All language subtitles for the.diplomat.us.s02e01.1080p.web.h264-nhtfs_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,340 --> 00:00:09,467 - [flames crackling] - [glass shatters] 2 00:00:14,639 --> 00:00:18,810 - [man speaking indistinctly over radio] - [sirens wailing] 3 00:00:20,270 --> 00:00:21,813 [EMT 1] What's your name? 4 00:00:23,732 --> 00:00:26,442 - Take a deep breath. - [EMT 2] Can't get a blood pressure. 5 00:00:26,443 --> 00:00:29,486 Can you look at me? Look at me, right here. That's very good. 6 00:00:29,487 --> 00:00:30,946 [EMT 2] Heart rate's spiking. 7 00:00:30,947 --> 00:00:33,240 - [EMT 1] Can you tell me your name? - Ronnie. 8 00:00:33,241 --> 00:00:35,075 - Can you open your mouth, Ronnie? - No. 9 00:00:35,076 --> 00:00:36,745 I want to be sure you can breathe. 10 00:00:37,328 --> 00:00:39,288 - Does it hurt to move it? - Yeah. 11 00:00:39,289 --> 00:00:41,015 [EMT 2] Fractured ribs on the left side. 12 00:00:41,018 --> 00:00:42,624 [EMT 1] Out of the way, please! Door! 13 00:00:42,625 --> 00:00:44,204 [Kate] No, I have that information. 14 00:00:44,207 --> 00:00:46,003 [Kapoor] We know one of them was killed. 15 00:00:46,004 --> 00:00:49,089 - Do we have a name? - Three are injured, one deceased. 16 00:00:49,090 --> 00:00:52,176 - [Kate] No, we're still in Paris. - [Austin] I'd love a name. 17 00:00:52,177 --> 00:00:55,304 {\an8}The Foreign Secretary was called away. This is Aaron Brayer. 18 00:00:55,305 --> 00:00:57,222 {\an8}I have that. I'd like to know which one. 19 00:00:57,223 --> 00:00:59,641 {\an8}- [Austin] Where's Sunil? - [Brayer] On his way. 20 00:00:59,642 --> 00:01:01,477 {\an8}Head of Station's in the safe room. 21 00:01:01,478 --> 00:01:03,145 {\an8}Met Police said it was an IED. 22 00:01:03,146 --> 00:01:04,855 {\an8}- Ambassador, could you follow me? - Yes? 23 00:01:04,856 --> 00:01:06,648 {\an8}No, I'm at the British Embassy in Beirut. 24 00:01:06,649 --> 00:01:07,608 - [Mills] Paris. - Paris. 25 00:01:07,609 --> 00:01:10,028 Ma'am! If I could take that. 26 00:01:11,071 --> 00:01:12,112 - Hang on. - [woman] Sorry... 27 00:01:12,113 --> 00:01:13,572 Three Americans were blown up. 28 00:01:13,573 --> 00:01:16,450 I have to call the secretary of state, Ops Center, and White House. 29 00:01:16,451 --> 00:01:18,701 - You're not taking my phone. - [woman] It's not yours. 30 00:01:19,162 --> 00:01:20,162 It's mine. 31 00:01:22,082 --> 00:01:23,291 I'll call you right back. 32 00:01:27,837 --> 00:01:29,506 [phone beeping] 33 00:01:30,215 --> 00:01:31,215 Hi. 34 00:01:31,758 --> 00:01:34,510 [Billie] We can't send earthquake aid to Jakarta if he doesn't ask. 35 00:01:34,511 --> 00:01:36,178 - Oh, he will. - And when he does? 36 00:01:36,179 --> 00:01:38,597 3,000 people are buried alive. Think he's not gonna ask? 37 00:01:38,598 --> 00:01:39,807 [Post] We're guessing 4,000. 38 00:01:39,808 --> 00:01:42,935 If he doesn't ask us for a task force, it's not aid, it's boots on the ground. 39 00:01:42,936 --> 00:01:44,061 Sorry to barge in. 40 00:01:44,062 --> 00:01:45,437 Explosion in Central London. 41 00:01:45,438 --> 00:01:47,095 Three of ours were hit. And a British MP. 42 00:01:47,098 --> 00:01:47,523 Tourists? 43 00:01:47,524 --> 00:01:49,191 - Foreign Service. - [Post] Terrorists? 44 00:01:49,192 --> 00:01:51,151 [Danny] Secretary of state's on his way. 45 00:01:51,152 --> 00:01:54,029 - [Post] Tell Sheila I'll be there. - [Rayburn] Airports open in Jakarta? 46 00:01:54,030 --> 00:01:56,657 [Post] Yes, but the roads are scrambled. It's gonna be slow-going. 47 00:01:56,658 --> 00:01:58,408 We set up a cordon around the blast site, 48 00:01:58,409 --> 00:02:01,703 but the Met evacuated the street in case of a second explosion. 