All language subtitles for 72Hours20241080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_22757]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:17,752 --> 00:00:26,694 (♪♪♪) 3 00:00:45,279 --> 00:00:47,481 Do you remember when money was actually real? 4 00:00:47,515 --> 00:00:49,216 Money's never been real. 5 00:00:49,249 --> 00:00:52,185 What, they don't teach economics at Langley now? 6 00:00:52,219 --> 00:00:54,288 Look, we got one shot to get the transfer, 7 00:00:54,321 --> 00:00:55,723 we gotta get Sean out. 8 00:00:58,358 --> 00:01:00,828 Let's go! Sean, how do we look? 9 00:01:00,862 --> 00:01:03,096 -SEAN: We looking good. -CARL: Come on! Move, move! 10 00:01:03,130 --> 00:01:05,098 -Let's go! Lock this shit up! -Let's move! Go, go, go! 11 00:01:05,132 --> 00:01:06,466 CARL: Come on! Hurry the fuck up! 12 00:01:06,501 --> 00:01:08,235 SEAN: Time is money. Let's go! You okay? 13 00:01:08,268 --> 00:01:09,771 CARL: Yeah! I'm good! 14 00:01:11,673 --> 00:01:14,842 REZA: Transaction's in progress, but I can't lock the IP. 15 00:01:14,876 --> 00:01:15,944 All right, look. 16 00:01:15,977 --> 00:01:19,279 We know they're flipping crypto cash for guns, right? 17 00:01:19,313 --> 00:01:22,650 So, who in the actual fuck is performing the transfer? 18 00:01:22,684 --> 00:01:25,452 These guys keep switching IPs at every transaction. 19 00:01:25,485 --> 00:01:27,354 REZA: Oh, shit. 20 00:01:27,387 --> 00:01:29,189 Someone else is out there. 21 00:01:29,222 --> 00:01:30,424 CARL: (YELLING) Go, go! 22 00:01:30,457 --> 00:01:32,760 (MEN GRUNTING, CLAMORING) 23 00:01:32,794 --> 00:01:37,364 (GUN SHOTS) 24 00:01:37,397 --> 00:01:38,900 We've got to get him out of there. 25 00:01:38,933 --> 00:01:40,133 (GUN SHOTS) 26 00:01:40,167 --> 00:01:42,570 (MEN GROANING) 27 00:01:42,604 --> 00:01:44,104 Let's go, let's go! Let's go! 28 00:01:47,374 --> 00:01:48,876 Go! Go! Go! Go! Go! 29 00:01:48,910 --> 00:01:51,846 (CAR WHIRRING, TIRES SCREECHING) 30 00:01:54,181 --> 00:01:55,817 ANGELA: Come on, stay on Sean. We can't lose him. 31 00:01:55,850 --> 00:01:57,552 REZA: I'm trying. I'm trying. 32 00:01:57,585 --> 00:02:00,555 (CAR WHIRRING) 33 00:02:04,257 --> 00:02:05,392 Yo, what about the shipment? 34 00:02:05,425 --> 00:02:06,928 Man, fuck the shipment. 35 00:02:06,961 --> 00:02:09,731 Sun Motel up the way. We'll finish the transfer there. 36 00:02:09,764 --> 00:02:12,567 (♪♪♪) 37 00:02:12,600 --> 00:02:15,770 (TYPING ON PHONE) 38 00:02:15,803 --> 00:02:17,304 (PHONE BEEPS) 39 00:02:17,337 --> 00:02:18,506 ANGELA: I've got him. 40 00:02:18,539 --> 00:02:19,874 SEBASTIAN: You got him? 41 00:02:19,907 --> 00:02:21,609 (PHONE RINGING) 42 00:02:24,646 --> 00:02:26,213 -ANGELA: Let's go. -SEBASTIAN: Move. 43 00:02:29,684 --> 00:02:31,251 (♪♪♪) 44 00:02:31,284 --> 00:02:35,222 (HELICOPTER WHRRING) 45 00:02:39,594 --> 00:02:43,564 PILOT: (OVER RADIO) Meanwhile all the units approaching state line. 46 00:02:43,598 --> 00:02:45,867 Here for area surveillance and support. Over. 47 00:02:56,243 --> 00:02:59,547 (INHALES, EXHALES) 48 00:03:07,021 --> 00:03:10,525 (GUN CLICKING) 49 00:03:10,558 --> 00:03:19,499 (♪♪♪) 50 00:03:23,403 --> 00:03:24,072 CARL: Wrap this shit up. 51 00:03:24,105 --> 00:03:25,640 Let's get the fuck outta here. 52 00:03:26,741 --> 00:03:28,442 (TYPING ON KEYBOARD) 53 00:03:28,475 --> 00:03:30,545 SEAN: Boom! Okay. 54 00:03:30,578 --> 00:03:31,879 Let this thing do what it's gonna do. 55 00:03:31,913 --> 00:03:33,781 Hmm. 56 00:03:37,752 --> 00:03:39,721 SEBASTIAN: Keep your distance. 57 00:03:39,754 --> 00:03:43,490 (♪♪♪) 58 00:03:43,524 --> 00:03:47,562 (PHONE RINGING) 59 00:03:52,600 --> 00:03:55,268 MARCO: He's undercover. 60 00:03:55,302 --> 00:03:57,304 Get the drive, and get the fuck out. 61 00:03:57,337 --> 00:04:01,274 (♪♪♪) 62 00:04:07,548 --> 00:04:09,751 Three months down the fucking drain, 63 00:04:09,784 --> 00:04:11,753 -you piece of shit. -SEAN: Relax, Carl. Relax! 64 00:04:11,786 --> 00:04:12,854 (GUN SHOT) 65 00:04:14,522 --> 00:04:16,023 AGENT TAFT: Shots fired! Shots fired! 66 00:04:16,057 --> 00:04:17,024 (GUN SHOT) 67 00:04:17,058 --> 00:04:19,259 -SEBASTIAN: Shots fired! -AGENT TAFT: Take cover! 68 00:04:20,094 --> 00:04:21,629 COP 1: Oh, shoot! 69 00:04:21,662 --> 00:04:23,363 SEBASTIAN: Get down! 70 00:04:23,396 --> 00:04:25,867 (GUN SHOTS) 71 00:04:25,900 --> 00:04:29,837 (♪♪♪) 72 00:04:38,579 --> 00:04:39,781 Contact Fred! 73 00:04:39,814 --> 00:04:40,681 Go, go! 74 00:04:40,715 --> 00:04:42,683 SEBASTIAN: I need eyes on the shooter! 75 00:04:42,717 --> 00:04:46,988 (HELICOPTER WHRRING) 76 00:04:47,021 --> 00:04:49,356 (GUN SHOTS) 77 00:04:52,359 --> 00:04:53,561 SEBASTIAN: We need him alive! 78 00:04:53,594 --> 00:04:55,062 AGENT TAFT: He's getting away! 79 00:04:56,898 --> 00:05:00,568 (GUN SHOTS) 80 00:05:00,601 --> 00:05:02,469 ANGELA: Get him! He's getting away! 81 00:05:02,503 --> 00:05:05,673 (HELICOPTER WHIRRING IN BACKGROUND) 82 00:05:05,706 --> 00:05:09,710 (GUN SHOTS) 83 00:05:11,612 --> 00:05:13,014 SEBASTIAN: Drop the tires! 84 00:05:13,047 --> 00:05:15,415 (GUN SHOTS) 85 00:05:15,448 --> 00:05:17,051 (TIRES SCREECHING) 86 00:05:17,084 --> 00:05:20,387 (CAR WHIRRING) 87 00:05:20,420 --> 00:05:21,689 Shit! 88 00:05:23,624 --> 00:05:25,392 Angela, do you have eyes on Sean? 89 00:05:25,425 --> 00:05:29,163 (♪♪♪) 90 00:05:33,034 --> 00:05:34,367 Jesus. 91 00:05:34,401 --> 00:05:35,468 AGENT TAFT: Clear. 92 00:05:35,503 --> 00:05:36,671 Sean. 93 00:05:37,872 --> 00:05:40,741 SEBASTIAN: (OVER COMMS) Hey, Angela? Do you copy? 94 00:05:42,543 --> 00:05:44,377 ANGELA: Agent down. 95 00:05:44,411 --> 00:05:46,581 (OVER COMMS) I repeat, we have an agent down. 96 00:05:46,614 --> 00:05:50,483 (HELICOPTER WHIRRING IN DISTANCE) 97 00:05:50,518 --> 00:05:54,454 (♪♪♪) 98 00:06:11,505 --> 00:06:20,447 (♪♪♪) 99 00:07:37,758 --> 00:07:40,094 (OPENS THE DOOR) 100 00:07:40,127 --> 00:07:41,996 (DOOR CREAKS, SHUTS) 101 00:07:59,013 --> 00:08:01,782 (CAR WHIRRING IN DISTANCE) 102 00:08:07,855 --> 00:08:09,623 (GROANS SOFTLY) 103 00:08:40,221 --> 00:08:43,124 (ANNOUNCER SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 104 00:08:43,157 --> 00:08:44,859 ...Thirty-one cents a barrel. 105 00:08:44,892 --> 00:08:47,728 The market spend ended the day down sharply 106 00:08:47,762 --> 00:08:51,799 with the Dow Jones Industrial loosing 360 points. 107 00:08:51,832 --> 00:08:52,666 (CONTINUES SPEAKING INDISTINCTLY IN BACKGROUND) 108 00:08:52,700 --> 00:08:54,201 (SIGHS) 109 00:09:09,683 --> 00:09:11,619 (PEN SCRIBBLING) 110 00:09:12,920 --> 00:09:21,862 (♪♪♪) 111 00:09:23,230 --> 00:09:27,301 (CAR WHIRRING) 112 00:09:36,077 --> 00:09:37,144 (SHUTS THE CAR DOOR) 113 00:09:42,249 --> 00:09:44,185 -SEBASTIAN: Hi. -WOMAN: Hi. 114 00:09:44,218 --> 00:09:53,160 (♪♪♪) 115 00:09:58,666 --> 00:10:02,103 (INDISTINCT CHATTER) 116 00:10:03,337 --> 00:10:05,139 -Happy birthday, Chrissy! -Aw! 117 00:10:05,172 --> 00:10:07,875 -I'm so sorry I'm late. Mm! -CHRISTINA: Oh, you're okay. 118 00:10:07,908 --> 00:10:08,776 (CHUCKLES) 119 00:10:08,809 --> 00:10:09,910 This is for you. 120 00:10:09,944 --> 00:10:11,212 Thank you so much. 121 00:10:11,245 --> 00:10:12,279 We're all outside if you'd follow me. 122 00:10:12,313 --> 00:10:13,681 Okay. (GRUNTS) 123 00:10:13,714 --> 00:10:14,882 Oh! (CHUCKLES) 124 00:10:14,915 --> 00:10:16,083 -Lesson number 20. -(COUGHS, CHUCKLES) 125 00:10:16,117 --> 00:10:16,884 -Really? Now? -Yeah, right now. 126 00:10:16,917 --> 00:10:18,119 -(COUGHS) -What are you gonna do? 127 00:10:18,152 --> 00:10:20,421 -It's my birthday, though. -I know. What are you gonna do? 128 00:10:20,454 --> 00:10:22,323 Mm. 129 00:10:22,356 --> 00:10:24,725 (GRUNTS, SIGHS) 130 00:10:24,758 --> 00:10:25,359 Brilliant. 131 00:10:25,392 --> 00:10:26,293 -Yeah. -That's my girl. 132 00:10:26,327 --> 00:10:28,429 Next time, I'm headbutting you for reals. 133 00:10:28,462 --> 00:10:29,396 -Okay.-Okay. 134 00:10:29,430 --> 00:10:30,698 All right. 135 00:10:32,099 --> 00:10:33,200 ANITA: Are you going to help out? 136 00:10:33,234 --> 00:10:34,135 I'm staying out of the way. 137 00:10:34,168 --> 00:10:35,202 ANITA: (CHUCKLING) Okay. 138 00:10:35,236 --> 00:10:36,804 (ALEX CHUCKLES) 139 00:10:38,873 --> 00:10:40,174 ANITA: At least clean up. 140 00:10:41,308 --> 00:10:44,145 -Hello. -Oh, wow! Okay. 141 00:10:44,178 --> 00:10:45,813 Show up anytime you want, bro. That's cool. 142 00:10:45,846 --> 00:10:47,815 -Hi, Sebastian. -Hey. How you doin'? 143 00:10:47,848 --> 00:10:49,683 -ALEX: What's up, buddy? -SEBASTIAN: How you doing? 144 00:10:50,818 --> 00:10:52,086 No. You actually showed up just in time 145 00:10:52,119 --> 00:10:54,922 because we have one more present. 146 00:10:54,955 --> 00:10:56,123 -CHRISTINA: What? -ANITA: Right this way, honey! 147 00:10:56,157 --> 00:10:57,691 -This way. -(GIGGLES) 148 00:11:01,328 --> 00:11:02,363 Okay. All right. 149 00:11:02,396 --> 00:11:03,030 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Where are we? 150 00:11:03,063 --> 00:11:06,267 Almost there. Almost there. 151 00:11:06,300 --> 00:11:10,804 Okay. And happy birthday. 152 00:11:10,838 --> 00:11:14,008 CHRISTINA: No way! No way! Oh! Thank you. 153 00:11:17,344 --> 00:11:18,979 (SQUUEALS) 154 00:11:19,013 --> 00:11:20,481 (INDISTINCT CHATTER) 155 00:11:20,515 --> 00:11:22,983 That's a hell of a sweet 16. 156 00:11:23,017 --> 00:11:24,285 ALEX: Yeah, she deserves it. 157 00:11:26,120 --> 00:11:27,321 It's a tax write-off. 158 00:11:27,354 --> 00:11:28,355 Oh. (SCOFFS) 159 00:11:28,389 --> 00:11:29,256 CHRISTINA: God! Oh, my God! 160 00:11:29,290 --> 00:11:30,391 (BOTH CHUCKLE) 161 00:11:30,424 --> 00:11:32,159 -This is crazy! -Oh, my God. 162 00:11:32,193 --> 00:11:34,195 Best 16th birthday ever. 163 00:11:38,465 --> 00:11:40,901 SEBASTIAN: It's good to be here, bro. 164 00:11:40,935 --> 00:11:44,004 Yeah. I mean, this is it, right? 165 00:11:44,038 --> 00:11:45,105 -Hmm. -What it's all about? 166 00:11:45,139 --> 00:11:45,973 (CHUCKLES SOFTLY) 167 00:11:46,006 --> 00:11:47,007 Family. 168 00:11:47,041 --> 00:11:48,108 SEBASTIAN:Yeah. 169 00:11:50,844 --> 00:11:52,279 (SIGHS DEEPLY) 170 00:11:52,313 --> 00:11:54,114 Are you good? Hmm? 171 00:11:54,148 --> 00:11:55,349 Well... (SIGHS) 172 00:11:55,382 --> 00:11:59,987 ...dude, it's kind of a... it's kind of a rough week, man. 173 00:12:00,020 --> 00:12:02,524 -Yeah? -Lost an agent a few days ago. 174 00:12:02,557 --> 00:12:05,826 Oh. Shit. Sorry. 175 00:12:05,859 --> 00:12:07,795 He was undercover. 176 00:12:07,828 --> 00:12:09,196 Op went bad. 177 00:12:09,230 --> 00:12:10,197 You knew him? 178 00:12:10,231 --> 00:12:11,966 Yeah. 179 00:12:11,999 --> 00:12:13,334 He's a good guy. 180 00:12:13,367 --> 00:12:14,468 Two kids. 181 00:12:15,570 --> 00:12:16,870 And those poor bastards 182 00:12:16,904 --> 00:12:17,972 are gonna have to bury their dad. 183 00:12:18,005 --> 00:12:19,873 It's fucked up. 184 00:12:19,907 --> 00:12:21,041 Yeah, it is. 185 00:12:23,377 --> 00:12:27,448 And, uh, signed the papers. 186 00:12:27,481 --> 00:12:29,283 -(CHUCKLES SOFTLY) -You did? 187 00:12:29,316 --> 00:12:32,119 Yes. All right. I mean, it's time to move on. 188 00:12:32,152 --> 00:12:34,021 Yeah, I just-- 189 00:12:34,054 --> 00:12:37,157 I've just been staring at 'em every single day after work. 190 00:12:38,425 --> 00:12:41,061 I couldn't get myself to do it 'cause, you know, 191 00:12:41,095 --> 00:12:42,196 then it's real. 192 00:12:42,229 --> 00:12:43,864 -Oh!-Right? 193 00:12:43,897 --> 00:12:46,133 That shit's been real for a while now. 194 00:12:47,569 --> 00:12:49,303 (CLEARS THROAT) Yeah, but... 195 00:12:49,336 --> 00:12:50,437 (CLEARS THROAT) 196 00:12:50,471 --> 00:12:53,541 ...it hit me when this guy died in the line of fire. 197 00:12:53,575 --> 00:12:57,478 You know, if this is the way to get Ben back, then fuck it. 198 00:12:57,512 --> 00:12:59,046 You know, let's get to the weekend visits, 199 00:12:59,079 --> 00:13:01,181 the awkward birthday parties. You know what I mean? 200 00:13:01,215 --> 00:13:02,983 I mean, one door closes... 