All language subtitles for Bitten.S01E01.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,671 --> 00:00:51,271 What happened? 2 00:00:51,273 --> 00:00:53,273 - I have to go. - Now...? 3 00:00:53,275 --> 00:00:54,841 We're kind of in the middle of something. 4 00:00:54,843 --> 00:00:57,110 I totally forgot. We got carried away. 5 00:00:57,112 --> 00:00:58,626 Five minutes. 6 00:00:59,658 --> 00:01:02,059 No, I-I... really, I have to get my camera. 7 00:01:02,061 --> 00:01:05,759 I have models waiting for me at the studio. I'm sorry. 8 00:01:07,331 --> 00:01:09,432 Could you, please? 9 00:01:15,205 --> 00:01:17,807 Is this what they mean by "suffering for art"? 10 00:01:17,809 --> 00:01:20,477 My suffering, your art? 11 00:01:20,479 --> 00:01:22,345 I-I'll get out as soon as I can 12 00:01:22,347 --> 00:01:25,166 and I'll come right back here and I'll make it up to you, okay? 13 00:03:21,829 --> 00:03:24,763 - Where are you from? - Is this town that small? 14 00:03:24,765 --> 00:03:26,899 Small enough for you to make your mark. 15 00:03:26,901 --> 00:03:28,493 Good. 16 00:03:28,602 --> 00:03:31,069 Tell me what you know about the Danvers family. 17 00:03:31,071 --> 00:03:33,372 Creeps in the country? 18 00:03:33,374 --> 00:03:37,342 They're hot, but weird. What do you know? 19 00:03:37,344 --> 00:03:39,378 Just what I've been told. 20 00:03:39,380 --> 00:03:41,380 They think they can set the rules. 21 00:03:41,382 --> 00:03:42,680 What rules? 22 00:03:44,150 --> 00:03:45,550 It doesn't matter. 23 00:03:46,619 --> 00:03:48,387 I'm here to break them. 24 00:03:51,724 --> 00:03:53,725 Would you like to come back to my place? 25 00:03:55,761 --> 00:03:57,862 - No. - Why not? 26 00:03:59,899 --> 00:04:01,733 Because you're a slut. 27 00:04:07,706 --> 00:04:09,340 Be careful out there. 28 00:06:16,954 --> 00:06:20,246 Season 1, Episode 1 "Summons" 29 00:06:20,302 --> 00:06:23,302 Synced by err0001 & Reef www.addic7ed.com 30 00:07:35,508 --> 00:07:38,010 Trouble... 31 00:07:44,518 --> 00:07:47,619 Oh, jeez, you are gonna kill me one of these days. 32 00:07:47,621 --> 00:07:49,053 - Hi. - Hi. 33 00:07:50,789 --> 00:07:53,158 So, where were we, huh? 34 00:07:53,160 --> 00:07:55,192 Mm... How was your shoot? 35 00:07:55,194 --> 00:07:58,262 Mm... tiring. 36 00:07:58,264 --> 00:08:00,665 I had to pull an all-nighter. 37 00:08:00,667 --> 00:08:03,235 Did you get what you needed? 38 00:08:03,469 --> 00:08:04,902 - Pretty sure, yeah. - Yeah. 39 00:08:04,904 --> 00:08:07,167 For now. 40 00:08:07,674 --> 00:08:12,176 And while I was out, all I could think about was you. 41 00:08:15,514 --> 00:08:17,914 Your lips on mine... 42 00:08:19,451 --> 00:08:22,953 and your hands on my hips. 43 00:08:22,955 --> 00:08:25,389 And this... 44 00:08:25,391 --> 00:08:27,924 What my hands can do. 45 00:08:31,462 --> 00:08:37,389 To fully actualize self, we have to acknowledge who we really are. 46 00:08:37,490 --> 00:08:41,198 It's what Carl Jung referred to as the animus for males 47 00:08:41,283 --> 00:08:43,984 or the anima for females. 48 00:08:43,986 --> 00:08:48,755 These are the sides of us that we hide beneath what he calls the persona, 49 00:08:48,757 --> 00:08:51,491 and in applying these theories to anthropology, 50 00:08:51,493 --> 00:08:54,627 specifically the study of human behaviour... 51 00:08:56,464 --> 00:08:59,566 I'm not so much interested in what we hide, 52 00:08:59,568 --> 00:09:01,133 but why we hide it. 53 00:09:01,135 --> 00:09:04,718 What deep desires are we repressing? 54 00:09:05,073 --> 00:09:08,633 And if we tore down our personas, 55 00:09:09,210 --> 00:09:11,644 what sort of beast lies within? 56 00:09:11,646 --> 00:09:14,340 When he coined the terms "anima" and "animus", 57 00:09:14,341 --> 00:09:17,383 you don't really think he meant beasts within us, 58 00:09:17,385 --> 00:09:19,485 do you, Professor Danvers? 59 00:09:19,487 --> 00:09:21,554 We are animals, 60 00:09:21,556 --> 00:09:23,355 all of us. 61 00:09:23,357 --> 00:09:27,226 The only difference between humans and anything else 62 00:09:27,228 --> 00:09:29,468 is the persona, 63 00:09:30,198 --> 00:09:33,999 the mask behind which we hide all desires, 64 00:09:34,001 --> 00:09:36,802 everything that scares us about ourselves. 65 00:09:37,238 --> 00:09:40,333 - So, what's on your mind? - It happened last night. 66 00:09:41,017 --> 00:09:45,546 - It almost happened in front of Philip. - But it didn't, right? 