Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,640 --> 00:00:40,330
And I want to say this
to the television audience
2
00:00:40,510 --> 00:00:42,160
I've made my mistakes,
3
00:00:42,340 --> 00:00:45,040
but in all of my years
of public life,
4
00:00:45,380 --> 00:00:47,380
I have never profited,
5
00:00:47,560 --> 00:00:49,650
never profited from
public service.
6
00:00:49,820 --> 00:00:51,560
I've earned every cent.
7
00:00:51,740 --> 00:00:54,040
And in all of my years of
public life,
8
00:00:54,390 --> 00:00:56,870
I have never obstructed
justice.
9
00:00:57,090 --> 00:00:59,570
And I think too that I can say
10
00:00:59,750 --> 00:01:01,800
that in my years of
public life,
11
00:01:02,180 --> 00:01:04,140
I welcome this kind of
examination
12
00:01:04,320 --> 00:01:06,370
because people have got to know
whether or not
13
00:01:06,540 --> 00:01:07,850
their president's a crook.
14
00:01:08,190 --> 00:01:09,450
Well, I'm not a crook.
15
00:01:09,630 --> 00:01:11,720
I've earned everything I've got.
16
00:01:11,890 --> 00:01:13,800
"Anti, Anti, Anti" by
The Consumers
17
00:02:18,910 --> 00:02:20,690
There's nothing like this place.
18
00:02:20,960 --> 00:02:23,180
There's nothing like it.
19
00:02:26,310 --> 00:02:27,570
You know, the Vanderbilts
and the Kennedys,
20
00:02:27,750 --> 00:02:29,190
they all came here.
21
00:02:30,400 --> 00:02:31,700
Do... do you see the old guy
over there
22
00:02:31,880 --> 00:02:34,450
with the pretty young model?
23
00:02:34,620 --> 00:02:35,670
That's Daniel K Ludwig,
24
00:02:35,840 --> 00:02:36,930
the shipping magnate,
25
00:02:37,100 --> 00:02:38,100
one of the only two billionaires
26
00:02:38,280 --> 00:02:39,710
in the United States.
27
00:02:42,720 --> 00:02:45,150
Then over here you got
Si Newhouse.
28
00:02:45,330 --> 00:02:46,500
He owns half of all
the newspapers
29
00:02:46,680 --> 00:02:48,290
and magazines in the country.
30
00:02:48,640 --> 00:02:51,210
Anybody who is anybody
comes here to this place.
31
00:02:51,380 --> 00:02:52,730
There's nothing like it.
32
00:02:52,900 --> 00:02:55,160
Why are you so obsessed
with these people?
33
00:02:57,210 --> 00:02:59,860
Well, I mean, I'm not obsessed
with these people,
34
00:03:00,040 --> 00:03:01,730
I just, uh...
35
00:03:02,430 --> 00:03:04,690
I'm curious, you know,
about people.
36
00:03:04,870 --> 00:03:06,440
There's a skill to being
a billionaire.
37
00:03:06,610 --> 00:03:07,520
It's a... it's a talent,
38
00:03:07,700 --> 00:03:09,260
you have to be born with it.
39
00:03:09,440 --> 00:03:11,480
You have to have a certain
gene, you know.
40
00:03:13,230 --> 00:03:14,370
It's a pretty cool place.
41
00:03:14,530 --> 00:03:15,310
Yeah, and they say
I'm the youngest
42
00:03:15,490 --> 00:03:16,750
member ever admitted.
43
00:03:17,880 --> 00:03:19,010
That must be a big thing.
44
00:03:19,190 --> 00:03:20,750
It is, it's a very big thing.
45
00:03:23,110 --> 00:03:24,850
I'm just gonna go powder
my nose.
46
00:03:25,020 --> 00:03:26,630
Okay, sure.
47
00:03:59,750 --> 00:04:00,880
Excuse me.
48
00:04:01,930 --> 00:04:04,450
I'm Russell.
49
00:04:04,630 --> 00:04:08,420
My friend wants to know if
you'd join us for dinner.
50
00:04:08,590 --> 00:04:11,380
Uh, well, I'm actually leaving,
so, uh...
51
00:04:11,550 --> 00:04:13,510
He's a long-time member.
52
00:04:13,770 --> 00:04:15,080
He wants to congratulate you
on passing
53
00:04:15,250 --> 00:04:16,560
the selection committee.
54
00:04:17,380 --> 00:04:19,120
Well, that's totally,
uh, untrue.
55
00:04:19,290 --> 00:04:21,120
Sonny Liston, was, uh,
well, fine,
56
00:04:21,300 --> 00:04:23,090
he was arrested, uh,
nineteen times.
57
00:04:23,250 --> 00:04:25,040
But, uh, the guy was a champion
58
00:04:25,210 --> 00:04:27,300
so, you can't,
uh, blame him for it.
59
00:04:27,520 --> 00:04:28,950
- Well, hello there.
- How's it going?
60
00:04:29,130 --> 00:04:31,040
- How are you?
- I'm fine, thank you.
61
00:04:31,960 --> 00:04:33,130
Have a seat.
62
00:04:34,260 --> 00:04:35,440
We're not gonna bite.
63
00:04:35,610 --> 00:04:39,920
There you go.
64
00:04:40,100 --> 00:04:40,970
What's your name, handsome?
65
00:04:41,140 --> 00:04:42,440
I'm Donald Trump.
66
00:04:42,620 --> 00:04:44,530
Donald Trump, nice to meet you.
Roy Cohn.
67
00:04:44,710 --> 00:04:46,880
The Roy Cohn, from all
the papers and everything?
68
00:04:47,060 --> 00:04:49,320
That's right, uh, the Roy Cohn
from all the papers,
69
00:04:49,500 --> 00:04:50,940
that's right.
- Yeah, you're brutal.
70
00:04:51,110 --> 00:04:52,550
I'm brutal, that's right.
71
00:04:52,720 --> 00:04:55,020
He's the guy who put the
Rosenbergs in the chair.
72
00:04:55,200 --> 00:04:56,590
The Rosenbergs in
the fucking chair!
73
00:04:56,770 --> 00:04:58,470
On that count, uh,
guilty as charged.
74
00:04:58,640 --> 00:05:01,470
But, uh, whatever I do,
I do it for America.
75
00:05:03,380 --> 00:05:04,680
- Well, uh...
- What are you drinking?
76
00:05:04,860 --> 00:05:07,250
Um, I'll just have some
ice water.
77
00:05:07,430 --> 00:05:08,950
- Ice water?
- Living on the edge, eh?
78
00:05:09,130 --> 00:05:10,530
Oh, yeah.
79
00:05:11,130 --> 00:05:14,360
Meet my pals, uh,
this is, uh, Carmine Galante.
80
00:05:14,520 --> 00:05:16,650
- Nice to meet you.
- And, uh, this, uh,
81
00:05:16,830 --> 00:05:19,570
voluptuous gentleman over here
with the diabetes is,
82
00:05:19,750 --> 00:05:21,800
uh, Tony Salerno.
83
00:05:21,960 --> 00:05:23,350
Can I call you Fat Tony?
Are you gonna get...?
84
00:05:23,530 --> 00:05:24,750
Call me whatever the fuck
you want, Roy.
85
00:05:24,920 --> 00:05:26,360
- Good.
- You're my attorney.
86
00:05:26,530 --> 00:05:28,100
- Hello.
- Uh, you don't call him Fat Tony
87
00:05:28,280 --> 00:05:30,110
because, uh, you might end up,
uh, in the East River
88
00:05:30,280 --> 00:05:31,550
or something like that.
- Hello.
89
00:05:33,930 --> 00:05:35,670
Uh, everybody else is not
worth naming.
90
00:05:37,240 --> 00:05:39,410
I, uh, I love getting to know
people,
91
00:05:39,590 --> 00:05:40,760
it's important for my business,
92
00:05:40,940 --> 00:05:42,370
so, it's really nice to meet
you all.
93
00:05:42,550 --> 00:05:44,510
Mr Salerno, it's really nice to
meet you.
94
00:05:46,080 --> 00:05:48,220
What is your business, Donald?
95
00:05:48,600 --> 00:05:49,950
Real estate. I'm, uh,
96
00:05:50,120 --> 00:05:51,820
Vice President of
The Trump Organization.
97
00:05:51,990 --> 00:05:53,210
Oh, you're Fred Trump's kid?
98
00:05:53,390 --> 00:05:54,180
That's right.
99
00:05:54,340 --> 00:05:55,780
He's Fred Trump's kid.
100
00:05:56,350 --> 00:05:59,230
It sounds like, uh, your father
is a little tangled up.
101
00:05:59,390 --> 00:06:01,310
It looks like he could use
a good lawyer.
102
00:06:01,480 --> 00:06:04,260
But tell us about it.
103
00:06:04,440 --> 00:06:07,750
Right now, the government
and the NAACP are suing us.
104
00:06:07,920 --> 00:06:09,840
Uh, they're saying our
apartments are segregated.
105
00:06:10,010 --> 00:06:11,230
This is America, you can rent to
106
00:06:11,410 --> 00:06:13,020
whoever the hell
you goddamn want.
107
00:06:13,190 --> 00:06:14,750
But our lawyer wants us to pay
a huge fine to settle
108
00:06:14,930 --> 00:06:16,410
and we can't,
it's gonna bankrupt us
109
00:06:16,580 --> 00:06:17,670
and ruin the company, so...
- You tell the feds
110
00:06:17,850 --> 00:06:18,640
to fuck 'emselves.
111
00:06:18,800 --> 00:06:19,720
Damn straight!
112
00:06:19,890 --> 00:06:20,980
File a lawsuit.
113
00:06:21,150 --> 00:06:22,200
Always file a lawsuit,
114
00:06:22,370 --> 00:06:23,280
fight 'em in court.
115
00:06:23,460 --> 00:06:24,240
Uh, make 'em prove
116
00:06:24,420 --> 00:06:25,460
you're discriminating.
117
00:06:26,200 --> 00:06:27,770
Well, I guess, uh...
118
00:06:29,550 --> 00:06:31,470
might have to get us, uh,
a new lawyer.
119
00:06:31,640 --> 00:06:32,820
Of course, it, uh, helps if
120
00:06:32,990 --> 00:06:34,250
Nixon and the Attorney General
121
00:06:34,430 --> 00:06:35,640
are your pals.
122
00:06:36,820 --> 00:06:39,260
Well, are you available?
I mean...
123
00:06:39,430 --> 00:06:40,820
Uh, what are you, some kind of
a faggot?
124
00:06:46,050 --> 00:06:47,480
"Street Man" by Brooklyn Dreams
125
00:06:47,660 --> 00:06:49,270
♪ Alright ♪
126
00:07:00,060 --> 00:07:01,500
♪ Street man ♪
127
00:07:02,890 --> 00:07:05,110
♪ Street man on his own ♪
128
00:07:05,290 --> 00:07:07,730
♪ So young and so alone ♪
129
00:07:07,900 --> 00:07:12,870
♪ He gives his all just to
change the world ♪
130
00:07:13,210 --> 00:07:14,910
♪ You can change the world ♪
131
00:07:15,080 --> 00:07:17,910
♪ You can... you hoo-hoo-hoo ♪
132
00:07:18,080 --> 00:07:19,470
♪ You can change the world ♪
133
00:07:19,650 --> 00:07:21,310
♪ Change the world ♪
134
00:07:21,480 --> 00:07:25,140
♪ Change the world ♪
135
00:07:27,790 --> 00:07:29,100
♪ Street man ♪
136
00:07:30,180 --> 00:07:31,220
♪ You can change it ♪
137
00:07:31,400 --> 00:07:32,440
♪ You can ♪
138
00:07:32,620 --> 00:07:33,490
♪ You can change it ♪
139
00:07:33,660 --> 00:07:35,140
♪ Aaaah ♪
140
00:07:35,400 --> 00:07:37,530
♪ You can change it ♪
141
00:07:37,710 --> 00:07:39,400
♪ You can ♪
142
00:07:42,280 --> 00:07:43,490
Mrs Nathanson?
143
00:07:46,020 --> 00:07:46,980
Yeah.
144
00:07:48,980 --> 00:07:49,980
The rent.
145
00:07:50,850 --> 00:07:52,500
You got it? Is that all?
146
00:07:52,680 --> 00:07:53,810
I think so.
147
00:07:53,990 --> 00:07:54,990
You think so?
148
00:07:55,900 --> 00:07:58,550
Yeah. Yeah.
149
00:07:58,730 --> 00:08:00,160
And if I count it
and it's not there,
150
00:08:00,340 --> 00:08:01,730
what am I supposed to do?
151
00:08:01,990 --> 00:08:03,470
It's just the one month.
I just hurt my back,
152
00:08:03,650 --> 00:08:04,860
I just hurt myself, that's all,
153
00:08:05,040 --> 00:08:06,130
and I had to go to hospital.
154
00:08:06,300 --> 00:08:07,470
You know what that's like.
155
00:08:07,650 --> 00:08:08,520
Let's hope you're alive
next month.
156
00:08:08,700 --> 00:08:10,270
Get the rent. Get the rent.
157
00:08:10,440 --> 00:08:13,010
Or if not, this is it.
158
00:08:14,620 --> 00:08:15,620
Mrs Thompson.
159
00:08:15,790 --> 00:08:17,530
You bloodsuckers.
160
00:08:21,100 --> 00:08:22,050
Half?
161
00:08:32,720 --> 00:08:33,980
You're not real.
162
00:08:34,160 --> 00:08:35,380
I am very, very real.
163
00:08:35,550 --> 00:08:36,810
You're in my head!
164
00:08:37,120 --> 00:08:38,430
Mr Granger, please.
165
00:08:38,600 --> 00:08:39,690
Come on.
166
00:08:41,290 --> 00:08:42,900
Fuck you!
167
00:08:45,910 --> 00:08:47,390
Fuck you!
168
00:08:48,000 --> 00:08:49,140
Fucker!
169
00:09:05,710 --> 00:09:08,360
These NAACP faggots
call me racist.
170
00:09:08,540 --> 00:09:10,020
Frederick, please, enough.
171
00:09:10,190 --> 00:09:11,890
Mary, they call me a racist.
172
00:09:12,060 --> 00:09:13,320
How can I be racist
173
00:09:13,500 --> 00:09:15,890
when I have a black driver,
Mary?
174
00:09:16,070 --> 00:09:16,810
No language.
175
00:09:16,980 --> 00:09:17,760
How can that be?
176
00:09:17,940 --> 00:09:18,890
Pleasant conversation.
177
00:09:19,070 --> 00:09:20,110
I'm not racist.
178
00:09:20,290 --> 00:09:21,510
No politics.
179
00:09:23,120 --> 00:09:24,420
You think that's funny, Freddy?
180
00:09:24,600 --> 00:09:25,510
Would you get your elbow
181
00:09:25,690 --> 00:09:26,560
off of the table, please?
182
00:09:26,730 --> 00:09:27,730
Yes, Sir.
183
00:09:29,730 --> 00:09:32,820
Dad, the truth is
we're being sued,
184
00:09:33,000 --> 00:09:34,470
we need the lawsuit behind us,
185
00:09:34,650 --> 00:09:35,950
and I need to bid on
the Commodore,
186
00:09:36,130 --> 00:09:37,350
and I think with Roy,
we have a chance.
187
00:09:37,520 --> 00:09:40,310
Not this crap about your hotel, please.
188
00:09:40,480 --> 00:09:43,660
Roy Cohn is not the guy
that's gonna help us, okay?
189
00:09:43,840 --> 00:09:45,020
He's a crook.
190
00:09:45,180 --> 00:09:46,530
He's been indicted three times.
191
00:09:46,710 --> 00:09:48,370
He's never been convicted,
by the way.
192
00:09:48,540 --> 00:09:49,940
The man's a genius.
He ran McCarthy's show
193
00:09:50,100 --> 00:09:51,490
when he was basically
a teenager,
194
00:09:51,670 --> 00:09:52,930
and he's pals with Nixon
himself. He's vicious.
195
00:09:53,110 --> 00:09:54,460
You don't think I've tried
pulling strings
196
00:09:54,630 --> 00:09:56,060
with Beame and Rockefeller?
197
00:09:56,240 --> 00:09:57,580
They're no help.
198
00:09:57,760 --> 00:09:59,330
The government wants to kill us.
199
00:09:59,500 --> 00:10:01,110
Just, just take the meeting,
that's all I'm saying.
200
00:10:01,290 --> 00:10:03,340
Just, just meet with him to
discuss, that's all.
201
00:10:05,030 --> 00:10:06,420
I think maybe Donnie's right.
202
00:10:07,470 --> 00:10:09,300
Why not meet with Cohn,
203
00:10:09,860 --> 00:10:11,160
get a second opinion?
204
00:10:12,560 --> 00:10:14,080
Says the airline pilot.
205
00:10:15,480 --> 00:10:17,090
My first-born son
206
00:10:17,700 --> 00:10:20,230
is a goddamn bus driver
with wings.
207
00:10:20,390 --> 00:10:21,780
Frederick, please.
208
00:10:21,960 --> 00:10:23,390
Do you know what kind of an
embarrassment
209
00:10:23,570 --> 00:10:24,660
that is for us?
210
00:10:24,830 --> 00:10:26,050
Whenever... whenever I'm asked
211
00:10:26,230 --> 00:10:27,840
about my family,
212
00:10:28,140 --> 00:10:30,010
I don't mention you, Freddy.
213
00:10:30,400 --> 00:10:32,360
That's how embarrassed I am
about you.
214
00:10:32,540 --> 00:10:33,810
Frederick, enough.
215
00:10:36,100 --> 00:10:38,100
Do you like the music?
216
00:10:38,280 --> 00:10:39,240
I do.
217
00:10:39,410 --> 00:10:40,670
Oh, hey, how are you?
218
00:10:40,850 --> 00:10:42,060
- Good, how are you?
- Good to see you.
219
00:10:42,240 --> 00:10:43,760
Oh, my God, you look beautiful.
220
00:10:43,940 --> 00:10:45,680
- So do you.
- Why didn't you call me?
221
00:10:45,900 --> 00:10:48,250
- I'm busy.
- Oh, she's busy.
222
00:10:49,030 --> 00:10:50,590
Oh, my God.
223
00:10:50,770 --> 00:10:53,380
Oh, my God, the stories I can
tell you about her.
224
00:10:53,560 --> 00:10:55,040
You really know your way
around here, huh?
225
00:10:55,210 --> 00:10:56,770
Well, come here often enough,
226
00:10:56,950 --> 00:10:58,340
you get to know a few people.
227
00:10:58,520 --> 00:11:00,690
Oh, I can see that.
228
00:11:00,870 --> 00:11:02,000
Maybe loosen up a little,
Donnie,
229
00:11:02,170 --> 00:11:04,560
you look like a security guard.
230
00:11:04,740 --> 00:11:07,090
My God, those summers
were the worst.
231
00:11:07,270 --> 00:11:09,100
I mean, I would spend
the whole time
232
00:11:09,270 --> 00:11:11,090
counting the planes taking off
from Idlewild.
233
00:11:11,270 --> 00:11:13,100
I was like that the whole time.
234
00:11:14,270 --> 00:11:16,660
He used to make me pick
the nails off the floor
235
00:11:16,840 --> 00:11:18,880
to save money.
- He still does that, Freddy.
236
00:11:19,710 --> 00:11:21,020
Even now.
237
00:11:21,190 --> 00:11:22,710
He would say to me,
"You keep an eye,
238
00:11:22,890 --> 00:11:24,540
anybody who takes too long
on their smoke break,
239
00:11:24,720 --> 00:11:25,670
you tell me about it."
240
00:11:25,850 --> 00:11:27,200
And he would give me a quarter
241
00:11:27,370 --> 00:11:29,500
for every...
every guy that I tattled on.
242
00:11:30,810 --> 00:11:32,550
It was me against them.
243
00:11:35,510 --> 00:11:37,950
Well, you probably got rich, huh?
244
00:11:38,120 --> 00:11:39,860
Probably got rich those summers.
245
00:11:42,260 --> 00:11:43,140
I want you to be happy.
246
00:11:43,300 --> 00:11:44,170
Let me get another drink.
247
00:11:44,350 --> 00:11:45,220
No, no, come on, come on.
248
00:11:45,390 --> 00:11:46,430
We're alright, thank you,
249
00:11:46,610 --> 00:11:47,520
thank you very much.
- Okay,
250
00:11:47,700 --> 00:11:49,050
I don't need my little brother.
251
00:11:49,220 --> 00:11:50,440
You think I don't have money?
I got money.
252
00:11:50,610 --> 00:11:51,960
I know you do,
but it's my treat, okay?
253
00:11:52,140 --> 00:11:54,230
Take your hat.
You're gonna need this.
254
00:12:13,940 --> 00:12:16,200
Vic, I'm thinking a three-storey
atrium, alright?
255
00:12:16,380 --> 00:12:17,990
And this whole side
all the way down,
256
00:12:18,160 --> 00:12:19,810
I want it cladded in mirrored
glass, okay?
257
00:12:19,990 --> 00:12:21,770
So, when you're across
42nd Street
258
00:12:21,950 --> 00:12:23,600
or you're coming up
the Park Avenue ramp
259
00:12:23,780 --> 00:12:25,350
and you look up, you're gonna
see the Chrysler Building,
260
00:12:25,520 --> 00:12:26,340
the Grand Central Station,
261
00:12:26,520 --> 00:12:27,650
all the landmarks
262
00:12:27,830 --> 00:12:29,310
reflected in that glass.
263
00:12:29,480 --> 00:12:30,480
It's gonna change the whole
ambience
264
00:12:30,650 --> 00:12:31,560
of the neighbourhood.
265
00:12:31,740 --> 00:12:32,740
It's gonna be a beautiful thing.
266
00:12:32,920 --> 00:12:33,840
What do you think?
267
00:12:34,440 --> 00:12:35,310
Yeah.
268
00:12:35,480 --> 00:12:36,480
We're done.
269
00:12:37,180 --> 00:12:38,530
We're done? Vic?
270
00:12:38,970 --> 00:12:40,450
What, what, what are you saying?
271
00:12:40,620 --> 00:12:42,010
If you were serious,
I'd be talking
272
00:12:42,190 --> 00:12:43,500
to your father, not you.
273
00:12:43,670 --> 00:12:45,590
Who the hell wants to build
a luxury hotel
274
00:12:45,760 --> 00:12:46,720
on 42nd Street?
275
00:12:46,890 --> 00:12:47,810
I do, okay?
276
00:12:47,980 --> 00:12:49,200
I will eat, breathe, and sleep,
277
00:12:49,370 --> 00:12:51,240
and shit this job
until it's done.
278
00:12:51,410 --> 00:12:54,200
This is 1,600 rooms right
next to Grand Central.
279
00:12:54,370 --> 00:12:55,980
Hey, how you doing?
You wanna have some fun?
280
00:12:56,160 --> 00:12:57,690
This is my wife here,
you wanna fuck my wife?
281
00:12:57,860 --> 00:12:59,210
- Uh, no, I'm fine, thank you.
- Her tight ass pussy's
282
00:12:59,380 --> 00:13:00,510
all yours, 40 bucks.
283
00:13:00,680 --> 00:13:01,640
I'm alright, thank you.
284
00:13:01,820 --> 00:13:03,040
You saying my wife ain't hot?
285
00:13:03,210 --> 00:13:04,640
Hey, guy, guy, come on.
No loitering.
286
00:13:04,820 --> 00:13:06,430
New York is the greatest city
in the world,
287
00:13:06,600 --> 00:13:07,950
and when it comes back,
and it will big time,
288
00:13:08,130 --> 00:13:09,790
there's gonna be one hell of
a lot of money.
289
00:13:09,950 --> 00:13:12,260
People are gonna get rich,
Vic, like you wouldn't believe.
290
00:13:12,480 --> 00:13:16,610
Come on, Vic, think outside
the box, alright?
291
00:13:16,790 --> 00:13:19,450
I can't deal with you until you
get the feds off your back.
292
00:13:20,700 --> 00:13:21,400
You got that?
293
00:13:24,750 --> 00:13:25,490
Vic.
294
00:13:25,670 --> 00:13:26,540
It's gonna be great!
295
00:13:50,430 --> 00:13:51,600
David, how are you?
296
00:13:55,870 --> 00:13:56,950
How you doing?
297
00:13:57,130 --> 00:13:58,350
How you doing?
298
00:13:58,920 --> 00:14:00,400
Donald Trump from
the other night, remember?
299
00:14:00,570 --> 00:14:01,350
Right, of course.
300
00:14:01,530 --> 00:14:03,190
Mr Cohn, great suit.
301
00:14:03,360 --> 00:14:04,800
Uh, Donald Trump,
I met you the other night.
302
00:14:04,970 --> 00:14:06,580
Uh, Russ, could you
get my table, please?
303
00:14:06,750 --> 00:14:07,700
Uh, listen, about the lawsuit,
304
00:14:07,880 --> 00:14:09,270
I wanted to talk to you about...
305
00:14:09,450 --> 00:14:10,750
uh, you know,
from before, with my father.
306
00:14:10,930 --> 00:14:12,880
Look, uh, I'm here to have fun,
okay, kid?
307
00:14:13,060 --> 00:14:14,450
Don't ruin my night.
308
00:14:14,630 --> 00:14:16,160
Now, I gotta take a piss.
309
00:14:26,860 --> 00:14:28,780
Mr Cohn, Sir,
you have to represent us.
310
00:14:28,950 --> 00:14:30,870
Oh, you've gotta be kidding me.
311
00:14:31,430 --> 00:14:33,090
Well, I'm sorry to follow you to
the bathroom,
312
00:14:33,250 --> 00:14:35,730
but you, you, you, you have to
represent us.
313
00:14:35,910 --> 00:14:37,950
The DOJ is trying to ruin
our lives.
314
00:14:38,130 --> 00:14:39,910
It's, it's, it's a disgrace,
it's an injustice.
315
00:14:40,090 --> 00:14:41,100
I'm trying to take a leak.
316
00:14:41,260 --> 00:14:42,040
They're gonna force us to rent
317
00:14:42,220 --> 00:14:43,480
to welfare cases and,
318
00:14:43,660 --> 00:14:44,620
and they're gonna ruin
the buildings.
319
00:14:44,790 --> 00:14:45,930
Please, I'm begging you, Sir.
320
00:14:46,090 --> 00:14:47,530
I'm, I'm standing in
a bathroom here
321
00:14:47,700 --> 00:14:49,400
with, with, with this guy,
322
00:14:49,580 --> 00:14:52,450
and I'm... and I'm begging you
from the heart
323
00:14:52,620 --> 00:14:54,750
to just please, as the only guy,
324
00:14:54,930 --> 00:14:56,800
the only guy that's got the guts
and the balls
325
00:14:56,970 --> 00:14:59,580
to take on these bullies,
to consider this case.
326
00:15:08,330 --> 00:15:09,640
Well, uh...
327
00:15:11,730 --> 00:15:13,210
I never liked bullies.
