All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Cthuko] Yozakura Quartet Hana no Uta - 12 [720p Hi10P H264][02740EFC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,340 --> 00:00:09,440 One day, when we were young, our father showed us a magic trick. 2 00:00:13,370 --> 00:00:17,130 Thinking back, it was something really quite simple, 3 00:00:17,130 --> 00:00:22,290 but the sense of wonder it evoked captivated me. 4 00:00:37,390 --> 00:00:41,850 I began practicing magic tricks every day, from the moment I woke up in the morning until night fell. 5 00:00:41,850 --> 00:00:46,770 It became my daily routine. Before I went to bed, I would pray: 6 00:00:47,240 --> 00:00:49,710 "I wish to get better at magic tricks. 7 00:00:49,710 --> 00:00:54,110 I wish to be capable of magical feats someday." 8 00:00:55,640 --> 00:00:57,980 In those days, I... 9 00:00:57,980 --> 00:01:00,280 wanted to become a magician. 10 00:01:03,290 --> 00:01:08,710 All 11 00:01:03,290 --> 00:01:08,710 qu 12 00:01:03,290 --> 00:01:08,710 ar 13 00:01:03,290 --> 00:01:08,710 tets 14 00:01:03,290 --> 00:01:08,710 lead, 15 00:01:03,290 --> 00:01:08,710 lead 16 00:01:03,290 --> 00:01:08,710 to...? 17 00:01:03,290 --> 00:01:08,710 Say 18 00:01:03,290 --> 00:01:08,710 la 19 00:01:08,500 --> 00:01:13,590 All 20 00:01:08,500 --> 00:01:13,590 qu 21 00:01:08,500 --> 00:01:13,590 ar 22 00:01:08,500 --> 00:01:13,590 tets 23 00:01:08,500 --> 00:01:13,590 lead, 24 00:01:08,500 --> 00:01:13,590 lead 25 00:01:08,500 --> 00:01:13,590 to...? 26 00:01:08,500 --> 00:01:13,590 Say 27 00:01:08,500 --> 00:01:13,590 la 28 00:01:13,380 --> 00:01:16,720 ya 29 00:01:13,380 --> 00:01:16,720 ma 30 00:01:13,380 --> 00:01:16,720 ta 31 00:01:13,380 --> 00:01:16,720 a 32 00:01:13,380 --> 00:01:16,720 e 33 00:01:13,380 --> 00:01:16,720 ne 34 00:01:13,380 --> 00:01:16,720 ko 35 00:01:13,380 --> 00:01:16,720 n 36 00:01:13,380 --> 00:01:16,720 ba 37 00:01:13,380 --> 00:01:16,720 wa 38 00:01:13,380 --> 00:01:16,720 Hey, we meet again. Good evening— 39 00:01:16,550 --> 00:01:18,680 i 40 00:01:16,550 --> 00:01:18,680 ya 41 00:01:16,550 --> 00:01:18,680 ko 42 00:01:16,550 --> 00:01:18,680 n 43 00:01:16,550 --> 00:01:18,680 ni 44 00:01:16,550 --> 00:01:18,680 chi 45 00:01:16,550 --> 00:01:18,680 wa 46 00:01:16,550 --> 00:01:18,680 da 47 00:01:16,550 --> 00:01:18,680 kke 48 00:01:16,550 --> 00:01:18,680 I mean, good afternoon 49 00:01:18,470 --> 00:01:21,140 hi 50 00:01:18,470 --> 00:01:21,140 ro 51 00:01:18,470 --> 00:01:21,140 i 52 00:01:18,470 --> 00:01:21,140 yo 53 00:01:18,470 --> 00:01:21,140 u 54 00:01:18,470 --> 00:01:21,140 de 55 00:01:18,470 --> 00:01:21,140 se 56 00:01:18,470 --> 00:01:21,140 ma 57 00:01:18,470 --> 00:01:21,140 It seems so wide and yet it's so narrow 58 00:01:20,930 --> 00:01:23,930 ta 59 00:01:20,930 --> 00:01:23,930 i 60 00:01:20,930 --> 00:01:23,930 ku 61 00:01:20,930 --> 00:01:23,930 tsu 62 00:01:20,930 --> 00:01:23,930 wa 63 00:01:20,930 --> 00:01:23,930 ra 64 00:01:20,930 --> 00:01:23,930 na 65 00:01:20,930 --> 00:01:23,930 mi 66 00:01:20,930 --> 00:01:23,930 da 67 00:01:20,930 --> 00:01:23,930 ne 68 00:01:20,930 --> 00:01:23,930 Looks like like there's no room for boredom 69 00:01:23,730 --> 00:01:26,730 a 70 00:01:23,730 --> 00:01:26,730 mo 71 00:01:23,730 --> 00:01:26,730 n 72 00:01:23,730 --> 00:01:26,730 da 73 00:01:23,730 --> 00:01:26,730 i 74 00:01:23,730 --> 00:01:26,730 wa 75 00:01:23,730 --> 00:01:26,730 ze 76 00:01:23,730 --> 00:01:26,730 tte 77 00:01:23,730 --> 00:01:26,730 Oh, there was this problem once 78 00:01:26,520 --> 00:01:28,810 a 79 00:01:26,520 --> 00:01:28,810 ta 80 00:01:26,520 --> 00:01:28,810 ma 81 00:01:26,520 --> 00:01:28,810 i 82 00:01:26,520 --> 00:01:28,810 n 83 00:01:26,520 --> 00:01:28,810 da 84 00:01:26,520 --> 00:01:28,810 ke 85 00:01:26,520 --> 00:01:28,810 re 86 00:01:26,520 --> 00:01:28,810 do 87 00:01:26,520 --> 00:01:28,810 It gave me a real headache, 88 00:01:28,610 --> 00:01:31,400 su 89 00:01:28,610 --> 00:01:31,400 ko 90 00:01:28,610 --> 00:01:31,400 shi 91 00:01:28,610 --> 00:01:31,400 zu 92 00:01:28,610 --> 00:01:31,400 tsu 93 00:01:28,610 --> 00:01:31,400 tte 94 00:01:28,610 --> 00:01:31,400 i 95 00:01:28,610 --> 00:01:31,400 ki 96 00:01:28,610 --> 00:01:31,400 ka 97 00:01:28,610 --> 00:01:31,400 se 98 00:01:28,610 --> 00:01:31,400 te 99 00:01:28,610 --> 00:01:31,400 But I told them, "Take things one step at a time" 100 00:01:31,190 --> 00:01:34,530 ne 101 00:01:31,190 --> 00:01:34,530 ga 102 00:01:31,190 --> 00:01:34,530 i 103 00:01:31,190 --> 00:01:34,530 go 104 00:01:31,190 --> 00:01:34,530 to 105 00:01:31,190 --> 00:01:34,530 ka 106 00:01:31,190 --> 00:01:34,530 na 107 00:01:31,190 --> 00:01:34,530 e 108 00:01:31,190 --> 00:01:34,530 te 109 00:01:31,190 --> 00:01:34,530 ki 110 00:01:31,190 --> 00:01:34,530 ma 111 00:01:31,190 --> 00:01:34,530 sho 112 00:01:31,190 --> 00:01:34,530 u 113 00:01:31,190 --> 00:01:34,530 Let's make all our wishes come true, one by one 114 00:01:34,320 --> 00:01:36,860 I 115 00:01:34,320 --> 00:01:36,860 shall 116 00:01:34,320 --> 00:01:36,860 re 117 00:01:34,320 --> 00:01:36,860 mem 118 00:01:34,320 --> 00:01:36,860 ber, 119 00:01:34,320 --> 00:01:36,860 wa 120 00:01:34,320 --> 00:01:36,860 nna 121 00:01:34,320 --> 00:01:36,860 do 122 00:01:36,650 --> 00:01:39,200 I 123 00:01:36,650 --> 00:01:39,200 shall 124 00:01:36,650 --> 00:01:39,200 re 125 00:01:36,650 --> 00:01:39,200 mem 126 00:01:36,650 --> 00:01:39,200 ber 127 00:01:38,990 --> 00:01:44,370 hi 128 00:01:38,990 --> 00:01:44,370 ro 129 00:01:38,990 --> 00:01:44,370 i 130 00:01:38,990 --> 00:01:44,370 a 131 00:01:38,990 --> 00:01:44,370 tsu 132 00:01:38,990 --> 00:01:44,370 me 133 00:01:38,990 --> 00:01:44,370 ta 134 00:01:38,990 --> 00:01:44,370 ko 135 00:01:38,990 --> 00:01:44,370 u 136 00:01:38,990 --> 00:01:44,370 ka 137 00:01:38,990 --> 00:01:44,370 no 138 00:01:38,990 --> 00:01:44,370 ke 139 00:01:38,990 --> 00:01:44,370 ra 140 00:01:38,990 --> 00:01:44,370 chi 141 00:01:38,990 --> 00:01:44,370 wo 142 00:01:38,990 --> 00:01:44,370 Fragments of regret that I picked up off the ground 143 00:01:44,160 --> 00:01:46,750 yo 144 00:01:44,160 --> 00:01:46,750 ru 145 00:01:44,160 --> 00:01:46,750 ga 146 00:01:44,160 --> 00:01:46,750 a 147 00:01:44,160 --> 00:01:46,750 ke 148 00:01:44,160 --> 00:01:46,750 ma 149 00:01:44,160 --> 00:01:46,750 e 150 00:01:44,160 --> 00:01:46,750 ni 151 00:01:44,160 --> 00:01:46,750 Before the break of dawn 152 00:01:46,580 --> 00:01:49,380 ra 153 00:01:46,580 --> 00:01:49,380 be 154 00:01:46,580 --> 00:01:49,380 ru 155 00:01:46,580 --> 00:01:49,380 wo 156 00:01:46,580 --> 00:01:49,380 ha 157 00:01:46,580 --> 00:01:49,380 tte 158 00:01:46,580 --> 00:01:49,380 na 159 00:01:46,580 --> 00:01:49,380 te 160 00:01:46,580 --> 00:01:49,380 I'll stick on labels and line them up 161 00:01:49,170 --> 00:01:53,550 ki 162 00:01:49,170 --> 00:01:53,550 bo 163 00:01:49,170 --> 00:01:53,550 u 164 00:01:49,170 --> 00:01:53,550 ni 165 00:01:49,170 --> 00:01:53,550 ka 166 00:01:49,170 --> 00:01:53,550 e 167 00:01:49,170 --> 00:01:53,550 ru 168 00:01:49,170 --> 00:01:53,550 ju 169 00:01:49,170 --> 00:01:53,550 n 170 00:01:49,170 --> 00:01:53,550 bi 171 00:01:49,170 --> 00:01:53,550 wo 172 00:01:49,170 --> 00:01:53,550 ke 173 00:01:49,170 --> 00:01:53,550 i 174 00:01:49,170 --> 00:01:53,550 zo 175 00:01:49,170 --> 00:01:53,550 ku 176 00:01:49,170 --> 00:01:53,550 chuu 177 00:01:49,170 --> 00:01:53,420 in preparation to turn them into hope. 178 00:01:53,210 --> 00:01:57,130 After the cherry blossoms fall and scatter, 179 00:01:53,340 --> 00:01:57,130 sa 180 00:01:53,340 --> 00:01:57,130 ku 