201 00:13:04,084 --> 00:13:05,986 It's just-- it was time to accept it. 202 00:13:06,020 --> 00:13:08,322 Hell, I fucked up, man. 203 00:13:08,355 --> 00:13:09,557 Put work first. 204 00:13:10,958 --> 00:13:12,493 Ah! Look. 205 00:13:14,395 --> 00:13:16,797 Glad things are going well for you, man. I really am. 206 00:13:18,098 --> 00:13:19,833 -Yeah. -Keep 'em close. 207 00:13:19,867 --> 00:13:20,934 (CHUCKLES SOFTLY) 208 00:13:20,968 --> 00:13:22,369 And my enemies closer. 209 00:13:22,403 --> 00:13:23,437 (CHUCKLES) 210 00:13:23,470 --> 00:13:25,472 Mm. Get you another beer. 211 00:13:25,507 --> 00:13:26,574 Yeah, thanks. 212 00:13:26,608 --> 00:13:35,550 (♪♪♪) 213 00:13:49,430 --> 00:13:53,233 (PHONE RINGING) 214 00:13:53,267 --> 00:13:54,935 MARCO: (OVER CELLPHONE) Give me Tye. It's an emergency. 215 00:13:54,968 --> 00:13:56,170 Give me a second. 216 00:14:03,611 --> 00:14:04,945 Mr. Revello. 217 00:14:04,978 --> 00:14:06,380 (WATER FLOWING) 218 00:14:06,413 --> 00:14:07,915 (SMOOCHES) 219 00:14:09,450 --> 00:14:10,217 ASSISTANT: Mr. Revello! 220 00:14:10,250 --> 00:14:11,285 What? 221 00:14:11,318 --> 00:14:13,621 I'm sorry, sir. Marco called. It's an emergency. 222 00:14:13,655 --> 00:14:15,456 You gotta call him back right now. 223 00:14:16,691 --> 00:14:18,258 Tell him I'll call him back. 224 00:14:18,292 --> 00:14:19,927 Yes, sir. 225 00:14:19,960 --> 00:14:22,896 (FOOT FALLING) 226 00:14:22,930 --> 00:14:31,872 (♪♪♪) 227 00:14:47,454 --> 00:14:49,923 Marco, what the fuck is going on? 228 00:14:49,957 --> 00:14:51,992 MARCO: (OVER CELLPHONE) Tye, man, we got a problem. 229 00:14:52,025 --> 00:14:53,661 What is it? 230 00:14:53,695 --> 00:14:55,496 MARCO: (OVER CELLPHONE) The shipment got messed up. 231 00:14:57,498 --> 00:15:01,503 Carl got raided by the FBI. Deal's gone south. 232 00:15:01,536 --> 00:15:04,037 Motherfucking Sean was FBI undercover. 233 00:15:05,406 --> 00:15:10,043 Goddammit! Motherfucker. 234 00:15:10,077 --> 00:15:12,045 Where the fuck is Carl? 235 00:15:12,079 --> 00:15:13,013 MARCO: (OVER CELLPHONE) He's with me. 236 00:15:13,046 --> 00:15:14,616 Good. Keep him there. 237 00:15:14,649 --> 00:15:18,586 (♪♪♪) 238 00:15:23,323 --> 00:15:26,126 REZA: Sir, this is the only intel we have on his identity. 239 00:15:27,227 --> 00:15:29,296 ANGELA: This was taken in Los Angeles days ago. 240 00:15:29,329 --> 00:15:31,533 The woman is cover model, Kiara Valentine, 241 00:15:31,566 --> 00:15:33,934 and we believe that to be our John Doe. 242 00:15:35,335 --> 00:15:36,370 He's buried one of our own, 243 00:15:36,403 --> 00:15:39,139 and we still can't get a clean photo of this guy? 244 00:15:39,173 --> 00:15:42,176 I say we surveil the area and just wait for movement. 245 00:15:42,209 --> 00:15:43,711 Oh, is that what you say, Reza? 246 00:15:43,745 --> 00:15:46,380 That we should use our resources and taxpayer dollars to play 247 00:15:46,413 --> 00:15:50,250 some Nancy-Drew-Hardy-Boys hunch on where the bad guys are? 248 00:15:50,284 --> 00:15:51,285 Is that what you think? 249 00:15:51,318 --> 00:15:53,187 Sir, they have a system. 250 00:15:53,220 --> 00:15:55,122 Yeah, we've seen it over and over now, the pattern, 251 00:15:55,155 --> 00:15:56,524 the transfers. 252 00:15:56,558 --> 00:15:58,392 REZA: Our ghost has deep pockets, sir. 253 00:15:58,425 --> 00:15:59,627 And they're very well connected. 254 00:15:59,661 --> 00:16:01,663 Connected enough that they can just use crypto 255 00:16:01,696 --> 00:16:02,764 and cover their tracks. 256 00:16:02,797 --> 00:16:05,132 What we can't track is where the transfers end up. 257 00:16:05,165 --> 00:16:07,401 Not in an account or holding corp. 258 00:16:07,434 --> 00:16:09,369 REZA: They're using cloned IPs. 259 00:16:09,403 --> 00:16:11,606 If we find out who their specialist is, 260 00:16:11,639 --> 00:16:14,308 we can get the cold wallet in cash like that. 261 00:16:14,341 --> 00:16:16,043 There's a buyer funding this from the other end. 262 00:16:16,076 --> 00:16:18,145 And that's who we need to land. Period. 263 00:16:20,280 --> 00:16:22,216 Get it done. Small team. 264 00:16:22,249 --> 00:16:24,318 No Wild West shit like at the motel. 265 00:16:24,351 --> 00:16:26,019 -Copy that. -ANGELA: Okay. 266 00:16:26,053 --> 00:16:34,995 (♪♪♪) 267 00:16:53,380 --> 00:16:56,383 (ENGINE STARTS, CAR WHIRRING) 268 00:16:56,416 --> 00:17:05,359 (♪♪♪) 269 00:17:29,517 --> 00:17:38,458 (♪♪♪) 270 00:17:58,746 --> 00:18:00,180 TYE:Carl! 271 00:18:02,617 --> 00:18:03,718 Carl! 272 00:18:06,320 --> 00:18:07,555 Marco, great to see you. 273 00:18:08,623 --> 00:18:10,123 I see you've already done half my job for me. 274 00:18:10,157 --> 00:18:12,192 MARCO: Yep. No worries. TYE: Thank you. 275 00:18:12,225 --> 00:18:13,861 TYE: Carl, Carl, Carl. 276 00:18:13,895 --> 00:18:14,596 (GRUNTS SOFTLY) 277 00:18:14,629 --> 00:18:16,296 TYE: You little piece of shit. 278 00:18:16,330 --> 00:18:17,497 Let me ask you a little question. 279 00:18:17,532 --> 00:18:19,701 Do you like boxing? 280 00:18:19,734 --> 00:18:21,703 That's a silly question. Everybody likes boxing. 281 00:18:21,736 --> 00:18:22,870 -MARCO: I love boxing. -Everybody. 282 00:18:22,904 --> 00:18:24,672 You know, Marco and I used to run around 283 00:18:24,706 --> 00:18:26,874 and toot kids up all the time, right? 284 00:18:26,908 --> 00:18:28,710 -MARCO: Sure did. -Sure did. 285 00:18:28,743 --> 00:18:30,545 And then Marco did something real special for me. 286 00:18:30,578 --> 00:18:34,281 He got me my first ever set of-- What is this? 287 00:18:34,314 --> 00:18:36,216 TYE: Brass knuckles. Look at these. 288 00:18:36,249 --> 00:18:37,719 And it really changed the game for me. 289 00:18:37,752 --> 00:18:39,386 And I've been using these ever-- 290 00:18:39,419 --> 00:18:40,588 -CARL: I don't-- -Shut the fuck up! 291 00:18:40,622 --> 00:18:41,723 I'm trynna talk. I'm just-- 292 00:18:41,756 --> 00:18:44,926 I'm so trying to have a moment here with you, right? 293 00:18:44,959 --> 00:18:46,460 Do you understand that? 294 00:18:46,493 --> 00:18:48,596 -So, Carl... -(GROANS) 295 00:18:48,630 --> 00:18:50,732 You're probably wondering why I'm telling you all this. 296 00:18:50,765 --> 00:18:55,202 It's a very good question. I get a call from my client. 297 00:18:55,235 --> 00:18:55,737 (GROANS) 298 00:18:55,770 --> 00:18:57,437 And they ask me. 299 00:18:57,471 --> 00:18:59,674 They say, "Hey, hey, Tye, Tye. 300 00:18:59,707 --> 00:19:03,811 Why is there a fucking rat 301 00:19:03,845 --> 00:19:05,245 in the nest, Carl?" 302 00:19:05,278 --> 00:19:06,279 I... I... I didn't-- 303 00:19:06,313 --> 00:19:07,180 (YELLING) An FBI agent in my nest! 304 00:19:07,214 --> 00:19:08,448 (YELLING) I didn't know! I didn't know! 305 00:19:08,482 --> 00:19:10,484 (WAILS) 306 00:19:10,518 --> 00:19:12,386 How did you not know, huh? 307 00:19:12,419 --> 00:19:13,955 How do you not know? 308 00:19:13,988 --> 00:19:15,923 Now, I have to give them reassurances. 309 00:19:15,957 --> 00:19:17,792 You know what those reassurances are, Carl? 310 00:19:17,825 --> 00:19:19,661 -I can fix it. -Your head. 311 00:19:19,694 --> 00:19:21,328 -No, no. -You're the reassurance. 312 00:19:21,361 --> 00:19:23,397 I can fix-- (GULPS, CLEARS THROAT) 313 00:19:23,430 --> 00:19:24,565 They need to know 314 00:19:24,599 --> 00:19:26,934 that we can still play this game. 315 00:19:26,968 --> 00:19:30,605 And they wanna know... they wanna know if we can play. 316 00:19:30,638 --> 00:19:32,874 And I'm the motherfucker they call 317 00:19:32,907 --> 00:19:35,610 for a fucking knockout! -CARL: Please! Please! 318 00:19:35,643 --> 00:19:37,779 -TYE: A damn fucking knockout! -(GROANS) 319 00:19:37,812 --> 00:19:38,946 Do you understand that, Carl? 320 00:19:38,980 --> 00:19:41,348 I'm sick of this shit! 321 00:19:41,381 --> 00:19:41,949 (GRUNTS) 322 00:19:41,983 --> 00:19:43,316 (GROANS) 323 00:19:43,350 --> 00:19:44,886 (SCREAMS) 324 00:19:44,919 --> 00:19:47,254 (MARCO CHUCKLES) 325 00:19:47,287 --> 00:19:50,290 Don't you ever do this shit again. 326 00:19:50,323 --> 00:19:52,694 -(CACKLES) -TYE: Do you understand me? Huh? 327 00:19:52,727 --> 00:19:54,428 Look at that. 328 00:19:54,461 --> 00:19:58,533 (PANTS) 329 00:19:58,566 --> 00:20:01,602 (BREATHING HEAVILY) I want you to take his body 330 00:20:02,904 --> 00:20:06,339 and dump him in the fucking dirt. 331 00:20:06,373 --> 00:20:08,275 And get some fucking food. 332 00:20:13,413 --> 00:20:17,350 (♪♪♪) 333 00:20:23,457 --> 00:20:24,192 (REZA GRUNTS SOFTLY) 334 00:20:24,224 --> 00:20:25,059 REZA: I don't know how the hell 335 00:20:25,093 --> 00:20:26,761 I became the Postmate guy around here. 336 00:20:26,794 --> 00:20:28,295 Where's the coffee? 337 00:20:28,328 --> 00:20:29,530 Coffee? What else do you want? 338 00:20:29,564 --> 00:20:31,398 You want a shot of whiskey, too? God! 339 00:20:32,633 --> 00:20:34,802 Uh, I don't eat bacon. Can I have, uh-- 340 00:20:34,836 --> 00:20:37,739 -There's one with no bacon. -No, this isn't even toasted. 341 00:20:37,772 --> 00:20:38,673 Okay, fine, fine, fine. 342 00:20:38,706 --> 00:20:39,774 Put it down. 343 00:20:39,807 --> 00:20:44,011 Oh! Next time, hire an octopus who's got six hands. 344 00:20:46,848 --> 00:20:47,882 They're backing up. 345 00:20:47,915 --> 00:20:50,585 SEBASTIAN: Yeah. We gotta wait for 'em to load. 346 00:20:50,618 --> 00:20:51,753 -Okay. -Then the transfer. 347 00:20:51,786 --> 00:20:54,354 That's when we make our move. That's it. 348 00:21:00,327 --> 00:21:01,829 MARCO: What's up, boys? 349 00:21:01,863 --> 00:21:02,797 (CAR DOOR CLOSES) 350 00:21:02,830 --> 00:21:03,998 MARCO: Let's go. 351 00:21:06,968 --> 00:21:08,903 Make sure to load up everything. 352 00:21:13,473 --> 00:21:15,510 ANGELA: There's a lot of fresh faces. 353 00:21:17,044 --> 00:21:18,445 REZA: It's gotta be him. 354 00:21:18,478 --> 00:21:22,415 (♪♪♪) 355 00:21:24,852 --> 00:21:25,887 MARCO: Keep an eye out. 356 00:21:25,920 --> 00:21:27,320 Make sure it's all secure. 357 00:21:29,489 --> 00:21:30,958 ANGELA: B-team on standby. 358 00:21:30,992 --> 00:21:32,960 Wait. Who's the guy in the back? 359 00:21:32,994 --> 00:21:34,562 SEBASTIAN: Reza, get me closer. 360 00:21:37,031 --> 00:21:41,401 REZA: Hold on. I'm locked on the IP. 361 00:21:41,434 --> 00:21:44,839 Wait. Okay, transfer's completed. 362 00:21:48,976 --> 00:21:50,410 ANGELA: He's on the move. 363 00:21:51,478 --> 00:21:52,113 -Okay, let's go. -Let's go. 364 00:21:52,146 --> 00:21:53,047 All right. 365 00:21:53,080 --> 00:21:54,481 You coming this time? You gotta step up. 366 00:21:54,515 --> 00:21:55,616 I think it is. 367 00:21:55,650 --> 00:21:56,449 It's not like I don't wanna mess up my hair, buddy. I-- 368 00:21:56,483 --> 00:21:58,119 Come on. That's where the action is. 369 00:21:58,152 --> 00:21:59,921 ANGELA: It stops with you two. 370 00:21:59,954 --> 00:22:03,891 (♪♪♪) 371 00:22:05,593 --> 00:22:06,459 Chief, we got him. 372 00:22:06,493 --> 00:22:09,030 Send the team south side of Grantville. 373 00:22:10,463 --> 00:22:13,801 B-team, operation is a go. Watch your six. 374 00:22:14,936 --> 00:22:17,905 CHIEF RANDALL: (OVER COMMS) Roger that. B-team is in position. 375 00:22:17,939 --> 00:22:21,876 (♪♪♪) 376 00:22:24,846 --> 00:22:27,447 MARCO: Gentlemen, make sure we don't leave anything behind. 377 00:22:30,017 --> 00:22:31,484 (EXPLOSION) 378 00:22:31,519 --> 00:22:36,123 (GUN SHOTS) 379 00:22:36,157 --> 00:22:37,658 (♪♪♪) 380 00:22:37,692 --> 00:22:39,660 This is why I stay in the van. 381 00:22:39,694 --> 00:22:40,995 (GUN SHOTS) 382 00:22:43,430 --> 00:22:45,032 MARCO: Go, go, go! Now! 383 00:22:46,466 --> 00:22:47,500 Angie, shoot! 