328
00:15:14,300 --> 00:15:18,180
The liberals hate capitalism
and, uh, strength
329
00:15:18,340 --> 00:15:20,520
and everything that people like
us stand for,
330
00:15:20,690 --> 00:15:22,870
truth, justice,
and the American way.
331
00:15:23,350 --> 00:15:24,780
Okay, what they wanna do is
332
00:15:24,960 --> 00:15:27,650
they wanna take money from,
uh, you and me
333
00:15:27,830 --> 00:15:31,480
and, uh, spread it around to,
uh, deadbeats on welfare.
334
00:15:31,660 --> 00:15:32,920
- Uh...
- I'm fine, thank you.
335
00:15:33,100 --> 00:15:34,370
They're worse than Nazis,
believe me.
336
00:15:34,530 --> 00:15:35,750
I, I, I don't do that.
337
00:15:35,930 --> 00:15:37,200
Oh. Well, uh, I got news
for you, kid,
338
00:15:37,360 --> 00:15:39,100
you do if you want me to listen.
339
00:15:43,320 --> 00:15:44,670
Cin-cin.
340
00:15:47,290 --> 00:15:48,640
Drink up, Donnie Boy.
341
00:15:54,940 --> 00:15:58,120
So, uh, I don't have all night.
342
00:15:58,300 --> 00:15:59,830
Okay, so...
343
00:15:59,990 --> 00:16:01,990
the suit says we violated
the Fair Housing Act.
344
00:16:02,170 --> 00:16:03,340
Don't tell me what the law is,
345
00:16:03,520 --> 00:16:05,170
uh, tell me who the judge is.
346
00:16:05,480 --> 00:16:06,660
Edward Neaher.
347
00:16:07,480 --> 00:16:08,960
That's bad, he's a...
he's a boy scout.
348
00:16:09,130 --> 00:16:10,440
That's bad?
349
00:16:10,610 --> 00:16:12,180
It's not good.
350
00:16:12,350 --> 00:16:13,920
You know what, Donald,
this whole civil rights deal,
351
00:16:14,090 --> 00:16:16,350
it stinks,
the way herring stinks.
352
00:16:16,530 --> 00:16:19,440
You tell me, how many,
uh, stuffed shirt leftists
353
00:16:19,620 --> 00:16:21,660
want their little Johnnies
and Janes in school
354
00:16:21,840 --> 00:16:23,360
with little negroes?
355
00:16:24,930 --> 00:16:25,840
Zero.
356
00:16:26,590 --> 00:16:29,550
Right? And they say I'm, uh,
Lucifer incarnate.
357
00:16:29,720 --> 00:16:31,070
At least I'm honest,
right, babe?
358
00:16:31,240 --> 00:16:32,110
It's true.
359
00:16:32,290 --> 00:16:33,210
Well, the other night,
360
00:16:33,370 --> 00:16:34,240
you were talking about...
361
00:16:34,420 --> 00:16:35,330
Come on, drink up.
362
00:16:35,510 --> 00:16:37,170
I mean, uh, I, I was, uh...
363
00:16:37,340 --> 00:16:40,000
you were talking about the,
um, suing the government.
364
00:16:40,160 --> 00:16:42,730
I mean, were you serious
about that, or...?
365
00:16:42,910 --> 00:16:44,610
I'm serious as a heart attack.
366
00:16:44,780 --> 00:16:46,260
Okay, to you.
367
00:16:46,910 --> 00:16:47,730
Thank you.
368
00:16:47,910 --> 00:16:49,130
To Donald.
369
00:16:51,130 --> 00:16:52,480
"Rock Your Baby" by George McRae
370
00:16:52,650 --> 00:16:54,440
I'm... I'm telling you, Roy,
I'm gonna...
371
00:16:54,610 --> 00:16:56,260
I'm gonna take New York.
372
00:16:56,750 --> 00:16:59,450
I'm gonna take New York
and bring it back.
373
00:17:00,100 --> 00:17:02,110
I'm gonna do it. You watch.
374
00:17:02,270 --> 00:17:04,270
You watch. I'm gonna take
that Commodore,
375
00:17:04,450 --> 00:17:07,010
I'm gonna make it the best
fucking hotel in the city.
376
00:17:07,190 --> 00:17:08,890
I'll take the Penn Central,
377
00:17:09,060 --> 00:17:11,150
I'll take the Yards,
the Hudson Yards.
378
00:17:11,330 --> 00:17:13,120
I've got all these ideas,
and that's...
379
00:17:13,280 --> 00:17:14,670
that's the problem
with my father.
380
00:17:14,850 --> 00:17:15,810
You know what, Donald?
You are...
381
00:17:15,980 --> 00:17:16,980
People...
382
00:17:17,160 --> 00:17:18,380
You're gorgeous, you know that?
383
00:17:18,550 --> 00:17:20,070
You're a real thoroughbred.
384
00:17:20,940 --> 00:17:23,420
- Roy...
- You're one of a kind, okay?
385
00:17:23,600 --> 00:17:25,600
I'm telling you,
you're one of a kind.
386
00:17:26,210 --> 00:17:27,210
- I think, uh...
- You know, you're not
387
00:17:27,390 --> 00:17:28,920
too bad yourself.
388
00:17:29,080 --> 00:17:30,860
Well, uh, I mean, I'm not much
to look at, but...
389
00:17:31,040 --> 00:17:32,950
You're pretty good, you know,
you're good.
390
00:17:33,130 --> 00:17:35,780
I bet you fuck a lot,
don't you, Donald?
391
00:17:37,830 --> 00:17:41,700
You look like somebody who,
uh, fucks a lot.
392
00:17:43,140 --> 00:17:44,490
I think you're right.
393
00:17:46,190 --> 00:17:49,890
♪ Open up your heart ♪
394
00:17:50,450 --> 00:17:52,800
♪ And let the lovin' start ♪
395
00:17:54,720 --> 00:17:59,030
♪ Woman, take me in your arms ♪
396
00:17:59,200 --> 00:18:01,680
♪ Rock your baby ♪
397
00:18:04,290 --> 00:18:06,030
I like this kid.
398
00:18:06,210 --> 00:18:07,560
I feel sorry for him.
399
00:18:08,860 --> 00:18:10,030
Yeah, I can see that.
400
00:18:10,210 --> 00:18:11,690
Go see if he's okay.
401
00:18:12,560 --> 00:18:15,910
I'm not, uh, Bunny Lindenbaum
and this isn't Avenue Z.
402
00:18:16,090 --> 00:18:18,140
- Right.
- Powerful people, they hire me
403
00:18:18,310 --> 00:18:21,400
because I'm not the typical, uh,
bill-by-the-hour,
404
00:18:21,570 --> 00:18:22,830
do-nothing shyster.
405
00:18:23,010 --> 00:18:24,320
I won't be pushed around.
406
00:18:24,490 --> 00:18:26,060
You're the client,
but you work for me.
407
00:18:26,230 --> 00:18:28,500
That means, uh,
you do what I say,
408
00:18:28,660 --> 00:18:30,840
when I say it, 100 percent.
409
00:18:31,010 --> 00:18:32,530
Absolutely, totally.
410
00:18:32,710 --> 00:18:34,230
Totally, whatever you say.
411
00:18:35,020 --> 00:18:37,200
And, uh, if you throw up on my
scarlet piping,
412
00:18:37,370 --> 00:18:39,240
uh, you're a dead duck.
413
00:18:45,030 --> 00:18:47,820
My office, 12:30 tomorrow.
414
00:19:08,790 --> 00:19:10,140
Yes?
415
00:19:10,310 --> 00:19:13,100
Hello. This is Donald Trump,
uh, for Mr Cohn.
416
00:19:13,270 --> 00:19:15,050
Thank you so much.
- Donald who?
417
00:19:15,230 --> 00:19:16,230
Donald Trump.
418
00:19:16,410 --> 00:19:17,500
Come on in, Donald.
419
00:19:19,980 --> 00:19:24,070
No. No, I'm telling you,
it was not in his briefcase,
420
00:19:24,240 --> 00:19:26,280
it wasn't alleged to be
in his briefcase.
421
00:19:26,460 --> 00:19:29,070
I was in court, I saw
the complaint, and you didn't.
422
00:19:29,720 --> 00:19:30,940
Did you?
423
00:19:31,510 --> 00:19:32,680
Okay.
424
00:19:32,860 --> 00:19:34,030
No, you're not listening to me.
425
00:19:34,210 --> 00:19:35,130
No.
426
00:19:35,300 --> 00:19:36,830
Just get the goddamn injunction
427
00:19:36,990 --> 00:19:38,820
and, uh, shut up already.
428
00:19:40,780 --> 00:19:42,260
Uh, where were we?
429
00:19:42,430 --> 00:19:44,260
Murdoch prepping his bid for
the New York Post.
430
00:19:44,440 --> 00:19:46,230
Needs due diligence on
owner, Dolly Schiff.
431
00:19:46,390 --> 00:19:48,090
Due diligence?
Uh, what's to know?
432
00:19:48,270 --> 00:19:49,880
She's a communist cunt.
433
00:19:50,310 --> 00:19:52,440
Tell Rupert that she's a robber
434
00:19:52,620 --> 00:19:54,320
baron's wet dream.
Thank you, Rosario.
435
00:19:54,490 --> 00:19:55,660
And ripe
for the picking.
436
00:19:55,840 --> 00:19:56,930
Phelps divorce.
437
00:19:57,100 --> 00:19:58,660
When is that?
- A week Monday.
438
00:19:58,840 --> 00:20:01,100
Because I wanna be armed to
the goddamn teeth
439
00:20:01,280 --> 00:20:03,320
when I put her yutz of
a husband on the stand.
440
00:20:04,190 --> 00:20:05,370
Morning, sweetheart.
441
00:20:05,540 --> 00:20:06,760
We also have
to deal with
442
00:20:06,940 --> 00:20:08,070
the latest subpoena
from the IRS.
443
00:20:08,240 --> 00:20:10,020
Those geniuses at the IRS.
444
00:20:10,200 --> 00:20:11,720
I mean, it's a total vendetta.
- Fucking IRS.
445
00:20:13,030 --> 00:20:14,550
Charlie, come here, you schmuck.
446
00:20:15,160 --> 00:20:16,900
- Who let the mutt in here?
- That's Charlie Brown.
447
00:20:17,080 --> 00:20:18,520
Give him a... give him a kiss,
Charlie.
448
00:20:18,690 --> 00:20:20,130
- Oh.
- Oh, yeah.
449
00:20:20,470 --> 00:20:22,990
Nice. Be careful, uh, he might
try and blow you.
450
00:20:23,950 --> 00:20:25,300
91.
451
00:20:26,220 --> 00:20:27,660
92.
452
00:20:28,310 --> 00:20:30,490
Uh, well, that's the lawsuit,
453
00:20:30,660 --> 00:20:32,450
in case you wanna take a look.
- 94.
454
00:20:32,610 --> 00:20:33,790
All about the Fair Housing
Act...
455
00:20:33,960 --> 00:20:35,130
I'm... I'm doing my sit-ups,
Donald,
456
00:20:35,310 --> 00:20:36,220
hang on.
457
00:20:36,400 --> 00:20:37,530
95.
458
00:20:39,190 --> 00:20:40,320
96.
459
00:20:41,710 --> 00:20:43,710
Don't touch them, please.
460
00:20:44,020 --> 00:20:46,110
Oh, I'm sorry.
- 98...
461
00:20:48,630 --> 00:20:49,540
- 199...
- Wow.
462
00:20:49,720 --> 00:20:51,030
Got quite a collection, Roy.
463
00:20:51,680 --> 00:20:53,250
200.
464
00:20:53,420 --> 00:20:55,080
President Nixon,
that's pretty incredible.
465
00:20:55,240 --> 00:20:56,200
Nixon? Yeah, he's a good friend.
466
00:20:56,380 --> 00:20:57,690
He's a close personal friend.
467
00:20:57,860 --> 00:20:59,040
Did you wanna read the...
uh, lawsuit?
468
00:20:59,210 --> 00:21:00,170
I don't need to read
the lawsuit.
469
00:21:00,340 --> 00:21:01,870
I told you, it stinks.
470
00:21:02,950 --> 00:21:05,340
Smells like, uh, my armpit
smells right now.
471
00:21:05,520 --> 00:21:07,180
Yeah. I mean, in reality,
I mean,
472
00:21:07,950 --> 00:21:09,730
I mean, we do rent
to black people.
473
00:21:09,960 --> 00:21:11,310
- You do?
- Yeah, 10 percent
474
00:21:11,480 --> 00:21:13,560
of our buildings go to black
people.
475
00:21:13,870 --> 00:21:15,350
It's just... it's just they have
to make
476
00:21:15,530 --> 00:21:17,270
four times the amount of
the rent
477
00:21:17,440 --> 00:21:18,660
in... in terms of the income
478
00:21:18,830 --> 00:21:20,090
to, to be approved.
479
00:21:20,270 --> 00:21:21,440
Sounds to me like they're
discriminating
480
00:21:21,620 --> 00:21:23,400
against you.
- That's right, they are.
481
00:21:23,580 --> 00:21:26,540
And, uh, it should be called
the Unfair Housing Act.
482
00:21:26,710 --> 00:21:29,580
It's your building, uh, you can
do whatever the hell you want.
483
00:21:29,760 --> 00:21:32,030
Sure sounds nice when you
say it, Roy, you know.
484
00:21:32,190 --> 00:21:33,110
Where's my cheque?
485
00:21:33,280 --> 00:21:34,980
Oh, I got it right here.
486
00:21:39,200 --> 00:21:40,770
Okay, uh, we're in business.
487
00:21:41,160 --> 00:21:43,070
You got a great name. Trump.
488
00:21:43,420 --> 00:21:46,210
Well, may end up on that wall
one day.
489
00:21:47,340 --> 00:21:48,690
- You could be on that wall.
- It'd be nice.
490
00:21:48,860 --> 00:21:50,170
Yeah, you could be on
that wall, why not?
491
00:21:51,000 --> 00:21:52,400
How do you mix with all those
people?
492
00:21:52,560 --> 00:21:54,650
Everybody wants to suck
a winner's cock
493
00:21:54,830 --> 00:21:56,360
is what it comes down to.
494
00:21:56,650 --> 00:21:59,870
I've been indicted three times,
I won 36-0.
495
00:22:00,050 --> 00:22:01,920
Government 0, Roy Cohn 36.
496
00:22:02,090 --> 00:22:03,790
- I'm a winner.
- How do you win?
497
00:22:03,970 --> 00:22:05,370
You wanna know how to win?
498
00:22:05,790 --> 00:22:07,660
I'm gonna let you in on
a little secret.
499
00:22:07,970 --> 00:22:09,190
There's rules.
500
00:22:09,710 --> 00:22:11,540
Roy Cohn's three rules of
winning.
501
00:22:14,410 --> 00:22:15,890
The first rule is the simplest,
502
00:22:16,060 --> 00:22:18,020
attack, attack, attack.
503
00:22:20,900 --> 00:22:22,730
Civil Rights, Katz.
504
00:22:22,900 --> 00:22:24,910
I hope the putz you're
schtupping's got real money,
505
00:22:25,070 --> 00:22:27,070
because, uh, after
I get you fired,
506
00:22:27,250 --> 00:22:28,510
you're sure gonna need it.
507
00:22:28,690 --> 00:22:30,000
Excuse me?
508
00:22:30,170 --> 00:22:32,310
Unless you drop
your baseless litigation,
509
00:22:32,470 --> 00:22:35,990
I am countersuing the Justice
Department for $100 million,
510
00:22:36,170 --> 00:22:38,300
and you are gonna rue the day
that you ever filed this suit.
511
00:22:38,480 --> 00:22:39,390
Who is this?
512
00:22:39,570 --> 00:22:40,530
It's Roy Cohn, calling on behalf
513
00:22:40,700 --> 00:22:42,650
of my client, Donald J. Trump.
514
00:22:48,270 --> 00:22:49,970
Always let it ring twice.
515
00:22:55,190 --> 00:22:57,020
To whom do I owe the pleasure?
516
00:22:57,240 --> 00:22:58,900
Mr Cohn, this is J. Stanley
Pottinger,
517
00:22:59,060 --> 00:23:00,450
Head of Civil Rights Division,
518
00:23:00,630 --> 00:23:02,330
United States Department
of Justice.
519
00:23:03,020 --> 00:23:04,810
Wow, I'm sure your mother's
very proud.
520
00:23:04,980 --> 00:23:06,900
How dare you threaten one of
my attorneys?
521
00:23:07,070 --> 00:23:08,370
I should have you disbarred
for speaking to her that way.
522
00:23:08,550 --> 00:23:10,680
Stan, Stan, bubala,
why don't you calm down?
523
00:23:10,860 --> 00:23:12,730
That never happened.
- Barbara Katz has worked for me
524
00:23:12,900 --> 00:23:14,600
for 20 years.
You threatened her.
525
00:23:14,780 --> 00:23:16,180
And now she...
- Sounds like
526
00:23:16,340 --> 00:23:18,080
maybe she's hormonal,
or something like that.
527
00:23:18,260 --> 00:23:19,480
What did you say?
528
00:23:19,650 --> 00:23:22,130
Rule two, admit nothing.
529
00:23:22,740 --> 00:23:24,000
Deny everything.
530
00:23:24,180 --> 00:23:25,180
Objection.
531
00:23:25,350 --> 00:23:26,390
Uh, the Civil Rights Division
532
00:23:26,570 --> 00:23:28,260
did not file a lawsuit.
533
00:23:28,440 --> 00:23:32,220
Frankly, it compiled a, uh,
48-page, uh, press release,
534
00:23:32,400 --> 00:23:33,750
as far as I can tell.
535
00:23:33,930 --> 00:23:36,110
Now, the government has
failed to spell out
536
00:23:36,280 --> 00:23:39,150
one single fact concerning
alleged
537
00:23:39,320 --> 00:23:42,500
discriminatory practices
against blacks by the Trumps.
538
00:23:42,670 --> 00:23:45,060
Uh, I motion to have this case
dismissed
539
00:23:45,240 --> 00:23:47,150
on summary judgement.
- Overruled.
540
00:23:48,810 --> 00:23:50,850
Councillor, continue.
541
00:23:51,030 --> 00:23:52,160
Thank you, Your Honour.
542
00:23:52,330 --> 00:23:53,680
Agent Green, what led you
543
00:23:53,860 --> 00:23:55,380
to believe that you were denied
544
00:23:55,560 --> 00:23:58,090
a lease at Trump Properties
based on your race?
545
00:23:58,250 --> 00:23:59,900
Well, not only did
the newspaper advertise...
546
00:24:00,080 --> 00:24:02,430
That's Walter, DOJ,
he runs the show.
547
00:24:02,610 --> 00:24:04,050
I saw three
Caucasian couples
548
00:24:04,220 --> 00:24:05,570
approved before me.
549
00:24:05,740 --> 00:24:07,350
Objection, speculation.
- Mr Cohn...
550
00:24:07,520 --> 00:24:09,090
How can you say for sure they
were Caucasian?
551
00:24:09,260 --> 00:24:11,180
Mr Cohn, please allow
Agent Green
552
00:24:11,350 --> 00:24:12,700
to answer the question.
553
00:24:12,880 --> 00:24:14,360
I've seen Puerto Ricans
whiter than my tush
554
00:24:14,530 --> 00:24:16,570
after a long winter.
555
00:24:17,010 --> 00:24:18,880
Your Honour...
556
00:24:21,020 --> 00:24:22,420
- Mr Cohn.
- Marvin, how are you?
557
00:24:22,580 --> 00:24:23,710
Good to see you.
- Good to see you.
558
00:24:23,890 --> 00:24:24,760
How do you feel about your
chances?
559
00:24:24,930 --> 00:24:26,100
Uh, the government's case
560
00:24:26,280 --> 00:24:27,800
is phoney as a
three-dollar bill.
561
00:24:27,980 --> 00:24:30,110
Uh, let's just say we're in
a very strong position.
562
00:24:30,290 --> 00:24:32,770
Mr Trump, do you think you
can beat the US government?
563
00:24:32,940 --> 00:24:33,850
I feel very good about this.
564
00:24:34,030 --> 00:24:34,940
One more question, Mr Trump.
565
00:24:35,120 --> 00:24:36,470
Mr Trump, one more question.
566
00:24:37,250 --> 00:24:38,810
We're really gonna win,
aren't we?
567
00:24:39,470 --> 00:24:41,510
Are you out of your mind?
Of course not.
568
00:24:43,650 --> 00:24:44,700
- What?
- Donald, uh,
569
00:24:44,870 --> 00:24:46,400
your case is a total dog.
570
00:24:46,560 --> 00:24:48,170
But, but you said they had
no evidence.
571
00:24:48,350 --> 00:24:50,920
Your leasing agents marked
black applications with a C.
572
00:24:51,090 --> 00:24:53,830
That C didn't stand for cotton
candy now, did it?
573
00:24:55,660 --> 00:24:57,960
Raul, I'm late for a little, uh, rendezvous.
574
00:24:58,140 --> 00:24:59,090
Step on it.
575
00:24:59,710 --> 00:25:01,850
Roy, you said we'd win
hands-down.
576
00:25:02,100 --> 00:25:05,750
Rule three, this is the most
important rule of all, okay?
577
00:25:05,930 --> 00:25:06,930
No matter what happens...
578
00:25:07,110 --> 00:25:08,370
Does he have to drive this fast?
579
00:25:08,540 --> 00:25:09,450
...no matter what they say
about you,
580
00:25:09,630 --> 00:25:11,110
no matter how beaten you are,
581
00:25:11,280 --> 00:25:13,670
you claim victory and never
admit defeat.
582
00:25:13,850 --> 00:25:16,240
Never admit defeat, Donald.
583
00:25:16,420 --> 00:25:17,850
You want to win,
that's how you win.
584
00:25:23,900 --> 00:25:27,040
Walter, my good friend,
what a nice surprise.
585
00:25:27,520 --> 00:25:29,920
It's, uh, nice to see you too,
Roy.
586
00:25:30,480 --> 00:25:33,700
Your bulldog, Katz, uh,
she's being tough on us.
587
00:25:33,870 --> 00:25:35,520
Barbara is one of our best.
588
00:25:37,090 --> 00:25:39,050
You know, uh,
this case isn't fair.
589
00:25:39,620 --> 00:25:40,800
You and I both know that.
590
00:25:40,970 --> 00:25:41,760
Well, you know what, Roy,
591
00:25:41,920 --> 00:25:43,270
justice is complicated.
592
00:25:43,450 --> 00:25:45,190
- Justice is complicated?
- Yeah.
593
00:25:46,320 --> 00:25:48,060
You know what could get
complicated, Walter?
594
00:25:49,230 --> 00:25:51,930
Is a, uh, a married man
595
00:25:52,590 --> 00:25:54,680
committing certain indiscretions
596
00:25:54,980 --> 00:25:57,670
with the, uh, cabana boys in
Cancun.
597
00:26:08,780 --> 00:26:10,390
The last I checked,
598
00:26:10,690 --> 00:26:12,560
homosexuals were barred from
599
00:26:12,740 --> 00:26:14,400
federal civil service.
600
00:26:20,480 --> 00:26:21,790
What do you want, Roy?
601
00:26:22,050 --> 00:26:23,310
Why don't you do the right thing
602
00:26:23,490 --> 00:26:25,580
and make this case go away?
603
00:26:25,880 --> 00:26:27,310
You know I can't do that.
604
00:26:29,670 --> 00:26:31,280
Imagine your wife
605
00:26:31,450 --> 00:26:33,840
reading in the Post that, uh...
606
00:26:34,020 --> 00:26:35,970
- Roy...
- ...her husband's a fairy.
607
00:26:37,460 --> 00:26:38,640
Is that what you want?
608
00:26:46,730 --> 00:26:48,130
Say hello to Mira and the kids.
609
00:26:53,120 --> 00:26:54,470
- What? I'm not gonna bite.
- That was tremendous.
610
00:26:54,650 --> 00:26:55,920
Why don't you sit down?
611
00:26:59,830 --> 00:27:02,010
You're all the way over
in Alaska. Come here.
612
00:27:02,180 --> 00:27:03,180
Well...
613
00:27:04,880 --> 00:27:05,930
What?
614
00:27:06,310 --> 00:27:07,830
I don't know, Roy. I mean, I...
615
00:27:09,750 --> 00:27:11,970
I'm pretty sure what
I just saw was, uh...
616
00:27:15,190 --> 00:27:17,800
I, I, I don't even know what...
what to think of that.
617
00:27:17,980 --> 00:27:19,030
I mean, I'm...
618
00:27:20,370 --> 00:27:21,630
I'm speechless.
619
00:27:23,370 --> 00:27:25,680
Here's the thing, Donald, uh,
620
00:27:26,160 --> 00:27:28,510
you played, uh, you played
sports, right?
621
00:27:29,120 --> 00:27:32,040
So, they probably taught you,
uh,
622
00:27:32,600 --> 00:27:34,640
play the ball, not the man.
623
00:27:35,300 --> 00:27:37,220
But, uh, you see, in reality,
624
00:27:37,390 --> 00:27:38,920
it's the total opposite.
625
00:27:39,560 --> 00:27:41,740
You play the man, not the ball.
626
00:27:43,090 --> 00:27:45,660
Okay? To get what you want,
forget the ball.
627
00:27:46,000 --> 00:27:47,220
You get the man.
628
00:27:48,050 --> 00:27:50,130
This is a nation of men,
not laws.
629
00:27:53,450 --> 00:27:55,980
And, uh, you don't care?
630
00:27:56,140 --> 00:27:57,580
It's an advantage...
631
00:27:59,280 --> 00:28:01,720
to, uh, not care what people
think of you.
632
00:28:02,320 --> 00:28:04,190
Fuck what people think of you.
633
00:28:05,240 --> 00:28:07,110
There is no right and wrong.
634
00:28:07,290 --> 00:28:09,600
There is no, uh, morality.
635
00:28:09,850 --> 00:28:13,810
There is no truth
with a capital "T".
636
00:28:13,990 --> 00:28:16,340
It's a construct.
637
00:28:16,510 --> 00:28:18,640
It's a fiction. It's man-made.
638
00:28:19,470 --> 00:28:21,250
None of it matters except
winning.
639
00:28:21,820 --> 00:28:22,780
That's it.
640
00:28:31,790 --> 00:28:34,570
To leave office before my term
is completed is abhorrent
641
00:28:34,750 --> 00:28:37,150
to every instinct in my body.
642
00:28:37,320 --> 00:28:40,150
But as president,
I must put the interests
643
00:28:40,450 --> 00:28:41,840
of America first.
644
00:28:42,280 --> 00:28:43,760
I shall resign the presidency
645
00:28:43,930 --> 00:28:45,450
effective at noon tomorrow.
646
00:28:45,630 --> 00:28:47,330
It is the first priority
647
00:28:47,500 --> 00:28:48,800
of my presidency
648
00:28:48,980 --> 00:28:51,150
to sustain and strengthen
649
00:28:52,240 --> 00:28:54,590
the mutual trust and respect...
650
00:28:55,640 --> 00:28:57,430
which must exist...
- Hello?
