All language subtitles for CESIUM.FALLOUT..HDCAM.C1N4.SRT1.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,720 --> 00:01:06,120 It was the best soft times。 2 00:01:08,080 --> 00:01:09,560 It was the worst of times, 3 00:01:11,360 --> 00:01:14,320 但 我 们 香 港 人 最 厉 害 的 就 是 我 们 懂 4 00:01:14,320 --> 00:01:16,160 得 变 通。 丘 吉 尔 曾 说 过, 5 00:01:17,760 --> 00:01:20,080 success is not final。 6 00:01:21,200 --> 00:01:24,160 如 何 继 续 保 持 我 们 的 优 势, 关 键 7 00:01:24,160 --> 00:01:26,440 就 是 我 们 的 事 业 8 00:01:28,160 --> 00:01:30,960 面 对 物 流 需 求 不 断 提 升 的 全 新 9 00:01:30,960 --> 00:01:33,920 时 机, 我 们 必 须 要 把 握 这 个 10 00:01:33,920 --> 00:01:36,440 机 会。刚刚简化了的手续, 11 00:01:36,960 --> 00:01:39,040 是方便了货柜通关的程序。 12 00:01:39,760 --> 00:01:42,640 外地货柜经香港转口只做抽 13 00:01:42,640 --> 00:01:45,600 查,每天的吞吐量将会是整 14 00:01:45,600 --> 00:01:48,320 个亚洲的总和。乘势而上, 15 00:01:48,400 --> 00:01:51,360 要香港继续保持亚洲的第一,这 16 00:01:51,360 --> 00:01:53,440 就是你和我奋斗的目标。 17 00:02:00,120 --> 00:02:02,960 祝我们的生意蒸蒸日上。 18 00:02:06,400 --> 00:02:09,320 范先生从关手机讲话后,你会不会有人不断相 19 00:02:09,320 --> 00:02:12,240 关的法律漏洞呢?香港会不会变成走私港口啊?这样真的可 20 00:02:12,240 --> 00:02:14,480 以做到世界第一吗?我对香港很有信心, 21 00:02:18,640 --> 00:02:19,440 神话 22 00:02:21,360 --> 00:02:23,280 有时比天灾更可怕。 23 00:02:40,600 --> 00:02:42,200 现在是现在双王来救你不 24 00:02:44,320 --> 00:02:45,560 用怕啊现在给你氧气 25 00:02:51,440 --> 00:02:53,720 放松点。慢慢的我们开就能出去了, 26 00:02:55,200 --> 00:02:58,200 小心点用15分26秒仍然保 27 00:02:58,200 --> 00:03:00,600 持全港分析最快记录,我们没有可能发 28 00:03:07,240 --> 00:03:10,000 生,都有,你是我是你, 29 00:03:10,320 --> 00:03:12,360 你知道 30 00:03:14,080 --> 00:03:14,840 我是你。 31 00:03:27,040 --> 00:03:27,360 好了, 32 00:03:30,400 --> 00:03:33,280 今天老总最后一天收工后我订了餐厅, 33 00:03:33,440 --> 00:03:34,800 大家一起欢送老总, 34 00:03:38,560 --> 00:03:41,360 消防水管,以后你们慢慢拿,拿稳 35 00:03:41,360 --> 00:03:44,160 点放心吧,老总交给我吧。 36 00:03:45,120 --> 00:03:48,040 小伙子,你来了一周,每天都是岁 37 00:03:48,040 --> 00:03:50,800 月静好哦。这个才是幸运星 38 00:03:51,080 --> 00:03:53,920 哦喂,岁月静好才是真的好 39 00:03:53,920 --> 00:03:56,880 喽。总之,进了火场别死伤, 40 00:03:57,040 --> 00:03:58,520 需要帮忙直说。yes啊, 41 00:04:02,480 --> 00:04:05,120 嗯,如果想要孩子,你会留下来吗? 42 00:04:05,360 --> 00:04:07,040 你愿意调回文职,我们就要孩子。 43 00:04:14,570 --> 00:04:17,530 班长,听到什么别扭啊, 44 00:04:19,770 --> 00:04:20,650 我先回去工作 45 00:04:24,170 --> 00:04:26,880 喂。洁厕煮了糖水一起来吃吧。 46 00:04:27,120 --> 00:04:30,000 好,知道了,麦豆,这你可就不懂 47 00:04:30,000 --> 00:04:32,880 了吧。麦豆,请坐 48 00:04:33,360 --> 00:04:34,840 哎,麦豆麦豆,麦豆,等 49 00:04:36,600 --> 00:04:37,800 一下这么多来 50 00:04:41,040 --> 00:04:42,000 挺含蓄的 51 00:04:46,480 --> 00:04:49,480 一个,想娶一个想嫁,随 52 00:04:49,480 --> 00:04:51,840 便一个开口就好了,有点难度的。 53 00:04:54,080 --> 00:04:56,080 两个都很男人嘛,你在这 54 00:04:58,400 --> 00:05:01,400 边,哎呀,这个桌 55 00:05:01,400 --> 00:05:04,160 子真脏啊。哎呀,麦总,不好意思啊,我先走了, 56 00:05:08,680 --> 00:05:11,680 真的吗?今天邀请的嘉宾相信大家 57 00:05:11,680 --> 00:05:14,640 都不会陌生,是前任财政司司长, 58 00:05:14,960 --> 00:05:17,760 现在已经是处理环境污染的专家。范伟丽博 59 00:05:17,760 --> 00:05:20,160 士,欢迎你,谢谢。 60 00:05:21,520 --> 00:05:24,480 我是Simon范伟丽。离 61 00:05:24,480 --> 00:05:27,440 开官场十年,拿了两个博士学位, 62 00:05:27,600 --> 00:05:30,560 专注研究电子垃圾对地球 63 00:05:30,560 --> 00:05:33,480 的影响。新书呼吁大家减少 64 00:05:33,480 --> 00:05:36,440 更换电子产品,是不是真的 65 00:05:36,440 --> 00:05:38,960 只是想探讨垃圾的问题?还是说 66 00:05:39,440 --> 00:05:42,400 想弥补十年前强行修改货柜入 67 00:05:42,400 --> 00:05:44,880 境转口手续呢?你觉得 68 00:05:45,440 --> 00:05:46,560 自己有没有做错? 69 00:06:00,000 --> 00:06:02,880 班长,你刚才你说的是什么?报 70 00:06:02,880 --> 00:06:05,840 关资料上显示都是金属废料,知道是什么 71 00:06:05,840 --> 00:06:08,800 样的金属废料吗?不清楚,点化了手 72 00:06:08,800 --> 00:06:11,680 续之后不再去各柜检查了,只知道这些 73 00:06:11,680 --> 00:06:12,960 货是要运往柬埔寨的。 74 00:06:23,120 --> 00:06:24,200 白虎走,抓 75 00:06:29,600 --> 00:06:31,840 紧啊,姐姐,抓紧 76 00:06:38,960 --> 00:06:41,120 姐姐姐,你别松手,姐姐。 77 00:07:11,680 --> 00:07:13,520 你怎么还有脸来这 78 00:07:15,160 --> 00:07:18,120 啊,要不是你的世界第一我是根 79 00:07:18,120 --> 00:07:19,200 本就不会死 80 00:07:23,360 --> 00:07:26,280 还给我。