All language subtitles for A.Carol.For.Two.2024.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,650 --> 00:00:52,519 Thank you. 2 00:00:55,789 --> 00:00:57,390 What is this? 3 00:01:00,226 --> 00:01:03,196 Dad, the show is providing housing and food. 4 00:01:03,229 --> 00:01:04,798 Ehh. It's a little something extra. 5 00:01:04,831 --> 00:01:06,666 Dad, we don't have a little something extra. 6 00:01:06,700 --> 00:01:08,201 I took an advance from the store 7 00:01:08,234 --> 00:01:10,403 and everyone around here chipped in, too. 8 00:01:10,437 --> 00:01:12,806 Look, it's Christmas. You've never missed a holiday at home. 9 00:01:12,839 --> 00:01:14,441 Take yourself out to a nice dinner. 10 00:01:14,474 --> 00:01:17,644 I hate that you're going to be all alone at Christmas. 11 00:01:17,677 --> 00:01:19,346 Look around. 12 00:01:19,379 --> 00:01:21,614 You think these people are going to let me be alone? 13 00:01:21,648 --> 00:01:23,917 Yeah. I guess I'm the one 14 00:01:23,950 --> 00:01:25,394 that's going to be all alone at Christmas. 15 00:01:25,418 --> 00:01:27,420 You're going to live your dreams, Vi. 16 00:01:27,454 --> 00:01:30,423 I mean, my daughter is going to Broadway! 17 00:01:33,560 --> 00:01:35,795 Okay, okay. Dad, don't overshoot it, okay? 18 00:01:35,829 --> 00:01:37,464 They're rehearsing in New York, 19 00:01:37,497 --> 00:01:40,367 and then the tour leaves in January. 20 00:01:40,400 --> 00:01:44,237 Well, they picked you, that's all that matters to me. 21 00:01:44,270 --> 00:01:46,306 And if you need a friend in the city, 22 00:01:46,339 --> 00:01:48,241 you go see Aunt Carol's old friend, Hazel. 23 00:01:48,274 --> 00:01:50,777 I'm sure Hazel Carter has more important things to do 24 00:01:50,810 --> 00:01:52,212 than deal with the likes of me. 25 00:01:52,245 --> 00:01:53,413 I called her. 26 00:01:53,446 --> 00:01:55,515 She promised to look out for you. 27 00:01:55,548 --> 00:01:57,250 Thank you. 28 00:02:44,264 --> 00:02:46,299 Thank you very much. Thank you. Thanks. 29 00:02:46,332 --> 00:02:48,501 Hey, Alex, order up! 30 00:02:48,535 --> 00:02:49,769 Gotta go. 31 00:02:54,474 --> 00:02:57,644 I'm not paying you to flirt with these pretty ladies, Charley. 32 00:02:57,677 --> 00:03:01,648 Now, pick up that burger before the ball drops in Times Square. 33 00:03:01,681 --> 00:03:05,385 Oh, yeah, and can I have a couple glasses of water 34 00:03:05,418 --> 00:03:09,589 for table three? Yeah. 35 00:03:09,622 --> 00:03:12,992 Oh, yeah. Cash only, sir. Plastic ruins the vibe. 36 00:03:13,026 --> 00:03:16,730 Yeah? You catch me? Glad we had this talk. 37 00:03:16,763 --> 00:03:18,307 Hey, hey, hey! What do you think you're doing? 38 00:03:18,331 --> 00:03:19,866 Pretend we're all a family, okay? 39 00:03:19,899 --> 00:03:22,435 Hello, Brad. You still owe me. 40 00:03:22,469 --> 00:03:24,904 And I'm not adding to your tab anymore. 41 00:03:24,938 --> 00:03:27,874 Come on, Hazel. Hazel... 42 00:03:27,907 --> 00:03:29,442 you know I'm good for it. 43 00:03:29,476 --> 00:03:32,746 I don't know what you're good for. 44 00:03:32,779 --> 00:03:34,414 How much time do you have? 45 00:03:34,447 --> 00:03:37,350 Alex, do not give your cousin any food, 46 00:03:37,384 --> 00:03:40,620 unless it's about to go straight into the trash can. 47 00:03:42,589 --> 00:03:44,324 Come on. 48 00:03:46,326 --> 00:03:48,361 Well, uh... 49 00:03:48,395 --> 00:03:50,764 She needs to relax. 50 00:03:50,797 --> 00:03:52,032 You need to pay that tab. 51 00:03:52,065 --> 00:03:53,633 She's going to take it out on me, 52 00:03:53,667 --> 00:03:55,478 and I'm not going to get a song for Christmas Eve. 53 00:03:55,502 --> 00:03:56,779 Well, what do you need to sing for anyways? 54 00:03:56,803 --> 00:03:58,471 You're a playwright. 55 00:03:58,505 --> 00:03:59,915 It's hard to get any writing done when my work desk 56 00:03:59,939 --> 00:04:02,575 is doubling as your underwear drawer. 57 00:04:02,609 --> 00:04:05,445 That's why I keep telling you, you need a bigger apartment. 58 00:04:05,478 --> 00:04:07,456 Look, Marty Levin comes Christmas Eve, scouting talent, 59 00:04:07,480 --> 00:04:10,050 and I need a good slot in that show, so pay her. 60 00:04:10,083 --> 00:04:13,787 Money is a minor detail. It flows naturally 61 00:04:13,820 --> 00:04:16,056 when you start to focus on your greater purpose. 62 00:04:16,089 --> 00:04:18,391 Enough of the podcast. 63 00:04:18,425 --> 00:04:20,527 Oh, you mean the number one podcast in the world, 64 00:04:20,560 --> 00:04:23,363 Man or Mouse? It's really helping me. 65 00:04:23,396 --> 00:04:25,965 Helping you realize you're not a mouse? 66 00:04:25,999 --> 00:04:30,970 Look, I'm starting to focus on maximizing my potential. 67 00:04:31,004 --> 00:04:33,373 A very commendable, very vague goal. 68 00:04:33,406 --> 00:04:34,974 Good for you. 69 00:04:35,008 --> 00:04:36,976 Right. 70 00:04:37,010 --> 00:04:39,346 And since I... I've been listening, 71 00:04:39,379 --> 00:04:41,548 I already have a big interview. 72 00:04:41,581 --> 00:04:43,850 Pretty soon, I'll get myself a nice apartment 73 00:04:43,883 --> 00:04:47,921 with a doorman, like me and Chanel had signed up for. 74 00:04:47,954 --> 00:04:49,589 That'll show her. 75 00:04:49,622 --> 00:04:51,958 Honestly, Brad, you dodged a bullet with her, man. 76 00:04:51,991 --> 00:04:54,003 Would have been nice to get that security deposit back though. 77 00:04:54,027 --> 00:04:55,762 Yeah. 78 00:04:55,795 --> 00:04:59,699 Look, I promise, I'll pay Hazel once I get this job. 79 00:04:59,733 --> 00:05:00,800 Good. 80 00:05:00,834 --> 00:05:03,003 Wait. 81 00:05:03,036 --> 00:05:05,438 And who needs Chanel and her constant disapproval anyways? 82 00:05:05,472 --> 00:05:06,773 I'm doing things with my life. 83 00:05:06,806 --> 00:05:09,109 That's great. Love where you're going with this. 84 00:05:09,142 --> 00:05:10,810 Thanks, man. 85 00:05:10,844 --> 00:05:14,514 Oh. Can I have one of those? Don't love it that much. 86 00:05:17,617 --> 00:05:19,753 How you doing? 87 00:05:19,786 --> 00:05:21,921 Dream on. 88 00:05:21,955 --> 00:05:23,857 How you doing? 89 00:05:27,794 --> 00:05:29,496 Good. 90 00:05:35,602 --> 00:05:37,637 Hey, Dad. I'm here safe and sound. 91 00:05:37,671 --> 00:05:39,873 I'm just, um, heading into rehearsal. 92 00:05:41,641 --> 00:05:42,985 I'll call you tonight once I'm settled. 93 00:05:43,009 --> 00:05:44,177 Hey. 94 00:05:44,210 --> 00:05:47,580 Oh, uh, excuse me. 95 00:05:47,614 --> 00:05:49,659 I'm supposed to start rehearsals for the musical Odyssey tour, 96 00:05:49,683 --> 00:05:51,518 but there doesn't seem to be anyone here. 97 00:05:51,551 --> 00:05:52,852 That's because it's done. 98 00:05:52,886 --> 00:05:54,487 Done? 99 00:05:54,521 --> 00:05:56,890 Wait. Did I miss it? They said two o'clock. 100 00:05:56,923 --> 00:06:00,493 No, the show is not happening. The investors pulled out. 101 00:06:00,527 --> 00:06:02,796 Your agent should have informed you yesterday. 102 00:06:02,829 --> 00:06:06,666 I don't have an agent. It was an open call. 103 00:06:06,700 --> 00:06:10,437 Oh. You should really get an agent. 104 00:06:10,470 --> 00:06:14,941 Thanks, that's, um... helpful. 105 00:06:14,974 --> 00:06:16,810 Well, Merry Christmas. 106 00:06:19,646 --> 00:06:21,514 Is there any chance you're mistaken 107 00:06:21,548 --> 00:06:23,950 and the show's just on some kind of hiatus? 108 00:06:23,983 --> 00:06:25,919 There is not. But who knows? 109 00:06:25,952 --> 00:06:29,556 Maybe you'll get yourself a hometown Christmas miracle. 110 00:06:29,589 --> 00:06:31,157 Okay. 111 00:06:31,191 --> 00:06:33,159 I've never seen one, but I've heard stories. 112 00:06:33,193 --> 00:06:34,894 Do you have a place to stay? 113 00:06:34,928 --> 00:06:36,963 We're supposed to get a few more inches tonight. 114 00:06:38,098 --> 00:06:40,867 There may be someone. 115 00:06:52,278 --> 00:06:53,980 Well, well, well... 116 00:06:54,014 --> 00:06:56,149 Look at you. 117 00:06:58,718 --> 00:06:59,953 Hello? 118 00:06:59,986 --> 00:07:01,721 I'm here to talk to Hazel. 119 00:07:01,755 --> 00:07:03,866 Compliment, criticism, or complaint, put it in the box. 120 00:07:03,890 --> 00:07:08,028 Actually, she was best friends with my aunt, Carol Wagner. 121 00:07:09,729 --> 00:07:11,898 Have a seat, doll. I'll go get her. 122 00:07:23,109 --> 00:07:24,778 Well, that is quite a "how do you do?" 123 00:07:24,811 --> 00:07:26,646 you got from show business, isn't it? 124 00:07:26,680 --> 00:07:28,048 Yeah. It wasn't even on my list 125 00:07:28,081 --> 00:07:29,225 of potential things to worry about. 126 00:07:29,249 --> 00:07:31,051 It never is. 127 00:07:31,084 --> 00:07:35,088 You know, you've grown up a lot since I last saw you. 128 00:07:35,121 --> 00:07:36,656 I was 13 when my parents brought me 129 00:07:36,690 --> 00:07:38,558 to see you and Aunt Carrol perform. 130 00:07:38,591 --> 00:07:41,661 - Oh, I miss that lady so much. - Me too. 131 00:07:41,695 --> 00:07:43,530 She helped me a lot when I got my first 132 00:07:43,563 --> 00:07:46,132 "Welcome to show business." 133 00:07:46,166 --> 00:07:47,767 Theater's not for the faint of heart, 134 00:07:47,801 --> 00:07:49,836 but we wouldn't have it any other way. 135 00:07:49,869 --> 00:07:52,872 Oh, I bet you have some stories. 136 00:07:52,906 --> 00:07:57,043 Oh, I do, but I'm taking them to the grave, like she did. 137 00:07:57,077 --> 00:07:59,322 I know that you had to stay home and take care of your dad 138 00:07:59,346 --> 00:08:02,115 through the cancer. You know, and Carol understood, 139 00:08:02,148 --> 00:08:04,617 but she always thought it was a shame 140 00:08:04,651 --> 00:08:07,654 that a talent like yours would go unrecognized. 141 00:08:07,687 --> 00:08:10,023 It's what you do for family. 142 00:08:10,056 --> 00:08:12,625 Clearly, you never met my family. 143 00:08:12,659 --> 00:08:16,696 What did your dad say when you told him about the show? 144 00:08:16,730 --> 00:08:20,166 I haven't told him yet. They threw me a party, Hazel. 145 00:08:20,200 --> 00:08:21,301 They always do. 146 00:08:21,334 --> 00:08:22,869 He was so proud. 147 00:08:22,902 --> 00:08:24,070 They always are. 148 00:08:24,104 --> 00:08:25,905 He gave me money he doesn't have. 149 00:08:25,939 --> 00:08:29,709 Yeah, my family didn't do that, but I did inherit this place 150 00:08:29,743 --> 00:08:33,780 and turned it into a nice stomping ground for new talent. 151 00:08:33,813 --> 00:08:36,783 And then, there's me, a failure before I've even begun. 152 00:08:36,816 --> 00:08:40,653 This isn't your failure. It's just the business. 153 00:08:40,687 --> 00:08:42,589 Look, the way I see it, you got two options. 154 00:08:42,622 --> 00:08:44,958 - You go back to Muckalucka. - Pocatello. 155 00:08:44,991 --> 00:08:47,694 Yeah, right. You sell insurance, teach math. 156 00:08:47,727 --> 00:08:49,162 I'm terrible at math. 157 00:08:49,195 --> 00:08:50,930 Of course you are, you're an artist. 158 00:08:50,964 --> 00:08:54,234 Or you thicken your skin and figure it out, 159 00:08:54,267 --> 00:08:57,370 like your aunt Carol would want you to do. 160 00:08:57,404 --> 00:08:59,806 - Or option three. - Yeah? 161 00:08:59,839 --> 00:09:02,108 I could stay in New York, and I work here, for you. 162 00:09:02,142 --> 00:09:04,177 Have you ever waited table? 163 00:09:04,210 --> 00:09:05,812 I volunteered in a soup kitchen once. 164 00:09:05,845 --> 00:09:08,648 You have no idea what you're getting yourself into. 165 00:09:08,682 --> 00:09:10,850 - I think I can handle it. - Probably not. 166 00:09:10,884 --> 00:09:13,620 But I'm gonna give you a shot.., 167 00:09:13,653 --> 00:09:15,221 on a trial basis. 168 00:09:15,255 --> 00:09:16,956 Thank you. Thank you, Hazel. 169 00:09:16,990 --> 00:09:18,358 Thank you, thank you. 170 00:09:18,391 --> 00:09:20,960 That's Rae. 171 00:09:20,994 --> 00:09:23,096 Her roommate just moved back to Tempe. 172 00:09:26,733 --> 00:09:28,168 She ran out of money? 173 00:09:28,201 --> 00:09:29,803 Nope. Courage. 174 00:09:41,281 --> 00:09:43,049 Violette: Thank you, thank you, thank you. 175 00:09:43,083 --> 00:09:44,927 I'm so grateful you were able to make this work. 176 00:09:44,951 --> 00:09:46,252 Of course. 177 00:09:46,286 --> 00:09:47,830 I didn't know where I was going to stay. 178 00:09:47,854 --> 00:09:49,889 Wait till you see this place. 