All language subtitles for [SubtitleTools.com] MkvHub.Com - The Apprentice 2024 English [ORG 5.1] 1080p WEB-DL x264 6CH ESubs_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,640 --> 00:00:40,330 And I want to say this to the television audience 2 00:00:40,510 --> 00:00:42,160 I've made my mistakes, 3 00:00:42,340 --> 00:00:45,040 but in all of my years of public life, 4 00:00:45,380 --> 00:00:47,380 I have never profited, 5 00:00:47,560 --> 00:00:49,650 never profited from public service. 6 00:00:49,820 --> 00:00:51,560 I've earned every cent. 7 00:00:51,740 --> 00:00:54,040 And in all of my years of public life, 8 00:00:54,390 --> 00:00:56,870 I have never obstructed justice. 9 00:00:57,090 --> 00:00:59,570 And I think too that I can say 10 00:00:59,750 --> 00:01:01,800 that in my years of public life, 11 00:01:02,180 --> 00:01:04,140 I welcome this kind of examination 12 00:01:04,320 --> 00:01:06,370 because people have got to know whether or not 13 00:01:06,540 --> 00:01:07,850 their president's a crook. 14 00:01:08,190 --> 00:01:09,450 Well, I'm not a crook. 15 00:01:09,630 --> 00:01:11,720 I've earned everything I've got. 16 00:01:11,890 --> 00:01:13,800 "Anti, Anti, Anti" by The Consumers 17 00:02:18,910 --> 00:02:20,690 There's nothing like this place. 18 00:02:20,960 --> 00:02:23,180 There's nothing like it. 19 00:02:26,310 --> 00:02:27,570 You know, the Vanderbilts and the Kennedys, 20 00:02:27,750 --> 00:02:29,190 they all came here. 21 00:02:30,400 --> 00:02:31,700 Do... do you see the old guy over there 22 00:02:31,880 --> 00:02:34,450 with the pretty young model? 23 00:02:34,620 --> 00:02:35,670 That's Daniel K Ludwig, 24 00:02:35,840 --> 00:02:36,930 the shipping magnate, 25 00:02:37,100 --> 00:02:38,100 one of the only two billionaires 26 00:02:38,280 --> 00:02:39,710 in the United States. 27 00:02:42,720 --> 00:02:45,150 Then over here you got Si Newhouse. 28 00:02:45,330 --> 00:02:46,500 He owns half of all the newspapers 29 00:02:46,680 --> 00:02:48,290 and magazines in the country. 30 00:02:48,640 --> 00:02:51,210 Anybody who is anybody comes here to this place. 31 00:02:51,380 --> 00:02:52,730 There's nothing like it. 32 00:02:52,900 --> 00:02:55,160 Why are you so obsessed with these people? 33 00:02:57,210 --> 00:02:59,860 Well, I mean, I'm not obsessed with these people, 34 00:03:00,040 --> 00:03:01,730 I just, uh... 35 00:03:02,430 --> 00:03:04,690 I'm curious, you know, about people. 36 00:03:04,870 --> 00:03:06,440 There's a skill to being a billionaire. 37 00:03:06,610 --> 00:03:07,520 It's a... it's a talent, 38 00:03:07,700 --> 00:03:09,260 you have to be born with it. 39 00:03:09,440 --> 00:03:11,480 You have to have a certain gene, you know. 40 00:03:13,230 --> 00:03:14,370 It's a pretty cool place. 41 00:03:14,530 --> 00:03:15,310 Yeah, and they say I'm the youngest 42 00:03:15,490 --> 00:03:16,750 member ever admitted. 43 00:03:17,880 --> 00:03:19,010 That must be a big thing. 44 00:03:19,190 --> 00:03:20,750 It is, it's a very big thing. 45 00:03:23,110 --> 00:03:24,850 I'm just gonna go powder my nose. 46 00:03:25,020 --> 00:03:26,630 Okay, sure. 47 00:03:59,750 --> 00:04:00,880 Excuse me. 48 00:04:01,930 --> 00:04:04,450 I'm Russell. 49 00:04:04,630 --> 00:04:08,420 My friend wants to know if you'd join us for dinner. 50 00:04:08,590 --> 00:04:11,380 Uh, well, I'm actually leaving, so, uh... 51 00:04:11,550 --> 00:04:13,510 He's a long-time member. 52 00:04:13,770 --> 00:04:15,080 He wants to congratulate you on passing 53 00:04:15,250 --> 00:04:16,560 the selection committee. 54 00:04:17,380 --> 00:04:19,120 Well, that's totally, uh, untrue. 55 00:04:19,290 --> 00:04:21,120 Sonny Liston, was, uh, well, fine, 56 00:04:21,300 --> 00:04:23,090 he was arrested, uh, nineteen times. 57 00:04:23,250 --> 00:04:25,040 But, uh, the guy was a champion 58 00:04:25,210 --> 00:04:27,300 so, you can't, uh, blame him for it. 59 00:04:27,520 --> 00:04:28,950 - Well, hello there. - How's it going? 60 00:04:29,130 --> 00:04:31,040 - How are you? - I'm fine, thank you. 61 00:04:31,960 --> 00:04:33,130 Have a seat. 62 00:04:34,260 --> 00:04:35,440 We're not gonna bite. 63 00:04:35,610 --> 00:04:39,920 There you go. 64 00:04:40,100 --> 00:04:40,970 What's your name, handsome? 65 00:04:41,140 --> 00:04:42,440 I'm Donald Trump. 66 00:04:42,620 --> 00:04:44,530 Donald Trump, nice to meet you. Roy Cohn. 67 00:04:44,710 --> 00:04:46,880 The Roy Cohn, from all the papers and everything? 68 00:04:47,060 --> 00:04:49,320 That's right, uh, the Roy Cohn from all the papers, 69 00:04:49,500 --> 00:04:50,940 that's right. - Yeah, you're brutal. 70 00:04:51,110 --> 00:04:52,550 I'm brutal, that's right. 71 00:04:52,720 --> 00:04:55,020 He's the guy who put the Rosenbergs in the chair. 72 00:04:55,200 --> 00:04:56,590 The Rosenbergs in the fucking chair! 73 00:04:56,770 --> 00:04:58,470 On that count, uh, guilty as charged. 74 00:04:58,640 --> 00:05:01,470 But, uh, whatever I do, I do it for America. 75 00:05:03,380 --> 00:05:04,680 - Well, uh... - What are you drinking? 76 00:05:04,860 --> 00:05:07,250 Um, I'll just have some ice water. 77 00:05:07,430 --> 00:05:08,950 - Ice water? - Living on the edge, eh? 78 00:05:09,130 --> 00:05:10,530 Oh, yeah. 79 00:05:11,130 --> 00:05:14,360 Meet my pals, uh, this is, uh, Carmine Galante. 80 00:05:14,520 --> 00:05:16,650 - Nice to meet you. - And, uh, this, uh, 81 00:05:16,830 --> 00:05:19,570 voluptuous gentleman over here with the diabetes is, 82 00:05:19,750 --> 00:05:21,800 uh, Tony Salerno. 83 00:05:21,960 --> 00:05:23,350 Can I call you Fat Tony? Are you gonna get...? 84 00:05:23,530 --> 00:05:24,750 Call me whatever the fuck you want, Roy. 85 00:05:24,920 --> 00:05:26,360 - Good. - You're my attorney. 86 00:05:26,530 --> 00:05:28,100 - Hello. - Uh, you don't call him Fat Tony 87 00:05:28,280 --> 00:05:30,110 because, uh, you might end up, uh, in the East River 88 00:05:30,280 --> 00:05:31,550 or something like that. - Hello. 89 00:05:33,930 --> 00:05:35,670 Uh, everybody else is not worth naming. 90 00:05:37,240 --> 00:05:39,410 I, uh, I love getting to know people, 91 00:05:39,590 --> 00:05:40,760 it's important for my business, 92 00:05:40,940 --> 00:05:42,370 so, it's really nice to meet you all. 93 00:05:42,550 --> 00:05:44,510 Mr Salerno, it's really nice to meet you. 94 00:05:46,080 --> 00:05:48,220 What is your business, Donald? 95 00:05:48,600 --> 00:05:49,950 Real estate. I'm, uh, 96 00:05:50,120 --> 00:05:51,820 Vice President of The Trump Organization. 97 00:05:51,990 --> 00:05:53,210 Oh, you're Fred Trump's kid? 98 00:05:53,390 --> 00:05:54,180 That's right. 99 00:05:54,340 --> 00:05:55,780 He's Fred Trump's kid. 100 00:05:56,350 --> 00:05:59,230 It sounds like, uh, your father is a little tangled up. 101 00:05:59,390 --> 00:06:01,310 It looks like he could use a good lawyer. 102 00:06:01,480 --> 00:06:04,260 But tell us about it. 103 00:06:04,440 --> 00:06:07,750 Right now, the government and the NAACP are suing us. 104 00:06:07,920 --> 00:06:09,840 Uh, they're saying our apartments are segregated. 105 00:06:10,010 --> 00:06:11,230 This is America, you can rent to 106 00:06:11,410 --> 00:06:13,020 whoever the hell you goddamn want. 107 00:06:13,190 --> 00:06:14,750 But our lawyer wants us to pay a huge fine to settle 108 00:06:14,930 --> 00:06:16,410 and we can't, it's gonna bankrupt us 109 00:06:16,580 --> 00:06:17,670 and ruin the company, so... - You tell the feds 110 00:06:17,850 --> 00:06:18,640 to fuck 'emselves. 111 00:06:18,800 --> 00:06:19,720 Damn straight! 112 00:06:19,890 --> 00:06:20,980 File a lawsuit. 113 00:06:21,150 --> 00:06:22,200 Always file a lawsuit, 114 00:06:22,370 --> 00:06:23,280 fight 'em in court. 115 00:06:23,460 --> 00:06:24,240 Uh, make 'em prove 116 00:06:24,420 --> 00:06:25,460 you're discriminating. 117 00:06:26,200 --> 00:06:27,770 Well, I guess, uh... 118 00:06:29,550 --> 00:06:31,470 might have to get us, uh, a new lawyer. 119 00:06:31,640 --> 00:06:32,820 Of course, it, uh, helps if 120 00:06:32,990 --> 00:06:34,250 Nixon and the Attorney General 121 00:06:34,430 --> 00:06:35,640 are your pals. 122 00:06:36,820 --> 00:06:39,260 Well, are you available? I mean... 123 00:06:39,430 --> 00:06:40,820 Uh, what are you, some kind of a faggot? 124 00:06:46,050 --> 00:06:47,480 "Street Man" by Brooklyn Dreams 125 00:06:47,660 --> 00:06:49,270 ♪ Alright ♪ 126 00:07:00,060 --> 00:07:01,500 ♪ Street man ♪ 127 00:07:02,890 --> 00:07:05,110 ♪ Street man on his own ♪ 128 00:07:05,290 --> 00:07:07,730 ♪ So young and so alone ♪ 129 00:07:07,900 --> 00:07:12,870 ♪ He gives his all just to change the world ♪ 130 00:07:13,210 --> 00:07:14,910 ♪ You can change the world ♪ 131 00:07:15,080 --> 00:07:17,910 ♪ You can... you hoo-hoo-hoo ♪ 132 00:07:18,080 --> 00:07:19,470 ♪ You can change the world ♪ 133 00:07:19,650 --> 00:07:21,310 ♪ Change the world ♪ 134 00:07:21,480 --> 00:07:25,140 ♪ Change the world ♪ 135 00:07:27,790 --> 00:07:29,100 ♪ Street man ♪ 136 00:07:30,180 --> 00:07:31,220 ♪ You can change it ♪ 137 00:07:31,400 --> 00:07:32,440 ♪ You can ♪ 138 00:07:32,620 --> 00:07:33,490 ♪ You can change it ♪ 139 00:07:33,660 --> 00:07:35,140 ♪ Aaaah ♪ 140 00:07:35,400 --> 00:07:37,530 ♪ You can change it ♪ 141 00:07:37,710 --> 00:07:39,400 ♪ You can ♪ 142 00:07:42,280 --> 00:07:43,490 Mrs Nathanson? 143 00:07:46,020 --> 00:07:46,980 Yeah. 144 00:07:48,980 --> 00:07:49,980 The rent. 145 00:07:50,850 --> 00:07:52,500 You got it? Is that all? 146 00:07:52,680 --> 00:07:53,810 I think so. 147 00:07:53,990 --> 00:07:54,990 You think so? 148 00:07:55,900 --> 00:07:58,550 Yeah. Yeah. 149 00:07:58,730 --> 00:08:00,160 And if I count it and it's not there, 150 00:08:00,340 --> 00:08:01,730 what am I supposed to do? 151 00:08:01,990 --> 00:08:03,470 It's just the one month. I just hurt my back, 152 00:08:03,650 --> 00:08:04,860 I just hurt myself, that's all, 153 00:08:05,040 --> 00:08:06,130 and I had to go to hospital. 154 00:08:06,300 --> 00:08:07,470 You know what that's like. 155 00:08:07,650 --> 00:08:08,520 Let's hope you're alive next month. 156 00:08:08,700 --> 00:08:10,270 Get the rent. Get the rent. 157 00:08:10,440 --> 00:08:13,010 Or if not, this is it. 158 00:08:14,620 --> 00:08:15,620 Mrs Thompson. 159 00:08:15,790 --> 00:08:17,530 You bloodsuckers. 160 00:08:21,100 --> 00:08:22,050 Half? 161 00:08:32,720 --> 00:08:33,980 You're not real. 162 00:08:34,160 --> 00:08:35,380 I am very, very real. 163 00:08:35,550 --> 00:08:36,810 You're in my head! 164 00:08:37,120 --> 00:08:38,430 Mr Granger, please. 165 00:08:38,600 --> 00:08:39,690 Come on. 166 00:08:41,290 --> 00:08:42,900 Fuck you! 167 00:08:45,910 --> 00:08:47,390 Fuck you! 168 00:08:48,000 --> 00:08:49,140 Fucker! 169 00:09:05,710 --> 00:09:08,360 These NAACP faggots call me racist. 170 00:09:08,540 --> 00:09:10,020 Frederick, please, enough. 171 00:09:10,190 --> 00:09:11,890 Mary, they call me a racist. 172 00:09:12,060 --> 00:09:13,320 How can I be racist 173 00:09:13,500 --> 00:09:15,890 when I have a black driver, Mary? 174 00:09:16,070 --> 00:09:16,810 No language. 175 00:09:16,980 --> 00:09:17,760 How can that be? 176 00:09:17,940 --> 00:09:18,890 Pleasant conversation. 177 00:09:19,070 --> 00:09:20,110 I'm not racist. 178 00:09:20,290 --> 00:09:21,510 No politics. 179 00:09:23,120 --> 00:09:24,420 You think that's funny, Freddy? 180 00:09:24,600 --> 00:09:25,510 Would you get your elbow 181 00:09:25,690 --> 00:09:26,560 off of the table, please? 182 00:09:26,730 --> 00:09:27,730 Yes, Sir. 183 00:09:29,730 --> 00:09:32,820 Dad, the truth is we're being sued, 184 00:09:33,000 --> 00:09:34,470 we need the lawsuit behind us, 185 00:09:34,650 --> 00:09:35,950 and I need to bid on the Commodore, 186 00:09:36,130 --> 00:09:37,350 and I think with Roy, we have a chance. 187 00:09:37,520 --> 00:09:40,310 Not this crap about your hotel, please. 188 00:09:40,480 --> 00:09:43,660 Roy Cohn is not the guy that's gonna help us, okay? 189 00:09:43,840 --> 00:09:45,020 He's a crook. 190 00:09:45,180 --> 00:09:46,530 He's been indicted three times. 191 00:09:46,710 --> 00:09:48,370 He's never been convicted, by the way. 192 00:09:48,540 --> 00:09:49,940 The man's a genius. He ran McCarthy's show 193 00:09:50,100 --> 00:09:51,490 when he was basically a teenager, 194 00:09:51,670 --> 00:09:52,930 and he's pals with Nixon himself. He's vicious. 195 00:09:53,110 --> 00:09:54,460 You don't think I've tried pulling strings 196 00:09:54,630 --> 00:09:56,060 with Beame and Rockefeller? 197 00:09:56,240 --> 00:09:57,580 They're no help. 198 00:09:57,760 --> 00:09:59,330 The government wants to kill us. 199 00:09:59,500 --> 00:10:01,110 Just, just take the meeting, that's all I'm saying. 200 00:10:01,290 --> 00:10:03,340 Just, just meet with him to discuss, that's all. 201 00:10:05,030 --> 00:10:06,420 I think maybe Donnie's right. 202 00:10:07,470 --> 00:10:09,300 Why not meet with Cohn, 203 00:10:09,860 --> 00:10:11,160 get a second opinion? 204 00:10:12,560 --> 00:10:14,080 Says the airline pilot. 205 00:10:15,480 --> 00:10:17,090 My first-born son 206 00:10:17,700 --> 00:10:20,230 is a goddamn bus driver with wings. 207 00:10:20,390 --> 00:10:21,780 Frederick, please. 208 00:10:21,960 --> 00:10:23,390 Do you know what kind of an embarrassment 209 00:10:23,570 --> 00:10:24,660 that is for us? 210 00:10:24,830 --> 00:10:26,050 Whenever... whenever I'm asked 211 00:10:26,230 --> 00:10:27,840 about my family, 212 00:10:28,140 --> 00:10:30,010 I don't mention you, Freddy. 213 00:10:30,400 --> 00:10:32,360 That's how embarrassed I am about you. 214 00:10:32,540 --> 00:10:33,810 Frederick, enough. 215 00:10:36,100 --> 00:10:38,100 Do you like the music? 216 00:10:38,280 --> 00:10:39,240 I do. 217 00:10:39,410 --> 00:10:40,670 Oh, hey, how are you? 218 00:10:40,850 --> 00:10:42,060 - Good, how are you? - Good to see you. 219 00:10:42,240 --> 00:10:43,760 Oh, my God, you look beautiful. 220 00:10:43,940 --> 00:10:45,680 - So do you. - Why didn't you call me? 221 00:10:45,900 --> 00:10:48,250 - I'm busy. - Oh, she's busy. 222 00:10:49,030 --> 00:10:50,590 Oh, my God. 223 00:10:50,770 --> 00:10:53,380 Oh, my God, the stories I can tell you about her. 224 00:10:53,560 --> 00:10:55,040 You really know your way around here, huh? 225 00:10:55,210 --> 00:10:56,770 Well, come here often enough, 226 00:10:56,950 --> 00:10:58,340 you get to know a few people. 227 00:10:58,520 --> 00:11:00,690 Oh, I can see that. 228 00:11:00,870 --> 00:11:02,000 Maybe loosen up a little, Donnie, 229 00:11:02,170 --> 00:11:04,560 you look like a security guard. 230 00:11:04,740 --> 00:11:07,090 My God, those summers were the worst. 231 00:11:07,270 --> 00:11:09,100 I mean, I would spend the whole time 232 00:11:09,270 --> 00:11:11,090 counting the planes taking off from Idlewild. 233 00:11:11,270 --> 00:11:13,100 I was like that the whole time. 234 00:11:14,270 --> 00:11:16,660 He used to make me pick the nails off the floor 235 00:11:16,840 --> 00:11:18,880 to save money. - He still does that, Freddy. 236 00:11:19,710 --> 00:11:21,020 Even now. 237 00:11:21,190 --> 00:11:22,710 He would say to me, "You keep an eye, 238 00:11:22,890 --> 00:11:24,540 anybody who takes too long on their smoke break, 239 00:11:24,720 --> 00:11:25,670 you tell me about it." 240 00:11:25,850 --> 00:11:27,200 And he would give me a quarter 241 00:11:27,370 --> 00:11:29,500 for every... every guy that I tattled on. 242 00:11:30,810 --> 00:11:32,550 It was me against them. 243 00:11:35,510 --> 00:11:37,950 Well, you probably got rich, huh? 244 00:11:38,120 --> 00:11:39,860 Probably got rich those summers. 245 00:11:42,260 --> 00:11:43,140 I want you to be happy. 246 00:11:43,300 --> 00:11:44,170 Let me get another drink. 247 00:11:44,350 --> 00:11:45,220 No, no, come on, come on. 248 00:11:45,390 --> 00:11:46,430 We're alright, thank you, 249 00:11:46,610 --> 00:11:47,520 thank you very much. - Okay, 250 00:11:47,700 --> 00:11:49,050 I don't need my little brother. 251 00:11:49,220 --> 00:11:50,440 You think I don't have money? I got money. 252 00:11:50,610 --> 00:11:51,960 I know you do, but it's my treat, okay? 253 00:11:52,140 --> 00:11:54,230 Take your hat. You're gonna need this. 254 00:12:13,940 --> 00:12:16,200 Vic, I'm thinking a three-storey atrium, alright? 255 00:12:16,380 --> 00:12:17,990 And this whole side all the way down, 256 00:12:18,160 --> 00:12:19,810 I want it cladded in mirrored glass, okay? 257 00:12:19,990 --> 00:12:21,770 So, when you're across 42nd Street 258 00:12:21,950 --> 00:12:23,600 or you're coming up the Park Avenue ramp 259 00:12:23,780 --> 00:12:25,350 and you look up, you're gonna see the Chrysler Building, 260 00:12:25,520 --> 00:12:26,340 the Grand Central Station, 261 00:12:26,520 --> 00:12:27,650 all the landmarks 262 00:12:27,830 --> 00:12:29,310 reflected in that glass. 263 00:12:29,480 --> 00:12:30,480 It's gonna change the whole ambience 264 00:12:30,650 --> 00:12:31,560 of the neighbourhood. 265 00:12:31,740 --> 00:12:32,740 It's gonna be a beautiful thing. 266 00:12:32,920 --> 00:12:33,840 What do you think? 267 00:12:34,440 --> 00:12:35,310 Yeah. 268 00:12:35,480 --> 00:12:36,480 We're done. 269 00:12:37,180 --> 00:12:38,530 We're done? Vic? 270 00:12:38,970 --> 00:12:40,450 What, what, what are you saying? 271 00:12:40,620 --> 00:12:42,010 If you were serious, I'd be talking 272 00:12:42,190 --> 00:12:43,500 to your father, not you. 273 00:12:43,670 --> 00:12:45,590 Who the hell wants to build a luxury hotel 274 00:12:45,760 --> 00:12:46,720 on 42nd Street? 275 00:12:46,890 --> 00:12:47,810 I do, okay? 276 00:12:47,980 --> 00:12:49,200 I will eat, breathe, and sleep, 277 00:12:49,370 --> 00:12:51,240 and shit this job until it's done. 278 00:12:51,410 --> 00:12:54,200 This is 1,600 rooms right next to Grand Central. 279 00:12:54,370 --> 00:12:55,980 Hey, how you doing? You wanna have some fun? 280 00:12:56,160 --> 00:12:57,690 This is my wife here, you wanna fuck my wife? 281 00:12:57,860 --> 00:12:59,210 - Uh, no, I'm fine, thank you. - Her tight ass pussy's 282 00:12:59,380 --> 00:13:00,510 all yours, 40 bucks. 283 00:13:00,680 --> 00:13:01,640 I'm alright, thank you. 284 00:13:01,820 --> 00:13:03,040 You saying my wife ain't hot? 285 00:13:03,210 --> 00:13:04,640 Hey, guy, guy, come on. No loitering. 286 00:13:04,820 --> 00:13:06,430 New York is the greatest city in the world, 287 00:13:06,600 --> 00:13:07,950 and when it comes back, and it will big time, 288 00:13:08,130 --> 00:13:09,790 there's gonna be one hell of a lot of money. 289 00:13:09,950 --> 00:13:12,260 People are gonna get rich, Vic, like you wouldn't believe. 290 00:13:12,480 --> 00:13:16,610 Come on, Vic, think outside the box, alright? 291 00:13:16,790 --> 00:13:19,450 I can't deal with you until you get the feds off your back. 292 00:13:20,700 --> 00:13:21,400 You got that? 293 00:13:24,750 --> 00:13:25,490 Vic. 294 00:13:25,670 --> 00:13:26,540 It's gonna be great! 295 00:13:50,430 --> 00:13:51,600 David, how are you? 296 00:13:55,870 --> 00:13:56,950 How you doing? 297 00:13:57,130 --> 00:13:58,350 How you doing? 298 00:13:58,920 --> 00:14:00,400 Donald Trump from the other night, remember? 299 00:14:00,570 --> 00:14:01,350 Right, of course. 300 00:14:01,530 --> 00:14:03,190 Mr Cohn, great suit. 301 00:14:03,360 --> 00:14:04,800 Uh, Donald Trump, I met you the other night. 302 00:14:04,970 --> 00:14:06,580 Uh, Russ, could you get my table, please? 303 00:14:06,750 --> 00:14:07,700 Uh, listen, about the lawsuit, 304 00:14:07,880 --> 00:14:09,270 I wanted to talk to you about... 305 00:14:09,450 --> 00:14:10,750 uh, you know, from before, with my father. 306 00:14:10,930 --> 00:14:12,880 Look, uh, I'm here to have fun, okay, kid? 307 00:14:13,060 --> 00:14:14,450 Don't ruin my night. 308 00:14:14,630 --> 00:14:16,160 Now, I gotta take a piss. 309 00:14:26,860 --> 00:14:28,780 Mr Cohn, Sir, you have to represent us. 310 00:14:28,950 --> 00:14:30,870 Oh, you've gotta be kidding me. 311 00:14:31,430 --> 00:14:33,090 Well, I'm sorry to follow you to the bathroom, 312 00:14:33,250 --> 00:14:35,730 but you, you, you, you have to represent us. 313 00:14:35,910 --> 00:14:37,950 The DOJ is trying to ruin our lives. 314 00:14:38,130 --> 00:14:39,910 It's, it's, it's a disgrace, it's an injustice. 315 00:14:40,090 --> 00:14:41,100 I'm trying to take a leak. 316 00:14:41,260 --> 00:14:42,040 They're gonna force us to rent 317 00:14:42,220 --> 00:14:43,480 to welfare cases and, 318 00:14:43,660 --> 00:14:44,620 and they're gonna ruin the buildings. 319 00:14:44,790 --> 00:14:45,930 Please, I'm begging you, Sir. 320 00:14:46,090 --> 00:14:47,530 I'm, I'm standing in a bathroom here 321 00:14:47,700 --> 00:14:49,400 with, with, with this guy, 322 00:14:49,580 --> 00:14:52,450 and I'm... and I'm begging you from the heart 323 00:14:52,620 --> 00:14:54,750 to just please, as the only guy, 324 00:14:54,930 --> 00:14:56,800 the only guy that's got the guts and the balls 325 00:14:56,970 --> 00:14:59,580 to take on these bullies, to consider this case. 326 00:15:08,330 --> 00:15:09,640 Well, uh... 327 00:15:11,730 --> 00:15:13,210 I never liked bullies. 