67 00:09:45,790 --> 00:09:48,418 I had to lie to get away. 68 00:09:49,425 --> 00:09:51,485 It was like... 69 00:09:51,563 --> 00:09:55,383 My whole body was rioting against me. 70 00:09:57,323 --> 00:09:59,457 I had to change in an alley. 71 00:10:01,994 --> 00:10:04,695 Well, how long did you go between your runs this time? 72 00:10:06,009 --> 00:10:08,023 - 37 days. - Are you insane? 73 00:10:08,024 --> 00:10:11,124 - I don't know, you're the shrink. - Psychologist. 74 00:10:12,437 --> 00:10:15,072 Well, the offer stands if you want to run with me. 75 00:10:15,074 --> 00:10:17,307 I miss running in a pack. 76 00:10:17,309 --> 00:10:20,713 Okay, Logan, don't take this the wrong way. 77 00:10:21,180 --> 00:10:26,993 I love you and I am so grateful to have you in the city, but I don't want to run. 78 00:10:27,419 --> 00:10:28,585 Period. 79 00:10:29,746 --> 00:10:31,937 I don't want to make a social outing of it. 80 00:10:31,938 --> 00:10:34,724 Okay. But you have to get on a schedule. 81 00:10:34,851 --> 00:10:37,741 Once a week, otherwise this is just going to keep happening. 82 00:10:37,742 --> 00:10:40,642 You push the change until it finally overtakes you. 83 00:10:42,713 --> 00:10:45,014 That's my 11:00 o'clock. 84 00:10:45,015 --> 00:10:48,562 - I'll clear out. Thanks. - Want to grab a sandwich for the road? 85 00:10:49,414 --> 00:10:50,949 Yeah. 86 00:10:53,790 --> 00:10:55,590 At least I know I'm not going to wolf out 87 00:10:55,592 --> 00:10:57,759 in the middle of Philip's award thing tonight. 88 00:10:57,761 --> 00:10:59,861 His whole family's going to be there. 89 00:10:59,863 --> 00:11:03,270 Oh, well then, you're lucky the change forced itself on you when it did. 90 00:11:03,301 --> 00:11:05,684 Next time you might not be so lucky. 91 00:11:05,702 --> 00:11:10,204 Listen, no one's gonna judge you if you can't make it out here. 92 00:11:10,206 --> 00:11:12,106 You can always go back home. 93 00:11:15,175 --> 00:11:16,776 I am home now. 94 00:11:21,583 --> 00:11:22,848 Blue! 95 00:11:24,351 --> 00:11:25,952 Blue, what you got, boy? 96 00:11:28,022 --> 00:11:29,188 Dang it. 97 00:11:30,623 --> 00:11:33,592 Dammit, Blue, what you got? 98 00:11:40,101 --> 00:11:41,301 Oh, Lord. 99 00:11:44,539 --> 00:11:48,575 - God, look at that bicep! - Or is that a thigh? 100 00:11:48,577 --> 00:11:51,474 Either way, I have to get back to Crossfit. 101 00:11:51,679 --> 00:11:54,409 And that, tell me it's gross. 102 00:11:54,683 --> 00:11:58,151 Who am I kidding? I would eat that brownie out of the garbage if I could. 103 00:11:58,153 --> 00:12:00,653 Or you could just have some. 104 00:12:00,655 --> 00:12:03,806 I'm on a cleanse. You read Goop? 105 00:12:04,158 --> 00:12:05,892 I don't know what that means. 106 00:12:07,227 --> 00:12:11,531 - When did you get this? - Oh, six month anniversary present. 107 00:12:12,709 --> 00:12:14,544 I assumed you helped him pick it out. 108 00:12:14,545 --> 00:12:19,029 No, but apparently my big brother's got some tricks of his own, the sly dog! 109 00:12:20,060 --> 00:12:22,274 OK, these are perfect. 110 00:12:22,276 --> 00:12:25,844 A week from now, the gallery will be filled with the glitterati, 111 00:12:25,846 --> 00:12:29,360 but no one will care because they'll be too mesmerized by your photos. 112 00:12:29,361 --> 00:12:31,108 Please tell me you're coming. 113 00:12:33,205 --> 00:12:35,352 What is your excuse this time? 114 00:12:35,810 --> 00:12:37,512 Look... 115 00:12:38,529 --> 00:12:44,013 Setting me up with your brother was one thing, albeit one amazing thing... 116 00:12:44,797 --> 00:12:46,698 But just, you know, know that 117 00:12:46,700 --> 00:12:49,953 when I'm not at one of your parties, I'm with him... 118 00:12:50,250 --> 00:12:52,583 Making him happy. 119 00:12:52,906 --> 00:12:57,254 Okay, if you're saying that to make me stop, fine, you win. 120 00:12:57,511 --> 00:12:59,392 That is my reminder. 121 00:12:59,393 --> 00:13:02,185 I've got to leave in 20 to get Becky at the airport. 122 00:13:02,398 --> 00:13:04,097 Are you ready for tonight? 123 00:13:04,098 --> 00:13:06,982 The entire McAdams clan, together at last. 124 00:13:06,983 --> 00:13:08,187 Yeah. 125 00:13:08,188 --> 00:13:10,120 I can't wait to spend more time with your mom. 126 00:13:10,122 --> 00:13:13,303 Don't lie. We'll get you through it. 127 00:13:37,736 --> 00:13:39,103 Blue found her. 128 00:13:40,105 --> 00:13:41,605 Didn't kill her, though. 