179 00:09:49,923 --> 00:09:52,759 I totally lucked out. It's such a gem. 180 00:09:52,792 --> 00:09:54,194 Ta-da. 181 00:09:54,227 --> 00:09:55,829 This is a two-bedroom? 182 00:09:55,862 --> 00:09:59,299 This is a no-bedroom, but the futon pulls out. 183 00:09:59,332 --> 00:10:02,002 It's perfect. 184 00:10:06,272 --> 00:10:08,108 I'm sending these gifts home today, 185 00:10:08,141 --> 00:10:10,381 so if you have anything to send to your mom, get it to me 186 00:10:10,410 --> 00:10:12,679 before I go back for the night shift. 187 00:10:17,217 --> 00:10:19,319 Are you headed to a funeral? 188 00:10:19,352 --> 00:10:20,687 Court? 189 00:10:20,720 --> 00:10:22,956 I got the job. 190 00:10:22,989 --> 00:10:24,057 As an undertaker? 191 00:10:25,425 --> 00:10:28,762 Sales. Surgical supplies. 192 00:10:28,795 --> 00:10:30,272 What do you know about surgical supplies? 193 00:10:30,296 --> 00:10:31,731 Oh... 194 00:10:31,765 --> 00:10:35,035 Nothing. They're going to teach me. 195 00:10:35,068 --> 00:10:37,303 They loved my hustle. And you know what's crazy? 196 00:10:37,337 --> 00:10:38,848 People are already starting to look at me 197 00:10:38,872 --> 00:10:40,940 with much more respect. 198 00:10:40,974 --> 00:10:42,776 I think it's the suit. Man or Mouse says 199 00:10:42,809 --> 00:10:44,744 you need to dress like the man you want to be. 200 00:10:44,778 --> 00:10:47,213 - It's all about perception. - You don't need to pretend. 201 00:10:47,247 --> 00:10:49,783 Who's pretending? This is me. 202 00:10:49,816 --> 00:10:52,185 I mean, I already own the suit. 203 00:10:52,218 --> 00:10:54,421 I'm happy for you. 204 00:10:54,454 --> 00:10:56,890 - You look good. - Thanks. 205 00:10:59,025 --> 00:11:01,828 30 cents each. I printed a hundred. 206 00:11:01,861 --> 00:11:03,096 $3000. 207 00:11:11,438 --> 00:11:14,274 Hey, everyone. This is Violet, 208 00:11:14,307 --> 00:11:15,842 a legend in her own town, 209 00:11:15,875 --> 00:11:18,478 just like you all used to be. 210 00:11:18,511 --> 00:11:20,880 She is a friend of the family 211 00:11:20,914 --> 00:11:22,482 and she's going to be working here. 212 00:11:22,515 --> 00:11:25,218 So, have mercy on her poor, inexperienced soul. 213 00:11:25,251 --> 00:11:26,419 Hi. 214 00:11:26,453 --> 00:11:27,987 - Hi. - Oof. 215 00:11:28,021 --> 00:11:29,398 You're going to have to work your way up. 216 00:11:29,422 --> 00:11:30,990 I got a costume. 217 00:11:31,024 --> 00:11:32,992 Alex here is going to show you the ropes. 218 00:11:33,026 --> 00:11:36,930 And, oh, talk to the band about a number. 219 00:11:39,199 --> 00:11:40,767 You get a shot. 220 00:11:40,800 --> 00:11:42,802 Your first shot at a song tomorrow night. 221 00:11:42,836 --> 00:11:44,371 She gets to sing that soon? 222 00:11:44,404 --> 00:11:46,873 You got a problem with that? Take it up with management. 223 00:11:46,906 --> 00:11:48,375 That's what I'm trying to do. 224 00:11:48,408 --> 00:11:50,844 Yeah, and management says zip it. 225 00:11:52,012 --> 00:11:54,814 Nepotism. It's a heck of a drug. 226 00:11:57,350 --> 00:11:59,886 Don't just stand there. Come on. 227 00:11:59,919 --> 00:12:02,155 You know how to do this? 228 00:12:02,188 --> 00:12:03,957 No. 229 00:12:03,990 --> 00:12:06,226 Brilliant. 230 00:12:06,259 --> 00:12:09,796 Fiore's has a special way of dealing with customers. 231 00:12:09,829 --> 00:12:13,500 Watch and learn. 232 00:12:13,533 --> 00:12:15,068 Do you have any specials? 233 00:12:15,101 --> 00:12:17,003 You want to go fancy pants, buddy? 234 00:12:17,037 --> 00:12:19,248 Head down to the Plaza, get yourself some caviar and bubbly. 235 00:12:19,272 --> 00:12:21,841 Tonight we got burgers, steaks and chops. 236 00:12:21,875 --> 00:12:23,543 Are they plant-based? 237 00:12:23,576 --> 00:12:25,879 Absolutely. 238 00:12:29,015 --> 00:12:31,351 Nothing sweeter than the desserts at Fiore's. 239 00:12:31,384 --> 00:12:36,122 Well, maybe my singing. 240 00:12:36,156 --> 00:12:39,059 Here you go, stinkers. Dirty garbage and slop, 241 00:12:39,092 --> 00:12:40,894 just like you, you filthy animals. 242 00:12:40,927 --> 00:12:42,862 Now, go back to where you came from, huh? 243 00:12:43,930 --> 00:12:46,266 Uh... 244 00:12:46,299 --> 00:12:48,468 She used to work at a junkyard in Jersey, 245 00:12:48,501 --> 00:12:50,303 but we're trying to knock that out of her. 246 00:12:52,105 --> 00:12:54,174 Sorry, that was real bad. 247 00:12:54,207 --> 00:12:57,210 Just don't be gross. It's not that hard. 248 00:13:00,480 --> 00:13:02,882 I'm sorry. Enjoy your meal. 249 00:13:16,062 --> 00:13:18,932 Hey, how's it going with Violette? 250 00:13:18,965 --> 00:13:20,567 I hope she can sing. 251 00:13:20,600 --> 00:13:22,936 Be patient with her. 252 00:13:22,969 --> 00:13:26,006 I wouldn't be where I am without her Aunt. I owe her. 253 00:13:26,039 --> 00:13:29,576 Plus... Violette is special. 254 00:13:29,609 --> 00:13:31,478 They're all special in their hometowns, 255 00:13:31,511 --> 00:13:33,622 and most of them don't make it a year before heading back. 256 00:13:33,646 --> 00:13:35,482 Show her the ropes. 257 00:13:35,515 --> 00:13:37,617 Be a friend. Be a confidant. 258 00:13:37,650 --> 00:13:39,152 What about Rae? 259 00:13:39,185 --> 00:13:41,254 Yes, but you're the best we've got. 260 00:13:41,287 --> 00:13:45,225 Plus, I promised her dad I'd look after her. 261 00:13:45,258 --> 00:13:48,094 Do me a solid and I'll give you a prime slot on Christmas Eve. 262 00:13:48,128 --> 00:13:51,031 Bribery will get you everywhere. 263 00:13:51,064 --> 00:13:54,668 I know. That's why I'm good at it. 264 00:14:07,247 --> 00:14:08,982 You can do it. 265 00:16:01,828 --> 00:16:04,197 Who is that? 266 00:16:04,230 --> 00:16:06,633 New hire. Family friend of Hazel's. 267 00:16:06,666 --> 00:16:09,502 She gets to sing on her second day. 268 00:16:11,571 --> 00:16:13,606 - Intros now. - You don't need 269 00:16:13,640 --> 00:16:15,809 an entitled girl like that in your life ever again. 270 00:16:15,842 --> 00:16:18,278 - You don't even know her. - I know the type. 271 00:16:18,311 --> 00:16:21,081 Come on. Dude, this is the first time 272 00:16:21,114 --> 00:16:23,516 a chick has sparked my interest since the break-up. 273 00:16:23,550 --> 00:16:25,061 She's probably not even going to be around long enough 274 00:16:25,085 --> 00:16:26,353 for you to get to know her. 275 00:16:26,386 --> 00:16:28,121 Look, what do you even say to an actress? 276 00:16:28,154 --> 00:16:29,689 Come on, if you help me, 277 00:16:29,723 --> 00:16:31,691 it could get me out of your place faster. 278 00:16:31,725 --> 00:16:33,226 Not happening. 279 00:16:34,461 --> 00:16:37,564 Oh, my gosh, that was fabulous. Oh, my gosh. 280 00:16:39,265 --> 00:16:41,801 That was fabulous. That was fabulous. 281 00:16:41,835 --> 00:16:43,503 Oh, my gosh, if you love that, 282 00:16:43,536 --> 00:16:47,140 we have a party here at Fiore's on Christmas Eve. 283 00:16:47,173 --> 00:16:49,442 We have very limited seats, so buy your tickets now 284 00:16:49,476 --> 00:16:51,478 or forever hold your peace 285 00:16:51,511 --> 00:16:55,281 because this little lady who just knocked your socks off 286 00:16:55,315 --> 00:16:57,484 is gonna be closing the show 287 00:16:57,517 --> 00:17:01,421 with a special duet with your other favorite server, 288 00:17:01,454 --> 00:17:03,256 Alex. 289 00:17:04,491 --> 00:17:07,594 Whoo! Yeah! 290 00:17:09,629 --> 00:17:11,364 It's for Carol. Don't let me down. 291 00:17:11,398 --> 00:17:13,133 Come on. 292 00:17:13,166 --> 00:17:16,169 Let's go talk to him. 293 00:17:18,538 --> 00:17:20,306 - How about that? - Yeah. 294 00:17:20,340 --> 00:17:22,218 I mean, Hazel said she was going to give me a good slot, 295 00:17:22,242 --> 00:17:24,186 but I just figured it would be somewhere around the corner. 296 00:17:24,210 --> 00:17:27,180 No, man. This could make our plan a lot easier. 297 00:17:27,213 --> 00:17:29,258 We're going to be spending so much time with her now. 298 00:17:29,282 --> 00:17:30,784 Dude, what do you say? 299 00:17:30,817 --> 00:17:32,485 - You in? - Have you met our new talent? 300 00:17:32,519 --> 00:17:34,754 Don't make me beg. Okay. I'm begging now. 301 00:17:34,788 --> 00:17:36,456 I'm more of a mouse than I am a man. 302 00:17:36,489 --> 00:17:37,867 - Okay. Okay. Okay. - Help me, please. 303 00:17:37,891 --> 00:17:40,393 Stop. Stop. Stop. Enough. Enough. Enough. 304 00:17:40,427 --> 00:17:41,628 So, you're saying, 305 00:17:41,661 --> 00:17:43,329 if I help you with Violette, 306 00:17:43,363 --> 00:17:44,674 it'll help you move on with your life 307 00:17:44,698 --> 00:17:45,808 and move out of my apartment? 308 00:17:45,832 --> 00:17:48,234 Exactly. Win-win. 309 00:17:48,268 --> 00:17:49,669 Come on. 310 00:17:49,703 --> 00:17:51,247 - Thank you so much. - Wow, that looks delicious. 311 00:17:51,271 --> 00:17:52,772 Fine. 312 00:17:52,806 --> 00:17:55,342 Maybe I could go ask a few questions, 313 00:17:55,375 --> 00:17:58,478 get a little scoop, help you get your groove back. 314 00:17:58,511 --> 00:18:01,181 Yeah! There you go. 315 00:18:01,214 --> 00:18:03,683 Operation Chick Magnet is a... go. 316 00:18:03,717 --> 00:18:06,252 Don't ever call it that. 317 00:18:06,286 --> 00:18:07,554 Got it. 318 00:18:07,587 --> 00:18:09,222 Gimme some. 319 00:18:10,623 --> 00:18:12,625 Yeah. 320 00:18:13,793 --> 00:18:16,262 Okay. 321 00:18:58,471 --> 00:19:00,540 - Oh, nice. - You're such a great singer. 322 00:19:00,573 --> 00:19:02,242 Thanks. You, too. 323 00:19:02,275 --> 00:19:03,777 How long have you been at this? 324 00:19:03,810 --> 00:19:05,512 - Uh, four years. - Oh. 325 00:19:05,545 --> 00:19:08,648 With one job to show for it, about a year ago. 326 00:19:08,682 --> 00:19:11,317 Yeah, well, I've gone close a bunch of other times, 327 00:19:11,351 --> 00:19:13,229 but, I mean, you're either in it for the long haul 328 00:19:13,253 --> 00:19:14,821 or it's never gonna happen. 329 00:19:14,854 --> 00:19:16,832 Well, hopefully, Hazel doesn't cut me loose before then. 330 00:19:16,856 --> 00:19:19,926 Come on. 331 00:19:19,959 --> 00:19:22,829 I'm gonna... 332 00:19:22,862 --> 00:19:24,631 Dad, hi. 333 00:19:24,664 --> 00:19:26,399 Morning, Bear. 334 00:19:26,433 --> 00:19:28,435 I was just calling to see how rehearsals are going. 335 00:19:29,502 --> 00:19:30,570 It's, um... 336 00:19:31,971 --> 00:19:34,307 - going great. - Listen, 337 00:19:34,341 --> 00:19:35,951 everyone in Pokey is talking about driving out to Ogden 338 00:19:35,975 --> 00:19:37,720 to see the show. I mean, it's only two hours. 339 00:19:37,744 --> 00:19:41,314 We just need the date. Do you have the schedule yet? 340 00:19:41,348 --> 00:19:43,550 They... 341 00:19:43,583 --> 00:19:45,285 haven't given it to us. 342 00:19:46,820 --> 00:19:48,655 I'm sorry, Dad. I've got to rush out. 343 00:19:48,688 --> 00:19:50,957 I, uh, need to get new, uh... 344 00:19:50,990 --> 00:19:52,926 tights for a rehearsal. 345 00:19:52,959 --> 00:19:54,294 Okay, all right. 346 00:19:54,327 --> 00:19:56,329 Use that money I gave you, okay? 347 00:19:56,363 --> 00:20:00,000 That's great. Thanks, Dad. Love you. Bye. 348 00:20:00,033 --> 00:20:03,803 I love you. 349 00:20:03,837 --> 00:20:05,739 I'm going to tell him eventually. 350 00:20:05,772 --> 00:20:07,841 Hey, I don't judge. 351 00:20:07,874 --> 00:20:09,976 Look, I got this for our door. 352 00:20:10,010 --> 00:20:11,511 We have to decorate the apartment 353 00:20:11,544 --> 00:20:13,747 for the holiday staff dinner on the 23rd. 354 00:20:13,780 --> 00:20:15,615 I... we are hosting. 355 00:20:15,648 --> 00:20:18,585 Can I ask you a question about Alex? 356 00:20:18,618 --> 00:20:20,020 Mm-hmm. 357 00:20:20,053 --> 00:20:22,756 What's his story? He seems, um, prickly. 358 00:20:22,789 --> 00:20:24,324 Oh. He's not so bad. 359 00:20:24,357 --> 00:20:27,327 A couple of bad auditions, some cattle calls, 360 00:20:27,360 --> 00:20:28,738 and you'll be just like the rest of us. 361 00:20:28,762 --> 00:20:30,597 Oh, great. 362 00:20:36,002 --> 00:20:38,605 We're out of conditioner! 363 00:20:38,638 --> 00:20:40,640 Again! 364 00:21:05,365 --> 00:21:07,801 Ahh! Oh, there's soap! There's soap in my eye! 365 00:21:07,834 --> 00:21:10,003 I can't see! Oww! Oww! 366 00:21:10,036 --> 00:21:12,672 Where are you?! Oww! 367 00:21:16,409 --> 00:21:18,645 Hey neighbor, hold up. 368 00:21:18,678 --> 00:21:20,914 Oh, let me guess, run out of coffee again. 