328 00:15:14,300 --> 00:15:18,180 The liberals hate capitalism and, uh, strength 329 00:15:18,340 --> 00:15:20,520 and everything that people like us stand for, 330 00:15:20,690 --> 00:15:22,870 truth, justice, and the American way. 331 00:15:23,350 --> 00:15:24,780 Okay, what they wanna do is 332 00:15:24,960 --> 00:15:27,650 they wanna take money from, uh, you and me 333 00:15:27,830 --> 00:15:31,480 and, uh, spread it around to, uh, deadbeats on welfare. 334 00:15:31,660 --> 00:15:32,920 - Uh... - I'm fine, thank you. 335 00:15:33,100 --> 00:15:34,370 They're worse than Nazis, believe me. 336 00:15:34,530 --> 00:15:35,750 I, I, I don't do that. 337 00:15:35,930 --> 00:15:37,200 Oh. Well, uh, I got news for you, kid, 338 00:15:37,360 --> 00:15:39,100 you do if you want me to listen. 339 00:15:43,320 --> 00:15:44,670 Cin-cin. 340 00:15:47,290 --> 00:15:48,640 Drink up, Donnie Boy. 341 00:15:54,940 --> 00:15:58,120 So, uh, I don't have all night. 342 00:15:58,300 --> 00:15:59,830 Okay, so... 343 00:15:59,990 --> 00:16:01,990 the suit says we violated the Fair Housing Act. 344 00:16:02,170 --> 00:16:03,340 Don't tell me what the law is, 345 00:16:03,520 --> 00:16:05,170 uh, tell me who the judge is. 346 00:16:05,480 --> 00:16:06,660 Edward Neaher. 347 00:16:07,480 --> 00:16:08,960 That's bad, he's a... he's a boy scout. 348 00:16:09,130 --> 00:16:10,440 That's bad? 349 00:16:10,610 --> 00:16:12,180 It's not good. 350 00:16:12,350 --> 00:16:13,920 You know what, Donald, this whole civil rights deal, 351 00:16:14,090 --> 00:16:16,350 it stinks, the way herring stinks. 352 00:16:16,530 --> 00:16:19,440 You tell me, how many, uh, stuffed shirt leftists 353 00:16:19,620 --> 00:16:21,660 want their little Johnnies and Janes in school 354 00:16:21,840 --> 00:16:23,360 with little negroes? 355 00:16:24,930 --> 00:16:25,840 Zero. 356 00:16:26,590 --> 00:16:29,550 Right? And they say I'm, uh, Lucifer incarnate. 357 00:16:29,720 --> 00:16:31,070 At least I'm honest, right, babe? 358 00:16:31,240 --> 00:16:32,110 It's true. 359 00:16:32,290 --> 00:16:33,210 Well, the other night, 360 00:16:33,370 --> 00:16:34,240 you were talking about... 361 00:16:34,420 --> 00:16:35,330 Come on, drink up. 362 00:16:35,510 --> 00:16:37,170 I mean, uh, I, I was, uh... 363 00:16:37,340 --> 00:16:40,000 you were talking about the, um, suing the government. 364 00:16:40,160 --> 00:16:42,730 I mean, were you serious about that, or...? 365 00:16:42,910 --> 00:16:44,610 I'm serious as a heart attack. 366 00:16:44,780 --> 00:16:46,260 Okay, to you. 367 00:16:46,910 --> 00:16:47,730 Thank you. 368 00:16:47,910 --> 00:16:49,130 To Donald. 369 00:16:51,130 --> 00:16:52,480 "Rock Your Baby" by George McRae 370 00:16:52,650 --> 00:16:54,440 I'm... I'm telling you, Roy, I'm gonna... 371 00:16:54,610 --> 00:16:56,260 I'm gonna take New York. 372 00:16:56,750 --> 00:16:59,450 I'm gonna take New York and bring it back. 373 00:17:00,100 --> 00:17:02,110 I'm gonna do it. You watch. 374 00:17:02,270 --> 00:17:04,270 You watch. I'm gonna take that Commodore, 375 00:17:04,450 --> 00:17:07,010 I'm gonna make it the best fucking hotel in the city. 376 00:17:07,190 --> 00:17:08,890 I'll take the Penn Central, 377 00:17:09,060 --> 00:17:11,150 I'll take the Yards, the Hudson Yards. 378 00:17:11,330 --> 00:17:13,120 I've got all these ideas, and that's... 379 00:17:13,280 --> 00:17:14,670 that's the problem with my father. 380 00:17:14,850 --> 00:17:15,810 You know what, Donald? You are... 381 00:17:15,980 --> 00:17:16,980 People... 382 00:17:17,160 --> 00:17:18,380 You're gorgeous, you know that? 383 00:17:18,550 --> 00:17:20,070 You're a real thoroughbred. 384 00:17:20,940 --> 00:17:23,420 - Roy... - You're one of a kind, okay? 385 00:17:23,600 --> 00:17:25,600 I'm telling you, you're one of a kind. 386 00:17:26,210 --> 00:17:27,210 - I think, uh... - You know, you're not 387 00:17:27,390 --> 00:17:28,920 too bad yourself. 388 00:17:29,080 --> 00:17:30,860 Well, uh, I mean, I'm not much to look at, but... 389 00:17:31,040 --> 00:17:32,950 You're pretty good, you know, you're good. 390 00:17:33,130 --> 00:17:35,780 I bet you fuck a lot, don't you, Donald? 391 00:17:37,830 --> 00:17:41,700 You look like somebody who, uh, fucks a lot. 392 00:17:43,140 --> 00:17:44,490 I think you're right. 393 00:17:46,190 --> 00:17:49,890 ♪ Open up your heart ♪ 394 00:17:50,450 --> 00:17:52,800 ♪ And let the lovin' start ♪ 395 00:17:54,720 --> 00:17:59,030 ♪ Woman, take me in your arms ♪ 396 00:17:59,200 --> 00:18:01,680 ♪ Rock your baby ♪ 397 00:18:04,290 --> 00:18:06,030 I like this kid. 398 00:18:06,210 --> 00:18:07,560 I feel sorry for him. 399 00:18:08,860 --> 00:18:10,030 Yeah, I can see that. 400 00:18:10,210 --> 00:18:11,690 Go see if he's okay. 401 00:18:12,560 --> 00:18:15,910 I'm not, uh, Bunny Lindenbaum and this isn't Avenue Z. 402 00:18:16,090 --> 00:18:18,140 - Right. - Powerful people, they hire me 403 00:18:18,310 --> 00:18:21,400 because I'm not the typical, uh, bill-by-the-hour, 404 00:18:21,570 --> 00:18:22,830 do-nothing shyster. 405 00:18:23,010 --> 00:18:24,320 I won't be pushed around. 406 00:18:24,490 --> 00:18:26,060 You're the client, but you work for me. 407 00:18:26,230 --> 00:18:28,500 That means, uh, you do what I say, 408 00:18:28,660 --> 00:18:30,840 when I say it, 100 percent. 409 00:18:31,010 --> 00:18:32,530 Absolutely, totally. 410 00:18:32,710 --> 00:18:34,230 Totally, whatever you say. 411 00:18:35,020 --> 00:18:37,200 And, uh, if you throw up on my scarlet piping, 412 00:18:37,370 --> 00:18:39,240 uh, you're a dead duck. 413 00:18:45,030 --> 00:18:47,820 My office, 12:30 tomorrow. 414 00:19:08,790 --> 00:19:10,140 Yes? 415 00:19:10,310 --> 00:19:13,100 Hello. This is Donald Trump, uh, for Mr Cohn. 416 00:19:13,270 --> 00:19:15,050 Thank you so much. - Donald who? 417 00:19:15,230 --> 00:19:16,230 Donald Trump. 418 00:19:16,410 --> 00:19:17,500 Come on in, Donald. 419 00:19:19,980 --> 00:19:24,070 No. No, I'm telling you, it was not in his briefcase, 420 00:19:24,240 --> 00:19:26,280 it wasn't alleged to be in his briefcase. 421 00:19:26,460 --> 00:19:29,070 I was in court, I saw the complaint, and you didn't. 422 00:19:29,720 --> 00:19:30,940 Did you? 423 00:19:31,510 --> 00:19:32,680 Okay. 424 00:19:32,860 --> 00:19:34,030 No, you're not listening to me. 425 00:19:34,210 --> 00:19:35,130 No. 426 00:19:35,300 --> 00:19:36,830 Just get the goddamn injunction 427 00:19:36,990 --> 00:19:38,820 and, uh, shut up already. 428 00:19:40,780 --> 00:19:42,260 Uh, where were we? 429 00:19:42,430 --> 00:19:44,260 Murdoch prepping his bid for the New York Post. 430 00:19:44,440 --> 00:19:46,230 Needs due diligence on owner, Dolly Schiff. 431 00:19:46,390 --> 00:19:48,090 Due diligence? Uh, what's to know? 432 00:19:48,270 --> 00:19:49,880 She's a communist cunt. 433 00:19:50,310 --> 00:19:52,440 Tell Rupert that she's a robber 434 00:19:52,620 --> 00:19:54,320 baron's wet dream. Thank you, Rosario. 435 00:19:54,490 --> 00:19:55,660 And ripe for the picking. 436 00:19:55,840 --> 00:19:56,930 Phelps divorce. 437 00:19:57,100 --> 00:19:58,660 When is that? - A week Monday. 438 00:19:58,840 --> 00:20:01,100 Because I wanna be armed to the goddamn teeth 439 00:20:01,280 --> 00:20:03,320 when I put her yutz of a husband on the stand. 440 00:20:04,190 --> 00:20:05,370 Morning, sweetheart. 441 00:20:05,540 --> 00:20:06,760 We also have to deal with 442 00:20:06,940 --> 00:20:08,070 the latest subpoena from the IRS. 443 00:20:08,240 --> 00:20:10,020 Those geniuses at the IRS. 444 00:20:10,200 --> 00:20:11,720 I mean, it's a total vendetta. - Fucking IRS. 445 00:20:13,030 --> 00:20:14,550 Charlie, come here, you schmuck. 446 00:20:15,160 --> 00:20:16,900 - Who let the mutt in here? - That's Charlie Brown. 447 00:20:17,080 --> 00:20:18,520 Give him a... give him a kiss, Charlie. 448 00:20:18,690 --> 00:20:20,130 - Oh. - Oh, yeah. 449 00:20:20,470 --> 00:20:22,990 Nice. Be careful, uh, he might try and blow you. 450 00:20:23,950 --> 00:20:25,300 91. 451 00:20:26,220 --> 00:20:27,660 92. 452 00:20:28,310 --> 00:20:30,490 Uh, well, that's the lawsuit, 453 00:20:30,660 --> 00:20:32,450 in case you wanna take a look. - 94. 454 00:20:32,610 --> 00:20:33,790 All about the Fair Housing Act... 455 00:20:33,960 --> 00:20:35,130 I'm... I'm doing my sit-ups, Donald, 456 00:20:35,310 --> 00:20:36,220 hang on. 457 00:20:36,400 --> 00:20:37,530 95. 458 00:20:39,190 --> 00:20:40,320 96. 459 00:20:41,710 --> 00:20:43,710 Don't touch them, please. 460 00:20:44,020 --> 00:20:46,110 Oh, I'm sorry. - 98... 461 00:20:48,630 --> 00:20:49,540 - 199... - Wow. 462 00:20:49,720 --> 00:20:51,030 Got quite a collection, Roy. 463 00:20:51,680 --> 00:20:53,250 200. 464 00:20:53,420 --> 00:20:55,080 President Nixon, that's pretty incredible. 465 00:20:55,240 --> 00:20:56,200 Nixon? Yeah, he's a good friend. 466 00:20:56,380 --> 00:20:57,690 He's a close personal friend. 467 00:20:57,860 --> 00:20:59,040 Did you wanna read the... uh, lawsuit? 468 00:20:59,210 --> 00:21:00,170 I don't need to read the lawsuit. 469 00:21:00,340 --> 00:21:01,870 I told you, it stinks. 470 00:21:02,950 --> 00:21:05,340 Smells like, uh, my armpit smells right now. 471 00:21:05,520 --> 00:21:07,180 Yeah. I mean, in reality, I mean, 472 00:21:07,950 --> 00:21:09,730 I mean, we do rent to black people. 473 00:21:09,960 --> 00:21:11,310 - You do? - Yeah, 10 percent 474 00:21:11,480 --> 00:21:13,560 of our buildings go to black people. 475 00:21:13,870 --> 00:21:15,350 It's just... it's just they have to make 476 00:21:15,530 --> 00:21:17,270 four times the amount of the rent 477 00:21:17,440 --> 00:21:18,660 in... in terms of the income 478 00:21:18,830 --> 00:21:20,090 to, to be approved. 479 00:21:20,270 --> 00:21:21,440 Sounds to me like they're discriminating 480 00:21:21,620 --> 00:21:23,400 against you. - That's right, they are. 481 00:21:23,580 --> 00:21:26,540 And, uh, it should be called the Unfair Housing Act. 482 00:21:26,710 --> 00:21:29,580 It's your building, uh, you can do whatever the hell you want. 483 00:21:29,760 --> 00:21:32,030 Sure sounds nice when you say it, Roy, you know. 484 00:21:32,190 --> 00:21:33,110 Where's my cheque? 485 00:21:33,280 --> 00:21:34,980 Oh, I got it right here. 486 00:21:39,200 --> 00:21:40,770 Okay, uh, we're in business. 487 00:21:41,160 --> 00:21:43,070 You got a great name. Trump. 488 00:21:43,420 --> 00:21:46,210 Well, may end up on that wall one day. 489 00:21:47,340 --> 00:21:48,690 - You could be on that wall. - It'd be nice. 490 00:21:48,860 --> 00:21:50,170 Yeah, you could be on that wall, why not? 491 00:21:51,000 --> 00:21:52,400 How do you mix with all those people? 492 00:21:52,560 --> 00:21:54,650 Everybody wants to suck a winner's cock 493 00:21:54,830 --> 00:21:56,360 is what it comes down to. 494 00:21:56,650 --> 00:21:59,870 I've been indicted three times, I won 36-0. 495 00:22:00,050 --> 00:22:01,920 Government 0, Roy Cohn 36. 496 00:22:02,090 --> 00:22:03,790 - I'm a winner. - How do you win? 497 00:22:03,970 --> 00:22:05,370 You wanna know how to win? 498 00:22:05,790 --> 00:22:07,660 I'm gonna let you in on a little secret. 499 00:22:07,970 --> 00:22:09,190 There's rules. 500 00:22:09,710 --> 00:22:11,540 Roy Cohn's three rules of winning. 501 00:22:14,410 --> 00:22:15,890 The first rule is the simplest, 502 00:22:16,060 --> 00:22:18,020 attack, attack, attack. 503 00:22:20,900 --> 00:22:22,730 Civil Rights, Katz. 504 00:22:22,900 --> 00:22:24,910 I hope the putz you're schtupping's got real money, 505 00:22:25,070 --> 00:22:27,070 because, uh, after I get you fired, 506 00:22:27,250 --> 00:22:28,510 you're sure gonna need it. 507 00:22:28,690 --> 00:22:30,000 Excuse me? 508 00:22:30,170 --> 00:22:32,310 Unless you drop your baseless litigation, 509 00:22:32,470 --> 00:22:35,990 I am countersuing the Justice Department for $100 million, 510 00:22:36,170 --> 00:22:38,300 and you are gonna rue the day that you ever filed this suit. 511 00:22:38,480 --> 00:22:39,390 Who is this? 512 00:22:39,570 --> 00:22:40,530 It's Roy Cohn, calling on behalf 513 00:22:40,700 --> 00:22:42,650 of my client, Donald J. Trump. 514 00:22:48,270 --> 00:22:49,970 Always let it ring twice. 515 00:22:55,190 --> 00:22:57,020 To whom do I owe the pleasure? 516 00:22:57,240 --> 00:22:58,900 Mr Cohn, this is J. Stanley Pottinger, 517 00:22:59,060 --> 00:23:00,450 Head of Civil Rights Division, 518 00:23:00,630 --> 00:23:02,330 United States Department of Justice. 519 00:23:03,020 --> 00:23:04,810 Wow, I'm sure your mother's very proud. 520 00:23:04,980 --> 00:23:06,900 How dare you threaten one of my attorneys? 521 00:23:07,070 --> 00:23:08,370 I should have you disbarred for speaking to her that way. 522 00:23:08,550 --> 00:23:10,680 Stan, Stan, bubala, why don't you calm down? 523 00:23:10,860 --> 00:23:12,730 That never happened. - Barbara Katz has worked for me 524 00:23:12,900 --> 00:23:14,600 for 20 years. You threatened her. 525 00:23:14,780 --> 00:23:16,180 And now she... - Sounds like 526 00:23:16,340 --> 00:23:18,080 maybe she's hormonal, or something like that. 527 00:23:18,260 --> 00:23:19,480 What did you say? 528 00:23:19,650 --> 00:23:22,130 Rule two, admit nothing. 529 00:23:22,740 --> 00:23:24,000 Deny everything. 530 00:23:24,180 --> 00:23:25,180 Objection. 531 00:23:25,350 --> 00:23:26,390 Uh, the Civil Rights Division 532 00:23:26,570 --> 00:23:28,260 did not file a lawsuit. 533 00:23:28,440 --> 00:23:32,220 Frankly, it compiled a, uh, 48-page, uh, press release, 534 00:23:32,400 --> 00:23:33,750 as far as I can tell. 535 00:23:33,930 --> 00:23:36,110 Now, the government has failed to spell out 536 00:23:36,280 --> 00:23:39,150 one single fact concerning alleged 537 00:23:39,320 --> 00:23:42,500 discriminatory practices against blacks by the Trumps. 538 00:23:42,670 --> 00:23:45,060 Uh, I motion to have this case dismissed 539 00:23:45,240 --> 00:23:47,150 on summary judgement. - Overruled. 540 00:23:48,810 --> 00:23:50,850 Councillor, continue. 541 00:23:51,030 --> 00:23:52,160 Thank you, Your Honour. 542 00:23:52,330 --> 00:23:53,680 Agent Green, what led you 543 00:23:53,860 --> 00:23:55,380 to believe that you were denied 544 00:23:55,560 --> 00:23:58,090 a lease at Trump Properties based on your race? 545 00:23:58,250 --> 00:23:59,900 Well, not only did the newspaper advertise... 546 00:24:00,080 --> 00:24:02,430 That's Walter, DOJ, he runs the show. 547 00:24:02,610 --> 00:24:04,050 I saw three Caucasian couples 548 00:24:04,220 --> 00:24:05,570 approved before me. 549 00:24:05,740 --> 00:24:07,350 Objection, speculation. - Mr Cohn... 550 00:24:07,520 --> 00:24:09,090 How can you say for sure they were Caucasian? 551 00:24:09,260 --> 00:24:11,180 Mr Cohn, please allow Agent Green 552 00:24:11,350 --> 00:24:12,700 to answer the question. 553 00:24:12,880 --> 00:24:14,360 I've seen Puerto Ricans whiter than my tush 554 00:24:14,530 --> 00:24:16,570 after a long winter. 555 00:24:17,010 --> 00:24:18,880 Your Honour... 556 00:24:21,020 --> 00:24:22,420 - Mr Cohn. - Marvin, how are you? 557 00:24:22,580 --> 00:24:23,710 Good to see you. - Good to see you. 558 00:24:23,890 --> 00:24:24,760 How do you feel about your chances? 559 00:24:24,930 --> 00:24:26,100 Uh, the government's case 560 00:24:26,280 --> 00:24:27,800 is phoney as a three-dollar bill. 561 00:24:27,980 --> 00:24:30,110 Uh, let's just say we're in a very strong position. 562 00:24:30,290 --> 00:24:32,770 Mr Trump, do you think you can beat the US government? 563 00:24:32,940 --> 00:24:33,850 I feel very good about this. 564 00:24:34,030 --> 00:24:34,940 One more question, Mr Trump. 565 00:24:35,120 --> 00:24:36,470 Mr Trump, one more question. 566 00:24:37,250 --> 00:24:38,810 We're really gonna win, aren't we? 567 00:24:39,470 --> 00:24:41,510 Are you out of your mind? Of course not. 568 00:24:43,650 --> 00:24:44,700 - What? - Donald, uh, 569 00:24:44,870 --> 00:24:46,400 your case is a total dog. 570 00:24:46,560 --> 00:24:48,170 But, but you said they had no evidence. 571 00:24:48,350 --> 00:24:50,920 Your leasing agents marked black applications with a C. 572 00:24:51,090 --> 00:24:53,830 That C didn't stand for cotton candy now, did it? 573 00:24:55,660 --> 00:24:57,960 Raul, I'm late for a little, uh, rendezvous. 574 00:24:58,140 --> 00:24:59,090 Step on it. 575 00:24:59,710 --> 00:25:01,850 Roy, you said we'd win hands-down. 576 00:25:02,100 --> 00:25:05,750 Rule three, this is the most important rule of all, okay? 577 00:25:05,930 --> 00:25:06,930 No matter what happens... 578 00:25:07,110 --> 00:25:08,370 Does he have to drive this fast? 579 00:25:08,540 --> 00:25:09,450 ...no matter what they say about you, 580 00:25:09,630 --> 00:25:11,110 no matter how beaten you are, 581 00:25:11,280 --> 00:25:13,670 you claim victory and never admit defeat. 582 00:25:13,850 --> 00:25:16,240 Never admit defeat, Donald. 583 00:25:16,420 --> 00:25:17,850 You want to win, that's how you win. 584 00:25:23,900 --> 00:25:27,040 Walter, my good friend, what a nice surprise. 585 00:25:27,520 --> 00:25:29,920 It's, uh, nice to see you too, Roy. 586 00:25:30,480 --> 00:25:33,700 Your bulldog, Katz, uh, she's being tough on us. 587 00:25:33,870 --> 00:25:35,520 Barbara is one of our best. 588 00:25:37,090 --> 00:25:39,050 You know, uh, this case isn't fair. 589 00:25:39,620 --> 00:25:40,800 You and I both know that. 590 00:25:40,970 --> 00:25:41,760 Well, you know what, Roy, 591 00:25:41,920 --> 00:25:43,270 justice is complicated. 592 00:25:43,450 --> 00:25:45,190 - Justice is complicated? - Yeah. 593 00:25:46,320 --> 00:25:48,060 You know what could get complicated, Walter? 594 00:25:49,230 --> 00:25:51,930 Is a, uh, a married man 595 00:25:52,590 --> 00:25:54,680 committing certain indiscretions 596 00:25:54,980 --> 00:25:57,670 with the, uh, cabana boys in Cancun. 597 00:26:08,780 --> 00:26:10,390 The last I checked, 598 00:26:10,690 --> 00:26:12,560 homosexuals were barred from 599 00:26:12,740 --> 00:26:14,400 federal civil service. 600 00:26:20,480 --> 00:26:21,790 What do you want, Roy? 601 00:26:22,050 --> 00:26:23,310 Why don't you do the right thing 602 00:26:23,490 --> 00:26:25,580 and make this case go away? 603 00:26:25,880 --> 00:26:27,310 You know I can't do that. 604 00:26:29,670 --> 00:26:31,280 Imagine your wife 605 00:26:31,450 --> 00:26:33,840 reading in the Post that, uh... 606 00:26:34,020 --> 00:26:35,970 - Roy... - ...her husband's a fairy. 607 00:26:37,460 --> 00:26:38,640 Is that what you want? 608 00:26:46,730 --> 00:26:48,130 Say hello to Mira and the kids. 609 00:26:53,120 --> 00:26:54,470 - What? I'm not gonna bite. - That was tremendous. 610 00:26:54,650 --> 00:26:55,920 Why don't you sit down? 611 00:26:59,830 --> 00:27:02,010 You're all the way over in Alaska. Come here. 612 00:27:02,180 --> 00:27:03,180 Well... 613 00:27:04,880 --> 00:27:05,930 What? 614 00:27:06,310 --> 00:27:07,830 I don't know, Roy. I mean, I... 615 00:27:09,750 --> 00:27:11,970 I'm pretty sure what I just saw was, uh... 616 00:27:15,190 --> 00:27:17,800 I, I, I don't even know what... what to think of that. 617 00:27:17,980 --> 00:27:19,030 I mean, I'm... 618 00:27:20,370 --> 00:27:21,630 I'm speechless. 619 00:27:23,370 --> 00:27:25,680 Here's the thing, Donald, uh, 620 00:27:26,160 --> 00:27:28,510 you played, uh, you played sports, right? 621 00:27:29,120 --> 00:27:32,040 So, they probably taught you, uh, 622 00:27:32,600 --> 00:27:34,640 play the ball, not the man. 623 00:27:35,300 --> 00:27:37,220 But, uh, you see, in reality, 624 00:27:37,390 --> 00:27:38,920 it's the total opposite. 625 00:27:39,560 --> 00:27:41,740 You play the man, not the ball. 626 00:27:43,090 --> 00:27:45,660 Okay? To get what you want, forget the ball. 627 00:27:46,000 --> 00:27:47,220 You get the man. 628 00:27:48,050 --> 00:27:50,130 This is a nation of men, not laws. 629 00:27:53,450 --> 00:27:55,980 And, uh, you don't care? 630 00:27:56,140 --> 00:27:57,580 It's an advantage... 631 00:27:59,280 --> 00:28:01,720 to, uh, not care what people think of you. 632 00:28:02,320 --> 00:28:04,190 Fuck what people think of you. 633 00:28:05,240 --> 00:28:07,110 There is no right and wrong. 634 00:28:07,290 --> 00:28:09,600 There is no, uh, morality. 635 00:28:09,850 --> 00:28:13,810 There is no truth with a capital "T". 636 00:28:13,990 --> 00:28:16,340 It's a construct. 637 00:28:16,510 --> 00:28:18,640 It's a fiction. It's man-made. 638 00:28:19,470 --> 00:28:21,250 None of it matters except winning. 639 00:28:21,820 --> 00:28:22,780 That's it. 640 00:28:31,790 --> 00:28:34,570 To leave office before my term is completed is abhorrent 641 00:28:34,750 --> 00:28:37,150 to every instinct in my body. 642 00:28:37,320 --> 00:28:40,150 But as president, I must put the interests 643 00:28:40,450 --> 00:28:41,840 of America first. 644 00:28:42,280 --> 00:28:43,760 I shall resign the presidency 645 00:28:43,930 --> 00:28:45,450 effective at noon tomorrow. 646 00:28:45,630 --> 00:28:47,330 It is the first priority 647 00:28:47,500 --> 00:28:48,800 of my presidency 648 00:28:48,980 --> 00:28:51,150 to sustain and strengthen 649 00:28:52,240 --> 00:28:54,590 the mutual trust and respect... 650 00:28:55,640 --> 00:28:57,430 which must exist... - Hello? 