651
00:28:57,600 --> 00:28:59,000
Never answer your own phone,
652
00:28:59,160 --> 00:29:02,120
uh, like some loser.
Get a secretary.
653
00:29:02,300 --> 00:29:04,090
- How's it going?
- Listen, the judge, uh,
654
00:29:04,260 --> 00:29:05,830
called with news about
the suit.
655
00:29:07,040 --> 00:29:08,080
Well, what did they say?
656
00:29:08,260 --> 00:29:09,130
Well, the government folded
657
00:29:09,300 --> 00:29:10,430
like a cheap tent.
658
00:29:10,610 --> 00:29:12,560
Uh, we settled with no fine,
659
00:29:12,740 --> 00:29:14,570
no admission of discrimination.
660
00:29:14,740 --> 00:29:16,220
Uh, so you won big, kiddo.
661
00:29:16,400 --> 00:29:18,750
Roy, that's...
that's incredible. I...I...
662
00:29:18,920 --> 00:29:20,920
Now get ready, I'm gonna pick
you up in about an hour, okay?
663
00:29:21,100 --> 00:29:22,010
You're... you're a genius.
664
00:29:24,190 --> 00:29:25,060
Uh...
665
00:29:29,540 --> 00:29:31,630
Listen, uh, Judy, about
a hundred reporters
666
00:29:31,800 --> 00:29:33,540
were crawling up my ass
to get this interview,
667
00:29:33,720 --> 00:29:35,150
and I gave you the exclusive.
668
00:29:35,980 --> 00:29:37,110
There you go.
669
00:29:37,770 --> 00:29:40,560
Uh, yes, hello, Judy, uh, this
is Donald Trump.
670
00:29:41,290 --> 00:29:43,120
Very excited... very excited
to talk to you.
671
00:29:43,290 --> 00:29:44,860
Be excited,
don't say you're excited.
672
00:29:45,040 --> 00:29:46,220
So, Donald, now that the
lawsuit is behind you,
673
00:29:46,380 --> 00:29:47,300
what do you want to do next?
674
00:29:47,470 --> 00:29:48,640
Uh, well...
675
00:29:48,820 --> 00:29:50,990
I intend to acquire
the Commodore,
676
00:29:51,170 --> 00:29:53,480
and, uh, I'm planning on making
it the, the best
677
00:29:53,650 --> 00:29:55,960
uh, and the finest building
in... in the city,
678
00:29:56,130 --> 00:29:58,000
maybe... maybe the country.
679
00:29:58,180 --> 00:29:59,960
In the world, Judy,
in the world.
680
00:30:00,140 --> 00:30:01,490
It's gonna be the finest
building in the world.
681
00:30:01,660 --> 00:30:03,400
It's gonna be a spectacular
hotel.
682
00:30:03,580 --> 00:30:05,240
Absolutely spectacular.
683
00:30:05,400 --> 00:30:06,440
First class.
684
00:30:06,620 --> 00:30:07,620
And, uh...
685
00:30:07,800 --> 00:30:09,540
That sounds very ambitious.
686
00:30:09,800 --> 00:30:11,540
Where do you get the drive?
You're still so young, Donald.
687
00:30:11,710 --> 00:30:13,840
I've got, I've got flair
and I'm smart, so I...
688
00:30:14,020 --> 00:30:15,630
I think that's gonna
make me successful.
689
00:30:15,800 --> 00:30:18,240
- Slow down, slow down...
- But I also wanna stay humble.
690
00:30:18,420 --> 00:30:19,730
I'm...
691
00:30:20,160 --> 00:30:22,470
Uh, sorry Judy, listen let's,
uh, do rest in person,
692
00:30:22,640 --> 00:30:24,690
and, uh, bring a photographer, okay?
693
00:30:25,550 --> 00:30:27,550
Sorry, Roy.
694
00:30:27,730 --> 00:30:29,120
- Uh, no, I mean, listen...
- You caught me off guard.
695
00:30:29,300 --> 00:30:30,910
It's you're life.
Uh, you got a ways to go,
696
00:30:31,080 --> 00:30:32,950
but, uh, you're learning.
697
00:30:33,560 --> 00:30:35,130
You know, I should've talked
to Dad,
698
00:30:35,300 --> 00:30:36,690
before announcing
the Commodore.
699
00:30:37,520 --> 00:30:38,870
He'll be convinced when he
reads about it
700
00:30:39,050 --> 00:30:40,360
in the Times, okay?
701
00:30:40,530 --> 00:30:41,790
- Well...
- You create your own reality.
702
00:30:41,960 --> 00:30:42,870
It's not that easy.
703
00:30:43,050 --> 00:30:44,660
Truth is a malleable thing.
704
00:30:44,830 --> 00:30:46,310
- But he's...
- These are too tight, I think.
705
00:30:46,490 --> 00:30:47,890
Alright, well... I'm sorry.
706
00:30:48,050 --> 00:30:50,140
You have kind of a big ass,
you know that?
707
00:30:50,320 --> 00:30:51,410
You gotta work on that.
708
00:30:51,750 --> 00:30:53,400
We... we try something else.
709
00:30:54,020 --> 00:30:55,980
Look, my dad is tough, Roy.
710
00:30:56,150 --> 00:30:57,450
He's very tough.
- Well, that's why you gotta
711
00:30:57,630 --> 00:30:59,240
spread the news,
like it's already happening.
712
00:30:59,410 --> 00:31:01,200
It's just, you can't push him
around very easily.
713
00:31:01,370 --> 00:31:04,290
Fine, okay, fine, then, uh,
let him push you around.
714
00:31:04,460 --> 00:31:05,370
Is that what you want?
715
00:31:05,550 --> 00:31:06,500
No, I don't.
716
00:31:06,680 --> 00:31:07,720
Look.
717
00:31:08,030 --> 00:31:11,030
Very, very fine fabric. Brioni.
718
00:31:11,210 --> 00:31:12,600
What is that, merino wool?
719
00:31:13,600 --> 00:31:14,730
Looks expensive.
720
00:31:14,910 --> 00:31:15,740
How much is this?
721
00:31:15,910 --> 00:31:17,690
- $1,100.
- Okay, that's...
722
00:31:17,870 --> 00:31:20,310
Okay, we'll take it,
and a matching shirt and tie.
723
00:31:20,480 --> 00:31:21,870
- I...I can't pay for this.
- Forget it, okay?
724
00:31:22,050 --> 00:31:23,660
Forget it. Listen, here.
725
00:31:25,220 --> 00:31:26,440
I don't need your money.
726
00:31:27,400 --> 00:31:29,350
You'll pay me back, uh,
with your friendship, okay?
727
00:31:29,530 --> 00:31:30,920
Quid pro quo. Uh...
728
00:31:31,100 --> 00:31:33,190
you be a friend to me,
I'll be a friend to you.
729
00:31:33,750 --> 00:31:36,750
Okay? That's, uh,
that's... that's the pact, okay?
730
00:31:37,450 --> 00:31:38,930
If you look like
a million bucks,
731
00:31:39,110 --> 00:31:40,640
I look like a million bucks.
732
00:31:43,020 --> 00:31:44,850
Is this a guy, uh, is this a guy
from Flushing,
733
00:31:45,020 --> 00:31:46,680
or is this a guy from
5th Avenue?
734
00:31:46,850 --> 00:31:48,200
You know what I'm saying?
- No, 5th Avenue.
735
00:31:48,380 --> 00:31:49,380
- That's right.
- 5th Avenue's where we wanna be.
736
00:31:49,550 --> 00:31:50,420
- That's right.
- Exactly.
737
00:32:08,960 --> 00:32:11,180
We're over 20 minutes,
can't we at least...
738
00:32:11,360 --> 00:32:13,020
I've already explained,
this is a members-only club.
739
00:32:13,180 --> 00:32:14,140
Only members are allowed inside.
740
00:32:14,310 --> 00:32:15,530
They can become members.
741
00:32:15,710 --> 00:32:17,020
They can file the papers right
now.
742
00:32:17,190 --> 00:32:18,150
I've asked you once to leave.
743
00:32:18,320 --> 00:32:19,750
I want to speak to your boss.
744
00:32:20,060 --> 00:32:22,190
- I am the boss. The answer's no.
- You're not the boss.
745
00:32:22,410 --> 00:32:23,190
- I am the boss.
- I want to speak
746
00:32:23,370 --> 00:32:24,550
with the real boss.
747
00:32:24,720 --> 00:32:26,030
- I'm sorry you're upset.
- Excuse me.
748
00:32:27,500 --> 00:32:29,330
Um, what's the issue?
749
00:32:29,500 --> 00:32:31,720
I'm sorry, Mr Trump, I was just
trying to get them to leave.
750
00:32:32,030 --> 00:32:34,330
Well, actually, they're on
the list.
751
00:32:34,510 --> 00:32:36,120
We don't need your help.
752
00:32:36,470 --> 00:32:38,130
And what list would that be?
753
00:32:38,730 --> 00:32:41,080
The, uh, Roy Cohn list.
754
00:32:43,000 --> 00:32:44,570
My apologies, Mr Trump.
755
00:32:46,170 --> 00:32:47,610
Why don't you take
your coat off?
756
00:32:50,390 --> 00:32:51,960
Thank you very much.
757
00:32:52,140 --> 00:32:54,490
Hi ladies,
let me get those coats for you.
758
00:32:58,010 --> 00:32:59,270
I'm Donald Trump.
759
00:32:59,530 --> 00:33:01,490
You're such a...
what is the word?
760
00:33:01,670 --> 00:33:03,410
- Gentleman.
- Stereotype.
761
00:33:03,760 --> 00:33:05,630
A man who thinks women
need his help.
762
00:33:06,150 --> 00:33:08,320
Well, you, uh, you were totally
failing without me,
763
00:33:08,500 --> 00:33:10,720
so, I guess you needed my
help a little bit.
764
00:33:11,850 --> 00:33:13,540
What's the catch, gentleman?
765
00:33:15,380 --> 00:33:16,990
No catch.
766
00:33:17,160 --> 00:33:18,330
Enjoy your night.
767
00:33:21,560 --> 00:33:23,430
Thank you.
768
00:33:31,170 --> 00:33:33,350
Ladies, may I get you anything
else tonight?
769
00:33:33,700 --> 00:33:35,780
- I'm good, thank you.
- I'm good too.
770
00:33:36,140 --> 00:33:37,750
The cheque, please.
771
00:33:37,920 --> 00:33:39,440
Mr Trump took care of it.
772
00:33:39,620 --> 00:33:40,490
Oh.
773
00:33:41,620 --> 00:33:42,970
Well, then.
774
00:33:43,840 --> 00:33:45,660
Mr Trump has a crush on
somebody.
775
00:33:45,840 --> 00:33:46,970
Thank you. Alright.
776
00:33:47,150 --> 00:33:48,420
Shall we get out
of here?
777
00:33:48,580 --> 00:33:50,280
Yes.
778
00:33:50,450 --> 00:33:52,280
"Yes Sir, I Can Boogie"
by Baccara
779
00:34:08,430 --> 00:34:10,210
- Excuse me?
- Hello?
780
00:34:10,650 --> 00:34:12,520
Hey, come on, come on.
781
00:34:13,170 --> 00:34:14,340
Excuse me?
782
00:34:14,650 --> 00:34:16,690
He... he's not even...
he looked at me.
783
00:34:20,570 --> 00:34:21,570
Excuse me?
784
00:34:23,010 --> 00:34:24,350
- Do you need a ride?
- We don't need a ride.
785
00:34:24,530 --> 00:34:26,270
It looks really cold
out there, and, uh...
786
00:34:26,450 --> 00:34:28,240
- I'm not cold.
- Let me give you a ride.
787
00:34:30,230 --> 00:34:31,970
Come on.
Listen, come on.
788
00:34:32,670 --> 00:34:34,670
♪ Sure makes me wonder ♪
789
00:34:35,670 --> 00:34:39,200
♪ If you know what
you're looking for ♪
790
00:34:39,370 --> 00:34:40,760
You didn't tell me your name.
791
00:34:44,860 --> 00:34:46,210
Ivana Zelnícková.
792
00:34:47,860 --> 00:34:50,900
Ivana Zelnícková?
793
00:34:51,430 --> 00:34:53,340
- Zelnícková.
- Zelnícková.
794
00:34:59,910 --> 00:35:01,220
Thank you for the ride.
795
00:35:02,220 --> 00:35:05,130
I really wanna see you again, okay?
796
00:35:06,050 --> 00:35:08,010
I'd love to, uh, I'd love to
take you to dinner.
797
00:35:08,180 --> 00:35:11,620
Thank you, Donald, but...
I have a boyfriend.
798
00:35:12,060 --> 00:35:13,760
So what? He doesn't let you eat?
799
00:35:15,230 --> 00:35:16,450
Goodnight, Donald.
800
00:35:22,760 --> 00:35:24,200
He's spicy.
801
00:35:25,640 --> 00:35:29,650
"Donald J. Trump is tall,
lean, and blonde,
802
00:35:29,810 --> 00:35:31,640
with dazzling white teeth,
803
00:35:31,950 --> 00:35:34,780
and looks ever so much like
Robert Redford."
804
00:35:36,520 --> 00:35:39,310
I'm so proud of you, my love.
805
00:35:40,780 --> 00:35:42,780
I'm so proud.
806
00:35:44,610 --> 00:35:46,870
They even called me, uh, controversial.
807
00:35:48,350 --> 00:35:50,270
Donald, it would have been
appropriate
808
00:35:50,440 --> 00:35:54,230
for you, um, to talk to me
before you announced
809
00:35:54,400 --> 00:35:56,010
your Commodore plan.
810
00:35:56,190 --> 00:35:58,190
Now it looks like
811
00:35:58,580 --> 00:36:00,840
I don't run my own
goddamn company.
812
00:36:01,020 --> 00:36:01,970
Well...
813
00:36:02,280 --> 00:36:03,760
not if you back me up.
814
00:36:05,630 --> 00:36:09,330
Donald, the Chrysler Building
is in foreclosure.
815
00:36:09,510 --> 00:36:11,210
- Well, the Chrysler Building...
- And you wanna open
816
00:36:11,380 --> 00:36:12,520
a hotel around the corner.
- I, I understand,
817
00:36:12,680 --> 00:36:13,550
the Chrysler Building
is a landmark,
818
00:36:13,730 --> 00:36:15,080
so, it's absolutely fine.
819
00:36:15,250 --> 00:36:16,770
It's like adding a deckchair
to the Titanic.
820
00:36:16,950 --> 00:36:18,340
Dad, sooner or later
you might have to
821
00:36:18,520 --> 00:36:19,870
accept the fact
that I could be right,
822
00:36:20,040 --> 00:36:21,080
and maybe I know what I'm doing.
823
00:36:21,260 --> 00:36:22,610
Look, Donald,
824
00:36:22,780 --> 00:36:24,170
I respect what you've done, son.
825
00:36:24,350 --> 00:36:25,440
I really hope so. I hope so.
826
00:36:25,610 --> 00:36:27,090
I hope so, Dad, I really do.
827
00:36:28,480 --> 00:36:29,520
Donald...
828
00:36:30,740 --> 00:36:31,870
I gotta go.
829
00:36:34,710 --> 00:36:36,500
Really, Frederick?
830
00:36:45,280 --> 00:36:47,760
Hey, Russell, uh, where's Roy?
831
00:36:47,940 --> 00:36:50,770
Donald, what's a nice boy like
you doing at a party like this?
832
00:36:54,810 --> 00:36:56,250
How do you know Roy?
833
00:36:57,680 --> 00:36:59,200
He's, uh, he's my lawyer.
834
00:36:59,380 --> 00:37:00,340
Hmm.
835
00:37:00,510 --> 00:37:01,690
Mine too.
836
00:37:03,950 --> 00:37:05,120
I'm in real estate.
837
00:37:05,300 --> 00:37:06,170
Hmm.
838
00:37:06,910 --> 00:37:07,910
What do you do?
839
00:37:08,570 --> 00:37:09,880
I'm an artist.
840
00:37:10,040 --> 00:37:10,960
Oh.
841
00:37:12,570 --> 00:37:13,570
What do you make?
842
00:37:14,830 --> 00:37:16,310
Anything I can sell.
843
00:37:17,490 --> 00:37:19,190
Making money is art.
844
00:37:20,010 --> 00:37:20,880
It's true.
845
00:37:21,060 --> 00:37:22,500
It is. It is.
846
00:37:23,450 --> 00:37:24,670
Are you successful?
847
00:37:29,410 --> 00:37:30,190
Roy.
848
00:37:30,370 --> 00:37:31,320
There he is, the, uh,
849
00:37:31,500 --> 00:37:32,890
the boy with the golden hair.
850
00:37:33,070 --> 00:37:35,820
I say, uh, if you're indicted,
you're invited.
851
00:37:36,940 --> 00:37:38,240
Uh, the suit looks great.
852
00:37:38,420 --> 00:37:39,770
Come on, let's, uh,
let's mingle.
853
00:37:40,340 --> 00:37:42,610
Dick, uh, how are you?
This is Donald Trump.
854
00:37:42,770 --> 00:37:44,900
- Oh, how's it going?
- New friend, new client.
855
00:37:45,470 --> 00:37:46,690
Uh...
856
00:37:47,040 --> 00:37:48,730
Listen, Roy, I hear Ed Koch
is gonna run.
857
00:37:48,910 --> 00:37:50,430
Oh, well, he'll never win,
he's a total homo.
858
00:37:51,610 --> 00:37:53,130
He's a homo?
859
00:37:53,310 --> 00:37:54,790
- That's what I heard, right?
- Listen, Abe's worried,
860
00:37:54,960 --> 00:37:56,570
he wanted me to talk to you.
- Okay, call me tomorrow,
861
00:37:56,740 --> 00:37:58,090
I'm at the party right now, okay?
862
00:37:58,270 --> 00:38:00,230
Dick is the, uh, deputy mayor.
863
00:38:00,790 --> 00:38:02,360
So, he's a good friend.
864
00:38:02,530 --> 00:38:05,140
Gentlemen, I want you to meet
a, uh, real prince.
865
00:38:05,320 --> 00:38:06,800
- This is Donald Trump.
- Mr Murdoch.
866
00:38:06,970 --> 00:38:08,140
Nice to meet you.
867
00:38:08,760 --> 00:38:10,070
- George Steinbrenner.
- Of course. It's a great honour.
868
00:38:10,240 --> 00:38:11,240
He knows who you are, George.
869
00:38:11,410 --> 00:38:12,280
I mean, are you kidding me?
870
00:38:12,460 --> 00:38:13,380
Sir, I used to play ball.
871
00:38:13,540 --> 00:38:14,540
Coach said I could've gone pro.
872
00:38:14,720 --> 00:38:15,590
What the hell happened?
873
00:38:15,760 --> 00:38:17,240
Well, I realised why play
874
00:38:17,420 --> 00:38:18,690
on the field when I
can just own the stadium?
875
00:38:18,850 --> 00:38:20,980
I like that.
Talk to you later.
876
00:38:21,160 --> 00:38:22,850
Rupert is gonna be key for you.
877
00:38:23,030 --> 00:38:26,120
You wanna get quoted in the
Post and all the papers a lot,
878
00:38:26,290 --> 00:38:27,950
you know, keep your name in
the papers.
879
00:38:28,120 --> 00:38:29,120
Oh, that's my accountant.
880
00:38:29,300 --> 00:38:32,000
- Uh, really?
- Uh, listen,
881
00:38:32,170 --> 00:38:35,130
you'd better work on
the, uh, Commodore pitch, okay?
882
00:38:35,300 --> 00:38:37,000
Brush up on that, because
I got you a sit-down
883
00:38:37,180 --> 00:38:38,620
with the CEO of Hyatt.
884
00:38:38,790 --> 00:38:40,660
- Jay Pritzker?
- Yeah, Pritzker, who else?
885
00:38:40,830 --> 00:38:42,050
Roy, that's amazing.
886
00:38:42,570 --> 00:38:44,660
- Roy, that's...
- Okay?
887
00:38:44,840 --> 00:38:46,540
- That's incredible.
- Estelle!
888
00:38:54,060 --> 00:38:59,500
On behalf of the, uh, sadistic,
inhumane conservatives
889
00:38:59,680 --> 00:39:02,290
in this country, I wanna
welcome, uh, all of you.
890
00:39:02,460 --> 00:39:06,680
It's great to see so many old
friends and, uh, new ones.
891
00:39:06,990 --> 00:39:08,610
I love this country.
892
00:39:09,080 --> 00:39:11,870
I think of America as my most
important client.
893
00:39:12,040 --> 00:39:14,350
Some of you are my clients,
and I hate to break it to you,
894
00:39:14,520 --> 00:39:16,440
but America is more important.
895
00:39:16,610 --> 00:39:18,960
We are the last line of defence
896
00:39:19,130 --> 00:39:20,870
between a free world
897
00:39:21,050 --> 00:39:24,010
and a, uh, totalitarian
hellscape.
898
00:39:24,180 --> 00:39:25,390
God bless America!
899
00:39:25,570 --> 00:39:27,920
God bless America!
900
00:39:28,100 --> 00:39:31,020
God bless America!
- God bless America!
901
00:39:31,190 --> 00:39:32,980
"Ghost Rider" by Suicide
902
00:39:41,460 --> 00:39:44,600
♪ Ghost Rider motorcycle hero ♪
903
00:39:49,070 --> 00:39:52,200
♪ Hey baby, baby, baby
he's a-lookin' so cute ♪
904
00:39:56,340 --> 00:39:59,520
♪ Sneak around-round-round
in a blue jump suit ♪
905
00:40:04,040 --> 00:40:07,000
♪ Ghost Rider motorcycle hero ♪
906
00:40:12,010 --> 00:40:13,880
Where is Roy? Have you seen him?
907
00:40:14,050 --> 00:40:15,790
- I think he went upstairs.
- Okay. Alright.
908
00:40:15,970 --> 00:40:17,230
I guess I'll look around.
909
00:40:38,990 --> 00:40:41,780
♪ Hey baby, baby, baby
he's a-screamin' the truth ♪
910
00:40:48,830 --> 00:40:51,220
Get the fuck away... away
from me!
911
00:40:59,060 --> 00:41:02,280
Well, gentlemen, this is
a monumental opportunity.
912
00:41:02,450 --> 00:41:03,800
The Grand Central area is one of
913
00:41:03,970 --> 00:41:06,020
the most important
locations in the city.
914
00:41:06,190 --> 00:41:08,670
The Chrysler Building is there,
the Pan Am Building is there,
915
00:41:08,850 --> 00:41:10,020
the whole area is monumental.
916
00:41:10,200 --> 00:41:11,730
And the key to the whole area
917
00:41:11,900 --> 00:41:13,560
is the old Commodore Hotel,
918
00:41:13,720 --> 00:41:14,940
which is just sitting there
boarded up
919
00:41:15,120 --> 00:41:16,860
and waiting to be transformed.
920
00:41:17,030 --> 00:41:18,640
I wanna make it something
very special,
921
00:41:18,820 --> 00:41:20,480
I wanna build an incredible,
922
00:41:20,640 --> 00:41:21,990
glorious, glamorous hotel
923
00:41:22,170 --> 00:41:23,090
that's gonna put people to work
924
00:41:23,250 --> 00:41:24,170
in the construction trades,
925
00:41:24,340 --> 00:41:25,510
it's gonna save hotel jobs.
926
00:41:25,690 --> 00:41:27,120
It's been a brutal year
for New York,
927
00:41:27,300 --> 00:41:29,340
we're... we're one step away
from depression,
928
00:41:29,870 --> 00:41:31,690
and we have to bring it back.
929
00:41:32,050 --> 00:41:33,180
Thank you.
930
00:41:33,480 --> 00:41:35,870
Commodore Hotel is a great idea,
931
00:41:36,050 --> 00:41:38,610
but not only is it in shambles,
932
00:41:38,790 --> 00:41:40,660
but everything around it
as well.
933
00:41:41,230 --> 00:41:44,100
Everything on that city block
934
00:41:44,280 --> 00:41:46,980
is going to need to be rebuilt.
935
00:41:47,150 --> 00:41:48,500
I'd love to do that.
936
00:41:48,670 --> 00:41:50,630
I think that destination's
a great word.
937
00:41:50,800 --> 00:41:52,670
You know, it brings people
to... to Manhattan.
938
00:41:52,850 --> 00:41:53,890
A lot of Europeans are waiting
939
00:41:54,070 --> 00:41:55,160
to come back to the city.
940
00:41:56,200 --> 00:41:58,680
Mr Pritzker, any questions?
941
00:42:01,250 --> 00:42:02,200
Just one.
942
00:42:02,380 --> 00:42:04,160
Between the unions and taxes...
943
00:42:05,470 --> 00:42:06,860
how will you make money?
944
00:42:08,210 --> 00:42:12,520
Um... well, that's a... that's
a really interesting question.
945
00:42:12,700 --> 00:42:13,880
Um...
946
00:42:14,170 --> 00:42:15,870
well, there won't be
any taxes, Jay,
947
00:42:16,050 --> 00:42:19,530
because, uh, we're gonna get
a tax abatement from the mayor,
948
00:42:20,140 --> 00:42:23,230
who is begging developers
to build, okay?
949
00:42:23,440 --> 00:42:25,310
And if I tell him that the CEO
of Hyatt is committing,
950
00:42:25,490 --> 00:42:27,490
then I can get him to waive
the property taxes.
951
00:42:29,190 --> 00:42:30,140
The city is broke,
and you're saying
952
00:42:30,320 --> 00:42:31,670
they're gonna forego taxes?
953
00:42:32,890 --> 00:42:34,800
I'm saying I got the City
Planning Commission
954
00:42:34,980 --> 00:42:36,150
in my pocket.
955
00:42:40,590 --> 00:42:42,110
You keep dreaming, Donald.
956
00:42:59,220 --> 00:43:00,440
Hello?
957
00:43:01,090 --> 00:43:03,090
Russell, it's Donald, uh,
can you let me in?
958
00:43:03,270 --> 00:43:05,280
I, I, I need to talk to Roy.
959
00:43:08,880 --> 00:43:09,840
Russell.
960
00:43:12,280 --> 00:43:14,110
Easy, easy.
961
00:43:14,280 --> 00:43:15,280
You're gonna...
- Roy...
962
00:43:15,450 --> 00:43:16,800
You're gonna break my intercom.
963
00:43:16,980 --> 00:43:18,940
Roy, can you let me in?
I, I, I need your help.
964
00:43:19,200 --> 00:43:21,210
Boy, you fucked
the dog, didn't you?
965
00:43:22,460 --> 00:43:24,240
Listen, I, I, I...
966
00:43:26,070 --> 00:43:27,030
Sorry.
967
00:43:27,380 --> 00:43:28,900
I really need your help on this.
968
00:43:29,380 --> 00:43:30,940
Okay, I'll, uh, I'll call
the mayor.
969
00:43:31,120 --> 00:43:32,160
What's my ask?
970
00:43:36,040 --> 00:43:38,130
Waive Hyatt's property taxes.
971
00:43:41,390 --> 00:43:43,220
Waive Hyatt's property taxes?