129 00:13:43,074 --> 00:13:45,609 What the hell did this to you? 130 00:14:04,528 --> 00:14:07,497 Well... if it isn't Boo Radley. 131 00:14:07,499 --> 00:14:09,499 Don't start with that. 132 00:14:09,501 --> 00:14:12,435 They're quiet, they keep to themselves. 133 00:14:12,796 --> 00:14:15,076 I'd prefer if more around here were like that. 134 00:14:15,873 --> 00:14:18,107 Is there anything I can help you with? 135 00:14:22,229 --> 00:14:25,565 There's not much anyone can do at this point, Mr. Danvers. 136 00:14:27,017 --> 00:14:30,687 - What do you think could've done that? - The coroner will rule cause of death. 137 00:14:30,689 --> 00:14:32,454 That's an animal kill. 138 00:14:32,456 --> 00:14:35,191 Deputy O'Neil, could you get the tarp out of the truck? 139 00:14:35,193 --> 00:14:37,593 No one else needs to see this. 140 00:14:39,396 --> 00:14:43,905 Michael Braxton here tells me that he's heard wolves up your way in the past. 141 00:14:44,402 --> 00:14:49,114 I don't hunt up at Stonehaven, so I'm not entirely aware of what passes through, 142 00:14:49,115 --> 00:14:51,747 but yes, we've heard wolves as well. 143 00:14:51,755 --> 00:14:54,588 Well, the coroner rules a wolf kill, 144 00:14:54,590 --> 00:14:57,391 I'm gonna wanna do a one mile sweep of this area, 145 00:14:57,393 --> 00:14:59,527 which will include your property. 146 00:14:59,529 --> 00:15:02,496 Of course. Anything I can do to help. 147 00:15:05,733 --> 00:15:08,502 Thanks, Professor. 148 00:15:13,975 --> 00:15:17,010 - Hey, Jeremy, what's up? - There's a Mutt here. 149 00:15:17,012 --> 00:15:18,879 A girl was killed. 150 00:15:18,881 --> 00:15:22,515 I can be back in two hours. I'll deal with it as soon as I get to Bear Valley. 151 00:15:22,517 --> 00:15:25,218 Come straight here. I am calling everyone home. 152 00:15:25,220 --> 00:15:26,787 I can handle it. 153 00:15:26,789 --> 00:15:29,723 Clay, I want everyone here first. 154 00:15:32,161 --> 00:15:33,361 Everyone? 155 00:15:34,711 --> 00:15:36,517 Just come home. 156 00:15:43,870 --> 00:15:47,924 I don't know if it's the right fit. I mean, it could be great, but... 157 00:15:47,925 --> 00:15:50,826 It's head chef, like, now, today. 158 00:15:50,945 --> 00:15:55,073 - Yeah, but you don't like the kitchen. - Yes, but it's my chance to write a menu. 159 00:15:55,717 --> 00:15:57,950 Or, you can wait six months 160 00:15:57,952 --> 00:15:59,785 for Leo to move back to France 161 00:15:59,787 --> 00:16:02,755 and you get to be head chef at a restaurant you already love 162 00:16:02,757 --> 00:16:05,290 with a clientele who already loves you. 163 00:16:05,292 --> 00:16:07,559 You don't have to conquer the world today, right? 164 00:16:15,436 --> 00:16:17,436 ___ 165 00:16:30,182 --> 00:16:32,016 Pass me that, would you? 166 00:16:43,083 --> 00:16:46,049 ___ 167 00:17:00,629 --> 00:17:02,329 Mr. Smith, 168 00:17:02,330 --> 00:17:04,365 Mrs. Smith... 169 00:17:05,184 --> 00:17:06,984 This has been a pleasure. 170 00:17:08,605 --> 00:17:10,353 I'll leave the account to the room open. 171 00:17:10,355 --> 00:17:12,853 You can order anything you want from room service. 172 00:17:12,893 --> 00:17:14,390 I have to go. 173 00:17:18,262 --> 00:17:20,404 ___ 174 00:17:50,097 --> 00:17:51,663 Thanks. 175 00:18:01,606 --> 00:18:05,608 I got us doubles. Could be a long night. 176 00:18:06,610 --> 00:18:08,244 Oh, thank you. 177 00:18:10,658 --> 00:18:12,725 To Philip McAdams, 178 00:18:12,726 --> 00:18:15,394 marketing guru extraordinaire. 179 00:18:15,395 --> 00:18:16,794 To you. 180 00:18:16,954 --> 00:18:19,254 The creative can't create without a muse. 181 00:18:19,256 --> 00:18:21,356 Brace yourself - incoming. 182 00:18:22,797 --> 00:18:25,252 Ah-h! There's my big bro! 183 00:18:25,286 --> 00:18:26,693 - Philip! - Oh! 184 00:18:26,694 --> 00:18:27,826 Hi! 185 00:18:28,056 --> 00:18:30,883 Oh my God, you are way prettier than Diane described! 186 00:18:30,909 --> 00:18:33,970 - You must be Becky. - You are so handsome, brother... 187 00:18:35,348 --> 00:18:38,374 - Lovely to see you again, Elena. - I'm so glad you could make it. 188 00:18:38,375 --> 00:18:42,310 Oh, um, I've... been going to Philip's things since he was born. 189 00:18:42,313 --> 00:18:44,079 Haven't missed one yet. 190 00:18:44,080 --> 00:18:46,448 - I'm so happy you could make it. - Of course. 191 00:18:46,450 --> 00:18:49,083 - Let's get you a drink, mother. - Sure. 192 00:18:50,486 --> 00:18:53,735 Baby sis, kudos on beating me to the altar. 