651 00:28:57,600 --> 00:28:59,000 Never answer your own phone, 652 00:28:59,160 --> 00:29:02,120 uh, like some loser. Get a secretary. 653 00:29:02,300 --> 00:29:04,090 - How's it going? - Listen, the judge, uh, 654 00:29:04,260 --> 00:29:05,830 called with news about the suit. 655 00:29:07,040 --> 00:29:08,080 Well, what did they say? 656 00:29:08,260 --> 00:29:09,130 Well, the government folded 657 00:29:09,300 --> 00:29:10,430 like a cheap tent. 658 00:29:10,610 --> 00:29:12,560 Uh, we settled with no fine, 659 00:29:12,740 --> 00:29:14,570 no admission of discrimination. 660 00:29:14,740 --> 00:29:16,220 Uh, so you won big, kiddo. 661 00:29:16,400 --> 00:29:18,750 Roy, that's... that's incredible. I...I... 662 00:29:18,920 --> 00:29:20,920 Now get ready, I'm gonna pick you up in about an hour, okay? 663 00:29:21,100 --> 00:29:22,010 You're... you're a genius. 664 00:29:24,190 --> 00:29:25,060 Uh... 665 00:29:29,540 --> 00:29:31,630 Listen, uh, Judy, about a hundred reporters 666 00:29:31,800 --> 00:29:33,540 were crawling up my ass to get this interview, 667 00:29:33,720 --> 00:29:35,150 and I gave you the exclusive. 668 00:29:35,980 --> 00:29:37,110 There you go. 669 00:29:37,770 --> 00:29:40,560 Uh, yes, hello, Judy, uh, this is Donald Trump. 670 00:29:41,290 --> 00:29:43,120 Very excited... very excited to talk to you. 671 00:29:43,290 --> 00:29:44,860 Be excited, don't say you're excited. 672 00:29:45,040 --> 00:29:46,220 So, Donald, now that the lawsuit is behind you, 673 00:29:46,380 --> 00:29:47,300 what do you want to do next? 674 00:29:47,470 --> 00:29:48,640 Uh, well... 675 00:29:48,820 --> 00:29:50,990 I intend to acquire the Commodore, 676 00:29:51,170 --> 00:29:53,480 and, uh, I'm planning on making it the, the best 677 00:29:53,650 --> 00:29:55,960 uh, and the finest building in... in the city, 678 00:29:56,130 --> 00:29:58,000 maybe... maybe the country. 679 00:29:58,180 --> 00:29:59,960 In the world, Judy, in the world. 680 00:30:00,140 --> 00:30:01,490 It's gonna be the finest building in the world. 681 00:30:01,660 --> 00:30:03,400 It's gonna be a spectacular hotel. 682 00:30:03,580 --> 00:30:05,240 Absolutely spectacular. 683 00:30:05,400 --> 00:30:06,440 First class. 684 00:30:06,620 --> 00:30:07,620 And, uh... 685 00:30:07,800 --> 00:30:09,540 That sounds very ambitious. 686 00:30:09,800 --> 00:30:11,540 Where do you get the drive? You're still so young, Donald. 687 00:30:11,710 --> 00:30:13,840 I've got, I've got flair and I'm smart, so I... 688 00:30:14,020 --> 00:30:15,630 I think that's gonna make me successful. 689 00:30:15,800 --> 00:30:18,240 - Slow down, slow down... - But I also wanna stay humble. 690 00:30:18,420 --> 00:30:19,730 I'm... 691 00:30:20,160 --> 00:30:22,470 Uh, sorry Judy, listen let's, uh, do rest in person, 692 00:30:22,640 --> 00:30:24,690 and, uh, bring a photographer, okay? 693 00:30:25,550 --> 00:30:27,550 Sorry, Roy. 694 00:30:27,730 --> 00:30:29,120 - Uh, no, I mean, listen... - You caught me off guard. 695 00:30:29,300 --> 00:30:30,910 It's you're life. Uh, you got a ways to go, 696 00:30:31,080 --> 00:30:32,950 but, uh, you're learning. 697 00:30:33,560 --> 00:30:35,130 You know, I should've talked to Dad, 698 00:30:35,300 --> 00:30:36,690 before announcing the Commodore. 699 00:30:37,520 --> 00:30:38,870 He'll be convinced when he reads about it 700 00:30:39,050 --> 00:30:40,360 in the Times, okay? 701 00:30:40,530 --> 00:30:41,790 - Well... - You create your own reality. 702 00:30:41,960 --> 00:30:42,870 It's not that easy. 703 00:30:43,050 --> 00:30:44,660 Truth is a malleable thing. 704 00:30:44,830 --> 00:30:46,310 - But he's... - These are too tight, I think. 705 00:30:46,490 --> 00:30:47,890 Alright, well... I'm sorry. 706 00:30:48,050 --> 00:30:50,140 You have kind of a big ass, you know that? 707 00:30:50,320 --> 00:30:51,410 You gotta work on that. 708 00:30:51,750 --> 00:30:53,400 We... we try something else. 709 00:30:54,020 --> 00:30:55,980 Look, my dad is tough, Roy. 710 00:30:56,150 --> 00:30:57,450 He's very tough. - Well, that's why you gotta 711 00:30:57,630 --> 00:30:59,240 spread the news, like it's already happening. 712 00:30:59,410 --> 00:31:01,200 It's just, you can't push him around very easily. 713 00:31:01,370 --> 00:31:04,290 Fine, okay, fine, then, uh, let him push you around. 714 00:31:04,460 --> 00:31:05,370 Is that what you want? 715 00:31:05,550 --> 00:31:06,500 No, I don't. 716 00:31:06,680 --> 00:31:07,720 Look. 717 00:31:08,030 --> 00:31:11,030 Very, very fine fabric. Brioni. 718 00:31:11,210 --> 00:31:12,600 What is that, merino wool? 719 00:31:13,600 --> 00:31:14,730 Looks expensive. 720 00:31:14,910 --> 00:31:15,740 How much is this? 721 00:31:15,910 --> 00:31:17,690 - $1,100. - Okay, that's... 722 00:31:17,870 --> 00:31:20,310 Okay, we'll take it, and a matching shirt and tie. 723 00:31:20,480 --> 00:31:21,870 - I...I can't pay for this. - Forget it, okay? 724 00:31:22,050 --> 00:31:23,660 Forget it. Listen, here. 725 00:31:25,220 --> 00:31:26,440 I don't need your money. 726 00:31:27,400 --> 00:31:29,350 You'll pay me back, uh, with your friendship, okay? 727 00:31:29,530 --> 00:31:30,920 Quid pro quo. Uh... 728 00:31:31,100 --> 00:31:33,190 you be a friend to me, I'll be a friend to you. 729 00:31:33,750 --> 00:31:36,750 Okay? That's, uh, that's... that's the pact, okay? 730 00:31:37,450 --> 00:31:38,930 If you look like a million bucks, 731 00:31:39,110 --> 00:31:40,640 I look like a million bucks. 732 00:31:43,020 --> 00:31:44,850 Is this a guy, uh, is this a guy from Flushing, 733 00:31:45,020 --> 00:31:46,680 or is this a guy from 5th Avenue? 734 00:31:46,850 --> 00:31:48,200 You know what I'm saying? - No, 5th Avenue. 735 00:31:48,380 --> 00:31:49,380 - That's right. - 5th Avenue's where we wanna be. 736 00:31:49,550 --> 00:31:50,420 - That's right. - Exactly. 737 00:32:08,960 --> 00:32:11,180 We're over 20 minutes, can't we at least... 738 00:32:11,360 --> 00:32:13,020 I've already explained, this is a members-only club. 739 00:32:13,180 --> 00:32:14,140 Only members are allowed inside. 740 00:32:14,310 --> 00:32:15,530 They can become members. 741 00:32:15,710 --> 00:32:17,020 They can file the papers right now. 742 00:32:17,190 --> 00:32:18,150 I've asked you once to leave. 743 00:32:18,320 --> 00:32:19,750 I want to speak to your boss. 744 00:32:20,060 --> 00:32:22,190 - I am the boss. The answer's no. - You're not the boss. 745 00:32:22,410 --> 00:32:23,190 - I am the boss. - I want to speak 746 00:32:23,370 --> 00:32:24,550 with the real boss. 747 00:32:24,720 --> 00:32:26,030 - I'm sorry you're upset. - Excuse me. 748 00:32:27,500 --> 00:32:29,330 Um, what's the issue? 749 00:32:29,500 --> 00:32:31,720 I'm sorry, Mr Trump, I was just trying to get them to leave. 750 00:32:32,030 --> 00:32:34,330 Well, actually, they're on the list. 751 00:32:34,510 --> 00:32:36,120 We don't need your help. 752 00:32:36,470 --> 00:32:38,130 And what list would that be? 753 00:32:38,730 --> 00:32:41,080 The, uh, Roy Cohn list. 754 00:32:43,000 --> 00:32:44,570 My apologies, Mr Trump. 755 00:32:46,170 --> 00:32:47,610 Why don't you take your coat off? 756 00:32:50,390 --> 00:32:51,960 Thank you very much. 757 00:32:52,140 --> 00:32:54,490 Hi ladies, let me get those coats for you. 758 00:32:58,010 --> 00:32:59,270 I'm Donald Trump. 759 00:32:59,530 --> 00:33:01,490 You're such a... what is the word? 760 00:33:01,670 --> 00:33:03,410 - Gentleman. - Stereotype. 761 00:33:03,760 --> 00:33:05,630 A man who thinks women need his help. 762 00:33:06,150 --> 00:33:08,320 Well, you, uh, you were totally failing without me, 763 00:33:08,500 --> 00:33:10,720 so, I guess you needed my help a little bit. 764 00:33:11,850 --> 00:33:13,540 What's the catch, gentleman? 765 00:33:15,380 --> 00:33:16,990 No catch. 766 00:33:17,160 --> 00:33:18,330 Enjoy your night. 767 00:33:21,560 --> 00:33:23,430 Thank you. 768 00:33:31,170 --> 00:33:33,350 Ladies, may I get you anything else tonight? 769 00:33:33,700 --> 00:33:35,780 - I'm good, thank you. - I'm good too. 770 00:33:36,140 --> 00:33:37,750 The cheque, please. 771 00:33:37,920 --> 00:33:39,440 Mr Trump took care of it. 772 00:33:39,620 --> 00:33:40,490 Oh. 773 00:33:41,620 --> 00:33:42,970 Well, then. 774 00:33:43,840 --> 00:33:45,660 Mr Trump has a crush on somebody. 775 00:33:45,840 --> 00:33:46,970 Thank you. Alright. 776 00:33:47,150 --> 00:33:48,420 Shall we get out of here? 777 00:33:48,580 --> 00:33:50,280 Yes. 778 00:33:50,450 --> 00:33:52,280 "Yes Sir, I Can Boogie" by Baccara 779 00:34:08,430 --> 00:34:10,210 - Excuse me? - Hello? 780 00:34:10,650 --> 00:34:12,520 Hey, come on, come on. 781 00:34:13,170 --> 00:34:14,340 Excuse me? 782 00:34:14,650 --> 00:34:16,690 He... he's not even... he looked at me. 783 00:34:20,570 --> 00:34:21,570 Excuse me? 784 00:34:23,010 --> 00:34:24,350 - Do you need a ride? - We don't need a ride. 785 00:34:24,530 --> 00:34:26,270 It looks really cold out there, and, uh... 786 00:34:26,450 --> 00:34:28,240 - I'm not cold. - Let me give you a ride. 787 00:34:30,230 --> 00:34:31,970 Come on. Listen, come on. 788 00:34:32,670 --> 00:34:34,670 ♪ Sure makes me wonder ♪ 789 00:34:35,670 --> 00:34:39,200 ♪ If you know what you're looking for ♪ 790 00:34:39,370 --> 00:34:40,760 You didn't tell me your name. 791 00:34:44,860 --> 00:34:46,210 Ivana Zelnícková. 792 00:34:47,860 --> 00:34:50,900 Ivana Zelnícková? 793 00:34:51,430 --> 00:34:53,340 - Zelnícková. - Zelnícková. 794 00:34:59,910 --> 00:35:01,220 Thank you for the ride. 795 00:35:02,220 --> 00:35:05,130 I really wanna see you again, okay? 796 00:35:06,050 --> 00:35:08,010 I'd love to, uh, I'd love to take you to dinner. 797 00:35:08,180 --> 00:35:11,620 Thank you, Donald, but... I have a boyfriend. 798 00:35:12,060 --> 00:35:13,760 So what? He doesn't let you eat? 799 00:35:15,230 --> 00:35:16,450 Goodnight, Donald. 800 00:35:22,760 --> 00:35:24,200 He's spicy. 801 00:35:25,640 --> 00:35:29,650 "Donald J. Trump is tall, lean, and blonde, 802 00:35:29,810 --> 00:35:31,640 with dazzling white teeth, 803 00:35:31,950 --> 00:35:34,780 and looks ever so much like Robert Redford." 804 00:35:36,520 --> 00:35:39,310 I'm so proud of you, my love. 805 00:35:40,780 --> 00:35:42,780 I'm so proud. 806 00:35:44,610 --> 00:35:46,870 They even called me, uh, controversial. 807 00:35:48,350 --> 00:35:50,270 Donald, it would have been appropriate 808 00:35:50,440 --> 00:35:54,230 for you, um, to talk to me before you announced 809 00:35:54,400 --> 00:35:56,010 your Commodore plan. 810 00:35:56,190 --> 00:35:58,190 Now it looks like 811 00:35:58,580 --> 00:36:00,840 I don't run my own goddamn company. 812 00:36:01,020 --> 00:36:01,970 Well... 813 00:36:02,280 --> 00:36:03,760 not if you back me up. 814 00:36:05,630 --> 00:36:09,330 Donald, the Chrysler Building is in foreclosure. 815 00:36:09,510 --> 00:36:11,210 - Well, the Chrysler Building... - And you wanna open 816 00:36:11,380 --> 00:36:12,520 a hotel around the corner. - I, I understand, 817 00:36:12,680 --> 00:36:13,550 the Chrysler Building is a landmark, 818 00:36:13,730 --> 00:36:15,080 so, it's absolutely fine. 819 00:36:15,250 --> 00:36:16,770 It's like adding a deckchair to the Titanic. 820 00:36:16,950 --> 00:36:18,340 Dad, sooner or later you might have to 821 00:36:18,520 --> 00:36:19,870 accept the fact that I could be right, 822 00:36:20,040 --> 00:36:21,080 and maybe I know what I'm doing. 823 00:36:21,260 --> 00:36:22,610 Look, Donald, 824 00:36:22,780 --> 00:36:24,170 I respect what you've done, son. 825 00:36:24,350 --> 00:36:25,440 I really hope so. I hope so. 826 00:36:25,610 --> 00:36:27,090 I hope so, Dad, I really do. 827 00:36:28,480 --> 00:36:29,520 Donald... 828 00:36:30,740 --> 00:36:31,870 I gotta go. 829 00:36:34,710 --> 00:36:36,500 Really, Frederick? 830 00:36:45,280 --> 00:36:47,760 Hey, Russell, uh, where's Roy? 831 00:36:47,940 --> 00:36:50,770 Donald, what's a nice boy like you doing at a party like this? 832 00:36:54,810 --> 00:36:56,250 How do you know Roy? 833 00:36:57,680 --> 00:36:59,200 He's, uh, he's my lawyer. 834 00:36:59,380 --> 00:37:00,340 Hmm. 835 00:37:00,510 --> 00:37:01,690 Mine too. 836 00:37:03,950 --> 00:37:05,120 I'm in real estate. 837 00:37:05,300 --> 00:37:06,170 Hmm. 838 00:37:06,910 --> 00:37:07,910 What do you do? 839 00:37:08,570 --> 00:37:09,880 I'm an artist. 840 00:37:10,040 --> 00:37:10,960 Oh. 841 00:37:12,570 --> 00:37:13,570 What do you make? 842 00:37:14,830 --> 00:37:16,310 Anything I can sell. 843 00:37:17,490 --> 00:37:19,190 Making money is art. 844 00:37:20,010 --> 00:37:20,880 It's true. 845 00:37:21,060 --> 00:37:22,500 It is. It is. 846 00:37:23,450 --> 00:37:24,670 Are you successful? 847 00:37:29,410 --> 00:37:30,190 Roy. 848 00:37:30,370 --> 00:37:31,320 There he is, the, uh, 849 00:37:31,500 --> 00:37:32,890 the boy with the golden hair. 850 00:37:33,070 --> 00:37:35,820 I say, uh, if you're indicted, you're invited. 851 00:37:36,940 --> 00:37:38,240 Uh, the suit looks great. 852 00:37:38,420 --> 00:37:39,770 Come on, let's, uh, let's mingle. 853 00:37:40,340 --> 00:37:42,610 Dick, uh, how are you? This is Donald Trump. 854 00:37:42,770 --> 00:37:44,900 - Oh, how's it going? - New friend, new client. 855 00:37:45,470 --> 00:37:46,690 Uh... 856 00:37:47,040 --> 00:37:48,730 Listen, Roy, I hear Ed Koch is gonna run. 857 00:37:48,910 --> 00:37:50,430 Oh, well, he'll never win, he's a total homo. 858 00:37:51,610 --> 00:37:53,130 He's a homo? 859 00:37:53,310 --> 00:37:54,790 - That's what I heard, right? - Listen, Abe's worried, 860 00:37:54,960 --> 00:37:56,570 he wanted me to talk to you. - Okay, call me tomorrow, 861 00:37:56,740 --> 00:37:58,090 I'm at the party right now, okay? 862 00:37:58,270 --> 00:38:00,230 Dick is the, uh, deputy mayor. 863 00:38:00,790 --> 00:38:02,360 So, he's a good friend. 864 00:38:02,530 --> 00:38:05,140 Gentlemen, I want you to meet a, uh, real prince. 865 00:38:05,320 --> 00:38:06,800 - This is Donald Trump. - Mr Murdoch. 866 00:38:06,970 --> 00:38:08,140 Nice to meet you. 867 00:38:08,760 --> 00:38:10,070 - George Steinbrenner. - Of course. It's a great honour. 868 00:38:10,240 --> 00:38:11,240 He knows who you are, George. 869 00:38:11,410 --> 00:38:12,280 I mean, are you kidding me? 870 00:38:12,460 --> 00:38:13,380 Sir, I used to play ball. 871 00:38:13,540 --> 00:38:14,540 Coach said I could've gone pro. 872 00:38:14,720 --> 00:38:15,590 What the hell happened? 873 00:38:15,760 --> 00:38:17,240 Well, I realised why play 874 00:38:17,420 --> 00:38:18,690 on the field when I can just own the stadium? 875 00:38:18,850 --> 00:38:20,980 I like that. Talk to you later. 876 00:38:21,160 --> 00:38:22,850 Rupert is gonna be key for you. 877 00:38:23,030 --> 00:38:26,120 You wanna get quoted in the Post and all the papers a lot, 878 00:38:26,290 --> 00:38:27,950 you know, keep your name in the papers. 879 00:38:28,120 --> 00:38:29,120 Oh, that's my accountant. 880 00:38:29,300 --> 00:38:32,000 - Uh, really? - Uh, listen, 881 00:38:32,170 --> 00:38:35,130 you'd better work on the, uh, Commodore pitch, okay? 882 00:38:35,300 --> 00:38:37,000 Brush up on that, because I got you a sit-down 883 00:38:37,180 --> 00:38:38,620 with the CEO of Hyatt. 884 00:38:38,790 --> 00:38:40,660 - Jay Pritzker? - Yeah, Pritzker, who else? 885 00:38:40,830 --> 00:38:42,050 Roy, that's amazing. 886 00:38:42,570 --> 00:38:44,660 - Roy, that's... - Okay? 887 00:38:44,840 --> 00:38:46,540 - That's incredible. - Estelle! 888 00:38:54,060 --> 00:38:59,500 On behalf of the, uh, sadistic, inhumane conservatives 889 00:38:59,680 --> 00:39:02,290 in this country, I wanna welcome, uh, all of you. 890 00:39:02,460 --> 00:39:06,680 It's great to see so many old friends and, uh, new ones. 891 00:39:06,990 --> 00:39:08,610 I love this country. 892 00:39:09,080 --> 00:39:11,870 I think of America as my most important client. 893 00:39:12,040 --> 00:39:14,350 Some of you are my clients, and I hate to break it to you, 894 00:39:14,520 --> 00:39:16,440 but America is more important. 895 00:39:16,610 --> 00:39:18,960 We are the last line of defence 896 00:39:19,130 --> 00:39:20,870 between a free world 897 00:39:21,050 --> 00:39:24,010 and a, uh, totalitarian hellscape. 898 00:39:24,180 --> 00:39:25,390 God bless America! 899 00:39:25,570 --> 00:39:27,920 God bless America! 900 00:39:28,100 --> 00:39:31,020 God bless America! - God bless America! 901 00:39:31,190 --> 00:39:32,980 "Ghost Rider" by Suicide 902 00:39:41,460 --> 00:39:44,600 ♪ Ghost Rider motorcycle hero ♪ 903 00:39:49,070 --> 00:39:52,200 ♪ Hey baby, baby, baby he's a-lookin' so cute ♪ 904 00:39:56,340 --> 00:39:59,520 ♪ Sneak around-round-round in a blue jump suit ♪ 905 00:40:04,040 --> 00:40:07,000 ♪ Ghost Rider motorcycle hero ♪ 906 00:40:12,010 --> 00:40:13,880 Where is Roy? Have you seen him? 907 00:40:14,050 --> 00:40:15,790 - I think he went upstairs. - Okay. Alright. 908 00:40:15,970 --> 00:40:17,230 I guess I'll look around. 909 00:40:38,990 --> 00:40:41,780 ♪ Hey baby, baby, baby he's a-screamin' the truth ♪ 910 00:40:48,830 --> 00:40:51,220 Get the fuck away... away from me! 911 00:40:59,060 --> 00:41:02,280 Well, gentlemen, this is a monumental opportunity. 912 00:41:02,450 --> 00:41:03,800 The Grand Central area is one of 913 00:41:03,970 --> 00:41:06,020 the most important locations in the city. 914 00:41:06,190 --> 00:41:08,670 The Chrysler Building is there, the Pan Am Building is there, 915 00:41:08,850 --> 00:41:10,020 the whole area is monumental. 916 00:41:10,200 --> 00:41:11,730 And the key to the whole area 917 00:41:11,900 --> 00:41:13,560 is the old Commodore Hotel, 918 00:41:13,720 --> 00:41:14,940 which is just sitting there boarded up 919 00:41:15,120 --> 00:41:16,860 and waiting to be transformed. 920 00:41:17,030 --> 00:41:18,640 I wanna make it something very special, 921 00:41:18,820 --> 00:41:20,480 I wanna build an incredible, 922 00:41:20,640 --> 00:41:21,990 glorious, glamorous hotel 923 00:41:22,170 --> 00:41:23,090 that's gonna put people to work 924 00:41:23,250 --> 00:41:24,170 in the construction trades, 925 00:41:24,340 --> 00:41:25,510 it's gonna save hotel jobs. 926 00:41:25,690 --> 00:41:27,120 It's been a brutal year for New York, 927 00:41:27,300 --> 00:41:29,340 we're... we're one step away from depression, 928 00:41:29,870 --> 00:41:31,690 and we have to bring it back. 929 00:41:32,050 --> 00:41:33,180 Thank you. 930 00:41:33,480 --> 00:41:35,870 Commodore Hotel is a great idea, 931 00:41:36,050 --> 00:41:38,610 but not only is it in shambles, 932 00:41:38,790 --> 00:41:40,660 but everything around it as well. 933 00:41:41,230 --> 00:41:44,100 Everything on that city block 934 00:41:44,280 --> 00:41:46,980 is going to need to be rebuilt. 935 00:41:47,150 --> 00:41:48,500 I'd love to do that. 936 00:41:48,670 --> 00:41:50,630 I think that destination's a great word. 937 00:41:50,800 --> 00:41:52,670 You know, it brings people to... to Manhattan. 938 00:41:52,850 --> 00:41:53,890 A lot of Europeans are waiting 939 00:41:54,070 --> 00:41:55,160 to come back to the city. 940 00:41:56,200 --> 00:41:58,680 Mr Pritzker, any questions? 941 00:42:01,250 --> 00:42:02,200 Just one. 942 00:42:02,380 --> 00:42:04,160 Between the unions and taxes... 943 00:42:05,470 --> 00:42:06,860 how will you make money? 944 00:42:08,210 --> 00:42:12,520 Um... well, that's a... that's a really interesting question. 945 00:42:12,700 --> 00:42:13,880 Um... 946 00:42:14,170 --> 00:42:15,870 well, there won't be any taxes, Jay, 947 00:42:16,050 --> 00:42:19,530 because, uh, we're gonna get a tax abatement from the mayor, 948 00:42:20,140 --> 00:42:23,230 who is begging developers to build, okay? 949 00:42:23,440 --> 00:42:25,310 And if I tell him that the CEO of Hyatt is committing, 950 00:42:25,490 --> 00:42:27,490 then I can get him to waive the property taxes. 951 00:42:29,190 --> 00:42:30,140 The city is broke, and you're saying 952 00:42:30,320 --> 00:42:31,670 they're gonna forego taxes? 953 00:42:32,890 --> 00:42:34,800 I'm saying I got the City Planning Commission 954 00:42:34,980 --> 00:42:36,150 in my pocket. 955 00:42:40,590 --> 00:42:42,110 You keep dreaming, Donald. 956 00:42:59,220 --> 00:43:00,440 Hello? 957 00:43:01,090 --> 00:43:03,090 Russell, it's Donald, uh, can you let me in? 958 00:43:03,270 --> 00:43:05,280 I, I, I need to talk to Roy. 959 00:43:08,880 --> 00:43:09,840 Russell. 960 00:43:12,280 --> 00:43:14,110 Easy, easy. 961 00:43:14,280 --> 00:43:15,280 You're gonna... - Roy... 962 00:43:15,450 --> 00:43:16,800 You're gonna break my intercom. 963 00:43:16,980 --> 00:43:18,940 Roy, can you let me in? I, I, I need your help. 964 00:43:19,200 --> 00:43:21,210 Boy, you fucked the dog, didn't you? 965 00:43:22,460 --> 00:43:24,240 Listen, I, I, I... 966 00:43:26,070 --> 00:43:27,030 Sorry. 967 00:43:27,380 --> 00:43:28,900 I really need your help on this. 968 00:43:29,380 --> 00:43:30,940 Okay, I'll, uh, I'll call the mayor. 969 00:43:31,120 --> 00:43:32,160 What's my ask? 970 00:43:36,040 --> 00:43:38,130 Waive Hyatt's property taxes. 971 00:43:41,390 --> 00:43:43,220 Waive Hyatt's property taxes? 