972
00:43:43,440 --> 00:43:44,230
- Yeah.
- Oh, so...
973
00:43:44,400 --> 00:43:45,580
you, you want, uh...
974
00:43:45,740 --> 00:43:46,610
you want me to ask them for
975
00:43:46,790 --> 00:43:48,570
a $160 million abatement?
976
00:43:49,840 --> 00:43:51,240
Yeah. Well, with you it can
be done.
977
00:43:51,400 --> 00:43:52,310
You're nuts.
978
00:43:52,490 --> 00:43:53,490
With you it can be done.
979
00:43:53,670 --> 00:43:54,890
You're Roy Cohn,
you're Roy Cohn.
980
00:43:55,060 --> 00:43:56,360
The Roy Cohn.
981
00:43:56,840 --> 00:43:58,320
- It's just not gonna happen.
- I mean...
982
00:43:58,500 --> 00:43:59,850
I'll do anything for you.
What-whatever you want.
983
00:44:00,020 --> 00:44:01,450
You know, I can't, uh, turn,
984
00:44:01,630 --> 00:44:04,540
uh, you know, loaves into
fishes here, you know?
985
00:44:04,810 --> 00:44:05,990
I know, but I'm begging you
for this.
986
00:44:06,160 --> 00:44:07,340
I believe in this, Roy, and
I'm...
987
00:44:07,510 --> 00:44:09,860
I'm begging you, please. Just...
988
00:44:10,030 --> 00:44:11,290
just make a call.
989
00:44:11,470 --> 00:44:12,740
Okay, call me in the morning, okay?
990
00:44:12,900 --> 00:44:13,680
- Call me in the morning.
- Roy, I love you.
991
00:44:13,860 --> 00:44:14,730
Be glad he owes me.
992
00:44:15,820 --> 00:44:16,860
I love you!
993
00:44:17,520 --> 00:44:18,480
Okay.
994
00:44:18,650 --> 00:44:20,180
Thank you. Have a good night.
995
00:44:20,340 --> 00:44:21,300
Goodnight.
996
00:44:21,480 --> 00:44:23,140
Ha... have a good night.
997
00:44:25,570 --> 00:44:26,880
Let's just hope
we're not
998
00:44:27,050 --> 00:44:28,790
made fools of in there.
999
00:44:28,960 --> 00:44:31,530
Everyone's on board, Dad,
this is just a formality.
1000
00:44:31,700 --> 00:44:32,790
Yeah, right.
1001
00:44:32,970 --> 00:44:34,630
Uh, it was only a year ago
1002
00:44:34,790 --> 00:44:37,580
that President Ford told
New York City to drop dead.
1003
00:44:38,140 --> 00:44:40,190
New York City, drop dead.
1004
00:44:40,630 --> 00:44:42,420
Now, my client, Mr Trump,
1005
00:44:42,580 --> 00:44:44,670
is trying to give this city
a much needed,
1006
00:44:44,850 --> 00:44:47,900
uh, blood infusion and,
uh, resuscitate the corpse
1007
00:44:48,070 --> 00:44:49,510
of New York City. And I urge you
1008
00:44:49,680 --> 00:44:51,510
to support my client
in doing so.
1009
00:44:51,720 --> 00:44:52,720
Thank you.
1010
00:44:52,900 --> 00:44:54,330
Thank you, Mr Cohn.
1011
00:44:55,030 --> 00:44:57,810
Let's go through the last run of
comments on this issue.
1012
00:44:58,030 --> 00:44:59,550
Deputy Mayor Richard Morgan
1013
00:44:59,730 --> 00:45:01,730
will provide the mayor's view
of this proposal.
1014
00:45:04,040 --> 00:45:05,340
Thank you, Chairman.
1015
00:45:05,690 --> 00:45:07,260
I'll keep this brief.
1016
00:45:07,430 --> 00:45:08,960
Uh, Mayor Beame,
1017
00:45:09,130 --> 00:45:10,350
and the rest of City Hall
1018
00:45:10,520 --> 00:45:12,790
fully support Mr Trump's plans.
1019
00:45:12,960 --> 00:45:14,440
This is a damn rip off.
1020
00:45:14,620 --> 00:45:16,150
The rich don't need another
tax break!
1021
00:45:16,310 --> 00:45:17,660
-Order!
- Especially this man.
1022
00:45:17,840 --> 00:45:19,630
- Okay, okay... okay.
- Come on, Chairman.
1023
00:45:19,800 --> 00:45:21,330
While it is true that there
is support
1024
00:45:21,490 --> 00:45:23,270
for Mr Trump's proposal,
1025
00:45:23,450 --> 00:45:25,620
it is also true that the city is
being forced to cut
1026
00:45:25,800 --> 00:45:27,670
vital services to the poor.
1027
00:45:27,850 --> 00:45:30,070
We will move to a vote after
a short recess.
1028
00:45:36,290 --> 00:45:37,770
You said they were on board.
1029
00:45:37,940 --> 00:45:39,420
Now you're wasting my time.
1030
00:45:39,990 --> 00:45:41,070
What did I tell you?
1031
00:45:42,470 --> 00:45:43,900
What did I tell you?
1032
00:45:49,960 --> 00:45:51,180
What happened, Roy?
1033
00:45:52,220 --> 00:45:54,520
You thought, uh, the rules
don't apply to you.
1034
00:45:55,830 --> 00:45:57,130
Well, what are we gonna do now?
1035
00:45:57,310 --> 00:45:58,700
They're gonna vote any minute.
1036
00:46:04,580 --> 00:46:05,840
Watch your head.
1037
00:46:11,630 --> 00:46:13,150
It's my playroom.
1038
00:46:14,890 --> 00:46:17,460
I can record, uh,
everything and,
1039
00:46:17,640 --> 00:46:20,600
you know, keep a record
in case I need it.
1040
00:46:29,600 --> 00:46:33,130
This is the patch bay, and,
uh, you run these cables,
1041
00:46:33,300 --> 00:46:34,740
uh, to any room in the house,
1042
00:46:34,910 --> 00:46:37,040
and, uh, you can listen in.
1043
00:46:37,350 --> 00:46:38,870
I got Onassis.
1044
00:46:39,050 --> 00:46:40,570
I got Cardinal Cooke.
1045
00:46:40,750 --> 00:46:42,150
Oh, I got everybody.
1046
00:46:43,100 --> 00:46:44,450
Park your butt here.
1047
00:46:46,620 --> 00:46:49,930
The chairman came to
see me one day...
1048
00:46:51,230 --> 00:46:53,020
with a little problem.
1049
00:46:57,680 --> 00:46:59,510
Michael, uh, can I have a word?
- Yeah.
1050
00:47:05,680 --> 00:47:07,640
Where d'you put the money?
I put it in a fund
1051
00:47:07,820 --> 00:47:09,390
that I thought no-one would
take a look at.
1052
00:47:09,560 --> 00:47:10,520
Now they're starting to go
through the books.
1053
00:47:10,690 --> 00:47:11,640
How much?
1054
00:47:11,990 --> 00:47:13,730
50k.
1055
00:47:13,910 --> 00:47:15,430
I-I don't want this thing
coming back to haunt me.
1056
00:47:15,740 --> 00:47:17,220
Have you no decency?
1057
00:47:18,090 --> 00:47:19,830
Oh, you know,
I've heard that before.
1058
00:47:22,790 --> 00:47:26,360
You have to be willing to do
anything to anyone to win.
1059
00:47:29,580 --> 00:47:32,720
This has been one of
the toughest votes we've had.
1060
00:47:32,880 --> 00:47:35,360
There's a lot of strong feelings
on both sides.
1061
00:47:36,320 --> 00:47:38,890
You have to be willing to
exploit your enemies
1062
00:47:39,060 --> 00:47:40,500
and instil fear.
1063
00:47:42,500 --> 00:47:46,070
Our responsibility is to do
what's best for New York.
1064
00:47:46,250 --> 00:47:48,300
The truth is, the city needs
investment.
1065
00:47:48,990 --> 00:47:51,740
Therefore, we grant approval
for Mr Trump's tax abatement.
1066
00:47:55,820 --> 00:47:58,730
- This is a final decision...
- This is corruption!
1067
00:47:58,910 --> 00:48:00,430
You should be ashamed
of yourself!
1068
00:48:00,610 --> 00:48:03,310
I will ask you to maintain order
in this house!
1069
00:48:13,530 --> 00:48:14,840
Well, that's illegal, right?
1070
00:48:15,010 --> 00:48:16,140
Oh, it's illegal?
1071
00:48:17,020 --> 00:48:18,280
Donald, wake up.
1072
00:48:19,630 --> 00:48:21,510
You know, when I tried
the Rosenbergs,
1073
00:48:22,850 --> 00:48:24,600
I wanted so badly
1074
00:48:24,890 --> 00:48:26,760
to see those pinko kikes fry
1075
00:48:26,940 --> 00:48:28,240
for what they did.
1076
00:48:28,980 --> 00:48:31,510
Now, uh, Judge Kaufman
had no trouble
1077
00:48:31,680 --> 00:48:32,990
sending Julius to the chair,
1078
00:48:33,160 --> 00:48:35,380
but, uh, Ethel was a mother
1079
00:48:35,560 --> 00:48:36,520
with young kids.
1080
00:48:36,690 --> 00:48:38,300
They wanted her to live.
1081
00:48:38,470 --> 00:48:41,600
As if that's some sort of
special immunity
1082
00:48:41,780 --> 00:48:43,650
for betraying your country.
1083
00:48:44,260 --> 00:48:45,610
So, during the trial,
1084
00:48:45,780 --> 00:48:47,480
I'd slip out at lunch
to a phone booth
1085
00:48:47,650 --> 00:48:49,610
and, uh, call Kaufman.
1086
00:48:49,870 --> 00:48:52,000
You know, technically
ex parte conversations,
1087
00:48:52,180 --> 00:48:55,920
they're not allowed, but, uh,
when democracy is at stake,
1088
00:48:56,920 --> 00:49:00,360
you're damn right I'm willing to
violate a few technicalities.
1089
00:49:00,800 --> 00:49:03,410
I don't care if she's a mother
with young kids.
1090
00:49:03,980 --> 00:49:07,940
She betrayed our country
and she has to die.
1091
00:49:08,410 --> 00:49:12,020
You have to set an example
and put this woman to death.
1092
00:49:13,120 --> 00:49:14,470
She's a traitor.
1093
00:49:17,680 --> 00:49:19,420
Do you understand what
I'm telling you?
1094
00:49:25,260 --> 00:49:26,790
I mean, America's
the biggest client, right?
1095
00:49:26,950 --> 00:49:28,210
That's right.
1096
00:49:29,440 --> 00:49:33,140
You have to be willing to do
anything for America.
1097
00:49:33,310 --> 00:49:35,220
To safeguard democracy.
1098
00:49:45,020 --> 00:49:45,940
Huh?
1099
00:49:46,410 --> 00:49:48,760
"Yes, Sir, I Can Boogie"
by Baccara
1100
00:49:49,060 --> 00:49:50,280
Is this for me?
1101
00:49:50,460 --> 00:49:53,290
♪ But I need a certain song ♪
1102
00:49:54,500 --> 00:49:56,500
Make it five here.
1103
00:49:56,680 --> 00:50:00,250
♪ Boogie woogie
All night long ♪
1104
00:50:02,290 --> 00:50:04,340
♪ Yes, Sir, I can boogie ♪
1105
00:50:07,870 --> 00:50:10,140
- Hello?
- Ivana, it's Donald.
1106
00:50:13,650 --> 00:50:15,130
- Hi, Donald.
- What's going on?
1107
00:50:15,310 --> 00:50:16,450
You wanna go to dinner?
1108
00:50:16,610 --> 00:50:17,570
Donald, I like you,
1109
00:50:17,740 --> 00:50:18,920
and the flowers are beautiful,
1110
00:50:19,090 --> 00:50:20,310
but I cannot do this.
1111
00:50:20,490 --> 00:50:21,490
I can't.
- You're hurting my heart.
1112
00:50:21,660 --> 00:50:22,570
I can't sleep, I can't eat.
1113
00:50:22,750 --> 00:50:23,530
I'm off for a job in Aspen,
1114
00:50:23,710 --> 00:50:24,540
and I need to pack.
1115
00:50:24,710 --> 00:50:25,840
A job?
1116
00:50:26,800 --> 00:50:28,020
Like, are you, like...
1117
00:50:28,190 --> 00:50:30,100
Listen, Donald,
I'm getting engaged.
1118
00:50:30,670 --> 00:50:32,670
- You're getting engaged?
- And I love my boyfriend.
1119
00:50:33,670 --> 00:50:34,580
Well, just...
1120
00:50:54,830 --> 00:50:56,090
Alright, so, here's the idea.
1121
00:50:56,260 --> 00:50:57,610
We've got like
a rock band going here,
1122
00:50:57,780 --> 00:50:59,350
and like she gets
all the attention,
1123
00:50:59,530 --> 00:51:00,840
and you guys are great,
you're supporting her, though.
1124
00:51:01,010 --> 00:51:02,230
Okay.
1125
00:51:02,400 --> 00:51:05,220
Yeah, just... push your
tits towards me.
1126
00:51:05,400 --> 00:51:06,360
There you go.
1127
00:51:06,530 --> 00:51:07,530
The arrogance, the arrogance.
1128
00:51:07,710 --> 00:51:09,110
Sexy. Here we go.
1129
00:51:10,360 --> 00:51:11,270
Yeah, okay.
1130
00:51:14,850 --> 00:51:16,070
Beautiful.
1131
00:51:16,630 --> 00:51:18,110
Come a little bit forward here.
1132
00:51:18,280 --> 00:51:19,720
There you go. Okay.
1133
00:51:25,810 --> 00:51:27,160
Great job.
1134
00:51:29,990 --> 00:51:31,160
You look good.
1135
00:51:31,340 --> 00:51:33,120
Donald, what are you doing here?
1136
00:51:34,820 --> 00:51:36,990
I heard, uh, Aspen real estate
is hot.
1137
00:51:38,220 --> 00:51:39,220
Bullshit.
1138
00:51:39,440 --> 00:51:40,230
It's true.
1139
00:51:40,390 --> 00:51:41,560
I have a lot of, uh...
1140
00:51:41,870 --> 00:51:43,040
unfinished business.
1141
00:51:45,880 --> 00:51:47,100
You wanna go to dinner?
1142
00:51:48,440 --> 00:51:50,090
I'm gonna make a run
after the shoot,
1143
00:51:50,270 --> 00:51:52,710
and... maybe you can join me.
1144
00:51:54,150 --> 00:51:55,330
You... you wanna ski?
1145
00:51:55,490 --> 00:51:56,710
Do you know how to ski?
1146
00:51:57,370 --> 00:51:58,200
Sure.
1147
00:51:59,590 --> 00:52:00,770
I'll meet you here.
1148
00:52:00,930 --> 00:52:02,110
Meet me at the slopes.
1149
00:52:02,280 --> 00:52:03,930
No, no, no, I'll meet you here.
1150
00:52:04,290 --> 00:52:06,770
I'll get my skis, then I'll meet
you here.
1151
00:52:25,440 --> 00:52:26,790
Do...
1152
00:52:26,960 --> 00:52:28,220
do you like modelling?
1153
00:52:35,100 --> 00:52:36,490
I like the money.
1154
00:52:37,360 --> 00:52:38,930
You make good money on that?
1155
00:52:39,100 --> 00:52:40,580
I make decent money,
1156
00:52:40,760 --> 00:52:42,550
but what I really want is
my own fashion line.
1157
00:52:42,720 --> 00:52:44,160
I want clothes, jewellery,
1158
00:52:44,330 --> 00:52:46,900
shoes... with my name.
1159
00:52:48,160 --> 00:52:51,690
My biggest dream is to have
my own interior design firm.
1160
00:52:52,510 --> 00:52:53,850
I have a whole vision.
1161
00:53:02,910 --> 00:53:03,780
What?
1162
00:53:04,740 --> 00:53:07,180
Uh, no, you're just not
1163
00:53:07,350 --> 00:53:09,740
like, uh, the women
I normally meet.
1164
00:53:11,440 --> 00:53:13,000
Because I want something
more than a man
1165
00:53:13,180 --> 00:53:14,220
and a ring?
1166
00:53:16,880 --> 00:53:17,880
Yeah.
1167
00:53:18,060 --> 00:53:19,370
Well, cheers to that.
1168
00:53:24,100 --> 00:53:26,100
You're really not gonna
drink anything?
1169
00:53:26,460 --> 00:53:29,250
I don't like anything to slow
me down.
1170
00:53:31,850 --> 00:53:32,720
Uh...
1171
00:53:33,900 --> 00:53:35,380
Okay, I don't mean to laugh.
1172
00:53:35,550 --> 00:53:37,200
Well, in life
1173
00:53:37,380 --> 00:53:39,510
there are two types of people.
1174
00:53:41,640 --> 00:53:43,120
There are killers,
1175
00:53:43,340 --> 00:53:44,910
and there are losers.
1176
00:53:47,560 --> 00:53:50,690
But it's good not to be
a killer, no?
1177
00:53:55,750 --> 00:53:57,320
Killer means winner.
1178
00:54:00,140 --> 00:54:01,100
Oh.
1179
00:54:04,360 --> 00:54:05,530
So...
1180
00:54:08,850 --> 00:54:11,160
Are you a killer, Donald?
1181
00:54:18,290 --> 00:54:19,980
Are you going to kill me?
1182
00:54:26,600 --> 00:54:27,950
It's called
the Big Apple,
1183
00:54:28,130 --> 00:54:30,090
the greatest city in the world.
1184
00:54:30,430 --> 00:54:32,210
Now there seems to be
something rotten
1185
00:54:32,390 --> 00:54:33,430
in the core of the fruit.
1186
00:54:33,610 --> 00:54:35,430
The city can barely afford to
1187
00:54:35,610 --> 00:54:37,170
pay its bills, says Ed Koch,
1188
00:54:37,350 --> 00:54:38,570
the mayoral candidate.
1189
00:54:38,740 --> 00:54:40,480
We don't know yet the sacrifices
1190
00:54:40,660 --> 00:54:42,010
we need to make
1191
00:54:42,180 --> 00:54:44,010
to get this city back
on its feet again.
1192
00:54:44,180 --> 00:54:45,660
And as the crime is surging,
1193
00:54:45,840 --> 00:54:47,180
it might even have to lay off
1194
00:54:47,360 --> 00:54:49,060
those who fight crime.
1195
00:54:49,230 --> 00:54:51,060
But this won't stop young
real estate promotor,
1196
00:54:51,240 --> 00:54:52,720
Donald Trump, from pursuing
1197
00:54:52,890 --> 00:54:53,970
his dream project:
1198
00:54:54,150 --> 00:54:56,370
a 1,500-room luxury hotel
1199
00:54:56,550 --> 00:54:58,160
at the Grand Central terminal.
1200
00:54:58,330 --> 00:55:00,240
New York right now is at
a great turning point,
1201
00:55:00,420 --> 00:55:01,550
it's gonna go one way
or the other,
1202
00:55:01,720 --> 00:55:02,550
and I'm gonna make
damn well sure
1203
00:55:02,730 --> 00:55:03,910
it goes the right way.
1204
00:55:04,070 --> 00:55:05,680
I wanna make it
a fabulous place again.
1205
00:55:12,690 --> 00:55:13,690
Oh my God.
1206
00:55:25,360 --> 00:55:26,970
It's a 19-year open audit.
1207
00:55:27,140 --> 00:55:28,100
So, what they're telling me is
1208
00:55:28,270 --> 00:55:29,620
I'm supposed to remember now,
1209
00:55:29,800 --> 00:55:31,800
in March 1977,
1210
00:55:31,970 --> 00:55:33,410
uh, who I had dinner with
1211
00:55:33,580 --> 00:55:36,190
in February 1958,
1212
00:55:36,370 --> 00:55:38,160
and, uh, you know,
what colour tie
1213
00:55:38,330 --> 00:55:40,030
they were wearing,
and... exactly.
1214
00:55:40,200 --> 00:55:41,770
Listen, let me call you back.
1215
00:55:44,510 --> 00:55:46,600
The, uh, clowns at the IRS
1216
00:55:46,770 --> 00:55:48,900
are crawling up my ass again.
1217
00:55:49,080 --> 00:55:50,260
That's terrible.
1218
00:55:52,120 --> 00:55:55,080
Uh, Roger, meet Donald Trump.
1219
00:55:55,260 --> 00:55:56,610
- Hi. Good to meet you.
- How you doing?
1220
00:55:56,780 --> 00:55:58,170
Roger Stone.
Sorry, I'm all wet.
1221
00:55:58,350 --> 00:55:59,350
That's, uh, that's alright.
1222
00:55:59,520 --> 00:56:00,430
He's all wet.
1223
00:56:00,610 --> 00:56:01,780
Huge fan of your work.
1224
00:56:01,960 --> 00:56:03,170
- Oh, thank you.
-Yeah.
1225
00:56:03,350 --> 00:56:05,180
Roger here is into politics.
1226
00:56:05,350 --> 00:56:08,000
His specialty is, uh,
dirty tricks.
1227
00:56:08,310 --> 00:56:09,790
Uh, well, no comment.
1228
00:56:11,230 --> 00:56:12,360
Roger, uh, be a mensch,
1229
00:56:12,530 --> 00:56:13,580
uh, get me a Paloma.
1230
00:56:13,750 --> 00:56:14,750
Sure.
1231
00:56:16,060 --> 00:56:18,620
So... how's things?
1232
00:56:18,800 --> 00:56:21,500
Well, uh, listen, things are...
1233
00:56:21,850 --> 00:56:24,250
things are good,
and I, uh, I met someone.
1234
00:56:24,420 --> 00:56:25,420
You met someone?
1235
00:56:25,590 --> 00:56:27,070
That's great. Good for you.
1236
00:56:27,240 --> 00:56:29,680
Well, she's a...
she's a tough cookie.
1237
00:56:30,070 --> 00:56:31,460
Well, she better not
mess with you,
1238
00:56:31,640 --> 00:56:33,810
because she'll have to
answer to me.
1239
00:56:36,080 --> 00:56:37,210
We're gonna get married.
1240
00:56:38,820 --> 00:56:40,040
You're gonna get married?
1241
00:56:40,950 --> 00:56:42,390
You're gonna get married?
1242
00:56:42,560 --> 00:56:43,650
What do you mean?
1243
00:56:44,040 --> 00:56:45,350
I love her, Roy.
- Are you nuts?
1244
00:56:45,520 --> 00:56:46,910
Are you out of your
goddamn mind?
1245
00:56:47,090 --> 00:56:48,440
- Well, I'm in love.
- Donald, let me
1246
00:56:48,610 --> 00:56:49,570
put it to you this way.
1247
00:56:49,750 --> 00:56:51,010
Would you sign a contract
1248
00:56:51,180 --> 00:56:53,050
giving away half your assets?
1249
00:56:53,660 --> 00:56:54,960
Roy, a contract?
1250
00:56:55,140 --> 00:56:56,710
That's what a marriage is,
it's a contract
1251
00:56:56,880 --> 00:56:58,190
between two parties.
1252
00:56:58,540 --> 00:57:00,200
My parents have been married
for 40 years, Roy,
1253
00:57:00,360 --> 00:57:02,710
and I don't know what...
nobody had a contract.
1254
00:57:02,890 --> 00:57:06,540
Listen, the matrimonial game
is a zero-sum game.
1255
00:57:06,720 --> 00:57:08,980
Trust me. I almost married
Barbara Walters
1256
00:57:09,160 --> 00:57:10,560
and then I wised up.
1257
00:57:14,510 --> 00:57:16,730
- Right.
- You're gonna need protection.
1258
00:57:26,830 --> 00:57:28,050
It's not the Magna Carta,
1259
00:57:28,220 --> 00:57:29,960
it's just a standard prenup.
1260
00:57:32,310 --> 00:57:33,390
That's all.
1261
00:57:33,880 --> 00:57:34,800
Yeah.
1262
00:57:36,180 --> 00:57:37,570
"In the event of separation,
1263
00:57:37,750 --> 00:57:40,490
spouse will receive $20,000
annual."
1264
00:57:40,670 --> 00:57:41,630
Right.
1265
00:57:42,490 --> 00:57:43,710
That's not too bad.
1266
00:57:46,150 --> 00:57:47,630
- We're not gonna separate.
- Okay, let me finish.
1267
00:57:47,800 --> 00:57:48,890
You just sign it at the end.
1268
00:57:49,070 --> 00:57:50,120
Let me finish.
1269
00:57:50,460 --> 00:57:51,550
Please, take your time.
1270
00:57:51,720 --> 00:57:53,240
- I will, trust me.
- Good.
1271
00:58:01,820 --> 00:58:03,350
Return all the gifts?
1272
00:58:04,470 --> 00:58:05,950
Is this a joke?
1273
00:58:06,130 --> 00:58:07,570
Does it say that?
Is what a joke?
1274
00:58:08,040 --> 00:58:10,130
Uh, we, we, we don't have to
do that.
1275
00:58:10,300 --> 00:58:11,520
Well, legally a gift, uh,
1276
00:58:11,700 --> 00:58:13,310
doesn't constitute marital
property,
1277
00:58:13,480 --> 00:58:15,130
so, in the case of divorce...
- You agree with that?
1278
00:58:15,310 --> 00:58:16,520
...or the dissolution of
a marriage.
1279
00:58:16,700 --> 00:58:18,400
- A gift?
- Well...
1280
00:58:18,570 --> 00:58:20,050
You don't need to bullshit me
with this legal language.
1281
00:58:20,230 --> 00:58:22,240
I can get a two-dollars lawyer
like you as well.
1282
00:58:22,400 --> 00:58:24,230
- Ivana, you can keep the gifts.
- I, I don't need that.
1283
00:58:24,400 --> 00:58:26,060
Well, we don't have to...
just keep the gifts.
1284
00:58:26,230 --> 00:58:27,360
- Forget it.
- It's fine.
1285
00:58:27,930 --> 00:58:30,360
- Oh my God...
- Uh... buyer beware.
1286
00:58:34,330 --> 00:58:35,600
Ivana, hey...
1287
00:58:37,160 --> 00:58:38,510
Ivana!
1288
00:58:38,680 --> 00:58:39,680
Look, forget the gift clause, alright?
1289
00:58:39,860 --> 00:58:41,210
Roy got carried away.
1290
00:58:41,550 --> 00:58:43,640
Listen, I'll give you,
uh, 50,000 now,
1291
00:58:43,820 --> 00:58:46,520
like a signing bonus, alright?
Come on.
1292
00:58:47,120 --> 00:58:48,560
The wedding is in two days.
1293
00:58:48,860 --> 00:58:51,780
$100,000 in my account
before the wedding.
1294
00:58:52,300 --> 00:58:53,470
75.
1295
00:58:55,040 --> 00:58:56,000
100,000 or I go.
1296
00:58:56,180 --> 00:58:57,010
Ivana, please.
1297
00:58:57,180 --> 00:58:58,400
Let's talk about this.
1298
00:58:58,570 --> 00:59:00,090
Come on, don't do this.
