Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,833 --> 00:00:47,833
Hei, Yoichi, aku
menuju teater sekarang.
2
00:00:47,933 --> 00:00:50,800
Di mana kau?
Ini baru jam 9.
3
00:00:51,000 --> 00:00:54,200
Aku bangun jam 5.
4
00:00:54,233 --> 00:00:55,492
Apa kau bercanda?
5
00:00:56,074 --> 00:00:58,148
Aku baru saja kehabisan riasan.
Bisakah kau dapatkan beberapa?
6
00:00:59,633 --> 00:01:00,421
Hei, kau!
7
00:01:02,733 --> 00:01:04,300
Hei, berengsek!
8
00:01:10,600 --> 00:01:12,300
Sudah tandatangani surat cerai?
9
00:01:12,467 --> 00:01:15,100
Apa yang kau lakukan hari ini?
10
00:01:15,789 --> 00:01:17,851
Kau sedang melihatnya.
Aku bagikan selebaran.
11
00:02:09,758 --> 00:02:10,921
T...tunggu.
12
00:02:11,305 --> 00:02:13,000
Tunggu! Aku belum selesai.
13
00:02:19,258 --> 00:02:20,555
Sakit sekali.
14
00:02:22,618 --> 00:02:24,485
Mari kita ambil napas.
15
00:02:34,257 --> 00:02:36,148
Apa kau masih melakukan
omong kosong ventrilokuis itu?
16
00:02:40,132 --> 00:02:43,125
Tidak ada yang mau melihat
omong kosong kuno itu.
17
00:02:44,328 --> 00:02:48,125
Omong kosong itu sangat bodoh.
Tidak ada masa depan di dalamnya.
18
00:02:53,380 --> 00:02:55,421
Kau akan menjadi salah
satu kakek tua menyedihkan.
19
00:02:55,562 --> 00:02:56,500
Terus?
20
00:02:56,566 --> 00:03:01,500
Tuhan, pernikahan kita
adalah sebuah lelucon.
21
00:03:09,753 --> 00:03:10,539
Beri aku $200.
22
00:03:10,744 --> 00:03:11,351
Apa?
23
00:03:13,710 --> 00:03:18,562
Kita tak menikah lagi. Kau pikir kau
bisa meniduriku secara cuma-cuma?
24
00:03:20,967 --> 00:03:21,990
Kau mendengarku, $200!
25
00:03:40,633 --> 00:03:43,717
Selamat datang di acara
Stretch dan Shorty.
26
00:03:43,930 --> 00:03:45,233
Aku Stretch!
27
00:03:48,700 --> 00:03:49,920
Aku Stretch!
28
00:03:52,053 --> 00:03:57,006
Hei, Shorty! Bangun!
Penonton kita akan marah.
29
00:03:58,006 --> 00:03:59,483
Berhenti memanggilku Shorty!
30
00:04:00,725 --> 00:04:02,233
Berhenti memanggilku Shorty!
31
00:04:03,667 --> 00:04:08,567
Karena kau juga pendek,
bahkan lebih pendek dariku!
32
00:04:08,733 --> 00:04:10,522
20 kaki lebih pendek!
33
00:04:11,733 --> 00:04:13,397
Tinggi kita hampir sama.
34
00:04:13,967 --> 00:04:18,927
Bila itu masalahnya mari kita bertukar nama. Kau akan
menjadi Shorty dan aku akan menjadi Stretch.
35
00:04:19,130 --> 00:04:20,109
Mustahil.
36
00:04:20,387 --> 00:04:25,084
Kau sangat berpikiran tertutup.
Itu sebabnya kau sangat pendek.
37
00:04:25,310 --> 00:04:27,451
Kecil. Mini. Lemah!
38
00:04:27,482 --> 00:04:28,956
Berhenti memanggilku seperti itu!
39
00:04:39,630 --> 00:04:44,818
Bayi sialan... Menangis
merusak aktingku.
40
00:04:45,255 --> 00:04:47,029
Beberapa orang tertawa.
41
00:04:47,900 --> 00:04:50,584
Yoichi, menurutmu aktingmu
sudah ketinggalan zaman?
42
00:04:51,773 --> 00:04:52,206
Itu...
43
00:04:52,951 --> 00:04:55,533
Ada gaya baru yang semakin populer.
44
00:04:56,294 --> 00:04:57,107
Ya...
45
00:04:58,021 --> 00:05:00,709
Aku tahu punyaku
sudah ketinggalan zaman.
46
00:05:01,724 --> 00:05:03,060
Apa sesuatu terjadi?
47
00:05:06,400 --> 00:05:08,294
Biar aku lihat apa yang
kau punya sejauh ini.
48
00:05:09,967 --> 00:05:10,865
Oke.
49
00:05:13,995 --> 00:05:15,990
Hei kau, bodoh!
50
00:05:39,800 --> 00:05:41,474
Aku tahu itu hanya akting.
51
00:05:46,912 --> 00:05:49,029
Aku tahu kau menyebut dirimu pendek.
52
00:05:50,349 --> 00:05:54,138
Tapi aku merasa kau tinggi.
53
00:05:54,823 --> 00:05:57,662
Kau persis seperti yang aku bayangkan.
54
00:06:02,831 --> 00:06:08,474
Mendengarkan aktingmu
membuatku tersenyum.
55
00:06:10,973 --> 00:06:13,474
Aku tahu aneh mengatakan
bahwa aku "mendengarkan".
56
00:06:17,177 --> 00:06:18,138
Terima kasih.