972 00:43:43,440 --> 00:43:44,230 - Yeah. - Oh, so... 973 00:43:44,400 --> 00:43:45,580 you, you want, uh... 974 00:43:45,740 --> 00:43:46,610 you want me to ask them for 975 00:43:46,790 --> 00:43:48,570 a $160 million abatement? 976 00:43:49,840 --> 00:43:51,240 Yeah. Well, with you it can be done. 977 00:43:51,400 --> 00:43:52,310 You're nuts. 978 00:43:52,490 --> 00:43:53,490 With you it can be done. 979 00:43:53,670 --> 00:43:54,890 You're Roy Cohn, you're Roy Cohn. 980 00:43:55,060 --> 00:43:56,360 The Roy Cohn. 981 00:43:56,840 --> 00:43:58,320 - It's just not gonna happen. - I mean... 982 00:43:58,500 --> 00:43:59,850 I'll do anything for you. What-whatever you want. 983 00:44:00,020 --> 00:44:01,450 You know, I can't, uh, turn, 984 00:44:01,630 --> 00:44:04,540 uh, you know, loaves into fishes here, you know? 985 00:44:04,810 --> 00:44:05,990 I know, but I'm begging you for this. 986 00:44:06,160 --> 00:44:07,340 I believe in this, Roy, and I'm... 987 00:44:07,510 --> 00:44:09,860 I'm begging you, please. Just... 988 00:44:10,030 --> 00:44:11,290 just make a call. 989 00:44:11,470 --> 00:44:12,740 Okay, call me in the morning, okay? 990 00:44:12,900 --> 00:44:13,680 - Call me in the morning. - Roy, I love you. 991 00:44:13,860 --> 00:44:14,730 Be glad he owes me. 992 00:44:15,820 --> 00:44:16,860 I love you! 993 00:44:17,520 --> 00:44:18,480 Okay. 994 00:44:18,650 --> 00:44:20,180 Thank you. Have a good night. 995 00:44:20,340 --> 00:44:21,300 Goodnight. 996 00:44:21,480 --> 00:44:23,140 Ha... have a good night. 997 00:44:25,570 --> 00:44:26,880 Let's just hope we're not 998 00:44:27,050 --> 00:44:28,790 made fools of in there. 999 00:44:28,960 --> 00:44:31,530 Everyone's on board, Dad, this is just a formality. 1000 00:44:31,700 --> 00:44:32,790 Yeah, right. 1001 00:44:32,970 --> 00:44:34,630 Uh, it was only a year ago 1002 00:44:34,790 --> 00:44:37,580 that President Ford told New York City to drop dead. 1003 00:44:38,140 --> 00:44:40,190 New York City, drop dead. 1004 00:44:40,630 --> 00:44:42,420 Now, my client, Mr Trump, 1005 00:44:42,580 --> 00:44:44,670 is trying to give this city a much needed, 1006 00:44:44,850 --> 00:44:47,900 uh, blood infusion and, uh, resuscitate the corpse 1007 00:44:48,070 --> 00:44:49,510 of New York City. And I urge you 1008 00:44:49,680 --> 00:44:51,510 to support my client in doing so. 1009 00:44:51,720 --> 00:44:52,720 Thank you. 1010 00:44:52,900 --> 00:44:54,330 Thank you, Mr Cohn. 1011 00:44:55,030 --> 00:44:57,810 Let's go through the last run of comments on this issue. 1012 00:44:58,030 --> 00:44:59,550 Deputy Mayor Richard Morgan 1013 00:44:59,730 --> 00:45:01,730 will provide the mayor's view of this proposal. 1014 00:45:04,040 --> 00:45:05,340 Thank you, Chairman. 1015 00:45:05,690 --> 00:45:07,260 I'll keep this brief. 1016 00:45:07,430 --> 00:45:08,960 Uh, Mayor Beame, 1017 00:45:09,130 --> 00:45:10,350 and the rest of City Hall 1018 00:45:10,520 --> 00:45:12,790 fully support Mr Trump's plans. 1019 00:45:12,960 --> 00:45:14,440 This is a damn rip off. 1020 00:45:14,620 --> 00:45:16,150 The rich don't need another tax break! 1021 00:45:16,310 --> 00:45:17,660 -Order! - Especially this man. 1022 00:45:17,840 --> 00:45:19,630 - Okay, okay... okay. - Come on, Chairman. 1023 00:45:19,800 --> 00:45:21,330 While it is true that there is support 1024 00:45:21,490 --> 00:45:23,270 for Mr Trump's proposal, 1025 00:45:23,450 --> 00:45:25,620 it is also true that the city is being forced to cut 1026 00:45:25,800 --> 00:45:27,670 vital services to the poor. 1027 00:45:27,850 --> 00:45:30,070 We will move to a vote after a short recess. 1028 00:45:36,290 --> 00:45:37,770 You said they were on board. 1029 00:45:37,940 --> 00:45:39,420 Now you're wasting my time. 1030 00:45:39,990 --> 00:45:41,070 What did I tell you? 1031 00:45:42,470 --> 00:45:43,900 What did I tell you? 1032 00:45:49,960 --> 00:45:51,180 What happened, Roy? 1033 00:45:52,220 --> 00:45:54,520 You thought, uh, the rules don't apply to you. 1034 00:45:55,830 --> 00:45:57,130 Well, what are we gonna do now? 1035 00:45:57,310 --> 00:45:58,700 They're gonna vote any minute. 1036 00:46:04,580 --> 00:46:05,840 Watch your head. 1037 00:46:11,630 --> 00:46:13,150 It's my playroom. 1038 00:46:14,890 --> 00:46:17,460 I can record, uh, everything and, 1039 00:46:17,640 --> 00:46:20,600 you know, keep a record in case I need it. 1040 00:46:29,600 --> 00:46:33,130 This is the patch bay, and, uh, you run these cables, 1041 00:46:33,300 --> 00:46:34,740 uh, to any room in the house, 1042 00:46:34,910 --> 00:46:37,040 and, uh, you can listen in. 1043 00:46:37,350 --> 00:46:38,870 I got Onassis. 1044 00:46:39,050 --> 00:46:40,570 I got Cardinal Cooke. 1045 00:46:40,750 --> 00:46:42,150 Oh, I got everybody. 1046 00:46:43,100 --> 00:46:44,450 Park your butt here. 1047 00:46:46,620 --> 00:46:49,930 The chairman came to see me one day... 1048 00:46:51,230 --> 00:46:53,020 with a little problem. 1049 00:46:57,680 --> 00:46:59,510 Michael, uh, can I have a word? - Yeah. 1050 00:47:05,680 --> 00:47:07,640 Where d'you put the money? I put it in a fund 1051 00:47:07,820 --> 00:47:09,390 that I thought no-one would take a look at. 1052 00:47:09,560 --> 00:47:10,520 Now they're starting to go through the books. 1053 00:47:10,690 --> 00:47:11,640 How much? 1054 00:47:11,990 --> 00:47:13,730 50k. 1055 00:47:13,910 --> 00:47:15,430 I-I don't want this thing coming back to haunt me. 1056 00:47:15,740 --> 00:47:17,220 Have you no decency? 1057 00:47:18,090 --> 00:47:19,830 Oh, you know, I've heard that before. 1058 00:47:22,790 --> 00:47:26,360 You have to be willing to do anything to anyone to win. 1059 00:47:29,580 --> 00:47:32,720 This has been one of the toughest votes we've had. 1060 00:47:32,880 --> 00:47:35,360 There's a lot of strong feelings on both sides. 1061 00:47:36,320 --> 00:47:38,890 You have to be willing to exploit your enemies 1062 00:47:39,060 --> 00:47:40,500 and instil fear. 1063 00:47:42,500 --> 00:47:46,070 Our responsibility is to do what's best for New York. 1064 00:47:46,250 --> 00:47:48,300 The truth is, the city needs investment. 1065 00:47:48,990 --> 00:47:51,740 Therefore, we grant approval for Mr Trump's tax abatement. 1066 00:47:55,820 --> 00:47:58,730 - This is a final decision... - This is corruption! 1067 00:47:58,910 --> 00:48:00,430 You should be ashamed of yourself! 1068 00:48:00,610 --> 00:48:03,310 I will ask you to maintain order in this house! 1069 00:48:13,530 --> 00:48:14,840 Well, that's illegal, right? 1070 00:48:15,010 --> 00:48:16,140 Oh, it's illegal? 1071 00:48:17,020 --> 00:48:18,280 Donald, wake up. 1072 00:48:19,630 --> 00:48:21,510 You know, when I tried the Rosenbergs, 1073 00:48:22,850 --> 00:48:24,600 I wanted so badly 1074 00:48:24,890 --> 00:48:26,760 to see those pinko kikes fry 1075 00:48:26,940 --> 00:48:28,240 for what they did. 1076 00:48:28,980 --> 00:48:31,510 Now, uh, Judge Kaufman had no trouble 1077 00:48:31,680 --> 00:48:32,990 sending Julius to the chair, 1078 00:48:33,160 --> 00:48:35,380 but, uh, Ethel was a mother 1079 00:48:35,560 --> 00:48:36,520 with young kids. 1080 00:48:36,690 --> 00:48:38,300 They wanted her to live. 1081 00:48:38,470 --> 00:48:41,600 As if that's some sort of special immunity 1082 00:48:41,780 --> 00:48:43,650 for betraying your country. 1083 00:48:44,260 --> 00:48:45,610 So, during the trial, 1084 00:48:45,780 --> 00:48:47,480 I'd slip out at lunch to a phone booth 1085 00:48:47,650 --> 00:48:49,610 and, uh, call Kaufman. 1086 00:48:49,870 --> 00:48:52,000 You know, technically ex parte conversations, 1087 00:48:52,180 --> 00:48:55,920 they're not allowed, but, uh, when democracy is at stake, 1088 00:48:56,920 --> 00:49:00,360 you're damn right I'm willing to violate a few technicalities. 1089 00:49:00,800 --> 00:49:03,410 I don't care if she's a mother with young kids. 1090 00:49:03,980 --> 00:49:07,940 She betrayed our country and she has to die. 1091 00:49:08,410 --> 00:49:12,020 You have to set an example and put this woman to death. 1092 00:49:13,120 --> 00:49:14,470 She's a traitor. 1093 00:49:17,680 --> 00:49:19,420 Do you understand what I'm telling you? 1094 00:49:25,260 --> 00:49:26,790 I mean, America's the biggest client, right? 1095 00:49:26,950 --> 00:49:28,210 That's right. 1096 00:49:29,440 --> 00:49:33,140 You have to be willing to do anything for America. 1097 00:49:33,310 --> 00:49:35,220 To safeguard democracy. 1098 00:49:45,020 --> 00:49:45,940 Huh? 1099 00:49:46,410 --> 00:49:48,760 "Yes, Sir, I Can Boogie" by Baccara 1100 00:49:49,060 --> 00:49:50,280 Is this for me? 1101 00:49:50,460 --> 00:49:53,290 ♪ But I need a certain song ♪ 1102 00:49:54,500 --> 00:49:56,500 Make it five here. 1103 00:49:56,680 --> 00:50:00,250 ♪ Boogie woogie All night long ♪ 1104 00:50:02,290 --> 00:50:04,340 ♪ Yes, Sir, I can boogie ♪ 1105 00:50:07,870 --> 00:50:10,140 - Hello? - Ivana, it's Donald. 1106 00:50:13,650 --> 00:50:15,130 - Hi, Donald. - What's going on? 1107 00:50:15,310 --> 00:50:16,450 You wanna go to dinner? 1108 00:50:16,610 --> 00:50:17,570 Donald, I like you, 1109 00:50:17,740 --> 00:50:18,920 and the flowers are beautiful, 1110 00:50:19,090 --> 00:50:20,310 but I cannot do this. 1111 00:50:20,490 --> 00:50:21,490 I can't. - You're hurting my heart. 1112 00:50:21,660 --> 00:50:22,570 I can't sleep, I can't eat. 1113 00:50:22,750 --> 00:50:23,530 I'm off for a job in Aspen, 1114 00:50:23,710 --> 00:50:24,540 and I need to pack. 1115 00:50:24,710 --> 00:50:25,840 A job? 1116 00:50:26,800 --> 00:50:28,020 Like, are you, like... 1117 00:50:28,190 --> 00:50:30,100 Listen, Donald, I'm getting engaged. 1118 00:50:30,670 --> 00:50:32,670 - You're getting engaged? - And I love my boyfriend. 1119 00:50:33,670 --> 00:50:34,580 Well, just... 1120 00:50:54,830 --> 00:50:56,090 Alright, so, here's the idea. 1121 00:50:56,260 --> 00:50:57,610 We've got like a rock band going here, 1122 00:50:57,780 --> 00:50:59,350 and like she gets all the attention, 1123 00:50:59,530 --> 00:51:00,840 and you guys are great, you're supporting her, though. 1124 00:51:01,010 --> 00:51:02,230 Okay. 1125 00:51:02,400 --> 00:51:05,220 Yeah, just... push your tits towards me. 1126 00:51:05,400 --> 00:51:06,360 There you go. 1127 00:51:06,530 --> 00:51:07,530 The arrogance, the arrogance. 1128 00:51:07,710 --> 00:51:09,110 Sexy. Here we go. 1129 00:51:10,360 --> 00:51:11,270 Yeah, okay. 1130 00:51:14,850 --> 00:51:16,070 Beautiful. 1131 00:51:16,630 --> 00:51:18,110 Come a little bit forward here. 1132 00:51:18,280 --> 00:51:19,720 There you go. Okay. 1133 00:51:25,810 --> 00:51:27,160 Great job. 1134 00:51:29,990 --> 00:51:31,160 You look good. 1135 00:51:31,340 --> 00:51:33,120 Donald, what are you doing here? 1136 00:51:34,820 --> 00:51:36,990 I heard, uh, Aspen real estate is hot. 1137 00:51:38,220 --> 00:51:39,220 Bullshit. 1138 00:51:39,440 --> 00:51:40,230 It's true. 1139 00:51:40,390 --> 00:51:41,560 I have a lot of, uh... 1140 00:51:41,870 --> 00:51:43,040 unfinished business. 1141 00:51:45,880 --> 00:51:47,100 You wanna go to dinner? 1142 00:51:48,440 --> 00:51:50,090 I'm gonna make a run after the shoot, 1143 00:51:50,270 --> 00:51:52,710 and... maybe you can join me. 1144 00:51:54,150 --> 00:51:55,330 You... you wanna ski? 1145 00:51:55,490 --> 00:51:56,710 Do you know how to ski? 1146 00:51:57,370 --> 00:51:58,200 Sure. 1147 00:51:59,590 --> 00:52:00,770 I'll meet you here. 1148 00:52:00,930 --> 00:52:02,110 Meet me at the slopes. 1149 00:52:02,280 --> 00:52:03,930 No, no, no, I'll meet you here. 1150 00:52:04,290 --> 00:52:06,770 I'll get my skis, then I'll meet you here. 1151 00:52:25,440 --> 00:52:26,790 Do... 1152 00:52:26,960 --> 00:52:28,220 do you like modelling? 1153 00:52:35,100 --> 00:52:36,490 I like the money. 1154 00:52:37,360 --> 00:52:38,930 You make good money on that? 1155 00:52:39,100 --> 00:52:40,580 I make decent money, 1156 00:52:40,760 --> 00:52:42,550 but what I really want is my own fashion line. 1157 00:52:42,720 --> 00:52:44,160 I want clothes, jewellery, 1158 00:52:44,330 --> 00:52:46,900 shoes... with my name. 1159 00:52:48,160 --> 00:52:51,690 My biggest dream is to have my own interior design firm. 1160 00:52:52,510 --> 00:52:53,850 I have a whole vision. 1161 00:53:02,910 --> 00:53:03,780 What? 1162 00:53:04,740 --> 00:53:07,180 Uh, no, you're just not 1163 00:53:07,350 --> 00:53:09,740 like, uh, the women I normally meet. 1164 00:53:11,440 --> 00:53:13,000 Because I want something more than a man 1165 00:53:13,180 --> 00:53:14,220 and a ring? 1166 00:53:16,880 --> 00:53:17,880 Yeah. 1167 00:53:18,060 --> 00:53:19,370 Well, cheers to that. 1168 00:53:24,100 --> 00:53:26,100 You're really not gonna drink anything? 1169 00:53:26,460 --> 00:53:29,250 I don't like anything to slow me down. 1170 00:53:31,850 --> 00:53:32,720 Uh... 1171 00:53:33,900 --> 00:53:35,380 Okay, I don't mean to laugh. 1172 00:53:35,550 --> 00:53:37,200 Well, in life 1173 00:53:37,380 --> 00:53:39,510 there are two types of people. 1174 00:53:41,640 --> 00:53:43,120 There are killers, 1175 00:53:43,340 --> 00:53:44,910 and there are losers. 1176 00:53:47,560 --> 00:53:50,690 But it's good not to be a killer, no? 1177 00:53:55,750 --> 00:53:57,320 Killer means winner. 1178 00:54:00,140 --> 00:54:01,100 Oh. 1179 00:54:04,360 --> 00:54:05,530 So... 1180 00:54:08,850 --> 00:54:11,160 Are you a killer, Donald? 1181 00:54:18,290 --> 00:54:19,980 Are you going to kill me? 1182 00:54:26,600 --> 00:54:27,950 It's called the Big Apple, 1183 00:54:28,130 --> 00:54:30,090 the greatest city in the world. 1184 00:54:30,430 --> 00:54:32,210 Now there seems to be something rotten 1185 00:54:32,390 --> 00:54:33,430 in the core of the fruit. 1186 00:54:33,610 --> 00:54:35,430 The city can barely afford to 1187 00:54:35,610 --> 00:54:37,170 pay its bills, says Ed Koch, 1188 00:54:37,350 --> 00:54:38,570 the mayoral candidate. 1189 00:54:38,740 --> 00:54:40,480 We don't know yet the sacrifices 1190 00:54:40,660 --> 00:54:42,010 we need to make 1191 00:54:42,180 --> 00:54:44,010 to get this city back on its feet again. 1192 00:54:44,180 --> 00:54:45,660 And as the crime is surging, 1193 00:54:45,840 --> 00:54:47,180 it might even have to lay off 1194 00:54:47,360 --> 00:54:49,060 those who fight crime. 1195 00:54:49,230 --> 00:54:51,060 But this won't stop young real estate promotor, 1196 00:54:51,240 --> 00:54:52,720 Donald Trump, from pursuing 1197 00:54:52,890 --> 00:54:53,970 his dream project: 1198 00:54:54,150 --> 00:54:56,370 a 1,500-room luxury hotel 1199 00:54:56,550 --> 00:54:58,160 at the Grand Central terminal. 1200 00:54:58,330 --> 00:55:00,240 New York right now is at a great turning point, 1201 00:55:00,420 --> 00:55:01,550 it's gonna go one way or the other, 1202 00:55:01,720 --> 00:55:02,550 and I'm gonna make damn well sure 1203 00:55:02,730 --> 00:55:03,910 it goes the right way. 1204 00:55:04,070 --> 00:55:05,680 I wanna make it a fabulous place again. 1205 00:55:12,690 --> 00:55:13,690 Oh my God. 1206 00:55:25,360 --> 00:55:26,970 It's a 19-year open audit. 1207 00:55:27,140 --> 00:55:28,100 So, what they're telling me is 1208 00:55:28,270 --> 00:55:29,620 I'm supposed to remember now, 1209 00:55:29,800 --> 00:55:31,800 in March 1977, 1210 00:55:31,970 --> 00:55:33,410 uh, who I had dinner with 1211 00:55:33,580 --> 00:55:36,190 in February 1958, 1212 00:55:36,370 --> 00:55:38,160 and, uh, you know, what colour tie 1213 00:55:38,330 --> 00:55:40,030 they were wearing, and... exactly. 1214 00:55:40,200 --> 00:55:41,770 Listen, let me call you back. 1215 00:55:44,510 --> 00:55:46,600 The, uh, clowns at the IRS 1216 00:55:46,770 --> 00:55:48,900 are crawling up my ass again. 1217 00:55:49,080 --> 00:55:50,260 That's terrible. 1218 00:55:52,120 --> 00:55:55,080 Uh, Roger, meet Donald Trump. 1219 00:55:55,260 --> 00:55:56,610 - Hi. Good to meet you. - How you doing? 1220 00:55:56,780 --> 00:55:58,170 Roger Stone. Sorry, I'm all wet. 1221 00:55:58,350 --> 00:55:59,350 That's, uh, that's alright. 1222 00:55:59,520 --> 00:56:00,430 He's all wet. 1223 00:56:00,610 --> 00:56:01,780 Huge fan of your work. 1224 00:56:01,960 --> 00:56:03,170 - Oh, thank you. -Yeah. 1225 00:56:03,350 --> 00:56:05,180 Roger here is into politics. 1226 00:56:05,350 --> 00:56:08,000 His specialty is, uh, dirty tricks. 1227 00:56:08,310 --> 00:56:09,790 Uh, well, no comment. 1228 00:56:11,230 --> 00:56:12,360 Roger, uh, be a mensch, 1229 00:56:12,530 --> 00:56:13,580 uh, get me a Paloma. 1230 00:56:13,750 --> 00:56:14,750 Sure. 1231 00:56:16,060 --> 00:56:18,620 So... how's things? 1232 00:56:18,800 --> 00:56:21,500 Well, uh, listen, things are... 1233 00:56:21,850 --> 00:56:24,250 things are good, and I, uh, I met someone. 1234 00:56:24,420 --> 00:56:25,420 You met someone? 1235 00:56:25,590 --> 00:56:27,070 That's great. Good for you. 1236 00:56:27,240 --> 00:56:29,680 Well, she's a... she's a tough cookie. 1237 00:56:30,070 --> 00:56:31,460 Well, she better not mess with you, 1238 00:56:31,640 --> 00:56:33,810 because she'll have to answer to me. 1239 00:56:36,080 --> 00:56:37,210 We're gonna get married. 1240 00:56:38,820 --> 00:56:40,040 You're gonna get married? 1241 00:56:40,950 --> 00:56:42,390 You're gonna get married? 1242 00:56:42,560 --> 00:56:43,650 What do you mean? 1243 00:56:44,040 --> 00:56:45,350 I love her, Roy. - Are you nuts? 1244 00:56:45,520 --> 00:56:46,910 Are you out of your goddamn mind? 1245 00:56:47,090 --> 00:56:48,440 - Well, I'm in love. - Donald, let me 1246 00:56:48,610 --> 00:56:49,570 put it to you this way. 1247 00:56:49,750 --> 00:56:51,010 Would you sign a contract 1248 00:56:51,180 --> 00:56:53,050 giving away half your assets? 1249 00:56:53,660 --> 00:56:54,960 Roy, a contract? 1250 00:56:55,140 --> 00:56:56,710 That's what a marriage is, it's a contract 1251 00:56:56,880 --> 00:56:58,190 between two parties. 1252 00:56:58,540 --> 00:57:00,200 My parents have been married for 40 years, Roy, 1253 00:57:00,360 --> 00:57:02,710 and I don't know what... nobody had a contract. 1254 00:57:02,890 --> 00:57:06,540 Listen, the matrimonial game is a zero-sum game. 1255 00:57:06,720 --> 00:57:08,980 Trust me. I almost married Barbara Walters 1256 00:57:09,160 --> 00:57:10,560 and then I wised up. 1257 00:57:14,510 --> 00:57:16,730 - Right. - You're gonna need protection. 1258 00:57:26,830 --> 00:57:28,050 It's not the Magna Carta, 1259 00:57:28,220 --> 00:57:29,960 it's just a standard prenup. 1260 00:57:32,310 --> 00:57:33,390 That's all. 1261 00:57:33,880 --> 00:57:34,800 Yeah. 1262 00:57:36,180 --> 00:57:37,570 "In the event of separation, 1263 00:57:37,750 --> 00:57:40,490 spouse will receive $20,000 annual." 1264 00:57:40,670 --> 00:57:41,630 Right. 1265 00:57:42,490 --> 00:57:43,710 That's not too bad. 1266 00:57:46,150 --> 00:57:47,630 - We're not gonna separate. - Okay, let me finish. 1267 00:57:47,800 --> 00:57:48,890 You just sign it at the end. 1268 00:57:49,070 --> 00:57:50,120 Let me finish. 1269 00:57:50,460 --> 00:57:51,550 Please, take your time. 1270 00:57:51,720 --> 00:57:53,240 - I will, trust me. - Good. 1271 00:58:01,820 --> 00:58:03,350 Return all the gifts? 1272 00:58:04,470 --> 00:58:05,950 Is this a joke? 1273 00:58:06,130 --> 00:58:07,570 Does it say that? Is what a joke? 1274 00:58:08,040 --> 00:58:10,130 Uh, we, we, we don't have to do that. 1275 00:58:10,300 --> 00:58:11,520 Well, legally a gift, uh, 1276 00:58:11,700 --> 00:58:13,310 doesn't constitute marital property, 1277 00:58:13,480 --> 00:58:15,130 so, in the case of divorce... - You agree with that? 1278 00:58:15,310 --> 00:58:16,520 ...or the dissolution of a marriage. 1279 00:58:16,700 --> 00:58:18,400 - A gift? - Well... 1280 00:58:18,570 --> 00:58:20,050 You don't need to bullshit me with this legal language. 1281 00:58:20,230 --> 00:58:22,240 I can get a two-dollars lawyer like you as well. 1282 00:58:22,400 --> 00:58:24,230 - Ivana, you can keep the gifts. - I, I don't need that. 1283 00:58:24,400 --> 00:58:26,060 Well, we don't have to... just keep the gifts. 1284 00:58:26,230 --> 00:58:27,360 - Forget it. - It's fine. 1285 00:58:27,930 --> 00:58:30,360 - Oh my God... - Uh... buyer beware. 1286 00:58:34,330 --> 00:58:35,600 Ivana, hey... 1287 00:58:37,160 --> 00:58:38,510 Ivana! 1288 00:58:38,680 --> 00:58:39,680 Look, forget the gift clause, alright? 1289 00:58:39,860 --> 00:58:41,210 Roy got carried away. 1290 00:58:41,550 --> 00:58:43,640 Listen, I'll give you, uh, 50,000 now, 1291 00:58:43,820 --> 00:58:46,520 like a signing bonus, alright? Come on. 1292 00:58:47,120 --> 00:58:48,560 The wedding is in two days. 1293 00:58:48,860 --> 00:58:51,780 $100,000 in my account before the wedding. 1294 00:58:52,300 --> 00:58:53,470 75. 1295 00:58:55,040 --> 00:58:56,000 100,000 or I go. 1296 00:58:56,180 --> 00:58:57,010 Ivana, please. 