193 00:18:54,444 --> 00:18:57,032 I have one bit of advice for you - elope... 194 00:18:57,514 --> 00:18:59,795 I'm allowed to be picky about my son's choices. 195 00:18:59,796 --> 00:19:02,732 Actually, you're not. Clearly he's a grown man. 196 00:19:02,733 --> 00:19:06,844 He's also my only son. And he met her on a blind date. 197 00:19:06,845 --> 00:19:08,710 Yeah, set up by me... 198 00:19:08,837 --> 00:19:10,203 But you're all right? 199 00:19:10,205 --> 00:19:12,306 I'm good. Honestly, everything's fine, 200 00:19:12,308 --> 00:19:14,441 it's just... a lot to do in the next two weeks. 201 00:19:14,443 --> 00:19:16,229 If you need any help, just let me know. 202 00:19:16,255 --> 00:19:18,912 Oh, God, no! Mother won't let anyone come near the preparations. 203 00:19:18,914 --> 00:19:21,148 The only thing you need to worry about is finding a dress. 204 00:19:21,150 --> 00:19:23,514 Oh, I thought I'd just wear this dress. 205 00:19:23,515 --> 00:19:24,948 W... 206 00:19:25,154 --> 00:19:26,753 Of course, what was I thinking? 207 00:19:26,755 --> 00:19:29,322 I should find something special for the special occasion. 208 00:19:29,324 --> 00:19:31,892 I will sort you out tomorrow, right? 209 00:19:31,894 --> 00:19:35,162 To all the ladies in my life, finally together. 210 00:19:35,164 --> 00:19:38,298 I wouldn't wanna do this night any other way. 211 00:19:40,034 --> 00:19:41,601 Cheers. 212 00:19:50,711 --> 00:19:53,307 - We came as fast as we could. - Antonio. 213 00:19:56,098 --> 00:19:57,331 - Hmm? - Nick... 214 00:19:57,332 --> 00:19:59,207 Mm, hey, buddy. 215 00:19:59,753 --> 00:20:01,120 Thought you were in Italy. 216 00:20:01,122 --> 00:20:04,356 Well, moving the Italian Pack's assets through Geneva only took a day, 217 00:20:04,358 --> 00:20:06,725 so I spent the rest of the time on the Amalfi coast. 218 00:20:06,727 --> 00:20:09,394 - Nick grabbed me from JFK. - Yeah, jet-set over here. 219 00:20:09,396 --> 00:20:11,530 - Where's Jeremy? - He's downstairs. 220 00:20:29,281 --> 00:20:31,349 - Hello, old friend. - Hey. 221 00:20:33,452 --> 00:20:35,920 - You look good. - Nick... 222 00:20:37,990 --> 00:20:40,325 - Glad you're here. - Good to see you. 223 00:20:40,326 --> 00:20:42,026 So what do you know? 224 00:20:42,162 --> 00:20:43,995 It looked like a wolf kill, 225 00:20:43,997 --> 00:20:47,378 and the coroner will determine that soon enough, but... 226 00:20:47,518 --> 00:20:49,633 I could smell it was not merely a wolf. 227 00:20:49,635 --> 00:20:53,671 We haven't had any problem with Mutts in our territory for years. 228 00:20:53,673 --> 00:20:56,607 - Who's top of the shit list? - You see, that's the thing. 229 00:20:56,609 --> 00:20:58,696 I've never smelt him before, I have no idea who he is. 230 00:20:58,697 --> 00:21:02,173 Some random Mutt comes and kills in our territory. Why? 231 00:21:02,719 --> 00:21:05,585 The most important thing is the kill itself. 232 00:21:05,650 --> 00:21:08,919 Whoever this is, they broke a cardinal rule by killing a human for sport. 233 00:21:08,921 --> 00:21:10,854 They have to pay for that. 234 00:21:10,856 --> 00:21:14,317 - So what's the plan? - I've called everyone home. 235 00:21:14,593 --> 00:21:17,625 - We'll deal with this as a Pack. - All of us? 236 00:21:17,930 --> 00:21:19,496 Everyone comes home. 237 00:21:19,498 --> 00:21:21,964 - Peter, Logan... - Elena? 238 00:21:23,501 --> 00:21:25,334 Yes, Elena. 239 00:21:25,336 --> 00:21:27,270 It's been years since she left. 240 00:21:27,272 --> 00:21:29,554 She hasn't shown any signs of coming back. 241 00:21:29,555 --> 00:21:32,776 - Pete and Logan will talk to her. - If she doesn't come? 242 00:21:32,778 --> 00:21:35,144 She's our best tracker and she knows it. 243 00:21:36,246 --> 00:21:37,446 She'll come. 244 00:21:40,082 --> 00:21:41,283 She'll come. 245 00:21:42,685 --> 00:21:46,354 And the winner of the Best New Agency Award goes to... 246 00:21:46,356 --> 00:21:48,290 McAdams Creative Solutions. 247 00:21:58,134 --> 00:22:00,535 - Congratulations, well earned. - Thank you. 248 00:22:05,508 --> 00:22:09,678 Well, this started as a simple print ad campaign. 249 00:22:09,679 --> 00:22:13,277 Protect your family, it's a universal concept. 250 00:22:13,347 --> 00:22:17,552 There's nothing new here... except what we decided to do next. 251 00:22:17,554 --> 00:22:19,119 For an additional dollar a year, 252 00:22:19,121 --> 00:22:22,177 they now offer coverage for the zombie apocalypse. 