369 00:21:20,947 --> 00:21:22,048 Yes. 370 00:21:22,082 --> 00:21:24,384 Brad forgot to tell me. 371 00:21:24,417 --> 00:21:26,519 You know he uses your deodorant too, right? 372 00:21:26,553 --> 00:21:28,364 Okay, you should know he's been really motivated 373 00:21:28,388 --> 00:21:29,789 to get back out there. 374 00:21:29,823 --> 00:21:31,391 He's even got a job. 375 00:21:31,424 --> 00:21:33,927 Job? That is good news. That mean he's moving out? 376 00:21:33,960 --> 00:21:35,729 One step at a time. 377 00:21:35,762 --> 00:21:38,365 He was really left with nothing after Chanel dumped him 378 00:21:38,398 --> 00:21:39,833 and backed out of the apartment. 379 00:21:39,866 --> 00:21:41,067 She was a piece of work. 380 00:21:41,101 --> 00:21:42,802 Yeah, she wrecked him pretty good. 381 00:21:42,836 --> 00:21:44,070 I have to help out. 382 00:21:44,104 --> 00:21:46,072 Why aren't you in Miami with Dean? 383 00:21:46,106 --> 00:21:47,984 I couldn't afford it. He offered to fly me down, 384 00:21:48,008 --> 00:21:49,542 but I don't owe my boyfriend money. 385 00:21:49,576 --> 00:21:50,987 So, you'll spent Christmas in New York City. 386 00:21:51,011 --> 00:21:52,946 There's no better place, right? 387 00:21:52,979 --> 00:21:54,547 Well, Miami. 388 00:21:54,581 --> 00:21:56,082 Well, yeah. 389 00:21:59,719 --> 00:22:01,564 I just don't know if there's anything there for you. 390 00:22:01,588 --> 00:22:03,666 No, no. There's definitely something about this girl. 391 00:22:03,690 --> 00:22:06,960 I-I can't put a finger on it. It's an energy. 392 00:22:06,993 --> 00:22:09,129 Maybe it's that she's a human 393 00:22:09,162 --> 00:22:10,997 and not a demon, like your last girlfriend. 394 00:22:11,031 --> 00:22:12,732 That might be it, too. But hey, 395 00:22:12,766 --> 00:22:14,110 what if I get Violette a Christmas present? 396 00:22:14,134 --> 00:22:15,402 You don't even know her yet. 397 00:22:15,435 --> 00:22:17,404 That would be weird. 398 00:22:17,437 --> 00:22:19,539 Why don't I get her number and you can call her? 399 00:22:19,572 --> 00:22:20,816 That feels like a little stalker-y. 400 00:22:20,840 --> 00:22:22,575 I'll make an introduction first. 401 00:22:22,609 --> 00:22:24,487 No, no. I need to seem like more of a prize, unattainable. 402 00:22:24,511 --> 00:22:26,012 You know, Chanel always said 403 00:22:26,046 --> 00:22:27,781 that I didn't challenge her enough 404 00:22:27,814 --> 00:22:30,650 I don't know if Chanel's a reliable source. 405 00:22:30,684 --> 00:22:33,119 Are you sure this is how you want to go about it? 406 00:22:33,153 --> 00:22:35,622 Pretending to be someone you're not? 407 00:22:37,791 --> 00:22:38,992 I'm sure. 408 00:22:39,025 --> 00:22:40,493 - You're sure? - 100%. 409 00:22:40,527 --> 00:22:41,861 - 100%, okay. - I'm sure. 410 00:22:41,895 --> 00:22:43,530 All right. 411 00:22:43,563 --> 00:22:44,674 And you should get out there, too, have some fun. 412 00:22:44,698 --> 00:22:46,166 You've been so moody since Amy left. 413 00:22:46,199 --> 00:22:47,934 That's got nothing to do with it. 414 00:22:47,967 --> 00:22:51,738 It's just, uh... it's not my focus right now, you know? 415 00:22:51,771 --> 00:22:53,506 Great. 416 00:22:53,540 --> 00:22:55,775 Then, you can focus on getting to know Violette. 417 00:22:55,809 --> 00:22:59,479 Why don't I focus on getting my couch back? 418 00:23:00,914 --> 00:23:03,149 Hmm. Or... 419 00:23:05,085 --> 00:23:07,454 Can you please hurry? 420 00:23:07,487 --> 00:23:09,622 Our matinee starts in 15 minutes. 421 00:23:09,656 --> 00:23:11,825 I'm so sorry. It's stuck or... rusted. 422 00:23:11,858 --> 00:23:13,460 I want to see Simba! 423 00:23:13,493 --> 00:23:14,661 Can't wait till the future, 424 00:23:14,694 --> 00:23:16,730 when we get some technology around here. 425 00:23:16,763 --> 00:23:18,164 Gotta have the magic touch, Idaho. 426 00:23:18,198 --> 00:23:19,632 Oh, and I suppose you have it. 427 00:23:19,666 --> 00:23:21,034 - Right here in my DNA. - Okay. 428 00:23:21,067 --> 00:23:22,602 Step aside. 429 00:23:25,572 --> 00:23:28,675 That, ladies and gentlemen, is how you do it. 430 00:23:31,211 --> 00:23:33,980 I wanna see Simba! 431 00:23:41,955 --> 00:23:43,523 Hey. 432 00:23:43,556 --> 00:23:45,525 Thank you for your help these last few days. 433 00:23:45,558 --> 00:23:46,826 I know I didn't quite nail it. 434 00:23:48,962 --> 00:23:50,230 Have a seat. 435 00:23:52,665 --> 00:23:56,002 Why are you here, anyway, in New York? 436 00:23:56,036 --> 00:23:57,737 I'm sorry? 437 00:23:57,771 --> 00:23:59,072 What's your story? 438 00:23:59,105 --> 00:24:01,508 Not a whole lot. 439 00:24:01,541 --> 00:24:03,843 I'm a dime-a-dozen small-town girl 440 00:24:03,877 --> 00:24:05,679 who came to New York to make it in theater 441 00:24:05,712 --> 00:24:07,223 and got the rug pulled out from underneath me. 442 00:24:07,247 --> 00:24:09,225 So, I've been pretending I'm in a show when I'm not, 443 00:24:09,249 --> 00:24:10,917 and I need to make something happen soon 444 00:24:10,950 --> 00:24:12,862 because I cannot let down my father and the whole town 445 00:24:12,886 --> 00:24:15,622 after the way they've supported me. 446 00:24:15,655 --> 00:24:17,133 Oh and I'm missing Christmas with my dad 447 00:24:17,157 --> 00:24:18,591 for the first time ever. 448 00:24:18,625 --> 00:24:20,293 The end. 449 00:24:20,326 --> 00:24:22,562 That's a heck of a story. 450 00:24:24,564 --> 00:24:26,199 You've got a good voice. 451 00:24:26,232 --> 00:24:28,535 Thank you. 452 00:24:30,603 --> 00:24:32,772 And on that note... 453 00:24:32,806 --> 00:24:35,241 We should probably choose a song for our duet, 454 00:24:35,275 --> 00:24:36,843 since we only have a week, 455 00:24:36,876 --> 00:24:38,545 and I hear we need to bring our A-game. 456 00:24:38,578 --> 00:24:40,246 All I've got his A-game, Idaho. 457 00:24:40,280 --> 00:24:42,148 So. I hope you're ready to bring it. 458 00:24:42,182 --> 00:24:44,250 Wouldn't be here if I wasn't. 459 00:24:44,284 --> 00:24:47,253 Last year, Greta Mae got plucked from that stage 460 00:24:47,287 --> 00:24:50,256 on Christmas Eve and put right on Broadway. 461 00:24:50,290 --> 00:24:53,326 Marty Levin is a God in this town. 462 00:24:53,360 --> 00:24:55,171 So, I hope you're better at performing under pressure 463 00:24:55,195 --> 00:24:56,629 than you are at waiting tables. 464 00:24:56,663 --> 00:24:58,665 Guess there's only one way to find out. 465 00:24:58,698 --> 00:25:01,968 - Fine. My place? Tonight. - I'll be there. 466 00:25:02,002 --> 00:25:03,136 Me, too. 467 00:25:03,169 --> 00:25:05,872 I live there. 468 00:25:05,905 --> 00:25:08,274 Cool. 469 00:25:08,308 --> 00:25:10,610 See you tonight. 470 00:25:20,820 --> 00:25:22,131 It needs to be more special than that. 471 00:25:22,155 --> 00:25:23,590 I get that Alex. 472 00:25:23,623 --> 00:25:25,001 There's only so many Christmas songs 473 00:25:25,025 --> 00:25:26,836 and you've nixed every single one I've suggested. 474 00:25:26,860 --> 00:25:29,729 Because we need a showstopper for the final number. 475 00:25:29,763 --> 00:25:31,965 Mariah Carey, "All I Want for Christmas Is You." 476 00:25:31,998 --> 00:25:33,333 That's a terrible duet 477 00:25:33,366 --> 00:25:35,006 and I don't think you can hit that high C. 478 00:25:35,035 --> 00:25:36,369 I can hit anything. 479 00:25:36,403 --> 00:25:39,105 Hmm. Ooh! Can you hit "White Christmas"? 480 00:25:39,139 --> 00:25:41,274 It's a great song. 481 00:25:41,307 --> 00:25:43,376 It's brilliant, but too sleepy for a closing number. 482 00:25:43,410 --> 00:25:45,278 "Frosty the Snowman". 483 00:25:45,311 --> 00:25:47,380 Not even gonna dignify that one with a response. 484 00:25:47,414 --> 00:25:48,815 We've literally been through 485 00:25:48,848 --> 00:25:51,084 every Christmas song in existence. 486 00:25:52,185 --> 00:25:53,620 "Santa Baby's" fun. 487 00:25:53,653 --> 00:25:54,797 You want me to sing a song about 488 00:25:54,821 --> 00:25:56,032 falling in love with Santa Claus? 489 00:25:56,056 --> 00:25:57,724 Yeah, why not? 490 00:25:57,757 --> 00:25:59,677 I'm sure he's a very giving and generous partner. 491 00:26:05,031 --> 00:26:06,800 Chanel. Chanel. Chanel. 492 00:26:07,934 --> 00:26:09,302 - Brad! - Hey! 493 00:26:09,336 --> 00:26:10,704 I thought that was you. 494 00:26:10,737 --> 00:26:13,373 Look at you. You look nice. 495 00:26:13,406 --> 00:26:15,308 Doing some medical sales. 496 00:26:15,342 --> 00:26:17,911 Going real well, big commissions. 497 00:26:17,944 --> 00:26:21,715 Good for you. You finally found something. 498 00:26:24,017 --> 00:26:26,019 Oh, that's my, uh... 499 00:26:26,052 --> 00:26:27,887 my fiancรฉ. 500 00:26:27,921 --> 00:26:30,623 Wow. Fiancรฉ. 501 00:26:31,958 --> 00:26:33,426 That was fast. 502 00:26:33,460 --> 00:26:36,396 Yeah, well, when you know, you know, right? 503 00:26:36,429 --> 00:26:40,200 Yeah. Right. I know 504 00:26:40,233 --> 00:26:43,937 because I knew... 505 00:26:43,970 --> 00:26:46,973 with Violette... 506 00:26:47,007 --> 00:26:48,241 my girlfriend. 507 00:26:48,274 --> 00:26:51,845 I'm so happy you were able to move on. 508 00:26:51,878 --> 00:26:53,913 Oh, that building manager finally called 509 00:26:53,947 --> 00:26:55,415 and we get half our deposit back, 510 00:26:55,448 --> 00:26:57,217 but you can have all of it, though, 'cause, 511 00:26:57,250 --> 00:26:59,019 well, I don't really need it. 512 00:26:59,052 --> 00:27:01,254 I don't really need it either. I mean, I'll take it, 513 00:27:01,287 --> 00:27:02,789 donate it to charity or something. 514 00:27:02,822 --> 00:27:04,324 Okay. 515 00:27:04,357 --> 00:27:06,960 Cool. Cool. 516 00:27:08,461 --> 00:27:10,130 - Uh... - Well, I gotta go. 517 00:27:10,163 --> 00:27:12,132 Sales calls. 518 00:27:12,165 --> 00:27:14,200 He seems great. 519 00:27:14,234 --> 00:27:16,436 Take care, Chanel. 520 00:27:17,404 --> 00:27:19,839 You, too. Good to see you, Brad. 521 00:27:19,873 --> 00:27:21,007 Yeah. 522 00:27:40,894 --> 00:27:42,128 Hey. 523 00:27:42,162 --> 00:27:47,100 You should have told me we were having company. 524 00:27:47,133 --> 00:27:50,437 We were just finishing up. Violette, Brad. Brad, Violette. 525 00:27:50,470 --> 00:27:52,806 - Hi. - Hi. 526 00:27:52,839 --> 00:27:55,909 I've heard you sing. Solid. 527 00:27:55,942 --> 00:27:58,144 Thanks. I've seen you at Fiore's. 528 00:27:58,178 --> 00:27:59,512 You're the roommate? 529 00:27:59,546 --> 00:28:02,282 - Cousin, actually. - Ah. 530 00:28:02,315 --> 00:28:03,817 Brad's just here temporarily. 531 00:28:03,850 --> 00:28:06,453 He's moving to the Upper West Side soon. 532 00:28:06,486 --> 00:28:09,789 I was considering the Upper East Side, but too snooty. 533 00:28:09,823 --> 00:28:11,124 Yeah. 534 00:28:11,157 --> 00:28:12,859 So, I hear you're new in town. 535 00:28:12,892 --> 00:28:16,029 How are you finding our fine city? 536 00:28:16,062 --> 00:28:17,430 It's, uh... 537 00:28:17,464 --> 00:28:21,801 different... busier, louder, but I like it. 538 00:28:21,835 --> 00:28:25,972 Well, if you need anything, don't hesitate to call. 539 00:28:26,006 --> 00:28:27,907 You can keep that. 540 00:28:27,941 --> 00:28:30,844 I do a lot of sales around the area. 541 00:28:30,877 --> 00:28:33,313 I know this city, the ins and outs, 542 00:28:33,346 --> 00:28:35,482 shortcuts, potholes. 543 00:28:35,515 --> 00:28:37,193 You should see this new apartment he's getting. 544 00:28:37,217 --> 00:28:38,785 It puts my hovel to shame. 545 00:28:38,818 --> 00:28:42,922 Doorman, marble floors, gym, sauna, wave pool. 546 00:28:42,956 --> 00:28:45,358 - She gets it. - Wow, that sounds amazing. 547 00:28:45,392 --> 00:28:47,527 Mm-hmm. 548 00:28:49,029 --> 00:28:53,366 Well, I'll let you guys get back at it. 549 00:28:53,400 --> 00:28:56,136 Oh, no, we're pretty much done here. 550 00:28:56,169 --> 00:28:57,837 We can, uh... 551 00:28:57,871 --> 00:28:59,406 talk about this tomorrow. 552 00:28:59,439 --> 00:29:01,908 It was really nice meeting you, Brad. 553 00:29:01,941 --> 00:29:03,910 Remember, if you need anything, 554 00:29:03,943 --> 00:29:07,013 like those Muppets said, "You've got a friend in me." 555 00:29:07,047 --> 00:29:08,181 That was toys. 556 00:29:08,214 --> 00:29:09,349 Still stands. 