181 00:01:53,340 --> 00:01:57,130 ra 182 00:01:53,340 --> 00:01:57,130 ga 183 00:01:53,340 --> 00:01:57,130 i 184 00:01:53,340 --> 00:01:57,130 te 185 00:01:53,340 --> 00:01:57,130 chi 186 00:01:53,340 --> 00:01:57,130 tta 187 00:01:53,340 --> 00:01:57,130 so 188 00:01:53,340 --> 00:01:57,130 no 189 00:01:53,340 --> 00:01:57,130 a 190 00:01:53,340 --> 00:01:57,130 to 191 00:01:53,340 --> 00:01:57,130 de 192 00:01:56,920 --> 00:01:59,470 na 193 00:01:56,920 --> 00:01:59,470 ni 194 00:01:56,920 --> 00:01:59,470 ga 195 00:01:56,920 --> 00:01:59,470 shi 196 00:01:56,920 --> 00:01:59,470 n 197 00:01:56,920 --> 00:01:59,470 ji 198 00:01:56,920 --> 00:01:59,470 tsu 199 00:01:56,920 --> 00:01:59,470 no 200 00:01:56,920 --> 00:01:59,470 ka 201 00:01:56,920 --> 00:01:59,470 I wonder what will still be true 202 00:01:59,260 --> 00:02:04,810 wa 203 00:01:59,260 --> 00:02:04,810 ka 204 00:01:59,260 --> 00:02:04,810 ru 205 00:01:59,260 --> 00:02:04,810 ra 206 00:01:59,260 --> 00:02:04,810 fu 207 00:01:59,260 --> 00:02:04,810 ture 208 00:01:59,260 --> 00:02:04,810 me 209 00:01:59,260 --> 00:02:04,810 lo 210 00:01:59,260 --> 00:02:04,810 dy 211 00:01:59,260 --> 00:02:04,810 so 212 00:01:59,260 --> 00:02:04,810 u 213 00:01:59,260 --> 00:02:04,810 i 214 00:01:59,260 --> 00:02:04,810 ma 215 00:01:59,260 --> 00:02:04,810 na 216 00:01:59,260 --> 00:02:04,810 de 217 00:01:59,260 --> 00:02:04,810 te 218 00:01:59,260 --> 00:02:04,810 I'll play the future's melody because I know the answer 219 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 a 220 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 i 221 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 ga 222 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 se 223 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 ka 224 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 su 225 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 ku 226 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 u 227 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 da 228 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 na 229 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 n 230 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 te 231 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 bo 232 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 wa 233 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 shi 234 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 ji 235 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 ke 236 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 do 237 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 ne 238 00:02:04,600 --> 00:02:10,060 I don't believe that love can save the world 239 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 i 240 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 ma 241 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 me 242 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 no 243 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 e 244 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 ki 245 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 mi 246 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 ga 247 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 a 248 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 shi 249 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 ta 250 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 wo 251 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 re 252 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 ru 253 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 ku 254 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 ra 255 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 ni 256 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 wa 257 00:02:09,850 --> 00:02:15,530 But to make sure you'll get through tomorrow and stay the same, 258 00:02:15,320 --> 00:02:19,360 a 259 00:02:15,320 --> 00:02:19,360 ri 260 00:02:15,320 --> 00:02:19,360 e 261 00:02:15,320 --> 00:02:19,360 na 262 00:02:15,320 --> 00:02:19,360 i 263 00:02:15,320 --> 00:02:19,360 fu 264 00:02:15,320 --> 00:02:19,360 jo 265 00:02:15,320 --> 00:02:19,360 u 266 00:02:15,320 --> 00:02:19,360 wa 267 00:02:15,320 --> 00:02:19,360 ki 268 00:02:15,320 --> 00:02:19,360 to 269 00:02:15,320 --> 00:02:19,360 ba 270 00:02:15,320 --> 00:02:19,360 shi 271 00:02:15,320 --> 00:02:19,360 te 272 00:02:15,320 --> 00:02:19,360 yu 273 00:02:15,320 --> 00:02:19,360 ke 274 00:02:15,320 --> 00:02:19,360 I'll blow away all the ridiculous absurdities 275 00:02:19,160 --> 00:02:20,570 with 276 00:02:19,160 --> 00:02:20,570 ki 277 00:02:19,160 --> 00:02:20,570 do 278 00:02:19,160 --> 00:02:20,570 a 279 00:02:19,160 --> 00:02:20,570 i 280 00:02:19,160 --> 00:02:20,570 ra 281 00:02:19,160 --> 00:02:20,570 ku 282 00:02:19,160 --> 00:02:20,570 With our emotions 283 00:02:20,410 --> 00:02:27,160 da 284 00:02:20,410 --> 00:02:27,160 i 285 00:02:20,410 --> 00:02:27,160 jo 286 00:02:20,410 --> 00:02:27,160 u 287 00:02:20,410 --> 00:02:27,160 bu 288 00:02:20,410 --> 00:02:27,160 sa 289 00:02:20,410 --> 00:02:27,160 do 290 00:02:20,410 --> 00:02:27,160 ko 291 00:02:20,410 --> 00:02:27,160 ma 292 00:02:20,410 --> 00:02:27,160 de 293 00:02:20,410 --> 00:02:27,160 mo 294 00:02:20,410 --> 00:02:27,160 yu 295 00:02:20,410 --> 00:02:27,160 ku 296 00:02:20,410 --> 00:02:27,160 ro 297 00:02:20,410 --> 00:02:27,160 It's all right. I'm sure we can go anywhere 298 00:02:23,620 --> 00:02:29,870 all 299 00:02:23,620 --> 00:02:29,870 qu 300 00:02:23,620 --> 00:02:29,870 ar 301 00:02:23,620 --> 00:02:29,870 tets 302 00:02:23,620 --> 00:02:29,870 lead, 303 00:02:23,620 --> 00:02:29,870 lead 304 00:02:23,620 --> 00:02:29,870 to...? 305 00:02:23,620 --> 00:02:29,870 Say 306 00:02:23,620 --> 00:02:29,870 la 307 00:02:34,740 --> 00:02:37,170 Hello, Juri-oneesama. 308 00:02:38,370 --> 00:02:39,180 Lila? 309 00:02:40,060 --> 00:02:41,390 Onee-sama? 310 00:02:44,720 --> 00:02:47,990 It's been forever, Onee-sama. 311 00:02:49,790 --> 00:02:51,940 You're Juri-san's little sister? 312 00:02:53,130 --> 00:02:56,400 It's been over a decade, 313 00:02:56,400 --> 00:03:02,250 but I see you're just as adorable as you were back then. 314 00:03:02,250 --> 00:03:04,870 No, you're more than just cute. 315 00:03:05,520 --> 00:03:08,080 You're stunningly beautiful. 316 00:03:10,120 --> 00:03:12,460 I-I don't really get what's going on, 317 00:03:12,460 --> 00:03:14,290 but she's the little sister you thought was dead, right? 318 00:03:14,660 --> 00:03:16,490 Isn't that great, Juri-san? 319 00:03:16,490 --> 00:03:18,010 Happy she's alive, right? 320 00:03:25,750 --> 00:03:27,530 What's wrong, Juri-san? 321 00:03:27,530 --> 00:03:28,520 Hey... 322 00:03:36,520 --> 00:03:38,530 That's not nice, Onee-sama. 323 00:03:39,300 --> 00:03:42,290 You're at a loss for words since it's been so long, aren't you? 324 00:03:42,290 --> 00:03:47,490 All right. In that case, I'll put on a special magic show for you. 325 00:03:52,470 --> 00:03:54,670 Whoa, that's amazing. 326 00:03:55,020 --> 00:03:57,450 Wait, Lila! Don't tell me... 327 00:03:57,450 --> 00:03:59,420 I knew you'd understand. 328 00:04:00,070 --> 00:04:01,490 It's exactly what you're thinking. 329 00:04:01,490 --> 00:04:03,880 The only trick you'd do with a box like that is... 330 00:04:03,880 --> 00:04:06,630 Huh? What, this? 331 00:04:06,630 --> 00:04:09,060 Something like this has happened to me before. 332 00:04:09,370 --> 00:04:11,000 Stop, Lila! 333 00:04:11,000 --> 00:04:14,650 Fantastic! I love that expression, Onee-sama. 334 00:04:14,650 --> 00:04:16,810 I knew you'd catch on quickly. 