384 00:22:47,535 --> 00:22:49,036 ANGELA: Sebastian, don't! 385 00:22:49,070 --> 00:22:53,007 (GUN SHOTS) 386 00:23:02,717 --> 00:23:11,659 (♪♪♪) 387 00:23:24,639 --> 00:23:26,173 (PANTING) 388 00:23:26,207 --> 00:23:27,842 SEBASTIAN: FBI, stop! 389 00:23:29,911 --> 00:23:33,981 Down on the ground. I said, get down on the ground! 390 00:23:35,716 --> 00:23:38,152 Drop the case! Put your hands on your head! 391 00:23:47,094 --> 00:23:50,665 (BOTH PANTING) 392 00:23:50,698 --> 00:23:59,640 (♪♪♪) 393 00:24:13,287 --> 00:24:14,989 (SLURPS) 394 00:24:17,858 --> 00:24:19,160 Now, why would the FBI 395 00:24:19,193 --> 00:24:23,230 just let Alex go? Hmm? 396 00:24:25,299 --> 00:24:26,600 You were there. 397 00:24:27,668 --> 00:24:28,936 Why would they let him go? 398 00:24:32,206 --> 00:24:33,808 Look. 399 00:24:33,841 --> 00:24:36,177 All I know it's the same agent from the motel. 400 00:24:38,913 --> 00:24:41,048 Well, now, the FBI 401 00:24:41,082 --> 00:24:43,884 has our hard drive and our crypto wallet. 402 00:24:43,918 --> 00:24:47,755 Do you have any idea what else is on that hard drive? 403 00:24:49,090 --> 00:24:51,225 (CHUCKLES SOFTLY) 404 00:24:51,258 --> 00:24:53,561 Do you know who fucking pays us? 405 00:24:53,594 --> 00:24:55,196 Actually, you know what? No, I know you don't. 406 00:24:55,229 --> 00:24:56,664 Because you're a fucking idiot. 407 00:24:57,765 --> 00:25:00,101 MARCO: I'ma go find this cocksucker. 408 00:25:00,134 --> 00:25:03,004 And I'ma bring him back piece by piece. 409 00:25:03,037 --> 00:25:04,905 Hmm? Is that what you want? 410 00:25:04,939 --> 00:25:06,774 That's exactly what I want. 411 00:25:08,175 --> 00:25:09,777 It's a massive fuck-up. 412 00:25:11,712 --> 00:25:12,947 Fix it. 413 00:25:12,980 --> 00:25:16,183 (♪♪♪) 414 00:25:16,217 --> 00:25:17,952 (SIGHS) 415 00:25:17,985 --> 00:25:26,927 (♪♪♪) 416 00:25:34,602 --> 00:25:36,737 To Mith Park now! 417 00:25:36,771 --> 00:25:45,713 (♪♪♪) 418 00:26:01,095 --> 00:26:03,064 (KISSES, SMOOCHES) 419 00:26:03,097 --> 00:26:12,039 (♪♪♪) 420 00:26:35,196 --> 00:26:39,900 (BREATHES HEAVILY, MOANS) 421 00:26:39,934 --> 00:26:48,876 (♪♪♪) 422 00:26:55,850 --> 00:26:57,218 SEBASTIAN: Jesus fucking Christ! 423 00:26:57,251 --> 00:26:58,385 I'm gonna kill you! 424 00:27:00,020 --> 00:27:01,222 I'll kill you. 425 00:27:02,156 --> 00:27:03,958 (GRUNTS) 426 00:27:03,991 --> 00:27:08,129 (GROANS, GRUNTS) 427 00:27:13,033 --> 00:27:16,036 (CHOKES, SCREAMS) 428 00:27:16,070 --> 00:27:17,338 (ALEX GROANS) 429 00:27:17,371 --> 00:27:18,038 (GRUNTS) 430 00:27:18,072 --> 00:27:19,173 (GROANS) 431 00:27:19,206 --> 00:27:21,408 All right. All right. All right. All right. All right. 432 00:27:21,442 --> 00:27:25,746 (PANTS, GROANS) 433 00:27:28,149 --> 00:27:30,784 SEBASTIAN: How could you do this to me? 434 00:27:30,818 --> 00:27:33,154 ALEX: To you? Jesus, man. 435 00:27:33,187 --> 00:27:34,355 It's always about you, isn't it? 436 00:27:34,388 --> 00:27:36,423 Who are you working for? 437 00:27:36,457 --> 00:27:38,726 ALEX: Oh, wow. That's... that's rich. 438 00:27:38,759 --> 00:27:41,262 Now you give a shit about what I do, huh? 439 00:27:41,295 --> 00:27:42,963 I mean... (SCOFFS) 440 00:27:42,997 --> 00:27:46,100 ...I've been carrying this family for years, 441 00:27:46,133 --> 00:27:49,336 you selfish prick! Jesus! 442 00:27:50,437 --> 00:27:54,241 An FBI agent is dead because of you. 443 00:27:54,275 --> 00:27:56,243 (INHALES) 444 00:27:56,277 --> 00:27:57,378 No. (exhales) 445 00:27:57,411 --> 00:27:59,113 No, that has nothing to do with me. 446 00:28:00,281 --> 00:28:00,881 This is what's gonna happen. 447 00:28:00,915 --> 00:28:01,749 You're gonna come forward, 448 00:28:01,782 --> 00:28:04,718 tell the FBI who you're working for. 449 00:28:04,752 --> 00:28:07,955 We're gonna put your family in witness protection. 450 00:28:07,988 --> 00:28:09,957 -Sorry. -How could you be so stupid? 451 00:28:09,990 --> 00:28:11,759 ALEX: I can't do that, brother. 452 00:28:11,792 --> 00:28:12,960 You can't do it? 453 00:28:12,993 --> 00:28:16,430 Do you have any idea what kind of position you put me in? 454 00:28:17,498 --> 00:28:20,868 Wow. That's crazy. 455 00:28:20,901 --> 00:28:23,470 Dad used to give me that exact same look, 456 00:28:23,505 --> 00:28:26,307 you know, just dripping with disappointment 457 00:28:27,374 --> 00:28:31,513 'cause he was a self-righteous prick, just like his favorite 458 00:28:31,546 --> 00:28:34,516 fucking Boy Scout. Yeah. 459 00:28:34,549 --> 00:28:37,318 I do whatever I have to for my family. 460 00:28:37,351 --> 00:28:41,422 And if you still had yours, you would understand that. 461 00:28:42,990 --> 00:28:44,391 Or maybe you wouldn't. I don't know. 462 00:28:46,460 --> 00:28:49,029 I'd just arrest you right now. 463 00:28:49,063 --> 00:28:51,365 Yeah, but you won't. 464 00:28:53,867 --> 00:28:56,036 You know what? 465 00:28:56,070 --> 00:28:59,106 You're on your own. I'm done with you. 466 00:29:00,474 --> 00:29:02,743 ALEX: Seriously? Sebastian. 467 00:29:04,912 --> 00:29:06,347 Sebastian! 468 00:29:06,380 --> 00:29:15,322 (♪♪♪) 469 00:29:18,192 --> 00:29:19,460 Christina! 470 00:29:20,928 --> 00:29:22,062 Anita! 471 00:29:23,831 --> 00:29:25,132 ANITA: What the hell is going on? 472 00:29:25,165 --> 00:29:27,569 (PANTING) 473 00:29:27,602 --> 00:29:29,270 ANITA: Why do... why do you need a gun? 474 00:29:29,303 --> 00:29:30,170 I fucked up. 475 00:29:30,204 --> 00:29:32,239 Man, I fucked up. I'm in a lot of trouble. 476 00:29:32,273 --> 00:29:34,942 Okay, I just... God! I'm so... 477 00:29:34,975 --> 00:29:37,044 (SIGHS) 478 00:29:39,847 --> 00:29:41,282 ANITA: What's in the bag? 479 00:29:41,315 --> 00:29:43,050 ALEX: Uh, money. 480 00:29:43,083 --> 00:29:45,319 Okay, please. Okay. Just-Sorry, okay? 481 00:29:45,352 --> 00:29:47,187 But you have to trust me right now. Okay? I can't-- 482 00:29:47,221 --> 00:29:49,156 I don't have time to sit here and explain everything. 483 00:29:49,189 --> 00:29:50,324 I'm your fucking wife! 484 00:29:50,357 --> 00:29:51,392 That's exactly what you have to do. 485 00:29:51,425 --> 00:29:54,328 Can you just tell Christina that we have to go? 486 00:29:54,361 --> 00:29:55,929 -We have to go right now! -ANITA: Christina's not here. 487 00:29:55,963 --> 00:29:57,431 She's... she's out with Megan. 488 00:29:57,464 --> 00:29:59,534 Fuck! Where? Where did she go? 489 00:29:59,567 --> 00:30:01,569 Uh, to the movies, she said. 490 00:30:01,603 --> 00:30:03,103 Fine. All right, here. 491 00:30:03,137 --> 00:30:04,171 -ALEX: It's your bag. -What? 492 00:30:04,204 --> 00:30:05,005 -ALEX: Okay? -Why do I-- 493 00:30:05,039 --> 00:30:06,907 ALEX: And this is Christina's bag. 494 00:30:06,940 --> 00:30:08,610 Why do we have bags, Alex? Alex! 495 00:30:08,643 --> 00:30:10,144 ALEX: Let's go. 496 00:30:10,177 --> 00:30:13,947 ANITA: Why do we have bags, Alex? 497 00:30:13,981 --> 00:30:16,150 -ANITA: Alex what have you done? -Anita, please. 498 00:30:16,183 --> 00:30:18,252 Please. I'm begging you. Just call Christina. 499 00:30:18,285 --> 00:30:21,388 Tell her we are on the way. Okay? 500 00:30:21,422 --> 00:30:22,590 Please! 501 00:30:26,260 --> 00:30:28,062 ANITA: Goddamn phone! 502 00:30:28,095 --> 00:30:30,864 -She's not answering. -ALEX: All right. 503 00:30:30,898 --> 00:30:32,433 Well, we have to try, though, right? 504 00:30:34,435 --> 00:30:36,270 She never answers her goddamn phone. 505 00:30:36,303 --> 00:30:37,572 We gotta try anyways. Here. 506 00:30:41,942 --> 00:30:44,546 (CAR DOOR OPENS AND SHUTS) 507 00:30:46,046 --> 00:30:48,550 (ENGINE STARTS, TIRES SCREECHING) 508 00:30:48,583 --> 00:30:52,052 (CAR WHIRRING) 509 00:30:52,086 --> 00:30:56,023 (♪♪♪) 510 00:31:02,697 --> 00:31:04,264 ...Actually going to homecoming together. 511 00:31:04,298 --> 00:31:06,033 -They are, for real? -MEGAN: Yes! 512 00:31:06,066 --> 00:31:07,569 They're terrible for each other. 513 00:31:07,602 --> 00:31:09,671 -No, they're not! -CHRISTINA: They so are! 514 00:31:09,704 --> 00:31:11,271 They're so cute together. 515 00:31:11,305 --> 00:31:12,339 What are you even talking about? 516 00:31:12,373 --> 00:31:14,308 Okay, they're both cute. 517 00:31:14,341 --> 00:31:16,310 -But, like-- -MEGAN: Okay. 518 00:31:16,343 --> 00:31:20,114 (♪♪♪) 519 00:31:24,218 --> 00:31:25,553 We're here for the hard drive. 520 00:31:26,554 --> 00:31:27,522 You take the front. 521 00:31:27,555 --> 00:31:29,123 I'm gonna go round back. 522 00:31:29,156 --> 00:31:30,224 Copy. 523 00:31:30,257 --> 00:31:35,929 (♪♪♪) 524 00:31:35,963 --> 00:31:37,498 (CAR DOOR CLOSES) 525 00:31:46,006 --> 00:31:48,242 (OPENS THE DOOR) 526 00:31:52,514 --> 00:31:54,281 (DOOR CREAKS AND SHUTS) 527 00:31:54,314 --> 00:32:03,257 (♪♪♪) 528 00:32:20,575 --> 00:32:24,211 (FRANTIC SEARCHING) 529 00:32:42,229 --> 00:32:43,631 (LAUGHS) 530 00:32:43,665 --> 00:32:45,065 MEGAN: See you tomorrow? 531 00:32:45,098 --> 00:32:46,333 Oh, Starbucks run before class? 532 00:32:46,366 --> 00:32:47,267 MEGAN: Of course! 533 00:32:47,301 --> 00:32:50,404 Double frap and Psych 101. Whoop-de-doo. 534 00:32:50,437 --> 00:32:52,439 (CHUCKLES) Oh, of course, of course. 535 00:32:52,473 --> 00:32:53,040 (MEGAN CHUCKLES) 536 00:32:53,073 --> 00:32:54,576 Uh, thanks for the movie. 537 00:32:54,609 --> 00:32:55,777 Love ya. Text me later. 538 00:32:55,810 --> 00:32:57,110 CHRISTINA: Okay, then. 539 00:32:57,144 --> 00:32:58,145 (INDISTINCT LYRICS ON RADIO) 540 00:32:58,178 --> 00:32:59,346 (SHUTS THE CAR DOOR) 541 00:32:59,379 --> 00:33:08,322 (♪♪♪) 542 00:33:16,731 --> 00:33:19,099 (PHONE RINGING) 543 00:33:23,170 --> 00:33:27,241 (PHONE RINGING) 544 00:33:27,274 --> 00:33:28,308 (SHUTS THE DOOR) 545 00:33:29,777 --> 00:33:30,678 Christina! 546 00:33:30,712 --> 00:33:31,813 CHRISTINA: Hey, Mom. 547 00:33:31,846 --> 00:33:34,081 Uh, there's a car out front. 548 00:33:34,114 --> 00:33:35,482 Fuck, she's home! 549 00:33:35,517 --> 00:33:37,150 Where are you, guys? 550 00:33:38,318 --> 00:33:39,319 (MUFFLED SCREAMS) 551 00:33:39,353 --> 00:33:41,255 Baby? Baby? Baby! 552 00:33:44,258 --> 00:33:46,159 (BREATHES DEEPLY) 553 00:33:46,193 --> 00:33:48,095 (SLURPS) 554 00:33:54,134 --> 00:33:56,804 (PHONE RINGING) 555 00:33:56,838 --> 00:33:57,437 TYE: (OVER PHONE) Alexander James. 556 00:33:57,471 --> 00:33:59,039 Fuck. 557 00:33:59,072 --> 00:34:02,442 (OVER PHONE) Please listen. Just don't fucking do this, man . 558 00:34:02,476 --> 00:34:03,845 Your daughter's fine. 559 00:34:03,878 --> 00:34:06,648 -(SOBS SOFTLY) -Leave her out of this. Okay? 560 00:34:06,681 --> 00:34:08,516 Please leave her out of this. 561 00:34:08,550 --> 00:34:11,719 You didn't think I'd find out, did you, Alex? 562 00:34:11,753 --> 00:34:15,188 Find out that you set me up. 563 00:34:15,222 --> 00:34:16,323 -Just please. -ANITA: Alex. 564 00:34:16,356 --> 00:34:16,891 -Stop! -(CONTINUES SOBBING) 565 00:34:16,925 --> 00:34:18,026 Okay, listen, listen. 566 00:34:18,058 --> 00:34:20,862 That is... that is not... that is not how it happened. 567 00:34:20,895 --> 00:34:22,564 Okay? I just-- Let me talk to her. 568 00:34:22,597 --> 00:34:25,600 You're not in control anymore, Alex. 569 00:34:25,633 --> 00:34:27,367 But I can be reasonable. 570 00:34:27,401 --> 00:34:29,336 I need to hear her voice, okay? I need to-- 571 00:34:29,369 --> 00:34:30,038 (SOBBING) Please, let me hear her voice. 572 00:34:30,070 --> 00:34:32,239 I need to know that she is okay. 573 00:34:32,272 --> 00:34:32,941 Stop. 574 00:34:32,974 --> 00:34:35,777 Are you working with the FBI? 575 00:34:35,810 --> 00:34:37,244 -No, no. -Alex. 576 00:34:37,277 --> 00:34:38,846 No, I'm not! 577 00:34:38,880 --> 00:34:40,247 (YELLING) I saw you with them! 578 00:34:40,280 --> 00:34:42,382 (SOBBING) What is going on? 579 00:34:42,416 --> 00:34:43,885 What's going on? 580 00:34:43,918 --> 00:34:47,454 Alex, I'm gonna make this very simple. 