57
00:06:21,513 --> 00:06:22,467
Maaf mengganggu.
58
00:06:23,255 --> 00:06:27,630
Ini, aku meminta mereka
untuk memilih yang segar.
59
00:06:28,857 --> 00:06:30,412
Aku suka warna merah.
60
00:06:31,552 --> 00:06:33,724
Aku harap itu merah.
61
00:06:36,232 --> 00:06:37,266
Baiklah, kalau begitu.
62
00:06:46,498 --> 00:06:48,115
Apa yang harus aku lakukan dengan ini?
63
00:06:49,974 --> 00:06:51,266
Dia memberikannya padamu.
64
00:06:51,896 --> 00:06:52,505
Apa?
65
00:06:58,457 --> 00:07:01,552
โDARI PENGGEMARMU, HIKARIโ
66
00:07:02,857 --> 00:07:04,373
Ya ampun. Sangat murahan.
67
00:08:09,833 --> 00:08:14,880
Jawab itu. Aku ingin bercinta dengan gadis
bodoh yang berbicara di telepon.
68
00:08:27,856 --> 00:08:28,590
Halo?
69
00:08:28,693 --> 00:08:29,767
Hai.
70
00:08:29,800 --> 00:08:30,500
Oh, Hikari?
71
00:08:31,068 --> 00:08:32,466
Luna? Bisakah kau berbicara?
72
00:08:32,998 --> 00:08:33,873
Tentu. Ada apa?
73
00:08:34,888 --> 00:08:38,459
Idiot macam apa yang tak mematikan
ponselnya, saat bersama klien?
74
00:08:55,704 --> 00:08:58,770
Terima kasih telah menulis catatan itu.
Aku memberikannya ke dia hari ini.
75
00:08:59,677 --> 00:09:02,037
Benarkah? Bagaimana?
76
00:09:05,199 --> 00:09:09,818
Aku sangat gugup, aku tak
ingat apa yang aku katakan.
77
00:09:12,000 --> 00:09:15,232
Mustahil! Lain kali kau harus...
78
00:09:20,177 --> 00:09:21,138
Tunggu sebentar...
79
00:09:38,300 --> 00:09:40,185
Kau harus mengerjakannya?
80
00:09:47,696 --> 00:09:49,951
Apa kau akan terlambat malam ini?
81
00:09:54,892 --> 00:09:57,513
Ya, aku berpikir begitu.
82
00:10:07,230 --> 00:10:08,490
Aku akan bicara denganmu nanti, oke?
83
00:10:12,100 --> 00:10:13,724
Kenapa kau menutup telepon?
84
00:10:16,579 --> 00:10:17,763
Karena...
85
00:10:36,803 --> 00:10:39,303
Kau seharusnya tak menutup telepon.
86
00:11:33,966 --> 00:11:35,033
Halo?
87
00:11:35,200 --> 00:11:36,552
Oh sial!
88
00:11:51,340 --> 00:11:54,138
Selamat malam!
Kami Stretch dan Shorty!
89
00:11:54,343 --> 00:11:57,349
Hei, Yoichi! Dimana birnya?
90
00:11:58,771 --> 00:11:59,365
Baiklah, baiklah!
91
00:12:02,434 --> 00:12:07,567
"A, E, I, O, U"
92
00:12:08,612 --> 00:12:09,678
Kau sangat lambat!
93
00:12:09,703 --> 00:12:10,810
Maaf soal itu.
94
00:12:28,852 --> 00:12:31,318
Hei Yoichi, terima kasih
telah melakukan ini.
95
00:12:33,985 --> 00:12:39,718
โAku ingin sedikit lebih tinggi.โ
96
00:12:50,059 --> 00:12:52,709
Kau hebat. Segera datang lagi.
97
00:12:53,822 --> 00:12:54,488
Hikari!
98
00:12:54,893 --> 00:12:56,060
Luna!
99
00:13:07,986 --> 00:13:13,519
Halo, ini Hikari. Aku
tak tersedia sekarang.
100
00:13:26,354 --> 00:13:28,020
Ya Tuhan!
101
00:13:30,400 --> 00:13:31,267
Halo?
102
00:13:31,367 --> 00:13:33,066
Terima kasih telah meneleponku.
103
00:13:33,200 --> 00:13:36,677
Aku tak dapat menjawab
teleponku tadi malam.
104
00:13:37,279 --> 00:13:38,076
Aku meneleponmu?
105
00:13:38,734 --> 00:13:40,099
Ini Daisuke, kan?
106
00:13:40,621 --> 00:13:44,341
Sebenarnya,
aku agak sibuk sekarang.
107
00:13:44,451 --> 00:13:46,584
Maaf, aku akan coba lagi nanti.
108
00:13:46,709 --> 00:13:47,435
Terima kasih!
109
00:13:55,567 --> 00:13:58,654
Sudah terlambat untuk melakukan
apa-apa tentang itu.
110
00:13:59,576 --> 00:14:00,467
Apa maksudmu?
111
00:14:00,600 --> 00:14:05,709
Tinggi rata-rata pria
adalah 5' 6", kau hanya 3' 3".
112
00:14:06,155 --> 00:14:07,857
Itu tak benar, bukan?
113
00:14:14,545 --> 00:14:15,193
Kerja bagus.
114
00:14:15,576 --> 00:14:20,443
Terima kasih, bu. Terima kasih
telah mengizinkanku tampil di sini.
115
00:14:21,418 --> 00:14:23,100
Ada apa dengan Yoichi?