335 00:04:17,400 --> 00:04:20,650 The makings of a wonderful magic show are... 336 00:04:21,860 --> 00:04:25,780 90% surprise, 9% humor, 337 00:04:27,940 --> 00:04:32,000 and just a drop of... 338 00:04:32,600 --> 00:04:33,960 fear. 339 00:04:36,800 --> 00:04:39,340 Attention, citizens! 340 00:04:39,700 --> 00:04:44,140 We have reason to believe that a youkai hunter is somewhere in town! 341 00:04:44,140 --> 00:04:47,010 Please stay indoors until further notice! 342 00:04:47,010 --> 00:04:52,710 Say, Kotoha-chan, why don't we announce it back at the office instead of doing this? 343 00:04:52,710 --> 00:04:53,770 Good call! 344 00:04:54,100 --> 00:04:56,230 Let's head back. I'm hungry anyway. 345 00:04:56,670 --> 00:04:58,230 Oh, I have a call. Someone's calling me. 346 00:04:58,230 --> 00:04:59,550 It's Akina-san. 347 00:05:00,170 --> 00:05:03,840 What? I already gave you a report, didn't I? 348 00:05:03,840 --> 00:05:04,710 Huh? 349 00:05:04,710 --> 00:05:07,310 You can't get a hold of Hime or Juri-san? 350 00:05:08,120 --> 00:05:10,930 Maybe the two of them are just at Hime's place. 351 00:05:10,930 --> 00:05:12,540 Why not try calling Touka? 352 00:05:13,540 --> 00:05:15,500 I'm hanging up now. Bye-bye. 353 00:05:16,390 --> 00:05:18,370 Now then... 354 00:05:19,230 --> 00:05:20,890 What's wrong, Ao? 355 00:05:25,530 --> 00:05:27,720 Oh, it's Akina-san! 356 00:05:27,720 --> 00:05:30,400 Yes, hello? Good evening! 357 00:05:31,140 --> 00:05:33,170 Huh? Hime-chan? 358 00:05:33,170 --> 00:05:35,020 She's not back yet. 359 00:05:36,870 --> 00:05:38,650 Maybe she's with my brother. 360 00:05:38,650 --> 00:05:41,620 Not that I'm concerned about him in the slightest, though! 361 00:05:41,620 --> 00:05:44,800 Oh, we got into a bit of an argument. 362 00:05:44,800 --> 00:05:46,670 Yeah... Sure... 363 00:05:46,670 --> 00:05:49,600 I'll let them know to give you a call when they're back. 364 00:05:49,600 --> 00:05:51,360 Okay, goodbye then. 365 00:05:53,480 --> 00:05:56,990 Man, it's always about Hime-chan! 366 00:05:59,900 --> 00:06:02,580 I wonder what she's up to though. 367 00:06:02,580 --> 00:06:05,050 Maybe I should give her a call too. 368 00:06:07,380 --> 00:06:11,140 Huh? What's... that? 369 00:06:12,790 --> 00:06:14,310 Zakuro-chan! 370 00:06:16,250 --> 00:06:17,430 Oh, it's Rin. 371 00:06:17,430 --> 00:06:19,480 I came to find you since you were taking so long! 372 00:06:20,510 --> 00:06:22,200 I thought you got lost. 373 00:06:22,200 --> 00:06:25,580 I did get lost, but now I'm escorting her to Juri-san's place. 374 00:06:25,580 --> 00:06:27,520 I'm a bodyguard. 375 00:06:27,520 --> 00:06:29,070 Did something happen? 376 00:06:29,480 --> 00:06:30,990 Mumble, mumble... 377 00:06:30,990 --> 00:06:32,610 Oh, I see. 378 00:06:32,610 --> 00:06:35,790 So there might be a youaki hunter around, huh? 379 00:06:36,310 --> 00:06:38,750 It must be difficult for Akina-san and the others 380 00:06:38,750 --> 00:06:41,130 to act when it's unclear who's being targeted. 381 00:06:42,660 --> 00:06:48,140 Youkai hunters are half-youkai that've been struck before, right? 382 00:06:48,140 --> 00:06:49,900 That sounds right, yeah. 383 00:06:49,900 --> 00:06:51,300 Oh, right... 384 00:06:51,300 --> 00:06:52,680 Sorry, Zakuro-chan. 385 00:06:52,680 --> 00:06:54,410 Oh, don't worry about me. 386 00:06:54,410 --> 00:06:55,640 It's no problem. 387 00:06:55,640 --> 00:06:58,120 Say, sorry to press the subject, 388 00:06:58,120 --> 00:07:00,670 but what'd it feel like to get struck? 389 00:07:01,530 --> 00:07:04,110 I don't recall it too clearly, but... 390 00:07:04,110 --> 00:07:04,150 Houhouran 391 00:07:04,150 --> 00:07:04,190 Houhouran 392 00:07:04,190 --> 00:07:04,230 Houhouran 393 00:07:04,230 --> 00:07:04,270 Houhouran 394 00:07:04,270 --> 00:07:04,320 Houhouran 395 00:07:04,320 --> 00:07:04,360 Houhouran 396 00:07:04,360 --> 00:07:04,400 Houhouran 397 00:07:04,400 --> 00:07:04,440 Houhouran 398 00:07:04,440 --> 00:07:04,480 Houhouran 399 00:07:04,480 --> 00:07:04,520 Houhouran 400 00:07:04,520 --> 00:07:04,570 Houhouran 401 00:07:04,570 --> 00:07:04,610 Houhouran 402 00:07:04,610 --> 00:07:04,650 Houhouran 403 00:07:04,650 --> 00:07:04,690 Houhouran 404 00:07:04,690 --> 00:07:04,730 Houhouran 405 00:07:04,730 --> 00:07:04,770 Houhouran 406 00:07:04,770 --> 00:07:04,820 Houhouran 407 00:07:04,820 --> 00:07:04,860 Houhouran 408 00:07:04,860 --> 00:07:04,900 Houhouran 409 00:07:04,880 --> 00:07:08,220 When I close my eyes like this, it seems like it happened only a few years ago— 410 00:07:04,900 --> 00:07:04,940 Houhouran 411 00:07:04,940 --> 00:07:04,980 Houhouran 412 00:07:04,980 --> 00:07:05,020 Houhouran 413 00:07:05,020 --> 00:07:05,070 Houhouran 414 00:07:05,070 --> 00:07:05,110 Houhouran 415 00:07:05,110 --> 00:07:05,150 Houhouran 416 00:07:05,150 --> 00:07:05,190 Houhouran 417 00:07:05,190 --> 00:07:05,230 Houhouran 418 00:07:05,230 --> 00:07:05,270 Houhouran 419 00:07:05,270 --> 00:07:05,320 Houhouran 420 00:07:05,320 --> 00:07:05,360 Houhouran 421 00:07:05,360 --> 00:07:05,400 Houhouran 422 00:07:05,400 --> 00:07:05,440 Houhouran 423 00:07:05,440 --> 00:07:05,480 Houhouran 424 00:07:05,480 --> 00:07:05,520 Houhouran 425 00:07:05,520 --> 00:07:05,570 Houhouran 426 00:07:05,570 --> 00:07:05,610 Houhouran 427 00:07:05,610 --> 00:07:05,650 Houhouran 428 00:07:05,650 --> 00:07:05,690 Houhouran 429 00:07:05,690 --> 00:07:05,730 Houhouran 430 00:07:05,730 --> 00:07:05,780 Houhouran 431 00:07:05,780 --> 00:07:05,820 Houhouran 432 00:07:05,820 --> 00:07:05,860 Houhouran 433 00:07:05,860 --> 00:07:05,900 Houhouran 434 00:07:05,900 --> 00:07:05,940 Houhouran 435 00:07:05,940 --> 00:07:05,980 Houhouran 436 00:07:05,980 --> 00:07:06,030 Houhouran 437 00:07:06,030 --> 00:07:06,070 Houhouran 438 00:07:06,070 --> 00:07:06,110 Houhouran 439 00:07:06,110 --> 00:07:06,150 Houhouran 440 00:07:06,150 --> 00:07:06,190 Houhouran 441 00:07:06,190 --> 00:07:06,230 Houhouran 442 00:07:06,230 --> 00:07:06,280 Houhouran 443 00:07:06,280 --> 00:07:06,320 Houhouran 444 00:07:06,320 --> 00:07:06,360 Houhouran 445 00:07:06,360 --> 00:07:06,400 Houhouran 446 00:07:06,400 --> 00:07:06,440 Houhouran 447 00:07:06,440 --> 00:07:06,480 Houhouran 448 00:07:06,480 --> 00:07:06,530 Houhouran 449 00:07:06,530 --> 00:07:06,570 Houhouran 450 00:07:06,570 --> 00:07:06,610 Houhouran 451 00:07:06,610 --> 00:07:06,650 Houhouran 452 00:07:06,650 --> 00:07:06,690 Houhouran 453 00:07:06,690 --> 00:07:06,730 Houhouran 454 00:07:06,730 --> 00:07:06,780 Houhouran 455 00:07:06,780 --> 00:07:06,820 Houhouran 456 00:07:06,820 --> 00:07:06,860 Houhouran 457 00:07:06,860 --> 00:07:06,940 Houhouran 458 00:07:06,940 --> 00:07:06,980 Houhouran 459 00:07:06,980 --> 00:07:07,030 Houhouran 460 00:07:07,030 --> 00:07:07,070 Houhouran 461 00:07:07,070 --> 00:07:07,110 Houhouran 462 00:07:07,110 --> 00:07:07,150 Houhouran 463 00:07:07,150 --> 00:07:07,190 Houhouran 464 00:07:07,190 --> 00:07:07,230 Houhouran 465 00:07:07,230 --> 00:07:07,280 Houhouran 466 00:07:07,280 --> 00:07:07,320 Houhouran 467 00:07:07,320 --> 00:07:07,360 Houhouran 468 00:07:07,360 --> 00:07:07,400 Houhouran 469 00:07:07,400 --> 00:07:07,440 Houhouran 470 00:07:07,440 --> 00:07:07,490 Houhouran 471 00:07:07,490 --> 00:07:07,530 Houhouran 472 00:07:07,530 --> 00:07:07,570 Houhouran 473 00:07:07,570 --> 00:07:07,610 Houhouran 474 00:07:07,610 --> 00:07:07,650 Houhouran 475 00:07:07,650 --> 00:07:07,690 Houhouran 476 00:07:07,690 --> 00:07:07,740 Houhouran 477 00:07:07,740 --> 00:07:07,780 Houhouran 478 00:07:07,780 --> 00:07:07,820 Houhouran 479 00:07:07,820 --> 00:07:07,860 Houhouran 480 00:07:07,860 --> 00:07:07,900 Houhouran 481 00:07:07,900 --> 00:07:07,940 Houhouran 482 00:07:07,940 --> 00:07:07,990 Houhouran 483 00:07:07,990 --> 00:07:08,030 Houhouran 484 00:07:08,030 --> 00:07:08,070 Houhouran 485 00:07:08,070 --> 00:07:08,110 Houhouran 486 00:07:08,110 --> 00:07:08,150 Houhouran 487 00:07:08,150 --> 00:07:08,190 Houhouran 488 00:07:08,190 --> 00:07:08,240 Houhouran 489 00:07:08,220 --> 00:07:09,820 It did happen a few years ago. 490 00:07:08,240 --> 00:07:08,280 Houhouran 491 00:07:08,280 --> 00:07:08,320 Houhouran 492 00:07:08,320 --> 00:07:08,360 Houhouran 493 00:07:08,360 --> 00:07:08,400 Houhouran 494 00:07:08,400 --> 00:07:08,440 Houhouran 495 00:07:08,440 --> 00:07:08,490 Houhouran 496 00:07:08,490 --> 00:07:08,530 Houhouran 497 00:07:08,530 --> 00:07:08,570 Houhouran 498 00:07:08,570 --> 00:07:08,610 Houhouran 499 00:07:08,610 --> 00:07:08,650 Houhouran 500 00:07:08,650 --> 00:07:08,690 Houhouran 501 00:07:08,690 --> 00:07:08,740 Houhouran 502 00:07:08,740 --> 00:07:08,780 Houhouran 503 00:07:08,780 --> 00:07:08,820 Houhouran 504 00:07:08,820 --> 00:07:08,860 Houhouran 505 00:07:08,860 --> 00:07:08,900 Houhouran 506 00:07:08,900 --> 00:07:08,950 Houhouran 507 00:07:08,950 --> 00:07:08,990 Houhouran 508 00:07:08,990 --> 00:07:09,030 Houhouran 509 00:07:09,030 --> 00:07:09,070 Houhouran 510 00:07:09,070 --> 00:07:09,110 Houhouran 511 00:07:09,110 --> 00:07:09,150 Houhouran 512 00:07:09,150 --> 00:07:09,200 Houhouran 513 00:07:09,200 --> 00:07:09,240 Houhouran 514 00:07:09,240 --> 00:07:09,280 Houhouran 515 00:07:09,280 --> 00:07:09,320 Houhouran 516 00:07:09,320 --> 00:07:09,360 Houhouran 517 00:07:09,360 --> 00:07:09,400 Houhouran 518 00:07:09,400 --> 00:07:09,450 Houhouran 519 00:07:09,450 --> 00:07:09,490 Houhouran 520 00:07:09,490 --> 00:07:09,530 Houhouran 521 00:07:09,530 --> 00:07:09,570 Houhouran 522 00:07:09,570 --> 00:07:09,610 Houhouran 523 00:07:09,610 --> 00:07:09,650 Houhouran 524 00:07:09,650 --> 00:07:09,700 Houhouran 525 00:07:09,700 --> 00:07:09,740 Houhouran 526 00:07:09,740 --> 00:07:09,780 Houhouran 527 00:07:09,780 --> 00:07:09,820 Houhouran 528 00:07:11,570 --> 00:07:15,990 I was thinking that I'd love to be together with Rin forever and ever. 529 00:07:15,990 --> 00:07:17,540 I guess that's when it happened. 530 00:07:18,090 --> 00:07:21,060 It seemed to have responded to my wish. 531 00:07:21,060 --> 00:07:23,920 As if it sought to torment me in the process... 532 00:07:23,920 --> 00:07:25,790 As if it had malicious intents... 533 00:07:25,790 --> 00:07:27,710 Something fell from the sky... 534 00:07:28,840 --> 00:07:31,310 with a loud crash. 535 00:07:34,040 --> 00:07:35,910 It was something like... 536 00:07:35,910 --> 00:07:38,640 a shooting star, I guess. 537 00:07:40,310 --> 00:07:40,350 Houhouran 538 00:07:40,350 --> 00:07:40,390 Houhouran 539 00:07:40,390 --> 00:07:40,430 Houhouran 540 00:07:40,430 --> 00:07:40,480 Houhouran 541 00:07:40,480 --> 00:07:40,520 Houhouran 542 00:07:40,520 --> 00:07:40,560 Houhouran 543 00:07:40,560 --> 00:07:40,600 Houhouran 544 00:07:40,600 --> 00:07:40,640 Houhouran 545 00:07:40,640 --> 00:07:40,690 Houhouran 546 00:07:40,690 --> 00:07:40,730 Houhouran 547 00:07:40,730 --> 00:07:40,770 Houhouran 548 00:07:40,770 --> 00:07:40,810 Houhouran 549 00:07:40,810 --> 00:07:40,850 Houhouran 550 00:07:40,850 --> 00:07:40,890 Houhouran 551 00:07:40,890 --> 00:07:42,740 Since then, I— 552 00:07:40,890 --> 00:07:40,940 Houhouran 553 00:07:40,940 --> 00:07:40,980 Houhouran 554 00:07:40,980 --> 00:07:41,020 Houhouran 555 00:07:41,020 --> 00:07:41,060 Houhouran 556 00:07:41,060 --> 00:07:41,100 Houhouran 557 00:07:41,100 --> 00:07:41,140 Houhouran 558 00:07:41,140 --> 00:07:41,190 Houhouran 559 00:07:41,190 --> 00:07:41,230 Houhouran 560 00:07:41,230 --> 00:07:41,270 Houhouran 561 00:07:41,270 --> 00:07:41,310 Houhouran 562 00:07:41,310 --> 00:07:41,350 Houhouran 563 00:07:41,350 --> 00:07:41,390 Houhouran 564 00:07:41,390 --> 00:07:41,440 Houhouran 565 00:07:41,440 --> 00:07:41,480 Houhouran 566 00:07:41,480 --> 00:07:41,520 Houhouran 567 00:07:41,520 --> 00:07:41,560 Houhouran 568 00:07:41,560 --> 00:07:41,600 Houhouran 569 00:07:41,600 --> 00:07:41,640 Houhouran 570 00:07:41,640 --> 00:07:41,690 Houhouran 571 00:07:41,640 --> 00:07:41,690 Chinese Food 572 00:07:41,690 --> 00:07:41,730 Houhouran 573 00:07:41,690 --> 00:07:41,730 Chinese Food 574 00:07:41,730 --> 00:07:41,770 Houhouran 575 00:07:41,730 --> 00:07:41,770 Chinese Food 576 00:07:41,770 --> 00:07:41,810 Houhouran 577 00:07:41,770 --> 00:07:41,810 Chinese Food 578 00:07:41,810 --> 00:07:41,850 Houhouran 579 00:07:41,810 --> 00:07:41,850 Chinese Food 580 00:07:41,850 --> 00:07:41,890 Houhouran 581 00:07:41,850 --> 00:07:41,890 Chinese Food 582 00:07:41,890 --> 00:07:41,940 Houhouran 583 00:07:41,890 --> 00:07:41,940 Chinese Food 584 00:07:41,940 --> 00:07:41,980 Houhouran 585 00:07:41,940 --> 00:07:41,980 Chinese Food 586 00:07:41,980 --> 00:07:42,020 Houhouran 587 00:07:41,980 --> 00:07:42,020 Chinese Food 588 00:07:42,020 --> 00:07:42,060 Houhouran 589 00:07:42,020 --> 00:07:42,060 Chinese Food 590 00:07:42,060 --> 00:07:42,100 Houhouran 591 00:07:42,060 --> 00:07:42,100 Chinese Food 592 00:07:42,100 --> 00:07:42,140 Houhouran 593 00:07:42,100 --> 00:07:42,140 Chinese Food 594 00:07:42,140 --> 00:07:42,190 Houhouran 595 00:07:42,140 --> 00:07:42,190 Chinese Food 596 00:07:42,190 --> 00:07:42,230 Houhouran 597 00:07:42,190 --> 00:07:42,230 Chinese Food 598 00:07:42,230 --> 00:07:42,270 Houhouran 599 00:07:42,230 --> 00:07:42,270 Chinese Food 600 00:07:42,270 --> 00:07:42,310 Houhouran 601 00:07:42,270 --> 00:07:42,310 Chinese Food 602 00:07:42,310 --> 00:07:42,350 Houhouran 603 00:07:42,310 --> 00:07:42,350 Chinese Food 604 00:07:42,350 --> 00:07:42,400 Houhouran 605 00:07:42,350 --> 00:07:42,400 Chinese Food 606 00:07:42,400 --> 00:07:42,440 Houhouran 607 00:07:42,400 --> 00:07:42,440 Chinese Food 608 00:07:42,440 --> 00:07:42,480 Houhouran 609 00:07:42,440 --> 00:07:42,480 Chinese Food 610 00:07:42,480 --> 00:07:42,520 Houhouran 611 00:07:42,480 --> 00:07:42,520 Chinese Food 612 00:07:42,520 --> 00:07:42,560 Houhouran 613 00:07:42,520 --> 00:07:42,560 Chinese Food 614 00:07:42,560 --> 00:07:42,600 Houhouran 615 00:07:42,560 --> 00:07:42,600 Chinese Food 616 00:07:42,600 --> 00:07:42,650 Houhouran 617 00:07:42,600 --> 00:07:42,650 Chinese Food 618 00:07:42,650 --> 00:07:42,690 Houhouran 619 00:07:42,650 --> 00:07:42,690 Chinese Food 620 00:07:42,690 --> 00:07:42,730 Houhouran 621 00:07:42,690 --> 00:07:42,730 Chinese Food 622 00:07:42,730 --> 00:07:42,770 Houhouran 623 00:07:42,730 --> 00:07:42,770 Chinese Food 624 00:07:42,740 --> 00:07:44,500 You can open your eyes now. 625 00:07:42,770 --> 00:07:42,810 Houhouran 626 00:07:42,770 --> 00:07:42,810 Chinese Food 627 00:07:42,810 --> 00:07:42,850 Houhouran 628 00:07:42,810 --> 00:07:42,850 Chinese Food 629 00:07:42,850 --> 00:07:42,900 Houhouran 630 00:07:42,850 --> 00:07:42,900 Chinese Food 631 00:07:42,900 --> 00:07:42,940 Houhouran 632 00:07:42,900 --> 00:07:42,940 Chinese Food 633 00:07:42,940 --> 00:07:42,980 Houhouran 634 00:07:42,940 --> 00:07:42,980 Chinese Food 635 00:07:42,980 --> 00:07:43,020 Houhouran 636 00:07:42,980 --> 00:07:43,020 Chinese Food 637 00:07:43,020 --> 00:07:43,060 Houhouran 638 00:07:43,020 --> 00:07:43,060 Chinese Food 639 00:07:43,060 --> 00:07:43,100 Houhouran 640 00:07:43,060 --> 00:07:43,100 Chinese Food 641 00:07:43,100 --> 00:07:43,190 Houhouran 642 00:07:43,100 --> 00:07:43,150 Chinese Food 643 00:07:43,150 --> 00:07:43,190 Chinese Food 