581 00:34:47,487 --> 00:34:48,455 (TAKES A DEEP BREATH) 582 00:34:48,488 --> 00:34:52,225 You have 72 hours 583 00:34:52,259 --> 00:34:53,460 to bring me the hard drive. 584 00:34:55,162 --> 00:34:58,566 You do that, and your daughter lives. 585 00:34:59,767 --> 00:35:03,871 Alex, you take from me 586 00:35:03,905 --> 00:35:06,173 and I take from you. 587 00:35:06,206 --> 00:35:08,475 Tye. Tye, please. 588 00:35:09,309 --> 00:35:11,278 -I mean, come on, man. -(SOBBING) You fucking know him? 589 00:35:11,311 --> 00:35:14,281 Who the fuck is this, Alex? 590 00:35:14,314 --> 00:35:16,784 (OVER PHONE) Tye, Tye, he'll give you. 591 00:35:16,818 --> 00:35:19,353 I'm going to send you a location. 592 00:35:22,289 --> 00:35:25,225 But, Alex... 593 00:35:25,258 --> 00:35:27,895 if you fuck me over again, 594 00:35:27,929 --> 00:35:30,397 I will personally cut your daughter into pieces 595 00:35:30,430 --> 00:35:32,199 and mail her back to you. 596 00:35:32,232 --> 00:35:32,934 (SOBBING) 597 00:35:32,967 --> 00:35:35,903 Fuck! Fuck, fuck! 598 00:35:38,673 --> 00:35:40,474 (SOBBING)No! 599 00:35:40,508 --> 00:35:43,310 What the fuck? What the fuck? 600 00:35:43,343 --> 00:35:46,279 What the fuck? What the fuck? 601 00:35:46,313 --> 00:35:48,850 What did you do? 602 00:35:48,883 --> 00:35:51,351 -(GRUNTS) -What the fuck did you do? 603 00:35:51,385 --> 00:35:52,553 It's just... 604 00:35:56,524 --> 00:35:58,325 (SLURPS) 605 00:35:58,358 --> 00:36:02,295 (♪♪♪) 606 00:36:04,966 --> 00:36:06,466 (SLURPS) 607 00:36:06,500 --> 00:36:09,637 (♪♪♪) 608 00:36:09,671 --> 00:36:14,542 (PHONE RINGING) 609 00:36:14,575 --> 00:36:23,518 (♪♪♪) 610 00:37:02,790 --> 00:37:04,959 Fucking happily ever after. 611 00:37:12,499 --> 00:37:14,869 ALEX: Dad used to give me that exact same look. 612 00:37:16,904 --> 00:37:19,473 'Cause he was a self-righteous prick, 613 00:37:19,507 --> 00:37:23,544 just like his favorite fucking Boy Scout. 614 00:37:23,578 --> 00:37:25,445 (KNOCK ON THE DOOR) 615 00:37:30,651 --> 00:37:32,687 (KNOCK ON THE DOOR) 616 00:37:39,459 --> 00:37:40,427 (UNLOCKS THE DOOR) 617 00:37:40,460 --> 00:37:42,797 (DOOR CREAKS) 618 00:37:51,572 --> 00:37:53,373 (GRUNTS) 619 00:37:53,406 --> 00:37:56,343 (SHUTS THE DOOR) 620 00:37:56,376 --> 00:37:58,513 CHRISTINA: Piece of shit! 621 00:37:58,546 --> 00:38:00,347 (SIGHS) 622 00:38:00,380 --> 00:38:09,322 (♪♪♪) 623 00:38:13,728 --> 00:38:14,629 ANITA: We have to get her back. 624 00:38:14,662 --> 00:38:16,463 I mean, what are we gonna do, Sebastian? 625 00:38:16,496 --> 00:38:18,099 I mean, you work for the FBI. They can help, right? 626 00:38:18,132 --> 00:38:19,767 SEBASTIAN: Who are you working for? 627 00:38:19,801 --> 00:38:22,837 The names on this drive... 628 00:38:22,870 --> 00:38:24,806 Tye Revello. 629 00:38:24,839 --> 00:38:27,074 How could you do this to us? 630 00:38:27,108 --> 00:38:29,043 You let them take her! 631 00:38:30,477 --> 00:38:32,013 (YELLING)Fuck! 632 00:38:32,046 --> 00:38:33,948 (SOBS) 633 00:38:35,583 --> 00:38:36,651 I could turn myself in. 634 00:38:36,684 --> 00:38:37,484 No! No, no. 635 00:38:37,518 --> 00:38:39,486 You... you cannot turn yourself in. 636 00:38:39,520 --> 00:38:41,823 What... what choice do I have? 637 00:38:41,856 --> 00:38:43,758 Tye Revello is a vicious 638 00:38:43,791 --> 00:38:46,561 gun-smuggling criminal with ties from cartels 639 00:38:46,594 --> 00:38:47,628 to foreign delegates. 640 00:38:47,662 --> 00:38:49,496 He won't just kill her. He'll make you watch... 641 00:38:49,530 --> 00:38:50,631 I know. 642 00:38:50,665 --> 00:38:51,398 SEBASTIAN: ...while he tortures you both to death. 643 00:38:51,431 --> 00:38:52,133 Okay. 644 00:38:52,166 --> 00:38:55,770 Bogota, Mexico City, Hong Kong. 645 00:38:55,803 --> 00:38:56,871 -He's connected. -ALEX: I know. 646 00:38:56,904 --> 00:38:58,438 -He's dangerous. -ANITA: No, no. 647 00:38:58,471 --> 00:38:59,974 No, no, no, no, no, no! 648 00:39:00,007 --> 00:39:03,644 Then tell me what you want me to do! 649 00:39:03,678 --> 00:39:05,613 Where is he? 650 00:39:05,646 --> 00:39:06,981 He, um-- 651 00:39:07,014 --> 00:39:07,982 I think he just got to town. 652 00:39:08,015 --> 00:39:10,751 I mean, he moves all the fucking time, though. 653 00:39:13,654 --> 00:39:14,989 SEBASTIAN:Okay. 654 00:39:15,022 --> 00:39:18,425 All right, we gotta get Anita in a safe location. 655 00:39:18,458 --> 00:39:19,627 -No, I want-- I wanna help. -SEBASTIAN: Yeah. 656 00:39:19,660 --> 00:39:21,095 Well, that's exactly how you're gonna help. 657 00:39:21,128 --> 00:39:22,830 (PHONE RINGING) 658 00:39:22,864 --> 00:39:23,965 REZA: (OVER CELLPHONE) Yes, sir. 659 00:39:23,998 --> 00:39:26,968 SEBASTIAN: Reza, I need location on Tye Revello. 660 00:39:27,001 --> 00:39:28,970 Give it to Angela. Angela only. 661 00:39:31,205 --> 00:39:33,473 Clock started two hours ago. 662 00:39:33,507 --> 00:39:37,444 (♪♪♪) 663 00:39:39,780 --> 00:39:42,550 ANGELA: Sebastian check in today? 664 00:39:42,583 --> 00:39:43,784 Reza. 665 00:39:47,655 --> 00:39:48,723 (SIGHS) 666 00:39:48,756 --> 00:39:50,024 I haven't heard from him. 667 00:39:50,057 --> 00:39:51,893 (PHONE RINGING IN DISTANCE) 668 00:39:51,926 --> 00:39:54,762 REZA: Life is short. Let's get some coffee. 669 00:39:56,764 --> 00:40:00,001 (PHONE RINGING IN DISTANCE) 670 00:40:03,037 --> 00:40:11,979 (♪♪♪) 671 00:40:16,550 --> 00:40:17,518 (SIGHS) 672 00:40:17,551 --> 00:40:19,820 ALEX: Well, at least you'll be safe here. 673 00:40:24,892 --> 00:40:27,962 Please bring our baby back. 674 00:40:27,995 --> 00:40:29,496 You know I'm sorry. 675 00:40:29,530 --> 00:40:31,999 I mean, for... for everything. 676 00:40:32,033 --> 00:40:34,535 I thought I was doing he right thing. 677 00:40:34,568 --> 00:40:35,903 I really did. 678 00:40:35,937 --> 00:40:38,005 I thought I was providing for my family. 679 00:40:38,039 --> 00:40:38,940 And it worked. 680 00:40:38,973 --> 00:40:42,743 I mean, we had everything that we needed. 681 00:40:42,777 --> 00:40:47,114 And I never ever imagined it would come to this. Really. 682 00:40:48,749 --> 00:40:51,252 Alex. 683 00:40:51,285 --> 00:40:53,054 We only ever needed each other. 684 00:40:54,722 --> 00:40:56,456 That's where you were wrong. 685 00:40:58,225 --> 00:40:59,727 Come here. 686 00:41:02,163 --> 00:41:03,764 (KISSES) 687 00:41:12,840 --> 00:41:15,176 (SOBS) 688 00:41:15,209 --> 00:41:24,151 (♪♪♪) 689 00:41:35,863 --> 00:41:39,800 (♪♪♪) 690 00:41:45,272 --> 00:41:47,808 (MACHINES WHIRRING) 691 00:41:47,842 --> 00:41:51,112 (INDISTINCT CHATTER) 692 00:41:59,086 --> 00:42:01,122 Tess! 693 00:42:01,155 --> 00:42:02,823 What, are you flipping cars now? 694 00:42:04,225 --> 00:42:07,261 (INHALES, EXHALES) 695 00:42:07,294 --> 00:42:09,997 This is gonna be bad. Gotta keep the boys in line. 696 00:42:10,031 --> 00:42:10,765 (SEBASTIAN CHUCKLES) 697 00:42:10,798 --> 00:42:12,666 -How are ya? -SEBASTIAN: Great. 698 00:42:12,700 --> 00:42:13,968 My brother, Alex. 699 00:42:15,770 --> 00:42:17,605 Fuck. 700 00:42:17,638 --> 00:42:19,040 It's about family. 701 00:42:19,073 --> 00:42:20,775 SEBASTIAN: Yeah. Uh, cutting to the chase. 702 00:42:20,808 --> 00:42:22,176 I need your help with an extraction. 703 00:42:22,209 --> 00:42:25,780 (INHALES, EXHALES) 704 00:42:25,813 --> 00:42:27,848 You always come to me with the easy stuff. 705 00:42:29,083 --> 00:42:30,785 Who is it? 706 00:42:30,818 --> 00:42:32,586 SEBASTIAN: Tye Revello. 707 00:42:32,620 --> 00:42:34,088 Fuck. 708 00:42:34,121 --> 00:42:35,156 (INHALES) 709 00:42:35,189 --> 00:42:37,091 He's a lunatic. (EXHALES) 710 00:42:37,124 --> 00:42:39,593 You know, he's back date, right? 711 00:42:39,627 --> 00:42:41,929 Well, he kidnapped my daughter, so... 712 00:42:43,931 --> 00:42:45,900 Jesus. 713 00:42:45,933 --> 00:42:47,168 She get messed up with him? 714 00:42:47,201 --> 00:42:48,369 SEBASTIAN: No. No, no. 715 00:42:48,402 --> 00:42:51,138 It's... it's complicated. 716 00:42:51,172 --> 00:42:52,239 I mean, fuck. Obviously. 717 00:42:52,273 --> 00:42:53,374 SEBASTIAN:Look. 718 00:42:53,407 --> 00:42:56,744 You're the best surveillance op I know. I need you. 719 00:42:58,679 --> 00:42:59,947 You know it's never about the money. 720 00:42:59,980 --> 00:43:02,049 SEBASTIAN: Oh. Of course. 721 00:43:05,386 --> 00:43:07,221 It smells good, though. 722 00:43:07,254 --> 00:43:09,790 Man, go ahead. Hit 'em with that spade. 723 00:43:09,824 --> 00:43:12,093 Bam! Get the fuck outta here. 724 00:43:12,126 --> 00:43:14,762 Go for a walk about, and, you, anywhere but here. 725 00:43:14,795 --> 00:43:16,063 Anywhere but here. 726 00:43:16,097 --> 00:43:17,665 Thank you, darling. I appreciate that. 727 00:43:17,698 --> 00:43:18,899 (SEBASTIAN WHISTLES) 728 00:43:18,933 --> 00:43:21,068 That is a big pot. 729 00:43:22,670 --> 00:43:24,105 Oh, fuck. 730 00:43:24,138 --> 00:43:25,840 I know this is about to be some bullshit right here. 731 00:43:25,873 --> 00:43:26,740 Oh, come on. 732 00:43:26,774 --> 00:43:28,008 Aren't you glad to see me? 733 00:43:28,042 --> 00:43:30,311 Uh, fuck, no. Uh, let's see. 734 00:43:30,344 --> 00:43:31,946 Uh, you sent me to prison. 735 00:43:31,979 --> 00:43:32,980 But, Johnny, you broke the law. 736 00:43:33,013 --> 00:43:34,248 That's what happens. 737 00:43:34,281 --> 00:43:37,184 That is fucking irrel... irrelevant, okay? 738 00:43:37,218 --> 00:43:38,953 I lost everything because of you. 739 00:43:38,986 --> 00:43:41,188 I lost my wife. I lost my kids. 740 00:43:41,222 --> 00:43:43,190 I lost my fucking house, dude. 741 00:43:43,224 --> 00:43:45,359 I spent five years in the bin. 742 00:43:45,392 --> 00:43:46,961 Fuck you, okay? 743 00:43:46,994 --> 00:43:49,063 Look, you still got the ring on. 744 00:43:49,096 --> 00:43:50,264 You want her back? 745 00:43:52,900 --> 00:43:56,003 All right, I'm listenin'. 746 00:43:56,036 --> 00:43:58,072 Well, we got a little snatch-and-grab. 747 00:43:58,105 --> 00:44:01,008 Tye Revello's estate. My niece is the target. 748 00:44:02,710 --> 00:44:06,213 And what the fuck does that have to do with me? 749 00:44:06,247 --> 00:44:08,849 That has nothing to do with you. 750 00:44:08,883 --> 00:44:09,884 Okay? 751 00:44:09,917 --> 00:44:12,319 But maybe you could use a job. 752 00:44:12,353 --> 00:44:13,287 A real one. 753 00:44:13,320 --> 00:44:15,256 Okay, dark man. 754 00:44:15,289 --> 00:44:17,391 Does this motherfucker mean anything to you? 755 00:44:17,424 --> 00:44:19,827 I mean, 'cause I'd love to knock him 756 00:44:19,860 --> 00:44:20,562 the fuck out to be honest. 757 00:44:20,595 --> 00:44:22,263 Listen, we need your help, man. 758 00:44:22,296 --> 00:44:23,931 We need your help. 759 00:44:27,034 --> 00:44:28,869 Do I have to bring my passport this time? 760 00:44:28,903 --> 00:44:30,804 No, sir. 761 00:44:30,838 --> 00:44:32,239 ♪ Yo, what's up? ♪ 762 00:44:32,273 --> 00:44:36,243 ♪ What's good, Brodie? Yo, what's up? ♪ 763 00:44:36,277 --> 00:44:38,045 (SLURPS) 764 00:44:39,046 --> 00:44:40,247 ROBBER 1: Get down! Empty the register! 765 00:44:40,281 --> 00:44:42,850 -And don't fucking test me! -(SCREAMS) 766 00:44:42,883 --> 00:44:45,386 ROBBER 1: Brodie, the fuck are we doing out here? 767 00:44:45,419 --> 00:44:48,455 ROBBER: Move! Hurry up! 768 00:44:48,489 --> 00:44:50,024 I'm not fucking playing with you! 769 00:44:50,057 --> 00:44:51,025 ROBBER 1: Bit of a treat, motherfucker. 770 00:44:51,058 --> 00:44:52,059 Give me the fucking change! 771 00:44:52,092 --> 00:44:54,161 -ROBBER: Come on! Move! -CASHIER: I'm trying! 772 00:44:54,195 --> 00:44:56,197 ROBBER 1: Come on! 773 00:44:56,230 --> 00:44:57,398 ROBBER: Hurry the fuck up! 774 00:44:57,431 --> 00:44:59,166 (SPEAKS INDISTINCTLY) 775 00:45:01,869 --> 00:45:03,037 ROBBER 1: Hurry up! 776 00:45:03,070 --> 00:45:05,339 VINCENT: Take the money and leave, guys. 777 00:45:06,807 --> 00:45:07,841 You don't have to hurt anyone. 