253 00:22:24,327 --> 00:22:25,893 The numbers shot through the roof 254 00:22:25,895 --> 00:22:29,582 just by shifting an old concept to a new generation. 255 00:22:29,583 --> 00:22:32,745 All we're selling is what people already want - 256 00:22:32,746 --> 00:22:33,945 family. 257 00:22:34,270 --> 00:22:36,103 And to protect the ones we love. 258 00:22:36,105 --> 00:22:38,072 So I'm honoured 259 00:22:38,074 --> 00:22:41,575 that this campaign landed us 260 00:22:41,577 --> 00:22:43,810 best new agency of the year. 261 00:22:43,812 --> 00:22:47,110 So thank you to Cassie Awards 262 00:22:47,227 --> 00:22:48,799 and to my own family. 263 00:22:56,423 --> 00:22:59,158 - What is it? - How come you didn't call Jeremy back? 264 00:22:59,160 --> 00:23:00,861 I haven't had a chance yet. 265 00:23:00,863 --> 00:23:04,063 A girl was killed by a Mutt in Bear Valley. Jeremy called a meet. 266 00:23:04,065 --> 00:23:07,256 He expects us all to be there, it's a family obligation. 267 00:23:07,435 --> 00:23:10,371 Not my family anymore, so not my obligation. 268 00:23:10,372 --> 00:23:12,872 Just call him back. You know you have to. 269 00:23:16,410 --> 00:23:19,144 Or at least meet me and I can tell you what I know. 270 00:23:21,447 --> 00:23:23,649 Fine. Tomorrow, first thing. 271 00:23:38,709 --> 00:23:41,839 You really think I wouldn't smell him on my way in? 272 00:23:41,840 --> 00:23:43,740 Seriously... 273 00:23:44,071 --> 00:23:47,024 I may not be garden fresh, but I don't smell that bad. 274 00:23:48,074 --> 00:23:49,607 Come here. 275 00:23:51,177 --> 00:23:52,610 I missed you, kid. 276 00:23:52,612 --> 00:23:54,979 - It's good to see you too. - You look great. 277 00:23:54,981 --> 00:23:58,075 But if you're here to spring more of this "us" stuff on me, just tell me now. 278 00:23:58,076 --> 00:23:59,851 No, no, everyone else is in Stonehaven. 279 00:23:59,853 --> 00:24:01,619 I was supposed to start the North American leg 280 00:24:01,621 --> 00:24:04,088 of the Neil Young tour. Instead, 281 00:24:04,090 --> 00:24:05,890 I'll be heading to the house tomorrow. 282 00:24:05,892 --> 00:24:08,192 See, that's the thing, right? 283 00:24:08,194 --> 00:24:10,494 We all have our lives here. 284 00:24:10,496 --> 00:24:13,297 He expects us to just pick up and rush back. 285 00:24:13,299 --> 00:24:15,832 You're... you're just building your client base, right? 286 00:24:15,834 --> 00:24:18,088 - You can't leave them. - Yeah, it's getting sorted out. 287 00:24:18,089 --> 00:24:20,571 It's not like Jeremy's calling us back for a tea party. 288 00:24:20,573 --> 00:24:23,837 This Mutt does anything to shine light on our existence, 289 00:24:24,006 --> 00:24:26,171 we don't have these lives for much longer. 290 00:24:27,712 --> 00:24:31,014 - Which Mutt killed the girl? - Jeremy doesn't know. 291 00:24:31,016 --> 00:24:32,740 He caught the scent, but he can't place it. 292 00:24:32,741 --> 00:24:35,652 Well, that's easy. Which one's the most pissed off at Clay right now? 293 00:24:35,654 --> 00:24:36,887 Besides you? 294 00:24:40,257 --> 00:24:42,858 Clay is reason enough for me not to go back. 295 00:24:42,860 --> 00:24:46,368 A girl was killed, Elena, right outside Stonehaven. 296 00:24:49,355 --> 00:24:50,855 The Pack needs you. 297 00:24:51,069 --> 00:24:53,836 What about what I need? Huh? 298 00:24:54,905 --> 00:24:56,606 My life is here now. 299 00:24:56,608 --> 00:25:00,042 It's... it's a normal existence where people go to brunch 300 00:25:00,044 --> 00:25:02,945 a-and they don't murder to hide their secrets! 301 00:25:04,151 --> 00:25:06,131 I just wanna be normal. 302 00:25:06,396 --> 00:25:09,884 Sweetheart, that ship sailed years ago. 303 00:25:13,529 --> 00:25:16,950 What if I pop by your office, to make sure you're there? 304 00:25:16,951 --> 00:25:21,141 I'll be there. However, the doors are locked on Sundays, so... 305 00:25:21,142 --> 00:25:22,879 How convenient. 306 00:25:24,787 --> 00:25:27,512 - Buzz me, I'll come down and get you. - You know I won't. 307 00:25:28,372 --> 00:25:30,498 P.S., I know you're going to be in a sports bar, 308 00:25:30,499 --> 00:25:32,298 with a beer, watching football. 309 00:25:32,300 --> 00:25:34,666 That is not true. I'll be watching golf. 310 00:25:34,667 --> 00:25:37,426 You're sure there's nothing I can do to convince you to... 311 00:25:37,428 --> 00:25:39,831 stay here and watch me try on dresses? 