644 00:07:43,190 --> 00:07:43,230 Houhouran 645 00:07:43,190 --> 00:07:43,230 Chinese Food 646 00:07:43,230 --> 00:07:43,270 Houhouran 647 00:07:43,230 --> 00:07:43,270 Chinese Food 648 00:07:43,270 --> 00:07:43,310 Houhouran 649 00:07:43,270 --> 00:07:43,310 Chinese Food 650 00:07:43,310 --> 00:07:43,350 Houhouran 651 00:07:43,310 --> 00:07:43,350 Chinese Food 652 00:07:43,350 --> 00:07:43,400 Houhouran 653 00:07:43,400 --> 00:07:43,440 Houhouran 654 00:07:43,440 --> 00:07:43,480 Houhouran 655 00:07:43,480 --> 00:07:43,520 Houhouran 656 00:07:43,520 --> 00:07:43,560 Houhouran 657 00:07:43,560 --> 00:07:43,600 Houhouran 658 00:07:43,600 --> 00:07:43,650 Houhouran 659 00:07:43,650 --> 00:07:43,690 Houhouran 660 00:07:43,690 --> 00:07:43,730 Houhouran 661 00:07:43,730 --> 00:07:43,770 Houhouran 662 00:07:43,730 --> 00:07:43,770 Chinese Food 663 00:07:43,770 --> 00:07:43,810 Houhouran 664 00:07:43,770 --> 00:07:43,810 Chinese Food 665 00:07:43,810 --> 00:07:43,850 Houhouran 666 00:07:43,810 --> 00:07:43,850 Chinese Food 667 00:07:43,850 --> 00:07:43,900 Houhouran 668 00:07:43,850 --> 00:07:43,900 Chinese Food 669 00:07:43,900 --> 00:07:43,940 Houhouran 670 00:07:43,900 --> 00:07:43,940 Chinese Food 671 00:07:43,940 --> 00:07:43,980 Houhouran 672 00:07:43,940 --> 00:07:43,980 Chinese Food 673 00:07:43,980 --> 00:07:44,020 Houhouran 674 00:07:43,980 --> 00:07:44,020 Chinese Food 675 00:07:44,020 --> 00:07:44,060 Houhouran 676 00:07:44,020 --> 00:07:44,060 Chinese Food 677 00:07:44,060 --> 00:07:44,110 Houhouran 678 00:07:44,060 --> 00:07:44,110 Chinese Food 679 00:07:44,110 --> 00:07:44,150 Houhouran 680 00:07:44,110 --> 00:07:44,150 Chinese Food 681 00:07:44,150 --> 00:07:44,190 Houhouran 682 00:07:44,150 --> 00:07:44,190 Chinese Food 683 00:07:44,190 --> 00:07:44,230 Houhouran 684 00:07:44,190 --> 00:07:44,230 Chinese Food 685 00:07:44,230 --> 00:07:44,270 Houhouran 686 00:07:44,230 --> 00:07:44,270 Chinese Food 687 00:07:44,270 --> 00:07:44,310 Houhouran 688 00:07:44,270 --> 00:07:44,310 Chinese Food 689 00:07:44,310 --> 00:07:44,360 Houhouran 690 00:07:44,310 --> 00:07:44,360 Chinese Food 691 00:07:44,360 --> 00:07:44,400 Houhouran 692 00:07:44,360 --> 00:07:44,400 Chinese Food 693 00:07:44,400 --> 00:07:44,440 Houhouran 694 00:07:44,400 --> 00:07:44,440 Chinese Food 695 00:07:44,440 --> 00:07:44,480 Houhouran 696 00:07:44,440 --> 00:07:44,480 Chinese Food 697 00:07:44,480 --> 00:07:44,520 Houhouran 698 00:07:44,480 --> 00:07:44,520 Chinese Food 699 00:07:44,500 --> 00:07:46,070 Oh, right. 700 00:07:44,520 --> 00:07:44,560 Houhouran 701 00:07:44,520 --> 00:07:44,560 Chinese Food 702 00:07:44,560 --> 00:07:44,610 Houhouran 703 00:07:44,560 --> 00:07:44,610 Chinese Food 704 00:07:44,610 --> 00:07:44,650 Houhouran 705 00:07:44,610 --> 00:07:44,650 Chinese Food 706 00:07:44,650 --> 00:07:44,690 Houhouran 707 00:07:44,650 --> 00:07:44,690 Chinese Food 708 00:07:44,690 --> 00:07:44,730 Houhouran 709 00:07:44,690 --> 00:07:44,730 Chinese Food 710 00:07:44,730 --> 00:07:44,770 Houhouran 711 00:07:44,730 --> 00:07:44,770 Chinese Food 712 00:07:44,770 --> 00:07:44,810 Houhouran 713 00:07:44,770 --> 00:07:44,810 Chinese Food 714 00:07:44,810 --> 00:07:44,860 Houhouran 715 00:07:44,810 --> 00:07:44,860 Chinese Food 716 00:07:44,860 --> 00:07:44,900 Houhouran 717 00:07:44,860 --> 00:07:44,900 Chinese Food 718 00:07:44,900 --> 00:07:44,940 Houhouran 719 00:07:44,900 --> 00:07:44,940 Chinese Food 720 00:07:44,940 --> 00:07:44,980 Houhouran 721 00:07:44,940 --> 00:07:44,980 Chinese Food 722 00:07:44,980 --> 00:07:45,020 Houhouran 723 00:07:44,980 --> 00:07:45,020 Chinese Food 724 00:07:45,020 --> 00:07:45,060 Houhouran 725 00:07:45,020 --> 00:07:45,060 Chinese Food 726 00:07:45,060 --> 00:07:45,110 Houhouran 727 00:07:45,060 --> 00:07:45,110 Chinese Food 728 00:07:45,110 --> 00:07:45,150 Houhouran 729 00:07:45,110 --> 00:07:45,150 Chinese Food 730 00:07:45,150 --> 00:07:45,190 Houhouran 731 00:07:45,150 --> 00:07:45,190 Chinese Food 732 00:07:45,190 --> 00:07:45,230 Houhouran 733 00:07:45,190 --> 00:07:45,230 Chinese Food 734 00:07:45,230 --> 00:07:45,270 Houhouran 735 00:07:45,230 --> 00:07:45,270 Chinese Food 736 00:07:45,270 --> 00:07:45,310 Houhouran 737 00:07:45,270 --> 00:07:45,310 Chinese Food 738 00:07:45,310 --> 00:07:45,400 Houhouran 739 00:07:45,310 --> 00:07:45,360 Chinese Food 740 00:07:45,360 --> 00:07:45,400 Chinese Food 741 00:07:45,400 --> 00:07:45,440 Houhouran 742 00:07:45,400 --> 00:07:45,440 Chinese Food 743 00:07:45,440 --> 00:07:45,480 Houhouran 744 00:07:45,440 --> 00:07:45,480 Chinese Food 745 00:07:45,480 --> 00:07:45,520 Houhouran 746 00:07:45,480 --> 00:07:45,520 Chinese Food 747 00:07:45,520 --> 00:07:45,560 Houhouran 748 00:07:45,520 --> 00:07:45,560 Chinese Food 749 00:07:45,560 --> 00:07:45,610 Houhouran 750 00:07:45,560 --> 00:07:45,610 Chinese Food 751 00:07:45,610 --> 00:07:45,650 Houhouran 752 00:07:45,610 --> 00:07:45,650 Chinese Food 753 00:07:45,650 --> 00:07:45,690 Houhouran 754 00:07:45,650 --> 00:07:45,690 Chinese Food 755 00:07:45,690 --> 00:07:45,730 Houhouran 756 00:07:45,690 --> 00:07:45,730 Chinese Food 757 00:07:45,730 --> 00:07:45,770 Houhouran 758 00:07:45,730 --> 00:07:45,770 Chinese Food 759 00:07:45,770 --> 00:07:45,820 Houhouran 760 00:07:45,770 --> 00:07:45,820 Chinese Food 761 00:07:45,820 --> 00:07:45,860 Houhouran 762 00:07:45,820 --> 00:07:45,860 Chinese Food 763 00:07:45,860 --> 00:07:45,900 Houhouran 764 00:07:45,860 --> 00:07:45,900 Chinese Food 765 00:07:45,900 --> 00:07:45,940 Houhouran 766 00:07:45,900 --> 00:07:45,940 Chinese Food 767 00:07:45,940 --> 00:07:45,980 Houhouran 768 00:07:45,940 --> 00:07:45,980 Chinese Food 769 00:07:45,980 --> 00:07:46,020 Houhouran 770 00:07:45,980 --> 00:07:46,070 Chinese Food 771 00:07:46,020 --> 00:07:46,070 Houhouran 772 00:07:48,480 --> 00:07:48,610 Houhouran 773 00:07:48,610 --> 00:07:48,690 Houhouran 774 00:07:48,690 --> 00:07:48,820 Houhouran 775 00:07:48,820 --> 00:07:49,820 Houhouran 776 00:07:49,820 --> 00:07:49,940 Houhouran 777 00:07:49,940 --> 00:07:50,070 Houhouran 778 00:07:50,070 --> 00:07:50,240 Houhouran 779 00:07:50,240 --> 00:07:50,780 Houhouran 780 00:07:51,480 --> 00:07:53,460 Wh-What's... 781 00:07:53,460 --> 00:07:54,750 that? 782 00:07:59,450 --> 00:08:03,370 Now, it's time for Victor Lila Frankenstein's 783 00:08:04,030 --> 00:08:06,920 lovely magic show to begin! 784 00:08:08,740 --> 00:08:11,340 Stop, Lila! Please, I'm begging you! 785 00:08:11,670 --> 00:08:13,360 I'm afraid I can't, Onee-sama. 786 00:08:13,360 --> 00:08:15,550 Besides, it'll be fun and calm your nerves. 787 00:08:16,220 --> 00:08:19,100 Maybe it'll get you to be honest and say you're happy to see me. 788 00:08:19,100 --> 00:08:21,520 Or are you ready to be honest with me now? 789 00:08:25,640 --> 00:08:27,080 I see how it is. 790 00:08:27,080 --> 00:08:29,020 I guess you need a bit more time. 791 00:08:29,430 --> 00:08:31,380 We've stalled this long enough. 792 00:08:31,380 --> 00:08:33,490 Let's raise the curtain on this show. 793 00:08:36,250 --> 00:08:40,160 No tricks, no gimmicks. 794 00:08:43,760 --> 00:08:45,830 No! You've got it all wrong! 795 00:08:48,420 --> 00:08:49,250 It's falling! 796 00:08:59,190 --> 00:09:01,890 I'll admit that scared me a little. 797 00:09:03,770 --> 00:09:05,640 Wrong? Got what wrong? 798 00:09:06,230 --> 00:09:08,850 So? Did you want to see me after all? 799 00:09:08,850 --> 00:09:10,020 Happy to see me? 800 00:09:14,040 --> 00:09:15,650 What am I getting wrong? 801 00:09:17,460 --> 00:09:22,850 Oh, are you wondering how I'm alive by any chance? 