1299
00:59:00,270 --> 00:59:01,840
Go find someone else, Donald.
I'm not a trophy wife.
1300
00:59:02,010 --> 00:59:03,800
You're gonna ruin your life
if you don't marry me.
1301
00:59:03,970 --> 00:59:05,580
Come on.
1302
00:59:05,750 --> 00:59:07,580
- One second. Listen, I'm...
- Why is that?
1303
00:59:07,750 --> 00:59:09,230
Because I'm rich, I'm handsome,
1304
00:59:09,410 --> 00:59:10,940
I have a great family...
- Oh my God, oh my God.
1305
00:59:11,100 --> 00:59:12,100
I'm going to be in the
number-one building in New York.
1306
00:59:12,280 --> 00:59:13,930
Listen to me.
1307
00:59:14,110 --> 00:59:15,810
You're gonna have a life
you can't even dream of, Ivana,
1308
00:59:15,980 --> 00:59:17,060
with me.
1309
00:59:17,370 --> 00:59:18,540
I love you.
1310
00:59:20,940 --> 00:59:22,630
I love you, okay?
1311
00:59:22,940 --> 00:59:24,290
I wanna have children with you,
1312
00:59:24,460 --> 00:59:25,850
I want us to grow old together.
1313
00:59:35,740 --> 00:59:36,660
Better.
1314
00:59:37,740 --> 00:59:38,910
Hey!
1315
00:59:39,090 --> 00:59:39,870
Congratulations!
1316
00:59:40,050 --> 00:59:41,100
Fuck you!
1317
00:59:52,230 --> 00:59:53,670
Thank you very much for coming.
1318
00:59:53,840 --> 00:59:54,930
Thank you.
1319
00:59:56,500 --> 00:59:57,680
Uh, here.
1320
00:59:57,850 --> 00:59:58,810
Cheers.
1321
00:59:58,980 --> 01:00:00,070
She thinks she's gonna put me
1322
01:00:00,240 --> 01:00:01,800
in the movies now.
1323
01:00:01,980 --> 01:00:03,370
She thinks I look like
Robert Redford.
1324
01:00:03,550 --> 01:00:05,030
Thank you, thanks for coming.
1325
01:00:05,200 --> 01:00:06,940
Your building is almost as
beautiful as your wife.
1326
01:00:07,120 --> 01:00:08,300
Well, almost.
1327
01:00:08,470 --> 01:00:09,650
And it's gonna get even
more beautiful.
1328
01:00:09,810 --> 01:00:11,330
You two must have
a lot of money.
1329
01:00:11,510 --> 01:00:12,770
Here they are.
1330
01:00:12,950 --> 01:00:14,900
- Oh. There he is.
- Ah, the two lovebirds.
1331
01:00:15,080 --> 01:00:17,860
You look, uh, you look
marvellous.
1332
01:00:18,650 --> 01:00:19,690
Hey there.
1333
01:00:23,440 --> 01:00:25,230
- Excuse me.
- See you in a second.
1334
01:00:25,830 --> 01:00:27,830
I don't think somebody's over
the prenup.
1335
01:00:28,010 --> 01:00:29,710
- Oh, she'll come around.
- I don't think so,
1336
01:00:29,880 --> 01:00:31,310
but, uh, that's alright.
1337
01:00:31,490 --> 01:00:32,440
Means I'm doing my job.
1338
01:00:32,620 --> 01:00:33,920
Somebody's gotta protect you.
1339
01:00:34,100 --> 01:00:35,490
Exactly.
1340
01:00:35,670 --> 01:00:37,460
Look at this.
I mean, you got everybody.
1341
01:00:37,760 --> 01:00:39,460
You got the mayor,
1342
01:00:39,630 --> 01:00:41,420
uh, city council president,
1343
01:00:41,590 --> 01:00:43,250
all the major developers here.
1344
01:00:43,410 --> 01:00:46,020
Everybody's lining up to kiss
your ring now, kiddo.
1345
01:00:46,200 --> 01:00:48,810
You've arrived... you know that?
1346
01:00:50,070 --> 01:00:51,370
Thank you, Roy.
1347
01:00:53,470 --> 01:00:54,520
I love you.
1348
01:00:57,040 --> 01:00:58,350
You're practically my family.
1349
01:00:58,520 --> 01:00:59,960
Oh, thank you for saying that.
1350
01:01:00,130 --> 01:01:01,440
I hope we're not tired yet,
1351
01:01:01,610 --> 01:01:03,400
we're just getting started,
you know.
1352
01:01:03,560 --> 01:01:04,650
Drink up, everybody.
1353
01:01:04,830 --> 01:01:06,230
Hey, good to see you.
1354
01:01:06,390 --> 01:01:08,130
Good to see you.
It's been a long time.
1355
01:01:08,530 --> 01:01:09,660
- Roy.
- How are you?
1356
01:01:09,830 --> 01:01:11,050
- I'm good, how are you?
- Uh, good.
1357
01:01:11,220 --> 01:01:12,530
Very nice to see you.
1358
01:01:12,700 --> 01:01:13,750
Uh, you should be very proud of
your son.
1359
01:01:13,920 --> 01:01:15,700
I'm extremely proud.
1360
01:01:15,880 --> 01:01:17,490
Extremely proud.
1361
01:01:17,660 --> 01:01:19,490
You know, Roy,
I've been meaning to tell you,
1362
01:01:19,670 --> 01:01:22,330
I, I, I...I wanted to thank you
1363
01:01:23,020 --> 01:01:24,970
for all you've done for Donald.
I appreciate it.
1364
01:01:25,150 --> 01:01:26,240
Well, I haven't done anything.
1365
01:01:26,410 --> 01:01:27,760
Uh, he doesn't need my help.
1366
01:01:27,940 --> 01:01:29,900
Oh.
1367
01:01:31,940 --> 01:01:34,330
Little Donnie needs
all the help he can get.
1368
01:01:35,160 --> 01:01:37,460
We had to ship him off to
military school
1369
01:01:37,640 --> 01:01:40,030
when the teachers found his
switchblade collection.
1370
01:01:40,210 --> 01:01:41,560
Yeah, well, uh, you know,
1371
01:01:41,730 --> 01:01:43,340
I saw West Side Story
1372
01:01:43,520 --> 01:01:45,610
and it was a great movie,
- West Side Story.
1373
01:01:45,780 --> 01:01:48,210
You know what, Fred?
Uh, I just fixed
1374
01:01:48,390 --> 01:01:49,780
what others couldn't.
1375
01:01:50,260 --> 01:01:51,870
Well, I appreciate it, Roy.
1376
01:01:52,050 --> 01:01:53,530
Thank you for doing that.
1377
01:01:54,960 --> 01:01:56,440
I really do.
1378
01:01:56,620 --> 01:01:58,410
- Thanks for coming, Roy.
- See you in a second, Roy.
1379
01:01:58,710 --> 01:02:00,110
Appreciate it.
1380
01:02:00,580 --> 01:02:02,240
Uh...
- He's an asshole.
1381
01:02:02,670 --> 01:02:04,980
Well, no, he's got a client
he's, uh... he's dealing with.
1382
01:02:05,150 --> 01:02:06,720
Um, how's it going, Dad?
- No, it didn't seem right.
1383
01:02:06,890 --> 01:02:08,710
It's... it's going fine,
it's great.
1384
01:02:08,890 --> 01:02:10,800
I don't know any of
these people.
1385
01:02:11,280 --> 01:02:12,800
Like, who's that guy?
1386
01:02:12,980 --> 01:02:15,070
Well, uh, these are, uh,
these are very important people.
1387
01:02:15,240 --> 01:02:16,760
I wrote a few things down in
case you wanted...
1388
01:02:16,940 --> 01:02:19,810
I should do a... a speech,
you know, a...
1389
01:02:19,990 --> 01:02:21,250
toast or whatever.
1390
01:02:21,420 --> 01:02:23,030
We're okay, Freddy, don't worry.
1391
01:02:23,210 --> 01:02:24,990
Don't worry about a speech.
- Nah.
1392
01:02:27,080 --> 01:02:30,560
What, uh, what happened
with, uh, TWA?
1393
01:02:31,040 --> 01:02:32,950
I don't like to fly anymore.
1394
01:02:36,130 --> 01:02:37,870
Well, that's great, Freddy.
1395
01:02:38,830 --> 01:02:42,310
Alright, well, look, I, uh,
I gotta go see Ivana, so, um...
1396
01:02:42,490 --> 01:02:46,530
Hey, tell her, uh,
tell her gratulujeme.
1397
01:02:46,930 --> 01:02:48,580
That's 'congratulations'
in Czech.
1398
01:02:48,760 --> 01:02:49,940
- Okay, I will, I will.
- I looked it up
1399
01:02:50,110 --> 01:02:51,370
in case you wanted me
to do a speech.
1400
01:02:51,540 --> 01:02:52,670
Gratulujeme, everybody.
1401
01:02:52,850 --> 01:02:55,030
- Oh, shit. Oh, shit.
- Freddy...
1402
01:02:55,200 --> 01:02:56,380
- Hold on, it's on your suit.
- Can you just, uh...
1403
01:02:56,550 --> 01:02:58,080
Leave it. Put it down.
1404
01:02:58,240 --> 01:02:59,940
- Sorry.
- Sit down. Sit down.
1405
01:03:00,120 --> 01:03:01,380
You gave me a wet glass.
1406
01:03:01,810 --> 01:03:03,380
You're looking at me
like it's my fault.
1407
01:03:03,550 --> 01:03:05,120
You gave me a wet glass!
- Have a seat.
1408
01:03:05,290 --> 01:03:07,250
Oh shit, you're mad with me now.
1409
01:03:08,380 --> 01:03:10,040
I ruined everything,
now you're mad with me.
1410
01:03:10,210 --> 01:03:12,210
I'm not mad.
Listen to me, I'm not mad.
1411
01:03:12,390 --> 01:03:15,340
- I'm sorry, Donnie.
- I'm not fucking mad.
1412
01:03:15,570 --> 01:03:16,790
Listen to me.
1413
01:03:19,130 --> 01:03:21,920
It's my fucking night,
it's my fucking night.
1414
01:03:22,090 --> 01:03:25,180
Can't you fucking keep it
together, for once?
1415
01:03:26,230 --> 01:03:28,660
Stop pissing your fucking life
down the river.
1416
01:03:30,410 --> 01:03:31,760
You were supposed to be
at my dinner.
1417
01:03:31,930 --> 01:03:32,970
You were supposed to be
at my dinner,
1418
01:03:33,150 --> 01:03:34,540
you're my older brother.
1419
01:03:35,800 --> 01:03:37,060
Stand up.
1420
01:03:39,680 --> 01:03:41,640
Don't be such a fucking bum.
1421
01:03:44,990 --> 01:03:47,170
-Ready?
-Ready.
1422
01:03:49,770 --> 01:03:51,950
I got it!
1423
01:03:53,300 --> 01:03:54,730
I got it!
1424
01:04:04,830 --> 01:04:08,830
Five, four, three, two, one.
1425
01:04:09,010 --> 01:04:10,660
Happy New Year!
1426
01:04:19,190 --> 01:04:21,930
Every major tax cut
in this century
1427
01:04:22,110 --> 01:04:23,760
has strengthened the economy
1428
01:04:23,940 --> 01:04:25,980
by creating new investment,
new jobs,
1429
01:04:26,160 --> 01:04:27,990
and more commerce
among our people.
1430
01:04:28,160 --> 01:04:31,030
It's time to put America
back to work.
1431
01:04:31,210 --> 01:04:34,040
♪ ...to treat me like you do ♪
1432
01:04:34,470 --> 01:04:37,250
♪ When you've laid your hands
upon me ♪
1433
01:04:37,430 --> 01:04:39,300
Listen, don't sell Koch
too hard.
1434
01:04:39,480 --> 01:04:41,180
I know how to handle him, thanks.
1435
01:04:41,350 --> 01:04:43,010
Oh, you know how to
handle him, do you?
1436
01:04:45,350 --> 01:04:46,870
Listen, this is gonna be
a cinch.
1437
01:04:47,050 --> 01:04:49,400
Just, uh, let me handle it.
1438
01:04:51,140 --> 01:04:52,660
I really think this is gonna be
one of the most
1439
01:04:52,840 --> 01:04:54,240
exceptional buildings
anywhere in the world, and,
1440
01:04:54,400 --> 01:04:55,920
frankly, there's never
been anything like it.
1441
01:04:56,100 --> 01:05:00,190
68 storeys tall, 28 sides,
a million square feet,
1442
01:05:00,370 --> 01:05:02,070
every unit will have amenities
like you wouldn't believe,
1443
01:05:02,240 --> 01:05:04,290
and the higher floors have
exceptional views
1444
01:05:04,460 --> 01:05:05,810
over Central Park.
- Huh.
1445
01:05:05,980 --> 01:05:08,020
The lobby, the floors will
all be marble.
1446
01:05:08,200 --> 01:05:09,680
Pink Paradiso marble from Italy.
1447
01:05:09,850 --> 01:05:12,160
It'll have the largest,
uh, atrium in the world,
1448
01:05:12,330 --> 01:05:14,720
a 60-foot waterfall spanned
by shops
1449
01:05:14,900 --> 01:05:16,380
and retail and restaurants,
1450
01:05:16,560 --> 01:05:18,740
and I think it's gonna be
something very special.
1451
01:05:18,910 --> 01:05:20,090
Frankly, there's never been
anything like it.
1452
01:05:20,260 --> 01:05:21,440
And what are you gonna call it?
1453
01:05:22,910 --> 01:05:25,300
- Trump Tower.
- Trump Tower?
1454
01:05:25,480 --> 01:05:27,970
Oh, that's interesting.
1455
01:05:28,130 --> 01:05:29,830
Look, he has a great
track record,
1456
01:05:30,000 --> 01:05:33,180
so, we think this is a very
reasonable ask.
1457
01:05:33,360 --> 01:05:36,100
Well, I...I...as I frequently
say about his buildings,
1458
01:05:36,270 --> 01:05:38,100
the merit's a fine thing,
it's just we're not
1459
01:05:38,270 --> 01:05:40,620
gonna give you the tax breaks.
Why would we?
1460
01:05:41,060 --> 01:05:42,800
I, I mean, I can't let you
get rich
1461
01:05:42,970 --> 01:05:45,580
on the backs of the people of
New York and their treasury.
1462
01:05:45,760 --> 01:05:47,190
I can't do that, Donald.
- Well, Mr Mayor, I mean...
1463
01:05:47,370 --> 01:05:48,760
- first of all...
- Look, Mr Mayor, my client...
1464
01:05:48,940 --> 01:05:50,250
Well, you're not,
you're not, Mr Mayor,
1465
01:05:50,420 --> 01:05:52,030
because I'm building
a 68-storey building
1466
01:05:52,200 --> 01:05:54,160
that's gonna employ 5,000
construction workers.
1467
01:05:54,330 --> 01:05:56,590
And we have heard stories
about the construction workers
1468
01:05:56,770 --> 01:05:58,420
working on your projects.
1469
01:05:58,600 --> 01:06:00,520
They don't get paid. They have
liens against you, Donald.
1470
01:06:00,690 --> 01:06:02,040
I'm trying to employ people
in New York
1471
01:06:02,210 --> 01:06:04,470
and turn us back around,
towards the future.
1472
01:06:04,650 --> 01:06:06,440
And you're being a very
unfair guy,
1473
01:06:06,610 --> 01:06:07,870
'cause frankly, what do you
know about me?
1474
01:06:08,040 --> 01:06:09,080
What do you know about
the amount
1475
01:06:09,260 --> 01:06:10,610
of money that I made on my own?
1476
01:06:10,780 --> 01:06:12,040
You don't know anything,
to be perfectly honest,
1477
01:06:12,220 --> 01:06:13,910
Mr Mayor.
You don't know me at all.
1478
01:06:14,090 --> 01:06:16,000
But you will. You'll never
forget me after this,
1479
01:06:16,180 --> 01:06:18,010
'cause I won't forget what
you just did.
1480
01:06:18,490 --> 01:06:20,580
Trump Tower will be built
with or without you!
1481
01:06:21,400 --> 01:06:22,790
- Okay.
- You're about to be sued,
1482
01:06:22,970 --> 01:06:23,790
Mr Mayor.
1483
01:06:30,980 --> 01:06:32,290
Hm.
1484
01:06:33,280 --> 01:06:36,460
I think we should attend
the Park Gala next month.
1485
01:06:36,640 --> 01:06:38,730
Tables are $10,000
1486
01:06:38,900 --> 01:06:41,030
and we get to the house
committee.
1487
01:06:41,210 --> 01:06:42,780
Why would I give money
to those snobs?
1488
01:06:42,950 --> 01:06:44,390
It's gonna make the park
more beautiful.
1489
01:06:44,560 --> 01:06:47,130
It's ridiculous, okay?
Trees don't need money to grow.
1490
01:06:47,300 --> 01:06:49,120
The city really should let
developers build over the park,
1491
01:06:49,300 --> 01:06:51,040
'cause it's prime real estate.
1492
01:06:51,220 --> 01:06:53,310
And stop trying to be friends
with these Park Avenue phonies.
1493
01:06:53,480 --> 01:06:54,960
They don't care about you.
1494
01:06:55,130 --> 01:06:56,480
I mean, the way you're posing
for the cameras,
1495
01:06:56,660 --> 01:06:58,270
it's like you're, you're begging
for attention.
1496
01:06:58,440 --> 01:06:59,960
Donald, I'm posing because they
want to shoot me.
1497
01:07:00,140 --> 01:07:01,490
- Oh, really?
- Don't get jealous.
1498
01:07:01,660 --> 01:07:03,090
- Don't get jealous.
- I'm not jealous, okay?
1499
01:07:03,270 --> 01:07:04,750
If anybody's jealous,
they're jealous of me.
1500
01:07:04,920 --> 01:07:06,270
You are getting jealous.
You're getting a little jealous.
1501
01:07:06,450 --> 01:07:08,010
No, no, no. They're jealous
of me, Ivana,
1502
01:07:08,190 --> 01:07:09,620
because nobody's tried...
- Because you're with me.
1503
01:07:09,800 --> 01:07:11,410
on any scale of what I'm trying
to do in the city.
1504
01:07:11,580 --> 01:07:12,450
- Because you're with me.
- No-one's built what I've built
1505
01:07:12,630 --> 01:07:14,190
at my age, alright?
1506
01:07:14,370 --> 01:07:16,060
I cannot sit.
1507
01:07:16,240 --> 01:07:18,810
It's just, it's Koch, okay?
He's being a piece of work,
1508
01:07:18,980 --> 01:07:21,240
and that's the problem.
He's not gonna budge, alright?
1509
01:07:21,420 --> 01:07:22,940
Here, let me help you
with the shoes.
1510
01:07:23,680 --> 01:07:25,510
He just wants a bit more money.
That's it.
1511
01:07:25,680 --> 01:07:28,080
Ivana, I gave him $50,000.
1512
01:07:28,770 --> 01:07:30,640
- What does Roy say?
- Roy's useless!
1513
01:07:30,820 --> 01:07:32,690
What do you mean, what he said?
By the way, the FBI
1514
01:07:32,870 --> 01:07:34,610
raided his house this morning.
1515
01:07:34,780 --> 01:07:36,740
He owes them $7 million
in taxes.
1516
01:07:36,910 --> 01:07:38,870
But it doesn't matter, I don't
need Roy, I don't need anybody.
1517
01:07:39,050 --> 01:07:40,710
I'm gonna go on television
and tell the people
1518
01:07:40,870 --> 01:07:43,180
what a loser Koch is, okay,
and that he's a one-line artist
1519
01:07:43,350 --> 01:07:45,480
that doesn't care about anything
other than looking good.
1520
01:07:45,660 --> 01:07:47,180
What's the matter with him?
1521
01:07:47,360 --> 01:07:48,530
What's the matter with him?
Why are you crying?
1522
01:07:48,710 --> 01:07:50,460
Don Jr, come here. Come here.
1523
01:07:50,620 --> 01:07:51,840
Come here. Come here,
look at me...
1524
01:07:52,020 --> 01:07:52,890
- Hey bubba.
- Look at me, look at me.
1525
01:07:53,060 --> 01:07:54,490
Look at me, look at me. You see?
1526
01:07:54,670 --> 01:07:56,760
Everything's okay.
Don Jr, everything's okay.
1527
01:07:56,930 --> 01:07:59,370
Look over there. You see New
York City? That's your city.
1528
01:07:59,540 --> 01:08:01,760
Listen, you're a New
York City kid.
1529
01:08:01,940 --> 01:08:03,420
Do you see right there... yes?
1530
01:08:03,590 --> 01:08:04,550
That one, that one,
is that one your favourite?
1531
01:08:04,720 --> 01:08:05,460
Which one's your favourite?
1532
01:08:05,640 --> 01:08:06,600
I think he's just tired.
1533
01:08:06,770 --> 01:08:08,070
Donald...
1534
01:08:08,250 --> 01:08:09,940
It's okay.
1535
01:08:10,120 --> 01:08:11,550
I guess I'm terrible
with babies.
1536
01:08:11,730 --> 01:08:13,160
I dunno what you want me to say.
1537
01:08:13,340 --> 01:08:14,510
Who is that?
1538
01:08:14,690 --> 01:08:16,040
My name's Freddy...
Freddy!
1539
01:08:16,300 --> 01:08:17,560
Hey, will you tell
this guy who I am?
1540
01:08:17,740 --> 01:08:19,440
- He knows.
- I'm his brother.
1541
01:08:19,610 --> 01:08:21,260
When, uh, when, when did you get
into town?
1542
01:08:22,000 --> 01:08:23,570
Uh, just a couple days ago.
1543
01:08:23,740 --> 01:08:25,870
I've been calling you,
but you didn't return my calls.
1544
01:08:26,050 --> 01:08:28,220
- Mm. You don't look too good.
- Yeah.
1545
01:08:28,400 --> 01:08:31,970
- Are you sick?
- I brought this for Don Jr.
1546
01:08:32,140 --> 01:08:34,320
Maybe I can go give it to him.
- Uh, that's okay, that's okay.
1547
01:08:34,490 --> 01:08:35,930
Listen, I'll, I'll give it
to him, alright?
1548
01:08:36,100 --> 01:08:37,670
I'll give it to him.
1549
01:08:37,840 --> 01:08:39,360
What's going on?
I didn't know you were in town.
1550
01:08:39,720 --> 01:08:41,590
Look, Donnie, I know,
I know, uh,
1551
01:08:41,890 --> 01:08:46,020
you know, I know I'm a loser
and, uh, all that, but, uh,
1552
01:08:46,290 --> 01:08:48,690
you know, my, my grip's,
kind of, uh,
1553
01:08:48,850 --> 01:08:50,720
kind of slipping a little bit,
you know?
1554
01:08:50,900 --> 01:08:55,420
And, uh, it's, it's getting
kind of, uh, you know,
1555
01:08:55,600 --> 01:08:58,340
things are getting a little bit,
uh, scary, and uh...
1556
01:08:58,520 --> 01:09:01,480
- Hm.
- I...you know, I wanna, I wanna,
1557
01:09:01,650 --> 01:09:03,820
I wanna change and...
- Mm-hm.
1558
01:09:05,780 --> 01:09:07,910
Just, just take it easy, okay?
It's gonna be alright.
1559
01:09:08,090 --> 01:09:10,310
We're gonna figure this out.
I'll, I'll help you, alright?
1560
01:09:10,490 --> 01:09:12,540
- Yeah.
- Okay? Alright.
1561
01:09:12,880 --> 01:09:14,700
It's alright, buddy.
We're gonna figure this out.
1562
01:09:16,490 --> 01:09:18,490
- Alright? Don't worry.
- Freddy, how are you?
1563
01:09:18,670 --> 01:09:21,590
- Wow, you... Ivana, hi.
- He got a toy for...
1564
01:09:21,760 --> 01:09:23,160
I didn't know you were
in the city.
1565
01:09:23,320 --> 01:09:25,800
Should I make up the guestroom?
Yeah.
1566
01:09:25,980 --> 01:09:29,280
Um, well, I mean, you know,
we also have, uh,
1567
01:09:29,460 --> 01:09:31,240
didn't you say your family's
coming to town, right?
1568
01:09:31,420 --> 01:09:33,510
You know, why don't you stay
at a hotel tonight?
1569
01:09:33,680 --> 01:09:36,680
Here, get, get a hotel
for, for, for tonight,
1570
01:09:36,950 --> 01:09:38,780
and then, uh,
let's talk tomorrow.
1571
01:09:38,950 --> 01:09:41,080
You know, we'll, we'll sort
something out, alright?
1572
01:09:43,210 --> 01:09:45,080
Just, just for tonight, alright?
1573
01:09:46,170 --> 01:09:47,820
Come on, Freddy, don't put
this on me, alright?
1574
01:09:48,000 --> 01:09:50,260
I mean, you think it's easy for
me to watch you waste your life?
1575
01:09:59,530 --> 01:10:00,530
Poor Freddy.
1576
01:10:05,540 --> 01:10:07,540
Donald Trump's
biggest accomplishment to date
1577
01:10:07,720 --> 01:10:09,120
is the Grand Hyatt.
1578
01:10:09,810 --> 01:10:12,120
Now an even more ambitious plan
is in the works,
1579
01:10:12,290 --> 01:10:15,950
a bold new skyscraper,
a prime Fifth Avenue location,
1580
01:10:16,120 --> 01:10:18,300
neighbouring the famous
Tiffany's store.
1581
01:10:18,600 --> 01:10:19,950
Taller? Well,
it could've been taller.
1582
01:10:20,120 --> 01:10:21,550
It could've been
a lot taller, actually.
1583
01:10:21,730 --> 01:10:24,120
I wanted to build taller
than the Twin Towers.
1584
01:10:24,860 --> 01:10:26,510
I may still do that,
I don't know.
1585
01:10:26,690 --> 01:10:28,910
- We're still building, so...
- We were gonna do taller,
1586
01:10:29,090 --> 01:10:30,920
but it's not gonna be
as beautiful as this one.
1587
01:10:31,090 --> 01:10:32,530
It's most important what
is inside
1588
01:10:32,700 --> 01:10:34,320
than what was gonna be outside.
1589
01:10:34,480 --> 01:10:36,440
Trump's vision is shared
by his wife, Ivana,
1590
01:10:36,610 --> 01:10:39,050
a former fashion model
turned interior designer.
1591
01:10:39,230 --> 01:10:40,450
Like, come over here.
1592
01:10:41,230 --> 01:10:43,190
The floor, the floor is gonna
be pink marble.
1593
01:10:43,360 --> 01:10:44,530
Gonna be pink marble,
I'm gonna bring
1594
01:10:44,710 --> 01:10:46,450
a whole mountain from Italy.
1595
01:10:46,620 --> 01:10:49,450
Ivana's gonna design the floors,
I'm gonna design the ceilings.
1596
01:10:49,630 --> 01:10:52,460
But it's his feud
with outspoken Mayor Ed Koch
1597
01:10:52,630 --> 01:10:55,150
that may make him best known
to New Yorkers.