312 00:25:39,867 --> 00:25:43,165 Mm, nice try. She's your best friend. 313 00:25:44,734 --> 00:25:46,901 For the million things that I love about Diane, 314 00:25:46,903 --> 00:25:50,317 her deep, deep passion for shopping is not one of them. 315 00:25:50,318 --> 00:25:51,740 Well, the fact that you're doing this anyway, 316 00:25:51,742 --> 00:25:54,009 because it makes her happy, is possibly number one 317 00:25:54,011 --> 00:25:56,077 in the million reasons why I love you. 318 00:25:56,079 --> 00:25:58,679 Really? That's number one? 319 00:25:58,687 --> 00:26:01,016 Yeah... right this second. 320 00:26:01,018 --> 00:26:03,652 You're just trying to convince me that I should do this. 321 00:26:03,654 --> 00:26:06,054 - Is it working? - No. 322 00:26:07,389 --> 00:26:08,923 - Have fun. - Mm-hmm. 323 00:26:12,979 --> 00:26:14,651 - Hi. - Hi. 324 00:26:15,365 --> 00:26:19,179 There's pomegranate juice in the fridge and coconut ice cream in the freezer. 325 00:26:19,180 --> 00:26:20,855 Bless you! 326 00:26:21,138 --> 00:26:24,273 - Hi. - Hey. Ready? 327 00:26:24,674 --> 00:26:27,875 So, my designer pal hooked me up with a little bit of everything for you. 328 00:26:27,877 --> 00:26:31,011 And I made sure they'll all be dresses that would meet my mother's approval. 329 00:26:31,013 --> 00:26:32,946 So if that one doesn't work... 330 00:26:36,442 --> 00:26:39,188 Wow. That one works. 331 00:26:39,684 --> 00:26:41,497 I think we're done here. 332 00:26:42,270 --> 00:26:43,719 Really...? 333 00:26:44,159 --> 00:26:45,559 The first one? 334 00:26:48,631 --> 00:26:50,185 I do kind of love it. 335 00:26:50,193 --> 00:26:51,524 When you find the one you love, 336 00:26:51,525 --> 00:26:54,490 you can search all you want and you're gonna come back to it. 337 00:26:57,115 --> 00:27:01,075 - To the first dress. - Damn you for looking so good in it. 338 00:27:01,419 --> 00:27:03,242 It's not like I'm gonna upstage the bride. 339 00:27:03,243 --> 00:27:05,263 No, you're gonna upstage me. 340 00:27:05,368 --> 00:27:08,189 20 bucks says I bang the blond. 341 00:27:08,728 --> 00:27:10,661 I'd like to see you try. 342 00:27:12,396 --> 00:27:15,898 If anyone's gonna upstage the bride, it's your mother. 343 00:27:15,900 --> 00:27:18,293 You joke, but you're right. 344 00:27:21,738 --> 00:27:23,072 Did we order these? 345 00:27:23,074 --> 00:27:25,441 They're courtesy of the gentlemen at the bar. 346 00:27:29,079 --> 00:27:31,614 He also wanted me to give you this. 347 00:27:37,336 --> 00:27:39,104 Let me handle this. 348 00:27:39,144 --> 00:27:42,342 Uh... go get him, tiger. 349 00:27:44,128 --> 00:27:45,556 - Well, hello. - Hi. 350 00:27:45,557 --> 00:27:47,914 - I see you got my message. - I did. 351 00:27:47,915 --> 00:27:51,209 But you see, I'm having a really nice drink with my boyfriend's sister. 352 00:27:51,274 --> 00:27:54,000 Boyfriend. Lucky guy. 353 00:27:55,471 --> 00:27:57,105 Let me ask you... 354 00:27:57,107 --> 00:27:59,974 The drinks I understand, but this? 355 00:27:59,976 --> 00:28:03,578 Did you really think giving me the key to your hotel room would work? 356 00:28:03,580 --> 00:28:07,515 - Nothing ventured. - Thanks, but no thanks. 357 00:28:07,517 --> 00:28:08,816 Oh, just like that? 358 00:28:10,419 --> 00:28:12,431 Ahh, please, I was just joking! 359 00:28:12,856 --> 00:28:14,991 Uh... Elena? 360 00:28:18,694 --> 00:28:20,094 Are you okay? 361 00:28:20,096 --> 00:28:22,696 I'm fine. Look, can we just keep this between us? 362 00:28:22,698 --> 00:28:26,287 I'm not gonna pry, but... Screw it, I'm gonna pry. 363 00:28:26,835 --> 00:28:28,168 What was that? 364 00:28:29,570 --> 00:28:33,873 I mean, there's usually only one reason women know that kind of self-defence. 365 00:28:35,776 --> 00:28:39,412 Sometimes it's to prevent anything bad from happening. 366 00:28:40,881 --> 00:28:44,449 Other times, it's to prevent those things from happening again. 367 00:28:45,886 --> 00:28:48,487 The thing about bad families is they make it easy 368 00:28:48,489 --> 00:28:50,522 to know when you've landed in a good one. 369 00:28:50,524 --> 00:28:52,992 How quickly you forget about my mother. 370 00:28:52,994 --> 00:28:55,194 Right... 371 00:29:15,282 --> 00:29:17,978 - Sheriff. - Mr. Danvers. 372 00:29:17,979 --> 00:29:20,412 I, uh, thought you'd wanna know... 373 00:29:20,620 --> 00:29:22,721 The coroner confirmed it was a wolf kill. 374 00:29:22,723 --> 00:29:24,155 The locals are calling for a bounty, 375 00:29:24,157 --> 00:29:26,057 but wolf hunting is illegal in this state, 376 00:29:26,059 --> 00:29:29,427 so we're asking folks to just keep an eye out and, uh... 377 00:29:29,429 --> 00:29:31,262 report any sightings. 