802 00:09:22,850 --> 00:09:26,500 I'm sure someone as bright and studious as you would know. 803 00:09:27,150 --> 00:09:34,360 Back then, all you did was study from dusk till dawn without paying me any mind, after all. 804 00:09:37,400 --> 00:09:40,130 So this girl's my replacement, is she? 805 00:09:40,130 --> 00:09:41,890 She has quite the backbone. 806 00:09:42,540 --> 00:09:44,730 Thank you for the compliment. 807 00:09:45,950 --> 00:09:49,480 That bespectacled fox's description was spot-on. 808 00:09:51,420 --> 00:09:52,930 Bespectacled fox? 809 00:09:52,930 --> 00:09:54,230 Juri-san! 810 00:09:54,670 --> 00:09:56,950 I don't know what's going on between you two, 811 00:09:57,260 --> 00:09:59,260 but this couldn't possibly be a magic trick. 812 00:09:59,260 --> 00:10:01,110 She must be working with Enjin too. 813 00:10:01,110 --> 00:10:02,330 You're aware, aren't you? 814 00:10:02,330 --> 00:10:04,870 All the people that he's gathered are... 815 00:10:05,980 --> 00:10:08,500 I wouldn't say I'm working with him. 816 00:10:08,500 --> 00:10:11,540 It's more like I'm making good use of him. 817 00:10:16,140 --> 00:10:17,380 Stop. 818 00:10:18,150 --> 00:10:20,430 Lila, just stop. 819 00:10:22,880 --> 00:10:26,910 When I was a child, I wanted to become a doctor. 820 00:10:27,920 --> 00:10:32,440 I wanted to become one so badly, I grew blind to everything else. 821 00:10:32,720 --> 00:10:35,410 Lila, you're... 822 00:10:35,410 --> 00:10:36,360 You're— 823 00:10:36,360 --> 00:10:37,680 I remember. 824 00:10:37,680 --> 00:10:40,700 Back when you wanted to become a doctor, 825 00:10:40,700 --> 00:10:43,610 I, too, had something I wanted to become. 826 00:10:44,440 --> 00:10:46,780 It was my one and only goal. 827 00:10:46,780 --> 00:10:49,790 I wanted to become a real magician but lacked the means. 828 00:11:00,100 --> 00:11:01,540 A strike? 829 00:11:02,980 --> 00:11:05,620 I prayed to a star. 830 00:11:05,620 --> 00:11:10,830 And the star, responding to my wish, fell from the sky... 831 00:11:13,420 --> 00:11:17,950 and my body received it, in its entirety. 832 00:11:30,630 --> 00:11:32,830 So you really are... a half-youkai. 833 00:11:33,340 --> 00:11:36,580 Oh, that sounds so crass. 834 00:11:36,580 --> 00:11:37,460 I'd prefer... 835 00:11:39,130 --> 00:11:42,760 "Magician." Think you could call me that instead? 836 00:11:44,980 --> 00:11:45,600 Kotoha! 837 00:11:46,180 --> 00:11:47,660 That gave me a heart attack! 838 00:11:47,660 --> 00:11:48,720 What the heck's going on?! 839 00:11:49,180 --> 00:11:51,230 Be careful! Ao, you stay back! 840 00:11:51,230 --> 00:11:53,650 Huh? Oh, a youkai hunter?! 841 00:11:54,110 --> 00:11:55,310 You okay, Juri-san?! 842 00:11:55,310 --> 00:11:56,110 And Hime? 843 00:11:57,150 --> 00:11:59,750 What are you doing, messing around at a time like this? 844 00:11:59,750 --> 00:12:02,030 Do you really think I want to be stuck like this?! 845 00:12:02,510 --> 00:12:03,840 Good grief. 846 00:12:03,840 --> 00:12:05,450 Kotoha-chan, it's coming again! 847 00:12:12,270 --> 00:12:14,370 Are you all right?! 848 00:12:15,060 --> 00:12:17,640 Yes, I met up with them. 849 00:12:17,640 --> 00:12:19,690 Akina-san, you take care as well. 850 00:12:19,690 --> 00:12:20,800 Zakuro! 851 00:12:21,530 --> 00:12:23,550 Oh? My, my... 852 00:12:23,970 --> 00:12:27,070 I suppose I should say, "Long time no see." 853 00:12:27,070 --> 00:12:28,720 Huh? Um... 854 00:12:29,260 --> 00:12:30,610 Where have we... 855 00:12:30,610 --> 00:12:33,480 We met just once when all the youkai hunters gathered. 856 00:12:34,150 --> 00:12:34,980 Have you forgotten? 857 00:12:35,610 --> 00:12:37,220 Unfortunately... 858 00:12:37,220 --> 00:12:37,940 I see. 859 00:12:38,360 --> 00:12:39,150 In that case... 860 00:12:40,710 --> 00:12:43,360 Why don't I drag you back over to this side? 861 00:12:45,490 --> 00:12:48,780 Kotoha, Zakuro, keep the blades from reaching the town! 862 00:12:49,130 --> 00:12:51,160 Easier said than done. 863 00:12:51,160 --> 00:12:52,910 Zakuro, I'll leave half to you! 864 00:12:53,960 --> 00:12:55,580 I'll do my best. 865 00:13:01,780 --> 00:13:04,010 I'll knock them out of the sky! 866 00:13:04,010 --> 00:13:05,260 That's the spirit! 867 00:13:06,600 --> 00:13:07,720 Install! 868 00:13:07,720 --> 00:13:09,930 And next up... Shortcut: 869 00:13:11,870 --> 00:13:12,560 Tray! 870 00:13:13,060 --> 00:13:26,150 Tray! 871 00:13:27,610 --> 00:13:29,510 I can't handle much more! 872 00:13:29,510 --> 00:13:32,950 I-I'm... going to counterattack! 873 00:13:33,370 --> 00:13:35,540 Stop! Please! She's my little... 874 00:13:35,850 --> 00:13:37,870 She's my little sister. Please! 875 00:13:43,890 --> 00:13:45,330 Little sister? 876 00:13:45,330 --> 00:13:46,470 You mean... 877 00:13:46,470 --> 00:13:47,760 I see. 878 00:13:47,760 --> 00:13:51,150 So you still think of me as your sister, huh? 879 00:13:51,150 --> 00:13:53,680 Yet you wouldn't even say you're happy to see me. 880 00:13:54,410 --> 00:13:55,880 Honestly... 881 00:13:55,880 --> 00:13:58,270 Honestly, I have to say... 882 00:13:58,990 --> 00:14:01,400 Calling you indecisive would be an understatement. 883 00:14:02,180 --> 00:14:03,280 What's... 884 00:14:12,170 --> 00:14:13,330 The walls... 885 00:14:15,500 --> 00:14:16,460 Kotoha-chan! 886 00:14:18,770 --> 00:14:20,540 Flying's against the rules. 887 00:14:20,870 --> 00:14:22,110 Kotoha-chan! 888 00:14:22,110 --> 00:14:24,670 For starters, let's restrain her! 889 00:14:24,670 --> 00:14:25,670 Okay! 890 00:14:26,250 --> 00:14:30,680 My, how boorish. 891 00:14:31,300 --> 00:14:33,890 Give the two of us some alone time, will you? 892 00:14:36,210 --> 00:14:39,560 F-Flying's against the rules! 893 00:14:43,400 --> 00:14:46,710 Onee-sama, we're finally alone. 894 00:14:48,080 --> 00:14:49,410 That's what you think. 895 00:14:51,370 --> 00:14:52,680 It's no good! 896 00:14:52,680 --> 00:14:54,200 We can't catch up! 897 00:14:54,200 --> 00:14:56,080 Keep it up! 898 00:14:56,080 --> 00:14:57,190 That looks like a nice ride! 899 00:14:57,190 --> 00:14:57,790 Let me on! 900 00:14:58,230 --> 00:14:59,660 There's only room for one! 901 00:14:59,960 --> 00:15:02,350 I have to say, that witch is really strong. 902 00:15:02,350 --> 00:15:04,880 Well, that's a youkai hunter for you. 903 00:15:05,190 --> 00:15:06,210 Half-youkai? 904 00:15:07,920 --> 00:15:09,650 Say, Zakuro— 905 00:15:09,650 --> 00:15:10,130 Oh? 906 00:15:13,840 --> 00:15:15,150 This is... 907 00:15:15,150 --> 00:15:16,810 the witch's broom? 908 00:15:16,810 --> 00:15:18,730 Kotoha-chan, you're drooling. 909 00:15:19,760 --> 00:15:21,430 Oh, Akina-san's calling. 910 00:15:21,430 --> 00:15:23,530 Just a second, Kotoha-chan. 911 00:15:25,100 --> 00:15:28,740 You know, Akina-san, I don't seem to recall seeing you around at all. 912 00:15:29,050 --> 00:15:30,130 Forget that, Ao... 913 00:15:30,130 --> 00:15:31,140 Huh? 914 00:15:31,140 --> 00:15:36,890 If a youkai hunter is in town, that means he should be here too! 915 00:15:36,890 --> 00:15:37,410 So... 916 00:15:38,020 --> 00:15:38,920 Got it. 917 00:15:38,920 --> 00:15:40,700 I'll call you back in one minute. 918 00:15:41,200 --> 00:15:41,960 Kotoha-chan! 919 00:15:43,540 --> 00:15:45,700 Hand me a cough drop. A sweet one. 920 00:15:45,700 --> 00:15:46,760 Coming right up. 921 00:15:47,660 --> 00:15:48,680 Now then... 922 00:15:52,030 --> 00:15:53,720 Satellite? 923 00:15:54,680 --> 00:15:57,040 I see you're not taking the offensive. 924 00:15:57,040 --> 00:15:58,350 What're you planning? 925 00:15:58,720 --> 00:16:01,920 I just don't have any reason to fight you. 926 00:16:01,920 --> 00:16:05,060 Besides, there's something I want to get straightened out first. 