778 00:45:07,875 --> 00:45:10,110 ROBBER 1: Man, get your punk ass on the ground! 779 00:45:10,144 --> 00:45:12,279 I can't do that. 780 00:45:12,313 --> 00:45:14,481 You see that lady there? She has family. 781 00:45:14,516 --> 00:45:16,016 She's got kids. 782 00:45:17,084 --> 00:45:18,152 You don't need to be doing all this. 783 00:45:18,185 --> 00:45:19,019 ROBBER: You fucking kidding me? 784 00:45:19,053 --> 00:45:20,020 I will shoot this bitch in the face! 785 00:45:20,054 --> 00:45:21,188 No, no, no, no, no. Wait, wait, wait, wait. 786 00:45:21,222 --> 00:45:22,189 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 787 00:45:22,223 --> 00:45:25,826 No, I don't... Calm down. She don't wanna die. 788 00:45:25,859 --> 00:45:27,361 I don't need the gas. 789 00:45:27,394 --> 00:45:30,297 So, just take the money and leave. 790 00:45:30,331 --> 00:45:31,832 Ain't nobody give a fuck what you want, man. 791 00:45:31,865 --> 00:45:33,033 Get your punk ass on the ground before I blow 792 00:45:33,067 --> 00:45:34,235 your fucking brains out. 793 00:45:34,268 --> 00:45:35,102 It's not the first time 794 00:45:35,135 --> 00:45:38,405 I had a gun pointed in my face, guys. 795 00:45:38,439 --> 00:45:39,173 (ROBBER 1 GROANS) 796 00:45:39,206 --> 00:45:41,509 (VINCENT GRUNTS) 797 00:45:41,543 --> 00:45:44,278 (ROBBER 1 GROANS) 798 00:45:44,311 --> 00:45:45,012 My fucking food, man! 799 00:45:45,045 --> 00:45:46,313 VINCENT: Get the fuck outta here! 800 00:45:46,347 --> 00:45:47,515 ROBBER: Come on! 801 00:45:49,316 --> 00:45:51,519 SEBASTIAN: Yo, V! 802 00:45:51,553 --> 00:45:53,354 (CAR DOOR CLOSES IN BACKGROUND) 803 00:45:55,923 --> 00:45:58,158 -Sebastian?-Yeah. 804 00:45:58,192 --> 00:46:00,562 Vincent King, Blackwater badass. 805 00:46:00,595 --> 00:46:02,763 Made parole four weeks ago. 806 00:46:04,164 --> 00:46:05,766 (SLURPS) 807 00:46:09,036 --> 00:46:11,038 VINCENT: So, you can't get the money. 808 00:46:11,071 --> 00:46:14,074 The USB drive's the only thing keeping your niece alive. 809 00:46:14,108 --> 00:46:16,844 -Am I getting all this right? -Yeah. 810 00:46:16,877 --> 00:46:19,179 -I know it's a big ask. -No, no. 811 00:46:19,213 --> 00:46:21,015 You had me at, " Take no prisoners. " 812 00:46:21,048 --> 00:46:23,585 Just trying to make sure I got all the details right. 813 00:46:23,618 --> 00:46:25,886 (CHUCKLING) All right. 814 00:46:25,919 --> 00:46:27,021 All right. 815 00:46:27,054 --> 00:46:29,123 So, who else coming to this party? 816 00:46:29,156 --> 00:46:32,960 (CHRISTINA SOBS, SNIFFLES) 817 00:46:35,229 --> 00:46:37,398 KIARA: Did you hear about my sister moving tonight? 818 00:46:37,431 --> 00:46:41,302 -I'm gonna say, "Hi," and... -TYE: Did you check on the girl? 819 00:46:41,335 --> 00:46:44,004 The babysitter. 820 00:46:44,038 --> 00:46:46,106 Big bounce tonight. I like it. 821 00:46:46,140 --> 00:46:48,142 MARCO: You told me to handle it. I'm handling it. 822 00:46:48,175 --> 00:46:51,178 Mm-hmm. Okay, look. 823 00:46:53,213 --> 00:46:54,915 We're gonna send a location to Alex, 824 00:46:54,948 --> 00:46:57,418 and you're gonna pick up the USB drive. 825 00:46:57,451 --> 00:46:59,486 After that, we're gonna kill 'em both. 826 00:46:59,521 --> 00:47:03,157 -Got it? -Mm! So sexy. 827 00:47:03,190 --> 00:47:04,425 I would love it 828 00:47:04,458 --> 00:47:06,528 if you would shut up while I'm talking. 829 00:47:06,561 --> 00:47:08,028 (SMACKS LIPS, CHUCKLES) 830 00:47:08,062 --> 00:47:09,330 -Okay, baby. -TYE: Yeah. 831 00:47:09,363 --> 00:47:10,632 Tye, come on, man. 832 00:47:10,665 --> 00:47:12,099 Alex is one of us, bro. 833 00:47:12,132 --> 00:47:14,034 Alex isn't fucking one of us! 834 00:47:14,068 --> 00:47:18,072 (♪♪♪) 835 00:47:18,105 --> 00:47:20,107 That dipshit betrayed us. 836 00:47:20,140 --> 00:47:21,141 All right? 837 00:47:21,175 --> 00:47:26,080 There is you and there is me, and that is it. 838 00:47:27,414 --> 00:47:28,616 Get it done. 839 00:47:29,917 --> 00:47:31,553 (SIGHS) 840 00:47:34,021 --> 00:47:35,155 Oh. 841 00:47:37,559 --> 00:47:40,127 (CLEARS THROAT) 842 00:47:40,160 --> 00:47:41,596 Open up, Daddy. 843 00:47:43,598 --> 00:47:48,335 (♪♪♪) 844 00:47:48,369 --> 00:47:50,003 (MOANS) 845 00:47:51,472 --> 00:47:52,406 Hmm. 846 00:47:52,439 --> 00:47:54,041 Go up to my room. 847 00:47:54,074 --> 00:48:03,016 (♪♪♪) 848 00:48:11,125 --> 00:48:14,061 (CAR APPROACHING) 849 00:48:27,374 --> 00:48:29,644 Hey. Hey. 850 00:48:31,111 --> 00:48:33,313 If anything goes wrong, the emails and passwords 851 00:48:33,347 --> 00:48:36,618 I could get off that USB drive are right in there. 852 00:48:36,651 --> 00:48:39,286 Who's in here? 853 00:48:39,319 --> 00:48:41,288 The ghost we've been after. 854 00:48:41,321 --> 00:48:44,258 And it's not what we thought at all. 855 00:48:44,291 --> 00:48:45,392 Revello? 856 00:48:45,426 --> 00:48:47,394 He's a middleman. 857 00:48:47,428 --> 00:48:49,096 Jesus. 858 00:48:49,129 --> 00:48:50,464 We found out who's on the other side, 859 00:48:50,497 --> 00:48:51,999 funding the whole thing. 860 00:48:53,367 --> 00:48:55,269 American? 861 00:48:55,302 --> 00:48:56,604 NRA. 862 00:48:56,638 --> 00:48:58,272 And probably seven of the capitol's biggest 863 00:48:58,305 --> 00:49:01,008 lobbyists have been funding the gun-smuggling business 864 00:49:01,041 --> 00:49:02,976 through Revello with zero trace-back. 865 00:49:03,010 --> 00:49:04,111 Right. 866 00:49:04,144 --> 00:49:05,747 'Cause crypto is legal laundering 867 00:49:05,780 --> 00:49:09,349 with no IPs to trace. That's why we hit the wall. 868 00:49:12,554 --> 00:49:13,987 You really gonna do this? 869 00:49:14,021 --> 00:49:15,389 (CHUCKLES SOFTLY) 870 00:49:15,422 --> 00:49:17,725 Yeah. Look, I have to. 871 00:49:17,759 --> 00:49:20,360 I'll have Reza monitor your movements. 872 00:49:20,394 --> 00:49:22,296 Oh, no, no. We're good. 873 00:49:22,329 --> 00:49:24,666 A safety precaution, partner. 874 00:49:24,699 --> 00:49:26,333 (HAND SHAKES) 875 00:49:26,366 --> 00:49:28,402 Thank you. 876 00:49:28,435 --> 00:49:29,571 Don't worry about work. 877 00:49:29,604 --> 00:49:31,506 I'll cover for you. 878 00:49:31,539 --> 00:49:33,608 Appreciate it. 879 00:49:33,641 --> 00:49:35,743 ANGELA: Don't be stupid. 880 00:49:35,777 --> 00:49:37,377 I won't. 881 00:49:37,411 --> 00:49:41,348 (♪♪♪) 882 00:49:45,419 --> 00:49:54,361 (♪♪♪) 883 00:49:57,599 --> 00:50:00,568 (VAN WHIRRING) 884 00:50:02,369 --> 00:50:03,705 Hey, it's off the grid. 885 00:50:03,738 --> 00:50:05,172 It's cute. 886 00:50:05,807 --> 00:50:08,342 Make yourselves at home. 887 00:50:08,375 --> 00:50:10,210 (GRUNTS) 888 00:50:16,149 --> 00:50:17,084 He's late. 889 00:50:17,117 --> 00:50:20,555 (SCOFFS) He's always late. 890 00:50:20,588 --> 00:50:22,155 Nothin' new. 891 00:50:25,660 --> 00:50:27,829 Do we even trust this guy? 892 00:50:27,862 --> 00:50:30,497 You trust anybody in this fucking life? 893 00:50:30,532 --> 00:50:32,299 Of course, not. But he fuckin' loves money. 894 00:50:32,332 --> 00:50:33,367 (SIGHS) 895 00:50:33,400 --> 00:50:35,068 JOHNNY: All right. All right. Here he comes. 896 00:50:35,102 --> 00:50:37,237 That's him right there. Come on. 897 00:50:37,271 --> 00:50:38,640 Follow me. 898 00:50:38,673 --> 00:50:40,675 It's all good. 899 00:50:40,708 --> 00:50:44,244 (CAR DOOR OPENS) 900 00:50:44,278 --> 00:50:45,312 Hey! Look at you, man. 901 00:50:45,345 --> 00:50:46,380 (JOHNNY CHUCKLES) 902 00:50:46,413 --> 00:50:47,515 -You're looking good, bro. -JOHNNY: There he is. 903 00:50:47,549 --> 00:50:48,348 -DAUN: How you doin'? -JOHNNY: Hi. Good to see you. 904 00:50:48,382 --> 00:50:50,552 Hug my neck. Act like you love me. 905 00:50:50,585 --> 00:50:51,351 JOHNNY: Good to see you, man. Good to see you, man. 906 00:50:51,385 --> 00:50:53,588 You're still a sexy, old bastard. 907 00:50:53,621 --> 00:50:55,690 Yeah, you, too, man. 908 00:50:55,723 --> 00:50:57,291 Hey, let me introduce you to these guys right here. So-- 909 00:50:57,324 --> 00:50:59,326 No, no. No names, man. 910 00:50:59,359 --> 00:51:00,862 I don't wanna know anybody's name. 911 00:51:00,895 --> 00:51:02,697 You're buying this shit from me. 912 00:51:02,730 --> 00:51:04,431 There's a good chance you're gonna be dead 913 00:51:04,464 --> 00:51:08,302 or in prison next week. Kind of a homecoming for you. 914 00:51:08,335 --> 00:51:09,804 Come on. Let me show you what I got. 915 00:51:09,837 --> 00:51:11,639 JOHNNY: All right. 916 00:51:11,673 --> 00:51:13,675 (TRUNK OPENS AND CREAKS) 917 00:51:15,543 --> 00:51:17,244 DAUN: Here's what I got, man. 918 00:51:17,277 --> 00:51:21,649 MP5s, Glocks, suppressors. 919 00:51:21,683 --> 00:51:23,585 Anything you need, I got it. 920 00:51:24,786 --> 00:51:28,856 So, uh, we're gonna be outgunned. 921 00:51:28,890 --> 00:51:30,725 Really? What's the count? 922 00:51:32,259 --> 00:51:33,795 Three to one. 923 00:51:33,828 --> 00:51:35,763 Shit. 924 00:51:35,797 --> 00:51:38,332 You'll probably need some grenades 925 00:51:38,365 --> 00:51:41,168 and probably a sniper rifle like this one here. 926 00:51:42,537 --> 00:51:45,607 Even your odds up pretty good from a quarter-mile away 927 00:51:45,640 --> 00:51:49,811 or more. You guys need any tutorials? 928 00:51:49,844 --> 00:51:51,178 (SCOFFS) 929 00:51:51,211 --> 00:51:53,113 Nah, we're good. 930 00:51:54,716 --> 00:51:55,783 Okay. 931 00:51:55,817 --> 00:51:59,687 (♪♪♪) 932 00:51:59,721 --> 00:52:08,663 (♪♪♪) 933 00:52:19,574 --> 00:52:21,341 (KNOCK ON THE DOOR) 934 00:52:22,744 --> 00:52:25,412 Hi. Mind if I come in? 935 00:52:30,618 --> 00:52:32,252 (CLICKS TONGUE) 936 00:52:32,285 --> 00:52:33,387 I see you haven't eaten anything. 937 00:52:33,420 --> 00:52:37,558 Can I get you something else? You don't like the food? 938 00:52:37,592 --> 00:52:40,494 I'll have 'em bring in something... something new. 939 00:52:41,729 --> 00:52:42,396 CHRISTINA: Who are you? 940 00:52:42,429 --> 00:52:44,331 TYE: Well, my name is Tye. 941 00:52:44,364 --> 00:52:48,703 And this is my home. One of my homes. 942 00:52:48,736 --> 00:52:52,907 And you are my very special guest. 943 00:52:55,342 --> 00:52:57,578 Why are you doing this? 944 00:52:57,612 --> 00:52:58,913 I haven't done anything to you. 945 00:52:58,946 --> 00:53:01,816 Oh Of course, you haven't, sweetheart. 946 00:53:01,849 --> 00:53:06,453 But you know the sins of a father are passed on 947 00:53:06,486 --> 00:53:08,690 to their child. 948 00:53:08,723 --> 00:53:10,792 My dad? 949 00:53:10,825 --> 00:53:13,193 You don't even know him. You've got it all wrong. 950 00:53:16,931 --> 00:53:20,635 Let me tell you a little something about your dad. 951 00:53:20,668 --> 00:53:22,937 He's probably told you that he works for some 952 00:53:22,970 --> 00:53:25,807 very high-profile clients, right? 953 00:53:25,840 --> 00:53:28,976 Explains the... the money, the brand-new Beamer 954 00:53:29,010 --> 00:53:32,747 you got for your birthday, and the pretty little education 955 00:53:32,780 --> 00:53:34,381 you got. 956 00:53:34,414 --> 00:53:36,684 But I... I want you to listen very closely 957 00:53:36,718 --> 00:53:38,619 to what I'm about to tell you. 958 00:53:39,987 --> 00:53:44,559 That high-profile client that your dad works for 959 00:53:44,592 --> 00:53:46,460 is... is me. 960 00:53:47,528 --> 00:53:49,964 (SCOFFS) 961 00:53:49,997 --> 00:53:51,566 That... that's not true. 962 00:53:51,599 --> 00:53:53,735 Couldn't be more true. 963 00:53:53,768 --> 00:53:56,403 You see, your dad's not being very honest with you. 964 00:53:59,339 --> 00:54:02,375 In my line of work, your dad is what we call 965 00:54:02,409 --> 00:54:05,813 a specialist, an accountant. A... 966 00:54:05,847 --> 00:54:07,380 (INHALES DEEPLY) 967 00:54:07,414 --> 00:54:09,016 ...middleman of sorts. 968 00:54:09,050 --> 00:54:10,417 (CHUCKLES) 969 00:54:10,450 --> 00:54:12,285 He is in charge 970 00:54:12,319 --> 00:54:15,623 of digital monetary transfers. 