把我想还 81 00:07:26,360 --> 00:07:27,920 给我 82 00:07:30,240 --> 00:07:33,120 把我想还给我,究竟是不是决策上的问 83 00:07:33,120 --> 00:07:36,080 题呢?当时我的职责是要发展好香 84 00:07:36,080 --> 00:07:39,080 港的经济,对此我只能说可以做得 85 00:07:39,080 --> 00:07:41,680 更好。你当年的决定 86 00:07:41,920 --> 00:07:44,920 间接导致一场意外的发生,你觉 87 00:07:44,920 --> 00:07:46,480 得有没有需要道歉呢? 88 00:07:58,400 --> 00:08:01,280 我没有做官十年了,我觉得 89 00:08:01,280 --> 00:08:03,840 现在我不需要向任何人交代什么, 90 00:08:04,640 --> 00:08:05,600 那些消防员呢? 91 00:08:40,380 --> 00:08:43,020 哎,舅舅笑一个吧, 92 00:08:43,180 --> 00:08:44,380 笑 93 00:08:46,460 --> 00:08:47,460 好笑一个 94 00:08:53,020 --> 00:08:53,660 爸爸, 95 00:08:56,220 --> 00:08:57,020 你坐这边, 96 00:08:59,900 --> 00:09:02,620 妈坐好了,开饭了。 97 00:09:05,280 --> 00:09:08,240 来您喝茶,谢谢啊, 98 00:09:08,400 --> 00:09:09,120 谢谢爸爸 99 00:09:12,080 --> 00:09:12,520 不用了, 100 00:09:18,320 --> 00:09:21,200 先吃来 101 00:09:21,520 --> 00:09:22,840 给您,谢谢 102 00:09:25,280 --> 00:09:28,080 爱莲来外婆,祝你 103 00:09:28,080 --> 00:09:31,040 学业有成,早日归来。那 104 00:09:31,040 --> 00:09:33,960 舅舅祝你一切顺利,明天送不了你我还 105 00:09:33,960 --> 00:09:36,600 要上班。到了地方一定要报个平安, 106 00:09:41,200 --> 00:09:42,000 什么明天 107 00:09:44,560 --> 00:09:46,000 我没说吗?没有, 108 00:09:47,760 --> 00:09:50,760 我以为我告诉你了,你换了 109 00:09:50,760 --> 00:09:53,680 机票,为什么 110 00:09:53,680 --> 00:09:56,640 不早点跟我商量一下,跟你有什么好商量 111 00:09:56,640 --> 00:09:56,800 的。 112 00:10:32,960 --> 00:10:35,080 这是我家里的事。与你无关 113 00:10:38,160 --> 00:10:40,240 对,是你家 114 00:10:41,120 --> 00:10:42,560 那就请你回到你家再说, 115 00:10:48,320 --> 00:10:51,120 我们还忘了拍全家福呢,去请 116 00:10:51,120 --> 00:10:53,240 经理来给我们拍哦,好哦。 117 00:11:07,120 --> 00:11:09,440 我安排了下星期走为什么要改? 118 00:11:13,600 --> 00:11:16,400 我安排好了,下个星期走,为什么要改呀? 119 00:11:17,360 --> 00:11:20,080 因为你给我安排的都不是我想要的, 120 00:11:20,480 --> 00:11:22,960 你为什么常常都不问问我想怎么样, 121 00:11:23,200 --> 00:11:26,160 说好了,下星期就下星期。这次我想 122 00:11:26,160 --> 00:11:28,720 自己做主选自己喜欢的科目, 123 00:11:30,560 --> 00:11:32,640 说好了,下个星期就是下个星期。 124 00:11:34,480 --> 00:11:34,640 喂, 125 00:11:37,840 --> 00:11:40,800 去哪里啊?去外婆那儿可 126 00:11:40,800 --> 00:11:43,120 以吗?小心点啊, 127 00:11:52,740 --> 00:11:54,660 不要再责怪你姐夫了。 128 00:11:57,060 --> 00:11:57,180 嗯, 129 00:12:00,100 --> 00:12:01,940 妈放心。 130 00:12:21,360 --> 00:12:24,320 别再想了一会儿收工 131 00:12:24,480 --> 00:12:25,600 和伯母一起喝茶了。 132 00:12:43,920 --> 00:12:46,720 怎么样?整天就知道 133 00:12:46,720 --> 00:12:49,520 喝酒整天拆这里的东西 134 00:12:49,720 --> 00:12:52,640 是不会发财的,给你看看值钱 135 00:12:52,640 --> 00:12:55,040 的东西,这次我发财了, 136 00:13:00,160 --> 00:13:01,680 别说我亏待你们父子俩啊。 137 00:13:03,400 --> 00:13:05,200 看漂不漂亮, 138 00:13:06,720 --> 00:13:09,520 在哪儿找到的,带我去吧。 139 00:13:12,600 --> 00:13:15,520 莫非早前吹袭菲律宾带来狂风暴雨,河 140 00:13:15,520 --> 00:13:18,400 流泛滥造成至少一人死亡几千人受 141 00:13:18,400 --> 00:13:21,320 伤,莫非直径近达九百公里,继 142 00:13:21,320 --> 00:13:24,240 续向西北偏西方向移动,有可能会形成 143 00:13:24,240 --> 00:13:24,640 超级。 144 00:13:41,640 --> 00:13:41,760 哎, 145 00:13:49,920 --> 00:13:51,120 来了,走走 146 00:14:00,080 --> 00:14:00,200 走, 147 00:14:00,200 --> 00:14:07,280 123412341234123412341 148 00:14:07,280 --> 00:14:09,920 起火警。联合区消防局去升降台 149 00:14:10,200 --> 00:14:12,640 泵车砌墙头车 150 00:14:13,200 --> 00:14:16,160 钢筋地址,皇后山大塘村 151 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 估计合计皇后山大塘村红利回收厂据报烧 152 00:14:28,000 --> 00:14:30,240 杂物所有参与车辆请输送电码 153 00:14:31,120 --> 00:14:34,000 皇后山大塘村有没有更新消息,暂时只有一个来电, 154 00:14:34,080 --> 00:14:35,360 没有伤亡被困报告。 155 00:14:41,920 --> 00:14:44,400 小场面而已,不用那么紧张的 156 00:14:45,840 --> 00:14:48,680 我这不是紧张,是激动的 157 00:14:49,880 --> 00:14:52,840 火灾,有什么好激动的,灭火救人是我的梦想。终 158 00:14:52,840 --> 00:14:55,800 于等到今天了,军火位置 159 00:14:55,800 --> 00:14:58,760 有误差,正确地点是大唐村东北面的回收 160 00:14:58,760 --> 00:14:58,880 厂, 161 00:15:03,360 --> 00:15:03,880 准备好什 162 00:15:06,680 --> 00:15:09,600 么事?怎么这么多消防车啊? 163 00:15:27,830 --> 00:15:28,070 快快 164 00:15:32,950 --> 00:15:35,350 快快,银晨帮我怎么学,看看现场环境, 165 00:15:35,950 --> 00:15:38,790 老明去看街景,收到所有人带好毕 166 00:15:39,110 --> 00:15:39,310 业。 