927 00:16:05,420 --> 00:16:06,610 And that is? 928 00:16:07,220 --> 00:16:10,960 Might you be confused about what I'm after? 929 00:16:10,960 --> 00:16:12,150 Isn't it obvious? 930 00:16:12,610 --> 00:16:15,990 I'm going to have Onee-sama become a magician like me. 931 00:16:15,990 --> 00:16:18,370 That way, the two of us will match. 932 00:16:18,370 --> 00:16:19,950 A magician?! 933 00:16:19,950 --> 00:16:22,360 You want to turn Juri-san into a half-youkai?! That's— 934 00:16:22,360 --> 00:16:24,500 That's enough out of you. 935 00:16:28,400 --> 00:16:30,050 Have I made myself clear? 936 00:16:30,360 --> 00:16:31,630 H-Hime-chan! 937 00:16:31,630 --> 00:16:33,630 I don't understand! 938 00:16:33,630 --> 00:16:35,700 What a dull child. 939 00:16:35,700 --> 00:16:36,870 Even after all I— 940 00:16:36,870 --> 00:16:37,550 That's not it! 941 00:16:38,000 --> 00:16:39,010 The one I don't... 942 00:16:39,600 --> 00:16:41,640 The one I don't understand is... 943 00:16:41,640 --> 00:16:42,980 you, Juri-san! 944 00:16:46,790 --> 00:16:48,190 Hime-chan... 945 00:16:50,330 --> 00:16:53,610 It's finally down to the two of us. 946 00:16:54,810 --> 00:16:57,450 Now, it's about time we— 947 00:17:01,500 --> 00:17:02,960 D-Did we get her? 948 00:17:02,960 --> 00:17:04,860 Sure did. 949 00:17:04,860 --> 00:17:07,790 But Department Chief, why are you going so far for her? 950 00:17:07,790 --> 00:17:10,150 You wouldn't have to go to such lengths for me. 951 00:17:10,150 --> 00:17:12,110 Now's not the time! 952 00:17:13,400 --> 00:17:15,740 Oh, something's going on. 953 00:17:15,740 --> 00:17:17,840 Are you one of the elders? 954 00:17:19,820 --> 00:17:23,140 Hey, Shidare-san! That's taking it too... 955 00:17:23,140 --> 00:17:25,380 Oh, don't worry about it. 956 00:17:25,380 --> 00:17:27,350 It's only a stun gun. 957 00:17:28,000 --> 00:17:29,310 Lila... 958 00:17:29,670 --> 00:17:32,210 Considering how strong half-youkai are, she should be fine. 959 00:17:32,210 --> 00:17:36,060 But isn't it strange for her to be in so much pain? 960 00:17:36,060 --> 00:17:37,960 Huh? What? 961 00:17:37,960 --> 00:17:39,870 Weird. That shouldn't... 962 00:17:40,390 --> 00:17:42,150 What's going on, Shiina-kun? 963 00:17:42,150 --> 00:17:42,980 Confirm the output— 964 00:17:42,980 --> 00:17:45,080 This is a normal reaction. 965 00:17:45,570 --> 00:17:48,040 She's a human, after all. 966 00:17:48,710 --> 00:17:51,000 She's not a half-youkai? 967 00:17:53,840 --> 00:17:56,410 Shut it off then, Shiina-kun! 968 00:17:56,410 --> 00:17:58,800 I only just realized. 969 00:18:02,050 --> 00:18:03,220 Lila... 970 00:18:04,770 --> 00:18:06,230 Onee-sama... 971 00:18:06,690 --> 00:18:10,400 I... I just wanted... 972 00:18:10,400 --> 00:18:13,340 to surprise you. 973 00:18:14,350 --> 00:18:19,530 I just wanted to hear you say that you're happy to see me alive. 974 00:18:19,530 --> 00:18:23,080 But... why won't you say so? 975 00:18:25,840 --> 00:18:29,110 Lila, I... 976 00:18:29,110 --> 00:18:30,530 I... 977 00:18:33,790 --> 00:18:34,500 They're falling! 978 00:18:35,100 --> 00:18:38,590 Lila, that's not it. That's not it. 979 00:18:38,590 --> 00:18:39,470 I... 980 00:18:46,700 --> 00:18:48,440 We made it! 981 00:18:48,440 --> 00:18:50,310 Juri-san, I'm back! 982 00:18:51,060 --> 00:18:53,270 I'm back to straighten things out. 983 00:18:53,270 --> 00:18:58,190 Everything that happened this time... Every little bit is all your fault! 984 00:19:01,600 --> 00:19:03,610 Hey, Hime... 985 00:19:03,610 --> 00:19:05,330 It's fine, Kotoha-chan. 986 00:19:06,310 --> 00:19:07,870 I know. 987 00:19:07,870 --> 00:19:09,290 I know it all too well. 988 00:19:10,610 --> 00:19:17,150 Lila was just doing her best, trying to make me happy. 989 00:19:17,150 --> 00:19:21,160 But I rebuffed her and kept pushing her away. 990 00:19:21,160 --> 00:19:27,620 So... before I can tell her I'm happy to see her alive, I have to apologize for everything. 991 00:19:28,070 --> 00:19:33,140 But... there are so many things I have to apologize for. 992 00:19:33,140 --> 00:19:35,990 We'd be old and withered before I finish. 993 00:19:37,180 --> 00:19:39,490 That's why... that's why... 994 00:19:39,850 --> 00:19:41,320 That's not good enough! 995 00:19:41,710 --> 00:19:43,530 If you're happy, give thanks. 996 00:19:43,870 --> 00:19:46,240 If you did something wrong, apologize. 997 00:19:46,710 --> 00:19:50,210 That's what the adults of this town have taught me, 998 00:19:50,900 --> 00:19:53,690 and you're no exception to those rules! 999 00:19:53,690 --> 00:19:57,630 That's why... That's why you have to apologize! 1000 00:20:02,500 --> 00:20:04,170 You're right. 1001 00:20:04,710 --> 00:20:06,550 You really are. 1002 00:20:07,800 --> 00:20:09,490 I'm sorry. 1003 00:20:09,490 --> 00:20:14,020 I really am, for everything I've done in the past! 1004 00:20:21,880 --> 00:20:27,940 I just... wanted to help you relax from your studies. 1005 00:20:27,940 --> 00:20:30,380 Just having you watch made me happy. 1006 00:20:30,380 --> 00:20:33,780 It made me even happier when you enjoyed it, too. 1007 00:20:33,780 --> 00:20:37,790 If you didn't, it meant that I wasn't good enough. 1008 00:20:37,790 --> 00:20:41,550 So I don't hate you in the slightest. 1009 00:20:43,760 --> 00:20:47,350 I love you with all my heart, after all. 1010 00:20:54,350 --> 00:20:56,220 I'm glad to see you alive. 1011 00:20:56,220 --> 00:20:59,130 I'm so glad. I missed you! 1012 00:20:59,130 --> 00:21:02,990 The tricks you showed me when we were little were wonderful! 1013 00:21:04,330 --> 00:21:10,550 I've longed to hear those words for so many years. 1014 00:21:12,070 --> 00:21:13,460 But you know... 1015 00:21:15,720 --> 00:21:16,670 It's too late. 1016 00:21:18,780 --> 00:21:21,350 I already made... 1017 00:21:21,350 --> 00:21:22,800 a contract. 1018 00:21:23,170 --> 00:21:23,760 Enjin! 1019 00:21:32,770 --> 00:21:34,100 It disappeared? 1020 00:21:37,790 --> 00:21:40,520 Oh? So you made it in time. 1021 00:21:42,550 --> 00:21:44,730 What a dramatic entrance. 1022 00:21:44,730 --> 00:21:47,950 Trying to prove that the hero always arrives in the nick of time, aren't you... 1023 00:21:48,430 --> 00:21:51,410 Hiizumi Akina? 1024 00:21:55,620 --> 00:22:03,000 he 1025 00:21:55,620 --> 00:22:03,000 llo 1026 00:21:55,620 --> 00:22:03,000 i 1027 00:21:55,620 --> 00:22:03,000 to 1028 00:21:55,620 --> 00:22:03,000 shi 1029 00:21:55,620 --> 00:22:03,000 hi 1030 00:21:55,620 --> 00:22:03,000 ke 1031 00:21:55,620 --> 00:22:03,000 no 1032 00:21:55,620 --> 00:22:03,000 ha 1033 00:21:55,620 --> 00:22:03,000 ri 1034 00:21:55,620 --> 00:22:03,000 wo 1035 00:21:55,620 --> 00:22:03,000 sa 1036 00:21:55,620 --> 00:22:03,000 ka 1037 00:21:55,620 --> 00:22:03,000 ma 1038 00:21:55,620 --> 00:22:03,000 ni 1039 00:21:55,620 --> 00:22:03,000 Hello, hello, my beloved. Let's make the clock tick backwards 1040 00:22:02,710 --> 00:22:09,550 yu 1041 00:22:02,710 --> 00:22:09,550 me 1042 00:22:02,710 --> 00:22:09,550 ni 1043 00:22:02,710 --> 00:22:09,550 na 1044 00:22:02,710 --> 00:22:09,550 i 1045 00:22:02,710 --> 00:22:09,550 te 1046 00:22:02,710 --> 00:22:09,550 kyo 1047 00:22:02,710 --> 00:22:09,550 u 1048 00:22:02,710 --> 00:22:09,550 mo 1049 00:22:02,710 --> 00:22:09,550 ma 1050 00:22:02,710 --> 00:22:09,550 ta 1051 00:22:02,710 --> 00:22:09,550 bo 1052 00:22:02,710 --> 00:22:09,550 ku 1053 00:22:02,710 --> 00:22:09,550 wa 1054 00:22:02,710 --> 00:22:09,550 ki 1055 00:22:02,710 --> 00:22:09,550 ru 1056 00:22:02,710 --> 00:22:09,550 Crying in my dreams, I live again today 1057 00:22:21,230 --> 00:22:25,190 