971 00:54:17,658 --> 00:54:20,762 So, he takes dirty money, and sends it across the ocean. 972 00:54:20,795 --> 00:54:23,798 And then in return, he collects cryptocurrency, 973 00:54:23,831 --> 00:54:26,466 thus washing all the funds. 974 00:54:26,500 --> 00:54:28,836 But make no mistake, sweetheart. 975 00:54:32,339 --> 00:54:34,909 Your father, Alex James, 976 00:54:34,942 --> 00:54:37,645 is a criminal. 977 00:54:39,046 --> 00:54:41,314 You're lying. 978 00:54:41,348 --> 00:54:43,584 No. No, no. 979 00:54:43,618 --> 00:54:46,521 That's something I don't do. I've never lied. 980 00:54:46,554 --> 00:54:50,691 So, believe me when I say this, if he doesn't pay back 981 00:54:50,725 --> 00:54:53,661 what's owed to me, what happens next 982 00:54:53,694 --> 00:54:55,395 is out of my control. 983 00:54:56,998 --> 00:54:59,000 We're gonna have to kill you. 984 00:55:00,367 --> 00:55:02,637 He is going to have to watch you... 985 00:55:03,771 --> 00:55:05,338 die. 986 00:55:06,473 --> 00:55:07,809 And your mom, 987 00:55:09,376 --> 00:55:12,613 and that rat bastard FBI uncle of yours. 988 00:55:14,682 --> 00:55:16,717 That makes sense. 989 00:55:20,154 --> 00:55:22,123 You know, that's how this whole thing really started, 990 00:55:22,156 --> 00:55:25,526 was the two brothers. 991 00:55:25,560 --> 00:55:28,563 This whole Cain and Abel story. 992 00:55:28,596 --> 00:55:30,363 No, no. They love each other. 993 00:55:30,397 --> 00:55:32,900 It is nothing like Cain and Abel. 994 00:55:32,934 --> 00:55:35,603 They're gonna save me, and they're gonna kill you. 995 00:55:35,636 --> 00:55:37,872 (CHUCKLES) 996 00:55:37,905 --> 00:55:40,440 Well, that's doubtful, but I like it. 997 00:55:40,473 --> 00:55:41,609 Very doubtful. 998 00:55:42,844 --> 00:55:43,911 You know, I hope the next time I see you 999 00:55:43,945 --> 00:55:46,981 it's under better circumstances, because if it's not, 1000 00:55:47,014 --> 00:55:48,149 well... 1001 00:55:48,182 --> 00:55:51,519 (EXHALES SHARPLY) 1002 00:55:51,552 --> 00:55:55,455 ...cut your pretty little throat right there, 1003 00:55:56,489 --> 00:56:00,460 from ear to fucking ear. 1004 00:56:00,493 --> 00:56:01,796 (WHIMPERS) 1005 00:56:01,829 --> 00:56:02,897 Do you understand what I'm saying? 1006 00:56:02,930 --> 00:56:04,065 Mm-hmm. 1007 00:56:04,098 --> 00:56:05,633 And I don't wanna have to do that. 1008 00:56:05,666 --> 00:56:07,668 -Mm-mm. -You don't want that, do you? 1009 00:56:07,702 --> 00:56:09,904 -Mm-mm.-No. 1010 00:56:11,606 --> 00:56:14,108 You better hope Daddy comes through. 1011 00:56:19,080 --> 00:56:21,148 Have some food. 1012 00:56:21,182 --> 00:56:24,919 (BREATHES HEAVILY, SOBS SOFTLY) 1013 00:56:31,726 --> 00:56:33,160 (INDISTINCT CHATTER) 1014 00:56:33,194 --> 00:56:34,662 DAUN:Mm. 1015 00:56:36,230 --> 00:56:37,999 Mm. 1016 00:56:38,032 --> 00:56:39,166 (SPEAKS SPANISH) 1017 00:56:42,069 --> 00:56:46,439 MARCO: Word on the street is you dumped a lot of merch today, Daun. 1018 00:56:46,473 --> 00:56:48,843 Marco. 1019 00:56:48,876 --> 00:56:52,847 You know weapon confidentiality is an unspoken agreement. 1020 00:56:55,917 --> 00:56:58,451 You're making me ask you again. 1021 00:56:58,485 --> 00:56:59,754 Where did the merch go? 1022 00:56:59,787 --> 00:57:00,621 Marco, sit down. 1023 00:57:00,655 --> 00:57:03,157 Take a load off. Have a drink with me. 1024 00:57:06,060 --> 00:57:08,495 Tye is the one asking. 1025 00:57:08,529 --> 00:57:11,232 Well, tell Tye 1026 00:57:11,265 --> 00:57:13,534 I'm just doing business as usual. 1027 00:57:13,567 --> 00:57:16,103 With our product. 1028 00:57:16,137 --> 00:57:17,705 No one's gonna come looking for you. 1029 00:57:17,738 --> 00:57:18,706 No one's gonna care that you're gone. 1030 00:57:18,739 --> 00:57:19,907 And your family, 1031 00:57:19,941 --> 00:57:23,678 each and every one of 'em is going to die because of you. 1032 00:57:23,711 --> 00:57:24,912 You know that? 1033 00:57:27,848 --> 00:57:29,150 So, what's in it for me? 1034 00:57:29,183 --> 00:57:31,719 (CHOKES) 1035 00:57:32,887 --> 00:57:35,990 I would have your one dead sister raped, 1036 00:57:36,023 --> 00:57:37,992 and passed along like a used penny slot. 1037 00:57:38,025 --> 00:57:39,694 I know where she is, motherfucker. 1038 00:57:39,727 --> 00:57:42,763 (CHOKES, COUGHS) 1039 00:57:45,900 --> 00:57:47,735 So, now, you can shove 1040 00:57:47,768 --> 00:57:50,871 that weapon confidentiality up your fucking ass 1041 00:57:50,905 --> 00:57:54,809 and tell me what I want to know. 1042 00:57:54,842 --> 00:57:56,877 Give him another drink. Yeah. 1043 00:57:59,213 --> 00:58:01,649 (PHONE RINGING) 1044 00:58:01,682 --> 00:58:03,851 Yeah. 1045 00:58:03,884 --> 00:58:05,286 (SMACKS LIPS) 1046 00:58:05,319 --> 00:58:06,854 You better have something good for me. 1047 00:58:06,887 --> 00:58:08,155 MARCO: (OVER CELLPHONE) Spoke to Daun. 1048 00:58:08,189 --> 00:58:11,025 Fixing this whole fuck-up with him. 1049 00:58:11,058 --> 00:58:12,660 All right. 1050 00:58:16,263 --> 00:58:21,002 (GUNS CLICKING) 1051 00:58:21,035 --> 00:58:29,977 (♪♪♪) 1052 00:58:40,755 --> 00:58:44,558 (PHONE RINGING) 1053 00:58:48,062 --> 00:58:49,296 Go for Johnny. 1054 00:58:49,330 --> 00:58:52,800 Hey, man. We need to talk. 1055 00:58:52,833 --> 00:58:54,668 Talk about what? 1056 00:58:54,702 --> 00:58:56,070 We can't talk on the phone, man. 1057 00:58:56,103 --> 00:58:58,639 You know where I'm at. 1058 00:58:58,672 --> 00:59:00,041 Come see me. 1059 00:59:00,074 --> 00:59:02,610 (♪♪♪) 1060 00:59:02,643 --> 00:59:05,713 Daun. Daun! 1061 00:59:05,746 --> 00:59:07,581 (SIGHS) 1062 00:59:07,615 --> 00:59:16,557 (♪♪♪) 1063 00:59:20,161 --> 00:59:22,196 Goddamn, we are so fucked. 1064 00:59:22,229 --> 00:59:24,031 -JOHNNY: Daun's my guy, man. -(SCOFFS) 1065 00:59:24,065 --> 00:59:26,333 Bro, he-- Listen. He saved our ass. 1066 00:59:26,367 --> 00:59:27,301 -Yeah. -Okay? Think about it. 1067 00:59:27,334 --> 00:59:28,302 Think about it. 1068 00:59:28,335 --> 00:59:30,271 Listen, listen. Here's the important thing. 1069 00:59:30,304 --> 00:59:32,773 He knows all the shit about all the fuckery, 1070 00:59:32,807 --> 00:59:35,342 and all the goings-on, brother. Just hang in there. 1071 00:59:35,376 --> 00:59:37,278 I think we gotta... we gotta just stick with the plan. 1072 00:59:37,311 --> 00:59:38,379 You know what? 1073 00:59:38,412 --> 00:59:41,182 I'll go in on my own. I'll solve this whole shit. 1074 00:59:41,215 --> 00:59:42,917 That's not a smart idea, Johnny. 1075 00:59:42,950 --> 00:59:45,820 Since when did you speak or have an opinion? 1076 00:59:45,853 --> 00:59:49,790 (♪♪♪) 1077 00:59:56,730 --> 00:59:58,332 (DAUN EXHALES DEEPLY) 1078 01:00:11,912 --> 01:00:12,847 SEBASTIAN:Hey! 1079 01:00:12,880 --> 01:00:15,850 Hey, you're not going in alone. 1080 01:00:15,883 --> 01:00:17,952 JOHNNY: I hear you, I hear you. 1081 01:00:19,019 --> 01:00:20,988 But just hear me out for a second. 1082 01:00:22,056 --> 01:00:24,692 I kind of feel like I caused a lot of this. 1083 01:00:25,860 --> 01:00:28,429 And if I just go in-- if you just give me five minutes, 1084 01:00:28,462 --> 01:00:30,397 I know I can solve this. 1085 01:00:30,431 --> 01:00:34,201 I can kill two birds with one stone. Just be patient. 1086 01:00:34,235 --> 01:00:36,704 'Cause I gotta make sure he's okay. 1087 01:00:36,737 --> 01:00:38,939 And you know I gotta make sure that we're okay. 1088 01:00:40,174 --> 01:00:41,976 Yeah. 1089 01:00:42,009 --> 01:00:43,811 So, I'll be right back. 1090 01:00:43,844 --> 01:00:49,150 (♪♪♪) 1091 01:00:49,183 --> 01:00:52,419 (POURS DRINK) 1092 01:00:52,453 --> 01:00:54,221 (BOTTLE CLINKS) 1093 01:00:55,789 --> 01:00:57,224 (SLURPS) 1094 01:00:59,860 --> 01:01:01,829 JOHNNY: I always tell myself if you want it done, 1095 01:01:01,862 --> 01:01:04,965 you gotta do it yourself. Fuck. 1096 01:01:04,999 --> 01:01:07,968 Always Johnny. Always fucking Johnny. 1097 01:01:14,275 --> 01:01:15,209 Daun, Daun, Daun. 1098 01:01:15,242 --> 01:01:18,145 All right, you summoned me, and I'm here. 1099 01:01:19,213 --> 01:01:20,814 Sit down, man 1100 01:01:20,848 --> 01:01:22,917 (SIGHS) 1101 01:01:22,950 --> 01:01:24,752 All right, man. 1102 01:01:24,785 --> 01:01:27,054 You got about three minutes. 1103 01:01:27,087 --> 01:01:28,455 (CHUCKLES) 1104 01:01:28,489 --> 01:01:32,426 (♪♪♪) 1105 01:01:38,098 --> 01:01:39,800 (FLICKS THE LIGHTER) 1106 01:01:43,971 --> 01:01:46,874 (INHALES, EXHALES) 1107 01:01:49,511 --> 01:01:51,779 Many years ago... 1108 01:01:53,781 --> 01:01:58,252 my dad took our family on a ride to Cordele, 1109 01:01:58,285 --> 01:02:03,224 and the river was flooded. We hydroplaned into it, 1110 01:02:03,257 --> 01:02:07,928 fell into the river. The car flipped over. 1111 01:02:07,962 --> 01:02:10,497 Immediately started filling with water. 1112 01:02:10,532 --> 01:02:13,334 It was so cold, it took my breath away. 1113 01:02:15,002 --> 01:02:18,506 I remember my brother and sister screamin'. 1114 01:02:18,540 --> 01:02:22,076 My mom flailing around. 1115 01:02:22,109 --> 01:02:24,512 And the water, stinking, man. 1116 01:02:24,546 --> 01:02:26,981 And just rushing in, flipping the car, 1117 01:02:27,014 --> 01:02:29,416 rolling around, filling up with water. 1118 01:02:31,586 --> 01:02:36,290 My dad got my mom out somehow, 1119 01:02:36,323 --> 01:02:37,891 and I got my sister out. 1120 01:02:39,527 --> 01:02:41,529 We get back on the bank of the river. 1121 01:02:41,563 --> 01:02:44,298 I saw that my brother wasn't there. 1122 01:02:45,399 --> 01:02:48,302 I ran immediately back into that river. 1123 01:02:48,335 --> 01:02:49,970 And I got to the car. 1124 01:02:50,004 --> 01:02:51,573 And I reached in, and I found him. 1125 01:02:51,606 --> 01:02:54,008 I grabbed his arm, and I'm pulling him, 1126 01:02:54,041 --> 01:02:54,643 trying to pull him out. 1127 01:02:54,676 --> 01:02:55,876 JOHNNY: Hey! (GRUNTS) 1128 01:02:55,909 --> 01:02:57,978 -And-- -Hey, man. 1129 01:02:58,012 --> 01:02:59,847 Look. 1130 01:02:59,880 --> 01:03:02,349 (SIGHS) 1131 01:03:02,383 --> 01:03:04,885 I'm sorry about what happened to your brother. 1132 01:03:04,918 --> 01:03:07,087 I really am. 1133 01:03:07,121 --> 01:03:10,324 But what does that have to do with now, man? 1134 01:03:16,564 --> 01:03:18,232 Go around. Go around. 1135 01:03:18,265 --> 01:03:21,435 (FOOT FALLING) 1136 01:03:21,468 --> 01:03:24,004 (GUNS CLICKING) 1137 01:03:29,343 --> 01:03:31,412 All that many years ago, 1138 01:03:33,113 --> 01:03:35,316 I couldn't save my brother, Adam. 1139 01:03:36,450 --> 01:03:41,322 But today, I could save my sister, Ally. 1140 01:03:44,291 --> 01:03:45,959 I'm sorry, Johnny. 1141 01:03:47,428 --> 01:03:50,064 I didn't have any choice. 1142 01:03:50,097 --> 01:03:51,965 MARCO: What's up, Johnny? 1143 01:03:51,999 --> 01:03:53,300 (SIGHS DEEPLY) 1144 01:03:57,672 --> 01:03:59,607 MARCO: It's so fucking good to see you. 1145 01:04:05,513 --> 01:04:07,448 (GUN SHOT) 1146 01:04:08,916 --> 01:04:10,351 (THUD) 1147 01:04:14,188 --> 01:04:16,156 Where's your friends now, motherfucker? 1148 01:04:18,992 --> 01:04:22,996 (GUN SHOTS) 1149 01:04:23,030 --> 01:04:31,972 (♪♪♪) 1150 01:04:49,591 --> 01:04:50,692 (SIGHS) 1151 01:04:50,725 --> 01:04:59,667 (♪♪♪) 1152 01:05:00,968 --> 01:05:03,605 (PHONE RINGING) 1153 01:05:07,474 --> 01:05:09,076 TYE: (OVER CELLPHONE) Yes? 1154 01:05:09,109 --> 01:05:10,944 Tye, it's Daun. 1155 01:05:10,978 --> 01:05:13,180 (OVER CELLPHONE) Things got kinda haywire over here. 1156 01:05:14,481 --> 01:05:16,450 Johnny's the only one that got taken out. 1157 01:05:16,483 --> 01:05:17,985 TYE: (OVER CELLPHONE) How about the rest? 1158 01:05:20,287 --> 01:05:21,255 Everybody else knows 1159 01:05:21,288 --> 01:05:24,024 where you're at, and they're coming after you. 1160 01:05:28,530 --> 01:05:30,464 Tye, we still got our deal? 1161 01:05:34,435 --> 01:05:35,436 Tye! 1162 01:05:38,706 --> 01:05:40,508 Oh, shit. 1163 01:05:40,542 --> 01:05:43,110 (GUN SHOT) 1164 01:05:43,143 --> 01:05:44,512 -Let's go, bitch! -CHRISTINA: Whoa, whoa, whoa! 1165 01:05:44,546 --> 01:05:46,013 -Let's go! -CHRISTINA: Where are we going? 