167 00:15:43,360 --> 00:15:46,240 太多货柜遮挡了视线啊。货场面积太大, 168 00:15:46,560 --> 00:15:49,560 一个灯不够用,不如升三级。嗯,还 169 00:15:49,560 --> 00:15:50,280 是稳妥些,好好 170 00:15:53,440 --> 00:15:56,360 控制中心联合区升降台三级火警报需要长 171 00:15:56,360 --> 00:15:59,240 城工程,请尽快提供现场讯息,MCU大约二 172 00:15:59,240 --> 00:16:00,720 十分钟后到收到 173 00:16:04,520 --> 00:16:06,000 安德,他是现场监控, 174 00:16:07,600 --> 00:16:10,520 你场地里有多少人,你点好人数都出来了吗? 175 00:16:10,800 --> 00:16:13,800 全都出来了,人都齐了,有没有现 176 00:16:13,800 --> 00:16:15,840 场平面图刚才在他们办公室找到的 177 00:16:16,720 --> 00:16:19,680 起火这个区域放的是什么废纸 178 00:16:19,680 --> 00:16:22,080 废铁和家电,这儿呢, 179 00:16:22,520 --> 00:16:23,440 都是一样的, 180 00:16:26,400 --> 00:16:27,680 交给你了。好的。 181 00:16:39,280 --> 00:16:42,160 什么情况回收厂目测有整个围园大小。东 182 00:16:42,160 --> 00:16:44,560 北面原本有个入口,但被货柜打通了, 183 00:16:45,600 --> 00:16:46,800 只剩下这一个出入口。 184 00:16:52,640 --> 00:16:54,280 刚才那个监控不老实啊, 185 00:16:55,680 --> 00:16:58,560 我担心这里边还会有危险品,还等投诉,我们要不 186 00:16:58,560 --> 00:16:59,880 要再往后多退一百米。 187 00:17:01,720 --> 00:17:04,640 进 去 之 后 别 着 急, 安 全 第 一 看 准 了, 188 00:17:04,640 --> 00:17:05,920 交 给 他 好 时 间 189 00:17:09,680 --> 00:17:12,600 控 制 中 心 联 合 学 生 教 台。 我 是 高 级 消 190 00:17:12,600 --> 00:17:15,320 防 队 队 长 陈 美 恩, 现 在 在 皇 后 山 大 堂 村 二 号, 191 00:17:15,760 --> 00:17:18,720 目 测 范 围 大 约 800m乘400m 用 作 回 收 场, 192 00:17:19,040 --> 00:17:21,800 暂 时 没 有 伤 亡 报 告。 two to be a in。 193 00:17:31,440 --> 00:17:31,880 稳住啊, 194 00:17:35,120 --> 00:17:35,480 放水 195 00:17:55,200 --> 00:17:56,720 有水管跟着他等等。 196 00:17:58,680 --> 00:18:00,880 连长呼叫杰桑,发现枪子需要支援, 197 00:18:02,160 --> 00:18:03,280 后面医护准备 198 00:18:06,320 --> 00:18:07,960 大家就快到了,快点快点来, 199 00:18:10,320 --> 00:18:13,120 小心点,撑住,停 200 00:18:14,520 --> 00:18:14,640 好, 201 00:18:18,400 --> 00:18:20,720 后退点,又来了,小心点啊, 202 00:18:24,240 --> 00:18:24,640 有车。 203 00:18:27,160 --> 00:18:28,640 全部撤退,抢救命,走走啊。 204 00:18:51,320 --> 00:18:51,440 啊 205 00:18:57,640 --> 00:18:57,760 啊 206 00:19:06,320 --> 00:19:06,440 啊 207 00:19:19,440 --> 00:19:19,880 啊啊。 208 00:20:05,880 --> 00:20:06,200 这边 209 00:20:09,040 --> 00:20:11,680 有没有事啊?先把人拖走, 210 00:20:14,760 --> 00:20:16,880 人都齐了吗?没见到爹停车。 211 00:20:19,680 --> 00:20:22,600 能 收 到 吗? 收 到 请 回 复 报 名 收 212 00:20:22,600 --> 00:20:22,880 到 213 00:20:26,560 --> 00:20:29,120 阿 水 和 finger 呢, 阿 水 和 finger 还 在 里 面 呢。 214 00:20:30,640 --> 00:20:31,920 finger 能 收 到 吗? 215 00:20:36,760 --> 00:20:38,720 阿 水 呼 叫 杰 Sir 能 收 到 吗? 216 00:20:42,680 --> 00:20:44,400 finger finger 217 00:20:45,680 --> 00:20:47,600 阿 水 呼 叫 杰 Sir 能 收 到 吗? 218 00:20:48,880 --> 00:20:51,680 没事吧啊,都上了阿水 219 00:20:51,840 --> 00:20:54,640 飞哥,收到,请恢复解散,解散,我觉 220 00:21:02,800 --> 00:21:04,480 得有问题,我们需要去找增援 221 00:21:08,880 --> 00:21:11,840 控制中心,我是联合学生站台高级消防队队长陈伟恩, 222 00:21:11,840 --> 00:21:13,920 现场需要一架大型吊臂车,收到。 223 00:21:17,400 --> 00:21:19,960 后 来 我 注 意 我 与 白 天 H 我 与 白 天 H 224 00:21:21,280 --> 00:21:22,960 我 与 白 天 H 我 与 白 天 H 225 00:21:33,680 --> 00:21:36,680 so yes。 收 到 前 226 00:21:36,680 --> 00:21:38,440 线 通 知, 火 场 里 有 辐 射 227 00:21:40,960 --> 00:21:43,920 本 领 皇 后 山 一 个 回 收 厂 今 晨 发 生 火 警。 228 00:21:44,280 --> 00:21:47,280 消防已派出多队烟雾队救援,这次起火原 229 00:21:47,280 --> 00:21:50,240 因仍有待消防处公布,请附近居民继续有 230 00:21:50,280 --> 00:21:52,880 一份采访。喂CE 231 00:21:53,200 --> 00:21:56,080 赛门坟岭刚刚发生了一起三级火, 232 00:21:56,400 --> 00:21:59,160 EMSCE已经启动,现场发现了辐射 233 00:21:59,280 --> 00:22:02,160 辐射是我现在和郑公司在欧 234 00:22:02,160 --> 00:22:05,120 洲出差,最快明天回到香港,现在瑟塞利亚出任特 235 00:22:05,120 --> 00:22:07,360 首,嗯,他会在决策上做所有安排, 236 00:22:08,480 --> 00:22:11,440 是危机紧急事故三十分钟后 237 00:22:11,440 --> 00:22:12,160 人到齐开会。 238 00:22:17,440 --> 00:22:20,400 方博士你好,我是FS方太的助理,有人会给你详细 239 00:22:20,400 --> 00:22:23,280 的报告,因为有突发事故,政府希望委任您 240 00:22:23,280 --> 00:22:26,240 做这次事件的专家顾问。小曼这次真的很需 241 00:22:26,240 --> 00:22:28,240 要你能回来帮忙明白,拜拜 242 00:22:29,760 --> 00:22:30,400 报告呢, 243 00:22:42,910 --> 00:22:43,470 等我一下。 