116
00:14:23,287 --> 00:14:24,935
Sepertinya dia pilek.
117
00:14:25,428 --> 00:14:28,534
Anak-anak cepat mengambil hari sakit.
118
00:14:28,600 --> 00:14:29,271
Tidak berani!
119
00:14:30,060 --> 00:14:31,912
Begitu saja, wusss... mereka pergi.
120
00:14:32,201 --> 00:14:33,044
Aku bertaruh.
121
00:14:33,300 --> 00:14:35,357
Dia benar-benar demam tinggi.
122
00:14:35,761 --> 00:14:36,951
Aku yakin ya.
123
00:14:37,498 --> 00:14:38,764
Apa yang kau bicarakan?
124
00:14:39,654 --> 00:14:41,826
Itu sangat lucu. Jadilah sarkastik
seperti itu di atas panggung.
125
00:14:42,139 --> 00:14:44,000
Kembali! Kau bukan ayahku.
126
00:14:44,529 --> 00:14:47,256
Aku mencoba memberimu pujian.
127
00:14:47,317 --> 00:14:48,256
Ah, benarkah?
128
00:14:48,842 --> 00:14:49,475
Apa?
129
00:14:49,896 --> 00:14:50,646
Apa?
130
00:14:51,225 --> 00:14:51,933
Pergi.
131
00:14:52,185 --> 00:14:53,033
Persetan kau!
132
00:14:54,678 --> 00:14:56,300
Hei, hentikan itu, semuanya.
133
00:14:56,467 --> 00:14:58,467
Kalian.
134
00:14:58,634 --> 00:15:00,729
Oh sial, giliran kita.
135
00:15:00,730 --> 00:15:03,866
Hadirin sekalian, kami
adalah Ichiro dan Jiro!
136
00:15:03,966 --> 00:15:07,167
Hari ini, kami akan menampilkan...
137
00:15:08,185 --> 00:15:11,467
Yoichi sangat beruntung
memiliki guru sepertimu.
138
00:15:13,678 --> 00:15:14,709
Aku kira demikian.
139
00:15:21,475 --> 00:15:22,537
Terima kasih Pak.
140
00:15:23,734 --> 00:15:24,443
Nah.
141
00:15:28,068 --> 00:15:35,170
Ketika kau menjadi muridku, aku
tak berpikir kau akan bertahan lama.
142
00:15:36,234 --> 00:15:38,560
Tapi kau sudah bekerja sangat keras.
143
00:15:40,630 --> 00:15:45,404
Kau menjadi lebih baik,
tapi jalanmu masih panjang.
144
00:15:48,475 --> 00:15:51,685
Sabar saja dan tetap fokus.
145
00:15:52,623 --> 00:15:58,428
Itu saja yang kau butuhkan. Tetap
berpegang pada itu dan kau akan...
146
00:15:58,475 --> 00:16:00,725
Jadi kau bermaksud
menyerahkan gadis itu, ya?
147
00:16:00,982 --> 00:16:01,521
Apa?
148
00:16:03,037 --> 00:16:06,240
Kau mendapat telepon
dari Hikari tadi.
149
00:16:07,734 --> 00:16:11,264
Kau berbicara dengannya
pagi ini, kan?
150
00:16:11,756 --> 00:16:13,154
Hanya karena kau
meneleponnya berkali-kali.
151
00:16:15,896 --> 00:16:17,990
Aku tahu. Aku perlu fokus.
152
00:16:18,969 --> 00:16:20,740
Aku akan melupakannya.
153
00:16:21,303 --> 00:16:22,033
Bagus.
154
00:16:30,756 --> 00:16:33,966
Kau yang sangat dia sukai.
155
00:16:35,131 --> 00:16:36,732
Itu suaramu.
156
00:16:38,336 --> 00:16:38,990
Ini.
157
00:16:48,607 --> 00:16:49,966
Kau harus kembali ke teater.
158
00:16:50,295 --> 00:16:51,404
Aku tahu itu!
159
00:16:56,279 --> 00:16:58,467
Aku baru saja menikah lagi.
160
00:16:58,634 --> 00:17:00,412
Seperti apa dia?
161
00:17:00,730 --> 00:17:05,537
Dia punya pengetuk besar dan pantat
besar. Dan di bawah sana...
162
00:17:07,865 --> 00:17:09,904
Aku bertanya tentang
kepribadiannya, bodoh!
163
00:17:12,395 --> 00:17:13,162
... mengalahkanku.
164
00:17:15,959 --> 00:17:17,396
Hai apa kabar?
165
00:17:18,365 --> 00:17:19,400
Apa ini Daisuke?
166
00:17:19,795 --> 00:17:22,107
Kedengarannya seperti kau berada
di tempat kejadian.
167
00:17:25,451 --> 00:17:27,803
Aku di distrik Kabuki-cho.
168
00:17:28,400 --> 00:17:29,248
Apa kau berkencan?
169
00:17:30,162 --> 00:17:32,779
Tidak, aku baru saja pulang kerja.
170
00:17:33,834 --> 00:17:34,900
Ah, kau punya pekerjaan?
171
00:17:35,834 --> 00:17:38,084
Tentu saja ya, bodoh.
172
00:17:38,376 --> 00:17:39,146
Oh, maafkan aku.
173
00:17:41,209 --> 00:17:44,990
Aku tak punya pacar.
Kau punya pacar?
174
00:17:45,670 --> 00:17:46,803
Mustahil.