1166 01:05:46,046 --> 01:05:46,947 -CHRISTINA: Hey! -MARCO: Shut the fuck up! 1167 01:05:46,980 --> 01:05:49,416 -CHRISTINA: Let go of me! -MARCO: This way! 1168 01:05:49,450 --> 01:05:51,285 (DOOR OPENS) 1169 01:05:51,318 --> 01:05:55,255 (♪♪♪) 1170 01:06:00,093 --> 01:06:01,529 TYE: Let's go! Let's go! Let's go! 1171 01:06:01,563 --> 01:06:03,363 (ENGINE STARTS) 1172 01:06:03,397 --> 01:06:05,332 (CAR WHIRRING) 1173 01:06:13,675 --> 01:06:15,008 CHRISTINA: Where are you guys taking me? 1174 01:06:15,042 --> 01:06:16,009 Sit still and shut the fuck up. 1175 01:06:16,043 --> 01:06:17,478 Or I'll blow your little face up off your body. 1176 01:06:17,512 --> 01:06:18,746 Now, shut the fuck up. 1177 01:06:18,780 --> 01:06:20,013 All right. All right. 1178 01:06:20,047 --> 01:06:21,448 All right, Marco. Enough. 1179 01:06:21,482 --> 01:06:22,382 What is going on? 1180 01:06:22,416 --> 01:06:24,051 I thought we were going to the airport. 1181 01:06:24,084 --> 01:06:26,353 We are. She's not. 1182 01:06:26,386 --> 01:06:28,388 (BREATHES HEAVILY) 1183 01:06:30,324 --> 01:06:34,662 (♪♪♪) 1184 01:06:34,696 --> 01:06:36,497 ALEX: It's a shitty feeling. 1185 01:06:36,531 --> 01:06:37,532 SEBASTIAN:Yeah. 1186 01:06:37,565 --> 01:06:39,734 ALEX: Knowing that you, uh-- 1187 01:06:39,767 --> 01:06:42,169 the only thing that you can do for your daughter at this point 1188 01:06:42,202 --> 01:06:44,806 is fucking pray that she is okay. 1189 01:06:44,839 --> 01:06:46,708 SEBASTIAN: Look, she is, man. She is. 1190 01:06:46,741 --> 01:06:50,512 Look, I told you, Tye, he needs her as collateral. 1191 01:06:51,613 --> 01:06:53,681 ALEX: Yeah. But... 1192 01:06:53,715 --> 01:06:55,550 I mean, he could do a lot of shit to her. 1193 01:06:55,583 --> 01:06:57,384 No, no, no. Look, look. 1194 01:06:57,417 --> 01:07:01,355 Revello, he's not the type. He's a smuggler. 1195 01:07:01,388 --> 01:07:04,692 You know, he's less... less cartel, more entrepreneur. 1196 01:07:06,761 --> 01:07:09,229 Alex, we gotta push through. We're losing time. 1197 01:07:11,298 --> 01:07:13,768 You think they'll even stick around? 1198 01:07:13,801 --> 01:07:14,736 Yeah, man. They're in. 1199 01:07:14,769 --> 01:07:16,236 They need the money. 1200 01:07:18,272 --> 01:07:19,641 You called Anita? 1201 01:07:22,710 --> 01:07:23,678 I can't. 1202 01:07:23,711 --> 01:07:24,946 What the fuck would I even say at this point? 1203 01:07:24,979 --> 01:07:27,114 SEBASTIAN: Tell her... tell her you're thinking about her. 1204 01:07:27,147 --> 01:07:28,148 -ALEX: Really? -SEBASTIAN: Just call her. 1205 01:07:28,181 --> 01:07:29,283 SEBASTIAN: Tell her you're thinking about her. 1206 01:07:29,316 --> 01:07:31,351 Tell her that you're gonna get through this together. 1207 01:07:31,385 --> 01:07:34,354 Tell her that Christina's gonna be home 1208 01:07:34,388 --> 01:07:35,790 with you both soon. 1209 01:07:38,258 --> 01:07:39,594 I fucked up, man. 1210 01:07:39,627 --> 01:07:40,662 I fucked up. Okay? 1211 01:07:40,695 --> 01:07:43,397 I lost my family for the job. We both fucked up. 1212 01:07:45,567 --> 01:07:47,769 You didn't lose your family because of your job. 1213 01:07:47,802 --> 01:07:49,037 TESSA: What the fuck? Are they fighting? 1214 01:07:49,069 --> 01:07:51,539 SEBASTIAN: I'm out here, helping you because of the shit-- 1215 01:07:51,573 --> 01:07:53,575 -(BOTH CONTINUE CLAMORING) -TESSA: Hey, guys, calm down! 1216 01:07:53,608 --> 01:07:58,345 (INDISTINCT CHATTER) 1217 01:07:58,378 --> 01:07:59,479 What the fuck is wrong with y'all, man? 1218 01:07:59,514 --> 01:08:00,848 Jesus! 1219 01:08:00,882 --> 01:08:03,818 What the fuck are we doing, guys, huh? 1220 01:08:05,620 --> 01:08:07,187 Everyone chilled out? 1221 01:08:08,623 --> 01:08:10,357 -ALEX: I'm chill. -Oh, you chill? 1222 01:08:10,390 --> 01:08:11,893 ALEX: Yeah, I'm chill. 1223 01:08:11,926 --> 01:08:15,329 -You sure? -ALEX: Yep. 1224 01:08:15,362 --> 01:08:17,464 We came here to get paid. 1225 01:08:17,497 --> 01:08:20,735 And you two are fucking up our money. 1226 01:08:20,768 --> 01:08:26,173 Now, having said that, Johnny died 1227 01:08:26,206 --> 01:08:27,675 trying to help your daughter. 1228 01:08:29,644 --> 01:08:32,847 Squash the beef. Let's finish this. 1229 01:08:35,215 --> 01:08:36,283 (SIGHS) 1230 01:08:36,316 --> 01:08:37,785 ALEX: I mean, I got, like, what, 1231 01:08:37,819 --> 01:08:40,888 15 hours before I lose everything. 1232 01:08:40,922 --> 01:08:42,757 SEBASTIAN:Yeah. 1233 01:08:42,790 --> 01:08:44,291 Yeah, man. We gotta roll. Hey. 1234 01:08:44,324 --> 01:08:46,594 -ALEX: I'm sorry. -All right. 1235 01:08:46,628 --> 01:08:47,461 ALEX: Can't do this without you, bro. 1236 01:08:47,494 --> 01:08:48,830 Oh, yeah. We got it. 1237 01:08:51,498 --> 01:08:53,333 Fuckin' men. 1238 01:08:53,367 --> 01:08:56,403 We're beyond the point of no return, guys. 1239 01:08:56,436 --> 01:08:59,439 We're with you and here for you. 1240 01:09:00,608 --> 01:09:03,477 But Tye wants piles of cash that we don't have. 1241 01:09:03,511 --> 01:09:05,445 -And a USB drive at the-- -The USB, man. 1242 01:09:05,479 --> 01:09:07,381 The USB is the only thing keeping the clock tickin'. 1243 01:09:07,414 --> 01:09:08,215 All right? 1244 01:09:08,248 --> 01:09:10,183 So, you gotta make the call, Alex. 1245 01:09:11,986 --> 01:09:13,554 Fuck. 1246 01:09:16,423 --> 01:09:18,593 (PHONE RINGING) 1247 01:09:20,895 --> 01:09:24,231 Tye, I have your drive. 1248 01:09:25,833 --> 01:09:27,300 So, let's meet up. 1249 01:09:29,604 --> 01:09:31,371 Angela, you seen Sebastian? 1250 01:09:33,641 --> 01:09:35,943 He's working from home today. 1251 01:09:35,977 --> 01:09:39,514 Between us, he's dealing with some personal stuff, sir. 1252 01:09:39,547 --> 01:09:41,481 I mean, aren't we all? 1253 01:09:41,516 --> 01:09:43,518 It keeps going to voicemail. I need to talk to him. 1254 01:09:43,551 --> 01:09:46,353 We got a big op in the pipeline. 1255 01:09:46,386 --> 01:09:48,656 He's going through a divorce. 1256 01:09:52,660 --> 01:09:55,228 I've been through divorce twice. 1257 01:09:56,496 --> 01:09:57,765 Fucking sucks. 1258 01:10:04,972 --> 01:10:06,473 You talk to him? 1259 01:10:08,910 --> 01:10:10,410 Is he okay? 1260 01:10:10,444 --> 01:10:11,946 I hope so. 1261 01:10:11,979 --> 01:10:20,922 (♪♪♪) 1262 01:10:25,325 --> 01:10:27,929 (PHONE RINGING) 1263 01:10:27,962 --> 01:10:29,262 (TYE SIGHS) 1264 01:10:30,330 --> 01:10:31,899 Secured line. Go ahead, sir. 1265 01:10:31,933 --> 01:10:33,034 BOSS: (OVER CELLPHONE) Tye Revello. 1266 01:10:33,067 --> 01:10:36,403 Ticktock, ticktock. You follow me, son? 1267 01:10:36,436 --> 01:10:37,638 Yes, sir. 1268 01:10:38,773 --> 01:10:40,842 BOSS: (OVER CELLPHONE) So, you have the drive. 1269 01:10:40,875 --> 01:10:42,643 Moments away. 1270 01:10:42,677 --> 01:10:46,480 Everything that was lost will be uploaded shortly. 1271 01:10:46,514 --> 01:10:49,717 BOSS: (OVER CELLPHONE) Well, I sure hope so for your sake. 1272 01:10:49,751 --> 01:10:51,986 I don't really know what this crypto thing is, 1273 01:10:52,019 --> 01:10:54,789 but I do know that if you don't get our guns, 1274 01:10:54,822 --> 01:10:56,791 then you don't get our cash. 1275 01:10:56,824 --> 01:10:58,760 Now, I'm a simple man, and this right here 1276 01:10:58,793 --> 01:11:00,061 is a simple business. 1277 01:11:00,094 --> 01:11:04,431 But you know who I answer to ain't simple people. 1278 01:11:04,464 --> 01:11:05,967 You don't really wanna go and make enemies 1279 01:11:06,000 --> 01:11:08,903 with the United States of America now, do you, son? 1280 01:11:08,936 --> 01:11:11,371 'Cause one phone call to some of my friends over here 1281 01:11:11,404 --> 01:11:13,708 at the ATF or CIA with their dead shot 1282 01:11:13,741 --> 01:11:17,377 Blackwater boys will end you without you knowing it. 1283 01:11:17,410 --> 01:11:19,547 And the sad thing is, it'll be as legal 1284 01:11:19,580 --> 01:11:24,484 as open carry in Texas. Do you read me now, Tye? 1285 01:11:24,519 --> 01:11:26,453 Read you loud and clear there, boss. 1286 01:11:27,588 --> 01:11:29,824 All the files and the shipments will be out first thing 1287 01:11:29,857 --> 01:11:31,526 in the morning. 1288 01:11:31,559 --> 01:11:33,928 BOSS: (OVER CELLPHONE) All right then, attaboy! 1289 01:11:33,961 --> 01:11:35,328 Good. 1290 01:11:35,362 --> 01:11:39,299 (♪♪♪) 1291 01:11:41,035 --> 01:11:44,371 (SHUTTER WHIRS) 1292 01:11:44,404 --> 01:11:45,573 (BOTH GRUNT) 1293 01:11:46,674 --> 01:11:49,476 Vince, you wrap around the property. 1294 01:11:49,510 --> 01:11:50,945 Cover us when shit hits the fan. 1295 01:11:50,978 --> 01:11:52,647 Alex and I are gonna head in the front. 1296 01:11:52,680 --> 01:11:54,816 They're only expecting us. 1297 01:11:54,849 --> 01:11:57,652 Tess, you know your perch. See the shot. Take it. 1298 01:11:57,685 --> 01:11:58,920 Snipe the fuck out of 'em. 1299 01:11:58,953 --> 01:11:59,987 Copy. 1300 01:12:00,021 --> 01:12:08,963 (♪♪♪) 1301 01:12:23,945 --> 01:12:25,445 (ZIP TIES) 1302 01:12:28,516 --> 01:12:29,617 Make sure she doesn't fucking move. 1303 01:12:29,650 --> 01:12:30,651 All right? 1304 01:12:30,685 --> 01:12:33,621 What? No, not my job. 1305 01:12:33,654 --> 01:12:35,455 MARCO: Are you fucking serious? 1306 01:12:37,091 --> 01:12:38,593 TYE: Kiara, watch her. 1307 01:12:38,626 --> 01:12:39,560 Uh, no. 1308 01:12:39,594 --> 01:12:40,595 TYE: You tell me, "No" 1309 01:12:40,628 --> 01:12:43,164 one more goddamn time, and I will put you back 1310 01:12:43,197 --> 01:12:44,298 in the trailer park where I fucking found you. 1311 01:12:44,332 --> 01:12:47,768 -(GROANSM WHIMPERS) -TYE: You understand that? Huh? 1312 01:12:49,036 --> 01:12:52,974 (SOBS SOFTLY, SNIFFLES) 1313 01:12:55,810 --> 01:12:57,178 You wanted to be queen, right? 1314 01:12:57,211 --> 01:13:00,413 Huh? Let me see that. 1315 01:13:00,447 --> 01:13:02,750 (CONTINUES SOBBING SOFTLY) 1316 01:13:02,783 --> 01:13:06,486 You wanna be number one? You wanna do all this, right? 1317 01:13:06,520 --> 01:13:10,591 So, you gotta do what I say when I say. 1318 01:13:10,625 --> 01:13:11,826 You understand? 1319 01:13:14,028 --> 01:13:15,596 Say it. 1320 01:13:15,630 --> 01:13:16,597 (SNIFFLES) 1321 01:13:16,631 --> 01:13:18,633 (YELLING) Say it! 1322 01:13:18,666 --> 01:13:20,400 (SOBBING)Yes. 1323 01:13:22,469 --> 01:13:23,905 That's my girl. 1324 01:13:25,840 --> 01:13:27,608 (KISSES) 1325 01:13:28,976 --> 01:13:30,011 Watch her. 1326 01:13:31,245 --> 01:13:32,680 Do what she says. 1327 01:13:33,915 --> 01:13:35,448 Marco, let's go. 1328 01:13:35,482 --> 01:13:39,419 (♪♪♪) 1329 01:13:43,490 --> 01:13:44,825 V, you copy? 1330 01:13:44,859 --> 01:13:46,661 VINCENT: (OVER COMMS) Copy. 1331 01:13:46,694 --> 01:13:47,662 TESSA: Watch your six. 1332 01:13:47,695 --> 01:13:50,231 You got three targets in motion. 1333 01:13:50,264 --> 01:13:52,233 I'm gonna head to the perch. 1334 01:13:52,266 --> 01:13:53,868 VINCENT: (OVER COMMS) Copy. 1335 01:13:53,901 --> 01:14:02,843 (♪♪♪) 1336 01:14:04,011 --> 01:14:05,012 Hey, Tess. 1337 01:14:05,046 --> 01:14:06,113 (OVER COMMS) This is gonna go down fast. 1338 01:14:06,147 --> 01:14:08,916 Take out whoever's closest to the girl. 1339 01:14:08,950 --> 01:14:10,084 TESSA: (OVER COMMS) Copy that. 1340 01:14:10,117 --> 01:14:11,819 Keep calm. 1341 01:14:11,852 --> 01:14:13,453 We'll get through this. 1342 01:14:15,990 --> 01:14:18,693 Hey, yo, yo. I need you focused. 1343 01:14:18,726 --> 01:14:19,627 Man, let's just get this shit 1344 01:14:19,660 --> 01:14:21,562 over with and smoke these motherfuckers. 1345 01:14:21,595 --> 01:14:23,130 Yeah. Good, good. 1346 01:14:24,765 --> 01:14:26,233 You trust me, right? 