o 1058 00:22:21,230 --> 00:22:25,190 sha 1059 00:22:21,230 --> 00:22:25,190 be 1060 00:22:21,230 --> 00:22:25,190 ri 1061 00:22:21,230 --> 00:22:25,190 ga 1062 00:22:21,230 --> 00:22:25,190 su 1063 00:22:21,230 --> 00:22:25,190 ki 1064 00:22:21,230 --> 00:22:25,190 ku 1065 00:22:21,230 --> 00:22:25,190 no 1066 00:22:21,230 --> 00:22:25,190 wa 1067 00:22:21,230 --> 00:22:25,190 ra 1068 00:22:21,230 --> 00:22:25,190 i 1069 00:22:21,230 --> 00:22:25,190 You love to talk, hate to listen 1070 00:22:24,900 --> 00:22:28,820 ta 1071 00:22:24,900 --> 00:22:28,820 be 1072 00:22:24,900 --> 00:22:28,820 ru 1073 00:22:24,900 --> 00:22:28,820 ko 1074 00:22:24,900 --> 00:22:28,820 to 1075 00:22:24,900 --> 00:22:28,820 ga 1076 00:22:24,900 --> 00:22:28,820 su 1077 00:22:24,900 --> 00:22:28,820 ki 1078 00:22:24,900 --> 00:22:28,820 tsu 1079 00:22:24,900 --> 00:22:28,820 ku 1080 00:22:24,900 --> 00:22:28,820 no 1081 00:22:24,900 --> 00:22:28,820 wa 1082 00:22:24,900 --> 00:22:28,820 ra 1083 00:22:24,900 --> 00:22:28,820 i 1084 00:22:24,900 --> 00:22:28,820 You love to eat, hate to cook 1085 00:22:28,530 --> 00:22:32,490 so 1086 00:22:28,530 --> 00:22:32,490 n 1087 00:22:28,530 --> 00:22:32,490 na 1088 00:22:28,530 --> 00:22:32,490 wa 1089 00:22:28,530 --> 00:22:32,490 ga 1090 00:22:28,530 --> 00:22:32,490 ma 1091 00:22:28,530 --> 00:22:32,490 tsu 1092 00:22:28,530 --> 00:22:32,490 u 1093 00:22:28,530 --> 00:22:32,490 ji 1094 00:22:28,530 --> 00:22:32,490 ru 1095 00:22:28,530 --> 00:22:32,490 no 1096 00:22:28,530 --> 00:22:32,490 Did you know that I'm the only one in the whole wide world 1097 00:22:32,200 --> 00:22:36,240 se 1098 00:22:32,200 --> 00:22:36,240 ka 1099 00:22:32,200 --> 00:22:36,240 i 1100 00:22:32,200 --> 00:22:36,240 de 1101 00:22:32,200 --> 00:22:36,240 bo 1102 00:22:32,200 --> 00:22:36,240 ku 1103 00:22:32,200 --> 00:22:36,240 da 1104 00:22:32,200 --> 00:22:36,240 ke 1105 00:22:32,200 --> 00:22:36,240 to 1106 00:22:32,200 --> 00:22:36,240 shi 1107 00:22:32,200 --> 00:22:36,240 tte 1108 00:22:32,200 --> 00:22:36,240 ta 1109 00:22:32,200 --> 00:22:36,240 who would put up with that? 1110 00:22:35,990 --> 00:22:39,830 ko 1111 00:22:35,990 --> 00:22:39,830 no 1112 00:22:35,990 --> 00:22:39,830 na 1113 00:22:35,990 --> 00:22:39,830 mi 1114 00:22:35,990 --> 00:22:39,830 da 1115 00:22:35,990 --> 00:22:39,830 wa 1116 00:22:35,990 --> 00:22:39,830 re 1117 00:22:35,990 --> 00:22:39,830 mo 1118 00:22:35,990 --> 00:22:39,830 Whose are these tears cried for? 1119 00:22:39,580 --> 00:22:43,460 bo 1120 00:22:39,580 --> 00:22:43,460 ku 1121 00:22:39,580 --> 00:22:43,460 no 1122 00:22:39,580 --> 00:22:43,460 ta 1123 00:22:39,580 --> 00:22:43,460 me 1124 00:22:39,580 --> 00:22:43,460 ka 1125 00:22:39,580 --> 00:22:43,460 ki 1126 00:22:39,580 --> 00:22:43,460 mi 1127 00:22:39,580 --> 00:22:43,460 Are the tears for me? Or are they for you? 1128 00:22:43,170 --> 00:22:50,840 ka 1129 00:22:43,170 --> 00:22:50,840 ra 1130 00:22:43,170 --> 00:22:50,840 ni 1131 00:22:43,170 --> 00:22:50,840 na 1132 00:22:43,170 --> 00:22:50,840 tte 1133 00:22:43,170 --> 00:22:50,840 so 1134 00:22:43,170 --> 00:22:50,840 re 1135 00:22:43,170 --> 00:22:50,840 ma 1136 00:22:43,170 --> 00:22:50,840 ta 1137 00:22:43,170 --> 00:22:50,840 da 1138 00:22:43,170 --> 00:22:50,840 to 1139 00:22:43,170 --> 00:22:50,840 i 1140 00:22:43,170 --> 00:22:50,840 o 1141 00:22:43,170 --> 00:22:50,840 mo 1142 00:22:43,170 --> 00:22:50,840 e 1143 00:22:43,170 --> 00:22:50,840 ru 1144 00:22:43,170 --> 00:22:50,840 no 1145 00:22:43,170 --> 00:22:50,840 We still want to see each other even after the tears dried up. 1146 00:22:50,550 --> 00:22:57,970 he 1147 00:22:50,550 --> 00:22:57,970 llo 1148 00:22:50,550 --> 00:22:57,970 i 1149 00:22:50,550 --> 00:22:57,970 to 1150 00:22:50,550 --> 00:22:57,970 shi 1151 00:22:50,550 --> 00:22:57,970 hi 1152 00:22:50,550 --> 00:22:57,970 ki 1153 00:22:50,550 --> 00:22:57,970 no 1154 00:22:50,550 --> 00:22:57,970 u 1155 00:22:50,550 --> 00:22:57,970 ma 1156 00:22:50,550 --> 00:22:57,970 de 1157 00:22:50,550 --> 00:22:57,970 yu 1158 00:22:50,550 --> 00:22:57,970 me 1159 00:22:50,550 --> 00:22:57,970 ko 1160 00:22:50,550 --> 00:22:57,970 Hello, hello, my beloved. About the dream that ended today 1161 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 ma 1162 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 ho 1163 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 u 1164 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 ga 1165 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 to 1166 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 ke 1167 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 ta 1168 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 ko 1169 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 no 1170 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 se 1171 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 ka 1172 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 i 1173 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 de 1174 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 bo 1175 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 ku 1176 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 wa 1177 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 ki 1178 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 mi 1179 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 wo 1180 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 sa 1181 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 shi 1182 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 yo 1183 00:22:57,720 --> 00:23:05,440 I searched for you in a world that'd lost its magic 1184 00:23:05,150 --> 00:23:12,570 he 1185 00:23:05,150 --> 00:23:12,570 llo 1186 00:23:05,150 --> 00:23:12,570 i 1187 00:23:05,150 --> 00:23:12,570 to 1188 00:23:05,150 --> 00:23:12,570 shi 1189 00:23:05,150 --> 00:23:12,570 hi 1190 00:23:05,150 --> 00:23:12,570 ki 1191 00:23:05,150 --> 00:23:12,570 mi 1192 00:23:05,150 --> 00:23:12,570 no 1193 00:23:05,150 --> 00:23:12,570 ko 1194 00:23:05,150 --> 00:23:12,570 e 1195 00:23:05,150 --> 00:23:12,570 wo 1196 00:23:05,150 --> 00:23:12,570 ka 1197 00:23:05,150 --> 00:23:12,570 se 1198 00:23:05,150 --> 00:23:12,570 te 1199 00:23:05,150 --> 00:23:12,570 yo 1200 00:23:05,150 --> 00:23:12,570 Hello, hello, my beloved. Let me hear the sound of your voice 1201 00:23:12,280 --> 00:23:19,660 yu 1202 00:23:12,280 --> 00:23:19,660 me 1203 00:23:12,280 --> 00:23:19,660 no 1204 00:23:12,280 --> 00:23:19,660 na 1205 00:23:12,280 --> 00:23:19,660 ka 1206 00:23:12,280 --> 00:23:19,660 he 1207 00:23:12,280 --> 00:23:19,660 mo 1208 00:23:12,280 --> 00:23:19,660 u 1209 00:23:12,280 --> 00:23:19,660 i 1210 00:23:12,280 --> 00:23:19,660 chi 1211 00:23:12,280 --> 00:23:19,660 do 1212 00:23:12,280 --> 00:23:19,660 tsu 1213 00:23:12,280 --> 00:23:19,660 re 1214 00:23:12,280 --> 00:23:19,660 te 1215 00:23:12,280 --> 00:23:19,660 ku 1216 00:23:12,280 --> 00:23:19,660 yo 1217 00:23:12,280 --> 00:23:19,660 I'll take you to the world of dreams once more 1218 00:23:25,550 --> 00:23:27,220 Get down from there, scumbag! 1219 00:23:27,220 --> 00:23:29,510 Between your power and mine... 1220 00:23:29,510 --> 00:23:31,790 Let's make it clear whose is superior, 1221 00:23:31,790 --> 00:23:33,950 right here, right now. 1222 00:23:33,950 --> 00:23:35,550 See you later. 1223 00:23:35,550 --> 00:23:38,070 Last episode: Song of Flowers 1224 00:23:35,600 --> 00:23:39,890 \hLast episode Song of Flowers 1225 00:23:38,070 --> 00:23:40,010 This is goodbye. 65623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.