175
00:17:47,498 --> 00:17:53,451
Tidak ada gadis yang mau berkencan
dengan seniman kelaparan sepertiku.
176
00:17:55,988 --> 00:17:57,420
Aku bisa jadi pacarmu.
177
00:17:57,928 --> 00:17:58,482
Apa?
178
00:18:00,740 --> 00:18:01,935
Aku mabuk.
179
00:18:02,660 --> 00:18:05,373
Aku sangat lelah setelah bekerja.
Jadi, aku minum beberapa gelas bir.
180
00:18:09,693 --> 00:18:11,060
Aku akan meneleponmu nanti, oke?
181
00:19:56,951 --> 00:19:57,842
Oh, terima kasih.
182
00:20:02,667 --> 00:20:04,303
Terima kasih banyak.
183
00:20:57,920 --> 00:20:59,584
Aku sangat mengkhawatirkanmu.
184
00:21:00,779 --> 00:21:02,084
Ini tak benar.
185
00:21:18,271 --> 00:21:20,068
Kau bermandikan keringat...
186
00:22:15,068 --> 00:22:30,068
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
187
00:22:30,068 --> 00:22:40,068
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com
188
00:23:24,400 --> 00:23:25,185
Halo?
189
00:23:25,909 --> 00:23:29,309
Aku mengikutinya untuk melihat siapa dia.
190
00:23:30,275 --> 00:23:34,857
Dia seorang pelacur.
191
00:23:36,052 --> 00:23:39,912
Dia bekerja di rumah pelacur fantasi.
192
00:23:43,040 --> 00:23:44,256
Kau terdengar kaget.
193
00:23:45,196 --> 00:23:46,873
Tidak, benarkah?
194
00:23:48,300 --> 00:23:51,756
Siapa peduli? Kau sangat gila.
195
00:23:54,566 --> 00:23:56,709
Apa aku harus
membuat janji dengannya?
196
00:23:58,154 --> 00:23:58,920
Aku juga akan melakukannya.
197
00:23:59,661 --> 00:24:00,732
Serius?
198
00:24:01,604 --> 00:24:02,920
Kenapa? Apa itu untukmu?
199
00:24:04,768 --> 00:24:05,935
Tidak ada.
200
00:24:11,832 --> 00:24:13,560
Apa yang dia inginkan?
201
00:24:37,659 --> 00:24:40,100
Kau perlu membuat keputusan.
202
00:24:40,998 --> 00:24:45,326
Sudah kubilang suamiku
meninggal karena sirosis hati.
203
00:24:46,175 --> 00:24:47,857
Hidup ini singkat.
204
00:24:50,300 --> 00:24:53,818
Apa bedanya menikah dalam hidup kita?
205
00:24:59,151 --> 00:25:00,810
Itu benar-benar terserah kau.
206
00:25:07,351 --> 00:25:08,240
Hei, Yoichi.
207
00:25:11,082 --> 00:25:12,045
Yoichi.
208
00:25:13,900 --> 00:25:15,131
Apa kau ingin pergi dulu?
209
00:25:17,495 --> 00:25:18,131
Oke, aku akan pergi.
210
00:25:20,867 --> 00:25:23,433
"TAMAN MAIN KERETA"
211
00:25:23,643 --> 00:25:25,037
Sampai jumpa besok.
212
00:25:30,209 --> 00:25:32,575
"AKUPUNKTUR YAMAKAWA"
213
00:25:32,639 --> 00:25:33,396
Maaf.
214
00:25:48,300 --> 00:25:50,029
Kau pasti Daisuke, kan?
215
00:25:54,233 --> 00:25:55,006
Halo.
216
00:25:58,954 --> 00:26:00,021
Penguntit.
217
00:26:10,512 --> 00:26:12,107
Bersulang!
218
00:26:18,357 --> 00:26:19,810
Sial, gadis. Kau bisa minum!
219
00:26:21,685 --> 00:26:22,826
Apa kau pilek?
220
00:26:27,736 --> 00:26:29,536
Baumu sangat harum.
221
00:26:30,624 --> 00:26:32,157
Namanya "eau d'hospital".
222
00:26:32,394 --> 00:26:34,310
Aku mensterilkan jarum akupunktur.
223
00:26:39,767 --> 00:26:41,029
Putar ke sana.
224
00:26:53,045 --> 00:26:56,732
Ada area yang disebut 'Fumon.' Itu
akan membantu mengatasi pilekmu.
225
00:27:01,522 --> 00:27:03,248
Kau juga wangi.
226
00:27:09,346 --> 00:27:12,428
Kau ingat percakapan kita malam itu?
227
00:27:13,626 --> 00:27:15,428
Apa yang kita bicarakan?
228
00:27:16,056 --> 00:27:18,873
Lupakan, aku pikir kau mabuk.
229
00:27:20,755 --> 00:27:23,607
Aku tak pernah berbohong,
bahkan ketika aku sedang mabuk.
230
00:27:25,887 --> 00:27:29,185
Aku punya sahabat.
231
00:27:31,073 --> 00:27:33,764
Namanya Luna.
232
00:27:34,146 --> 00:27:37,287
Kedengarannya seperti duo
komedi yang sedang dibuat.
233
00:27:37,784 --> 00:27:41,928
Sesuatu seperti itu. Kami
melakukan semuanya bersama.
234
00:27:42,890 --> 00:27:45,146
Dia memilihkan pakaian ini untukku.
235
00:27:45,395 --> 00:27:47,240
Dia punya selera yang bagus.