1347 01:14:26,267 --> 01:14:28,035 Yeah, man. You know that. 1348 01:14:28,069 --> 01:14:29,203 We've been through some shit. 1349 01:14:29,236 --> 01:14:32,273 (SCOFFS) Shit. Fuck, yeah. I trust you. 1350 01:14:32,306 --> 01:14:34,208 -Good. -Let's get this shit going. 1351 01:14:34,241 --> 01:14:36,143 -Let's finish the game. -All right. 1352 01:14:36,177 --> 01:14:45,119 (♪♪♪) 1353 01:15:05,139 --> 01:15:08,809 TYE: Alex. What's up, buddy? 1354 01:15:08,843 --> 01:15:10,578 Is she okay? 1355 01:15:10,611 --> 01:15:11,879 Oh, yeah, yeah. She's fine. 1356 01:15:11,912 --> 01:15:12,847 Safe and sound. 1357 01:15:12,880 --> 01:15:15,583 I see you brought the old dog, though, FBI. 1358 01:15:15,616 --> 01:15:17,318 I'm just his brother. That's it. 1359 01:15:17,351 --> 01:15:18,819 TYE: Yeah. You sure about that? 1360 01:15:18,853 --> 01:15:21,789 Yeah. No badge, no gun, no wire. 1361 01:15:21,822 --> 01:15:23,124 Really? 1362 01:15:29,897 --> 01:15:31,165 In position. 1363 01:15:31,198 --> 01:15:33,000 (GUN CLICKS) 1364 01:15:33,034 --> 01:15:36,871 (♪♪♪) 1365 01:15:36,904 --> 01:15:39,306 Why don't you give me a little, uh, tease, Magic Mike? 1366 01:15:40,374 --> 01:15:42,610 You're gonna do this or what? 1367 01:15:42,643 --> 01:15:44,245 Tell you what, you give me that and I'll make sure 1368 01:15:44,278 --> 01:15:46,080 she comes down in one piece. 1369 01:15:48,049 --> 01:15:49,717 Daughter first. 1370 01:15:50,985 --> 01:15:52,820 (GUN CLICKING) 1371 01:15:57,158 --> 01:16:01,729 (GUN SHOTS) 1372 01:16:01,762 --> 01:16:03,798 TYE: Hey, Marco, Marco! Hey, Marco! 1373 01:16:03,831 --> 01:16:05,132 Marco! 1374 01:16:05,166 --> 01:16:09,103 (GUN SHOTS) 1375 01:16:12,106 --> 01:16:15,142 TYE: Fuck! Kill those motherfuckers! 1376 01:16:17,378 --> 01:16:21,315 (GUN SHOTS) 1377 01:16:30,257 --> 01:16:32,993 TYE: Kiara, we're done here. 1378 01:16:33,027 --> 01:16:34,261 -(SIGHS) -(KIARA SIGHS) 1379 01:16:34,295 --> 01:16:35,629 TYE: I need you to take this gun. 1380 01:16:35,663 --> 01:16:36,497 -Oh, no, no, no. -TYE: Take the gun! 1381 01:16:36,531 --> 01:16:37,932 -KIARA: I don't-- -TYE: Take the gun! 1382 01:16:39,100 --> 01:16:40,201 CHRISTINA: Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! 1383 01:16:40,234 --> 01:16:43,070 TYE: Hey, hey. I want you to relax, relax, relax! 1384 01:16:45,973 --> 01:16:47,241 Let's go. Right here. 1385 01:16:47,274 --> 01:16:48,242 CHRISTINA: Wait, wait, wait. No, no. 1386 01:16:48,275 --> 01:16:50,010 -Please, please-- -TYE: Shut up! 1387 01:16:50,044 --> 01:16:52,313 -CHRISTINA: I just-- -TYE: (YELLING) Shut up! 1388 01:16:52,346 --> 01:16:53,214 (CHRISTINA SOBS SOFTLY) 1389 01:16:53,247 --> 01:16:54,381 TYE: Let's go! 1390 01:16:54,415 --> 01:16:57,017 (FOOT FALLING) 1391 01:16:57,051 --> 01:17:05,993 (♪♪♪) 1392 01:17:12,700 --> 01:17:15,336 SEBASTIAN: (PANTING) Tess, you got him? 1393 01:17:17,438 --> 01:17:18,806 Where is he? 1394 01:17:24,979 --> 01:17:26,247 He's outside of it. 1395 01:17:28,182 --> 01:17:29,717 SEBASTIAN: Yes, let's go. 1396 01:17:32,386 --> 01:17:35,856 (METAL CLICKING) 1397 01:17:35,890 --> 01:17:39,827 (♪♪♪) 1398 01:17:44,198 --> 01:17:47,101 (GUN SHOTS) 1399 01:17:51,272 --> 01:17:52,139 TYE: I need you to keep up. 1400 01:17:52,173 --> 01:17:54,108 Let's go! Come here! 1401 01:17:54,141 --> 01:17:55,176 Hand! 1402 01:17:55,209 --> 01:17:59,146 (♪♪♪) 1403 01:18:04,318 --> 01:18:05,452 TYE: Come on! 1404 01:18:07,054 --> 01:18:08,055 (GRUNTS) 1405 01:18:08,088 --> 01:18:10,958 (EXPLOSION) 1406 01:18:14,962 --> 01:18:15,796 TYE: Hey, hey, hey! 1407 01:18:15,829 --> 01:18:17,364 I'll end this right here, you dipshit! 1408 01:18:17,398 --> 01:18:18,332 (WHIMPERS, SOBS) 1409 01:18:18,365 --> 01:18:20,434 Hey, I'll end this right now! 1410 01:18:20,467 --> 01:18:22,002 ALEX: No, you won't! 1411 01:18:22,036 --> 01:18:23,504 -(SOBBING) Dad! -ALEX: Sweetheart. 1412 01:18:23,538 --> 01:18:24,972 Sweetheart, Daddy's here. Okay? 1413 01:18:25,005 --> 01:18:25,940 -(LAUGHS) -ALEX: It's gonna be fine. 1414 01:18:25,973 --> 01:18:27,441 Oh, we're in it now, baby. 1415 01:18:27,474 --> 01:18:28,943 It's gonna be fine. 1416 01:18:28,976 --> 01:18:31,045 Here. This is what you want, right? 1417 01:18:31,078 --> 01:18:33,280 So, just take it. Take it. 1418 01:18:33,314 --> 01:18:35,416 Drop the fucking guns. Drop the fucking guns! 1419 01:18:35,449 --> 01:18:36,850 Nice try. 1420 01:18:36,884 --> 01:18:38,085 Drop your fucking guns! 1421 01:18:38,118 --> 01:18:39,486 All right, fine, fine, fine! 1422 01:18:39,521 --> 01:18:40,854 Drop it. Drop the gun. 1423 01:18:40,888 --> 01:18:41,690 I'm not dropping the fucking gun! 1424 01:18:41,722 --> 01:18:42,489 -Drop it! -Alex, what are you doing? 1425 01:18:42,524 --> 01:18:43,490 ALEX: Just drop the fucking gun! 1426 01:18:43,525 --> 01:18:44,925 What are you doing? 1427 01:18:44,959 --> 01:18:46,026 (GUN CLICKING) 1428 01:18:46,060 --> 01:18:47,294 Happy? 1429 01:18:49,531 --> 01:18:51,031 Just look at me, sweetheart. 1430 01:18:52,333 --> 01:18:53,467 TYE: That's right. 1431 01:18:53,500 --> 01:18:55,537 Do what your little brother tells you. 1432 01:18:55,570 --> 01:18:57,137 (GUN CLICKING) 1433 01:18:59,206 --> 01:19:00,274 TYE: Good dog. 1434 01:19:02,243 --> 01:19:04,278 -Take it. -Babe, get the fucking drive. 1435 01:19:05,379 --> 01:19:07,047 Get the fucking drive! 1436 01:19:08,983 --> 01:19:10,284 (LAUGHS) 1437 01:19:10,317 --> 01:19:12,086 You have the drive now. 1438 01:19:12,119 --> 01:19:13,387 Give me my daughter. 1439 01:19:13,420 --> 01:19:16,290 (LAUGHS) 1440 01:19:16,323 --> 01:19:17,925 Come on, baby. Let her go. 1441 01:19:17,958 --> 01:19:19,460 Shut the fuck up! 1442 01:19:19,493 --> 01:19:20,828 (CHRISTINA WHIMPERS) 1443 01:19:22,429 --> 01:19:23,464 I'm gonna walk outta here. 1444 01:19:23,497 --> 01:19:24,932 (CHRISTINA SOBS) 1445 01:19:24,965 --> 01:19:26,233 She's coming with me. 1446 01:19:27,334 --> 01:19:29,870 (SOBS) 1447 01:19:29,903 --> 01:19:32,239 You and her. Right? 1448 01:19:32,273 --> 01:19:33,173 TYE: What the fuck are you doing? Huh? 1449 01:19:33,207 --> 01:19:34,275 Let the girl go. 1450 01:19:34,308 --> 01:19:36,377 TYE: You don't even know how to fucking use that. 1451 01:19:36,410 --> 01:19:39,480 Christina, lesson number 20. 1452 01:19:39,514 --> 01:19:40,848 (GRUNTS) 1453 01:19:40,881 --> 01:19:41,516 (GUN SHOT) 1454 01:19:41,549 --> 01:19:44,285 (GROANS) 1455 01:19:44,318 --> 01:19:49,023 (SCREAMS, GROANS) 1456 01:19:53,561 --> 01:19:55,095 Do it. 1457 01:19:55,129 --> 01:19:56,397 (GROANS) 1458 01:20:03,605 --> 01:20:07,141 (SOBS SOFTLY) 1459 01:20:07,174 --> 01:20:16,116 (♪♪♪) 1460 01:20:41,408 --> 01:20:44,579 (BIRDS CHIRPING IN DISTANCE) 1461 01:20:44,612 --> 01:20:46,514 (CAR APPROACHING) 1462 01:20:46,548 --> 01:20:55,489 (♪♪♪) 1463 01:21:46,140 --> 01:21:47,174 You helped identify 1464 01:21:47,207 --> 01:21:49,611 and eliminate a top-tier target. 1465 01:21:49,644 --> 01:21:52,547 But you did it outside the agency, Mr. James. 1466 01:21:52,580 --> 01:21:54,549 There's only so much I can justify. 1467 01:21:54,582 --> 01:21:57,050 I understand, sir. 1468 01:21:57,084 --> 01:21:58,686 You're a good agent. 1469 01:21:58,720 --> 01:22:00,053 I'm gonna miss you. 1470 01:22:00,087 --> 01:22:01,723 Okay. 1471 01:22:01,756 --> 01:22:03,725 Sebastian. 1472 01:22:03,758 --> 01:22:06,594 Off the record, we're grateful. 1473 01:22:07,662 --> 01:22:09,062 We're all glad that you got your niece back 1474 01:22:09,096 --> 01:22:11,699 and that you nailed that son of a bitch. 1475 01:22:11,733 --> 01:22:13,701 -SEBASTIAN: Thank you, sir. -CHIEF RANDALL: Hmm. 1476 01:22:13,735 --> 01:22:17,672 (♪♪♪) 1477 01:22:26,480 --> 01:22:27,981 It's not right. 1478 01:22:29,149 --> 01:22:31,218 You're gonna be okay, man? 1479 01:22:31,251 --> 01:22:32,352 Yeah. Yeah, yeah. 1480 01:22:32,386 --> 01:22:36,758 I'll... I'll be good. 1481 01:22:36,791 --> 01:22:38,626 Hey, listen. 1482 01:22:38,660 --> 01:22:41,061 Thank you, both, for helping me. 1483 01:22:42,429 --> 01:22:44,364 I don't know what you're talking about. 1484 01:22:46,701 --> 01:22:48,302 All right. 1485 01:22:52,406 --> 01:22:54,676 -ANGELA: Glad you're okay. -Me, too. 1486 01:22:54,709 --> 01:22:55,743 REZA: I'm not a hugger. 1487 01:22:55,777 --> 01:22:58,613 SEBASTIAN: Oh, what? Oh, come on. 1488 01:23:02,617 --> 01:23:05,252 ANGELA: What are you gonna do now? 1489 01:23:05,285 --> 01:23:07,087 I'm gonna go be a dad. 1490 01:23:10,725 --> 01:23:12,660 (CHUCKLES SOFTLY) 1491 01:23:12,694 --> 01:23:16,631 (♪♪♪) 1492 01:23:19,534 --> 01:23:24,371 (DOOR OPENS AND CLOSES) 1493 01:23:33,781 --> 01:23:37,619 -BOY: Dad! -SEBASTIAN: Hey! Oh, buddy! 1494 01:23:37,652 --> 01:23:40,822 Oh, man, I missed you. 1495 01:23:40,855 --> 01:23:42,757 Oh, God, I missed you, bud. 1496 01:23:44,258 --> 01:23:45,459 Hmm. 1497 01:23:47,261 --> 01:23:48,630 (MOUTHING) Thank you. 1498 01:23:50,765 --> 01:23:53,367 All right. What do you wanna do first? 1499 01:23:53,400 --> 01:23:54,636 You wanna get some ice cream? 1500 01:23:54,669 --> 01:23:56,303 -BOY: Hmm. -SEBASTIAN: Movie? 1501 01:23:56,336 --> 01:23:57,504 BOY: We'll go to movies. 1502 01:23:57,539 --> 01:24:00,440 SEBASTIAN: All right. All right. Let's go to movies. 1503 01:24:03,678 --> 01:24:07,749 (CAR DOOR OPENS AND CLOSES) 1504 01:24:07,782 --> 01:24:09,316 (♪♪♪) 1505 01:24:09,349 --> 01:24:14,221 ♪ I know that you know that when we... we go to sleep 1506 01:24:14,254 --> 01:24:18,191 ♪ I stay up, I can't breathe all I can think ♪ 1507 01:24:18,225 --> 01:24:20,595 ♪ About is your hands on her waist ♪ 1508 01:24:20,628 --> 01:24:23,397 ♪ And your face when you saw me fall ♪ 1509 01:24:23,430 --> 01:24:25,399 ♪ I ran out, but you called ♪ 1510 01:24:25,432 --> 01:24:29,202 ♪ And told me how it was all your fault ♪ 1511 01:24:29,236 --> 01:24:32,674 ♪ And it keeps me coming right back ♪ 1512 01:24:32,707 --> 01:24:35,342 ♪ But now, it's all you say ♪ 1513 01:24:35,375 --> 01:24:39,847 ♪ Why am I so okay with just okay? ♪ 1514 01:24:39,881 --> 01:24:42,750 ♪ Keeps me falling off track ♪ 1515 01:24:42,784 --> 01:24:48,623 ♪ Don't wanna run away but you can't make me stay ♪ 1516 01:24:48,656 --> 01:24:53,628 ♪ 'Cause I can't stop feeling so blue ♪ 1517 01:24:53,661 --> 01:24:58,666 ♪ You got me feeling tired and used ♪ 1518 01:24:58,700 --> 01:25:03,705 ♪ I don't know what to do ♪ 1519 01:25:03,738 --> 01:25:08,776 ♪ I can't get over you ♪ 1520 01:25:10,310 --> 01:25:14,816 ♪ Late night, all alone you don't phone or come home ♪ 1521 01:25:14,849 --> 01:25:19,453 ♪ I cry out, I cry out for a way out... out ♪ 1522 01:25:19,486 --> 01:25:24,424 ♪ If you called, I would cave yeah, I bend and I break ♪ 1523 01:25:24,458 --> 01:25:29,530 ♪ I heard everything you said I heard everything you said ♪ 1524 01:25:29,564 --> 01:25:34,569 ♪ When I fall, you're the wave make us crash just to fade ♪ 1525 01:25:34,602 --> 01:25:39,172 ♪ I will never be the same I will never be the same ♪ 1526 01:25:39,206 --> 01:25:44,277 ♪ 'Cause I can't stop feeling so blue ♪ 1527 01:25:44,311 --> 01:25:49,316 ♪ You got me feeling tired and used ♪ 1528 01:25:49,349 --> 01:25:54,354 ♪ I don't know what to do ♪ 1529 01:25:54,388 --> 01:25:59,493 ♪ I can't get over you ♪ 1530 01:26:01,261 --> 01:26:06,233 ♪ I miss the way we were I miss the way we were ♪ 1531 01:26:06,266 --> 01:26:08,770 ♪ I miss the way we were ♪ 1532 01:26:11,271 --> 01:26:16,309 ♪ I miss the way we were I miss the way we were ♪ 1533 01:26:16,343 --> 01:26:19,580 ♪ I miss the way we were I miss the way we were ♪ 1534 01:26:19,614 --> 01:26:24,652 ♪ 'Cause I can't stop feeling so blue ♪ 1535 01:26:24,686 --> 01:26:29,657 ♪ I can't get over you ♪ 1535 01:26:30,305 --> 01:27:30,289 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 105103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.