378 00:29:31,264 --> 00:29:34,722 Now that wolf's had a taste for blood, it's got to be caught, put down. 379 00:29:35,235 --> 00:29:37,635 Well, we could put traps up around the property line. 380 00:29:37,637 --> 00:29:41,414 Traps and would-be hunters... dangerous combination. 381 00:29:41,415 --> 00:29:42,575 You're right. 382 00:29:42,842 --> 00:29:45,776 We would be more than happy to check out the property for you. 383 00:29:46,873 --> 00:29:48,622 Have a nice day. 384 00:29:48,981 --> 00:29:50,732 Great. 385 00:29:51,117 --> 00:29:55,052 Trigger-happy hunters and a killer Mutt. This can't end soon enough. 386 00:29:55,054 --> 00:29:56,419 We need Elena. 387 00:30:23,214 --> 00:30:24,314 Hey. 388 00:30:24,315 --> 00:30:28,450 - I thought you guys would be here. - Uh, we went out for a drink. 389 00:30:28,452 --> 00:30:33,045 Oh, day drinkers. Should I be worried? 390 00:30:33,691 --> 00:30:37,860 Well, no need to stage an intervention just yet, no. 391 00:30:37,862 --> 00:30:40,296 Are you sure? Because, Elena Michaels, 392 00:30:40,298 --> 00:30:43,365 your behaviour has affected me in the following ways... 393 00:30:43,367 --> 00:30:46,535 I now have six kinds of tea in my kitchen 394 00:30:46,537 --> 00:30:48,270 and zero kinds of beer in my fridge. 395 00:30:48,272 --> 00:30:49,938 And I sleep on a side of the bed 396 00:30:49,940 --> 00:30:51,407 and I cannot remember the last time 397 00:30:51,409 --> 00:30:53,208 that I brought home a whole roasted chicken 398 00:30:53,210 --> 00:30:55,277 and just ate the entire thing. 399 00:30:55,279 --> 00:30:59,380 Wow, I had no idea the impact I have on your life. 400 00:31:03,686 --> 00:31:04,853 Home? 401 00:31:06,222 --> 00:31:07,755 Where's home? 402 00:31:11,715 --> 00:31:15,970 Jeremy Danvers is a part of my extended family. 403 00:31:15,971 --> 00:31:19,922 - Not one of those foster homes? - No. Real family. 404 00:31:21,725 --> 00:31:24,026 Sort of. I-it's, uh, it's complicated. 405 00:31:24,028 --> 00:31:27,885 And where the hell were they when you were bouncing around the system? 406 00:31:28,335 --> 00:31:30,844 I didn't know that they existed. 407 00:31:32,370 --> 00:31:35,798 And they certainly didn't know I existed until I was an adult. 408 00:31:36,145 --> 00:31:38,079 So that's home? 409 00:31:38,315 --> 00:31:39,824 Yeah. 410 00:31:41,321 --> 00:31:45,293 About 100 miles west of Syracuse. 411 00:31:45,903 --> 00:31:48,935 But Toronto is my home now, so... 412 00:31:48,936 --> 00:31:52,587 - Look, forget it, I... I'm ignoring it. - They're your family. 413 00:31:52,589 --> 00:31:55,089 Saying no to family is a slippery slope. 414 00:31:57,827 --> 00:31:59,394 Call them back. 415 00:32:01,330 --> 00:32:02,796 Okay. 416 00:32:17,345 --> 00:32:18,511 Hello? 417 00:32:20,214 --> 00:32:22,282 It's good to hear your voice. 418 00:32:28,090 --> 00:32:29,886 It got disconnected. 419 00:32:29,887 --> 00:32:33,168 They live in the middle of nowhere. The phone lines go out all the time. 420 00:32:33,169 --> 00:32:35,169 I'll... I'll try again later. 421 00:32:39,367 --> 00:32:41,268 It's gonna be okay. 422 00:32:47,174 --> 00:32:49,109 - Thank you. - Hmm. 423 00:32:51,712 --> 00:32:54,477 - She hung up. - What are you doing answering the phone? 424 00:32:54,656 --> 00:32:57,859 We're trying to get her here, not remind her of the reasons why she left. 425 00:32:57,860 --> 00:32:59,627 She's not gonna call back. 426 00:33:40,492 --> 00:33:45,150 Well... this is a pleasant surprise. I thought you didn't wanna run with me. 427 00:33:45,786 --> 00:33:47,852 I'm allowed to change my mind. 428 00:33:49,969 --> 00:33:52,710 I thought maybe you'd be at Stonehaven by now. 429 00:33:52,711 --> 00:33:54,577 I've got a patient in a tailspin, 430 00:33:54,807 --> 00:33:57,926 so I can't get away until tomorrow afternoon, but... 431 00:33:58,077 --> 00:34:00,711 A meet is a meet. We can't ignore that, right? 432 00:34:04,883 --> 00:34:06,750 Alright, let's go. 433 00:34:15,426 --> 00:34:17,227 We go home, 434 00:34:17,229 --> 00:34:19,826 resolve this Mutt issue, 435 00:34:19,827 --> 00:34:21,313 come back to our lives here. 436 00:34:21,314 --> 00:34:23,047 It's like we're soldiers. 