1297 00:58:57,180 --> 00:58:58,400 Let's talk about this. 1298 00:58:58,570 --> 00:59:00,090 Come on, don't do this. 1299 00:59:00,270 --> 00:59:01,840 Go find someone else, Donald. I'm not a trophy wife. 1300 00:59:02,010 --> 00:59:03,800 You're gonna ruin your life if you don't marry me. 1301 00:59:03,970 --> 00:59:05,580 Come on. 1302 00:59:05,750 --> 00:59:07,580 - One second. Listen, I'm... - Why is that? 1303 00:59:07,750 --> 00:59:09,230 Because I'm rich, I'm handsome, 1304 00:59:09,410 --> 00:59:10,940 I have a great family... - Oh my God, oh my God. 1305 00:59:11,100 --> 00:59:12,100 I'm going to be in the number-one building in New York. 1306 00:59:12,280 --> 00:59:13,930 Listen to me. 1307 00:59:14,110 --> 00:59:15,810 You're gonna have a life you can't even dream of, Ivana, 1308 00:59:15,980 --> 00:59:17,060 with me. 1309 00:59:17,370 --> 00:59:18,540 I love you. 1310 00:59:20,940 --> 00:59:22,630 I love you, okay? 1311 00:59:22,940 --> 00:59:24,290 I wanna have children with you, 1312 00:59:24,460 --> 00:59:25,850 I want us to grow old together. 1313 00:59:35,740 --> 00:59:36,660 Better. 1314 00:59:37,740 --> 00:59:38,910 Hey! 1315 00:59:39,090 --> 00:59:39,870 Congratulations! 1316 00:59:40,050 --> 00:59:41,100 Fuck you! 1317 00:59:52,230 --> 00:59:53,670 Thank you very much for coming. 1318 00:59:53,840 --> 00:59:54,930 Thank you. 1319 00:59:56,500 --> 00:59:57,680 Uh, here. 1320 00:59:57,850 --> 00:59:58,810 Cheers. 1321 00:59:58,980 --> 01:00:00,070 She thinks she's gonna put me 1322 01:00:00,240 --> 01:00:01,800 in the movies now. 1323 01:00:01,980 --> 01:00:03,370 She thinks I look like Robert Redford. 1324 01:00:03,550 --> 01:00:05,030 Thank you, thanks for coming. 1325 01:00:05,200 --> 01:00:06,940 Your building is almost as beautiful as your wife. 1326 01:00:07,120 --> 01:00:08,300 Well, almost. 1327 01:00:08,470 --> 01:00:09,650 And it's gonna get even more beautiful. 1328 01:00:09,810 --> 01:00:11,330 You two must have a lot of money. 1329 01:00:11,510 --> 01:00:12,770 Here they are. 1330 01:00:12,950 --> 01:00:14,900 - Oh. There he is. - Ah, the two lovebirds. 1331 01:00:15,080 --> 01:00:17,860 You look, uh, you look marvellous. 1332 01:00:18,650 --> 01:00:19,690 Hey there. 1333 01:00:23,440 --> 01:00:25,230 - Excuse me. - See you in a second. 1334 01:00:25,830 --> 01:00:27,830 I don't think somebody's over the prenup. 1335 01:00:28,010 --> 01:00:29,710 - Oh, she'll come around. - I don't think so, 1336 01:00:29,880 --> 01:00:31,310 but, uh, that's alright. 1337 01:00:31,490 --> 01:00:32,440 Means I'm doing my job. 1338 01:00:32,620 --> 01:00:33,920 Somebody's gotta protect you. 1339 01:00:34,100 --> 01:00:35,490 Exactly. 1340 01:00:35,670 --> 01:00:37,460 Look at this. I mean, you got everybody. 1341 01:00:37,760 --> 01:00:39,460 You got the mayor, 1342 01:00:39,630 --> 01:00:41,420 uh, city council president, 1343 01:00:41,590 --> 01:00:43,250 all the major developers here. 1344 01:00:43,410 --> 01:00:46,020 Everybody's lining up to kiss your ring now, kiddo. 1345 01:00:46,200 --> 01:00:48,810 You've arrived... you know that? 1346 01:00:50,070 --> 01:00:51,370 Thank you, Roy. 1347 01:00:53,470 --> 01:00:54,520 I love you. 1348 01:00:57,040 --> 01:00:58,350 You're practically my family. 1349 01:00:58,520 --> 01:00:59,960 Oh, thank you for saying that. 1350 01:01:00,130 --> 01:01:01,440 I hope we're not tired yet, 1351 01:01:01,610 --> 01:01:03,400 we're just getting started, you know. 1352 01:01:03,560 --> 01:01:04,650 Drink up, everybody. 1353 01:01:04,830 --> 01:01:06,230 Hey, good to see you. 1354 01:01:06,390 --> 01:01:08,130 Good to see you. It's been a long time. 1355 01:01:08,530 --> 01:01:09,660 - Roy. - How are you? 1356 01:01:09,830 --> 01:01:11,050 - I'm good, how are you? - Uh, good. 1357 01:01:11,220 --> 01:01:12,530 Very nice to see you. 1358 01:01:12,700 --> 01:01:13,750 Uh, you should be very proud of your son. 1359 01:01:13,920 --> 01:01:15,700 I'm extremely proud. 1360 01:01:15,880 --> 01:01:17,490 Extremely proud. 1361 01:01:17,660 --> 01:01:19,490 You know, Roy, I've been meaning to tell you, 1362 01:01:19,670 --> 01:01:22,330 I, I, I...I wanted to thank you 1363 01:01:23,020 --> 01:01:24,970 for all you've done for Donald. I appreciate it. 1364 01:01:25,150 --> 01:01:26,240 Well, I haven't done anything. 1365 01:01:26,410 --> 01:01:27,760 Uh, he doesn't need my help. 1366 01:01:27,940 --> 01:01:29,900 Oh. 1367 01:01:31,940 --> 01:01:34,330 Little Donnie needs all the help he can get. 1368 01:01:35,160 --> 01:01:37,460 We had to ship him off to military school 1369 01:01:37,640 --> 01:01:40,030 when the teachers found his switchblade collection. 1370 01:01:40,210 --> 01:01:41,560 Yeah, well, uh, you know, 1371 01:01:41,730 --> 01:01:43,340 I saw West Side Story 1372 01:01:43,520 --> 01:01:45,610 and it was a great movie, - West Side Story. 1373 01:01:45,780 --> 01:01:48,210 You know what, Fred? Uh, I just fixed 1374 01:01:48,390 --> 01:01:49,780 what others couldn't. 1375 01:01:50,260 --> 01:01:51,870 Well, I appreciate it, Roy. 1376 01:01:52,050 --> 01:01:53,530 Thank you for doing that. 1377 01:01:54,960 --> 01:01:56,440 I really do. 1378 01:01:56,620 --> 01:01:58,410 - Thanks for coming, Roy. - See you in a second, Roy. 1379 01:01:58,710 --> 01:02:00,110 Appreciate it. 1380 01:02:00,580 --> 01:02:02,240 Uh... - He's an asshole. 1381 01:02:02,670 --> 01:02:04,980 Well, no, he's got a client he's, uh... he's dealing with. 1382 01:02:05,150 --> 01:02:06,720 Um, how's it going, Dad? - No, it didn't seem right. 1383 01:02:06,890 --> 01:02:08,710 It's... it's going fine, it's great. 1384 01:02:08,890 --> 01:02:10,800 I don't know any of these people. 1385 01:02:11,280 --> 01:02:12,800 Like, who's that guy? 1386 01:02:12,980 --> 01:02:15,070 Well, uh, these are, uh, these are very important people. 1387 01:02:15,240 --> 01:02:16,760 I wrote a few things down in case you wanted... 1388 01:02:16,940 --> 01:02:19,810 I should do a... a speech, you know, a... 1389 01:02:19,990 --> 01:02:21,250 toast or whatever. 1390 01:02:21,420 --> 01:02:23,030 We're okay, Freddy, don't worry. 1391 01:02:23,210 --> 01:02:24,990 Don't worry about a speech. - Nah. 1392 01:02:27,080 --> 01:02:30,560 What, uh, what happened with, uh, TWA? 1393 01:02:31,040 --> 01:02:32,950 I don't like to fly anymore. 1394 01:02:36,130 --> 01:02:37,870 Well, that's great, Freddy. 1395 01:02:38,830 --> 01:02:42,310 Alright, well, look, I, uh, I gotta go see Ivana, so, um... 1396 01:02:42,490 --> 01:02:46,530 Hey, tell her, uh, tell her gratulujeme. 1397 01:02:46,930 --> 01:02:48,580 That's 'congratulations' in Czech. 1398 01:02:48,760 --> 01:02:49,940 - Okay, I will, I will. - I looked it up 1399 01:02:50,110 --> 01:02:51,370 in case you wanted me to do a speech. 1400 01:02:51,540 --> 01:02:52,670 Gratulujeme, everybody. 1401 01:02:52,850 --> 01:02:55,030 - Oh, shit. Oh, shit. - Freddy... 1402 01:02:55,200 --> 01:02:56,380 - Hold on, it's on your suit. - Can you just, uh... 1403 01:02:56,550 --> 01:02:58,080 Leave it. Put it down. 1404 01:02:58,240 --> 01:02:59,940 - Sorry. - Sit down. Sit down. 1405 01:03:00,120 --> 01:03:01,380 You gave me a wet glass. 1406 01:03:01,810 --> 01:03:03,380 You're looking at me like it's my fault. 1407 01:03:03,550 --> 01:03:05,120 You gave me a wet glass! - Have a seat. 1408 01:03:05,290 --> 01:03:07,250 Oh shit, you're mad with me now. 1409 01:03:08,380 --> 01:03:10,040 I ruined everything, now you're mad with me. 1410 01:03:10,210 --> 01:03:12,210 I'm not mad. Listen to me, I'm not mad. 1411 01:03:12,390 --> 01:03:15,340 - I'm sorry, Donnie. - I'm not fucking mad. 1412 01:03:15,570 --> 01:03:16,790 Listen to me. 1413 01:03:19,130 --> 01:03:21,920 It's my fucking night, it's my fucking night. 1414 01:03:22,090 --> 01:03:25,180 Can't you fucking keep it together, for once? 1415 01:03:26,230 --> 01:03:28,660 Stop pissing your fucking life down the river. 1416 01:03:30,410 --> 01:03:31,760 You were supposed to be at my dinner. 1417 01:03:31,930 --> 01:03:32,970 You were supposed to be at my dinner, 1418 01:03:33,150 --> 01:03:34,540 you're my older brother. 1419 01:03:35,800 --> 01:03:37,060 Stand up. 1420 01:03:39,680 --> 01:03:41,640 Don't be such a fucking bum. 1421 01:03:44,990 --> 01:03:47,170 -Ready? -Ready. 1422 01:03:49,770 --> 01:03:51,950 I got it! 1423 01:03:53,300 --> 01:03:54,730 I got it! 1424 01:04:04,830 --> 01:04:08,830 Five, four, three, two, one. 1425 01:04:09,010 --> 01:04:10,660 Happy New Year! 1426 01:04:19,190 --> 01:04:21,930 Every major tax cut in this century 1427 01:04:22,110 --> 01:04:23,760 has strengthened the economy 1428 01:04:23,940 --> 01:04:25,980 by creating new investment, new jobs, 1429 01:04:26,160 --> 01:04:27,990 and more commerce among our people. 1430 01:04:28,160 --> 01:04:31,030 It's time to put America back to work. 1431 01:04:31,210 --> 01:04:34,040 ♪ ...to treat me like you do ♪ 1432 01:04:34,470 --> 01:04:37,250 ♪ When you've laid your hands upon me ♪ 1433 01:04:37,430 --> 01:04:39,300 Listen, don't sell Koch too hard. 1434 01:04:39,480 --> 01:04:41,180 I know how to handle him, thanks. 1435 01:04:41,350 --> 01:04:43,010 Oh, you know how to handle him, do you? 1436 01:04:45,350 --> 01:04:46,870 Listen, this is gonna be a cinch. 1437 01:04:47,050 --> 01:04:49,400 Just, uh, let me handle it. 1438 01:04:51,140 --> 01:04:52,660 I really think this is gonna be one of the most 1439 01:04:52,840 --> 01:04:54,240 exceptional buildings anywhere in the world, and, 1440 01:04:54,400 --> 01:04:55,920 frankly, there's never been anything like it. 1441 01:04:56,100 --> 01:05:00,190 68 storeys tall, 28 sides, a million square feet, 1442 01:05:00,370 --> 01:05:02,070 every unit will have amenities like you wouldn't believe, 1443 01:05:02,240 --> 01:05:04,290 and the higher floors have exceptional views 1444 01:05:04,460 --> 01:05:05,810 over Central Park. - Huh. 1445 01:05:05,980 --> 01:05:08,020 The lobby, the floors will all be marble. 1446 01:05:08,200 --> 01:05:09,680 Pink Paradiso marble from Italy. 1447 01:05:09,850 --> 01:05:12,160 It'll have the largest, uh, atrium in the world, 1448 01:05:12,330 --> 01:05:14,720 a 60-foot waterfall spanned by shops 1449 01:05:14,900 --> 01:05:16,380 and retail and restaurants, 1450 01:05:16,560 --> 01:05:18,740 and I think it's gonna be something very special. 1451 01:05:18,910 --> 01:05:20,090 Frankly, there's never been anything like it. 1452 01:05:20,260 --> 01:05:21,440 And what are you gonna call it? 1453 01:05:22,910 --> 01:05:25,300 - Trump Tower. - Trump Tower? 1454 01:05:25,480 --> 01:05:27,970 Oh, that's interesting. 1455 01:05:28,130 --> 01:05:29,830 Look, he has a great track record, 1456 01:05:30,000 --> 01:05:33,180 so, we think this is a very reasonable ask. 1457 01:05:33,360 --> 01:05:36,100 Well, I...I...as I frequently say about his buildings, 1458 01:05:36,270 --> 01:05:38,100 the merit's a fine thing, it's just we're not 1459 01:05:38,270 --> 01:05:40,620 gonna give you the tax breaks. Why would we? 1460 01:05:41,060 --> 01:05:42,800 I, I mean, I can't let you get rich 1461 01:05:42,970 --> 01:05:45,580 on the backs of the people of New York and their treasury. 1462 01:05:45,760 --> 01:05:47,190 I can't do that, Donald. - Well, Mr Mayor, I mean... 1463 01:05:47,370 --> 01:05:48,760 - first of all... - Look, Mr Mayor, my client... 1464 01:05:48,940 --> 01:05:50,250 Well, you're not, you're not, Mr Mayor, 1465 01:05:50,420 --> 01:05:52,030 because I'm building a 68-storey building 1466 01:05:52,200 --> 01:05:54,160 that's gonna employ 5,000 construction workers. 1467 01:05:54,330 --> 01:05:56,590 And we have heard stories about the construction workers 1468 01:05:56,770 --> 01:05:58,420 working on your projects. 1469 01:05:58,600 --> 01:06:00,520 They don't get paid. They have liens against you, Donald. 1470 01:06:00,690 --> 01:06:02,040 I'm trying to employ people in New York 1471 01:06:02,210 --> 01:06:04,470 and turn us back around, towards the future. 1472 01:06:04,650 --> 01:06:06,440 And you're being a very unfair guy, 1473 01:06:06,610 --> 01:06:07,870 'cause frankly, what do you know about me? 1474 01:06:08,040 --> 01:06:09,080 What do you know about the amount 1475 01:06:09,260 --> 01:06:10,610 of money that I made on my own? 1476 01:06:10,780 --> 01:06:12,040 You don't know anything, to be perfectly honest, 1477 01:06:12,220 --> 01:06:13,910 Mr Mayor. You don't know me at all. 1478 01:06:14,090 --> 01:06:16,000 But you will. You'll never forget me after this, 1479 01:06:16,180 --> 01:06:18,010 'cause I won't forget what you just did. 1480 01:06:18,490 --> 01:06:20,580 Trump Tower will be built with or without you! 1481 01:06:21,400 --> 01:06:22,790 - Okay. - You're about to be sued, 1482 01:06:22,970 --> 01:06:23,790 Mr Mayor. 1483 01:06:30,980 --> 01:06:32,290 Hm. 1484 01:06:33,280 --> 01:06:36,460 I think we should attend the Park Gala next month. 1485 01:06:36,640 --> 01:06:38,730 Tables are $10,000 1486 01:06:38,900 --> 01:06:41,030 and we get to the house committee. 1487 01:06:41,210 --> 01:06:42,780 Why would I give money to those snobs? 1488 01:06:42,950 --> 01:06:44,390 It's gonna make the park more beautiful. 1489 01:06:44,560 --> 01:06:47,130 It's ridiculous, okay? Trees don't need money to grow. 1490 01:06:47,300 --> 01:06:49,120 The city really should let developers build over the park, 1491 01:06:49,300 --> 01:06:51,040 'cause it's prime real estate. 1492 01:06:51,220 --> 01:06:53,310 And stop trying to be friends with these Park Avenue phonies. 1493 01:06:53,480 --> 01:06:54,960 They don't care about you. 1494 01:06:55,130 --> 01:06:56,480 I mean, the way you're posing for the cameras, 1495 01:06:56,660 --> 01:06:58,270 it's like you're, you're begging for attention. 1496 01:06:58,440 --> 01:06:59,960 Donald, I'm posing because they want to shoot me. 1497 01:07:00,140 --> 01:07:01,490 - Oh, really? - Don't get jealous. 1498 01:07:01,660 --> 01:07:03,090 - Don't get jealous. - I'm not jealous, okay? 1499 01:07:03,270 --> 01:07:04,750 If anybody's jealous, they're jealous of me. 1500 01:07:04,920 --> 01:07:06,270 You are getting jealous. You're getting a little jealous. 1501 01:07:06,450 --> 01:07:08,010 No, no, no. They're jealous of me, Ivana, 1502 01:07:08,190 --> 01:07:09,620 because nobody's tried... - Because you're with me. 1503 01:07:09,800 --> 01:07:11,410 on any scale of what I'm trying to do in the city. 1504 01:07:11,580 --> 01:07:12,450 - Because you're with me. - No-one's built what I've built 1505 01:07:12,630 --> 01:07:14,190 at my age, alright? 1506 01:07:14,370 --> 01:07:16,060 I cannot sit. 1507 01:07:16,240 --> 01:07:18,810 It's just, it's Koch, okay? He's being a piece of work, 1508 01:07:18,980 --> 01:07:21,240 and that's the problem. He's not gonna budge, alright? 1509 01:07:21,420 --> 01:07:22,940 Here, let me help you with the shoes. 1510 01:07:23,680 --> 01:07:25,510 He just wants a bit more money. That's it. 1511 01:07:25,680 --> 01:07:28,080 Ivana, I gave him $50,000. 1512 01:07:28,770 --> 01:07:30,640 - What does Roy say? - Roy's useless! 1513 01:07:30,820 --> 01:07:32,690 What do you mean, what he said? By the way, the FBI 1514 01:07:32,870 --> 01:07:34,610 raided his house this morning. 1515 01:07:34,780 --> 01:07:36,740 He owes them $7 million in taxes. 1516 01:07:36,910 --> 01:07:38,870 But it doesn't matter, I don't need Roy, I don't need anybody. 1517 01:07:39,050 --> 01:07:40,710 I'm gonna go on television and tell the people 1518 01:07:40,870 --> 01:07:43,180 what a loser Koch is, okay, and that he's a one-line artist 1519 01:07:43,350 --> 01:07:45,480 that doesn't care about anything other than looking good. 1520 01:07:45,660 --> 01:07:47,180 What's the matter with him? 1521 01:07:47,360 --> 01:07:48,530 What's the matter with him? Why are you crying? 1522 01:07:48,710 --> 01:07:50,460 Don Jr, come here. Come here. 1523 01:07:50,620 --> 01:07:51,840 Come here. Come here, look at me... 1524 01:07:52,020 --> 01:07:52,890 - Hey bubba. - Look at me, look at me. 1525 01:07:53,060 --> 01:07:54,490 Look at me, look at me. You see? 1526 01:07:54,670 --> 01:07:56,760 Everything's okay. Don Jr, everything's okay. 1527 01:07:56,930 --> 01:07:59,370 Look over there. You see New York City? That's your city. 1528 01:07:59,540 --> 01:08:01,760 Listen, you're a New York City kid. 1529 01:08:01,940 --> 01:08:03,420 Do you see right there... yes? 1530 01:08:03,590 --> 01:08:04,550 That one, that one, is that one your favourite? 1531 01:08:04,720 --> 01:08:05,460 Which one's your favourite? 1532 01:08:05,640 --> 01:08:06,600 I think he's just tired. 1533 01:08:06,770 --> 01:08:08,070 Donald... 1534 01:08:08,250 --> 01:08:09,940 It's okay. 1535 01:08:10,120 --> 01:08:11,550 I guess I'm terrible with babies. 1536 01:08:11,730 --> 01:08:13,160 I dunno what you want me to say. 1537 01:08:13,340 --> 01:08:14,510 Who is that? 1538 01:08:14,690 --> 01:08:16,040 My name's Freddy... Freddy! 1539 01:08:16,300 --> 01:08:17,560 Hey, will you tell this guy who I am? 1540 01:08:17,740 --> 01:08:19,440 - He knows. - I'm his brother. 1541 01:08:19,610 --> 01:08:21,260 When, uh, when, when did you get into town? 1542 01:08:22,000 --> 01:08:23,570 Uh, just a couple days ago. 1543 01:08:23,740 --> 01:08:25,870 I've been calling you, but you didn't return my calls. 1544 01:08:26,050 --> 01:08:28,220 - Mm. You don't look too good. - Yeah. 1545 01:08:28,400 --> 01:08:31,970 - Are you sick? - I brought this for Don Jr. 1546 01:08:32,140 --> 01:08:34,320 Maybe I can go give it to him. - Uh, that's okay, that's okay. 1547 01:08:34,490 --> 01:08:35,930 Listen, I'll, I'll give it to him, alright? 1548 01:08:36,100 --> 01:08:37,670 I'll give it to him. 1549 01:08:37,840 --> 01:08:39,360 What's going on? I didn't know you were in town. 1550 01:08:39,720 --> 01:08:41,590 Look, Donnie, I know, I know, uh, 1551 01:08:41,890 --> 01:08:46,020 you know, I know I'm a loser and, uh, all that, but, uh, 1552 01:08:46,290 --> 01:08:48,690 you know, my, my grip's, kind of, uh, 1553 01:08:48,850 --> 01:08:50,720 kind of slipping a little bit, you know? 1554 01:08:50,900 --> 01:08:55,420 And, uh, it's, it's getting kind of, uh, you know, 1555 01:08:55,600 --> 01:08:58,340 things are getting a little bit, uh, scary, and uh... 1556 01:08:58,520 --> 01:09:01,480 - Hm. - I...you know, I wanna, I wanna, 1557 01:09:01,650 --> 01:09:03,820 I wanna change and... - Mm-hm. 1558 01:09:05,780 --> 01:09:07,910 Just, just take it easy, okay? It's gonna be alright. 1559 01:09:08,090 --> 01:09:10,310 We're gonna figure this out. I'll, I'll help you, alright? 1560 01:09:10,490 --> 01:09:12,540 - Yeah. - Okay? Alright. 1561 01:09:12,880 --> 01:09:14,700 It's alright, buddy. We're gonna figure this out. 1562 01:09:16,490 --> 01:09:18,490 - Alright? Don't worry. - Freddy, how are you? 1563 01:09:18,670 --> 01:09:21,590 - Wow, you... Ivana, hi. - He got a toy for... 1564 01:09:21,760 --> 01:09:23,160 I didn't know you were in the city. 1565 01:09:23,320 --> 01:09:25,800 Should I make up the guestroom? Yeah. 1566 01:09:25,980 --> 01:09:29,280 Um, well, I mean, you know, we also have, uh, 1567 01:09:29,460 --> 01:09:31,240 didn't you say your family's coming to town, right? 1568 01:09:31,420 --> 01:09:33,510 You know, why don't you stay at a hotel tonight? 1569 01:09:33,680 --> 01:09:36,680 Here, get, get a hotel for, for, for tonight, 1570 01:09:36,950 --> 01:09:38,780 and then, uh, let's talk tomorrow. 1571 01:09:38,950 --> 01:09:41,080 You know, we'll, we'll sort something out, alright? 1572 01:09:43,210 --> 01:09:45,080 Just, just for tonight, alright? 1573 01:09:46,170 --> 01:09:47,820 Come on, Freddy, don't put this on me, alright? 1574 01:09:48,000 --> 01:09:50,260 I mean, you think it's easy for me to watch you waste your life? 1575 01:09:59,530 --> 01:10:00,530 Poor Freddy. 1576 01:10:05,540 --> 01:10:07,540 Donald Trump's biggest accomplishment to date 1577 01:10:07,720 --> 01:10:09,120 is the Grand Hyatt. 1578 01:10:09,810 --> 01:10:12,120 Now an even more ambitious plan is in the works, 1579 01:10:12,290 --> 01:10:15,950 a bold new skyscraper, a prime Fifth Avenue location, 1580 01:10:16,120 --> 01:10:18,300 neighbouring the famous Tiffany's store. 1581 01:10:18,600 --> 01:10:19,950 Taller? Well, it could've been taller. 1582 01:10:20,120 --> 01:10:21,550 It could've been a lot taller, actually. 1583 01:10:21,730 --> 01:10:24,120 I wanted to build taller than the Twin Towers. 1584 01:10:24,860 --> 01:10:26,510 I may still do that, I don't know. 1585 01:10:26,690 --> 01:10:28,910 - We're still building, so... - We were gonna do taller, 1586 01:10:29,090 --> 01:10:30,920 but it's not gonna be as beautiful as this one. 1587 01:10:31,090 --> 01:10:32,530 It's most important what is inside 1588 01:10:32,700 --> 01:10:34,320 than what was gonna be outside. 1589 01:10:34,480 --> 01:10:36,440 Trump's vision is shared by his wife, Ivana, 1590 01:10:36,610 --> 01:10:39,050 a former fashion model turned interior designer. 1591 01:10:39,230 --> 01:10:40,450 Like, come over here. 1592 01:10:41,230 --> 01:10:43,190 The floor, the floor is gonna be pink marble. 1593 01:10:43,360 --> 01:10:44,530 Gonna be pink marble, I'm gonna bring 1594 01:10:44,710 --> 01:10:46,450 a whole mountain from Italy. 1595 01:10:46,620 --> 01:10:49,450 Ivana's gonna design the floors, I'm gonna design the ceilings. 1596 01:10:49,630 --> 01:10:52,460 But it's his feud with outspoken Mayor Ed Koch 1597 01:10:52,630 --> 01:10:55,150 that may make him best known to New Yorkers. 