244 00:22:55,200 --> 00:22:56,120 请这边 245 00:22:58,320 --> 00:22:58,800 范博士 246 00:23:01,840 --> 00:23:03,280 要么上车,要么带路。 247 00:23:21,280 --> 00:23:22,880 阿 水 BA team two 呼 叫 杰 Sir 248 00:23:26,000 --> 00:23:27,680 阿 水 呼 叫 Madam, Madam, 能 收 到 吗? 249 00:23:55,680 --> 00:23:57,560 博士,你要去哪儿去现场 250 00:23:58,800 --> 00:24:01,760 您这样我很难做到,我的责任是立刻带您回。郑 251 00:24:01,760 --> 00:24:04,680 总报告我已经看了,如果回到郑总, 252 00:24:04,680 --> 00:24:07,640 还是看同一份又有什么意义。危机事故应变守 253 00:24:07,640 --> 00:24:10,640 则第一章18A专家顾问有责任对相关 254 00:24:10,640 --> 00:24:13,640 部门就现场灾害状况做出及时的评估,包 255 00:24:13,640 --> 00:24:16,160 括最后更新时间是什么?上午 256 00:24:16,640 --> 00:24:19,520 090起,现在怎么样了?1002 257 00:24:19,600 --> 00:24:22,560 快一个小时了,我不去现场怎么做及时评估啊, 258 00:24:22,640 --> 00:24:25,600 你留在郑总决策部门才可以随时咨询 259 00:24:25,600 --> 00:24:28,160 你发挥最大的作用。你可以打电话给郑总, 260 00:24:28,480 --> 00:24:31,480 也能做到开会同步的,有什么问题我立刻回 261 00:24:31,480 --> 00:24:34,400 答他们。危机事 262 00:24:34,400 --> 00:24:36,640 故应变守则是我十多年前起草的, 263 00:24:37,360 --> 00:24:39,600 光熟读条例是没用的,要懂得变通, 264 00:24:44,560 --> 00:24:47,440 现在打给你老板,我跟他说。你当下属 265 00:24:47,440 --> 00:24:50,400 的怕背黑锅是吗?我不是怕我说,我不是怕 266 00:24:50,400 --> 00:24:50,880 背黑锅, 267 00:25:11,190 --> 00:25:13,990 不是我们没有准许权限的。 268 00:25:14,230 --> 00:25:17,150 先生,你有什么事?这里是封锁现场,不准介 269 00:25:17,150 --> 00:25:19,750 入。EMSC已经启动了第三级应变, 270 00:25:20,230 --> 00:25:21,590 我是这次的专家顾问。 271 00:25:24,000 --> 00:25:24,360 卡片, 272 00:25:28,480 --> 00:25:31,400 呃,政府派我们来视察 273 00:25:31,400 --> 00:25:34,360 的电台警员28852政府派 274 00:25:34,360 --> 00:25:36,000 的人员来视察,现在过来 275 00:25:38,480 --> 00:25:41,280 听政的这边等等prospect准备UT 276 00:25:41,920 --> 00:25:42,240 等等。 277 00:25:50,040 --> 00:25:51,400 麻烦你们先带上这个床 278 00:25:58,920 --> 00:26:01,040 上周有意思手指和面部有烧伤。 279 00:26:17,360 --> 00:26:20,280 喂,我想问一下现在有多 280 00:26:20,280 --> 00:26:21,520 少个伤者有ARS的, 281 00:26:23,920 --> 00:26:26,200 暂时至少五个伤者有呕吐状况, 282 00:26:26,720 --> 00:26:29,680 具体情况呢,要做进一步的检查我们才能确 283 00:26:29,680 --> 00:26:32,560 定。哎,留个医生的 284 00:26:32,560 --> 00:26:34,240 电话随时更新状况, 285 00:26:36,160 --> 00:26:37,160 麻烦您留个电话好。 286 00:26:45,400 --> 00:26:46,560 喂喂 287 00:26:49,440 --> 00:26:51,920 现场火场情况不是你想的那么简单的。 288 00:26:56,400 --> 00:26:58,080 我认为放射源不止一个 289 00:27:01,120 --> 00:27:03,600 辐射仪器在身上, 290 00:27:04,560 --> 00:27:06,800 消防做事你管得着吗? 291 00:27:19,080 --> 00:27:20,400 我声音听到了吗? 292 00:27:22,560 --> 00:27:23,040 听到了 293 00:27:33,680 --> 00:27:34,680 过去我去那边 294 00:27:37,560 --> 00:27:39,600 没路了,这边这边好像可以。 295 00:27:43,280 --> 00:27:46,280 我上去,你快受伤了再来支援每 296 00:27:47,120 --> 00:27:48,400 个人都行了,OK, 297 00:27:53,800 --> 00:27:54,080 阿水 298 00:28:03,920 --> 00:28:04,560 在哪里?帅哥, 299 00:28:08,640 --> 00:28:09,600 帅哥,帅哥。 300 00:28:16,520 --> 00:28:18,000 救命,救命。 301 00:28:28,320 --> 00:28:31,280 跟你说不要进来了,你自己随机应 302 00:28:31,280 --> 00:28:31,760 变的 303 00:28:37,080 --> 00:28:37,600 可以动吗? 304 00:28:48,720 --> 00:28:51,560 啊啊啊 305 00:28:53,800 --> 00:28:53,920 啊 306 00:28:57,920 --> 00:28:58,320 啊啊 307 00:29:00,960 --> 00:29:01,440 啊啊啊 308 00:29:07,240 --> 00:29:08,200 啊啊啊啊啊啊啊啊。 309 00:29:11,880 --> 00:29:14,840 没 事, 没 310 00:29:14,840 --> 00:29:15,120 事 吧 311 00:29:21,800 --> 00:29:24,520 啊? 火 灾 现 场 有 什 么 更 新 情 况 已 经 升 级 为 五 级, 现 312 00:29:24,520 --> 00:29:27,280 场 有 超 过 一百 名 消 防 员, 有 18 个 队 员 受 了 伤, 范 伟 313 00:29:27,440 --> 00:29:30,320 丽 去 了 现 场, 不 知 道 他 想 干 什 么。 Simon is the 314 00:29:30,320 --> 00:29:32,720 best Simon is the worst, 他 最 315 00:29:33,440 --> 00:29:36,040 喜 欢 做 这 些 表 演 了, 最 重 要 能 出 风 头, 不 用 316 00:29:36,720 --> 00:29:38,040 担 心, 我 有 派 人 去 盯 着。 317 00:29:53,280 --> 00:29:56,200 范博士,请突然 318 00:29:56,200 --> 00:29:59,120 来了个辐射已经。够麻烦了,现在还要多返一个。范伟 319 00:29:59,120 --> 00:30:02,080 丽,十年前他害我们消防这么 320 00:30:02,080 --> 00:30:05,080 大损失特首,还 321 00:30:05,080 --> 00:30:08,080 要找他回来当顾问。他辞官之后 322 00:30:08,080 --> 00:30:11,040 去了NGO,去过其他国家,参与辐 323 00:30:11,040 --> 00:30:14,000 射事故的灾后调查。