437 00:34:25,003 --> 00:34:28,505 - We're family. - In this case, it's the same thing. 438 00:36:16,975 --> 00:36:18,323 Hey... 439 00:36:18,485 --> 00:36:20,827 Listen, I have to go. 440 00:36:21,055 --> 00:36:22,755 Did you sleep? 441 00:36:22,757 --> 00:36:26,125 - An hour, tops. - How's your back? 442 00:36:26,127 --> 00:36:29,895 Oh, coyote took a good run on me, but it's not a big deal. 443 00:36:29,897 --> 00:36:32,932 So, what excuse you giving Rachel about going back to Stonehaven? 444 00:36:32,934 --> 00:36:34,533 Well, you've just got to make it serious enough 445 00:36:34,535 --> 00:36:36,068 so they don't ask questions, and vague enough 446 00:36:36,070 --> 00:36:38,270 so you don't get caught up in the details. 447 00:36:38,272 --> 00:36:41,873 Cousin got in a car accident, it's serious. That's all we know. 448 00:36:42,461 --> 00:36:47,012 It's just, I've never had to qualify my relationship with you to somebody. 449 00:36:47,014 --> 00:36:50,315 We're cousins. Rachel never questioned that. 450 00:36:50,317 --> 00:36:53,752 And in the grand scheme of things, we're related because of what we are. 451 00:36:53,754 --> 00:36:56,588 So, it's not a total lie. 452 00:36:56,590 --> 00:36:59,590 I just wish we didn't have to lie to them at all. 453 00:36:59,592 --> 00:37:04,029 Yeah, but think, once we're there, we can run free, no questions asked. 454 00:37:04,031 --> 00:37:05,964 Okay well, see, that's the problem. 455 00:37:05,966 --> 00:37:09,668 'Cause the minute that I get out there, the questions start. 456 00:37:09,670 --> 00:37:13,271 Clay grilling me on my year away... 457 00:37:13,814 --> 00:37:16,474 I couldn't possibly tell him about Philip. 458 00:37:17,442 --> 00:37:19,843 Yeah. Unless you want to put Philip's life at risk. 459 00:37:19,845 --> 00:37:22,512 No, I'm kidding. 460 00:37:23,015 --> 00:37:24,982 Well, sort of. 461 00:37:24,984 --> 00:37:29,753 But listen, that coyote was coming at me. You had my back, right? 462 00:37:29,755 --> 00:37:31,655 That's what we do for each other. 463 00:37:31,657 --> 00:37:34,429 That's why Jeremy's calling you back home. 464 00:37:35,061 --> 00:37:36,493 The Pack needs you. 465 00:37:38,697 --> 00:37:41,098 What if I want out altogether? 466 00:37:45,304 --> 00:37:47,637 You're a werewolf, Elena. 467 00:37:47,975 --> 00:37:51,276 Ultimately, there is no "out". 468 00:37:53,077 --> 00:37:55,079 I'll be on the first train. 469 00:37:57,584 --> 00:37:59,585 It's the right thing to do. 470 00:38:01,051 --> 00:38:02,285 Yeah. 471 00:38:15,268 --> 00:38:18,012 - Hey. - Were you on a shoot? 472 00:38:18,569 --> 00:38:21,135 Woke up, surprised to see you gone. 473 00:38:23,273 --> 00:38:25,463 Um, no. 474 00:38:25,611 --> 00:38:27,344 I was with Logan. 475 00:38:27,385 --> 00:38:30,067 Logan... Your therapist? 476 00:38:31,748 --> 00:38:34,375 Uh, Logan's not my therapist. 477 00:38:34,714 --> 00:38:36,814 He is my cousin. 478 00:38:37,020 --> 00:38:39,096 Your cousin? 479 00:38:39,422 --> 00:38:44,364 Yeah, our family tree is more like a forest. So... 480 00:38:44,594 --> 00:38:47,583 Why wouldn't you just tell me that from the get-go? 481 00:38:49,265 --> 00:38:50,498 Look... 482 00:38:52,668 --> 00:38:55,737 I don't like talking about my messed up family. 483 00:38:59,642 --> 00:39:02,582 But there was a car accident. 484 00:39:03,112 --> 00:39:07,749 One of my cousins was pretty bad, so I should probably go and be with them. 485 00:39:07,751 --> 00:39:09,817 They'll need help with the kids. 486 00:39:12,054 --> 00:39:15,160 I'm sorry. Go, take care of them. 487 00:39:17,959 --> 00:39:19,637 Thank you. 488 00:39:19,962 --> 00:39:23,730 And when you come home, I want to hear about the rest of them. 489 00:39:26,101 --> 00:39:27,467 Done. 490 00:39:47,789 --> 00:39:50,690 - Taxi? - Yeah. 491 00:39:57,161 --> 00:40:00,251 ___ 492 00:40:44,142 --> 00:40:46,010 Here is fine. 493 00:40:54,557 --> 00:40:57,823 - You live up there? - I did. 494 00:40:58,841 --> 00:41:02,106 Don't worry, I know what people think about this place. 495 00:41:02,107 --> 00:41:04,507 Nothing up there scares me. 496 00:41:30,691 --> 00:41:33,956 You'll have to do better than that if we're tracking a Mutt. 497 00:41:35,056 --> 00:41:36,522 Missed you too. 498 00:42:19,367 --> 00:42:20,568 Baby...? 499 00:42:23,772 --> 00:42:27,207 I think I can help you with that. 500 00:42:32,727 --> 00:42:35,727 Synced by err0001 & Reef www.addic7ed.com 36163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.