1598 01:10:55,330 --> 01:10:58,240 Well, he's a one-line artist, uh, I, I mean, you know, 1599 01:10:58,420 --> 01:10:59,900 uh, when it comes to running the city, 1600 01:11:00,070 --> 01:11:01,850 he's about as bad as anybody I've seen. 1601 01:11:02,030 --> 01:11:04,600 I would say he's got no talent and only moderate intelligence. 1602 01:11:06,730 --> 01:11:10,170 Is this an appropriate way to talk about an elected official? 1603 01:11:10,650 --> 01:11:13,130 Ed Koch has been a disaster for New York and, uh, 1604 01:11:13,300 --> 01:11:14,870 he's done a lousy job as the mayor. 1605 01:11:15,040 --> 01:11:16,610 Anybody that lives in New York knows it. 1606 01:11:16,790 --> 01:11:18,710 And people understand that in order to be successful 1607 01:11:18,870 --> 01:11:20,350 you have to have a certain instinct to win. 1608 01:11:20,530 --> 01:11:23,960 Donald, you're a mover, you are a doer. 1609 01:11:24,490 --> 01:11:27,530 If you could make America perfect, how would you do it? 1610 01:11:28,100 --> 01:11:32,010 Well, I think that America's a country that has tremendous, 1611 01:11:32,190 --> 01:11:34,450 tremendous potential. I think that much like the mind, 1612 01:11:34,630 --> 01:11:37,370 I think America's using very, very little of its potential. 1613 01:11:37,550 --> 01:11:39,770 I really feel that. But I also feel that it's a country 1614 01:11:39,940 --> 01:11:43,290 that gets no respect from other countries. 1615 01:11:43,460 --> 01:11:45,460 None. Zero. 1616 01:11:45,640 --> 01:11:48,680 And uh, and that's a shame, isn't it? 1617 01:11:49,770 --> 01:11:52,770 Tell me this, what if you lost your fortune today? 1618 01:11:52,950 --> 01:11:54,600 What would you do? - Well, then maybe I'll run 1619 01:11:54,780 --> 01:11:57,430 for president, I don't know. - Well, you'd do very well. 1620 01:11:57,830 --> 01:11:59,750 Well, I'm only kidding obviously when I say that, 1621 01:11:59,920 --> 01:12:02,580 I'm just being facetious, but... - No, it's a good answer. 1622 01:12:08,790 --> 01:12:10,100 Listen, you're gonna love Atlantic City. 1623 01:12:10,270 --> 01:12:12,400 I got this guy Sullivan, uh, he's a killer. 1624 01:12:14,580 --> 01:12:16,840 Simon! Find a way through, alright? 1625 01:12:17,020 --> 01:12:18,320 We gotta get to the heliport. 1626 01:12:18,670 --> 01:12:19,930 Oh, it's that gay cancer. 1627 01:12:24,720 --> 01:12:27,370 He just wiped his face all over the fucking glass. 1628 01:12:28,860 --> 01:12:30,650 Get out of my face. 1629 01:12:30,820 --> 01:12:32,260 Run 'em over, Simon. 1630 01:12:33,250 --> 01:12:34,430 Come on, Simon! 1631 01:12:35,080 --> 01:12:36,040 I'm kidding. 1632 01:12:46,530 --> 01:12:48,750 Atlantic City is just beginning. 1633 01:12:49,010 --> 01:12:52,150 It's virtually untouched land. 1634 01:12:52,320 --> 01:12:53,580 There's so much potential. 1635 01:12:53,750 --> 01:12:55,660 Atlantic City has peaked, Donald. 1636 01:12:55,840 --> 01:12:57,320 Once other states legalise gaming, 1637 01:12:57,490 --> 01:12:59,230 you'll have competition lining up, 1638 01:12:59,410 --> 01:13:00,970 plus you don't know the first thing about running a casino. 1639 01:13:01,150 --> 01:13:02,580 I know a lot about running a casino, Roy. 1640 01:13:02,760 --> 01:13:04,060 I'm not worried about that. 1641 01:13:04,240 --> 01:13:05,280 Why don't you finish Trump Tower first? 1642 01:13:05,460 --> 01:13:07,240 Done. Basically finished. 1643 01:13:07,420 --> 01:13:08,950 I think your balls are swelling a little too much. 1644 01:13:09,110 --> 01:13:10,420 It's gonna be fine, Roy. 1645 01:13:10,730 --> 01:13:13,080 You gotta... you gotta think about the future. 1646 01:13:13,600 --> 01:13:16,000 The future's coming. The future's here right now. 1647 01:13:16,170 --> 01:13:18,740 - I am think... - The future is in Atlantic City. 1648 01:13:30,400 --> 01:13:32,540 I see now, this is what a goldmine looks like. 1649 01:13:32,750 --> 01:13:34,800 In human flesh. - Unbelievable. 1650 01:13:34,970 --> 01:13:36,110 Unbelievable, huh? 1651 01:13:36,270 --> 01:13:36,880 People see what you're building... 1652 01:13:37,060 --> 01:13:38,020 He's excited. 1653 01:13:38,190 --> 01:13:39,150 You know how excited he is? 1654 01:13:39,320 --> 01:13:40,010 Yeah. That's his excited face! 1655 01:13:42,370 --> 01:13:44,810 Woo! Hey, did you win? 1656 01:13:44,980 --> 01:13:47,510 Did you win? You look like a winner. 1657 01:13:47,810 --> 01:13:49,340 - Where are you from? - Georgia. 1658 01:13:49,500 --> 01:13:50,890 Georgia's my favourite. 1659 01:13:51,460 --> 01:13:52,590 - There she is. - How many machines? 1660 01:13:52,770 --> 01:13:53,730 67 machines. 1661 01:13:53,900 --> 01:13:54,590 Well, we're gonna put in 1662 01:13:54,770 --> 01:13:56,250 3,000, alright? 1663 01:13:56,420 --> 01:13:57,460 And then we'll pack every grandma in the world 1664 01:13:57,640 --> 01:13:58,860 in this place. 1665 01:13:59,030 --> 01:14:00,550 We're gonna suck this place dry. - Yeah! 1666 01:14:00,730 --> 01:14:02,340 Applying for a gaming licence is gonna take, uh, 1667 01:14:02,520 --> 01:14:04,390 eight, ten months minimum. - Not if you're this guy. 1668 01:14:04,560 --> 01:14:05,780 See, they're always losing. 1669 01:14:05,950 --> 01:14:07,130 They're always losing back there. 1670 01:14:07,300 --> 01:14:08,560 Look, this, this uh, 1671 01:14:08,740 --> 01:14:10,610 this place is about as much Las Vegas 1672 01:14:10,790 --> 01:14:13,060 as my Aunt Libby is Grace Kelly. Fantastic is what it is. 1673 01:14:13,220 --> 01:14:14,480 It's gonna better than Las Vegas. 1674 01:14:14,660 --> 01:14:16,790 It's totally cheap and grubby 1675 01:14:16,970 --> 01:14:18,540 and it's gonna be bad for your brand. 1676 01:14:18,710 --> 01:14:19,840 Roy, you know, you're being so negative all the... 1677 01:14:20,010 --> 01:14:23,100 What is this? Is this free food? Wow. 1678 01:14:23,360 --> 01:14:24,880 Uh, I might have to get in there. 1679 01:14:25,360 --> 01:14:26,930 Cheese balls over here. 1680 01:14:27,370 --> 01:14:29,850 Hoo-hoo, they look nice and hot. 1681 01:14:30,200 --> 01:14:31,860 - What are you doing? - You want one? 1682 01:14:32,020 --> 01:14:33,720 No, it looks totally disgusting. 1683 01:14:33,900 --> 01:14:35,380 Cheese balls. 1684 01:14:35,550 --> 01:14:37,640 Listen, what do you think about midget boxing? 1685 01:14:37,810 --> 01:14:39,330 I think people will love it. 1686 01:14:39,510 --> 01:14:41,420 I don't think very much about midget boxing, Donald. 1687 01:14:41,600 --> 01:14:43,210 When I do Trump Tower, people love it. 1688 01:14:43,380 --> 01:14:45,120 Everything I do is turning to gold, alright? 1689 01:14:45,300 --> 01:14:46,520 Everything's gonna work out. It's fine. 1690 01:14:46,690 --> 01:14:48,340 But this is, this is not a goldmine. 1691 01:14:48,520 --> 01:14:51,820 You're expanding too fast, okay? - Oh, here we go. 1692 01:14:52,000 --> 01:14:54,650 You're gonna be overleveraged and you're gonna have debt, uh, 1693 01:14:54,830 --> 01:14:57,000 up to your ears and I don't advise it. 1694 01:14:58,050 --> 01:15:00,010 I know what I'm doing, okay? 1695 01:15:00,530 --> 01:15:02,660 You've been negative the whole day. I mean, what's going on? 1696 01:15:03,010 --> 01:15:04,360 Well, I'm getting a little tired 1697 01:15:04,530 --> 01:15:06,230 of you not listening to me anymore. 1698 01:15:06,670 --> 01:15:08,550 I do listen to you. Just act a little bit more 1699 01:15:08,710 --> 01:15:10,710 like my attorney and less like my dad, 1700 01:15:10,890 --> 01:15:12,630 'cause I already got one, he's a pain in the ass. 1701 01:15:15,630 --> 01:15:18,810 Fine. You know, uh, you know what lawyers do, Donald? 1702 01:15:19,380 --> 01:15:20,820 They charge their clients. 1703 01:15:24,510 --> 01:15:25,380 Okay. 1704 01:15:26,640 --> 01:15:27,550 Send me the bill. 1705 01:15:28,120 --> 01:15:29,340 That make you feel better? 1706 01:15:29,520 --> 01:15:30,740 Good, fine. I'll send you a bill. 1707 01:15:30,910 --> 01:15:32,250 Great. 1708 01:15:32,820 --> 01:15:34,820 I can pay you, 'cause I have money, 'cause I'm successful. 1709 01:15:35,000 --> 01:15:36,740 - Right. - Alright? 1710 01:15:36,910 --> 01:15:38,040 I'm sorry. Mr Trump? - And, uh, who, who, who, uh... 1711 01:15:38,220 --> 01:15:39,650 Listen, I'm worried about you. 1712 01:15:40,830 --> 01:15:42,130 You're stressed, you're sensitive. 1713 01:15:42,310 --> 01:15:43,350 I mean, what's going on? 1714 01:15:44,880 --> 01:15:45,920 Telephone for you. 1715 01:15:47,580 --> 01:15:48,450 Yes. 1716 01:15:50,100 --> 01:15:50,970 Mom. 1717 01:15:52,760 --> 01:15:53,720 What's going on? 1718 01:16:00,680 --> 01:16:01,550 What? 1719 01:16:08,640 --> 01:16:09,550 When? 1720 01:16:16,870 --> 01:16:19,830 He maketh me lie down in the green pastures, 1721 01:16:20,000 --> 01:16:22,090 he leadeth me beside the still waters. 1722 01:16:22,660 --> 01:16:24,320 He restoreth my soul. 1723 01:16:25,570 --> 01:16:28,050 He leadeth me in the path of righteousness 1724 01:16:28,230 --> 01:16:30,540 for his name's sake. 1725 01:16:30,710 --> 01:16:33,330 Though I walk through the valley of the shadow of death, 1726 01:16:34,190 --> 01:16:36,320 I will fear no evil, 1727 01:16:36,500 --> 01:16:37,810 for thou art with me. 1728 01:16:37,980 --> 01:16:40,420 Thy rod, thy staff, they comfort me. 1729 01:16:42,550 --> 01:16:43,730 Preparest a table before me... 1730 01:16:46,810 --> 01:16:49,160 And I will dwell in the house of the Lord forever. 1731 01:16:50,860 --> 01:16:51,730 Amen. 1732 01:17:25,110 --> 01:17:25,930 What? 1733 01:17:27,370 --> 01:17:28,590 I'm fine, Ivana. 1734 01:17:30,380 --> 01:17:31,690 You don't need to be fine. 1735 01:17:32,860 --> 01:17:33,730 Okay. 1736 01:17:39,040 --> 01:17:41,440 Look at me. Do you like what you see? 1737 01:17:42,000 --> 01:17:45,750 Good, because it's not me, it's a recording of me... 1738 01:17:51,090 --> 01:17:51,960 Hey... 1739 01:17:56,270 --> 01:17:59,140 - I'm fine, I'm fine. - You don't need to be fine. 1740 01:17:59,320 --> 01:18:01,890 I'm fine. Stop! Don't! 1741 01:18:02,060 --> 01:18:04,710 Don't fucking... Don't fucking come near me! 1742 01:18:12,980 --> 01:18:15,070 It's gonna be okay, Donald. 1743 01:18:16,810 --> 01:18:19,420 Donald... 1744 01:18:33,050 --> 01:18:36,140 Please stop looking at me, and stop touching me. 1745 01:18:45,970 --> 01:18:49,020 "Always On My Mind" by Pet Shop Boys 1746 01:18:58,200 --> 01:18:59,550 Hello. Thank you. 1747 01:19:04,080 --> 01:19:05,990 Mr Trump, how does it feel to be the golden boy 1748 01:19:06,170 --> 01:19:07,310 of New York City? 1749 01:19:07,470 --> 01:19:08,860 Fantastic. I feel great. 1750 01:19:09,040 --> 01:19:10,120 Just fantastic. Thank you. 1751 01:19:18,350 --> 01:19:19,740 Is it glamorous or is it glamorous? 1752 01:19:19,920 --> 01:19:21,400 - I think it's glamorous. - What is it? 1753 01:19:21,570 --> 01:19:22,620 When you're willing to spend the kind of money 1754 01:19:22,790 --> 01:19:24,050 that I've spent... 1755 01:19:24,230 --> 01:19:26,270 Are you gonna perform tonight? Great. 1756 01:19:26,450 --> 01:19:27,530 Smile. 1757 01:19:30,670 --> 01:19:32,760 A lot of people said Trump Tower could not be done, 1758 01:19:32,930 --> 01:19:34,890 and uh, in fact our loser mayor tried everything 1759 01:19:35,070 --> 01:19:36,680 to deny the city this great building, and he's lost. 1760 01:19:36,850 --> 01:19:38,110 He's simply lost. 1761 01:19:38,290 --> 01:19:39,730 We've got the best people buying in; 1762 01:19:39,900 --> 01:19:41,120 Carson, Spielberg, Prince Charles and Diana. 1763 01:19:41,290 --> 01:19:42,810 Everybody wants a piece of Trump. 1764 01:19:42,990 --> 01:19:45,170 Fantastic, fantastic. Oh, I think I see Mr Cohn! 1765 01:19:45,380 --> 01:19:46,550 - Oh, alright. - How are you, Randy? 1766 01:19:46,730 --> 01:19:48,250 - Very well. - Here he is. 1767 01:19:48,430 --> 01:19:49,960 - How you doing tonight? - I'm good, I'm very excited. 1768 01:19:50,120 --> 01:19:51,730 It's, uh, very exciting. 1769 01:19:51,910 --> 01:19:53,520 Call you. 1770 01:19:53,690 --> 01:19:56,000 I've never met anyone who reminds me more of myself. 1771 01:19:56,170 --> 01:19:59,000 Donald, he's got grit, he is, uh, 1772 01:19:59,180 --> 01:20:01,530 relentless in the pursuit of perfection. 1773 01:20:01,700 --> 01:20:03,180 Look at this, it's a masterpiece 1774 01:20:03,350 --> 01:20:05,480 uh, marble waterfalls... 1775 01:20:05,660 --> 01:20:07,920 Listen, I could've built it taller than the Twin Towers, 1776 01:20:08,100 --> 01:20:09,530 if I wanted. - Gentlemen, enjoy your night. 1777 01:20:09,710 --> 01:20:11,190 It's good to see you, Randy. 1778 01:20:11,360 --> 01:20:13,620 Donald, could, could I talk to you for a minute? 1779 01:20:13,800 --> 01:20:15,100 - Yeah, sure. How are you? - I've been trying to call you. 1780 01:20:15,280 --> 01:20:16,710 You look like shit. Can I get an iced water? 1781 01:20:16,890 --> 01:20:18,370 No. I know it's a bad time, I just... 1782 01:20:18,540 --> 01:20:19,670 What's going on? Are you tired? 1783 01:20:19,850 --> 01:20:21,760 I'm just, uh, overworked, is all. 1784 01:20:21,940 --> 01:20:25,240 Alright. Well, maybe you should try these. 1785 01:20:25,420 --> 01:20:26,460 What are those? 1786 01:20:27,380 --> 01:20:29,160 Diet pills. I got 'em from my doctor. 1787 01:20:29,340 --> 01:20:30,780 They're amazing for everything. 1788 01:20:30,950 --> 01:20:32,780 Energy, sleep. I don't need to sleep anymore. 1789 01:20:33,250 --> 01:20:35,300 Are you, you sure that's a good thing? 1790 01:20:35,650 --> 01:20:36,700 Well, I can't do deals when I sleep, 1791 01:20:36,870 --> 01:20:38,610 so yeah, that's a good thing. 1792 01:20:38,780 --> 01:20:41,820 Listen, uh, I just, uh, I need to ask you a little favour. 1793 01:20:42,000 --> 01:20:44,180 - Sure. - I was wondering if you might 1794 01:20:44,740 --> 01:20:46,790 be able to put Russell up at the Hyatt? 1795 01:20:48,010 --> 01:20:49,140 Why? 1796 01:20:49,490 --> 01:20:52,320 The country house is... it's too cold for him. 1797 01:20:52,840 --> 01:20:54,620 Uh, he has pneumonia. 1798 01:20:55,020 --> 01:20:56,410 Get him a blanket. 1799 01:20:57,190 --> 01:21:00,150 Russell's a good kid and he's, he's very loyal, uh, 1800 01:21:00,320 --> 01:21:01,840 and it'd mean a lot to me. 1801 01:21:02,940 --> 01:21:04,950 Listen, he never helped me, but I'll do it for you, 1802 01:21:05,110 --> 01:21:06,410 no problem, alright? 1803 01:21:06,590 --> 01:21:07,720 Come over here for a second. 1804 01:21:09,770 --> 01:21:11,160 - What? - Do you think she looks good? 1805 01:21:11,340 --> 01:21:14,170 Oh sure. She looks like a real beauty queen. 1806 01:21:14,340 --> 01:21:17,120 I mean, every night she comes home telling me what to do. 1807 01:21:17,300 --> 01:21:19,210 I feel like I'm married to a business partner. 1808 01:21:19,600 --> 01:21:22,340 I don't, I don't feel anything. I look at her and it's, like... 1809 01:21:23,220 --> 01:21:24,360 Whatever. 1810 01:21:24,520 --> 01:21:25,780 At least I got her to do her tits. 1811 01:21:26,310 --> 01:21:27,100 Oh yeah? 1812 01:21:27,260 --> 01:21:28,480 They're amazing. 1813 01:21:29,350 --> 01:21:31,220 Ah, Akio-san! 1814 01:21:31,400 --> 01:21:33,140 - Hey, how are you? - There you are. 1815 01:21:33,310 --> 01:21:34,880 Listen, uh, I want, I want you to see this, uh... 1816 01:21:42,540 --> 01:21:44,760 What is it with Roy? He always looks sick. 1817 01:21:46,280 --> 01:21:47,370 No, he's fine. 1818 01:21:47,850 --> 01:21:49,200 Wonderful to see you. 1819 01:21:49,810 --> 01:21:50,980 Oh no, no... 1820 01:21:51,160 --> 01:21:52,810 - How are you, huh? - Wonderful. 1821 01:21:52,990 --> 01:21:54,730 - What do you think? - I love this lobby. 1822 01:21:54,900 --> 01:21:56,380 - I planned it myself. - Oh... 1823 01:21:56,550 --> 01:21:57,900 Well, I let her do all the easy stuff. 1824 01:21:59,690 --> 01:22:01,030 - So, tell me, how do you like? - Oh, I love it. 1825 01:22:01,210 --> 01:22:02,560 - How we doing, Dad? - Oh, hey. 1826 01:22:02,730 --> 01:22:05,950 - How's the view? - It's alright. 1827 01:22:06,130 --> 01:22:08,130 I wonder what the electric bill is for that? 1828 01:22:08,310 --> 01:22:10,920 That, that seems impractical. 1829 01:22:11,090 --> 01:22:12,440 Don't worry about that, Dad. 1830 01:22:14,660 --> 01:22:16,480 You know what this reminds me of? 1831 01:22:16,660 --> 01:22:19,530 When I built, uh, Trump Tower on Coney Island. 1832 01:22:19,710 --> 01:22:20,970 Trump Village. 1833 01:22:21,230 --> 01:22:23,320 You built Trump Village, I built Trump Tower. 1834 01:22:24,410 --> 01:22:25,750 - Right. - This is Trump Tower. 1835 01:22:25,930 --> 01:22:27,710 Right. That's what I meant. 1836 01:22:28,760 --> 01:22:31,980 But when I, when I built that high rise in, uh, 1837 01:22:32,160 --> 01:22:33,950 in Trump Village, uh, 1838 01:22:34,110 --> 01:22:36,200 boats could see it 20 miles out to sea. 1839 01:22:36,380 --> 01:22:38,470 This is very different than that, Dad, okay? 1840 01:22:38,640 --> 01:22:40,250 This is... this is the big league. 1841 01:22:40,420 --> 01:22:42,640 - The big time. - Oh, well. 1842 01:22:42,820 --> 01:22:44,120 You know, um... 1843 01:22:45,910 --> 01:22:48,260 I've been meaning to say, you know, uh... 1844 01:22:48,520 --> 01:22:51,870 I know that I've been tough on you, right? 1845 01:22:52,920 --> 01:22:55,580 But look at you now, huh? 1846 01:22:56,140 --> 01:22:58,190 You're a killer. A king. 1847 01:22:58,830 --> 01:22:59,700 Right? 1848 01:23:03,580 --> 01:23:04,450 Right? 1849 01:23:05,150 --> 01:23:06,540 Mm. 1850 01:23:08,710 --> 01:23:09,580 Mm. 1851 01:23:13,810 --> 01:23:14,940 Try some caviar. 1852 01:23:15,630 --> 01:23:16,630 It's the best. 1853 01:23:25,300 --> 01:23:26,480 You're gorgeous. 1854 01:24:07,950 --> 01:24:08,870 Hey. 1855 01:24:13,520 --> 01:24:14,740 I got you a gift. 1856 01:24:25,960 --> 01:24:27,400 The G-spot. 1857 01:24:28,050 --> 01:24:29,920 The G-spot. 1858 01:24:33,580 --> 01:24:35,490 "Experiment with your G-spot as you may have done 1859 01:24:35,670 --> 01:24:37,890 with your clitoris, and if and when you learn 1860 01:24:38,060 --> 01:24:42,060 to masturbate that way..." Oh, that's... great. 1861 01:24:42,420 --> 01:24:44,430 That's, uh, great. 1862 01:24:46,420 --> 01:24:49,070 - Wanna go upstairs? - Listen, uh... 1863 01:24:49,770 --> 01:24:51,990 I gotta tell you, I'm, uh... 1864 01:24:53,780 --> 01:24:55,040 What? Tell me. 1865 01:24:55,210 --> 01:24:57,250 I'm just not attracted to you anymore. 1866 01:25:00,220 --> 01:25:02,180 Donald... 1867 01:25:04,480 --> 01:25:07,050 Really, I mean, every time I, uh, 1868 01:25:07,700 --> 01:25:09,400 kiss you I feel like, you know, 1869 01:25:11,050 --> 01:25:12,660 it's my duty or something. 1870 01:25:12,840 --> 01:25:15,240 I mean, it's, uh... - Donald... 1871 01:25:15,410 --> 01:25:16,890 And I'm touching you, I'm touching 1872 01:25:17,060 --> 01:25:19,800 those fake plastic tits. I mean, I feel weird. 1873 01:25:19,980 --> 01:25:21,110 They were your idea. 1874 01:25:21,890 --> 01:25:22,890 You made me do it. 1875 01:25:23,070 --> 01:25:25,290 Well, maybe they were a mistake. 1876 01:25:27,720 --> 01:25:30,240 Donald. Donald... 1877 01:25:30,550 --> 01:25:32,250 Can you tell me what is happening? 1878 01:25:32,900 --> 01:25:35,030 You are behaving like an animal and you're hurting me. 1879 01:25:35,210 --> 01:25:36,770 - Why are you doing this? - Ivana, I, I... 1880 01:25:36,950 --> 01:25:38,160 You don't care how it makes me feel? 1881 01:25:38,340 --> 01:25:39,600 Ivana, I'm just trying to be honest. 1882 01:25:39,780 --> 01:25:41,530 I'm, I'm... really, I'm telling you... 1883 01:25:41,690 --> 01:25:43,340 Oh my God. I don't know what's happening. 1884 01:25:43,520 --> 01:25:45,000 Is it because of the stupid pills that you're taking? 1885 01:25:45,170 --> 01:25:46,390 Yeah, yeah, yeah. I think what's happening is 1886 01:25:46,570 --> 01:25:47,880 you're getting a bit of a bigger head 1887 01:25:48,050 --> 01:25:49,400 because you're forgetting your story. 1888 01:25:49,570 --> 01:25:51,260 - You came over here to... - My story? 1889 01:25:51,440 --> 01:25:54,050 from Eastern Czechoslo-fucking- vakia or whatever the fuck it is 1890 01:25:54,230 --> 01:25:56,710 and you married me. - And where did you come, Donnie? 1891 01:25:56,880 --> 01:25:59,230 Where did you come from, hm? Queens. 1892 01:25:59,410 --> 01:26:02,680 Have you looked at yourself in the mirror, huh? Have you? 1893 01:26:02,840 --> 01:26:05,540 - I have. What's your point? - Your face look like an orange. 1894 01:26:05,720 --> 01:26:07,510 - Okay, okay. - And you're getting fat. 1895 01:26:07,680 --> 01:26:09,290 - Right. - You're getting ugly! 1896 01:26:09,460 --> 01:26:10,760 You're a rude and terrible, terrible person. 1897 01:26:10,940 --> 01:26:12,370 You're getting bald! You're disgusting! 1898 01:26:12,550 --> 01:26:14,850 Bald?! I'm not fucking bald! 1899 01:26:16,250 --> 01:26:17,200 Uh! 1900 01:26:18,030 --> 01:26:19,340 Oh, fuck! 1901 01:26:19,510 --> 01:26:20,380 Donald! 1902 01:26:20,990 --> 01:26:22,730 Fuck! 1903 01:26:25,000 --> 01:26:26,530 Donald! 