557 00:29:09,382 --> 00:29:10,550 - Thanks. - Yeah. 558 00:29:10,583 --> 00:29:12,919 I... I really appreciate it. 559 00:29:24,531 --> 00:29:27,033 Thanks for that, man. 560 00:29:28,435 --> 00:29:30,270 I just ran into Chanel. 561 00:29:30,303 --> 00:29:31,871 How is she? 562 00:29:31,905 --> 00:29:35,075 Same. Beautiful. Deadly. 563 00:29:35,108 --> 00:29:37,177 And don't even get me started on her fiancรฉ. 564 00:29:37,210 --> 00:29:39,045 - Fiancรฉ? - Yeah. 565 00:29:39,079 --> 00:29:41,014 Aww. I'm sorry, B. 566 00:29:41,047 --> 00:29:43,116 You deserve so much better than her. 567 00:29:43,149 --> 00:29:44,951 Come on. 568 00:29:44,984 --> 00:29:47,120 Yeah, yeah. Okay, you're right, you're right. 569 00:29:47,153 --> 00:29:48,988 Okay. 570 00:29:55,028 --> 00:29:57,163 Leave it to the professionals. 571 00:30:03,370 --> 00:30:04,871 $575. 572 00:30:10,410 --> 00:30:12,312 Alex, we need to make the gift baskets 573 00:30:12,345 --> 00:30:14,280 for Broadway Gives Back tomorrow. 574 00:30:14,314 --> 00:30:16,516 Can you go to the Holiday Market with Alex? 575 00:30:16,549 --> 00:30:18,251 - Of course. - I've got it. 576 00:30:18,284 --> 00:30:20,954 Of course you do, but many hands make light work. 577 00:30:20,987 --> 00:30:23,089 Plus, you two can work on your song. 578 00:30:23,123 --> 00:30:24,567 Oh, you mean the song we haven't picked yet? 579 00:30:24,591 --> 00:30:26,893 Yeah, that's the one. Table four. 580 00:30:34,134 --> 00:30:38,004 The holiday baskets are really appreciated. 581 00:30:38,038 --> 00:30:41,141 Hazel's been doing this for almost 20 years. 582 00:30:41,174 --> 00:30:42,442 Wow. 583 00:30:42,475 --> 00:30:44,911 These are the biggest hit. 584 00:30:44,944 --> 00:30:47,447 If we left these out, it would be anarchy. 585 00:30:47,480 --> 00:30:50,050 Reminds me of the food drive back home. 586 00:30:50,083 --> 00:30:52,585 Mmm... Can we get four dozen of these? 587 00:30:52,619 --> 00:30:54,254 Worker: Yep. Coming right up. 588 00:30:54,287 --> 00:30:58,591 So, you're a writer, and on top of that, a killer voice. 589 00:30:58,625 --> 00:31:00,560 I guess I want to do it all. 590 00:31:00,593 --> 00:31:01,995 My Aunt Carol did. 591 00:31:02,028 --> 00:31:03,930 I love her work by the way, 592 00:31:03,963 --> 00:31:08,001 Trading Up... genius musical, way ahead of its time. 593 00:31:08,034 --> 00:31:11,938 Not many people would pick that one. She'd love that. 594 00:31:11,971 --> 00:31:14,174 I tend to identify with lesser-known musicals. 595 00:31:14,207 --> 00:31:17,210 Maybe because I tend to write lesser-known musicals, 596 00:31:17,243 --> 00:31:18,621 when I actually get around to writing, that is. 597 00:31:18,645 --> 00:31:21,114 When is that? 598 00:31:21,147 --> 00:31:24,351 You know, there are only so many hours in the day. 599 00:31:24,384 --> 00:31:26,553 My Aunt Carol always said, 600 00:31:26,586 --> 00:31:30,156 "A good idea deserves more than just living inside your head." 601 00:31:32,125 --> 00:31:34,527 Oh, I saw Hazel and my aunt 602 00:31:34,561 --> 00:31:37,230 in the original cast of Skybird. 603 00:31:37,263 --> 00:31:38,965 You are kidding. 604 00:31:38,998 --> 00:31:40,309 Yeah, my parents brought me for my 13th birthday. 605 00:31:40,333 --> 00:31:43,703 I came to New York and I felt like I was home. 606 00:31:43,737 --> 00:31:46,373 I never made it back until now, though. 607 00:31:57,083 --> 00:31:58,518 So... 608 00:31:58,551 --> 00:32:01,121 why didn't you make it back? 609 00:32:01,154 --> 00:32:03,623 Um, my mom passed away the next year. 610 00:32:03,656 --> 00:32:04,991 And then, after high school, 611 00:32:05,025 --> 00:32:06,693 I majored in musical theater at Utah, 612 00:32:06,726 --> 00:32:09,229 but in my second year, my dad got sick, 613 00:32:09,262 --> 00:32:11,498 so I went back home to help take care of him. 614 00:32:11,531 --> 00:32:13,533 Did he... 615 00:32:13,566 --> 00:32:15,335 Oh, no. He's great, actually. 616 00:32:15,368 --> 00:32:17,704 The only thing he suffers from is the crippling guilt 617 00:32:17,737 --> 00:32:20,674 of feeling like he held me back for all those years. 618 00:32:20,707 --> 00:32:22,308 I didn't see it that way, though. 619 00:32:22,342 --> 00:32:24,144 I'd do it all over again. 620 00:32:24,177 --> 00:32:26,112 Gotta take care of family, right? 621 00:32:26,146 --> 00:32:28,448 Right. That's why you're letting Brad stay with you. 622 00:32:30,350 --> 00:32:32,652 Yeah, kind of. Oh. 623 00:32:32,686 --> 00:32:35,155 Old Mrs. Fusari's cocoa jars. 624 00:32:35,188 --> 00:32:39,259 - We've gotta get these. - That's adorable! 625 00:32:39,292 --> 00:32:43,697 So, June, you're a girl, right? What do I say when I call her? 626 00:32:43,730 --> 00:32:46,566 How about, "Hi. How are you?" 627 00:32:46,599 --> 00:32:49,202 Talk about your interests, but no politics or religion. 628 00:32:49,235 --> 00:32:51,104 And when in doubt, ask her about herself. 629 00:32:51,137 --> 00:32:53,506 Right. I always forget that. 630 00:32:53,540 --> 00:32:55,709 Got it. Okay. 631 00:32:55,742 --> 00:32:58,645 I'm ready. Dial. 632 00:32:58,678 --> 00:33:00,222 That was my first New York City audition! 633 00:33:00,246 --> 00:33:02,115 Yes, you did. Congratulations. 634 00:33:02,148 --> 00:33:04,250 It's all downhill from here. 635 00:33:04,284 --> 00:33:05,552 Hey, Alex. 636 00:33:09,322 --> 00:33:10,800 I just forgot everything you said. 637 00:33:10,824 --> 00:33:12,359 Be yourself! 638 00:33:12,392 --> 00:33:14,794 Actually, it's me, Brad, 639 00:33:14,828 --> 00:33:16,363 Alex's cousin from sales. 640 00:33:16,396 --> 00:33:18,631 We met yesterday. 641 00:33:18,665 --> 00:33:20,166 What is that voice? 642 00:33:20,200 --> 00:33:21,334 Brad! 643 00:33:21,368 --> 00:33:22,736 Hi. How are you? 644 00:33:22,769 --> 00:33:24,604 Very well, thank you. How are you? 645 00:33:24,637 --> 00:33:27,407 - Stop it. - I'm good. 646 00:33:27,440 --> 00:33:29,609 I'm just coming back from an audition for Chicago. 647 00:33:29,642 --> 00:33:32,078 Ah, Chicago! 648 00:33:32,112 --> 00:33:34,481 I love Chicago. It's my favorite city, actually. 649 00:33:34,514 --> 00:33:36,349 It's... 650 00:33:36,383 --> 00:33:40,620 dancing, singing, and... 651 00:33:40,653 --> 00:33:43,723 Oh, repeating it together, and... 652 00:33:43,757 --> 00:33:45,125 rolling... 653 00:33:45,158 --> 00:33:50,130 The musical, even. Correct? 654 00:33:50,163 --> 00:33:51,464 Uh-huh. 655 00:33:51,498 --> 00:33:53,867 So, um... 656 00:33:53,900 --> 00:33:55,468 Okay, uh, Alex needs to talk to you. 657 00:33:55,502 --> 00:33:57,342 - No, I'm not gonna talk... - Talk to her! Shh! 658 00:33:57,370 --> 00:33:59,139 You want her... 659 00:33:59,172 --> 00:34:00,373 Hello? 660 00:34:00,407 --> 00:34:02,475 Did I lose you? 661 00:34:02,509 --> 00:34:04,778 Hi. Sorry about that. 662 00:34:04,811 --> 00:34:07,580 Brad fell and hit his head. 663 00:34:07,614 --> 00:34:09,149 - Really? - Just now? 664 00:34:09,182 --> 00:34:11,451 He's fine. He tripped... 665 00:34:11,484 --> 00:34:15,221 over my stuff. I guess... I need to clean more. 666 00:34:15,255 --> 00:34:17,190 Oh, good. I'm glad he's okay. 667 00:34:17,223 --> 00:34:19,759 Ask her if she wants to go out with me tomorrow night. 668 00:34:19,793 --> 00:34:21,528 - You ask. - I can't. I just messed up. 669 00:34:21,561 --> 00:34:23,129 He wants to know 670 00:34:23,163 --> 00:34:24,440 if you'd like to go out with him tomorrow night. 671 00:34:24,464 --> 00:34:27,200 Uh... I'd love to, 672 00:34:27,233 --> 00:34:29,369 as long as he's gonna be alright. 673 00:34:29,402 --> 00:34:31,404 You'd love to! 674 00:34:33,707 --> 00:34:35,141 I'm fine. 675 00:34:35,175 --> 00:34:38,411 Just a little lump on the noggin. 676 00:34:38,445 --> 00:34:39,679 Phew! 677 00:34:39,713 --> 00:34:42,482 Uh, Alex... 678 00:34:42,515 --> 00:34:45,485 and his... girlfriend... June are gonna be joining us, too. 679 00:34:45,518 --> 00:34:47,153 No, no, no, no, no, no! 680 00:34:47,187 --> 00:34:48,564 I'll text you the details. Okay, bye. 681 00:34:48,588 --> 00:34:50,357 Okay, bye. 682 00:34:50,390 --> 00:34:51,591 Girlfriend? 683 00:34:51,624 --> 00:34:54,794 I'm sorry. I panicked. What? 684 00:34:54,828 --> 00:34:57,397 Man or Mouse says "Fake it till you make it." 685 00:34:57,430 --> 00:35:00,333 So, I can't do this without you guys... yet. 686 00:35:00,367 --> 00:35:04,771 Please? Just this one time. June? 687 00:35:04,804 --> 00:35:08,174 Oh, I don't want to miss this. I am so there. 688 00:35:08,875 --> 00:35:12,412 I guess... this one time. 689 00:35:12,445 --> 00:35:14,614 I could just... 690 00:35:16,950 --> 00:35:18,485 That was a little weird 691 00:35:18,518 --> 00:35:20,286 and I'm not entirely sure what just happened, 692 00:35:20,320 --> 00:35:23,289 but I have a date with Brad tomorrow night, 693 00:35:23,323 --> 00:35:25,558 and Alex and his girlfriend are coming, too. 694 00:35:25,592 --> 00:35:27,727 Brad? Why Brad? 695 00:35:27,761 --> 00:35:30,497 Wait. What? Alex has a girlfriend? 696 00:35:30,530 --> 00:35:32,298 Apparently. 697 00:35:33,867 --> 00:35:35,402 What? 698 00:35:35,435 --> 00:35:37,203 I don't know. 699 00:35:37,237 --> 00:35:39,372 I want to help him, but I don't like to lie. 700 00:35:39,406 --> 00:35:42,475 It's just one little harmless white lie. No harm, no foul. 701 00:35:42,509 --> 00:35:43,743 Come on. 702 00:35:43,777 --> 00:35:46,346 It'll be fun... honey. 703 00:35:46,379 --> 00:35:49,315 Hey, Alex, we're out of deodorant... 704 00:35:49,349 --> 00:35:51,651 again. 705 00:36:00,694 --> 00:36:02,362 Hi, Dad! 706 00:36:02,395 --> 00:36:05,765 Hey! Well, now that you're a big celebrity, what? 707 00:36:05,799 --> 00:36:06,976 You don't have time for us little people? 708 00:36:07,000 --> 00:36:09,302 No. Sorry. It's been, uh... 709 00:36:09,336 --> 00:36:10,704 busy. 710 00:36:10,737 --> 00:36:12,605 I can believe it. 711 00:36:12,639 --> 00:36:14,750 I can just imagine you strolling through Central Park, 712 00:36:14,774 --> 00:36:17,844 past the Empire State Building, looking up at Lady Liberty. 713 00:36:17,877 --> 00:36:19,245 Wow! 714 00:36:19,279 --> 00:36:20,513 It's like you're here. 715 00:36:22,515 --> 00:36:24,360 Listen, you have to send me the schedule for your show. 716 00:36:24,384 --> 00:36:26,395 People won't stop asking me how they can get tickets. 717 00:36:26,419 --> 00:36:29,356 Well, the schedule keeps shifting, 718 00:36:29,389 --> 00:36:31,891 so I'll have to circle back to you once we're locked. 719 00:36:31,925 --> 00:36:34,928 Oh, showbiz talk. Okay, all right. 720 00:36:34,961 --> 00:36:37,364 Well, you have your people call my people. 721 00:36:37,397 --> 00:36:40,500 Okay, Dad. I have to go. I'm late for rehearsal. 722 00:36:40,533 --> 00:36:41,701 I love you. Bye. 723 00:36:41,735 --> 00:36:43,937 Okay, love you, Bear. 724 00:36:47,974 --> 00:36:51,244 It's my daughter. She's on Broadway. 725 00:36:53,880 --> 00:36:56,349 Welcome to the Festival of Trees, 726 00:36:56,383 --> 00:36:59,719 one of New York's most prestigious events. 727 00:36:59,753 --> 00:37:01,254 Yeah, whatever. 728 00:37:02,622 --> 00:37:04,457 Remember, my tree is the one 729 00:37:04,491 --> 00:37:06,993 with the hand-blown glass ornaments. 730 00:37:07,027 --> 00:37:08,728 I did each one personally. 731 00:37:08,762 --> 00:37:10,463 It took three months. 732 00:37:10,497 --> 00:37:12,832 Okay, no pressure, but cast your votes accordingly. 733 00:37:12,866 --> 00:37:14,300 Sure, whatever. Where is she? 734 00:37:14,334 --> 00:37:15,969 Brad, this is for a great cause. 735 00:37:16,002 --> 00:37:17,413 They're raising money for lots of charities. 736 00:37:17,437 --> 00:37:20,940 Got it. Use that to my advantage. 737 00:37:20,974 --> 00:37:23,043 Not at all what I meant. 738 00:37:23,076 --> 00:37:25,979 Okay, do you have any useful tips for me? 739 00:37:27,447 --> 00:37:30,483 Let the spirit of the event guide you. 740 00:37:30,517 --> 00:37:32,585 I said usef... hey! 741 00:37:32,619 --> 00:37:35,455 Oh, this is so beautiful. 742 00:37:35,488 --> 00:37:39,426 Violette! It's so good to see you here. 743 00:37:39,459 --> 00:37:41,361 You invited me. 744 00:37:41,394 --> 00:37:44,664 I did? I did... invite you. 745 00:37:44,698 --> 00:37:47,000 You know Alex, and this is June. 746 00:37:47,033 --> 00:37:48,368 I'm the girlfriend. 747 00:37:48,401 --> 00:37:49,803 The very serious girlfriend. 