236
00:27:48,190 --> 00:27:51,584
Apa temanmu ventrilokuis?
237
00:27:52,355 --> 00:27:59,787
Mereka bilang aku menyebalkan untuk diajak
minum. Aku tak suka orang-orang itu.
238
00:28:00,836 --> 00:28:07,402
Bila aku mendengar mereka mengatakan
itu, aku akan menusuknya dengan jarumku.
239
00:28:08,131 --> 00:28:08,959
Terima kasih.
240
00:28:15,478 --> 00:28:21,568
Ketika aku di kelas 5, aku
demam parah dan menjadi buta.
241
00:28:23,005 --> 00:28:30,185
Aku sangat tertekan ketika
semuanya menjadi gelap.
242
00:28:38,020 --> 00:28:41,100
Kau bertanya-tanya kenapa
aku mengangkat ini.
243
00:28:42,229 --> 00:28:46,615
Kebutaanku tak menggangguku
lagi, aku sudah menerimanya.
244
00:28:48,380 --> 00:28:56,842
Beberapa orang hanya baik padaku karena
aku adalah "gadis buta". Aku benci itu.
245
00:29:02,773 --> 00:29:08,842
Itu membuatku bahagia ketika orang
baik kepadaku hanya karena...
246
00:29:52,880 --> 00:29:57,795
Beberapa orang mengatakan ventrilokuis
adalah seni mati, tapi aku tak setuju.
247
00:29:58,373 --> 00:30:04,881
Aku mencoba menggabungkan klasik dan
modern untuk menciptakan gaya baru.
248
00:30:05,291 --> 00:30:08,321
Aku berada di ujung tombak!
249
00:30:09,467 --> 00:30:10,451
Bagaimana rasanya?
250
00:30:10,722 --> 00:30:11,389
Apa?
251
00:30:11,773 --> 00:30:14,435
Seperti apa bentuk
ventrilokuisme yang canggih?
252
00:30:15,069 --> 00:30:15,943
Itu...
253
00:30:17,367 --> 00:30:21,975
Karena aku suka dengan
apa yang kau lakukan sekarang.
254
00:30:22,172 --> 00:30:25,435
Kau benar. Berubah tak selalu baik.
255
00:30:35,827 --> 00:30:38,232
Hikari, aku ingin memberitahumu...
256
00:30:39,464 --> 00:30:40,217
Ya?
257
00:30:51,081 --> 00:30:51,967
Aku akan pulang.
258
00:31:13,726 --> 00:31:17,240
Bisakah kau mematikan lampu?
259
00:31:42,211 --> 00:31:43,169
Datanglah padaku.
260
00:32:00,169 --> 00:32:15,169
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
261
00:32:15,169 --> 00:32:25,169
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com
262
00:33:01,857 --> 00:33:03,342
Apa kau pikir aku masih perawan?
263
00:33:11,560 --> 00:33:18,924
Aku sudah bersama tiga pria.
Aku memiliki kebutuhan.
264
00:33:23,474 --> 00:33:27,994
Aku gadis normal dan
aku ingin bersamamu.
265
00:33:31,505 --> 00:33:34,736
Kau akan membuatku pilek.
Jangan lakukan ini malam ini.
266
00:33:40,414 --> 00:33:42,658
Aku ingin pilekmu.
267
00:35:33,252 --> 00:35:33,940
Daisuke!
268
00:35:38,557 --> 00:35:39,237
Daisuke!
269
00:35:43,760 --> 00:35:44,557
Hikari.
270
00:36:45,726 --> 00:36:48,369
Aku sangat menyukai
caramu mencium.
271
00:37:00,853 --> 00:37:01,892
Aku akan pergi bekerja.
272
00:37:08,871 --> 00:37:12,150
Hati-hati, ya?
273
00:37:17,408 --> 00:37:18,384
Aku akan meneleponmu.
274
00:37:30,171 --> 00:37:33,872
Aduh! Hentikan!
275
00:37:38,072 --> 00:37:39,244
Ada apa denganmu?
276
00:37:40,230 --> 00:37:41,127
Apa?
277
00:37:42,392 --> 00:37:44,033
Apa maksudmu, "apa?"
278
00:37:45,151 --> 00:37:46,275
Apa?
279
00:37:48,121 --> 00:37:49,103
Kau dapat beberapa, bukan?
280
00:37:51,531 --> 00:37:52,931
Yang aku dapatkan hanyalah "pilek".
281
00:37:59,816 --> 00:38:01,172
Dia membuat kesalahan.
282
00:38:01,550 --> 00:38:03,132
Dia terlalu muda untuk menjadi pikun.
283
00:38:03,966 --> 00:38:05,499
Kau bajingan pikun.
284
00:38:06,494 --> 00:38:07,422
Apa?
285
00:38:07,859 --> 00:38:09,826
Aku bilang kau bajingan pikun!
286
00:38:09,993 --> 00:38:13,218
Oh, ya? Setidaknya aku lucu.
287
00:38:13,871 --> 00:38:14,734
Persetan!
288
00:38:15,060 --> 00:38:16,260
Apa katamu?
289
00:38:16,327 --> 00:38:17,351
Persetan kau.
290
00:38:19,307 --> 00:38:21,773
Kau telah menghubungi ponsel
Stretch dan Shorty.
291
00:38:22,948 --> 00:38:24,882
Apa Daisuke ada?
292
00:38:27,703 --> 00:38:32,586
Kau pasti Hikari. Kalian
berkencan kemarin, kan?