1904 01:26:28,040 --> 01:26:30,830 Am I fucking on that G-spot? Huh? 1905 01:26:31,000 --> 01:26:34,000 Is that your G-spot? Huh? 1906 01:26:34,180 --> 01:26:37,620 Did I find it? Did I fucking find it? Huh? 1907 01:26:37,790 --> 01:26:39,750 How does that feel? Does that feel good? 1908 01:26:40,060 --> 01:26:41,670 Huh? 1909 01:26:41,840 --> 01:26:43,320 Yeah... 1910 01:26:50,850 --> 01:26:53,500 Two new casinos in Atlantic City 1911 01:26:53,680 --> 01:26:55,510 in just two years. 1912 01:26:55,680 --> 01:26:59,250 Donald Trump has been on an impressive shopping spree. 1913 01:26:59,420 --> 01:27:02,810 There seem to be no limits to the expansion of his empire. 1914 01:27:02,990 --> 01:27:04,420 Japan? It's the best. 1915 01:27:04,600 --> 01:27:06,250 A lot of money, a lot of money in Japan, huh? 1916 01:27:06,430 --> 01:27:09,300 From the sea to the sky, 1917 01:27:09,480 --> 01:27:12,360 some say the age of Trump has begun. 1918 01:27:12,650 --> 01:27:15,480 Trump Tower, Trump City, Trump Plaza, Trump Castle. 1919 01:27:15,660 --> 01:27:17,140 - Does ego come into it? - It sells, Mike, it sells. 1920 01:27:17,310 --> 01:27:19,610 It has nothing to do with the ego, it sells. 1921 01:27:20,790 --> 01:27:23,440 Here he comes, folks. DJT! 1922 01:27:27,670 --> 01:27:30,800 Wow, so many people here. I can't believe it. 1923 01:27:31,500 --> 01:27:32,890 - How's it going, Dan? - Ah... 1924 01:27:42,250 --> 01:27:44,170 It's all thanks to my wife. She's a hell of a manager. 1925 01:27:44,340 --> 01:27:46,040 She even cleans the floors herself. 1926 01:27:47,600 --> 01:27:48,560 He's so funny. 1927 01:27:49,990 --> 01:27:51,600 We've got record numbers, alright? 1928 01:27:51,780 --> 01:27:53,650 We'll talk. You're gonna be very happy. 1929 01:27:53,820 --> 01:27:54,610 Very happy. 1930 01:27:54,780 --> 01:27:56,300 ♪ Fantasy boy ♪ 1931 01:27:56,480 --> 01:27:59,910 ♪ Please be my lover Not my toy ♪ 1932 01:28:00,270 --> 01:28:03,450 ♪ Cause I need you to be real ♪ 1933 01:28:03,700 --> 01:28:06,530 ♪ To be no fantasy ♪ 1934 01:28:06,710 --> 01:28:09,500 ♪ I want to touch and feel ♪ 1935 01:28:09,670 --> 01:28:12,460 ♪ My fantasy boy ♪ 1936 01:28:12,630 --> 01:28:14,240 - Fuck! - Mm. What's going on? 1937 01:28:14,410 --> 01:28:15,500 Stop for a second, stop for a second. 1938 01:28:15,670 --> 01:28:16,630 Forget it. 1939 01:28:18,150 --> 01:28:19,540 Nothing, nothing. 1940 01:28:20,500 --> 01:28:21,940 Nothing, I'm just, uh... 1941 01:28:22,380 --> 01:28:24,510 I'm so overwhelmed, you know. I've got a lot going on, 1942 01:28:24,680 --> 01:28:26,510 you know, these people are crawling up my ass down there. 1943 01:28:26,680 --> 01:28:28,470 We got these coin machines. they're supposed to wait 1944 01:28:28,640 --> 01:28:31,160 eight hours, they've gotta replace 'em in two hours. 1945 01:28:31,340 --> 01:28:32,900 There's never been people that are playing that fast 1946 01:28:33,080 --> 01:28:34,170 and that hard. 1947 01:28:35,130 --> 01:28:37,310 Like I told you, fellas, we're gonna be number one. 1948 01:28:37,480 --> 01:28:38,830 Number one, nobody competes with it. 1949 01:28:39,000 --> 01:28:40,300 Donald, we need to talk about the figures... 1950 01:28:40,480 --> 01:28:41,610 And by the way, here's the difference. 1951 01:28:41,790 --> 01:28:43,190 We're talking about Atlantic City, 1952 01:28:43,350 --> 01:28:45,350 not Las Vegas. Great job. - Donald... 1953 01:28:45,530 --> 01:28:46,870 Wait, what do we have in Atlantic City? 1954 01:28:47,050 --> 01:28:48,220 We've got the ocean! 1955 01:28:48,400 --> 01:28:49,790 We've got the ocean right here, fellas. 1956 01:28:49,970 --> 01:28:51,590 We're gonna also make this the boxing mecca. 1957 01:28:51,750 --> 01:28:53,580 I was talking to Don King about bringing Mike Tyson 1958 01:28:53,750 --> 01:28:55,490 and various, uh, situations over here 1959 01:28:55,670 --> 01:28:57,360 because that's gonna be a lot of money, you know what I mean? 1960 01:28:57,540 --> 01:28:58,800 I think like a prize fighter. I don't like to tell people 1961 01:28:58,980 --> 01:29:00,680 where I wanna go, what I wanna do. 1962 01:29:00,850 --> 01:29:02,280 I wanna just roll with the punches, you know what I mean? 1963 01:29:02,460 --> 01:29:04,110 And I think that's gonna be good for Atlantic City. 1964 01:29:04,290 --> 01:29:05,990 That's great, but we've been hearing the exact same thing 1965 01:29:06,160 --> 01:29:09,040 since you nearly defaulted on your loan payment last quarter. 1966 01:29:09,200 --> 01:29:10,290 Yeah, but there's never been anything like this 1967 01:29:10,470 --> 01:29:12,080 of this magnitude, this quality. 1968 01:29:12,250 --> 01:29:13,680 The Taj Mahal's gonna be the eighth wonder of the... 1969 01:29:13,860 --> 01:29:15,600 Alright, you listen to me, you son of a bitch. 1970 01:29:15,780 --> 01:29:17,350 If you don't make a goddamn payment 1971 01:29:17,520 --> 01:29:19,000 by the end of this month, 1972 01:29:19,170 --> 01:29:21,210 my bankruptcy attorneys are gonna be up your ass. 1973 01:29:21,560 --> 01:29:23,130 My credit is good, my credit is solid 1974 01:29:23,310 --> 01:29:24,970 and you fellas have nothing to worry about. 1975 01:29:25,130 --> 01:29:26,390 Last warning, Donald. 1976 01:29:26,570 --> 01:29:27,960 I've got people to answer to. 1977 01:29:39,190 --> 01:29:40,800 Do you gamble, Roger? 1978 01:29:40,980 --> 01:29:42,550 You like to gamble, huh? Play a little slot machine? 1979 01:29:42,720 --> 01:29:44,030 I like to make money, not lose it. 1980 01:29:44,200 --> 01:29:45,470 Well, let me tell you something. There's gonna be 1981 01:29:45,630 --> 01:29:46,930 a lot of grandmothers in Atlantic City 1982 01:29:47,110 --> 01:29:48,070 that are gonna be very happy with that. 1983 01:29:48,240 --> 01:29:49,420 - Oh yeah. - Okay? 1984 01:29:49,590 --> 01:29:51,980 - The budget, $1 billion. - Wow! 1985 01:29:52,160 --> 01:29:54,550 - Yeah, you gotta come stay. - Very Eastern flair, huh? 1986 01:29:54,990 --> 01:29:56,680 - This is something. - Well, it is, it is. 1987 01:29:56,860 --> 01:29:58,120 Yes? 1988 01:29:58,300 --> 01:29:59,350 I've got Roy on the phone. 1989 01:29:59,520 --> 01:30:01,090 Uh, tell him I'll call him back. 1990 01:30:01,260 --> 01:30:02,570 Listen, Reagan's making this country so fucking rich, 1991 01:30:02,740 --> 01:30:03,960 you can't lose! - Well... 1992 01:30:04,130 --> 01:30:05,520 I'm telling you, Donald! 1993 01:30:05,780 --> 01:30:07,170 Yeah, he stands for all the things you care about. 1994 01:30:07,350 --> 01:30:09,090 Lower taxes, cutting regulations. 1995 01:30:10,000 --> 01:30:11,740 - A powerful military... - Well, I, I like that. 1996 01:30:11,920 --> 01:30:13,660 - Like it used to be. Right? - Yes, we need that. 1997 01:30:13,830 --> 01:30:15,400 - We do. - We need that. 1998 01:30:15,580 --> 01:30:17,580 Hey, in fact, we have a brand new campaign slogan. 1999 01:30:17,750 --> 01:30:18,790 Listen to this. 2000 01:30:19,140 --> 01:30:22,840 "Let's make America great again." 2001 01:30:23,450 --> 01:30:24,320 Wow. 2002 01:30:26,320 --> 01:30:27,930 Hm. 2003 01:30:28,110 --> 01:30:29,460 Well, I like the 'again' part. 2004 01:30:29,630 --> 01:30:31,150 You know, it points to a great past. 2005 01:30:31,460 --> 01:30:33,330 It does. Not many people see that. 2006 01:30:33,510 --> 01:30:35,600 Well, I do, okay? 'Cause I love this country, 2007 01:30:35,770 --> 01:30:38,160 and I'm tired of seeing this country getting ripped off 2008 01:30:38,340 --> 01:30:39,560 like you wouldn't believe. 2009 01:30:39,730 --> 01:30:41,690 It's losing $200 billion a year, Roger. 2010 01:30:41,860 --> 01:30:43,690 $200 billion. Does Reagan know that? 2011 01:30:44,040 --> 01:30:45,860 'Cause all these, these oil sheikhs, and the Japs, 2012 01:30:46,040 --> 01:30:47,430 and the welfare queens, and the union thugs, 2013 01:30:47,610 --> 01:30:49,050 they're sucking us dry. - You're right. 2014 01:30:49,220 --> 01:30:50,700 It's time to get smart and it's time to get tough, 2015 01:30:50,870 --> 01:30:51,870 because otherwise there's not gonna be a country 2016 01:30:52,050 --> 01:30:53,230 and there's not gonna be a world. 2017 01:30:53,400 --> 01:30:54,660 - And you know who's tough? - You. 2018 01:30:54,830 --> 01:30:56,350 The Soviets. They get it, believe me. 2019 01:30:56,530 --> 01:30:58,010 You're talking about tough and strong 2020 01:30:58,180 --> 01:30:59,920 Listen, you want me to read, you know, 2021 01:31:00,100 --> 01:31:01,580 about the missiles, it's gonna take me an hour and a half. 2022 01:31:01,750 --> 01:31:03,490 I probably know most of that anyway, so... 2023 01:31:03,670 --> 01:31:05,680 Donald, I'm telling you, I, I love how passionate you are. 2024 01:31:05,840 --> 01:31:07,230 Have you thought about running for office? 2025 01:31:07,410 --> 01:31:08,670 Well, look, I'd run very well, right? 2026 01:31:08,850 --> 01:31:10,420 I mean, but uh, no, no. 2027 01:31:10,590 --> 01:31:12,200 - No? - Come on, Roger, 2028 01:31:12,370 --> 01:31:14,200 let me tell you something. Government is for losers. 2029 01:31:14,370 --> 01:31:15,980 - Come on, you'd do great! - Hey... 2030 01:31:16,160 --> 01:31:17,820 I know politicians, Roger, okay? 2031 01:31:17,990 --> 01:31:20,260 I know politicians better than anyone, and some of them 2032 01:31:20,420 --> 01:31:22,900 are smart, very few, but most are dumber than a rock. 2033 01:31:23,080 --> 01:31:24,610 Let's be honest, okay? 2034 01:31:24,770 --> 01:31:26,560 I give money to politicians so they do what I want. 2035 01:31:26,730 --> 01:31:28,910 They're all very corrupt and stupid, okay? 2036 01:31:29,080 --> 01:31:30,650 And you know that, Rog. But you know what? 2037 01:31:30,820 --> 01:31:32,520 I'd love a blow job on Air Force One. 2038 01:31:32,700 --> 01:31:34,360 I think that'd be pretty fabulous, alright. 2039 01:31:34,520 --> 01:31:35,960 Hey, I'm sure it's happened before. 2040 01:31:36,130 --> 01:31:38,130 - Can you make that happen? Huh? - Yeah, well, hey, hey, 2041 01:31:38,310 --> 01:31:40,000 call me if you change your mind, okay? 2042 01:31:40,180 --> 01:31:41,530 Well, listen, you get me on that Air Force One, we'll talk. 2043 01:31:41,700 --> 01:31:43,180 - Okay. - Alright. 2044 01:31:43,360 --> 01:31:44,620 Tell Ronnie he's got my support. 2045 01:31:44,790 --> 01:31:46,400 - You got it. - Hang on one second. Yes? 2046 01:31:46,580 --> 01:31:48,400 - Uh, Roy's on the phone again. - I'll call him later. 2047 01:31:48,580 --> 01:31:50,010 - Yeah. - Anyway... 2048 01:31:50,190 --> 01:31:52,410 Hey, uh, Donald, before I go, have you, uh, 2049 01:31:52,590 --> 01:31:54,810 have you seen Roy lately? - Uh... 2050 01:31:54,980 --> 01:31:58,200 No, I'm gonna call him back and, uh, we're gonna talk. Why? 2051 01:31:58,370 --> 01:31:59,370 You haven't heard? 2052 01:31:59,980 --> 01:32:01,290 Heard what? 2053 01:32:01,590 --> 01:32:04,990 Well, uh, Russell has AIDS. 2054 01:32:05,160 --> 01:32:06,680 - He's sick as a dog. - Mm. 2055 01:32:08,380 --> 01:32:10,300 That's, uh... wow, that's terrible. 2056 01:32:10,470 --> 01:32:11,860 Hey, he still your lawyer? 2057 01:32:12,390 --> 01:32:13,700 Well, he's not my lawyer per se. 2058 01:32:13,870 --> 01:32:15,140 I mean, I have a number of attorneys, right? 2059 01:32:15,300 --> 01:32:16,170 Different lawyers, different things. 2060 01:32:16,350 --> 01:32:17,920 - Mm. - But, um... 2061 01:32:18,310 --> 01:32:20,790 - That's really terrible, Roger. - Yeah, yeah. 2062 01:32:20,960 --> 01:32:22,310 Well, the world's a mess. 2063 01:32:22,480 --> 01:32:23,790 - Goodbye Donald. - Yep. 2064 01:32:29,140 --> 01:32:30,100 Fiona? 2065 01:32:35,060 --> 01:32:35,840 Come over here. 2066 01:32:37,500 --> 01:32:38,630 Uh... 2067 01:32:39,410 --> 01:32:40,630 what did Roy say? 2068 01:32:41,420 --> 01:32:43,560 Not too much, but he's called three times. 2069 01:32:44,550 --> 01:32:45,720 Does he sound sick? 2070 01:32:46,640 --> 01:32:48,510 Little bit, yeah. He's got a cough. 2071 01:32:49,550 --> 01:32:51,120 Alright, if he calls again, just tell him 2072 01:32:51,300 --> 01:32:53,220 I'm out of the office, alright? And if he shows up, 2073 01:32:53,380 --> 01:32:57,340 put him in the conference room by himself, okay? 2074 01:32:57,520 --> 01:32:59,260 - Will that be all? - That's it, thank you. 2075 01:33:21,280 --> 01:33:22,410 - Hey, thank you very much. - Donald! 2076 01:33:22,590 --> 01:33:23,940 Roy! 2077 01:33:24,110 --> 01:33:25,370 Long time no see. 2078 01:33:25,550 --> 01:33:27,560 Is this some kind of a goddamn joke? 2079 01:33:27,900 --> 01:33:28,950 What is that? 2080 01:33:29,380 --> 01:33:31,080 This? This is how you thank me? 2081 01:33:31,860 --> 01:33:34,070 The manager at the Hyatt kicked Russell out. 2082 01:33:34,430 --> 01:33:36,220 Alright, that's probably a mistake. 2083 01:33:36,380 --> 01:33:38,380 Oh, fuck you, Donald! 2084 01:33:39,390 --> 01:33:40,440 Fuck you! 2085 01:33:41,170 --> 01:33:43,130 Uh, your office sent me the bill. 2086 01:33:43,870 --> 01:33:46,170 - It's a mistake. - Don't you try me. 2087 01:33:46,790 --> 01:33:48,620 Remember who taught you this stuff. 2088 01:33:48,790 --> 01:33:50,960 I'll call 'em, alright? I'll just, uh, I'll fix it. 2089 01:33:51,140 --> 01:33:54,880 You ungrateful fucking cock-sucking nobody! 2090 01:33:57,060 --> 01:33:59,110 - Roy... - I made you. 2091 01:33:59,710 --> 01:34:01,320 Don't you forget that. I made you. 2092 01:34:01,500 --> 01:34:03,030 I'm pretty sure I made myself, okay. 2093 01:34:03,190 --> 01:34:04,670 - Uh, no. You were a loser then, - Hey, listen, listen... 2094 01:34:04,850 --> 01:34:06,940 - and you're still a loser! - Okay, Roy, listen, 2095 01:34:07,110 --> 01:34:08,460 I'm running a business here, okay? 2096 01:34:08,630 --> 01:34:10,150 Guests complained about Russell's condition, 2097 01:34:10,330 --> 01:34:12,070 which you lied about, by the way, alright? 2098 01:34:12,250 --> 01:34:13,380 So that's what happened. 2099 01:34:14,810 --> 01:34:15,810 It's not my fault. 2100 01:34:18,030 --> 01:34:19,770 What are you, what are you trying to say? 2101 01:34:19,950 --> 01:34:22,380 I hear he's sick. Really sick. 2102 01:34:22,560 --> 01:34:23,990 Yeah, he's got pneumonia. 2103 01:34:24,170 --> 01:34:25,520 - He's got pneumonia? - That's right. 2104 01:34:25,690 --> 01:34:27,040 Is that the name for it now on the street? 2105 01:34:27,220 --> 01:34:28,660 Watch out. Maybe you'll get it. 2106 01:34:28,830 --> 01:34:30,300 You know, you don't want that. 2107 01:34:32,310 --> 01:34:33,530 What, are you scared of me? 2108 01:34:33,880 --> 01:34:35,100 No, just... 2109 01:34:35,270 --> 01:34:36,530 - Little cold out, you know. - Huh. 2110 01:34:42,930 --> 01:34:44,970 Good to see that you have, uh, 2111 01:34:45,850 --> 01:34:49,380 lost the last traces of, uh, decency you once had. 2112 01:34:49,940 --> 01:34:52,510 Well, I learned from the best, Roy, what can I say? 2113 01:34:52,680 --> 01:34:53,770 I love you too. 2114 01:35:02,910 --> 01:35:04,480 You've got some feelings now suddenly? 2115 01:35:04,650 --> 01:35:05,920 You're the fucking devil! 2116 01:35:06,080 --> 01:35:07,690 I don't recognise you anymore, okay? 2117 01:35:07,870 --> 01:35:09,220 You're the fucking devil! Get the fuck out of here! 2118 01:35:09,390 --> 01:35:11,220 - You scare me. - You fucking old man! 2119 01:35:11,390 --> 01:35:12,220 You're no saint. 2120 01:35:12,390 --> 01:35:13,430 You're not God. 2121 01:35:17,270 --> 01:35:18,800 Why don't you go save him? 2122 01:35:19,880 --> 01:35:21,050 Save him over there. 2123 01:35:22,580 --> 01:35:23,930 Don't get sick, Roy! 2124 01:35:41,200 --> 01:35:44,810 - Dad! There's the big man. - Oh! 2125 01:35:44,990 --> 01:35:46,550 - Look at this guy, huh? - Ah, hey, how are you? 2126 01:35:46,730 --> 01:35:47,860 - He looks great. - Look at this guy! 2127 01:35:48,040 --> 01:35:49,440 You look good, Dad. You look great. 2128 01:35:49,600 --> 01:35:51,600 - Ah, good. - This is Erwin. 2129 01:35:51,780 --> 01:35:54,170 This man's got 195 IQ, alright? 2130 01:35:54,350 --> 01:35:56,170 The best. Erwin, where'd you go to school? 2131 01:35:56,350 --> 01:35:57,870 - Columbia. - Oh boy. 2132 01:35:58,050 --> 01:35:59,880 - He's a New Yorker! - You're a smarty pants, huh? 2133 01:36:00,050 --> 01:36:02,350 - He's my new Roy Cohn. - Oh. 2134 01:36:02,530 --> 01:36:04,310 Alright. Go ahead. And listen, Dad, 2135 01:36:04,490 --> 01:36:06,440 I bought some land under the Empire State Building. 2136 01:36:06,620 --> 01:36:08,660 - Oh boy. - Erwin, you love the Empire 2137 01:36:08,840 --> 01:36:10,140 State Building, right? - The best building. 2138 01:36:10,320 --> 01:36:12,100 How many units can you put in there? 2139 01:36:12,280 --> 01:36:14,670 Don't worry about it. Listen, take a look at that. 2140 01:36:14,850 --> 01:36:16,250 Erwin's got a couple of things to say. 2141 01:36:16,410 --> 01:36:17,670 - Okay. - Yeah, Mr Trump, my office 2142 01:36:17,850 --> 01:36:20,020 had a request relating to the trust. 2143 01:36:20,200 --> 01:36:23,070 This will allow us to avail ourselves of some 2144 01:36:23,250 --> 01:36:26,040 new tax breaks and reduce the overall, uh, 2145 01:36:26,210 --> 01:36:27,910 taxation on the trust. - Okay, the trust. 2146 01:36:28,080 --> 01:36:30,650 So, with your signature here, we'll be putting Donald in 2147 01:36:30,820 --> 01:36:33,510 as the trustee for the trust. And that will allow you 2148 01:36:33,690 --> 01:36:35,690 to not have to worry yourself. - Save you a lot of taxes, Dad. 2149 01:36:35,870 --> 01:36:37,130 - Okay. - Absolutely. 2150 01:36:37,300 --> 01:36:38,650 - For the trust. - That's right. 2151 01:36:38,830 --> 01:36:41,180 - And you want me to sign here? - Yes I do. 2152 01:36:41,350 --> 01:36:43,610 - Oh really? - Mom, what are you doing? 2153 01:36:43,790 --> 01:36:45,920 We don't have time. I gotta get back into the city. 2154 01:36:46,100 --> 01:36:47,670 Listen Mom, we don't have time. Dad, go ahead. 2155 01:36:47,840 --> 01:36:49,240 - Is that the tea? - Please sign right there. 2156 01:36:49,400 --> 01:36:51,180 - This is for the... - Donald, what is this? 2157 01:36:51,360 --> 01:36:52,750 - This is for the trust, Mary. - Oh. Well, let me take a look. 2158 01:36:52,930 --> 01:36:55,010 - For the, um... - It's just a formality. 2159 01:36:55,190 --> 01:36:57,840 - But who are you? - This is, this is my attorney. 2160 01:36:58,460 --> 01:37:01,770 - This is your siblings' trust. - I understand, but listen... 2161 01:37:01,940 --> 01:37:03,900 You're jeopardising your, your siblings' trust. 2162 01:37:04,070 --> 01:37:05,550 No, I'm not jeopardising anything. 2163 01:37:05,720 --> 01:37:08,160 I have some loans, they need to be guaranteed. 2164 01:37:08,340 --> 01:37:11,000 I gotta just get these Taiwan bankers off my back. 2165 01:37:11,160 --> 01:37:12,470 - What... - Okay? 2166 01:37:12,640 --> 01:37:14,290 I just need to show the bankers that I'm good. 2167 01:37:14,950 --> 01:37:17,340 Your father is a little confused. 2168 01:37:17,870 --> 01:37:21,570 He's not the right person to be signing this document. 2169 01:37:21,830 --> 01:37:23,620 That's why we should have, 2170 01:37:23,870 --> 01:37:25,130 as you should know as a lawyer... 2171 01:37:25,310 --> 01:37:27,000 - Mom. - Sound mind deciding... 2172 01:37:27,180 --> 01:37:28,790 Who's gonna look after this family, okay? 2173 01:37:28,960 --> 01:37:30,920 Who's gonna look after this family when he, 2174 01:37:31,100 --> 01:37:33,110 when he can't fucking spell his name? 2175 01:37:33,580 --> 01:37:36,980 - Language! Donald... - Let's go Erwin, come on. 2176 01:37:37,150 --> 01:37:39,030 - Mom, you don't understand. - What is the rush? 2177 01:37:39,670 --> 01:37:41,100 I'm looking out for the family, alright? 2178 01:37:41,280 --> 01:37:42,800 - Language, Donald. - I'm looking out for the family. 2179 01:37:42,980 --> 01:37:44,850 I'm pretty much sure that nobody else is doing that. 2180 01:37:45,020 --> 01:37:47,630 Not Elizabeth, not Mary, not fucking Freddy... 2181 01:37:47,810 --> 01:37:51,720 No! You do not speak his name! 2182 01:37:51,900 --> 01:37:53,990 You have no right! 2183 01:37:54,160 --> 01:37:55,470 It's time for you to go. 2184 01:38:27,980 --> 01:38:29,890 Okay, you need to stop consuming these immediately. 2185 01:38:30,070 --> 01:38:31,330 I thought they were like vitamins. 2186 01:38:31,510 --> 01:38:33,510 It's amphetamines. It's cheap speed. 2187 01:38:33,680 --> 01:38:35,640 Erectile dysfunction's one of the many side-effects. 2188 01:38:35,810 --> 01:38:37,680 I don't have that problem, but, you know, I eat. 2189 01:38:37,860 --> 01:38:39,510 I mean, we all like to eat, doc, right? 2190 01:38:39,690 --> 01:38:41,130 - Mm-hmm. - You know, did you see this? 2191 01:38:41,300 --> 01:38:43,130 Are you seeing this? It keeps growing. 2192 01:38:43,300 --> 01:38:45,210 Everything is growing, and I'm not talking about my hair. 2193 01:38:45,390 --> 01:38:46,520 Well, have you tried exercise? 2194 01:38:46,690 --> 01:38:48,040 - No, no, absolutely not. - Why not? 2195 01:38:48,220 --> 01:38:49,530 You know that's gonna kill you, right, doc? 2196 01:38:49,700 --> 01:38:52,010 First of all, the body is like a battery. 2197 01:38:52,180 --> 01:38:53,700 It has finite energy, it runs out. 2198 01:38:53,880 --> 01:38:56,930 - Okay. That's not true. - That is totally the truth. 2199 01:38:57,100 --> 01:38:58,580 - Totally the truth. - Okay. Donald... 