平心而论, 324 00:30:14,320 --> 00:30:17,240 以他的资历,确实很适合做 325 00:30:17,240 --> 00:30:20,240 这一次的专家顾问。当年他意 326 00:30:20,240 --> 00:30:23,200 气风发,不顾别人感受葵 327 00:30:23,200 --> 00:30:26,120 虫大火,他背了锅,我们其实都觉得大快人心。 328 00:30:26,720 --> 00:30:29,600 总之别让他从中搞破坏,我们知道怎么处理 329 00:30:29,760 --> 00:30:32,160 好了,只要道理在我们这边, 330 00:30:32,720 --> 00:30:33,760 我一定力挺大家 331 00:30:45,040 --> 00:30:48,040 好久不见了。范博士,别浪 332 00:30:48,040 --> 00:30:49,280 费时间了,快开始吧, 333 00:30:54,080 --> 00:30:56,880 等等。博士签了保密协议没有 334 00:30:58,160 --> 00:31:00,240 非政府人员一定要签完才可以进去, 335 00:31:02,720 --> 00:31:05,720 有没有改过?咦,这 336 00:31:05,720 --> 00:31:08,640 还是我打的那份政府是一个团 337 00:31:08,640 --> 00:31:10,160 队,不是只靠一个人的, 338 00:31:13,120 --> 00:31:15,920 如果我现在不签字的话,就会不让我进吗? 339 00:31:16,960 --> 00:31:19,960 特首在就不用这么一板一眼的,今天特首 340 00:31:19,960 --> 00:31:21,680 不在,是我做主 341 00:31:23,360 --> 00:31:25,840 法律上。所有事你得负责 342 00:31:26,320 --> 00:31:26,800 请吧 343 00:31:36,480 --> 00:31:39,440 在爆炸发生之后,回收厂的出入口完 344 00:31:39,440 --> 00:31:42,400 全被封闭。如果现在不批准用水, 345 00:31:42,800 --> 00:31:45,760 我们没办法进行现场搜救,也就锁定不了 346 00:31:45,760 --> 00:31:48,640 放射物的位置。现 347 00:31:48,640 --> 00:31:51,600 场有样本发现了镭226批准用水, 348 00:31:51,600 --> 00:31:54,560 后果会更加严重。我希望消防同事 349 00:31:54,560 --> 00:31:55,280 能够忍耐一下, 350 00:31:59,360 --> 00:32:02,320 说得对,这种物质会溶于水中,把 351 00:32:02,320 --> 00:32:05,320 水射入火场就会流到集水区,污染整 352 00:32:05,320 --> 00:32:08,320 个北区的供水系统。到时候半个新界没有水用, 353 00:32:08,480 --> 00:32:11,440 市民一定会投诉我两个兄弟还在里面,不用水怎么 354 00:32:11,440 --> 00:32:14,400 救火呀?刘Sir,我救火三十 355 00:32:14,400 --> 00:32:16,680 多年,不用水,我们怎么冲进去啊? 356 00:32:17,520 --> 00:32:20,480 我们已经在东北角开路,一开道就能救人,他们困在里 357 00:32:20,480 --> 00:32:23,200 边,生死未卜,等不了的就算不能用水。 358 00:32:23,480 --> 00:32:25,760 也让我们试一试,也许有其他办法呢。刘Sir,总 359 00:32:26,520 --> 00:32:28,600 之,没有你的批准,我们一滴水就不会用 360 00:32:31,360 --> 00:32:34,160 安全之上。雷226通 361 00:32:34,160 --> 00:32:37,040 常在一些非法的荧光涂料漆内找到放射 362 00:32:37,200 --> 00:32:39,920 性,不算很强,只要不扩散,应该 363 00:32:40,240 --> 00:32:43,200 是可以控制的。现在辐射毒数 364 00:32:43,200 --> 00:32:46,160 最高的地方是每小时11毫西,大概也 365 00:32:46,640 --> 00:32:49,600 就等于两张胸腔CT扫描的强 366 00:32:49,600 --> 00:32:52,240 度,就是说多抽两根烟都比它危险。 367 00:32:58,320 --> 00:32:59,760 大家看完了报告没啊, 368 00:33:01,280 --> 00:33:04,240 有没有看到那份那份天气预报啊? 369 00:33:09,200 --> 00:33:11,600 喂,天文台长,你说啊,你说两句啊。 370 00:33:17,520 --> 00:33:20,480 热带风暴,莫非现在集结在香港 371 00:33:20,480 --> 00:33:23,440 东南大约八百公里,它的外围雨 372 00:33:23,440 --> 00:33:26,240 带已经进入华南沿岸。我们准 373 00:33:26,240 --> 00:33:29,040 备悬挂一号风球,预计 374 00:33:29,200 --> 00:33:32,080 18小时内最接近本港听到 375 00:33:32,080 --> 00:33:34,560 了会下雨啊,雨 376 00:33:35,360 --> 00:33:37,680 一到最终都会扩散的,立 377 00:33:38,800 --> 00:33:41,680 即批准他们用水尽快开路进火 378 00:33:41,680 --> 00:33:44,600 场,还有时间的我们自己可以控制 379 00:33:44,600 --> 00:33:47,440 的,为什么要这么急着用水呢?这很明显 380 00:33:47,440 --> 00:33:50,400 了吧,这个回收厂就是个有毒废 381 00:33:50,400 --> 00:33:51,080 料市场尽 382 00:33:53,200 --> 00:33:56,080 快进入回收厂。找出源 383 00:33:56,080 --> 00:33:59,040 头,用混凝土彻底掩盖,这可是最 384 00:33:59,040 --> 00:34:02,040 好的解决方法。我完全看不到有任何 385 00:34:02,040 --> 00:34:04,560 证据,这些全部都是你自己的推测。 386 00:34:05,440 --> 00:34:08,400 政府做事可不是靠乱猜的,这些不是 387 00:34:08,400 --> 00:34:09,040 我猜的, 388 00:34:13,280 --> 00:34:16,120 我是基于事实,然后做出我的专业判 389 00:34:16,120 --> 00:34:18,920 断,先记录下来记什 390 00:34:18,920 --> 00:34:19,520 么记。 391 00:34:24,880 --> 00:34:27,760 我相信除了镭226还有另外一个 392 00:34:27,760 --> 00:34:29,760 强度更高的放射源在那里面的 393 00:34:31,040 --> 00:34:33,920 你凭什么这么说?在现场,至少五个 394 00:34:33,920 --> 00:34:36,880 伤者有ARS,其中一个的 395 00:34:36,880 --> 00:34:39,840 手已经开始发胀溃烂,放射源 396 00:34:39,840 --> 00:34:42,400 强度至少超过每小时三百毫西 397 00:34:42,640 --> 00:34:45,440 doctor三百毫西到底会有什么影 398 00:34:45,440 --> 00:34:48,400 响短时间内承受这样大量的辐 399 00:34:48,400 --> 00:34:51,360 射强度?会引发呕吐腹泻 400 00:34:51,520 --> 00:34:54,480 头痛疲倦和皮肤溃烂等症状。 401 00:34:54,640 --> 00:34:57,600 我没看到有关辐射感染的报告,现场是在打 402 00:34:57,600 --> 00:35:00,600 仗啊,那群医护拼了命在救人,病症出 403 00:35:00,600 --> 00:35:03,600 现混淆是很正常的,怎么可能这么快把报告 404 00:35:03,600 --> 00:35:06,600 交给你们?