1598
01:10:55,330 --> 01:10:58,240
Well, he's a one-line artist,
uh, I, I mean, you know,
1599
01:10:58,420 --> 01:10:59,900
uh, when it
comes to running the city,
1600
01:11:00,070 --> 01:11:01,850
he's about as bad
as anybody I've seen.
1601
01:11:02,030 --> 01:11:04,600
I would say he's got no talent
and only moderate intelligence.
1602
01:11:06,730 --> 01:11:10,170
Is this an appropriate way to
talk about an elected official?
1603
01:11:10,650 --> 01:11:13,130
Ed Koch has been a disaster
for New York and, uh,
1604
01:11:13,300 --> 01:11:14,870
he's done a lousy job
as the mayor.
1605
01:11:15,040 --> 01:11:16,610
Anybody that lives in New York
knows it.
1606
01:11:16,790 --> 01:11:18,710
And people understand that
in order to be successful
1607
01:11:18,870 --> 01:11:20,350
you have to have
a certain instinct to win.
1608
01:11:20,530 --> 01:11:23,960
Donald, you're a mover,
you are a doer.
1609
01:11:24,490 --> 01:11:27,530
If you could make America
perfect, how would you do it?
1610
01:11:28,100 --> 01:11:32,010
Well, I think that America's
a country that has tremendous,
1611
01:11:32,190 --> 01:11:34,450
tremendous potential. I think
that much like the mind,
1612
01:11:34,630 --> 01:11:37,370
I think America's using very,
very little of its potential.
1613
01:11:37,550 --> 01:11:39,770
I really feel that. But I also
feel that it's a country
1614
01:11:39,940 --> 01:11:43,290
that gets no respect
from other countries.
1615
01:11:43,460 --> 01:11:45,460
None. Zero.
1616
01:11:45,640 --> 01:11:48,680
And uh, and that's a shame,
isn't it?
1617
01:11:49,770 --> 01:11:52,770
Tell me this, what if you lost
your fortune today?
1618
01:11:52,950 --> 01:11:54,600
What would you do?
- Well, then maybe I'll run
1619
01:11:54,780 --> 01:11:57,430
for president, I don't know.
- Well, you'd do very well.
1620
01:11:57,830 --> 01:11:59,750
Well, I'm only kidding obviously
when I say that,
1621
01:11:59,920 --> 01:12:02,580
I'm just being facetious, but...
- No, it's a good answer.
1622
01:12:08,790 --> 01:12:10,100
Listen, you're gonna love
Atlantic City.
1623
01:12:10,270 --> 01:12:12,400
I got this guy Sullivan,
uh, he's a killer.
1624
01:12:14,580 --> 01:12:16,840
Simon! Find a way
through, alright?
1625
01:12:17,020 --> 01:12:18,320
We gotta get to the heliport.
1626
01:12:18,670 --> 01:12:19,930
Oh, it's that gay cancer.
1627
01:12:24,720 --> 01:12:27,370
He just wiped his face all over
the fucking glass.
1628
01:12:28,860 --> 01:12:30,650
Get out of my face.
1629
01:12:30,820 --> 01:12:32,260
Run 'em over, Simon.
1630
01:12:33,250 --> 01:12:34,430
Come on, Simon!
1631
01:12:35,080 --> 01:12:36,040
I'm kidding.
1632
01:12:46,530 --> 01:12:48,750
Atlantic City
is just beginning.
1633
01:12:49,010 --> 01:12:52,150
It's virtually untouched land.
1634
01:12:52,320 --> 01:12:53,580
There's so much potential.
1635
01:12:53,750 --> 01:12:55,660
Atlantic City has peaked,
Donald.
1636
01:12:55,840 --> 01:12:57,320
Once other states
legalise gaming,
1637
01:12:57,490 --> 01:12:59,230
you'll have competition
lining up,
1638
01:12:59,410 --> 01:13:00,970
plus you don't know the first
thing about running a casino.
1639
01:13:01,150 --> 01:13:02,580
I know a lot about running
a casino, Roy.
1640
01:13:02,760 --> 01:13:04,060
I'm not worried about that.
1641
01:13:04,240 --> 01:13:05,280
Why don't you finish
Trump Tower first?
1642
01:13:05,460 --> 01:13:07,240
Done. Basically finished.
1643
01:13:07,420 --> 01:13:08,950
I think your balls
are swelling a little too much.
1644
01:13:09,110 --> 01:13:10,420
It's gonna be fine, Roy.
1645
01:13:10,730 --> 01:13:13,080
You gotta... you gotta think
about the future.
1646
01:13:13,600 --> 01:13:16,000
The future's coming.
The future's here right now.
1647
01:13:16,170 --> 01:13:18,740
- I am think...
- The future is in Atlantic City.
1648
01:13:30,400 --> 01:13:32,540
I see now, this is what
a goldmine looks like.
1649
01:13:32,750 --> 01:13:34,800
In human flesh.
- Unbelievable.
1650
01:13:34,970 --> 01:13:36,110
Unbelievable, huh?
1651
01:13:36,270 --> 01:13:36,880
People see what
you're building...
1652
01:13:37,060 --> 01:13:38,020
He's excited.
1653
01:13:38,190 --> 01:13:39,150
You know how excited he is?
1654
01:13:39,320 --> 01:13:40,010
Yeah. That's his excited face!
1655
01:13:42,370 --> 01:13:44,810
Woo! Hey, did you win?
1656
01:13:44,980 --> 01:13:47,510
Did you win?
You look like a winner.
1657
01:13:47,810 --> 01:13:49,340
- Where are you from?
- Georgia.
1658
01:13:49,500 --> 01:13:50,890
Georgia's my favourite.
1659
01:13:51,460 --> 01:13:52,590
- There she is.
- How many machines?
1660
01:13:52,770 --> 01:13:53,730
67 machines.
1661
01:13:53,900 --> 01:13:54,590
Well, we're gonna put in
1662
01:13:54,770 --> 01:13:56,250
3,000, alright?
1663
01:13:56,420 --> 01:13:57,460
And then we'll pack every
grandma in the world
1664
01:13:57,640 --> 01:13:58,860
in this place.
1665
01:13:59,030 --> 01:14:00,550
We're gonna suck this place dry.
- Yeah!
1666
01:14:00,730 --> 01:14:02,340
Applying for a gaming licence
is gonna take, uh,
1667
01:14:02,520 --> 01:14:04,390
eight, ten months minimum.
- Not if you're this guy.
1668
01:14:04,560 --> 01:14:05,780
See, they're always losing.
1669
01:14:05,950 --> 01:14:07,130
They're always losing
back there.
1670
01:14:07,300 --> 01:14:08,560
Look, this, this uh,
1671
01:14:08,740 --> 01:14:10,610
this place
is about as much Las Vegas
1672
01:14:10,790 --> 01:14:13,060
as my Aunt Libby is Grace Kelly.
Fantastic is what it is.
1673
01:14:13,220 --> 01:14:14,480
It's gonna better
than Las Vegas.
1674
01:14:14,660 --> 01:14:16,790
It's totally cheap and grubby
1675
01:14:16,970 --> 01:14:18,540
and it's gonna be bad
for your brand.
1676
01:14:18,710 --> 01:14:19,840
Roy, you know, you're being so
negative all the...
1677
01:14:20,010 --> 01:14:23,100
What is this? Is this free food?
Wow.
1678
01:14:23,360 --> 01:14:24,880
Uh, I might have to
get in there.
1679
01:14:25,360 --> 01:14:26,930
Cheese balls over here.
1680
01:14:27,370 --> 01:14:29,850
Hoo-hoo, they look nice and hot.
1681
01:14:30,200 --> 01:14:31,860
- What are you doing?
- You want one?
1682
01:14:32,020 --> 01:14:33,720
No, it looks totally disgusting.
1683
01:14:33,900 --> 01:14:35,380
Cheese balls.
1684
01:14:35,550 --> 01:14:37,640
Listen, what do you think
about midget boxing?
1685
01:14:37,810 --> 01:14:39,330
I think people will love it.
1686
01:14:39,510 --> 01:14:41,420
I don't think very much
about midget boxing, Donald.
1687
01:14:41,600 --> 01:14:43,210
When I do Trump Tower,
people love it.
1688
01:14:43,380 --> 01:14:45,120
Everything I do is turning
to gold, alright?
1689
01:14:45,300 --> 01:14:46,520
Everything's gonna work out.
It's fine.
1690
01:14:46,690 --> 01:14:48,340
But this is, this is not
a goldmine.
1691
01:14:48,520 --> 01:14:51,820
You're expanding too fast, okay?
- Oh, here we go.
1692
01:14:52,000 --> 01:14:54,650
You're gonna be overleveraged
and you're gonna have debt, uh,
1693
01:14:54,830 --> 01:14:57,000
up to your ears
and I don't advise it.
1694
01:14:58,050 --> 01:15:00,010
I know what I'm doing, okay?
1695
01:15:00,530 --> 01:15:02,660
You've been negative the whole
day. I mean, what's going on?
1696
01:15:03,010 --> 01:15:04,360
Well, I'm getting a little tired
1697
01:15:04,530 --> 01:15:06,230
of you not listening
to me anymore.
1698
01:15:06,670 --> 01:15:08,550
I do listen to you.
Just act a little bit more
1699
01:15:08,710 --> 01:15:10,710
like my attorney
and less like my dad,
1700
01:15:10,890 --> 01:15:12,630
'cause I already got one,
he's a pain in the ass.
1701
01:15:15,630 --> 01:15:18,810
Fine. You know, uh, you know
what lawyers do, Donald?
1702
01:15:19,380 --> 01:15:20,820
They charge their clients.
1703
01:15:24,510 --> 01:15:25,380
Okay.
1704
01:15:26,640 --> 01:15:27,550
Send me the bill.
1705
01:15:28,120 --> 01:15:29,340
That make you feel better?
1706
01:15:29,520 --> 01:15:30,740
Good, fine.
I'll send you a bill.
1707
01:15:30,910 --> 01:15:32,250
Great.
1708
01:15:32,820 --> 01:15:34,820
I can pay you, 'cause I have
money, 'cause I'm successful.
1709
01:15:35,000 --> 01:15:36,740
- Right.
- Alright?
1710
01:15:36,910 --> 01:15:38,040
I'm sorry. Mr Trump?
- And, uh, who, who, who, uh...
1711
01:15:38,220 --> 01:15:39,650
Listen, I'm worried about you.
1712
01:15:40,830 --> 01:15:42,130
You're stressed,
you're sensitive.
1713
01:15:42,310 --> 01:15:43,350
I mean, what's going on?
1714
01:15:44,880 --> 01:15:45,920
Telephone for you.
1715
01:15:47,580 --> 01:15:48,450
Yes.
1716
01:15:50,100 --> 01:15:50,970
Mom.
1717
01:15:52,760 --> 01:15:53,720
What's going on?
1718
01:16:00,680 --> 01:16:01,550
What?
1719
01:16:08,640 --> 01:16:09,550
When?
1720
01:16:16,870 --> 01:16:19,830
He maketh me lie down
in the green pastures,
1721
01:16:20,000 --> 01:16:22,090
he leadeth me beside
the still waters.
1722
01:16:22,660 --> 01:16:24,320
He restoreth my soul.
1723
01:16:25,570 --> 01:16:28,050
He leadeth me in the path
of righteousness
1724
01:16:28,230 --> 01:16:30,540
for his name's sake.
1725
01:16:30,710 --> 01:16:33,330
Though I walk through the valley
of the shadow of death,
1726
01:16:34,190 --> 01:16:36,320
I will fear no evil,
1727
01:16:36,500 --> 01:16:37,810
for thou art with me.
1728
01:16:37,980 --> 01:16:40,420
Thy rod, thy staff,
they comfort me.
1729
01:16:42,550 --> 01:16:43,730
Preparest a table before me...
1730
01:16:46,810 --> 01:16:49,160
And I will dwell in the house
of the Lord forever.
1731
01:16:50,860 --> 01:16:51,730
Amen.
1732
01:17:25,110 --> 01:17:25,930
What?
1733
01:17:27,370 --> 01:17:28,590
I'm fine, Ivana.
1734
01:17:30,380 --> 01:17:31,690
You don't need to be fine.
1735
01:17:32,860 --> 01:17:33,730
Okay.
1736
01:17:39,040 --> 01:17:41,440
Look at me.
Do you like what you see?
1737
01:17:42,000 --> 01:17:45,750
Good, because it's not me,
it's a recording of me...
1738
01:17:51,090 --> 01:17:51,960
Hey...
1739
01:17:56,270 --> 01:17:59,140
- I'm fine, I'm fine.
- You don't need to be fine.
1740
01:17:59,320 --> 01:18:01,890
I'm fine. Stop! Don't!
1741
01:18:02,060 --> 01:18:04,710
Don't fucking...
Don't fucking come near me!
1742
01:18:12,980 --> 01:18:15,070
It's gonna be okay, Donald.
1743
01:18:16,810 --> 01:18:19,420
Donald...
1744
01:18:33,050 --> 01:18:36,140
Please stop looking at me,
and stop touching me.
1745
01:18:45,970 --> 01:18:49,020
"Always On My Mind" by
Pet Shop Boys
1746
01:18:58,200 --> 01:18:59,550
Hello. Thank you.
1747
01:19:04,080 --> 01:19:05,990
Mr Trump, how does it feel
to be the golden boy
1748
01:19:06,170 --> 01:19:07,310
of New York City?
1749
01:19:07,470 --> 01:19:08,860
Fantastic. I feel great.
1750
01:19:09,040 --> 01:19:10,120
Just fantastic. Thank you.
1751
01:19:18,350 --> 01:19:19,740
Is it glamorous
or is it glamorous?
1752
01:19:19,920 --> 01:19:21,400
- I think it's glamorous.
- What is it?
1753
01:19:21,570 --> 01:19:22,620
When you're willing to spend
the kind of money
1754
01:19:22,790 --> 01:19:24,050
that I've spent...
1755
01:19:24,230 --> 01:19:26,270
Are you gonna perform tonight?
Great.
1756
01:19:26,450 --> 01:19:27,530
Smile.
1757
01:19:30,670 --> 01:19:32,760
A lot of people said Trump Tower
could not be done,
1758
01:19:32,930 --> 01:19:34,890
and uh, in fact our loser mayor
tried everything
1759
01:19:35,070 --> 01:19:36,680
to deny the city this great
building, and he's lost.
1760
01:19:36,850 --> 01:19:38,110
He's simply lost.
1761
01:19:38,290 --> 01:19:39,730
We've got the best people
buying in;
1762
01:19:39,900 --> 01:19:41,120
Carson, Spielberg,
Prince Charles and Diana.
1763
01:19:41,290 --> 01:19:42,810
Everybody wants a piece
of Trump.
1764
01:19:42,990 --> 01:19:45,170
Fantastic, fantastic.
Oh, I think I see Mr Cohn!
1765
01:19:45,380 --> 01:19:46,550
- Oh, alright.
- How are you, Randy?
1766
01:19:46,730 --> 01:19:48,250
- Very well.
- Here he is.
1767
01:19:48,430 --> 01:19:49,960
- How you doing tonight?
- I'm good, I'm very excited.
1768
01:19:50,120 --> 01:19:51,730
It's, uh, very exciting.
1769
01:19:51,910 --> 01:19:53,520
Call you.
1770
01:19:53,690 --> 01:19:56,000
I've never met anyone
who reminds me more of myself.
1771
01:19:56,170 --> 01:19:59,000
Donald, he's got grit,
he is, uh,
1772
01:19:59,180 --> 01:20:01,530
relentless in the pursuit
of perfection.
1773
01:20:01,700 --> 01:20:03,180
Look at this, it's a masterpiece
1774
01:20:03,350 --> 01:20:05,480
uh, marble waterfalls...
1775
01:20:05,660 --> 01:20:07,920
Listen, I could've built it
taller than the Twin Towers,
1776
01:20:08,100 --> 01:20:09,530
if I wanted.
- Gentlemen, enjoy your night.
1777
01:20:09,710 --> 01:20:11,190
It's good
to see you, Randy.
1778
01:20:11,360 --> 01:20:13,620
Donald, could, could I talk
to you for a minute?
1779
01:20:13,800 --> 01:20:15,100
- Yeah, sure. How are you?
- I've been trying to call you.
1780
01:20:15,280 --> 01:20:16,710
You look like shit.
Can I get an iced water?
1781
01:20:16,890 --> 01:20:18,370
No. I know it's a bad time,
I just...
1782
01:20:18,540 --> 01:20:19,670
What's going on? Are you tired?
1783
01:20:19,850 --> 01:20:21,760
I'm just, uh, overworked,
is all.
1784
01:20:21,940 --> 01:20:25,240
Alright. Well, maybe you should
try these.
1785
01:20:25,420 --> 01:20:26,460
What are those?
1786
01:20:27,380 --> 01:20:29,160
Diet pills.
I got 'em from my doctor.
1787
01:20:29,340 --> 01:20:30,780
They're amazing for everything.
1788
01:20:30,950 --> 01:20:32,780
Energy, sleep.
I don't need to sleep anymore.
1789
01:20:33,250 --> 01:20:35,300
Are you, you sure
that's a good thing?
1790
01:20:35,650 --> 01:20:36,700
Well, I can't do deals
when I sleep,
1791
01:20:36,870 --> 01:20:38,610
so yeah, that's a good thing.
1792
01:20:38,780 --> 01:20:41,820
Listen, uh, I just, uh, I need
to ask you a little favour.
1793
01:20:42,000 --> 01:20:44,180
- Sure.
- I was wondering if you might
1794
01:20:44,740 --> 01:20:46,790
be able to put Russell up
at the Hyatt?
1795
01:20:48,010 --> 01:20:49,140
Why?
1796
01:20:49,490 --> 01:20:52,320
The country house is...
it's too cold for him.
1797
01:20:52,840 --> 01:20:54,620
Uh, he has pneumonia.
1798
01:20:55,020 --> 01:20:56,410
Get him a blanket.
1799
01:20:57,190 --> 01:21:00,150
Russell's a good kid and he's,
he's very loyal, uh,
1800
01:21:00,320 --> 01:21:01,840
and it'd mean a lot to me.
1801
01:21:02,940 --> 01:21:04,950
Listen, he never helped me,
but I'll do it for you,
1802
01:21:05,110 --> 01:21:06,410
no problem, alright?
1803
01:21:06,590 --> 01:21:07,720
Come over here for a second.
1804
01:21:09,770 --> 01:21:11,160
- What?
- Do you think she looks good?
1805
01:21:11,340 --> 01:21:14,170
Oh sure. She looks
like a real beauty queen.
1806
01:21:14,340 --> 01:21:17,120
I mean, every night she comes
home telling me what to do.
1807
01:21:17,300 --> 01:21:19,210
I feel like I'm married
to a business partner.
1808
01:21:19,600 --> 01:21:22,340
I don't, I don't feel anything.
I look at her and it's, like...
1809
01:21:23,220 --> 01:21:24,360
Whatever.
1810
01:21:24,520 --> 01:21:25,780
At least I got her
to do her tits.
1811
01:21:26,310 --> 01:21:27,100
Oh yeah?
1812
01:21:27,260 --> 01:21:28,480
They're amazing.
1813
01:21:29,350 --> 01:21:31,220
Ah, Akio-san!
1814
01:21:31,400 --> 01:21:33,140
- Hey, how are you?
- There you are.
1815
01:21:33,310 --> 01:21:34,880
Listen, uh, I want,
I want you to see this, uh...
1816
01:21:42,540 --> 01:21:44,760
What is it with Roy?
He always looks sick.
1817
01:21:46,280 --> 01:21:47,370
No, he's fine.
1818
01:21:47,850 --> 01:21:49,200
Wonderful to see you.
1819
01:21:49,810 --> 01:21:50,980
Oh no, no...
1820
01:21:51,160 --> 01:21:52,810
- How are you, huh?
- Wonderful.
1821
01:21:52,990 --> 01:21:54,730
- What do you think?
- I love this lobby.
1822
01:21:54,900 --> 01:21:56,380
- I planned it myself.
- Oh...
1823
01:21:56,550 --> 01:21:57,900
Well, I let her do all
the easy stuff.
1824
01:21:59,690 --> 01:22:01,030
- So, tell me, how do you like?
- Oh, I love it.
1825
01:22:01,210 --> 01:22:02,560
- How we doing, Dad?
- Oh, hey.
1826
01:22:02,730 --> 01:22:05,950
- How's the view?
- It's alright.
1827
01:22:06,130 --> 01:22:08,130
I wonder what the electric bill
is for that?
1828
01:22:08,310 --> 01:22:10,920
That, that seems impractical.
1829
01:22:11,090 --> 01:22:12,440
Don't worry about that, Dad.
1830
01:22:14,660 --> 01:22:16,480
You know what this reminds
me of?
1831
01:22:16,660 --> 01:22:19,530
When I built, uh, Trump Tower
on Coney Island.
1832
01:22:19,710 --> 01:22:20,970
Trump Village.
1833
01:22:21,230 --> 01:22:23,320
You built Trump Village,
I built Trump Tower.
1834
01:22:24,410 --> 01:22:25,750
- Right.
- This is Trump Tower.
1835
01:22:25,930 --> 01:22:27,710
Right. That's what I meant.
1836
01:22:28,760 --> 01:22:31,980
But when I, when I built that
high rise in, uh,
1837
01:22:32,160 --> 01:22:33,950
in Trump Village, uh,
1838
01:22:34,110 --> 01:22:36,200
boats could see it
20 miles out to sea.
1839
01:22:36,380 --> 01:22:38,470
This is very different
than that, Dad, okay?
1840
01:22:38,640 --> 01:22:40,250
This is... this is
the big league.
1841
01:22:40,420 --> 01:22:42,640
- The big time.
- Oh, well.
1842
01:22:42,820 --> 01:22:44,120
You know, um...
1843
01:22:45,910 --> 01:22:48,260
I've been meaning to say,
you know, uh...
1844
01:22:48,520 --> 01:22:51,870
I know that I've been tough
on you, right?
1845
01:22:52,920 --> 01:22:55,580
But look at you now, huh?
1846
01:22:56,140 --> 01:22:58,190
You're a killer. A king.
1847
01:22:58,830 --> 01:22:59,700
Right?
1848
01:23:03,580 --> 01:23:04,450
Right?
1849
01:23:05,150 --> 01:23:06,540
Mm.
1850
01:23:08,710 --> 01:23:09,580
Mm.
1851
01:23:13,810 --> 01:23:14,940
Try some caviar.
1852
01:23:15,630 --> 01:23:16,630
It's the best.
1853
01:23:25,300 --> 01:23:26,480
You're gorgeous.
1854
01:24:07,950 --> 01:24:08,870
Hey.
1855
01:24:13,520 --> 01:24:14,740
I got you a gift.
1856
01:24:25,960 --> 01:24:27,400
The G-spot.
1857
01:24:28,050 --> 01:24:29,920
The G-spot.
1858
01:24:33,580 --> 01:24:35,490
"Experiment with your G-spot
as you may have done
1859
01:24:35,670 --> 01:24:37,890
with your clitoris,
and if and when you learn
1860
01:24:38,060 --> 01:24:42,060
to masturbate that way..."
Oh, that's... great.
1861
01:24:42,420 --> 01:24:44,430
That's, uh, great.
1862
01:24:46,420 --> 01:24:49,070
- Wanna go upstairs?
- Listen, uh...
1863
01:24:49,770 --> 01:24:51,990
I gotta tell you, I'm, uh...
1864
01:24:53,780 --> 01:24:55,040
What? Tell me.
1865
01:24:55,210 --> 01:24:57,250
I'm just not attracted
to you anymore.
1866
01:25:00,220 --> 01:25:02,180
Donald...
1867
01:25:04,480 --> 01:25:07,050
Really, I mean,
every time I, uh,
1868
01:25:07,700 --> 01:25:09,400
kiss you I feel like, you know,
1869
01:25:11,050 --> 01:25:12,660
it's my duty or something.
1870
01:25:12,840 --> 01:25:15,240
I mean, it's, uh...
- Donald...
1871
01:25:15,410 --> 01:25:16,890
And I'm touching you,
I'm touching
1872
01:25:17,060 --> 01:25:19,800
those fake plastic tits.
I mean, I feel weird.
1873
01:25:19,980 --> 01:25:21,110
They were your idea.
1874
01:25:21,890 --> 01:25:22,890
You made me do it.
1875
01:25:23,070 --> 01:25:25,290
Well, maybe they were a mistake.
1876
01:25:27,720 --> 01:25:30,240
Donald. Donald...
1877
01:25:30,550 --> 01:25:32,250
Can you tell me
what is happening?
1878
01:25:32,900 --> 01:25:35,030
You are behaving like an animal
and you're hurting me.
1879
01:25:35,210 --> 01:25:36,770
- Why are you doing this?
- Ivana, I, I...
1880
01:25:36,950 --> 01:25:38,160
You don't care how
it makes me feel?
1881
01:25:38,340 --> 01:25:39,600
Ivana, I'm just trying
to be honest.
1882
01:25:39,780 --> 01:25:41,530
I'm, I'm... really,
I'm telling you...
1883
01:25:41,690 --> 01:25:43,340
Oh my God. I don't know
what's happening.
1884
01:25:43,520 --> 01:25:45,000
Is it because of the stupid
pills that you're taking?
1885
01:25:45,170 --> 01:25:46,390
Yeah, yeah, yeah.
I think what's happening is
1886
01:25:46,570 --> 01:25:47,880
you're getting a bit
of a bigger head
1887
01:25:48,050 --> 01:25:49,400
because you're forgetting
your story.
1888
01:25:49,570 --> 01:25:51,260
- You came over here to...
- My story?
1889
01:25:51,440 --> 01:25:54,050
from Eastern Czechoslo-fucking-
vakia or whatever the fuck it is
1890
01:25:54,230 --> 01:25:56,710
and you married me.
- And where did you come, Donnie?
1891
01:25:56,880 --> 01:25:59,230
Where did you come from, hm?
Queens.
1892
01:25:59,410 --> 01:26:02,680
Have you looked at yourself
in the mirror, huh? Have you?
1893
01:26:02,840 --> 01:26:05,540
- I have. What's your point?
- Your face look like an orange.
1894
01:26:05,720 --> 01:26:07,510
- Okay, okay.
- And you're getting fat.
1895
01:26:07,680 --> 01:26:09,290
- Right.
- You're getting ugly!
1896
01:26:09,460 --> 01:26:10,760
You're a rude and terrible,
terrible person.
1897
01:26:10,940 --> 01:26:12,370
You're getting bald!
You're disgusting!
1898
01:26:12,550 --> 01:26:14,850
Bald?! I'm not fucking bald!
1899
01:26:16,250 --> 01:26:17,200
Uh!
1900
01:26:18,030 --> 01:26:19,340
Oh, fuck!
1901
01:26:19,510 --> 01:26:20,380
Donald!
1902
01:26:20,990 --> 01:26:22,730
Fuck!
1903
01:26:25,000 --> 01:26:26,530
Donald!
1904
01:26:28,040 --> 01:26:30,830
Am I fucking on that G-spot?