293
00:38:33,199 --> 00:38:33,726
Ya...
294
00:38:35,085 --> 00:38:35,922
Apa kau menikmatinya?
295
00:38:36,593 --> 00:38:38,078
Apa kau murid Daisuke?
296
00:38:38,275 --> 00:38:44,273
Kau pergi ke taman bir, klub,
dan kemudian ke hotel...
297
00:38:47,890 --> 00:38:48,945
Bagaimana itu?
298
00:38:50,086 --> 00:38:51,156
Apa kau menyukainya?
299
00:38:53,250 --> 00:38:54,554
Apa kau merasa baik?
300
00:38:55,708 --> 00:38:57,609
Dia sangat bersemangat.
301
00:38:57,830 --> 00:39:03,093
Dia bilang kau terlihat seperti
bidadari, tapi sangat aneh di ranjang!
302
00:39:03,745 --> 00:39:05,437
Aku dengar kau memberikan
kuluman yang hebat.
303
00:39:07,509 --> 00:39:11,328
Dari mana kau belajar melakukan itu?
304
00:39:12,381 --> 00:39:18,265
Oh, benar! Karena kau buta, inderamu
yang lain meningkat, bukan?
305
00:39:29,427 --> 00:39:30,304
Sial.
306
00:39:34,764 --> 00:39:35,187
Apa?
307
00:39:36,218 --> 00:39:37,453
Kau harus menemui dokter.
308
00:39:43,993 --> 00:39:45,007
Berhenti!
309
00:39:45,203 --> 00:39:46,195
Tidak sekarang!
310
00:41:20,195 --> 00:41:35,195
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
311
00:41:35,195 --> 00:41:45,195
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com
312
00:42:09,460 --> 00:42:10,570
Kerja bagus hari ini.
313
00:42:14,077 --> 00:42:15,062
Dasar jalang tua!
314
00:42:19,001 --> 00:42:20,632
Dia membuat keputusan.
315
00:42:47,406 --> 00:42:49,023
Aku tahu diri.
316
00:42:51,503 --> 00:42:57,156
Aku tahu aku tak berbakat.
Aku tak fokus.
317
00:43:00,102 --> 00:43:02,250
Kau tahu apa yang aku pikirkan?
318
00:43:04,693 --> 00:43:06,593
Ventrilokuisme
adalah untuk pecundang!
319
00:43:06,727 --> 00:43:08,140
Kau pecundang!
320
00:43:26,761 --> 00:43:28,359
Sialan!
321
00:43:43,635 --> 00:43:49,648
Telepon dari Daisuke.
322
00:43:51,867 --> 00:43:54,937
Kau telah menghubungi
acara Stretch dan Shorty!
323
00:44:03,226 --> 00:44:07,578
Inilah masalahnya.
Aku menemukan pasangan baru.
324
00:44:09,138 --> 00:44:10,023
Kau melakukannya, ya?
325
00:44:11,302 --> 00:44:14,468
Tapi dia benar-benar bau mulut.
326
00:44:15,452 --> 00:44:17,156
Kakiku bau.
327
00:44:18,624 --> 00:44:19,617
Kedengarannya mengerikan.
328
00:44:20,859 --> 00:44:21,945
Apa yang akan kita lakukan?
329
00:44:24,773 --> 00:44:26,156
Lihatlah orang bodoh besar itu.
330
00:44:27,359 --> 00:44:28,140
Ya.
331
00:44:30,959 --> 00:44:32,359
Kemana kita pergi setelah ini?
332
00:44:35,260 --> 00:44:36,297
Aku tak tahu.
333
00:44:41,109 --> 00:44:42,187
Hikari!
334
00:45:01,493 --> 00:45:03,922
Maaf membuatmu menunggu.
335
00:45:08,304 --> 00:45:09,375
Apa kau marah?
336
00:45:12,931 --> 00:45:14,320
Apa itu sepatu baru?
337
00:45:15,962 --> 00:45:18,773
Kemana kau ingin pergi malam ini?
338
00:45:29,928 --> 00:45:31,007
Ada apa denganmu?
339
00:45:32,260 --> 00:45:33,539
Kenapa kita ke sini lagi?
340
00:45:34,427 --> 00:45:36,117
Kau ingin pergi ke tempat lain?
341
00:45:38,996 --> 00:45:41,109
Berikutnya adalah klub
dan kemudian hotel?
342
00:45:46,414 --> 00:45:47,695
Kau pikir aku sangat dungu.
343
00:45:49,106 --> 00:45:50,265
Kau pikir aku bodoh.
344
00:45:51,105 --> 00:45:52,156
Tidak!
345
00:45:52,273 --> 00:45:54,172
Maka jelaskan padaku!
346
00:45:55,378 --> 00:45:56,945
Katakan yang sebenarnya!
347
00:46:08,309 --> 00:46:09,797
Bajingan sialan!
348
00:46:58,296 --> 00:47:07,164
Aku mendapat kabar bahwa ahli ventrilokuis
berusia 35 tahun, Tn Daisuke Kato...
349
00:47:11,647 --> 00:47:19,234
tak bisa mengatakan cinta dalam
hidupnya, Hikari, yang sebenarnya...
350
00:47:20,088 --> 00:47:22,336
jadi dia mencampakkannya.
351
00:47:24,711 --> 00:47:26,062
Apa? Kenapa?
352
00:47:26,812 --> 00:47:27,882
Karena...
353
00:47:28,880 --> 00:47:36,880
"Aku ingin menjadi sedikit lebih tinggi..."
