people like you. 1665 01:24:45,033 --> 01:24:46,934 But we're not your victims. 1666 01:24:47,066 --> 01:24:49,300 We're strong, 1667 01:24:49,433 --> 01:24:51,900 and we're resilient... 1668 01:24:53,033 --> 01:24:54,166 ...and for the rest of your life, 1669 01:24:54,300 --> 01:24:55,233 you'll regret that 1670 01:24:55,367 --> 01:24:56,967 you ever messed with girls like us. 1671 01:25:02,033 --> 01:25:03,600 [judge] Thank you, Miss Lawrence. 1672 01:25:03,734 --> 01:25:05,800 You may leave the stand when you are ready. 1673 01:25:15,000 --> 01:25:17,100 That was great. You did so good. 1674 01:25:17,233 --> 01:25:18,567 Did I really? 1675 01:25:21,066 --> 01:25:22,867 [judge] Will the defendant please rise? 1676 01:25:28,433 --> 01:25:29,533 Mr. Reilly, 1677 01:25:29,667 --> 01:25:31,300 in accordance with your plea agreement, 1678 01:25:31,433 --> 01:25:32,567 you are hereby sentenced 1679 01:25:32,700 --> 01:25:35,834 to 20 years and eight months in a federal penitentiary. 1680 01:25:47,033 --> 01:25:48,133 Not too shabby. 1681 01:25:48,266 --> 01:25:50,367 I think it'll do. 1682 01:25:51,700 --> 01:25:52,867 How are you? 1683 01:25:53,000 --> 01:25:54,066 I'm-- I'm good. 1684 01:25:55,467 --> 01:25:57,400 I'm really good, actually. 1685 01:25:57,533 --> 01:25:58,967 I mean, it'll take some time, 1686 01:25:59,100 --> 01:26:01,200 but I'm in therapy, 1687 01:26:01,333 --> 01:26:03,667 and I'm getting through it, thanks to you. 1688 01:26:03,800 --> 01:26:05,467 You don't have to thank me. 1689 01:26:05,600 --> 01:26:08,533 I should be thanking you. 1690 01:26:08,667 --> 01:26:10,767 Your bravery changed this town. 1691 01:26:12,333 --> 01:26:13,800 And it actually changed me, too. 1692 01:26:15,734 --> 01:26:17,266 [cell phone buzzing] 1693 01:26:19,433 --> 01:26:20,333 Hey, it's Holland. 1694 01:26:20,467 --> 01:26:21,700 Okay, got it. 1695 01:26:21,834 --> 01:26:23,433 Thank you. 1696 01:26:23,567 --> 01:26:24,767 - Thank you. - I'm on my way. 1697 01:26:32,066 --> 01:26:35,934 [♪] 1698 01:26:45,934 --> 01:26:50,266 [♪] 1699 01:26:53,834 --> 01:26:58,300 [♪] 107594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.