我不明白为什么现 405 00:35:06,600 --> 00:35:08,800 场六七个表都没有测出任何反应? 406 00:35:09,920 --> 00:35:12,880 化验室有13个样本,为什么只找到一种放射 407 00:35:12,880 --> 00:35:15,520 物?为什么我们在等你解释,因为 408 00:35:16,000 --> 00:35:18,560 辐射源在消防员进不去的地方。 409 00:35:20,720 --> 00:35:21,840 还为什么 410 00:35:24,400 --> 00:35:27,200 那些黑工一定是有接触过的?如果不 411 00:35:27,200 --> 00:35:29,000 是不会感染这么强的辐射, 412 00:35:30,800 --> 00:35:33,720 你们坐在空调房里知不知道下面有多危险啊? 413 00:35:33,720 --> 00:35:33,840 这 414 00:35:39,920 --> 00:35:40,600 个呼叫先生 415 00:35:45,120 --> 00:35:47,360 一点信号也没有,这个呼叫先生。 416 00:35:48,760 --> 00:35:50,160 哎,是什么呀? 417 00:35:53,200 --> 00:35:56,000 批准用水是最好的方法。 418 00:35:57,280 --> 00:36:00,080 雷226扩散之后 419 00:36:00,240 --> 00:36:03,040 是很麻烦,但伤害性没那么大 420 00:36:03,200 --> 00:36:04,640 我们还能承受得住, 421 00:36:07,680 --> 00:36:10,600 用水吧,让他们 422 00:36:10,600 --> 00:36:13,600 开路进去救人,给我们一个机会,可以去拆一个更 423 00:36:13,600 --> 00:36:14,280 大的炸弹, 424 00:36:16,800 --> 00:36:19,640 为消防处长你表个态。给他们一个机 425 00:36:19,640 --> 00:36:22,480 会吧,不需要你为消防说 426 00:36:22,480 --> 00:36:25,440 话,只要找到合适的方法解决问 427 00:36:25,440 --> 00:36:28,400 题。我们每一位消防队员都愿意 428 00:36:28,400 --> 00:36:31,320 全力配合。跑车暂 429 00:36:31,320 --> 00:36:32,640 缓,稍等,还没批准 430 00:36:39,280 --> 00:36:40,560 撑住,继续 431 00:36:44,640 --> 00:36:47,600 下雨是天灾,市民也会理解。 432 00:36:48,880 --> 00:36:51,840 但向火场涉水导致辐射泄露,这就 433 00:36:51,840 --> 00:36:52,960 是决策失误。 434 00:36:54,720 --> 00:36:55,760 这锅你背得起吗? 435 00:36:59,760 --> 00:37:02,000 你的官位比他们的命更重要吗? 436 00:37:05,760 --> 00:37:08,720 回收厂大火仍然持续间歇性发生多次爆炸。 437 00:37:09,200 --> 00:37:12,160 有市民揣测,可能回收厂地底存有非法 438 00:37:12,160 --> 00:37:14,080 油库,还有几个柜没有运走 439 00:37:16,080 --> 00:37:16,960 relax。 440 00:37:21,600 --> 00:37:24,000 要求GFS增援投掷硼砂 441 00:37:24,720 --> 00:37:27,680 目的地,KK072920粉岭皇后 442 00:37:27,680 --> 00:37:27,920 山。 443 00:38:01,440 --> 00:38:04,400 快把这个 444 00:38:04,400 --> 00:38:07,360 数据核对一下阿水,听着,能收到 445 00:38:07,360 --> 00:38:08,880 吗?你们能听到吗? 446 00:38:10,600 --> 00:38:13,400 那边有个车子 447 00:38:15,040 --> 00:38:17,840 喂吃饭吧,吃不下也要吃 448 00:38:17,840 --> 00:38:20,760 啊。见到火场后可不是你一个人的 449 00:38:20,760 --> 00:38:23,680 事吹吧,还没找到他 450 00:38:23,680 --> 00:38:23,920 们呢。 451 00:38:35,440 --> 00:38:36,520 你过来干什么呀?不 452 00:38:42,150 --> 00:38:45,030 如我跟刘Sir说,换你去后勤支援吧,支 453 00:38:45,030 --> 00:38:46,230 援什么呀? 454 00:38:50,680 --> 00:38:53,600 你先顾好自己,这里有辐射 455 00:38:53,600 --> 00:38:56,480 呀,就算你不 456 00:38:56,480 --> 00:38:59,360 顾小的你也不应该来 457 00:38:59,360 --> 00:39:00,000 这里的呀。 458 00:39:07,680 --> 00:39:09,360 快点,快点拿东西拿好。 459 00:39:11,200 --> 00:39:14,080 哎呀,大伯啊,我不是让你离开这里吗?离 460 00:39:14,080 --> 00:39:17,000 开去哪儿啊,这房子都没了,是 461 00:39:17,000 --> 00:39:19,960 不是小朋友要得进去啊?你说你麻烦 462 00:39:19,960 --> 00:39:22,320 麻烦你,让我们同事安排你离开好吗? 463 00:39:22,880 --> 00:39:25,680 我生在这里。就死在这里。 464 00:39:26,080 --> 00:39:29,040 这几年回收厂啊,东西越放越多,堵死了 465 00:39:29,040 --> 00:39:32,000 我的路。那些南亚人经常从回收厂 466 00:39:32,000 --> 00:39:34,640 悄悄跑出来,偷我的菜,走吧,走 467 00:39:34,640 --> 00:39:37,440 吧,我们先离开这里再说。大伯 468 00:39:37,840 --> 00:39:40,720 进回收厂还有其他路吗?就从豪宅 469 00:39:40,720 --> 00:39:41,760 后面进去呗, 470 00:39:43,600 --> 00:39:46,320 来喝水,注意通知系 471 00:39:46,320 --> 00:39:49,240 FS找一找山顶豪宅下面是否有路可以进回 472 00:39:49,240 --> 00:39:51,680 收厂收到,现在马上了解。 473 00:39:53,440 --> 00:39:56,360 MCU 有 呼 叫 直 升 机 二 七 东 北 角 地 盘 附 近 是 474 00:39:56,360 --> 00:39:56,800 否 有 山 475 00:40:03,840 --> 00:40:06,760 路 联 合 476 00:40:06,760 --> 00:40:09,320 续 泵 车 解 散 地 盘 对 外 是 有 一 条 山 路, 477 00:40:13,680 --> 00:40:16,600 阿 水 听 着, 我 们 现 在 进 去 找 你 们 俩, 你 们 俩 478 00:40:16,600 --> 00:40:19,560 一 定 要 撑 住 啊。 东 北 角 已 经 有 三 组 人 479 00:40:19,560 --> 00:40:22,200 在 开 路, 为 什 么 要 擅 自 行 动? sorry Sir 480 00:40:22,600 --> 00:40:25,520 全 力 以 赴 拯 救 生 命。是我们消防的责任,是你交 481 00:40:25,520 --> 00:40:28,480 的里面两个还是我们的家人,总之所有 482 00:40:28,480 --> 00:40:31,120 后果由我来承担。男人陈连,你都陪他们放 483 00:40:31,280 --> 00:40:34,280 救人,要量力而为,不是一命换一命。