Huh?
1905
01:26:31,000 --> 01:26:34,000
Is that your G-spot? Huh?
1906
01:26:34,180 --> 01:26:37,620
Did I find it?
Did I fucking find it? Huh?
1907
01:26:37,790 --> 01:26:39,750
How does that feel?
Does that feel good?
1908
01:26:40,060 --> 01:26:41,670
Huh?
1909
01:26:41,840 --> 01:26:43,320
Yeah...
1910
01:26:50,850 --> 01:26:53,500
Two new casinos
in Atlantic City
1911
01:26:53,680 --> 01:26:55,510
in just two years.
1912
01:26:55,680 --> 01:26:59,250
Donald Trump has been on
an impressive shopping spree.
1913
01:26:59,420 --> 01:27:02,810
There seem to be no limits
to the expansion of his empire.
1914
01:27:02,990 --> 01:27:04,420
Japan? It's the best.
1915
01:27:04,600 --> 01:27:06,250
A lot of money,
a lot of money in Japan, huh?
1916
01:27:06,430 --> 01:27:09,300
From the sea to the sky,
1917
01:27:09,480 --> 01:27:12,360
some say the age of Trump
has begun.
1918
01:27:12,650 --> 01:27:15,480
Trump Tower, Trump City,
Trump Plaza, Trump Castle.
1919
01:27:15,660 --> 01:27:17,140
- Does ego come into it?
- It sells, Mike, it sells.
1920
01:27:17,310 --> 01:27:19,610
It has nothing to do
with the ego, it sells.
1921
01:27:20,790 --> 01:27:23,440
Here he comes, folks.
DJT!
1922
01:27:27,670 --> 01:27:30,800
Wow, so many people here.
I can't believe it.
1923
01:27:31,500 --> 01:27:32,890
- How's it going, Dan?
- Ah...
1924
01:27:42,250 --> 01:27:44,170
It's all thanks to my wife.
She's a hell of a manager.
1925
01:27:44,340 --> 01:27:46,040
She even cleans
the floors herself.
1926
01:27:47,600 --> 01:27:48,560
He's so funny.
1927
01:27:49,990 --> 01:27:51,600
We've got record numbers, alright?
1928
01:27:51,780 --> 01:27:53,650
We'll talk.
You're gonna be very happy.
1929
01:27:53,820 --> 01:27:54,610
Very happy.
1930
01:27:54,780 --> 01:27:56,300
♪ Fantasy boy ♪
1931
01:27:56,480 --> 01:27:59,910
♪ Please be my lover
Not my toy ♪
1932
01:28:00,270 --> 01:28:03,450
♪ Cause I need you to be real ♪
1933
01:28:03,700 --> 01:28:06,530
♪ To be no fantasy ♪
1934
01:28:06,710 --> 01:28:09,500
♪ I want to touch and feel ♪
1935
01:28:09,670 --> 01:28:12,460
♪ My fantasy boy ♪
1936
01:28:12,630 --> 01:28:14,240
- Fuck!
- Mm. What's going on?
1937
01:28:14,410 --> 01:28:15,500
Stop for a second,
stop for a second.
1938
01:28:15,670 --> 01:28:16,630
Forget it.
1939
01:28:18,150 --> 01:28:19,540
Nothing, nothing.
1940
01:28:20,500 --> 01:28:21,940
Nothing, I'm just, uh...
1941
01:28:22,380 --> 01:28:24,510
I'm so overwhelmed, you know.
I've got a lot going on,
1942
01:28:24,680 --> 01:28:26,510
you know, these people are
crawling up my ass down there.
1943
01:28:26,680 --> 01:28:28,470
We got these coin machines.
they're supposed to wait
1944
01:28:28,640 --> 01:28:31,160
eight hours, they've gotta
replace 'em in two hours.
1945
01:28:31,340 --> 01:28:32,900
There's never been people
that are playing that fast
1946
01:28:33,080 --> 01:28:34,170
and that hard.
1947
01:28:35,130 --> 01:28:37,310
Like I told you, fellas,
we're gonna be number one.
1948
01:28:37,480 --> 01:28:38,830
Number one, nobody competes
with it.
1949
01:28:39,000 --> 01:28:40,300
Donald, we need to talk
about the figures...
1950
01:28:40,480 --> 01:28:41,610
And by the way,
here's the difference.
1951
01:28:41,790 --> 01:28:43,190
We're talking about
Atlantic City,
1952
01:28:43,350 --> 01:28:45,350
not Las Vegas. Great job.
- Donald...
1953
01:28:45,530 --> 01:28:46,870
Wait, what do we have
in Atlantic City?
1954
01:28:47,050 --> 01:28:48,220
We've got the ocean!
1955
01:28:48,400 --> 01:28:49,790
We've got the ocean right here, fellas.
1956
01:28:49,970 --> 01:28:51,590
We're gonna also make
this the boxing mecca.
1957
01:28:51,750 --> 01:28:53,580
I was talking to Don King
about bringing Mike Tyson
1958
01:28:53,750 --> 01:28:55,490
and various, uh, situations
over here
1959
01:28:55,670 --> 01:28:57,360
because that's gonna be a lot
of money, you know what I mean?
1960
01:28:57,540 --> 01:28:58,800
I think like a prize fighter.
I don't like to tell people
1961
01:28:58,980 --> 01:29:00,680
where I wanna go,
what I wanna do.
1962
01:29:00,850 --> 01:29:02,280
I wanna just roll with the
punches, you know what I mean?
1963
01:29:02,460 --> 01:29:04,110
And I think that's gonna be good
for Atlantic City.
1964
01:29:04,290 --> 01:29:05,990
That's great, but we've been
hearing the exact same thing
1965
01:29:06,160 --> 01:29:09,040
since you nearly defaulted on
your loan payment last quarter.
1966
01:29:09,200 --> 01:29:10,290
Yeah, but there's never been
anything like this
1967
01:29:10,470 --> 01:29:12,080
of this magnitude, this quality.
1968
01:29:12,250 --> 01:29:13,680
The Taj Mahal's gonna be
the eighth wonder of the...
1969
01:29:13,860 --> 01:29:15,600
Alright, you listen to me,
you son of a bitch.
1970
01:29:15,780 --> 01:29:17,350
If you don't make
a goddamn payment
1971
01:29:17,520 --> 01:29:19,000
by the end of this month,
1972
01:29:19,170 --> 01:29:21,210
my bankruptcy attorneys
are gonna be up your ass.
1973
01:29:21,560 --> 01:29:23,130
My credit is good,
my credit is solid
1974
01:29:23,310 --> 01:29:24,970
and you fellas have nothing
to worry about.
1975
01:29:25,130 --> 01:29:26,390
Last warning, Donald.
1976
01:29:26,570 --> 01:29:27,960
I've got people to answer to.
1977
01:29:39,190 --> 01:29:40,800
Do you gamble, Roger?
1978
01:29:40,980 --> 01:29:42,550
You like to gamble, huh?
Play a little slot machine?
1979
01:29:42,720 --> 01:29:44,030
I like to make money,
not lose it.
1980
01:29:44,200 --> 01:29:45,470
Well, let me tell you something.
There's gonna be
1981
01:29:45,630 --> 01:29:46,930
a lot of grandmothers
in Atlantic City
1982
01:29:47,110 --> 01:29:48,070
that are gonna be very happy
with that.
1983
01:29:48,240 --> 01:29:49,420
- Oh yeah.
- Okay?
1984
01:29:49,590 --> 01:29:51,980
- The budget, $1 billion.
- Wow!
1985
01:29:52,160 --> 01:29:54,550
- Yeah, you gotta come stay.
- Very Eastern flair, huh?
1986
01:29:54,990 --> 01:29:56,680
- This is something.
- Well, it is, it is.
1987
01:29:56,860 --> 01:29:58,120
Yes?
1988
01:29:58,300 --> 01:29:59,350
I've got Roy on the phone.
1989
01:29:59,520 --> 01:30:01,090
Uh, tell him I'll call him back.
1990
01:30:01,260 --> 01:30:02,570
Listen, Reagan's making
this country so fucking rich,
1991
01:30:02,740 --> 01:30:03,960
you can't lose!
- Well...
1992
01:30:04,130 --> 01:30:05,520
I'm telling you, Donald!
1993
01:30:05,780 --> 01:30:07,170
Yeah, he stands for all
the things you care about.
1994
01:30:07,350 --> 01:30:09,090
Lower taxes,
cutting regulations.
1995
01:30:10,000 --> 01:30:11,740
- A powerful military...
- Well, I, I like that.
1996
01:30:11,920 --> 01:30:13,660
- Like it used to be. Right?
- Yes, we need that.
1997
01:30:13,830 --> 01:30:15,400
- We do.
- We need that.
1998
01:30:15,580 --> 01:30:17,580
Hey, in fact, we have a brand
new campaign slogan.
1999
01:30:17,750 --> 01:30:18,790
Listen to this.
2000
01:30:19,140 --> 01:30:22,840
"Let's make America
great again."
2001
01:30:23,450 --> 01:30:24,320
Wow.
2002
01:30:26,320 --> 01:30:27,930
Hm.
2003
01:30:28,110 --> 01:30:29,460
Well, I like the 'again' part.
2004
01:30:29,630 --> 01:30:31,150
You know, it points
to a great past.
2005
01:30:31,460 --> 01:30:33,330
It does. Not many people
see that.
2006
01:30:33,510 --> 01:30:35,600
Well, I do, okay?
'Cause I love this country,
2007
01:30:35,770 --> 01:30:38,160
and I'm tired of seeing
this country getting ripped off
2008
01:30:38,340 --> 01:30:39,560
like you wouldn't believe.
2009
01:30:39,730 --> 01:30:41,690
It's losing $200 billion
a year, Roger.
2010
01:30:41,860 --> 01:30:43,690
$200 billion.
Does Reagan know that?
2011
01:30:44,040 --> 01:30:45,860
'Cause all these, these oil
sheikhs, and the Japs,
2012
01:30:46,040 --> 01:30:47,430
and the welfare queens,
and the union thugs,
2013
01:30:47,610 --> 01:30:49,050
they're sucking us dry.
- You're right.
2014
01:30:49,220 --> 01:30:50,700
It's time to get smart and it's
time to get tough,
2015
01:30:50,870 --> 01:30:51,870
because otherwise there's not
gonna be a country
2016
01:30:52,050 --> 01:30:53,230
and there's not gonna be
a world.
2017
01:30:53,400 --> 01:30:54,660
- And you know who's tough?
- You.
2018
01:30:54,830 --> 01:30:56,350
The Soviets. They get it,
believe me.
2019
01:30:56,530 --> 01:30:58,010
You're talking about tough
and strong
2020
01:30:58,180 --> 01:30:59,920
Listen, you want me to read,
you know,
2021
01:31:00,100 --> 01:31:01,580
about the missiles, it's gonna
take me an hour and a half.
2022
01:31:01,750 --> 01:31:03,490
I probably know most
of that anyway, so...
2023
01:31:03,670 --> 01:31:05,680
Donald, I'm telling you, I,
I love how passionate you are.
2024
01:31:05,840 --> 01:31:07,230
Have you thought about
running for office?
2025
01:31:07,410 --> 01:31:08,670
Well, look,
I'd run very well, right?
2026
01:31:08,850 --> 01:31:10,420
I mean, but uh, no, no.
2027
01:31:10,590 --> 01:31:12,200
- No?
- Come on, Roger,
2028
01:31:12,370 --> 01:31:14,200
let me tell you something.
Government is for losers.
2029
01:31:14,370 --> 01:31:15,980
- Come on, you'd do great!
- Hey...
2030
01:31:16,160 --> 01:31:17,820
I know politicians, Roger, okay?
2031
01:31:17,990 --> 01:31:20,260
I know politicians better than
anyone, and some of them
2032
01:31:20,420 --> 01:31:22,900
are smart, very few, but most
are dumber than a rock.
2033
01:31:23,080 --> 01:31:24,610
Let's be honest, okay?
2034
01:31:24,770 --> 01:31:26,560
I give money to politicians
so they do what I want.
2035
01:31:26,730 --> 01:31:28,910
They're all very corrupt
and stupid, okay?
2036
01:31:29,080 --> 01:31:30,650
And you know that, Rog.
But you know what?
2037
01:31:30,820 --> 01:31:32,520
I'd love a blow job
on Air Force One.
2038
01:31:32,700 --> 01:31:34,360
I think that'd be
pretty fabulous, alright.
2039
01:31:34,520 --> 01:31:35,960
Hey, I'm sure
it's happened before.
2040
01:31:36,130 --> 01:31:38,130
- Can you make that happen? Huh?
- Yeah, well, hey, hey,
2041
01:31:38,310 --> 01:31:40,000
call me if you change
your mind, okay?
2042
01:31:40,180 --> 01:31:41,530
Well, listen, you get me on
that Air Force One, we'll talk.
2043
01:31:41,700 --> 01:31:43,180
- Okay.
- Alright.
2044
01:31:43,360 --> 01:31:44,620
Tell Ronnie he's got my support.
2045
01:31:44,790 --> 01:31:46,400
- You got it.
- Hang on one second. Yes?
2046
01:31:46,580 --> 01:31:48,400
- Uh, Roy's on the phone again.
- I'll call him later.
2047
01:31:48,580 --> 01:31:50,010
- Yeah.
- Anyway...
2048
01:31:50,190 --> 01:31:52,410
Hey, uh, Donald, before I go,
have you, uh,
2049
01:31:52,590 --> 01:31:54,810
have you seen Roy lately?
- Uh...
2050
01:31:54,980 --> 01:31:58,200
No, I'm gonna call him back and,
uh, we're gonna talk. Why?
2051
01:31:58,370 --> 01:31:59,370
You haven't heard?
2052
01:31:59,980 --> 01:32:01,290
Heard what?
2053
01:32:01,590 --> 01:32:04,990
Well, uh, Russell has AIDS.
2054
01:32:05,160 --> 01:32:06,680
- He's sick as a dog.
- Mm.
2055
01:32:08,380 --> 01:32:10,300
That's, uh... wow,
that's terrible.
2056
01:32:10,470 --> 01:32:11,860
Hey, he still your lawyer?
2057
01:32:12,390 --> 01:32:13,700
Well, he's not my lawyer per se.
2058
01:32:13,870 --> 01:32:15,140
I mean, I have a number
of attorneys, right?
2059
01:32:15,300 --> 01:32:16,170
Different lawyers,
different things.
2060
01:32:16,350 --> 01:32:17,920
- Mm.
- But, um...
2061
01:32:18,310 --> 01:32:20,790
- That's really terrible, Roger.
- Yeah, yeah.
2062
01:32:20,960 --> 01:32:22,310
Well, the world's a mess.
2063
01:32:22,480 --> 01:32:23,790
- Goodbye Donald.
- Yep.
2064
01:32:29,140 --> 01:32:30,100
Fiona?
2065
01:32:35,060 --> 01:32:35,840
Come over here.
2066
01:32:37,500 --> 01:32:38,630
Uh...
2067
01:32:39,410 --> 01:32:40,630
what did Roy say?
2068
01:32:41,420 --> 01:32:43,560
Not too much, but he's called
three times.
2069
01:32:44,550 --> 01:32:45,720
Does he sound sick?
2070
01:32:46,640 --> 01:32:48,510
Little bit, yeah.
He's got a cough.
2071
01:32:49,550 --> 01:32:51,120
Alright, if he calls again,
just tell him
2072
01:32:51,300 --> 01:32:53,220
I'm out of the office, alright?
And if he shows up,
2073
01:32:53,380 --> 01:32:57,340
put him in the conference room
by himself, okay?
2074
01:32:57,520 --> 01:32:59,260
- Will that be all?
- That's it, thank you.
2075
01:33:21,280 --> 01:33:22,410
- Hey, thank you very much.
- Donald!
2076
01:33:22,590 --> 01:33:23,940
Roy!
2077
01:33:24,110 --> 01:33:25,370
Long time no see.
2078
01:33:25,550 --> 01:33:27,560
Is this some kind
of a goddamn joke?
2079
01:33:27,900 --> 01:33:28,950
What is that?
2080
01:33:29,380 --> 01:33:31,080
This? This is how you thank me?
2081
01:33:31,860 --> 01:33:34,070
The manager at the Hyatt
kicked Russell out.
2082
01:33:34,430 --> 01:33:36,220
Alright, that's probably
a mistake.
2083
01:33:36,380 --> 01:33:38,380
Oh, fuck you, Donald!
2084
01:33:39,390 --> 01:33:40,440
Fuck you!
2085
01:33:41,170 --> 01:33:43,130
Uh, your office
sent me the bill.
2086
01:33:43,870 --> 01:33:46,170
- It's a mistake.
- Don't you try me.
2087
01:33:46,790 --> 01:33:48,620
Remember who taught you
this stuff.
2088
01:33:48,790 --> 01:33:50,960
I'll call 'em, alright?
I'll just, uh, I'll fix it.
2089
01:33:51,140 --> 01:33:54,880
You ungrateful fucking
cock-sucking nobody!
2090
01:33:57,060 --> 01:33:59,110
- Roy...
- I made you.
2091
01:33:59,710 --> 01:34:01,320
Don't you forget that.
I made you.
2092
01:34:01,500 --> 01:34:03,030
I'm pretty sure
I made myself, okay.
2093
01:34:03,190 --> 01:34:04,670
- Uh, no. You were a loser then,
- Hey, listen, listen...
2094
01:34:04,850 --> 01:34:06,940
- and you're still a loser!
- Okay, Roy, listen,
2095
01:34:07,110 --> 01:34:08,460
I'm running a business
here, okay?
2096
01:34:08,630 --> 01:34:10,150
Guests complained about
Russell's condition,
2097
01:34:10,330 --> 01:34:12,070
which you lied about,
by the way, alright?
2098
01:34:12,250 --> 01:34:13,380
So that's what happened.
2099
01:34:14,810 --> 01:34:15,810
It's not my fault.
2100
01:34:18,030 --> 01:34:19,770
What are you, what are you
trying to say?
2101
01:34:19,950 --> 01:34:22,380
I hear he's sick. Really sick.
2102
01:34:22,560 --> 01:34:23,990
Yeah, he's got pneumonia.
2103
01:34:24,170 --> 01:34:25,520
- He's got pneumonia?
- That's right.
2104
01:34:25,690 --> 01:34:27,040
Is that the name for it
now on the street?
2105
01:34:27,220 --> 01:34:28,660
Watch out. Maybe you'll get it.
2106
01:34:28,830 --> 01:34:30,300
You know, you don't want that.
2107
01:34:32,310 --> 01:34:33,530
What, are you scared of me?
2108
01:34:33,880 --> 01:34:35,100
No, just...
2109
01:34:35,270 --> 01:34:36,530
- Little cold out, you know.
- Huh.
2110
01:34:42,930 --> 01:34:44,970
Good to see that you have, uh,
2111
01:34:45,850 --> 01:34:49,380
lost the last traces of, uh,
decency you once had.
2112
01:34:49,940 --> 01:34:52,510
Well, I learned from the best,
Roy, what can I say?
2113
01:34:52,680 --> 01:34:53,770
I love you too.
2114
01:35:02,910 --> 01:35:04,480
You've got some feelings
now suddenly?
2115
01:35:04,650 --> 01:35:05,920
You're the fucking devil!
2116
01:35:06,080 --> 01:35:07,690
I don't recognise you anymore, okay?
2117
01:35:07,870 --> 01:35:09,220
You're the fucking devil!
Get the fuck out of here!
2118
01:35:09,390 --> 01:35:11,220
- You scare me.
- You fucking old man!
2119
01:35:11,390 --> 01:35:12,220
You're no saint.
2120
01:35:12,390 --> 01:35:13,430
You're not God.
2121
01:35:17,270 --> 01:35:18,800
Why don't you go save him?
2122
01:35:19,880 --> 01:35:21,050
Save him over there.
2123
01:35:22,580 --> 01:35:23,930
Don't get sick, Roy!
2124
01:35:41,200 --> 01:35:44,810
- Dad! There's the big man.
- Oh!
2125
01:35:44,990 --> 01:35:46,550
- Look at this guy, huh?
- Ah, hey, how are you?
2126
01:35:46,730 --> 01:35:47,860
- He looks great.
- Look at this guy!
2127
01:35:48,040 --> 01:35:49,440
You look good, Dad.
You look great.
2128
01:35:49,600 --> 01:35:51,600
- Ah, good.
- This is Erwin.
2129
01:35:51,780 --> 01:35:54,170
This man's got 195 IQ, alright?
2130
01:35:54,350 --> 01:35:56,170
The best. Erwin, where'd you
go to school?
2131
01:35:56,350 --> 01:35:57,870
- Columbia.
- Oh boy.
2132
01:35:58,050 --> 01:35:59,880
- He's a New Yorker!
- You're a smarty pants, huh?
2133
01:36:00,050 --> 01:36:02,350
- He's my new Roy Cohn.
- Oh.
2134
01:36:02,530 --> 01:36:04,310
Alright. Go ahead.
And listen, Dad,
2135
01:36:04,490 --> 01:36:06,440
I bought some land under
the Empire State Building.
2136
01:36:06,620 --> 01:36:08,660
- Oh boy.
- Erwin, you love the Empire
2137
01:36:08,840 --> 01:36:10,140
State Building, right?
- The best building.
2138
01:36:10,320 --> 01:36:12,100
How many units can you put
in there?
2139
01:36:12,280 --> 01:36:14,670
Don't worry about it.
Listen, take a look at that.
2140
01:36:14,850 --> 01:36:16,250
Erwin's got a couple of things
to say.
2141
01:36:16,410 --> 01:36:17,670
- Okay.
- Yeah, Mr Trump, my office
2142
01:36:17,850 --> 01:36:20,020
had a request
relating to the trust.
2143
01:36:20,200 --> 01:36:23,070
This will allow us to avail
ourselves of some
2144
01:36:23,250 --> 01:36:26,040
new tax breaks and reduce
the overall, uh,
2145
01:36:26,210 --> 01:36:27,910
taxation on the trust.
- Okay, the trust.
2146
01:36:28,080 --> 01:36:30,650
So, with your signature here,
we'll be putting Donald in
2147
01:36:30,820 --> 01:36:33,510
as the trustee for the trust.
And that will allow you
2148
01:36:33,690 --> 01:36:35,690
to not have to worry yourself.
- Save you a lot of taxes, Dad.
2149
01:36:35,870 --> 01:36:37,130
- Okay.
- Absolutely.
2150
01:36:37,300 --> 01:36:38,650
- For the trust.
- That's right.
2151
01:36:38,830 --> 01:36:41,180
- And you want me to sign here?
- Yes I do.
2152
01:36:41,350 --> 01:36:43,610
- Oh really?
- Mom, what are you doing?
2153
01:36:43,790 --> 01:36:45,920
We don't have time.
I gotta get back into the city.
2154
01:36:46,100 --> 01:36:47,670
Listen Mom, we don't have time.
Dad, go ahead.
2155
01:36:47,840 --> 01:36:49,240
- Is that the tea?
- Please sign right there.
2156
01:36:49,400 --> 01:36:51,180
- This is for the...
- Donald, what is this?
2157
01:36:51,360 --> 01:36:52,750
- This is for the trust, Mary.
- Oh. Well, let me take a look.
2158
01:36:52,930 --> 01:36:55,010
- For the, um...
- It's just a formality.
2159
01:36:55,190 --> 01:36:57,840
- But who are you?
- This is, this is my attorney.
2160
01:36:58,460 --> 01:37:01,770
- This is your siblings' trust.
- I understand, but listen...
2161
01:37:01,940 --> 01:37:03,900
You're jeopardising your,
your siblings' trust.
2162
01:37:04,070 --> 01:37:05,550
No, I'm not jeopardising
anything.
2163
01:37:05,720 --> 01:37:08,160
I have some loans, they need
to be guaranteed.
2164
01:37:08,340 --> 01:37:11,000
I gotta just get these Taiwan
bankers off my back.
2165
01:37:11,160 --> 01:37:12,470
- What...
- Okay?
2166
01:37:12,640 --> 01:37:14,290
I just need to show the bankers
that I'm good.
2167
01:37:14,950 --> 01:37:17,340
Your father
is a little confused.
2168
01:37:17,870 --> 01:37:21,570
He's not the right person
to be signing this document.
2169
01:37:21,830 --> 01:37:23,620
That's why we should have,
2170
01:37:23,870 --> 01:37:25,130
as you should know
as a lawyer...
2171
01:37:25,310 --> 01:37:27,000
- Mom.
- Sound mind deciding...
2172
01:37:27,180 --> 01:37:28,790
Who's gonna look after
this family, okay?
2173
01:37:28,960 --> 01:37:30,920
Who's gonna look after
this family when he,
2174
01:37:31,100 --> 01:37:33,110
when he can't fucking spell
his name?
2175
01:37:33,580 --> 01:37:36,980
- Language! Donald...
- Let's go Erwin, come on.
2176
01:37:37,150 --> 01:37:39,030
- Mom, you don't understand.
- What is the rush?
2177
01:37:39,670 --> 01:37:41,100
I'm looking out
for the family, alright?
2178
01:37:41,280 --> 01:37:42,800
- Language, Donald.
- I'm looking out for the family.
2179
01:37:42,980 --> 01:37:44,850
I'm pretty much sure that nobody
else is doing that.
2180
01:37:45,020 --> 01:37:47,630
Not Elizabeth, not Mary,
not fucking Freddy...
2181
01:37:47,810 --> 01:37:51,720
No! You do not speak his name!
2182
01:37:51,900 --> 01:37:53,990
You have no right!
2183
01:37:54,160 --> 01:37:55,470
It's time for you to go.
2184
01:38:27,980 --> 01:38:29,890
Okay, you need to stop
consuming these immediately.
2185
01:38:30,070 --> 01:38:31,330
I thought they were
like vitamins.
2186
01:38:31,510 --> 01:38:33,510
It's amphetamines.
It's cheap speed.
2187
01:38:33,680 --> 01:38:35,640
Erectile dysfunction's one
of the many side-effects.
2188
01:38:35,810 --> 01:38:37,680
I don't have that problem,
but, you know, I eat.
2189
01:38:37,860 --> 01:38:39,510
I mean, we all like to eat,
doc, right?
2190
01:38:39,690 --> 01:38:41,130
- Mm-hmm.
- You know, did you see this?
2191
01:38:41,300 --> 01:38:43,130
Are you seeing this?
It keeps growing.
2192
01:38:43,300 --> 01:38:45,210
Everything is growing, and I'm
not talking about my hair.
2193
01:38:45,390 --> 01:38:46,520
Well, have you tried exercise?
2194
01:38:46,690 --> 01:38:48,040
- No, no, absolutely not.
- Why not?
2195
01:38:48,220 --> 01:38:49,530
You know that's gonna kill you,
right, doc?
2196
01:38:49,700 --> 01:38:52,010
First of all, the body
is like a battery.
2197
01:38:52,180 --> 01:38:53,700
It has finite energy,
it runs out.
2198
01:38:53,880 --> 01:38:56,930
- Okay. That's not true.
- That is totally the truth.