748 00:37:49,836 --> 00:37:52,372 The old ball and chain. The old boot. 749 00:37:52,405 --> 00:37:54,874 Oh, there's gonna be a boot, all right. 750 00:37:54,908 --> 00:37:57,110 Uh, you're on time, that's awesome. 751 00:37:57,143 --> 00:37:58,878 My ex was never on time. 752 00:37:58,912 --> 00:38:01,881 Sometimes, she wouldn't even show up. 753 00:38:01,915 --> 00:38:04,084 Anyways, let's go vote on some trees. 754 00:38:04,117 --> 00:38:05,685 Yeah. Remember? 755 00:38:17,063 --> 00:38:19,733 How are we supposed to pick one? They're all so amazing. 756 00:38:19,766 --> 00:38:21,735 You're a really great singer. 757 00:38:21,768 --> 00:38:23,403 Oh, thanks. 758 00:38:23,436 --> 00:38:25,672 It's been my dream to perform since I was a kid. 759 00:38:25,705 --> 00:38:27,374 Are you a Broadway fan? 760 00:38:27,407 --> 00:38:29,743 Love it. 761 00:38:29,776 --> 00:38:32,779 Al introduced me to all of it. 762 00:38:32,812 --> 00:38:34,514 We grew up together, you know? 763 00:38:34,547 --> 00:38:37,817 He and his mom lived with us and he would play all the... 764 00:38:37,851 --> 00:38:41,021 things. Love it. 765 00:38:41,054 --> 00:38:42,822 What's your favorite musical? 766 00:38:42,856 --> 00:38:45,992 That's a tough question. 767 00:38:46,026 --> 00:38:49,896 Like the trees, how can you choose just one? 768 00:38:49,929 --> 00:38:53,400 Um, excuse me one second. Just... 769 00:38:57,737 --> 00:38:59,406 What are you doing? 770 00:38:59,439 --> 00:39:00,850 - What's my favorite musical? - You hate musicals. 771 00:39:00,874 --> 00:39:02,142 Yeah because they're so boring. 772 00:39:02,175 --> 00:39:03,877 But what is my favorite musical and why? 773 00:39:03,910 --> 00:39:05,812 You almost knocked over June's tree. 774 00:39:05,845 --> 00:39:07,514 - Hurry! - Fine. 775 00:39:07,547 --> 00:39:11,151 Uh, tell her you love Sondheim 776 00:39:11,184 --> 00:39:14,054 and that Merrily We Roll Along 777 00:39:14,087 --> 00:39:16,022 is one of the greatest shows ever written. 778 00:39:16,056 --> 00:39:17,791 From a narrative perspective, 779 00:39:17,824 --> 00:39:19,802 it really broke the boundaries of what we thought was possible. 780 00:39:19,826 --> 00:39:22,896 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, that sounds super smart. 781 00:39:24,531 --> 00:39:26,132 Thanks. 782 00:39:26,166 --> 00:39:27,701 Don't go too far. 783 00:39:29,602 --> 00:39:33,173 Um... weren't we talking about musicals 784 00:39:33,206 --> 00:39:36,076 before Alex rudely waved me over? 785 00:39:36,109 --> 00:39:38,945 I'm partial to Sandheim. 786 00:39:38,978 --> 00:39:41,214 You mean Sondheim? 787 00:39:41,247 --> 00:39:42,882 Sondheim. 788 00:39:42,916 --> 00:39:46,786 Excuse me. Frog in the throat. 789 00:39:46,820 --> 00:39:48,855 And I think... 790 00:39:48,888 --> 00:39:53,059 Merrily... um... Rolling... 791 00:39:53,093 --> 00:39:54,661 Merrily We Roll Along! 792 00:39:54,694 --> 00:39:56,730 That's one of my favorite shows of all time. 793 00:39:56,763 --> 00:39:58,131 Yes! 794 00:39:58,164 --> 00:40:01,501 I mean, me too... from a narrative perspective. 795 00:40:01,534 --> 00:40:03,036 I know. It's brilliant, isn't it? 796 00:40:03,069 --> 00:40:05,572 The way the story is told in reverse. 797 00:40:05,605 --> 00:40:07,240 That's what I was going to say. 798 00:40:07,273 --> 00:40:10,010 Completely brilliant. 799 00:40:10,043 --> 00:40:13,713 Wow. We are so on the same page. 800 00:40:13,747 --> 00:40:16,716 Which character do you relate to the most? 801 00:40:16,750 --> 00:40:18,752 Uh... 802 00:40:18,785 --> 00:40:19,919 Probably the dude? 803 00:40:21,054 --> 00:40:22,522 Which one? 804 00:40:23,890 --> 00:40:27,093 One sec. Look at this. This tree's beautiful. 805 00:40:27,127 --> 00:40:28,561 It's... It's my favorite. 806 00:40:30,630 --> 00:40:32,499 My tree! 807 00:40:34,768 --> 00:40:37,671 Alex! What did you do? 808 00:40:47,914 --> 00:40:51,818 Alex, don't beat yourself up. Accidents happen. 809 00:40:51,851 --> 00:40:54,554 Oh, do they? 810 00:40:54,587 --> 00:40:58,291 So, June, big plans for Christmas? 811 00:40:58,324 --> 00:41:02,228 Well, I was supposed to be in Miami with my... friend, 812 00:41:02,262 --> 00:41:05,732 but I'm a starving artist. 813 00:41:05,765 --> 00:41:07,310 Need running water more than a plane ticket. 814 00:41:07,334 --> 00:41:09,002 June's an incredible painter. 815 00:41:09,035 --> 00:41:12,672 Only a matter of time before she hits. 816 00:41:12,706 --> 00:41:14,546 And I didn't want to miss Christmas at Fiore's, 817 00:41:14,574 --> 00:41:18,044 which is such a big night for this gorgeous guy here. 818 00:41:18,078 --> 00:41:19,312 Yeah, if we ever pick a song. 819 00:41:19,346 --> 00:41:20,656 We will, once you stop fighting me. 820 00:41:20,680 --> 00:41:22,215 Why don't you stop fighting me? 821 00:41:22,248 --> 00:41:24,150 Whatever you decide on, it's going to be 822 00:41:24,184 --> 00:41:26,019 a very special Christmas Eve. 823 00:41:26,052 --> 00:41:27,620 I don't think it would ever be easy 824 00:41:27,654 --> 00:41:29,155 missing Christmas with my dad. 825 00:41:29,189 --> 00:41:31,658 We see The Nutcracker and we go caroling, 826 00:41:31,691 --> 00:41:35,628 and, oh, he makes this yule log that's to die for. 827 00:41:35,662 --> 00:41:37,197 He crumbles candy canes on top of it 828 00:41:37,230 --> 00:41:39,833 and it doesn't ever feel like Christmas 829 00:41:39,866 --> 00:41:41,768 until I've had a slice. 830 00:41:41,801 --> 00:41:44,304 That's what I'm going to miss most, Christmas traditions. 831 00:41:49,109 --> 00:41:50,677 Ow. 832 00:41:50,710 --> 00:41:53,079 Yeah. 833 00:41:53,113 --> 00:41:56,049 I really miss my mom's tacos. 834 00:41:57,150 --> 00:41:58,785 Christmas tacos? 835 00:41:58,818 --> 00:42:01,354 Yeah. We're, uh, we're not a traditional family. 836 00:42:01,388 --> 00:42:03,723 Oh, well, I think traditions are what you make them. 837 00:42:03,757 --> 00:42:06,826 And that's what you need, new traditions to get your mind 838 00:42:06,860 --> 00:42:10,330 off of home and sadness, and I know just the thing. 839 00:42:10,363 --> 00:42:11,765 - Really? - Mm-hm. 840 00:42:11,798 --> 00:42:13,833 Why don't you enlighten us, Brad? 841 00:42:13,867 --> 00:42:15,902 I will, June. 842 00:42:15,935 --> 00:42:17,137 Let's hear it. 843 00:42:17,170 --> 00:42:18,972 But... 844 00:42:19,005 --> 00:42:20,907 it's a surprise. 845 00:42:20,940 --> 00:42:23,610 Great, I love surprises. 846 00:42:25,078 --> 00:42:26,379 Me, too. 847 00:42:26,413 --> 00:42:27,313 Hm. 848 00:42:27,347 --> 00:42:28,815 So thoughtful that way. 849 00:42:31,851 --> 00:42:33,019 Man: Woo! 850 00:42:39,959 --> 00:42:42,295 Ooh. Alex, you made it. 851 00:42:42,328 --> 00:42:45,732 Merry Christmas, everyone. Happy Hanukah, Murray. 852 00:42:45,765 --> 00:42:47,300 This is Violette. She's new. 853 00:42:47,334 --> 00:42:48,835 Oh, how's the pipes? 854 00:42:48,868 --> 00:42:50,637 For the cheap seats. 855 00:42:50,670 --> 00:42:52,806 Oh. Happy to meet you then. 856 00:42:52,839 --> 00:42:54,040 Likewise. 857 00:42:54,074 --> 00:42:55,275 Murray, how's the sciatica? 858 00:42:55,308 --> 00:42:56,943 Some days good, some days bad. 859 00:42:56,976 --> 00:43:00,647 Today is the latter. Stay in shape, kid. 860 00:43:00,680 --> 00:43:04,050 When I was Mr. Mistoffelees I could do a center split. 861 00:43:04,084 --> 00:43:08,154 Now, Stan can beat me at pickleball in his wheelchair! 862 00:43:09,456 --> 00:43:11,291 How's the musical coming along? 863 00:43:11,324 --> 00:43:13,660 Good. Really good. It's just really hard to work 864 00:43:13,693 --> 00:43:15,028 with all the distractions. 865 00:43:15,061 --> 00:43:17,297 Oh, it's not about Amy, right? 866 00:43:17,330 --> 00:43:19,299 No, Elsie. It's coming along. 867 00:43:19,332 --> 00:43:20,834 I'll have something to share soon. 868 00:43:20,867 --> 00:43:22,302 Oh, great. 869 00:43:22,335 --> 00:43:24,904 Violette. We're gonna drop these off for ya. 870 00:43:24,938 --> 00:43:28,074 Enjoy! The cookies are really good. 871 00:43:29,476 --> 00:43:31,144 They're all performers? 872 00:43:31,177 --> 00:43:33,847 And technicians, musicians, designers, 873 00:43:33,880 --> 00:43:35,782 some of the best Broadway's ever seen, 874 00:43:35,815 --> 00:43:37,326 and pretty soon they're gonna break out the champagne. 875 00:43:37,350 --> 00:43:39,786 So, you're going to get a show today. 876 00:43:39,819 --> 00:43:41,721 Can't wait. 877 00:44:12,385 --> 00:44:14,854 Why don't you two sing something? 878 00:44:14,888 --> 00:44:17,090 Yeah, I can never say no to you, Elsie. Come on. 879 00:44:19,225 --> 00:44:20,326 Such a cute couple. 880 00:44:21,394 --> 00:44:22,729 - Her? Me? - Oh, no. 881 00:44:22,762 --> 00:44:24,030 We're not together. 882 00:44:24,064 --> 00:44:26,266 No, not at all. Just, well... 883 00:44:33,473 --> 00:44:35,408 Maybe you know this one. 884 00:44:49,456 --> 00:44:51,176 I can't believe we didn't think of this one. 885 00:44:52,559 --> 00:44:55,295 Wanna make it a duet or what? 886 00:46:39,599 --> 00:46:42,002 I think we found our duet. 887 00:46:51,511 --> 00:46:54,914 So, I want to take Violette somewhere Christmassy, 888 00:46:54,948 --> 00:46:56,292 but I can't think of anywhere good. 889 00:46:56,316 --> 00:46:58,618 She suggested going into the woods, 890 00:46:58,651 --> 00:47:01,354 which I feel like is a bad idea this time of year. 891 00:47:01,388 --> 00:47:03,923 You mean she wanted to go see the show Into the Woods. 892 00:47:03,957 --> 00:47:05,992 See it, visit it, I don't know. 893 00:47:06,026 --> 00:47:07,494 It's too cold for that right now. 894 00:47:07,527 --> 00:47:09,963 It's a musical, but it's not Christmas. 895 00:47:09,996 --> 00:47:11,965 You should take her to see The Nutcracker. 896 00:47:11,998 --> 00:47:13,676 She said she goes with her father every year. 897 00:47:13,700 --> 00:47:15,068 Did she? 898 00:47:15,101 --> 00:47:18,571 Yes, she did, and make sure you pay. 899 00:47:18,605 --> 00:47:20,140 Yeah, I was totally going to. 900 00:47:20,173 --> 00:47:21,941 For both tickets. 901 00:47:24,678 --> 00:47:27,380 Right. It's cool. I made a couple sales this week, 902 00:47:27,414 --> 00:47:29,949 big commissions, fat stacks. 903 00:47:31,117 --> 00:47:32,395 If Shanelle could see me right now. 904 00:47:32,419 --> 00:47:34,688 That's great, man, but... 905 00:47:34,721 --> 00:47:37,057 Violette seems to like you, so just... 906 00:47:38,391 --> 00:47:40,126 Just what? 907 00:47:40,160 --> 00:47:43,997 You're a good guy, Brad, and she deserves to know you. 908 00:47:44,030 --> 00:47:47,967 Well, she's getting to know me with a little help from you. 909 00:47:49,135 --> 00:47:50,413 You're not getting cold feet I hope. 910 00:47:50,437 --> 00:47:51,538 Dude, I need your help. 911 00:47:51,571 --> 00:47:52,706 No, I just... 912 00:47:52,739 --> 00:47:54,674 Of course I'll help you. 913 00:47:54,708 --> 00:47:56,476 Oh, I knew I could count on you, Cuz. 914 00:48:11,324 --> 00:48:12,692 We're out of syrup. 915 00:48:13,693 --> 00:48:15,261 What are you having? 916 00:48:23,269 --> 00:48:25,205 I don't even have any more songs to sing! 917 00:48:25,238 --> 00:48:27,240 Oh, love is not a big enough word for 918 00:48:27,273 --> 00:48:31,444 how I feel about you. I love, love, love you! 919 00:48:31,478 --> 00:48:33,279 I love you, guys. Thank you so much. 920 00:48:33,313 --> 00:48:34,481 Consider it cast! 921 00:48:36,383 --> 00:48:38,551 - Violette, hi! - Hi, how'd it go? 922 00:48:38,585 --> 00:48:40,053 Good. You are gonna kill it in there. 923 00:48:40,086 --> 00:48:41,287 They're so nice. 924 00:48:41,321 --> 00:48:42,255 Oh, good. I'm really nervous. 925 00:48:42,288 --> 00:48:43,490 Don't be. Break a leg. 926 00:48:43,523 --> 00:48:44,691 Thank you. 927 00:48:44,724 --> 00:48:46,192 - Hey. - I'll see you back home. 928 00:48:46,226 --> 00:48:47,327 Alright, number 417. 929 00:48:47,360 --> 00:48:48,495 Oh, that's me. 930 00:48:48,528 --> 00:48:50,030 You're up. 931 00:48:50,063 --> 00:48:51,743 Okay, um, I'll wait and walk back with you? 932 00:48:53,733 --> 00:48:56,202 Hi, how are you? 933 00:48:58,638 --> 00:49:01,041 Hi, I'm Violette Wagner, and I'll be singing 934 00:49:01,074 --> 00:49:02,642 "Go Tell it on the Mountain." 935 00:49:02,676 --> 00:49:05,712 A Christmas hymn. 936 00:49:05,745 --> 00:49:08,314 Tis the reason for the season. 