现在这里是我做 484 00:40:34,280 --> 00:40:37,280 出来的。刘Sir,我兄弟还在里面,我不 485 00:40:37,280 --> 00:40:39,360 可能看着他们出事,你先放儿子, 486 00:40:40,480 --> 00:40:41,120 你们别乱来。 487 00:40:59,760 --> 00:41:02,640 把装备搭齐了还不知道什么情 488 00:41:02,640 --> 00:41:05,600 况,有点知道 489 00:41:05,600 --> 00:41:05,720 了 490 00:41:16,080 --> 00:41:19,040 阿水呼叫杰塞尔能收到吗?重复阿水 491 00:41:19,040 --> 00:41:21,600 呼叫杰塞尔,我们再找路出来能收到吗? 492 00:41:23,160 --> 00:41:25,280 重复把水呼叫杰塞尔能收到吗? 493 00:41:28,360 --> 00:41:31,280 你刚才说那条路要怎么走啊?那栋豪宅 494 00:41:31,280 --> 00:41:33,600 下面有一条小路可以上去。 495 00:42:09,440 --> 00:42:12,280 小孩子撑不住的走吧,怎么走你 496 00:42:12,720 --> 00:42:14,480 一个带三个我可以, 497 00:42:16,560 --> 00:42:19,280 你先去探路,找到杰森五层都有球, 498 00:42:19,920 --> 00:42:21,200 现在勉强会一起死。 499 00:42:43,120 --> 00:42:43,520 干什么? 500 00:42:50,360 --> 00:42:53,360 不要到处跑啊,我认识回来的路阿草, 501 00:42:53,760 --> 00:42:56,320 别抛下我们能把我儿子先出去吗? 502 00:42:57,200 --> 00:42:59,040 帮帮忙,求求你了。 503 00:43:06,400 --> 00:43:08,720 起来,我们出去喂, 504 00:43:12,200 --> 00:43:12,720 我可以的 505 00:43:16,480 --> 00:43:19,440 等我回来你还欠我九百块呢, 506 00:43:21,040 --> 00:43:21,480 记得还。 507 00:43:46,400 --> 00:43:47,840 开车,你怎么的开车? 508 00:44:13,440 --> 00:44:14,080 我先过去 509 00:44:25,600 --> 00:44:26,080 没问题 510 00:44:29,040 --> 00:44:30,000 还行,准备下去。 511 00:44:38,360 --> 00:44:40,160 Three hundred meter, two hundred meter, 512 00:44:40,480 --> 00:44:41,800 one hundred meter。 no。 513 00:45:09,760 --> 00:45:10,800 现在放东西下来, 514 00:45:14,120 --> 00:45:16,000 慢慢来啊。 515 00:46:14,440 --> 00:46:14,880 抓紧抓 516 00:46:23,840 --> 00:46:24,960 紧上面怎么样? 517 00:46:29,120 --> 00:46:29,880 死不了啊啊啊 518 00:46:34,680 --> 00:46:34,800 啊。 519 00:46:56,000 --> 00:46:57,840 啊啊啊啊 520 00:47:23,920 --> 00:47:24,040 啊。 521 00:47:28,920 --> 00:47:29,280 哇哇啊 522 00:47:32,400 --> 00:47:34,840 啊啊啊啊 523 00:47:36,600 --> 00:47:36,720 啊。 524 00:47:55,760 --> 00:47:55,880 啊, 525 00:47:59,920 --> 00:48:02,160 小子,撑住啊。 526 00:48:25,680 --> 00:48:28,680 有没有人可以复查这个读数?为什么指 527 00:48:28,680 --> 00:48:29,400 数还在升高? 528 00:48:33,440 --> 00:48:36,160 将现场每三十分钟直接向我汇报一次 529 00:48:36,640 --> 00:48:39,280 实验室的报告。十分钟后我一定要看到 530 00:48:48,560 --> 00:48:50,960 阿水兵哥。能收到吗? 531 00:49:07,120 --> 00:49:09,920 小子,撑住啊, 532 00:49:10,880 --> 00:49:12,080 我一定能救你。 533 00:49:39,660 --> 00:49:42,620 哥哥,哥哥,哥 534 00:49:42,620 --> 00:49:42,740 哥, 535 00:49:45,700 --> 00:49:46,100 等一下, 536 00:49:50,180 --> 00:49:51,500 这边快。 537 00:49:58,120 --> 00:49:59,800 阿水飞儿 538 00:50:04,840 --> 00:50:07,760 王明来把绳子系上 539 00:50:07,760 --> 00:50:08,480 面好。 540 00:50:40,320 --> 00:50:42,440 等等,阿水,小心点 541 00:50:45,960 --> 00:50:48,880 阿水阿水阿水阿,水 542 00:50:49,280 --> 00:50:51,840 兵哥呢,别怕,小夫人来救你了。 543 00:50:53,600 --> 00:50:56,520 我们出去找一下啊,买多了 544 00:50:56,520 --> 00:50:58,000 武器都好说。是啊, 545 00:51:06,720 --> 00:51:09,600 五百多毫心会死人 546 00:51:09,600 --> 00:51:09,840 的。 547 00:51:14,920 --> 00:51:17,880 怎么样没有这里辐射太高 548 00:51:17,880 --> 00:51:20,320 了,没有防护服太危险了。 549 00:51:23,440 --> 00:51:26,120 立即撤退,撤撤 550 00:51:33,080 --> 00:51:34,320 快快, 551 00:51:44,080 --> 00:51:47,000 还有队员被困吗?对,还没确定到位 552 00:51:47,000 --> 00:51:49,960 置,你看紧点,继续联系我。 553 00:51:50,120 --> 00:51:50,360 李 Sir 554 00:51:54,400 --> 00:51:57,320 伤 风 很 深, 既 然 有 感 染, 问 一 下 还 有 多 555 00:51:57,320 --> 00:51:59,440 久 可 以 安 排 做 手 术? 好 的 556 00:52:00,360 --> 00:52:01,760 蔡 小 姐 一百 个 made gram 557 00:52:04,400 --> 00:52:07,280 爱 登 北 区 医 院 的 隔 离 设 施 都 满 了, 还 要 再 等 几 分钟 558 00:52:17,760 --> 00:52:20,160 给 您。欢迎使最新报告刚刚出来 559 00:52:20,880 --> 00:52:23,640 在今天早上救出来的黑工身上发现另一种放射 560 00:52:23,640 --> 00:52:23,920 物 561 00:52:27,520 --> 00:52:28,320 色137 562 00:52:31,040 --> 00:52:34,000 哥雅尼亚,事故啊,当时那 563 00:52:34,000 --> 00:52:35,840 里泄露的也是色137 564 00:52:36,880 --> 00:52:38,800 史上最严重的医疗废料事故, 565 00:52:41,840 --> 00:52:44,320 超过十万人要接受详细的检查和治疗。 