2199
01:38:57,100 --> 01:38:58,580
- Totally the truth.
- Okay. Donald...
2200
01:38:58,750 --> 01:39:00,790
And the problem that
I'm having is, I'm just...
2201
01:39:00,970 --> 01:39:03,060
I, I need to stop growing,
that's all.
2202
01:39:04,360 --> 01:39:06,490
Okay. We have surgical options.
2203
01:39:06,670 --> 01:39:08,840
- That sounds great.
- Okay, yeah.
2204
01:39:09,500 --> 01:39:13,240
So, with an incision
here, here and here...
2205
01:39:13,420 --> 01:39:15,990
we're gonna get rid of the, uh,
the ab fat
2206
01:39:16,160 --> 01:39:17,900
and we're gonna get
the love handles gone too.
2207
01:39:18,070 --> 01:39:19,290
Oh, I hate the love handles.
2208
01:39:19,470 --> 01:39:20,600
What about my hair?
2209
01:39:21,290 --> 01:39:24,950
Okay, you've got some male
pattern baldness. Um...
2210
01:39:25,120 --> 01:39:27,690
- And that's normal, right?
- It is, absolutely, okay?
2211
01:39:27,870 --> 01:39:29,090
But it doesn't have to be,
2212
01:39:29,260 --> 01:39:29,950
you know?
- Okay.
2213
01:39:30,130 --> 01:39:30,950
You'll talk to our
2214
01:39:31,130 --> 01:39:32,130
in-house specialist.
2215
01:39:32,310 --> 01:39:33,790
About a scalp reduction?
2216
01:39:34,610 --> 01:39:35,960
We''re gonna cover
that up easily.
2217
01:39:36,140 --> 01:39:37,450
- Okay.
- Okay?
2218
01:39:37,610 --> 01:39:38,830
Getting old sucks.
Do you know what I mean?
2219
01:39:39,010 --> 01:39:40,150
- Yes.
- Do you ever feel that way?
2220
01:39:40,310 --> 01:39:42,140
Well, a lot of my patients do.
2221
01:39:42,320 --> 01:39:43,450
One more question.
2222
01:39:45,490 --> 01:39:46,930
What do you think about AIDS?
2223
01:39:47,620 --> 01:39:49,280
- What do...
- What do you think about AIDS?
2224
01:39:49,450 --> 01:39:51,450
- What do I think about it?
- Yeah. How do people get it?
2225
01:39:51,630 --> 01:39:53,370
'Cause it's not just
homosexuals, doc.
2226
01:39:53,540 --> 01:39:54,540
- Right.
- You know?
2227
01:39:55,150 --> 01:39:58,330
The research indicates
HIV, uh, spreads
2228
01:39:58,510 --> 01:40:00,780
through the exchange of blood
or semen.
2229
01:40:00,940 --> 01:40:02,850
- Semen, yeah.
- Yes.
2230
01:40:03,080 --> 01:40:04,560
Well, and what if they
touch you?
2231
01:40:04,860 --> 01:40:06,290
What if somebody touches you...
- That's okay.
2232
01:40:06,470 --> 01:40:07,640
- Or if they breathe on you?
- They can,
2233
01:40:07,820 --> 01:40:09,030
they can breathe on you.
2234
01:40:09,260 --> 01:40:10,310
That's okay.
2235
01:40:11,470 --> 01:40:12,430
Okay.
2236
01:40:13,220 --> 01:40:15,360
The legal establishment
in the state of New York
2237
01:40:15,520 --> 01:40:18,830
wants to take away Roy Cohn's
licence to practice law.
2238
01:40:19,220 --> 01:40:21,870
They say he's dishonest.
They want to disbar him
2239
01:40:22,050 --> 01:40:25,180
for allegedly playing fast
and loose with clients' money.
2240
01:40:26,270 --> 01:40:27,360
How are you, Roy?
2241
01:40:27,800 --> 01:40:30,460
I'm terrific, uh, Mike.
It''s great to see you.
2242
01:40:30,800 --> 01:40:32,280
This is what
the disciplinary committee
2243
01:40:32,450 --> 01:40:34,280
of the bar says about you.
2244
01:40:34,450 --> 01:40:37,190
A total lack of moral character
and professional fitness,
2245
01:40:37,370 --> 01:40:39,240
and a cruel public use
of your illness.
2246
01:40:39,420 --> 01:40:43,210
That's a pack of lies, because
I've never used my illness, uh,
2247
01:40:43,380 --> 01:40:44,950
to plead for anything.
2248
01:40:45,120 --> 01:40:47,520
I've called them a bunch
of yoyos, and, uh,
2249
01:40:47,680 --> 01:40:49,940
that's what they are, Mike.
They're a bunch of yoyos.
2250
01:40:50,120 --> 01:40:53,080
Mm-hmm. When I tell friends
that I'm going to
2251
01:40:53,260 --> 01:40:54,740
do a profile on you,
2252
01:40:54,950 --> 01:40:57,560
the question on everyone's
mind is that,
2253
01:40:57,740 --> 01:40:59,610
and I'm sure you know
what I'm going to say,
2254
01:41:00,440 --> 01:41:02,400
do you have AIDS?
2255
01:41:02,570 --> 01:41:05,090
Oh. No. I mean, that's easy.
2256
01:41:06,010 --> 01:41:09,580
I have liver cancer, uh,
which, uh,
2257
01:41:10,840 --> 01:41:14,530
they found moves
in strange directions,
2258
01:41:14,710 --> 01:41:15,930
uh, but that...
2259
01:41:16,100 --> 01:41:18,930
categorically I do not
have AIDS.
2260
01:41:19,110 --> 01:41:22,250
I'm sure you know why people ask
about AIDS, Roy Cohn,
2261
01:41:22,850 --> 01:41:24,980
because they believe
you're a homosexual.
2262
01:41:28,250 --> 01:41:29,820
Well, uh, that's a lie.
2263
01:41:30,810 --> 01:41:34,290
Every facet of my personality,
my, uh,
2264
01:41:34,470 --> 01:41:37,560
aggressiveness, my toughness,
and, uh,
2265
01:41:37,730 --> 01:41:39,860
everything along those lines,
is just
2266
01:41:40,040 --> 01:41:42,350
totally, uh, incompatible...
2267
01:42:13,770 --> 01:42:15,160
Hello, it's Roy.
2268
01:42:15,640 --> 01:42:17,600
Roy, it's Donald. How are you?
2269
01:42:20,650 --> 01:42:21,660
Donald.
2270
01:42:22,080 --> 01:42:23,300
How are you?
2271
01:42:23,740 --> 01:42:25,180
I'm great, how are you?
2272
01:42:28,960 --> 01:42:31,390
Listen, I, I watched,
uh, Mike Wallace.
2273
01:42:32,570 --> 01:42:34,790
Right. Well, how'd I do?
2274
01:42:35,840 --> 01:42:36,970
You owned it.
2275
01:42:39,670 --> 01:42:40,940
Did I look, uh,
2276
01:42:41,930 --> 01:42:43,010
did I look weak?
2277
01:42:43,190 --> 01:42:44,670
Well, listen,
2278
01:42:45,020 --> 01:42:46,540
he's an asshole, you know?
2279
01:42:46,720 --> 01:42:48,550
Frankly, he asked
nasty questions.
2280
01:42:49,500 --> 01:42:50,460
How's Russell?
2281
01:42:51,900 --> 01:42:54,040
Oh, uh, Russell died.
2282
01:42:54,810 --> 01:42:56,640
I'm sorry, Roy. I didn't know.
2283
01:43:07,780 --> 01:43:09,260
You're not sounding very good.
2284
01:43:12,050 --> 01:43:15,450
New York is a mess.
I mean, these bankers, uh,
2285
01:43:15,620 --> 01:43:16,490
they got no feel
2286
01:43:16,660 --> 01:43:18,050
for the deal, and, uh,
2287
01:43:18,230 --> 01:43:20,150
everyone's crawling up my ass
about the debt.
2288
01:43:20,320 --> 01:43:23,540
Don't even get me started about
Ivana. I mean, she's a bitch.
2289
01:43:23,930 --> 01:43:25,720
So, you thought, uh...
2290
01:43:26,800 --> 01:43:31,320
give old Roy a call and ask
for some free legal advice?
2291
01:43:32,150 --> 01:43:35,280
I mean, is there anyone better?
Come on.
2292
01:43:41,250 --> 01:43:42,550
I miss you, Roy.
2293
01:43:45,430 --> 01:43:47,090
You're the only guy that cared.
2294
01:43:48,300 --> 01:43:50,170
You're the only guy
that gave a shit
2295
01:43:51,870 --> 01:43:52,820
about me.
2296
01:43:57,570 --> 01:43:59,480
Listen, I have this property
in Florida,
2297
01:43:59,660 --> 01:44:01,350
you're gonna love it.
I think you should come down.
2298
01:44:01,530 --> 01:44:03,440
- Yeah?
- Let's get you to the ocean.
2299
01:44:08,760 --> 01:44:10,810
How do you feel, though?
You feel alright, no?
2300
01:44:11,540 --> 01:44:14,540
Oh, sure, I, I feel
like a million bucks.
2301
01:44:14,720 --> 01:44:16,200
'Cause you don't look that bad.
2302
01:44:16,500 --> 01:44:18,630
You know, if I have my way,
I'll be as thin as you.
2303
01:44:19,330 --> 01:44:21,030
I'm gonna do this procedure.
2304
01:44:22,250 --> 01:44:25,520
You know, they, they suck
the fat from under your skin.
2305
01:44:26,340 --> 01:44:28,990
And also, don't tell anybody,
but...
2306
01:44:30,470 --> 01:44:32,210
Might get 'em to remove
my bald patch.
2307
01:44:32,390 --> 01:44:37,830
You, uh, you look like the fella
from, uh, Miami Vice.
2308
01:44:38,090 --> 01:44:40,040
Who dressed you,
for crying out loud?
2309
01:44:40,220 --> 01:44:42,090
It's this broad
I'm banging, Carly.
2310
01:44:42,270 --> 01:44:46,320
She has, uh...
great big natural tits.
2311
01:44:47,180 --> 01:44:50,140
Wanna see? Look at that.
Look at that.
2312
01:44:52,060 --> 01:44:53,190
She's a ten.
2313
01:44:57,760 --> 01:44:58,670
Okay.
2314
01:45:00,280 --> 01:45:01,720
It was built to be the winter
White House.
2315
01:45:01,900 --> 01:45:03,210
Wow.
2316
01:45:03,380 --> 01:45:06,170
These walls are all
silk tapestries,
2317
01:45:06,380 --> 01:45:09,470
and, uh, the ceiling
is all gold.
2318
01:45:09,860 --> 01:45:11,250
It's pretty impressive.
2319
01:45:11,430 --> 01:45:13,610
And they wanted a condo,
can you believe that?
2320
01:45:13,950 --> 01:45:16,210
What, uh, what happened
to your leg?
2321
01:45:16,390 --> 01:45:18,520
I didn't pay 'em on time,
that's what happened.
2322
01:45:18,690 --> 01:45:21,390
Ivana wants to turn
this into Camelot.
2323
01:45:21,570 --> 01:45:23,230
I mean, that's what she said.
I was like,
2324
01:45:23,400 --> 01:45:25,490
"Please don't, please don't
compare us to the Kennedys."
2325
01:45:29,750 --> 01:45:30,660
Oh...
2326
01:45:31,270 --> 01:45:32,620
I got you a little, uh,
2327
01:45:33,410 --> 01:45:34,720
a little birthday gift.
2328
01:45:35,150 --> 01:45:36,500
For me?
2329
01:45:36,670 --> 01:45:38,020
It's your birthday.
2330
01:45:38,190 --> 01:45:39,710
Oh, you didn't have
to do that, Donald.
2331
01:45:39,890 --> 01:45:42,850
Come on. 59, but who's counting?
2332
01:45:43,240 --> 01:45:44,500
Huh?
2333
01:45:44,850 --> 01:45:47,980
Tiffany diamonds and, uh,
look what it says.
2334
01:45:49,900 --> 01:45:50,770
Trump.
2335
01:45:52,030 --> 01:45:53,330
What do you think? Are you...
2336
01:45:53,640 --> 01:45:55,380
Oh, well, uh...
2337
01:45:55,560 --> 01:45:56,960
Yeah, that's terrific.
2338
01:45:57,300 --> 01:45:58,640
Yeah, they're gonna look good.
2339
01:46:00,820 --> 01:46:03,260
Oh, look at this.
Did you see this?
2340
01:46:03,440 --> 01:46:09,320
Donald got me, uh, diamond
cufflinks for my birthday.
2341
01:46:19,190 --> 01:46:20,410
Beautiful, right?
2342
01:46:20,580 --> 01:46:23,360
My darling,
this is cheap pewter.
2343
01:46:23,540 --> 01:46:25,060
The stone is zirconia.
2344
01:46:25,940 --> 01:46:26,940
They're fake.
2345
01:46:34,550 --> 01:46:35,640
Donald has no shame.
2346
01:46:45,780 --> 01:46:49,130
Everyone, I just, uh,
I just wanna say a few words.
2347
01:46:49,700 --> 01:46:55,570
Tonight we're celebrating
a really great guy, Roy Cohn.
2348
01:46:57,100 --> 01:47:01,540
Roy's tough. Some say vicious,
even scary.
2349
01:47:01,710 --> 01:47:03,620
I mean, look at him.
2350
01:47:04,320 --> 01:47:06,320
That's not exactly a face you
wanna bring home to your mother,
2351
01:47:06,500 --> 01:47:08,240
am I right?
2352
01:47:08,410 --> 01:47:12,240
But, um, you know, with Roy
it's about friendship, right?
2353
01:47:12,420 --> 01:47:14,820
He has to like you,
and if he doesn't, forget it.
2354
01:47:15,120 --> 01:47:18,520
He has to like you, right?
Thank God he liked me.
2355
01:47:19,250 --> 01:47:20,860
And, I mean, I don't know,
I mean, he must've thought
2356
01:47:21,030 --> 01:47:23,600
I was a baby or something,
'cause, you know, I don't drink,
2357
01:47:23,780 --> 01:47:25,830
I don't smoke,
I don't take drugs.
2358
01:47:26,000 --> 01:47:27,790
I have other problems which
I don't wanna tell you about,
2359
01:47:27,950 --> 01:47:29,130
but, uh...
2360
01:47:29,300 --> 01:47:31,170
for whatever reason,
he liked me.
2361
01:47:32,740 --> 01:47:36,740
But the truth is, as, uh,
tough as Roy is,
2362
01:47:36,920 --> 01:47:38,270
and he is brutal,
2363
01:47:38,700 --> 01:47:42,050
he, uh, truly is a loyal guy.
2364
01:47:45,540 --> 01:47:47,020
It's a matter of honour
with him.
2365
01:47:48,100 --> 01:47:51,060
And, um, frankly he's a hero.
2366
01:47:52,980 --> 01:47:54,370
Happy birthday, Roy.
2367
01:47:54,590 --> 01:47:56,500
Happy birthday, Roy.
- This is to you,
2368
01:47:56,680 --> 01:47:58,370
and uh, mazel tov.
2369
01:48:03,030 --> 01:48:03,900
Well, uh...
2370
01:48:15,310 --> 01:48:17,580
I don't know what to say. Um...
2371
01:48:28,280 --> 01:48:29,890
Thank you, Donald.
2372
01:48:30,710 --> 01:48:35,540
24-carat American patriot
and a friend.
2373
01:48:35,720 --> 01:48:39,210
I know you're gonna go on
to do, uh, a lot of things
2374
01:48:39,370 --> 01:48:41,720
that would make me, uh,
very proud.
2375
01:48:51,120 --> 01:48:53,470
- Thank you.
- Well, it's not over yet, Roy.
2376
01:48:54,260 --> 01:48:56,480
What? My life?
2377
01:48:56,650 --> 01:48:58,430
Let's hope not.
Maybe not tonight.
2378
01:48:58,610 --> 01:49:00,700
Stay alive for
a little longer, Roy.
2379
01:49:48,570 --> 01:49:50,880
I gotta go, uh, to bed, I think.
2380
01:49:54,670 --> 01:49:55,590
Sorry.
2381
01:50:22,040 --> 01:50:24,430
♪ Sweet land of liberty ♪
2382
01:50:24,610 --> 01:50:28,090
♪ Of thee I sing ♪
2383
01:50:28,700 --> 01:50:32,700
♪ Land where my fathers died ♪
2384
01:50:32,880 --> 01:50:36,400
♪ Land of the pilgrim's pride ♪
2385
01:50:36,580 --> 01:50:40,410
♪ From every mountain side ♪
2386
01:50:40,580 --> 01:50:45,100
♪ Let freedom ring ♪
2387
01:50:45,280 --> 01:50:48,850
♪ My native country, thee ♪
2388
01:50:49,020 --> 01:50:52,500
♪ Land of the noble free ♪
2389
01:50:52,770 --> 01:50:55,820
♪ Thy name I love ♪
2390
01:50:56,470 --> 01:51:00,130
♪ I love thy rocks and rills ♪
2391
01:51:00,300 --> 01:51:03,790
♪ Thy woods and templed hills ♪
2392
01:51:03,950 --> 01:51:07,430
♪ My heart
with rapture thrills ♪
2393
01:51:07,610 --> 01:51:10,870
♪ Like that above ♪
2394
01:51:11,310 --> 01:51:15,190
♪ Let music swell the breeze ♪
2395
01:51:15,360 --> 01:51:18,760
♪ And ring from all the trees ♪
2396
01:51:18,920 --> 01:51:22,140
♪ Sweet freedom's song ♪
2397
01:51:22,620 --> 01:51:26,190
♪ Let mortal tongues awake ♪
2398
01:51:26,370 --> 01:51:29,860
♪ Let all that
breathe partake ♪
2399
01:51:30,020 --> 01:51:33,720
♪ Let rocks their
silence break ♪
2400
01:51:33,900 --> 01:51:36,910
♪ The sound prolong ♪
2401
01:51:37,380 --> 01:51:41,080
♪ Land where my fathers died ♪
2402
01:51:41,250 --> 01:51:44,820
♪ Land of the pilgrim's pride ♪
2403
01:51:44,990 --> 01:51:48,470
♪ From every mountainside ♪
2404
01:51:48,650 --> 01:51:53,390
♪ Let freedom ring ♪
2405
01:51:58,490 --> 01:52:01,020
There he is, huh? The greatest
writer of all time.
2406
01:52:01,180 --> 01:52:02,270
- How you doing?
- Sorry Tony,
2407
01:52:02,450 --> 01:52:03,670
I was with a contractor.
2408
01:52:03,840 --> 01:52:05,750
- It's all good.
- Well, here we go.
2409
01:52:05,930 --> 01:52:07,890
- Here we are.
- Where do you wanna start?
2410
01:52:08,060 --> 01:52:09,750
Let's see if this is gonna be
a negative book.
2411
01:52:09,930 --> 01:52:12,840
Well, honestly I'm amazed that
you asked me to write this book,
2412
01:52:13,020 --> 01:52:14,890
Mr Trump, considering
the article I wrote on you
2413
01:52:15,070 --> 01:52:16,470
wasn't exactly flattering.
- Yeah, well,
2414
01:52:16,630 --> 01:52:18,070
you put me on the cover
of New York Magazine,
2415
01:52:18,240 --> 01:52:19,980
and you can write.
That's the most important thing.
2416
01:52:20,160 --> 01:52:21,720
Now you just have to be nice
to me because I'm paying you.
2417
01:52:22,600 --> 01:52:23,650
Sure you are.
2418
01:52:24,340 --> 01:52:26,830
So, I was looking through some
of your interviews,
2419
01:52:26,990 --> 01:52:30,300
and I'm finding it hard
to settle on a grand narrative
2420
01:52:30,470 --> 01:52:32,950
for the book.
Yes, you like making deals...
2421
01:52:33,130 --> 01:52:34,780
Well, I'm gonna stop you right
there, Tony.
2422
01:52:34,960 --> 01:52:38,840
I don't, I don't like making
deals. Do you understand?
2423
01:52:39,000 --> 01:52:41,960
I love making deals.
I love making deals.
2424
01:52:42,140 --> 01:52:43,320
The bigger the better.
2425
01:52:43,490 --> 01:52:45,150
- But to what end?
- To what end?
2426
01:52:45,310 --> 01:52:47,440
Deals are the end. I mean,
that's like asking Da Vinci
2427
01:52:47,620 --> 01:52:49,360
why he, why he painted
the Mona Lisa.
2428
01:52:50,060 --> 01:52:51,710
You consider yourself an artist?
2429
01:52:51,890 --> 01:52:53,720
Well, I am an artist, Tony,
and deals are my art form.
2430
01:52:53,890 --> 01:52:55,410
Look, making deals
is an art form,
2431
01:52:55,590 --> 01:52:56,860
and I wanna put this
in the book.
2432
01:52:57,020 --> 01:52:58,500
It's something that
you're born with.
2433
01:52:58,680 --> 01:52:59,950
You either have it
or you don't have it, okay?
2434
01:53:00,110 --> 01:53:01,810
And if you don't have it,
don't do deals.
2435
01:53:01,980 --> 01:53:03,940
Just get a beautiful job,
have a nice family and relax.
2436
01:53:05,900 --> 01:53:07,420
The Art of the Deal.
2437
01:53:07,600 --> 01:53:08,740
That sounds good.
2438
01:53:09,690 --> 01:53:10,960
You know, I like that. That's...
2439
01:53:11,120 --> 01:53:12,470
I think people will buy
into that.
2440
01:53:12,650 --> 01:53:14,440
Well, let's see, Tony.
I'd buy that book.
2441
01:53:14,600 --> 01:53:17,040
Okay, let's go back
to your childhood.
2442
01:53:17,350 --> 01:53:19,180
Uh, living in Queens,
what was that like?
2443
01:53:19,350 --> 01:53:20,220
Well, I had a great childhood.
2444
01:53:20,390 --> 01:53:21,740
Very normal, uh,
2445
01:53:21,920 --> 01:53:23,270
wonderful parents,
supportive parents.
2446
01:53:23,440 --> 01:53:24,960
And, you know, my dad was tough,
2447
01:53:25,140 --> 01:53:27,280
and, uh, he helped me develop
a killer instinct.
2448
01:53:28,310 --> 01:53:29,090
And?
2449
01:53:29,270 --> 01:53:30,660
And, uh, yeah, frankly,
2450
01:53:30,840 --> 01:53:32,400
you know, I don't,
I don't wanna,
2451
01:53:32,580 --> 01:53:34,100
I don't like to talk too much
about the past, Tony.
2452
01:53:34,280 --> 01:53:36,240
You dwell on the past,
you go right down the tubes.
2453
01:53:36,450 --> 01:53:38,190
This is just to give the reader
some context.
2454
01:53:38,370 --> 01:53:39,250
Tony...
2455
01:53:41,410 --> 01:53:43,460
Don't, don't, don't come here
busting my balls
2456
01:53:43,630 --> 01:53:46,240
looking for some deep shit, alright?
2457
01:53:46,420 --> 01:53:48,110
I hate when everybody tries
to dig around your life
2458
01:53:48,290 --> 01:53:49,290
looking for some deep shit.
2459
01:53:49,470 --> 01:53:50,870
We're all animals.
2460
01:53:51,210 --> 01:53:52,650
Everybody wants to get rich
and have other people
2461
01:53:52,820 --> 01:53:54,910
suck their cock.
Everybody wants to win, Tony.
2462
01:53:55,080 --> 01:53:56,120
And that's the truth of it.
2463
01:53:57,130 --> 01:53:59,700
- But that won't read well.
- Well, that's the truth of it.
2464
01:53:59,870 --> 01:54:01,830
But it's not the truth
we're looking for right now.
2465
01:54:02,000 --> 01:54:03,260
Right now people need to think
2466
01:54:03,440 --> 01:54:04,920
there's some sort
of special sauce.
2467
01:54:05,090 --> 01:54:06,830
Principles, a set of rules
that make you different.
2468
01:54:07,010 --> 01:54:08,400
Well, that's easy,
'cause I have my rules.
2469
01:54:08,570 --> 01:54:09,960
I got three rules, okay?
2470
01:54:10,140 --> 01:54:11,400
They're my three rules
of winning.
2471
01:54:11,790 --> 01:54:15,100
Rule one, the world is a mess, okay?
2472
01:54:15,270 --> 01:54:16,970
The world is a mess, Tony.
2473
01:54:17,970 --> 01:54:20,490
You have to fight back,
you have to have a tough skin.
2474
01:54:20,670 --> 01:54:22,370
Attack, attack, attack.
2475
01:54:22,540 --> 01:54:25,190
If somebody comes after you
with a knife,
2476
01:54:25,720 --> 01:54:28,500
you shoot 'em back
with a bazooka, okay?
2477
01:54:28,720 --> 01:54:31,290
Rule two, what is truth, Tony?
2478
01:54:31,460 --> 01:54:32,590
What is truth?
2479
01:54:33,070 --> 01:54:35,380
You know what's truth?
What you say is truth,
2480
01:54:35,560 --> 01:54:37,780
what I say is truth,
what he says is truth.
2481
01:54:37,950 --> 01:54:41,250
What is the truth in life?
Deny everything, admit nothing.
2482
01:54:41,650 --> 01:54:43,430
You know what's true?
What I say is true.
2483
01:54:43,610 --> 01:54:45,790
And third of all,
and most important,
2484
01:54:45,960 --> 01:54:48,880
no matter how fucked you are,
2485
01:54:49,180 --> 01:54:52,360
you never, ever, ever
admit defeat.
2486
01:54:52,530 --> 01:54:53,790
You always claim victory.
2487
01:54:54,920 --> 01:54:55,830
Always.
2488
01:54:56,970 --> 01:54:58,750
You know, that sounds
like the US foreign policy
2489
01:54:58,930 --> 01:55:00,760
for the past quarter century.
2490
01:55:00,930 --> 01:55:03,320
Well, unlike that,
this actually works.
2491
01:55:05,060 --> 01:55:06,840
And I won a lot, Tony.
I won a lot.
2492
01:55:07,020 --> 01:55:08,020
And even when they said
I didn't,
2493
01:55:08,200 --> 01:55:09,120
I still turned it into a win,
2494
01:55:09,280 --> 01:55:10,370
and that was the difference.
2495
01:55:11,200 --> 01:55:13,720
So, how'd you come by
these set of rules?
2496
01:55:15,680 --> 01:55:18,030
Well, I have an instinct, Tony.
I have a killer instinct.
2497
01:55:18,860 --> 01:55:20,160
I always have.
2498
01:55:23,080 --> 01:55:26,430
Listen, Tony, you have to have
a natural ability.
2499
01:55:26,780 --> 01:55:28,520
I'm a big believer
in natural ability,
2500
01:55:28,700 --> 01:55:30,660
and a lot of that is genetics.
You have to be born with it,
2501
01:55:30,830 --> 01:55:33,100
you know, and some people
aren't and some people are,
2502
01:55:33,270 --> 01:55:34,490
and that's the difference.
2503
01:55:37,970 --> 01:55:38,970
You have to have it.
184039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.