2200 01:38:58,750 --> 01:39:00,790 And the problem that I'm having is, I'm just... 2201 01:39:00,970 --> 01:39:03,060 I, I need to stop growing, that's all. 2202 01:39:04,360 --> 01:39:06,490 Okay. We have surgical options. 2203 01:39:06,670 --> 01:39:08,840 - That sounds great. - Okay, yeah. 2204 01:39:09,500 --> 01:39:13,240 So, with an incision here, here and here... 2205 01:39:13,420 --> 01:39:15,990 we're gonna get rid of the, uh, the ab fat 2206 01:39:16,160 --> 01:39:17,900 and we're gonna get the love handles gone too. 2207 01:39:18,070 --> 01:39:19,290 Oh, I hate the love handles. 2208 01:39:19,470 --> 01:39:20,600 What about my hair? 2209 01:39:21,290 --> 01:39:24,950 Okay, you've got some male pattern baldness. Um... 2210 01:39:25,120 --> 01:39:27,690 - And that's normal, right? - It is, absolutely, okay? 2211 01:39:27,870 --> 01:39:29,090 But it doesn't have to be, 2212 01:39:29,260 --> 01:39:29,950 you know? - Okay. 2213 01:39:30,130 --> 01:39:30,950 You'll talk to our 2214 01:39:31,130 --> 01:39:32,130 in-house specialist. 2215 01:39:32,310 --> 01:39:33,790 About a scalp reduction? 2216 01:39:34,610 --> 01:39:35,960 We''re gonna cover that up easily. 2217 01:39:36,140 --> 01:39:37,450 - Okay. - Okay? 2218 01:39:37,610 --> 01:39:38,830 Getting old sucks. Do you know what I mean? 2219 01:39:39,010 --> 01:39:40,150 - Yes. - Do you ever feel that way? 2220 01:39:40,310 --> 01:39:42,140 Well, a lot of my patients do. 2221 01:39:42,320 --> 01:39:43,450 One more question. 2222 01:39:45,490 --> 01:39:46,930 What do you think about AIDS? 2223 01:39:47,620 --> 01:39:49,280 - What do... - What do you think about AIDS? 2224 01:39:49,450 --> 01:39:51,450 - What do I think about it? - Yeah. How do people get it? 2225 01:39:51,630 --> 01:39:53,370 'Cause it's not just homosexuals, doc. 2226 01:39:53,540 --> 01:39:54,540 - Right. - You know? 2227 01:39:55,150 --> 01:39:58,330 The research indicates HIV, uh, spreads 2228 01:39:58,510 --> 01:40:00,780 through the exchange of blood or semen. 2229 01:40:00,940 --> 01:40:02,850 - Semen, yeah. - Yes. 2230 01:40:03,080 --> 01:40:04,560 Well, and what if they touch you? 2231 01:40:04,860 --> 01:40:06,290 What if somebody touches you... - That's okay. 2232 01:40:06,470 --> 01:40:07,640 - Or if they breathe on you? - They can, 2233 01:40:07,820 --> 01:40:09,030 they can breathe on you. 2234 01:40:09,260 --> 01:40:10,310 That's okay. 2235 01:40:11,470 --> 01:40:12,430 Okay. 2236 01:40:13,220 --> 01:40:15,360 The legal establishment in the state of New York 2237 01:40:15,520 --> 01:40:18,830 wants to take away Roy Cohn's licence to practice law. 2238 01:40:19,220 --> 01:40:21,870 They say he's dishonest. They want to disbar him 2239 01:40:22,050 --> 01:40:25,180 for allegedly playing fast and loose with clients' money. 2240 01:40:26,270 --> 01:40:27,360 How are you, Roy? 2241 01:40:27,800 --> 01:40:30,460 I'm terrific, uh, Mike. It''s great to see you. 2242 01:40:30,800 --> 01:40:32,280 This is what the disciplinary committee 2243 01:40:32,450 --> 01:40:34,280 of the bar says about you. 2244 01:40:34,450 --> 01:40:37,190 A total lack of moral character and professional fitness, 2245 01:40:37,370 --> 01:40:39,240 and a cruel public use of your illness. 2246 01:40:39,420 --> 01:40:43,210 That's a pack of lies, because I've never used my illness, uh, 2247 01:40:43,380 --> 01:40:44,950 to plead for anything. 2248 01:40:45,120 --> 01:40:47,520 I've called them a bunch of yoyos, and, uh, 2249 01:40:47,680 --> 01:40:49,940 that's what they are, Mike. They're a bunch of yoyos. 2250 01:40:50,120 --> 01:40:53,080 Mm-hmm. When I tell friends that I'm going to 2251 01:40:53,260 --> 01:40:54,740 do a profile on you, 2252 01:40:54,950 --> 01:40:57,560 the question on everyone's mind is that, 2253 01:40:57,740 --> 01:40:59,610 and I'm sure you know what I'm going to say, 2254 01:41:00,440 --> 01:41:02,400 do you have AIDS? 2255 01:41:02,570 --> 01:41:05,090 Oh. No. I mean, that's easy. 2256 01:41:06,010 --> 01:41:09,580 I have liver cancer, uh, which, uh, 2257 01:41:10,840 --> 01:41:14,530 they found moves in strange directions, 2258 01:41:14,710 --> 01:41:15,930 uh, but that... 2259 01:41:16,100 --> 01:41:18,930 categorically I do not have AIDS. 2260 01:41:19,110 --> 01:41:22,250 I'm sure you know why people ask about AIDS, Roy Cohn, 2261 01:41:22,850 --> 01:41:24,980 because they believe you're a homosexual. 2262 01:41:28,250 --> 01:41:29,820 Well, uh, that's a lie. 2263 01:41:30,810 --> 01:41:34,290 Every facet of my personality, my, uh, 2264 01:41:34,470 --> 01:41:37,560 aggressiveness, my toughness, and, uh, 2265 01:41:37,730 --> 01:41:39,860 everything along those lines, is just 2266 01:41:40,040 --> 01:41:42,350 totally, uh, incompatible... 2267 01:42:13,770 --> 01:42:15,160 Hello, it's Roy. 2268 01:42:15,640 --> 01:42:17,600 Roy, it's Donald. How are you? 2269 01:42:20,650 --> 01:42:21,660 Donald. 2270 01:42:22,080 --> 01:42:23,300 How are you? 2271 01:42:23,740 --> 01:42:25,180 I'm great, how are you? 2272 01:42:28,960 --> 01:42:31,390 Listen, I, I watched, uh, Mike Wallace. 2273 01:42:32,570 --> 01:42:34,790 Right. Well, how'd I do? 2274 01:42:35,840 --> 01:42:36,970 You owned it. 2275 01:42:39,670 --> 01:42:40,940 Did I look, uh, 2276 01:42:41,930 --> 01:42:43,010 did I look weak? 2277 01:42:43,190 --> 01:42:44,670 Well, listen, 2278 01:42:45,020 --> 01:42:46,540 he's an asshole, you know? 2279 01:42:46,720 --> 01:42:48,550 Frankly, he asked nasty questions. 2280 01:42:49,500 --> 01:42:50,460 How's Russell? 2281 01:42:51,900 --> 01:42:54,040 Oh, uh, Russell died. 2282 01:42:54,810 --> 01:42:56,640 I'm sorry, Roy. I didn't know. 2283 01:43:07,780 --> 01:43:09,260 You're not sounding very good. 2284 01:43:12,050 --> 01:43:15,450 New York is a mess. I mean, these bankers, uh, 2285 01:43:15,620 --> 01:43:16,490 they got no feel 2286 01:43:16,660 --> 01:43:18,050 for the deal, and, uh, 2287 01:43:18,230 --> 01:43:20,150 everyone's crawling up my ass about the debt. 2288 01:43:20,320 --> 01:43:23,540 Don't even get me started about Ivana. I mean, she's a bitch. 2289 01:43:23,930 --> 01:43:25,720 So, you thought, uh... 2290 01:43:26,800 --> 01:43:31,320 give old Roy a call and ask for some free legal advice? 2291 01:43:32,150 --> 01:43:35,280 I mean, is there anyone better? Come on. 2292 01:43:41,250 --> 01:43:42,550 I miss you, Roy. 2293 01:43:45,430 --> 01:43:47,090 You're the only guy that cared. 2294 01:43:48,300 --> 01:43:50,170 You're the only guy that gave a shit 2295 01:43:51,870 --> 01:43:52,820 about me. 2296 01:43:57,570 --> 01:43:59,480 Listen, I have this property in Florida, 2297 01:43:59,660 --> 01:44:01,350 you're gonna love it. I think you should come down. 2298 01:44:01,530 --> 01:44:03,440 - Yeah? - Let's get you to the ocean. 2299 01:44:08,760 --> 01:44:10,810 How do you feel, though? You feel alright, no? 2300 01:44:11,540 --> 01:44:14,540 Oh, sure, I, I feel like a million bucks. 2301 01:44:14,720 --> 01:44:16,200 'Cause you don't look that bad. 2302 01:44:16,500 --> 01:44:18,630 You know, if I have my way, I'll be as thin as you. 2303 01:44:19,330 --> 01:44:21,030 I'm gonna do this procedure. 2304 01:44:22,250 --> 01:44:25,520 You know, they, they suck the fat from under your skin. 2305 01:44:26,340 --> 01:44:28,990 And also, don't tell anybody, but... 2306 01:44:30,470 --> 01:44:32,210 Might get 'em to remove my bald patch. 2307 01:44:32,390 --> 01:44:37,830 You, uh, you look like the fella from, uh, Miami Vice. 2308 01:44:38,090 --> 01:44:40,040 Who dressed you, for crying out loud? 2309 01:44:40,220 --> 01:44:42,090 It's this broad I'm banging, Carly. 2310 01:44:42,270 --> 01:44:46,320 She has, uh... great big natural tits. 2311 01:44:47,180 --> 01:44:50,140 Wanna see? Look at that. Look at that. 2312 01:44:52,060 --> 01:44:53,190 She's a ten. 2313 01:44:57,760 --> 01:44:58,670 Okay. 2314 01:45:00,280 --> 01:45:01,720 It was built to be the winter White House. 2315 01:45:01,900 --> 01:45:03,210 Wow. 2316 01:45:03,380 --> 01:45:06,170 These walls are all silk tapestries, 2317 01:45:06,380 --> 01:45:09,470 and, uh, the ceiling is all gold. 2318 01:45:09,860 --> 01:45:11,250 It's pretty impressive. 2319 01:45:11,430 --> 01:45:13,610 And they wanted a condo, can you believe that? 2320 01:45:13,950 --> 01:45:16,210 What, uh, what happened to your leg? 2321 01:45:16,390 --> 01:45:18,520 I didn't pay 'em on time, that's what happened. 2322 01:45:18,690 --> 01:45:21,390 Ivana wants to turn this into Camelot. 2323 01:45:21,570 --> 01:45:23,230 I mean, that's what she said. I was like, 2324 01:45:23,400 --> 01:45:25,490 "Please don't, please don't compare us to the Kennedys." 2325 01:45:29,750 --> 01:45:30,660 Oh... 2326 01:45:31,270 --> 01:45:32,620 I got you a little, uh, 2327 01:45:33,410 --> 01:45:34,720 a little birthday gift. 2328 01:45:35,150 --> 01:45:36,500 For me? 2329 01:45:36,670 --> 01:45:38,020 It's your birthday. 2330 01:45:38,190 --> 01:45:39,710 Oh, you didn't have to do that, Donald. 2331 01:45:39,890 --> 01:45:42,850 Come on. 59, but who's counting? 2332 01:45:43,240 --> 01:45:44,500 Huh? 2333 01:45:44,850 --> 01:45:47,980 Tiffany diamonds and, uh, look what it says. 2334 01:45:49,900 --> 01:45:50,770 Trump. 2335 01:45:52,030 --> 01:45:53,330 What do you think? Are you... 2336 01:45:53,640 --> 01:45:55,380 Oh, well, uh... 2337 01:45:55,560 --> 01:45:56,960 Yeah, that's terrific. 2338 01:45:57,300 --> 01:45:58,640 Yeah, they're gonna look good. 2339 01:46:00,820 --> 01:46:03,260 Oh, look at this. Did you see this? 2340 01:46:03,440 --> 01:46:09,320 Donald got me, uh, diamond cufflinks for my birthday. 2341 01:46:19,190 --> 01:46:20,410 Beautiful, right? 2342 01:46:20,580 --> 01:46:23,360 My darling, this is cheap pewter. 2343 01:46:23,540 --> 01:46:25,060 The stone is zirconia. 2344 01:46:25,940 --> 01:46:26,940 They're fake. 2345 01:46:34,550 --> 01:46:35,640 Donald has no shame. 2346 01:46:45,780 --> 01:46:49,130 Everyone, I just, uh, I just wanna say a few words. 2347 01:46:49,700 --> 01:46:55,570 Tonight we're celebrating a really great guy, Roy Cohn. 2348 01:46:57,100 --> 01:47:01,540 Roy's tough. Some say vicious, even scary. 2349 01:47:01,710 --> 01:47:03,620 I mean, look at him. 2350 01:47:04,320 --> 01:47:06,320 That's not exactly a face you wanna bring home to your mother, 2351 01:47:06,500 --> 01:47:08,240 am I right? 2352 01:47:08,410 --> 01:47:12,240 But, um, you know, with Roy it's about friendship, right? 2353 01:47:12,420 --> 01:47:14,820 He has to like you, and if he doesn't, forget it. 2354 01:47:15,120 --> 01:47:18,520 He has to like you, right? Thank God he liked me. 2355 01:47:19,250 --> 01:47:20,860 And, I mean, I don't know, I mean, he must've thought 2356 01:47:21,030 --> 01:47:23,600 I was a baby or something, 'cause, you know, I don't drink, 2357 01:47:23,780 --> 01:47:25,830 I don't smoke, I don't take drugs. 2358 01:47:26,000 --> 01:47:27,790 I have other problems which I don't wanna tell you about, 2359 01:47:27,950 --> 01:47:29,130 but, uh... 2360 01:47:29,300 --> 01:47:31,170 for whatever reason, he liked me. 2361 01:47:32,740 --> 01:47:36,740 But the truth is, as, uh, tough as Roy is, 2362 01:47:36,920 --> 01:47:38,270 and he is brutal, 2363 01:47:38,700 --> 01:47:42,050 he, uh, truly is a loyal guy. 2364 01:47:45,540 --> 01:47:47,020 It's a matter of honour with him. 2365 01:47:48,100 --> 01:47:51,060 And, um, frankly he's a hero. 2366 01:47:52,980 --> 01:47:54,370 Happy birthday, Roy. 2367 01:47:54,590 --> 01:47:56,500 Happy birthday, Roy. - This is to you, 2368 01:47:56,680 --> 01:47:58,370 and uh, mazel tov. 2369 01:48:03,030 --> 01:48:03,900 Well, uh... 2370 01:48:15,310 --> 01:48:17,580 I don't know what to say. Um... 2371 01:48:28,280 --> 01:48:29,890 Thank you, Donald. 2372 01:48:30,710 --> 01:48:35,540 24-carat American patriot and a friend. 2373 01:48:35,720 --> 01:48:39,210 I know you're gonna go on to do, uh, a lot of things 2374 01:48:39,370 --> 01:48:41,720 that would make me, uh, very proud. 2375 01:48:51,120 --> 01:48:53,470 - Thank you. - Well, it's not over yet, Roy. 2376 01:48:54,260 --> 01:48:56,480 What? My life? 2377 01:48:56,650 --> 01:48:58,430 Let's hope not. Maybe not tonight. 2378 01:48:58,610 --> 01:49:00,700 Stay alive for a little longer, Roy. 2379 01:49:48,570 --> 01:49:50,880 I gotta go, uh, to bed, I think. 2380 01:49:54,670 --> 01:49:55,590 Sorry. 2381 01:50:22,040 --> 01:50:24,430 ♪ Sweet land of liberty ♪ 2382 01:50:24,610 --> 01:50:28,090 ♪ Of thee I sing ♪ 2383 01:50:28,700 --> 01:50:32,700 ♪ Land where my fathers died ♪ 2384 01:50:32,880 --> 01:50:36,400 ♪ Land of the pilgrim's pride ♪ 2385 01:50:36,580 --> 01:50:40,410 ♪ From every mountain side ♪ 2386 01:50:40,580 --> 01:50:45,100 ♪ Let freedom ring ♪ 2387 01:50:45,280 --> 01:50:48,850 ♪ My native country, thee ♪ 2388 01:50:49,020 --> 01:50:52,500 ♪ Land of the noble free ♪ 2389 01:50:52,770 --> 01:50:55,820 ♪ Thy name I love ♪ 2390 01:50:56,470 --> 01:51:00,130 ♪ I love thy rocks and rills ♪ 2391 01:51:00,300 --> 01:51:03,790 ♪ Thy woods and templed hills ♪ 2392 01:51:03,950 --> 01:51:07,430 ♪ My heart with rapture thrills ♪ 2393 01:51:07,610 --> 01:51:10,870 ♪ Like that above ♪ 2394 01:51:11,310 --> 01:51:15,190 ♪ Let music swell the breeze ♪ 2395 01:51:15,360 --> 01:51:18,760 ♪ And ring from all the trees ♪ 2396 01:51:18,920 --> 01:51:22,140 ♪ Sweet freedom's song ♪ 2397 01:51:22,620 --> 01:51:26,190 ♪ Let mortal tongues awake ♪ 2398 01:51:26,370 --> 01:51:29,860 ♪ Let all that breathe partake ♪ 2399 01:51:30,020 --> 01:51:33,720 ♪ Let rocks their silence break ♪ 2400 01:51:33,900 --> 01:51:36,910 ♪ The sound prolong ♪ 2401 01:51:37,380 --> 01:51:41,080 ♪ Land where my fathers died ♪ 2402 01:51:41,250 --> 01:51:44,820 ♪ Land of the pilgrim's pride ♪ 2403 01:51:44,990 --> 01:51:48,470 ♪ From every mountainside ♪ 2404 01:51:48,650 --> 01:51:53,390 ♪ Let freedom ring ♪ 2405 01:51:58,490 --> 01:52:01,020 There he is, huh? The greatest writer of all time. 2406 01:52:01,180 --> 01:52:02,270 - How you doing? - Sorry Tony, 2407 01:52:02,450 --> 01:52:03,670 I was with a contractor. 2408 01:52:03,840 --> 01:52:05,750 - It's all good. - Well, here we go. 2409 01:52:05,930 --> 01:52:07,890 - Here we are. - Where do you wanna start? 2410 01:52:08,060 --> 01:52:09,750 Let's see if this is gonna be a negative book. 2411 01:52:09,930 --> 01:52:12,840 Well, honestly I'm amazed that you asked me to write this book, 2412 01:52:13,020 --> 01:52:14,890 Mr Trump, considering the article I wrote on you 2413 01:52:15,070 --> 01:52:16,470 wasn't exactly flattering. - Yeah, well, 2414 01:52:16,630 --> 01:52:18,070 you put me on the cover of New York Magazine, 2415 01:52:18,240 --> 01:52:19,980 and you can write. That's the most important thing. 2416 01:52:20,160 --> 01:52:21,720 Now you just have to be nice to me because I'm paying you. 2417 01:52:22,600 --> 01:52:23,650 Sure you are. 2418 01:52:24,340 --> 01:52:26,830 So, I was looking through some of your interviews, 2419 01:52:26,990 --> 01:52:30,300 and I'm finding it hard to settle on a grand narrative 2420 01:52:30,470 --> 01:52:32,950 for the book. Yes, you like making deals... 2421 01:52:33,130 --> 01:52:34,780 Well, I'm gonna stop you right there, Tony. 2422 01:52:34,960 --> 01:52:38,840 I don't, I don't like making deals. Do you understand? 2423 01:52:39,000 --> 01:52:41,960 I love making deals. I love making deals. 2424 01:52:42,140 --> 01:52:43,320 The bigger the better. 2425 01:52:43,490 --> 01:52:45,150 - But to what end? - To what end? 2426 01:52:45,310 --> 01:52:47,440 Deals are the end. I mean, that's like asking Da Vinci 2427 01:52:47,620 --> 01:52:49,360 why he, why he painted the Mona Lisa. 2428 01:52:50,060 --> 01:52:51,710 You consider yourself an artist? 2429 01:52:51,890 --> 01:52:53,720 Well, I am an artist, Tony, and deals are my art form. 2430 01:52:53,890 --> 01:52:55,410 Look, making deals is an art form, 2431 01:52:55,590 --> 01:52:56,860 and I wanna put this in the book. 2432 01:52:57,020 --> 01:52:58,500 It's something that you're born with. 2433 01:52:58,680 --> 01:52:59,950 You either have it or you don't have it, okay? 2434 01:53:00,110 --> 01:53:01,810 And if you don't have it, don't do deals. 2435 01:53:01,980 --> 01:53:03,940 Just get a beautiful job, have a nice family and relax. 2436 01:53:05,900 --> 01:53:07,420 The Art of the Deal. 2437 01:53:07,600 --> 01:53:08,740 That sounds good. 2438 01:53:09,690 --> 01:53:10,960 You know, I like that. That's... 2439 01:53:11,120 --> 01:53:12,470 I think people will buy into that. 2440 01:53:12,650 --> 01:53:14,440 Well, let's see, Tony. I'd buy that book. 2441 01:53:14,600 --> 01:53:17,040 Okay, let's go back to your childhood. 2442 01:53:17,350 --> 01:53:19,180 Uh, living in Queens, what was that like? 2443 01:53:19,350 --> 01:53:20,220 Well, I had a great childhood. 2444 01:53:20,390 --> 01:53:21,740 Very normal, uh, 2445 01:53:21,920 --> 01:53:23,270 wonderful parents, supportive parents. 2446 01:53:23,440 --> 01:53:24,960 And, you know, my dad was tough, 2447 01:53:25,140 --> 01:53:27,280 and, uh, he helped me develop a killer instinct. 2448 01:53:28,310 --> 01:53:29,090 And? 2449 01:53:29,270 --> 01:53:30,660 And, uh, yeah, frankly, 2450 01:53:30,840 --> 01:53:32,400 you know, I don't, I don't wanna, 2451 01:53:32,580 --> 01:53:34,100 I don't like to talk too much about the past, Tony. 2452 01:53:34,280 --> 01:53:36,240 You dwell on the past, you go right down the tubes. 2453 01:53:36,450 --> 01:53:38,190 This is just to give the reader some context. 2454 01:53:38,370 --> 01:53:39,250 Tony... 2455 01:53:41,410 --> 01:53:43,460 Don't, don't, don't come here busting my balls 2456 01:53:43,630 --> 01:53:46,240 looking for some deep shit, alright? 2457 01:53:46,420 --> 01:53:48,110 I hate when everybody tries to dig around your life 2458 01:53:48,290 --> 01:53:49,290 looking for some deep shit. 2459 01:53:49,470 --> 01:53:50,870 We're all animals. 2460 01:53:51,210 --> 01:53:52,650 Everybody wants to get rich and have other people 2461 01:53:52,820 --> 01:53:54,910 suck their cock. Everybody wants to win, Tony. 2462 01:53:55,080 --> 01:53:56,120 And that's the truth of it. 2463 01:53:57,130 --> 01:53:59,700 - But that won't read well. - Well, that's the truth of it. 2464 01:53:59,870 --> 01:54:01,830 But it's not the truth we're looking for right now. 2465 01:54:02,000 --> 01:54:03,260 Right now people need to think 2466 01:54:03,440 --> 01:54:04,920 there's some sort of special sauce. 2467 01:54:05,090 --> 01:54:06,830 Principles, a set of rules that make you different. 2468 01:54:07,010 --> 01:54:08,400 Well, that's easy, 'cause I have my rules. 2469 01:54:08,570 --> 01:54:09,960 I got three rules, okay? 2470 01:54:10,140 --> 01:54:11,400 They're my three rules of winning. 2471 01:54:11,790 --> 01:54:15,100 Rule one, the world is a mess, okay? 2472 01:54:15,270 --> 01:54:16,970 The world is a mess, Tony. 2473 01:54:17,970 --> 01:54:20,490 You have to fight back, you have to have a tough skin. 2474 01:54:20,670 --> 01:54:22,370 Attack, attack, attack. 2475 01:54:22,540 --> 01:54:25,190 If somebody comes after you with a knife, 2476 01:54:25,720 --> 01:54:28,500 you shoot 'em back with a bazooka, okay? 2477 01:54:28,720 --> 01:54:31,290 Rule two, what is truth, Tony? 2478 01:54:31,460 --> 01:54:32,590 What is truth? 2479 01:54:33,070 --> 01:54:35,380 You know what's truth? What you say is truth, 2480 01:54:35,560 --> 01:54:37,780 what I say is truth, what he says is truth. 2481 01:54:37,950 --> 01:54:41,250 What is the truth in life? Deny everything, admit nothing. 2482 01:54:41,650 --> 01:54:43,430 You know what's true? What I say is true. 2483 01:54:43,610 --> 01:54:45,790 And third of all, and most important, 2484 01:54:45,960 --> 01:54:48,880 no matter how fucked you are, 2485 01:54:49,180 --> 01:54:52,360 you never, ever, ever admit defeat. 2486 01:54:52,530 --> 01:54:53,790 You always claim victory. 2487 01:54:54,920 --> 01:54:55,830 Always. 2488 01:54:56,970 --> 01:54:58,750 You know, that sounds like the US foreign policy 2489 01:54:58,930 --> 01:55:00,760 for the past quarter century. 2490 01:55:00,930 --> 01:55:03,320 Well, unlike that, this actually works. 2491 01:55:05,060 --> 01:55:06,840 And I won a lot, Tony. I won a lot. 2492 01:55:07,020 --> 01:55:08,020 And even when they said I didn't, 2493 01:55:08,200 --> 01:55:09,120 I still turned it into a win, 2494 01:55:09,280 --> 01:55:10,370 and that was the difference. 2495 01:55:11,200 --> 01:55:13,720 So, how'd you come by these set of rules? 2496 01:55:15,680 --> 01:55:18,030 Well, I have an instinct, Tony. I have a killer instinct. 2497 01:55:18,860 --> 01:55:20,160 I always have. 2498 01:55:23,080 --> 01:55:26,430 Listen, Tony, you have to have a natural ability. 2499 01:55:26,780 --> 01:55:28,520 I'm a big believer in natural ability, 2500 01:55:28,700 --> 01:55:30,660 and a lot of that is genetics. You have to be born with it, 2501 01:55:30,830 --> 01:55:33,100 you know, and some people aren't and some people are, 2502 01:55:33,270 --> 01:55:34,490 and that's the difference. 2503 01:55:37,970 --> 01:55:38,970 You have to have it. 184039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.