937 00:49:08,348 --> 00:49:09,516 Tis it? 938 00:49:20,260 --> 00:49:21,394 Thank you. 939 00:49:23,530 --> 00:49:25,498 I have another song if you'd prefer... 940 00:49:25,532 --> 00:49:27,233 We have more than enough. 941 00:49:27,267 --> 00:49:28,401 Thank you. 942 00:49:30,537 --> 00:49:31,771 Thank you for your time. 943 00:49:33,473 --> 00:49:34,607 Merry Christmas. 944 00:49:34,641 --> 00:49:36,076 I'm Jewish. 945 00:49:37,744 --> 00:49:39,779 Missing Christmas for that? 946 00:49:39,813 --> 00:49:42,048 One day it'll all be worth it. 947 00:49:42,082 --> 00:49:44,584 Hey, hey, hey, hey, hey. Moving on. 948 00:49:44,617 --> 00:49:46,219 Wanna meet up tonight and rehearse? 949 00:49:46,252 --> 00:49:48,788 I can't. Brad's taking me to see The Nutcracker. 950 00:49:48,822 --> 00:49:51,257 He surprised me with tickets. Isn't that nice? 951 00:49:51,291 --> 00:49:52,759 So nice. 952 00:49:52,792 --> 00:49:54,761 Yeah, I mentioned it one time and he remembered. 953 00:49:54,794 --> 00:49:56,529 He's really so thoughtful, but... 954 00:49:56,563 --> 00:49:58,264 But what? 955 00:49:58,298 --> 00:50:00,176 I don't know, he comes up with these great plans, 956 00:50:00,200 --> 00:50:01,544 but then when we go out and do them 957 00:50:01,568 --> 00:50:02,802 it's like he's not there. 958 00:50:02,836 --> 00:50:04,671 It's like he's two different people. 959 00:50:04,704 --> 00:50:06,172 I don't know how to explain it. 960 00:50:08,274 --> 00:50:09,685 Brad's a bit of a slow burn at the beginning. 961 00:50:09,709 --> 00:50:11,144 Just give him some time. 962 00:50:12,479 --> 00:50:13,813 - Morning. - Merry Christmas. 963 00:50:13,847 --> 00:50:16,850 Thank you. 964 00:50:16,883 --> 00:50:19,119 As we give, so do we receive, 965 00:50:19,152 --> 00:50:21,154 and I am due for a little receiving. 966 00:50:21,187 --> 00:50:23,289 I'd say, after the sacrifices you made. 967 00:50:23,323 --> 00:50:25,325 I didn't throw myself on a volcano, Alex. 968 00:50:25,358 --> 00:50:26,493 I took care of my dad. 969 00:50:28,395 --> 00:50:30,306 I just... I hope I can make something happen quickly, 970 00:50:30,330 --> 00:50:32,732 because I hate pretending like I have a show when I don't. 971 00:50:32,766 --> 00:50:35,301 Just keep pounding the pavement and never stop, 972 00:50:35,335 --> 00:50:36,569 words to live by. 973 00:50:36,603 --> 00:50:38,371 What else do you live by? 974 00:50:38,405 --> 00:50:40,449 I feel like you talk more about Brad than you do about yourself. 975 00:50:40,473 --> 00:50:41,608 What about you? 976 00:50:41,641 --> 00:50:44,144 What's to tell? Uh... 977 00:50:45,145 --> 00:50:47,714 My dad left when I was seven. 978 00:50:47,747 --> 00:50:50,350 I haven't seen or heard from him since. 979 00:50:50,383 --> 00:50:52,452 My mom and I moved in with Brad's family, 980 00:50:52,485 --> 00:50:55,221 and I'm just a guy from Scranton who'd rather be 981 00:50:55,255 --> 00:50:57,190 in Wicked than be on the football field, 982 00:50:57,223 --> 00:50:59,159 and football's like breathing in Scranton. 983 00:50:59,192 --> 00:51:01,861 There's nothing wrong with that. You have a passion. 984 00:51:01,895 --> 00:51:03,697 Is it your passion? 985 00:51:03,730 --> 00:51:06,166 It's one of them. 986 00:51:06,199 --> 00:51:08,335 At the retirement home, I heard Elsie talking about 987 00:51:08,368 --> 00:51:11,604 your musical. Mind if ask who Amy is? 988 00:51:11,638 --> 00:51:13,139 Old girlfriend before June? 989 00:51:13,173 --> 00:51:14,307 No. 990 00:51:14,341 --> 00:51:15,508 Oh. 991 00:51:15,542 --> 00:51:17,644 Old writing partner. 992 00:51:17,677 --> 00:51:20,313 We were working on a musical called The Christmas Callback, 993 00:51:20,347 --> 00:51:23,850 and it was coming along, and then we go 46 rejections, 994 00:51:23,883 --> 00:51:25,552 but who's counting? 995 00:51:25,585 --> 00:51:26,820 Yikes. 996 00:51:26,853 --> 00:51:28,321 Amy didn't want to keep going, 997 00:51:28,355 --> 00:51:31,458 so she, uh, she moved back home to Cleveland. 998 00:51:31,491 --> 00:51:34,527 Nothing worthwhile is ever easy, 999 00:51:34,561 --> 00:51:36,796 at least that's what everyone keeps telling me! 1000 00:51:38,698 --> 00:51:41,234 If I'm being honest, I don't... 1001 00:51:41,267 --> 00:51:43,169 I don't know if I can finish it on my own. 1002 00:51:44,738 --> 00:51:46,773 When my dad got better and I was thinking about 1003 00:51:46,806 --> 00:51:49,676 giving this career a shot, I was terrified. 1004 00:51:49,709 --> 00:51:52,912 I just felt like I was years behind everyone else my age, 1005 00:51:52,946 --> 00:51:56,483 but by dad said something that really stuck with me. 1006 00:51:56,516 --> 00:51:58,385 What did he say? 1007 00:51:58,418 --> 00:52:03,189 It's never too late to be who you might have been, 1008 00:52:03,223 --> 00:52:05,291 and I didn't want to be the person who didn't try. 1009 00:52:08,661 --> 00:52:12,432 I feel like I deserve a treat. You know, a post-audition treat? 1010 00:52:38,858 --> 00:52:39,993 What is that thing? 1011 00:52:40,026 --> 00:52:41,561 A yule log for Violette. 1012 00:52:44,731 --> 00:52:46,433 Because of what she said the other night. 1013 00:52:46,466 --> 00:52:48,368 Yeah, right. 1014 00:52:49,936 --> 00:52:51,471 What did she say? 1015 00:52:51,504 --> 00:52:53,907 Her dad makes these. 1016 00:52:55,475 --> 00:52:57,410 Christmas traditions. 1017 00:52:57,444 --> 00:53:01,247 No, nothing? Oh, Brad. I can only do so much, buddy. 1018 00:53:01,281 --> 00:53:02,582 You gotta be a better listener. 1019 00:53:02,615 --> 00:53:03,850 I got Violette a surprise. 1020 00:53:03,883 --> 00:53:05,452 Please tell me it's not a yule log. 1021 00:53:05,485 --> 00:53:06,853 Boom. Nutcracker. 1022 00:53:06,886 --> 00:53:08,755 - Yeah, I heard. - What? 1023 00:53:09,956 --> 00:53:11,391 It's my agent. 1024 00:53:11,424 --> 00:53:13,326 I'm going to take this in the bathroom. 1025 00:53:13,360 --> 00:53:16,029 Uh, sprinkle those crushed candy canes on top for me. 1026 00:53:16,062 --> 00:53:18,365 Josh, what's up, buddy? 1027 00:53:18,398 --> 00:53:23,336 I listen. I'm a great listener. 1028 00:53:23,370 --> 00:53:25,005 Listener. I'm a great listener. 1029 00:53:25,038 --> 00:53:26,473 - Hello? - Oh, come in! 1030 00:53:31,478 --> 00:53:32,846 - Hi. - Sorry, hands are sticky. 1031 00:53:32,879 --> 00:53:34,047 You look amazing. 1032 00:53:34,080 --> 00:53:35,582 Thank you. You, too. 1033 00:53:35,615 --> 00:53:37,951 Are you excited? 1034 00:53:39,919 --> 00:53:41,321 You got me a yule log. 1035 00:53:42,522 --> 00:53:43,757 Mm-hm. 1036 00:53:43,790 --> 00:53:45,792 With crushed candy canes on top. 1037 00:53:45,825 --> 00:53:47,427 Christmas traditions. 1038 00:53:47,460 --> 00:53:49,071 This is the sweetest, most thoughtful thing 1039 00:53:49,095 --> 00:53:50,697 anyone's ever done for me. 1040 00:53:50,730 --> 00:53:52,499 Guilty. 1041 00:53:52,532 --> 00:53:53,667 Thank you. 1042 00:53:59,105 --> 00:54:00,540 Oh, you're welcome. 1043 00:54:01,975 --> 00:54:04,044 Did you see what Brad got for me? 1044 00:54:04,077 --> 00:54:05,912 Sure did. Very thoughtful. 1045 00:54:05,945 --> 00:54:07,347 I'm completely blown away. 1046 00:54:07,380 --> 00:54:08,848 I can't believe you thought of this. 1047 00:54:08,882 --> 00:54:10,517 Me neither. 1048 00:54:11,718 --> 00:54:13,420 Mm. Sticky. 1049 00:54:19,926 --> 00:54:21,637 June: You have to tell Violette how you feel. 1050 00:54:21,661 --> 00:54:22,905 Those two are so not right for each other and you know it. 1051 00:54:22,929 --> 00:54:24,597 I promised to help him. 1052 00:54:24,631 --> 00:54:26,866 Okay, but if they're not a match that's not on you. 1053 00:54:26,900 --> 00:54:28,344 She doesn't think of me like that anyway. 1054 00:54:28,368 --> 00:54:29,912 We're just... We're... We're... We're coworkers. 1055 00:54:29,936 --> 00:54:32,372 I mean, it was Brad that bought her a yule log, 1056 00:54:32,405 --> 00:54:34,341 just like the kind that her dad makes, 1057 00:54:34,374 --> 00:54:36,910 and he crushed candy canes on top because he really listens. 1058 00:54:36,943 --> 00:54:38,578 Okay, you two need to stop this, Al. 1059 00:54:38,611 --> 00:54:41,348 It's not fair to anyone. Not to you, not to Brad, 1060 00:54:41,381 --> 00:54:43,049 and especially not to Violette. 1061 00:54:43,083 --> 00:54:44,794 I can't pull the rug out from under him now. 1062 00:54:44,818 --> 00:54:46,086 He's doing so well. 1063 00:55:13,947 --> 00:55:15,415 How was the show? 1064 00:55:15,448 --> 00:55:19,486 So good. Except he fell asleep. 1065 00:55:19,519 --> 00:55:21,654 Yeah, that tracks. 1066 00:55:25,825 --> 00:55:27,827 How was the show? 1067 00:55:27,861 --> 00:55:30,830 So boring. 1068 00:55:30,864 --> 00:55:32,132 I fell asleep. 1069 00:55:33,900 --> 00:55:35,568 It's an expensive nap. 1070 00:55:35,602 --> 00:55:37,871 Maybe you should pay your tab at Fiore's instead. 1071 00:55:37,904 --> 00:55:40,106 Give him a break, Hazel. He's sweet. 1072 00:55:40,140 --> 00:55:43,109 I'll give him a break when he pays off his tab. 1073 00:55:43,143 --> 00:55:46,546 I will pay it, man, but those tickets set me back. 1074 00:55:46,579 --> 00:55:48,190 You need to talk to her on your own, without me. 1075 00:55:48,214 --> 00:55:49,749 I can't do this anymore. 1076 00:55:49,783 --> 00:55:51,451 No, no, no. You can't bail now. 1077 00:55:51,484 --> 00:55:52,962 I don't want to see this thing blow up in our faces. 1078 00:55:52,986 --> 00:55:54,196 Please. Please, please, please, please, please, please, please. 1079 00:55:54,220 --> 00:55:55,655 Please, please, please, please... 1080 00:55:55,689 --> 00:55:57,457 Caroling! Caroling. 1081 00:55:57,490 --> 00:55:59,101 Violette said she and her father go caroling 1082 00:55:59,125 --> 00:56:00,493 at Christmas every year. 1083 00:56:00,527 --> 00:56:03,129 How am I supposed to work that in? 1084 00:56:03,163 --> 00:56:05,098 Whatever, I'll think of something. 1085 00:56:05,131 --> 00:56:06,633 We're out of coffee. 1086 00:56:06,666 --> 00:56:07,801 Of course we are. 1087 00:56:07,834 --> 00:56:10,170 Hey, can I get a martini? 1088 00:56:11,705 --> 00:56:14,107 Hazel, how long were you pounding the pavement? 1089 00:56:14,140 --> 00:56:16,209 Oh, I am not going to answer that. 1090 00:56:16,242 --> 00:56:18,945 I mean, everyone has a story. 1091 00:56:18,978 --> 00:56:21,514 Look, you need to keep your head on straight. 1092 00:56:21,548 --> 00:56:23,016 - 'Kay. - Alright? I got you and Alex 1093 00:56:23,049 --> 00:56:25,218 the closing number on Christmas Eve, right? 1094 00:56:25,251 --> 00:56:27,153 - Thank you. - Do not let me down. 1095 00:56:38,231 --> 00:56:40,033 Okay. 1096 00:56:43,203 --> 00:56:45,005 Hazel asked. 1097 00:56:45,038 --> 00:56:46,506 Have a good night. 1098 00:56:48,808 --> 00:56:50,477 What are you playing? 1099 00:56:52,512 --> 00:56:56,182 Uh, something new from my show. 1100 00:56:56,216 --> 00:56:58,785 It's called "Who Knew It Would Be You This Christmas?" 1101 00:56:58,818 --> 00:57:00,086 Can I hear a little? 1102 00:57:03,690 --> 00:57:04,791 Come on! 1103 00:57:33,186 --> 00:57:34,721 It's just bare bones and melody, but... 1104 00:57:34,754 --> 00:57:36,990 I love it. 1105 00:57:37,023 --> 00:57:38,558 I'm so glad you're writing again. 1106 00:57:38,591 --> 00:57:40,226 Yeah. 1107 00:57:42,128 --> 00:57:44,168 I guess I didn't want to be the guy that didn't try. 1108 00:57:49,869 --> 00:57:53,239 Look, sugarplum, I hate to bring bad news this close to Christmas 1109 00:57:53,273 --> 00:57:56,109 but we're out of mashed taters. I can get you French fries. 1110 00:57:56,142 --> 00:57:58,211 If that's acceptable to you, blink twice. 1111 00:57:59,612 --> 00:58:00,847 You got it. 1112 00:58:03,950 --> 00:58:06,653 Hi. What are you doing here? You're not on today. 1113 00:58:06,686 --> 00:58:08,822 No, I'm actually here to speak with Hazel. 1114 00:58:08,855 --> 00:58:11,991 I'm... I'm putting in my notice. 1115 00:58:12,025 --> 00:58:13,193 I booked the Chicago tour! 1116 00:58:13,226 --> 00:58:15,795 Rae! Oh, that's so great! 1117 00:58:15,829 --> 00:58:17,997 So, come February the place is all yours, 1118 00:58:18,031 --> 00:58:19,966 unless you heard something, too? 1119 00:58:20,000 --> 00:58:22,302 I didn't, but I'm so happy for you. 1120 00:58:24,304 --> 00:58:28,141 So, it begins for one of my Broadway babies! 