566 00:52:46,680 --> 00:52:49,520 很多人患上了白血病和癌症,不育 567 00:52:49,600 --> 00:52:52,600 和胎儿畸形比例都大幅上升,室内大 568 00:52:52,600 --> 00:52:55,320 量房屋和表土因为受辐射污染要被彻底移 569 00:52:55,320 --> 00:52:58,240 除,当时只是泄露了93克的量 570 00:52:58,240 --> 00:52:59,600 啊,来你们看, 571 00:53:01,680 --> 00:53:04,560 只是这半杯而已,但是回收厂里有多少 572 00:53:04,560 --> 00:53:07,440 我们都还不清楚。人一接触会有严重 573 00:53:07,440 --> 00:53:10,280 反应器官衰竭,甚至会死。我想特别 574 00:53:10,280 --> 00:53:13,120 提醒,色不仅仅能溶于水, 575 00:53:14,400 --> 00:53:17,400 除了下雨会导致扩散之外。色 576 00:53:17,400 --> 00:53:18,880 比雷的沸点还要更低, 577 00:53:20,320 --> 00:53:23,280 只有六百多度。基本上这次大火 578 00:53:23,280 --> 00:53:26,280 只要一烧到它就会挥发,扩散得 579 00:53:26,280 --> 00:53:29,280 更加快,火场附 580 00:53:29,280 --> 00:53:32,080 近的地区将会受到严重污染, 581 00:53:32,400 --> 00:53:35,120 香港会变成第二个戈亚尼亚 582 00:53:37,280 --> 00:53:39,040 色,137的半衰期很长, 583 00:53:40,480 --> 00:53:43,360 受污染的地区未来的一百年都不适合 584 00:53:43,360 --> 00:53:44,080 人类居住。 585 00:54:30,000 --> 00:54:30,560 疏散吧。 586 00:54:50,400 --> 00:54:51,920 根据在场实际情况 587 00:54:53,200 --> 00:54:54,360 估算疏散范围 588 00:54:56,240 --> 00:54:58,640 风向雨量泄漏量。 589 00:54:59,040 --> 00:55:00,560 都会影响这次的估算。 590 00:55:02,080 --> 00:55:04,880 根据天气报告的走势,泄露量 591 00:55:05,040 --> 00:55:07,840 设置为格亚尼亚的十倍做估算。喂,你 592 00:55:12,840 --> 00:55:13,520 能听到吗?喂。 593 00:55:29,680 --> 00:55:30,320 你要干什么? 594 00:55:32,760 --> 00:55:35,600 里面现在辐射指数这么高地方这么大又怎么找? 595 00:55:38,480 --> 00:55:41,040 我知道你因为你姐姐的事情 596 00:55:41,760 --> 00:55:44,000 还放不下,还怪着自己, 597 00:55:45,760 --> 00:55:48,640 现在我不进去。finger会死的, 598 00:55:51,680 --> 00:55:54,400 消防员也是人,你出事了你妈妈怎么办? 599 00:56:14,620 --> 00:56:17,620 再想想再看看有没有其他办法 600 00:56:37,260 --> 00:56:40,000 台长可以了吗?根据莫非 601 00:56:40,000 --> 00:56:42,720 外围环流的发展推算, 602 00:56:44,640 --> 00:56:46,800 在场15公里以内是 603 00:56:47,520 --> 00:56:49,600 受严重污染地区,包 604 00:56:51,680 --> 00:56:53,760 括上水粉 605 00:56:54,560 --> 00:56:56,640 岭古洞大 606 00:56:57,280 --> 00:56:59,600 埔元朗天 607 00:57:00,400 --> 00:57:03,040 水围马鞍山 608 00:57:03,040 --> 00:57:05,040 沙田西 609 00:57:05,680 --> 00:57:06,240 贡。 610 00:57:09,440 --> 00:57:11,800 深井,全班 611 00:57:13,120 --> 00:57:16,080 贵州先疏散北区市民到 612 00:57:16,080 --> 00:57:19,040 安全的地方,我安排人手,但受灾人口 613 00:57:19,040 --> 00:57:21,040 超过两百万,不可能疏散百万 614 00:57:22,480 --> 00:57:23,480 封锁辐射消息 615 00:57:29,240 --> 00:57:32,200 暂时不用疏散,把火灾升级 616 00:57:32,200 --> 00:57:32,880 为灾难级 617 00:57:35,400 --> 00:57:38,360 辐射。这么大 618 00:57:38,360 --> 00:57:39,440 的事情,你还想隐瞒? 619 00:57:41,840 --> 00:57:44,840 市民收不到最真最快的消息,只会更怕更 620 00:57:44,840 --> 00:57:47,280 乱,导致传出更多的谣言。 621 00:57:48,400 --> 00:57:51,360 疏散吧,不可能宣布疏 622 00:57:51,360 --> 00:57:54,360 散疏散只会造成更大的恐慌,整个北 623 00:57:54,360 --> 00:57:57,200 区会完全陷入瘫痪,到时候我们更加没有办法 624 00:57:57,200 --> 00:58:00,040 调派消防到现场支援,就算消防到了现 625 00:58:00,040 --> 00:58:02,960 场,短时间内也不可能扑灭这场火,我不需要扑 626 00:58:02,960 --> 00:58:05,800 灭这场火。我只要在东北 627 00:58:05,800 --> 00:58:08,800 面开条路让车进去,我就能有办法 628 00:58:08,800 --> 00:58:11,520 处理4137。只有在短时间内, 629 00:58:11,680 --> 00:58:14,440 我们有机会召集到更多的人手去前线开 630 00:58:14,440 --> 00:58:17,320 路,刚才所说的一切都不会发生。 631 00:58:17,320 --> 00:58:20,240 OK,这个是救全香港唯一 632 00:58:20,240 --> 00:58:22,960 的方法,你面对现实吧, 633 00:58:23,920 --> 00:58:26,800 现在这个情况是什么都有可能发生,你 634 00:58:26,800 --> 00:58:29,680 现在拿人命,保你的官位要堵上全香港的市 635 00:58:29,680 --> 00:58:30,000 民吗? 636 00:58:34,440 --> 00:58:37,360 我们知道的开路疏散都是没有冲突 637 00:58:37,360 --> 00:58:40,240 的你真的连一个逃生的机会都不 638 00:58:40,240 --> 00:58:43,240 给他们吗?我们不需要 639 00:58:43,240 --> 00:58:45,520 再讨论了,我说了算, 640 00:58:46,560 --> 00:58:49,280 休息一下,在这里,在这里 641 00:58:52,080 --> 00:58:55,040 辐射会飘过来,以防万一 642 00:58:55,280 --> 00:58:58,240 转移到李宾府地堡做临时指挥中心,我们 643 00:58:58,240 --> 00:58:59,000 还有主持大事。 644 00:59:13,360 --> 00:59:16,280 要找什么事找我找那么急火灾 645 00:59:16,280 --> 00:59:18,360 情况是不是很糟糕啊?很麻烦, 646 00:59:20,560 --> 00:59:23,520 不如不如你跟儿子先离开香 647 00:59:23,520 --> 00:59:25,520 港,就这样。 648 00:59:43,280 --> 00:59:46,240 不如走吧,有你老婆这么大的 649 00:59:46,240 --> 00:59:48,960 靠山在不会有事的。 45727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.