354
00:47:41,132 --> 00:47:45,899
Kau di sana? Hei, bodoh, kau di sana?
355
00:47:49,266 --> 00:47:53,774
Aku bekerja untuk perusahaan
asuransi jiwa, tapi bisnisnya lambat.
356
00:47:55,319 --> 00:47:57,360
Kau pernah berpikir untuk
mendapatkan polis?
357
00:47:59,384 --> 00:48:00,055
Tidak.
358
00:48:04,293 --> 00:48:05,220
Ketemu.
359
00:48:08,229 --> 00:48:09,571
Siapa namamu?
360
00:48:10,111 --> 00:48:10,852
Aku Yoichi.
361
00:48:12,055 --> 00:48:14,352
Jadi mantan istri dan mantan
murid itu bertemu satu sama lain.
362
00:48:17,942 --> 00:48:19,548
Bukankah itu lucu?
363
00:48:27,629 --> 00:48:29,266
Aku sangat lelah.
364
00:48:46,117 --> 00:48:48,766
Hentikan itu. Kau akan
membuat bajuku kusut.
365
00:49:04,406 --> 00:49:05,829
Hentikan itu.
366
00:49:27,470 --> 00:49:32,329
Izin aku mendaftarkanmu
untuk sebuah polis, oke?
367
00:49:33,939 --> 00:49:34,892
Terserah!
368
00:49:53,089 --> 00:49:55,110
Cepat. Aku sedang dalam
jadwal yang padat.
369
00:50:06,839 --> 00:50:08,438
Dia tak di sini.
370
00:50:13,693 --> 00:50:16,891
Kau ingin masuk dan menunggunya?
371
00:50:21,877 --> 00:50:24,766
Apa yang kau katakan kepadaku
di telepon, apa itu benar?
372
00:50:27,741 --> 00:50:30,555
Kau ingin bercinta lagi? Kau bodoh.
373
00:50:31,173 --> 00:50:34,134
Hei, apa yang menahanmu?
374
00:50:34,807 --> 00:50:35,423
Nanti.
375
00:51:14,927 --> 00:51:15,868
Halo?
376
00:51:18,243 --> 00:51:21,208
Ya, aku baik.
377
00:51:24,117 --> 00:51:27,653
Aku masih bekerja dan
menongkrong. Semuanya baik.
378
00:51:30,491 --> 00:51:33,770
Jadi bagaimana pertanian dan lainnya?
379
00:51:35,686 --> 00:51:39,239
Oh, begitu. Panen sudah selesai.
380
00:51:43,194 --> 00:51:43,989
Hai, ibu.
381
00:51:48,860 --> 00:51:53,114
Jelaskan capung kepadaku, seperti
yang kau lakukan ketika aku masih kecil.
382
00:52:04,906 --> 00:52:05,794
Bagaimana?
383
00:52:08,395 --> 00:52:09,989
Mereka bilang teater
akan segera tutup.
384
00:52:10,831 --> 00:52:12,020
Itu hanya rumor.
385
00:52:14,993 --> 00:52:17,059
Padahal dia ingin melakukan itu.
386
00:52:19,593 --> 00:52:21,528
Aku akan tetap membukanya.
387
00:52:26,317 --> 00:52:27,419
Minggir.
388
00:52:28,256 --> 00:52:29,286
Bagaimana Hikari?
389
00:52:29,783 --> 00:52:31,243
Itu bukan urusanmu.
390
00:52:31,352 --> 00:52:35,294
Terakhir kali aku melihatnya
dia ada di tempatmu.
391
00:52:36,820 --> 00:52:37,653
Ini kuncimu.
392
00:52:47,260 --> 00:52:48,044
Sampai jumpa lagi.
393
00:52:55,971 --> 00:52:58,536
Kau telah menghubungi acara
Stretch dan Shorty.
394
00:53:05,866 --> 00:53:09,239
"AKUPUNKTUR YAMAKAWA"
TUTUP HARI INI
395
00:53:15,146 --> 00:53:19,154
Kau dan pacar Hikari saling kenal?
396
00:53:19,615 --> 00:53:25,630
Aku mendengar tentangmu darinya. Jadi...
bagaimana kabar Hikari akhir-akhir ini?
397
00:53:28,021 --> 00:53:30,114
Belakangan ini kami jarang menongkrong.
398
00:53:30,349 --> 00:53:30,849
Ah, benarkah?
399
00:53:39,490 --> 00:53:44,232
Jangan katakan padanya aku memberitahumu,
tapi itu pertama kalinya untuknya.
400
00:53:51,943 --> 00:53:56,387
Aku yakin itu menakutkan baginya.
401
00:53:58,668 --> 00:53:59,927
Karena dia buta.
402
00:54:02,106 --> 00:54:04,239
Apa dia ahli ventrilokuis?
403
00:54:06,391 --> 00:54:09,591
Pertama kali menakutkan bagi semua orang.
404
00:54:11,011 --> 00:54:14,794
Aku tak bisa membayangkan
melewatinya secara buta.
405
00:54:17,250 --> 00:54:21,427
Dia melompat lebih dulu
dan jatuh cinta terlalu cepat.
406
00:54:25,538 --> 00:54:31,450
Aku sangat senang ketika dia memberi
tahuku bahwa dia menikmatinya.
407
00:54:33,235 --> 00:54:36,028
Ini melegakan, kau tahu?
408
00:54:38,920 --> 00:54:43,528
Kau tak terlalu tertarik dengan ini.