1121 00:58:28,174 --> 00:58:31,244 Ah! Congratulations! You will be so missed. 1122 00:58:31,277 --> 00:58:33,079 Hey, get her picture on that wall! 1123 00:58:33,113 --> 00:58:36,016 Oh, you'll always have a place here, right? 1124 00:58:36,049 --> 00:58:38,651 Come sing for us between shows, alright? 1125 00:58:38,685 --> 00:58:41,654 Thank you, Hazel, for everything. 1126 00:58:50,797 --> 00:58:53,366 It's never personal. 1127 00:58:53,400 --> 00:58:55,201 Maybe the director didn't like your shoes, 1128 00:58:55,235 --> 00:58:58,638 or you reminded the casting guy of his ex-wife. 1129 00:58:59,673 --> 00:59:03,176 Or you're just too short for the ensemble, right? 1130 00:59:03,209 --> 00:59:06,613 I know I'm new at this, but I just didn't think 1131 00:59:06,646 --> 00:59:08,181 the rejection would sting this much. 1132 00:59:08,214 --> 00:59:10,950 And I hate to keep lying to my dad. 1133 00:59:10,984 --> 00:59:15,789 Then don't. There is no shame in what happened to you, right? 1134 00:59:15,822 --> 00:59:17,824 You are in this career, then be in it. 1135 00:59:19,225 --> 00:59:21,227 You got what it takes. Just go for it. 1136 00:59:41,314 --> 00:59:43,049 Hello, that's you. 1137 00:59:45,251 --> 00:59:46,853 Right. Sorry. 1138 00:59:48,988 --> 00:59:50,056 I was thinking... 1139 00:59:53,193 --> 00:59:56,363 What if we go up the octave at the end? 1140 01:00:02,202 --> 01:00:03,803 Huh? 1141 01:00:03,837 --> 01:00:07,307 Yeah, I like it. Take it from the top. 1142 01:00:09,743 --> 01:00:10,877 Are you okay? 1143 01:00:12,979 --> 01:00:14,814 Yeah. 1144 01:00:14,848 --> 01:00:15,982 Are you okay? 1145 01:00:16,016 --> 01:00:17,283 Of course. 1146 01:00:18,985 --> 01:00:23,023 Uh, I heard Rae's news hit you pretty hard today. 1147 01:00:23,056 --> 01:00:24,891 Losing your roommate already. 1148 01:00:27,260 --> 01:00:29,763 I'm happy for her, it's just... 1149 01:00:31,364 --> 01:00:33,099 How do you know you've got what it takes? 1150 01:00:33,133 --> 01:00:37,237 That you can take the hits and keep getting up again? 1151 01:00:37,270 --> 01:00:39,139 I guess when you can't imagine 1152 01:00:39,172 --> 01:00:41,007 doing anything else with your life. 1153 01:00:41,041 --> 01:00:42,776 Is that how you feel? 1154 01:00:45,745 --> 01:00:47,957 I've seen a lot of talented people come and go from Fiore's, 1155 01:00:47,981 --> 01:00:52,819 but I've never been more sure of anyone's chances 1156 01:00:52,852 --> 01:00:54,821 than the day I first saw you sing. 1157 01:00:57,957 --> 01:01:00,026 Thank you. 1158 01:01:00,060 --> 01:01:01,895 But I was talking about you. 1159 01:01:01,928 --> 01:01:04,964 Do you think you have what it takes? 1160 01:01:04,998 --> 01:01:06,299 I think I might. 1161 01:01:06,332 --> 01:01:09,803 I know you do, on every level. 1162 01:01:09,836 --> 01:01:12,906 Okay, so let's keep reminding each other of that, okay? 1163 01:01:12,939 --> 01:01:16,976 When we start to doubt, can we be that for each other? 1164 01:01:17,010 --> 01:01:19,813 Yeah. Yeah, we can. 1165 01:01:24,117 --> 01:01:25,852 We should probably get back to it. 1166 01:01:39,232 --> 01:01:41,901 Yeah. Totally. 1167 01:01:45,205 --> 01:01:46,506 No, I think the music's okay. 1168 01:01:46,539 --> 01:01:47,907 Yeah, I know. 1169 01:01:47,941 --> 01:01:48,975 It's pretty fun, right? 1170 01:01:49,009 --> 01:01:50,777 Yes! 1171 01:01:50,810 --> 01:01:51,845 Absolutely. 1172 01:01:51,878 --> 01:01:53,279 We have to check out the neighbors? 1173 01:01:53,313 --> 01:01:55,015 Hey, sorry we're a little late. 1174 01:01:55,048 --> 01:01:56,416 He was working on some songs. 1175 01:01:56,449 --> 01:01:58,518 I was in the zone and didn't want to stop, 1176 01:01:58,551 --> 01:02:00,253 and it's all thanks to you. 1177 01:02:00,286 --> 01:02:03,823 You really inspired him. He finished his musical. 1178 01:02:03,857 --> 01:02:07,527 Finished? Alex, wow! That's amazing. 1179 01:02:07,560 --> 01:02:09,195 But I had nothing to do with that. 1180 01:02:09,229 --> 01:02:10,864 I just told him to believe in himself. 1181 01:02:10,897 --> 01:02:12,232 Right back at ya. 1182 01:02:12,265 --> 01:02:13,867 Hey, cut the music, cut the music! 1183 01:02:13,900 --> 01:02:17,470 Hoo-hoo! Hey, everyone. So, I know that this lovely 1184 01:02:17,504 --> 01:02:21,074 lady here is missing home, ah, and the one thing that 1185 01:02:21,107 --> 01:02:23,076 she is missing most is... 1186 01:02:26,112 --> 01:02:27,847 Caroling! 1187 01:02:27,881 --> 01:02:30,483 So, if anyone wants to join us, 1188 01:02:30,517 --> 01:02:33,553 I think we should take this show on the road for a little while. 1189 01:02:33,586 --> 01:02:35,388 - Right now? - Right now. 1190 01:02:35,422 --> 01:02:37,433 Yeah, but we're kind of in the middle of a party here. 1191 01:02:37,457 --> 01:02:39,001 I didn't even get a chance to take off my coat. 1192 01:02:39,025 --> 01:02:40,369 - I mean, we just got here. - It'll be fun. 1193 01:02:40,393 --> 01:02:41,961 Yes! Woo! Caroling! 1194 01:02:43,997 --> 01:02:46,399 Okay, yeah. Let's go. 1195 01:03:09,356 --> 01:03:11,991 What am I supposed to do? Pry them apart? 1196 01:03:12,025 --> 01:03:13,360 For starters. 1197 01:03:13,393 --> 01:03:14,828 She thinks I'm with you. 1198 01:03:16,296 --> 01:03:18,932 Then we should stage a big breakup fight. 1199 01:03:18,965 --> 01:03:21,868 I'm happy to be the bad guy. Just don't make me a cheater. 1200 01:03:21,901 --> 01:03:23,937 Yeah, I'm not going to do any of that. 1201 01:03:23,970 --> 01:03:25,405 Then what are you gonna do, Alex? 1202 01:03:25,438 --> 01:03:27,974 'Cause you can't deny that you like her. 1203 01:03:28,008 --> 01:03:31,878 No, I can't, 1204 01:03:31,911 --> 01:03:34,514 but we can go back to Rae's 1205 01:03:34,547 --> 01:03:37,017 and drink eggnog until I don't feel feelings anymore. 1206 01:03:37,050 --> 01:03:38,184 'Kay. 1207 01:03:39,352 --> 01:03:40,987 Eggnog it is. 1208 01:03:41,021 --> 01:03:43,256 Hey, come on, Alex. Why don't you sing one? 1209 01:04:28,368 --> 01:04:30,937 I think this works great. 1210 01:04:30,970 --> 01:04:33,106 I'll start down here, you can start up on the stage. 1211 01:04:33,139 --> 01:04:36,142 You sing the entire first verse by yourself. 1212 01:04:36,176 --> 01:04:39,579 I'll meet you here at the base of the stairs, help you down. 1213 01:04:39,612 --> 01:04:41,648 Thank you. What a gentleman. 1214 01:04:41,681 --> 01:04:43,350 Yes, ma'am. What do you think? 1215 01:04:43,383 --> 01:04:44,584 I like it. 1216 01:04:44,617 --> 01:04:46,319 Oh, I have a thought for the end. 1217 01:04:46,353 --> 01:04:49,489 Guys, can we go from... โ™ช Although it's been said โ™ช 1218 01:04:49,522 --> 01:04:53,526 Um, I thought we could cut across, 1219 01:04:53,560 --> 01:04:56,629 spin in, and finish together face-to... 1220 01:05:03,536 --> 01:05:07,374 Or maybe it would be better 1221 01:05:07,407 --> 01:05:11,211 if you stand there, 1222 01:05:11,244 --> 01:05:13,380 and I will be over here, 1223 01:05:13,413 --> 01:05:17,150 far away from each other... 1224 01:05:19,019 --> 01:05:20,387 and project. 1225 01:05:20,420 --> 01:05:22,255 Are you good? 1226 01:05:22,288 --> 01:05:25,959 I'm good, yeah. Too good. 1227 01:05:28,161 --> 01:05:29,262 June and I broke up. 1228 01:05:29,295 --> 01:05:30,263 - Oh. - Yeah. 1229 01:05:30,296 --> 01:05:31,998 Oh. 1230 01:05:32,032 --> 01:05:33,476 We just... We decided we were better as friends. 1231 01:05:33,500 --> 01:05:37,137 I'm so sorry, Alex. 1232 01:05:37,170 --> 01:05:39,272 I... I really liked her. 1233 01:05:39,305 --> 01:05:42,409 I'm sure she'll still be in my life, being neighbors and... 1234 01:05:42,442 --> 01:05:43,710 And-and friends and all, but... 1235 01:05:43,743 --> 01:05:45,178 Yeah. 1236 01:05:45,211 --> 01:05:47,414 Just wasn't there for either of us anymore. 1237 01:05:47,447 --> 01:05:50,684 Perfectly fine. Totally amicable. 1238 01:05:50,717 --> 01:05:52,719 Do you need anything? 1239 01:05:52,752 --> 01:05:56,289 No, I'm good. Good. 1240 01:05:56,322 --> 01:05:57,724 Let's just rehearse. 1241 01:05:57,757 --> 01:05:59,192 Okay. 1242 01:05:59,225 --> 01:06:00,326 From the top, please. 1243 01:06:02,429 --> 01:06:04,264 Should I start here? 1244 01:06:04,297 --> 01:06:05,398 Okay. 1245 01:06:21,247 --> 01:06:23,316 I'm nervous. I'm shaking. 1246 01:06:23,350 --> 01:06:25,385 Don't be. It's just another night at Fiore's. 1247 01:06:25,418 --> 01:06:27,487 It's not just another night, Alex, it's the night. 1248 01:06:30,223 --> 01:06:33,693 I'm in it, okay? I'm here. I'm not going anywhere. 1249 01:06:33,727 --> 01:06:36,229 That's the spirit. You got this. 1250 01:06:37,764 --> 01:06:39,199 Look what just arrived for you. 1251 01:06:39,232 --> 01:06:39,899 Oh, wow. 1252 01:06:39,933 --> 01:06:41,401 He can afford gorgeous flowers, 1253 01:06:41,434 --> 01:06:44,738 but still carrying a tab. Mm. 1254 01:06:44,771 --> 01:06:46,639 "I have a meeting in a hospital in Philly," 1255 01:06:46,673 --> 01:06:48,317 but I'll be there in time for your big show. 1256 01:06:48,341 --> 01:06:49,642 "Break your legs. Brad." 1257 01:06:49,676 --> 01:06:51,411 legs. 1258 01:06:51,444 --> 01:06:53,213 Bless his heart. 1259 01:06:53,246 --> 01:06:54,314 That was sweet of him. 1260 01:06:54,347 --> 01:06:55,648 Very. 1261 01:06:57,550 --> 01:06:59,386 He's a good guy, Violette. 1262 01:06:59,419 --> 01:07:01,321 He's a great guy, Alex. 1263 01:07:03,423 --> 01:07:07,127 I just don't know if he's my guy. 1264 01:07:09,596 --> 01:07:11,064 Wow. 1265 01:07:12,232 --> 01:07:15,135 Okay, uh... 1266 01:07:15,168 --> 01:07:17,837 Do you... Do you, uh... Do you know who is 1267 01:07:17,871 --> 01:07:20,607 or was that, like, a general statement? 1268 01:07:20,640 --> 01:07:23,209 I have a general idea, maybe. 1269 01:07:23,243 --> 01:07:26,579 Um, but I don't know if he feels the same way. 1270 01:07:26,613 --> 01:07:28,081 I would imagine he probably does. 1271 01:07:29,549 --> 01:07:31,284 I mean, it's you, after all. 1272 01:07:33,353 --> 01:07:36,790 But before I can pursue this other situation, 1273 01:07:36,823 --> 01:07:39,292 I should be honest with Brad. 1274 01:07:40,427 --> 01:07:41,628 It's only fair. 1275 01:07:41,661 --> 01:07:43,163 Yeah. 1276 01:07:44,297 --> 01:07:45,365 Honesty would be best. 1277 01:08:02,349 --> 01:08:04,250 Oh, you got the flowers. 1278 01:08:04,284 --> 01:08:07,387 Yeah, they're really beautiful. Thank you so much. 1279 01:08:07,420 --> 01:08:09,222 You're welcome. 1280 01:08:09,255 --> 01:08:11,758 We just stopped to have lunch, but I'm catching the train back 1281 01:08:11,791 --> 01:08:14,361 into the city in a few hours. I'll be there on time. 1282 01:08:14,394 --> 01:08:15,862 I think we need to talk, Brad. 1283 01:08:36,783 --> 01:08:38,218 Hilarious. 1284 01:08:39,586 --> 01:08:40,696 Well, I think everything looks... Listen, 1285 01:08:40,720 --> 01:08:43,523 I can't wait to dive back into... 1286 01:08:43,556 --> 01:08:44,824 Excuse me. 1287 01:08:44,858 --> 01:08:47,360 Oh, can... Oh, my God! 1288 01:08:49,462 --> 01:08:50,663 It's so nice to see you. 1289 01:08:50,697 --> 01:08:52,365 Going to be great. 1290 01:08:52,399 --> 01:08:53,667 A night to remember. 1291 01:08:53,700 --> 01:08:54,934 Let's check out the crowd. 1292 01:09:04,744 --> 01:09:06,546 My dad is here. 1293 01:09:06,579 --> 01:09:08,691 What's he doing in New York? How did he know I was here? 1294 01:09:08,715 --> 01:09:10,483 I can't talk to him right now. 1295 01:09:10,517 --> 01:09:12,595 Listen, it's going to be okay. He wants what's best for you. 1296 01:09:12,619 --> 01:09:14,220 He must think something's really wrong. 1297 01:09:14,254 --> 01:09:15,922 You and your dad love each other. 1298 01:09:15,955 --> 01:09:17,891 Later you're going to explain everything to him, 1299 01:09:17,924 --> 01:09:19,793 but right now you're going to go out there 1300 01:09:19,826 --> 01:09:22,796 and show everyone in that room what you got. 1301 01:09:22,829 --> 01:09:25,331 Okay. Yeah, I can do this. 1302 01:09:25,365 --> 01:09:27,467 You can. 1303 01:09:27,500 --> 01:09:29,369 Go take a few breaths. Get yourself together. 1304 01:09:32,739 --> 01:09:34,007 Excuse me, sir. 1305 01:09:39,646 --> 01:09:41,381 I'm so sorry. 1306 01:09:55,662 --> 01:09:56,930 Hey, hey. Not here. 1307 01:10:04,571 --> 01:10:05,872 Why would she break up with me 1308 01:10:05,905 --> 01:10:07,516 unless you were giving me bad information? 1309 01:10:07,540 --> 01:10:08,742 It's not like that, Brad. 1310 01:10:08,775 --> 01:10:09,785 Do you want her for yourself? 1311 01:10:09,809 --> 01:10:11,011 I would never do that to you. 1312 01:10:11,044 --> 01:10:12,412 You were supposed to be helping me. 1313 01:10:12,445 --> 01:10:14,047 I did. 1314 01:10:14,080 --> 01:10:16,483 I told you about caroling and the Nutcracker, 1315 01:10:16,516 --> 01:10:19,786 and I didn't tell her that I bought the yule log for her. 1316 01:10:19,819 --> 01:10:22,022 I even pretended that June was my girlfriend, 1317 01:10:22,055 --> 01:10:24,024 and I did all of that for you. 1318 01:10:27,994 --> 01:10:29,429 June was never your girlfriend? 1319 01:10:31,364 --> 01:10:34,434 You were feeding him information about me? 1320 01:10:34,467 --> 01:10:35,535 It was his idea. 1321 01:10:45,945 --> 01:10:48,515 Violette, it's not like it sounds. 1322 01:10:48,548 --> 01:10:51,685 No, I think it's actually a lot worse than it sounds. 1323 01:10:51,718 --> 01:10:54,688 I'm sorry, but how... 1324 01:10:54,721 --> 01:10:56,823 There you are. You two are up next. 1325 01:10:59,592 --> 01:11:01,061 Just put it aside for now. 1326 01:11:01,094 --> 01:11:02,929 Hate me later, hate me forever, 1327 01:11:02,962 --> 01:11:04,931 but we have to get on that stage. 1328 01:11:06,766 --> 01:11:08,368 It's our time. 1329 01:11:28,154 --> 01:11:31,524 Really fabulous, Rae. Fabulous. 1330 01:11:31,558 --> 01:11:36,529 Wow! Hey, make sure you catch her Chicago tour coming up. Yes! 1331 01:11:36,563 --> 01:11:39,933 Alright, for our last number, we've got the amazing, 1332 01:11:39,966 --> 01:11:43,503 incredible, astounding, Violette and Alex 1333 01:11:43,536 --> 01:11:45,405 singing a Christmas song. 1334 01:11:45,438 --> 01:11:47,507 Come up here you two gorgeous people. 1335 01:11:50,076 --> 01:11:52,445 That's my daughter. Yeah. 1336 01:12:12,699 --> 01:12:13,767 Vi... 1337 01:12:13,800 --> 01:12:15,835 I can't do this. 1338 01:12:20,940 --> 01:12:22,909 Sorry about that. She, uh... 1339 01:12:22,942 --> 01:12:25,145 She had a... 1340 01:12:25,178 --> 01:12:27,113 I'm sorry. 1341 01:12:27,147 --> 01:12:30,016 Okay, people. Guess what? 1342 01:12:30,050 --> 01:12:33,019 It's your lucky day, because yours truly is going to 1343 01:12:33,053 --> 01:12:36,923 be bringing this home for you with, uh, 1344 01:12:36,956 --> 01:12:39,893 "Jingle Bells." Yeah. 1345 01:12:39,926 --> 01:12:42,429 Vi. Vi. Violette, please. 1346 01:12:42,462 --> 01:12:45,165 I just want to be alone, Alex. 1347 01:12:46,966 --> 01:12:49,569 Violette? 1348 01:12:49,602 --> 01:12:50,704 Excuse me. 1349 01:12:51,971 --> 01:12:53,173 I'll let you two talk. 1350 01:13:04,084 --> 01:13:06,186 How'd you find out? 1351 01:13:08,121 --> 01:13:10,957 Everyone kept asking me for the dates. 1352 01:13:10,990 --> 01:13:12,201 You didn't have the schedule yet, 1353 01:13:12,225 --> 01:13:14,194 so I called the theatre in Ogden. 1354 01:13:17,097 --> 01:13:18,565 Why didn't you tell me, Bear? 1355 01:13:18,598 --> 01:13:20,700 I don't know. 1356 01:13:20,734 --> 01:13:22,535 If I put any unnecessary pressure on you... 1357 01:13:22,569 --> 01:13:23,370 No. No, you didn't. 1358 01:13:23,403 --> 01:13:26,473 All you've ever been is supportive. 1359 01:13:26,506 --> 01:13:29,242 But you still felt like you couldn't tell me the truth. 1360 01:13:29,275 --> 01:13:30,810 Yeah, I guess... 1361 01:13:32,545 --> 01:13:35,648 I don't know, it all happened so easily for me. 1362 01:13:35,682 --> 01:13:39,085 I went to that open call and I booked the tour 1363 01:13:39,119 --> 01:13:41,087 and it felt so meant to be. 1364 01:13:43,289 --> 01:13:46,126 And then it all fell apart and I had nothing, 1365 01:13:46,159 --> 01:13:50,563 and I needed to make something of myself 1366 01:13:50,597 --> 01:13:52,799 so it wasn't such a waste coming here. 1367 01:13:54,167 --> 01:13:57,237 You have to look at the big picture. 1368 01:13:58,905 --> 01:14:01,074 That show brought you to New York, 1369 01:14:01,107 --> 01:14:02,609 and no matter the outcome, 1370 01:14:02,642 --> 01:14:04,844 this is where you're supposed to be. 1371 01:14:06,179 --> 01:14:08,214 There are no accidents. 1372 01:14:08,248 --> 01:14:09,849 No, but then I crumbled out there. 1373 01:14:09,883 --> 01:14:13,053 You know, Hazel gave me a chance and I let her down. 1374 01:14:13,086 --> 01:14:16,022 I... I let you down. 1375 01:14:16,056 --> 01:14:17,524 I let everybody down. 1376 01:14:17,557 --> 01:14:19,059 No. 1377 01:14:19,092 --> 01:14:22,128 Maybe it feels like that, but, hey. 1378 01:14:24,130 --> 01:14:25,665 This too shall pass. 1379 01:14:28,168 --> 01:14:31,538 The best thing you can do for you 1380 01:14:31,571 --> 01:14:33,840 is to finally put yourself first. 1381 01:14:33,873 --> 01:14:37,811 You've never done that, and I think it's about time. 1382 01:14:39,212 --> 01:14:41,915 You just... You keep going at Fiore's 1383 01:14:41,948 --> 01:14:44,184 and you will find your success in no time. 1384 01:14:44,217 --> 01:14:46,252 No, Hazel's definitely going to fire me now. 1385 01:14:46,286 --> 01:14:48,154 I was only working here on a trial basis. 1386 01:14:48,188 --> 01:14:50,690 No, she's not. 1387 01:14:50,724 --> 01:14:53,126 And I am sorry, Dad. 1388 01:14:55,729 --> 01:14:58,732 You have nothing, 1389 01:14:58,765 --> 01:15:00,700 nothing to be sorry for. 1390 01:15:00,734 --> 01:15:03,737 You just keep doing, Bear. 1391 01:15:03,770 --> 01:15:06,973 You keep going, you have my unconditional support. 1392 01:15:12,679 --> 01:15:14,981 I'm glad we get to spend Christmas together after all. 1393 01:15:15,015 --> 01:15:17,584 Oh, I wouldn't have it any other way. 1394 01:15:20,253 --> 01:15:22,131 In fact, I kind of feel like a dodo for not thinking of 1395 01:15:22,155 --> 01:15:24,591 coming to New York earlier. 1396 01:15:24,624 --> 01:15:26,726 Wait 'til you see the Christmas pajamas I got us. 1397 01:15:26,760 --> 01:15:27,994 Are they matching? 1398 01:15:28,028 --> 01:15:30,330 They are so matching. 1399 01:15:31,865 --> 01:15:32,999 I love you. 1400 01:15:33,033 --> 01:15:35,969 I love you, Bear. Aw. 1401 01:15:54,287 --> 01:15:57,190 Merry Christmas. I have a present for you. 1402 01:15:58,658 --> 01:15:59,793 What's that? 1403 01:15:59,826 --> 01:16:02,662 I'm moving out. 1404 01:16:02,696 --> 01:16:04,097 How? 1405 01:16:04,130 --> 01:16:06,166 I have some cash saved from commissions. 1406 01:16:06,199 --> 01:16:09,202 Plus, I got the security deposit back from Shanelle. 1407 01:16:09,235 --> 01:16:11,304 That's great, really. 1408 01:16:13,707 --> 01:16:15,975 I'm sorry about everything with Violette. 1409 01:16:16,009 --> 01:16:17,944 It's okay. 1410 01:16:17,977 --> 01:16:20,980 Look, I liked her, but I'll be okay. 1411 01:16:21,014 --> 01:16:22,349 Things are going good for me now. 1412 01:16:24,017 --> 01:16:26,086 She really did help me get back on track. 1413 01:16:26,119 --> 01:16:27,854 I mean, it wasn't actually me she liked, 1414 01:16:27,887 --> 01:16:29,756 but it still felt nice. 1415 01:16:31,391 --> 01:16:32,726 I know. 1416 01:16:33,793 --> 01:16:35,028 She's incredible. 1417 01:16:35,061 --> 01:16:38,398 Well, you really fell for this chick. 1418 01:16:38,431 --> 01:16:39,766 Don't say it. 1419 01:16:41,901 --> 01:16:43,903 I did, didn't you? 1420 01:16:47,741 --> 01:16:50,443 A little. But if I'm being honest, 1421 01:16:50,477 --> 01:16:52,912 it was a stressful trying to act like you. 1422 01:16:54,781 --> 01:16:56,850 I mean, it was you she was falling for. 1423 01:16:59,886 --> 01:17:01,187 Thanks, Brad. 1424 01:17:02,789 --> 01:17:04,290 And hey. 1425 01:17:05,792 --> 01:17:07,427 Next time you go in. 1426 01:17:07,460 --> 01:17:09,229 Eh? 1427 01:17:09,262 --> 01:17:10,697 Can you give this to Hazel? 1428 01:17:12,298 --> 01:17:14,267 It's all there. 1429 01:17:14,300 --> 01:17:16,469 You don't have to count it. 1430 01:17:16,503 --> 01:17:17,904 Okay, here. 1431 01:17:32,318 --> 01:17:33,887 I'm going to miss you. 1432 01:17:35,355 --> 01:17:37,924 You're gonna miss me, too, right? 1433 01:17:37,957 --> 01:17:39,292 Right? 1434 01:17:41,094 --> 01:17:45,165 And behold, the yule log. 1435 01:17:45,198 --> 01:17:46,299 How did you get this here? 1436 01:17:46,332 --> 01:17:47,934 In my carry-on. 1437 01:17:47,967 --> 01:17:49,269 Oh. 1438 01:18:02,349 --> 01:18:05,018 It's, uh, it's for you, Vi. 1439 01:18:07,087 --> 01:18:08,922 "Fiore's, 5:00pm." 1440 01:18:08,955 --> 01:18:12,926 This has Alex and-or Brad written all over it. 1441 01:18:14,461 --> 01:18:15,862 I think you should go. 1442 01:18:17,530 --> 01:18:18,865 It's Christmas. 1443 01:18:20,867 --> 01:18:24,037 So, I had Christmas dinner with Basil last year, 1444 01:18:24,070 --> 01:18:25,238 and they had a buffet... 1445 01:18:25,271 --> 01:18:27,007 Hazel? What's going on? 1446 01:18:27,040 --> 01:18:29,976 Alex fessed up, so I called Marty. 1447 01:18:30,010 --> 01:18:32,379 Told him how those two knuckleheads played their 1448 01:18:32,412 --> 01:18:34,848 little reindeer games with you right before your big number. 1449 01:18:34,881 --> 01:18:37,384 It is my pleasure to meet Carol Wagner's niece. 1450 01:18:37,417 --> 01:18:40,120 You know, she started my first show. 1451 01:18:40,153 --> 01:18:42,455 Anyways, Hazel promised me a black and white milkshake 1452 01:18:42,489 --> 01:18:44,391 if I came to hear you two sing. 1453 01:18:44,424 --> 01:18:46,393 That's so kind of you, Mr. Levin. 1454 01:18:46,426 --> 01:18:48,795 Ah. 1455 01:18:48,828 --> 01:18:50,764 Ah, thank you. 1456 01:18:52,532 --> 01:18:55,869 Uh, could you give us just a quick second? 1457 01:19:00,940 --> 01:19:01,941 Marty Levin. 1458 01:19:01,975 --> 01:19:03,143 Yes, we... we met last night. 1459 01:19:03,176 --> 01:19:04,911 - Did we? - Yeah. 1460 01:19:15,388 --> 01:19:17,791 So, was it all a lie? 1461 01:19:18,992 --> 01:19:20,560 Our friendship? Everything? 1462 01:19:20,593 --> 01:19:23,196 No, and I'm so sorry we did that to you. 1463 01:19:23,229 --> 01:19:25,932 I never wanted you to get hurt. 1464 01:19:25,965 --> 01:19:27,934 There's a part of me that doesn't regret it. 1465 01:19:27,967 --> 01:19:30,303 What do you mean? 1466 01:19:30,337 --> 01:19:32,472 Brad's plan had disaster written all over it, 1467 01:19:32,505 --> 01:19:36,943 but I helped because I wanted him to have a great girl. 1468 01:19:38,511 --> 01:19:40,580 And I let you in, and you opened a part of me 1469 01:19:40,613 --> 01:19:42,415 that's been shut for a long time. 1470 01:19:43,550 --> 01:19:46,019 Please, give me another shot. 1471 01:19:46,052 --> 01:19:48,421 I want to keep being the guy that lifts you up. 1472 01:19:52,359 --> 01:19:53,960 And I want to be that for you. 1473 01:19:55,595 --> 01:19:57,397 But right now we should go sing, 1474 01:19:57,430 --> 01:19:59,332 because no one should keep Marty Levin waiting. 1475 01:19:59,366 --> 01:20:00,934 Especially not on Christmas. 1476 01:20:04,070 --> 01:20:05,438 What? 1477 01:20:05,472 --> 01:20:07,173 I have an idea. 1478 01:20:09,442 --> 01:20:11,478 Actually, we're going to sing a different song. 1479 01:20:11,511 --> 01:20:15,382 It's from an original musical written by Alex. 1480 01:22:02,389 --> 01:22:04,024 Me, too. 1481 01:22:22,609 --> 01:22:26,146 Yeah! 1482 01:22:26,179 --> 01:22:28,114 Thank you for that. 1483 01:22:28,148 --> 01:22:31,117 That song deserved more than just living inside your head. 1484 01:22:39,125 --> 01:22:41,628 I loved it. Let's talk about your show, kid. 1485 01:22:41,661 --> 01:22:45,198 Hazel has my number, and you, we need to get you 1486 01:22:45,231 --> 01:22:49,235 up on a Broadway stage sooner rather than later. 1487 01:22:50,804 --> 01:22:54,507 I gotta go. Kristin Chenoweth is blowing up my phone. 1488 01:22:54,541 --> 01:22:55,709 Merry Christmas. 1489 01:22:55,742 --> 01:22:58,211 Merry Christmas. 1490 01:23:03,149 --> 01:23:04,718 Would you like to see my third Tony? 1491 01:23:04,751 --> 01:23:06,753 I would love to see your third Tony. 1492 01:23:06,786 --> 01:23:08,121 Let's go. 1493 01:23:08,154 --> 01:23:11,391 I'm gonna make this up to you. I promise. 1494 01:23:11,424 --> 01:23:12,659 You already have. 107202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.