409
00:54:50,527 --> 00:54:51,723
Kenapa kau menangis?
410
00:54:55,360 --> 00:54:57,005
Aku tak tahu apa-apa!
411
00:54:57,239 --> 00:54:58,864
Kau bajingan!
412
00:54:59,594 --> 00:55:00,950
Terima kasih banyak!
413
00:55:01,379 --> 00:55:02,427
Kerja bagus di luar sana.
414
00:55:02,912 --> 00:55:04,825
Hei, kau terlihat lebih tinggi.
415
00:55:05,086 --> 00:55:06,270
Halo.
416
00:55:06,638 --> 00:55:08,552
Terima kasih, bos.
417
00:55:08,688 --> 00:55:11,755
Terima kasih.
418
00:55:19,294 --> 00:55:23,317
Apa kau mendapatkan pesanku?
Dia pergi dan kembali ke rumah.
419
00:55:24,118 --> 00:55:24,950
Oh, oke.
420
00:55:25,761 --> 00:55:27,778
Dia bilang dia ingin bertemu denganmu.
421
00:55:29,398 --> 00:55:33,255
"Dia akan menunggu di taman."
422
00:55:34,560 --> 00:55:37,942
Selamat datang di acara
Stretch dan Shorty!
423
00:55:39,614 --> 00:55:42,802
Hei, apa kau sudah dewasa?
424
00:55:44,902 --> 00:55:45,809
Jangan tidur!
425
00:55:47,377 --> 00:55:48,403
Jangan muntah!
426
00:55:49,960 --> 00:55:51,091
Jangan mati!
427
00:55:51,393 --> 00:55:53,927
Hei, biar kuperiksa sepatumu.
428
00:55:56,200 --> 00:55:57,589
Mustahil!
429
00:55:58,606 --> 00:56:04,778
Menurut surat kabar itu, semua boneka ventrilokuis
telah mengeluhkan tinggi badan mereka.
430
00:56:06,240 --> 00:56:12,706
โAku hanya ingin menjadi lebih tinggi.
Kenapa aku tak bisa lebih tinggi?โ
431
00:56:13,893 --> 00:56:17,223
Hei, berikan aku sepatumu!
432
00:56:17,908 --> 00:56:18,608
Tidak!
433
00:56:19,713 --> 00:56:20,505
Berikan padaku!
434
00:56:21,527 --> 00:56:22,645
Tidak!
435
00:56:40,894 --> 00:56:41,872
Benar-benar bodoh.
436
00:57:06,316 --> 00:57:08,005
Kau masih memakai sepatu itu.
437
00:57:17,428 --> 00:57:18,637
Itu bagian dari aktingku.
438
00:57:19,594 --> 00:57:21,161
Hikari, maafkan aku.
439
00:57:32,426 --> 00:57:37,497
Kau membuat penonton tertawa dengan
mengolok-olok dirimu sendiri, bukan?
440
00:57:43,884 --> 00:57:45,622
Aku terkadang melakukan hal yang sama.
441
00:57:51,126 --> 00:57:52,778
Aku berharap aku telah menyadari itu.
442
00:57:56,449 --> 00:57:57,223
Aku minta maaf.
443
00:57:57,880 --> 00:57:58,809
Tidak, maafkan aku.
444
00:58:15,366 --> 00:58:16,997
Tunggu, seseorang mungkin melihat kita.
445
00:58:23,327 --> 00:58:25,950
Apa itu penting?
Aku tak bisa melihat mereka.
446
00:59:25,950 --> 00:59:40,950
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
447
00:59:40,950 --> 00:59:50,950
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com
448
01:00:17,099 --> 01:00:17,661
Itu sangat enak...
449
01:00:19,708 --> 01:00:20,365
Itu...
450
01:00:25,919 --> 01:00:26,872
Ya.
451
01:00:34,450 --> 01:00:35,224
Daisuke...
452
01:00:35,661 --> 01:00:36,365
Hikari...
453
01:01:17,260 --> 01:01:20,809
Lebih mudah dituntun oleh
orang yang lebih pendek.
454
01:01:21,637 --> 01:01:22,653
Lepaskan sepatumu.
455
01:01:22,823 --> 01:01:23,731
Dan bertelanjang kaki?
456
01:01:24,789 --> 01:01:26,450
Haruskah aku memberimu tumpangan?
457
01:01:29,314 --> 01:01:30,614
Ini beberapa anak tangga.
458
01:01:46,845 --> 01:01:48,067
Kemudian?
459
01:01:48,900 --> 01:01:52,786
Dan kemudian ayahmu
meninggal, dan kau lahir.
460
01:01:56,649 --> 01:02:01,458
Kau dan ayah bertemu di sini, dan dia
meninggal di tempat kalian jatuh cinta?
461
01:02:02,150 --> 01:02:03,059
Itu benar.
462
01:02:16,000 --> 01:02:17,166
Apa itu?
463
01:02:18,160 --> 01:02:19,559
Apanya?
464
01:02:20,053 --> 01:02:21,556
Ada sesuatu di sana.
465
01:02:22,419 --> 01:02:26,450
Lihatlah, aku berjanji itu
sesuatu yang indah.
466
01:02:52,950 --> 01:02:54,684
Menurut surat kabar...
467
01:02:55,684 --> 01:03:00,684
Takarir oleh: zahrahh87
Telegram: @zahrahh87
468
01:03:00,684 --> 01:03:10,684
Request dan pemasangan iklan subtitle
Kontak: 081340178116 (WA)
30366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.