49 00:02:01,704 --> 00:02:04,998 Whoever planted the device likely left the area with the evacuees. 50 00:02:04,999 --> 00:02:08,085 - Can we find the home secretary? - He's joining right now, sir. 51 00:02:08,086 --> 00:02:10,129 Louisa? Any updates on names? 52 00:02:10,130 --> 00:02:11,255 Still waiting. 53 00:02:11,256 --> 00:02:13,137 I'd like to be able to tell the ambassador 54 00:02:13,140 --> 00:02:14,800 whether her husband is alive or dead. 55 00:02:14,801 --> 00:02:16,636 Yes, I'm right here. 56 00:02:18,596 --> 00:02:20,139 I'm so terribly sorry. 57 00:02:20,140 --> 00:02:21,912 [Kate] We don't know who they were after, 58 00:02:21,915 --> 00:02:23,517 but if 3 out of 4 were American FSOs, 59 00:02:23,518 --> 00:02:25,894 we alert embassy staff they're a possible target. 60 00:02:25,895 --> 00:02:28,021 [woman] Staffers are asking if they should pack bags. 61 00:02:28,022 --> 00:02:30,315 No, she should make that clear at the EAC. Yeah. Exactly. 62 00:02:30,316 --> 00:02:31,483 [staffer] Excuse me. Sorry. 63 00:02:31,484 --> 00:02:33,903 The foreign secretary asked me to share this with you. 64 00:02:39,576 --> 00:02:40,576 Yeah. 65 00:02:40,577 --> 00:02:41,827 [somber music playing] 66 00:02:41,828 --> 00:02:46,207 Yeah. Alert in large crowds, review your personal security plans, 67 00:02:46,958 --> 00:02:48,710 stay in contact with family. 68 00:02:49,210 --> 00:02:51,460 [staffer] Ma'am, Mr. Wyler's surgeons are on the phone. 69 00:02:54,007 --> 00:02:59,053 Regarding our discussions on the bridge, perhaps between ourselves just now. 70 00:02:59,554 --> 00:03:01,889 If members of my government are involved, it could be anyone. 71 00:03:01,890 --> 00:03:04,099 - Yeah. - Difficult to know where to begin. 72 00:03:04,100 --> 00:03:06,102 - Not today's problem. - Kate. 73 00:03:10,773 --> 00:03:14,652 The Tory party has, on occasion, received donations from Russian sources. 74 00:03:15,153 --> 00:03:19,114 An effort organized primarily by Merritt Grove. 75 00:03:19,115 --> 00:03:20,825 [music ends] 76 00:03:22,035 --> 00:03:23,702 What does "Russian sources" mean? 77 00:03:23,703 --> 00:03:25,538 People like Roman Lenkov. 78 00:03:26,497 --> 00:03:29,459 If you were the British PM and you want something from Lenkov... 79 00:03:30,668 --> 00:03:32,045 You ask Merritt Grove. 80 00:03:34,672 --> 00:03:37,758 We've got an RAF plane waiting. They're drafty, but they'll get you there. 81 00:03:37,759 --> 00:03:39,420 [Dennison] Thanks for your hospitality. 82 00:03:39,423 --> 00:03:40,802 [Brayer] Chief of staff for you. 83 00:03:40,803 --> 00:03:41,511 Excuse me. 84 00:03:41,514 --> 00:03:44,182 If there's anything else at all I can do... 85 00:03:47,560 --> 00:03:48,937 How tall are you? 86 00:03:51,231 --> 00:03:53,315 [staffer] Ma'am, Mr. Wyler's surgeons are on the phone. 87 00:03:53,316 --> 00:03:56,568 [surgeon 1] There are significant risks to the procedure itself. 88 00:03:56,569 --> 00:03:59,196 - [Kate] What does that mean? - He may not survive the procedure. 89 00:03:59,197 --> 00:04:02,909 [surgeon 2] He may not survive without it. Ambassador, we need your consent. 90 00:04:05,286 --> 00:04:06,286 Thank you. 91 00:04:08,289 --> 00:04:09,832 - May I help you? - I'm good. 92 00:04:13,962 --> 00:04:15,505 [belt jangling] 93 00:04:24,389 --> 00:04:25,598 [grunting softly] 94 00:04:30,436 --> 00:04:32,354 - [grunting] - [fabric ripping] 95 00:04:32,355 --> 00:04:33,897 [intriguing music playing] 96 00:04:33,898 --> 00:04:38,027 {\an8}- [jet engine powering down] - [man speaking indistinctly over PA] 97 00:04:44,575 --> 00:04:46,410 [journalist] ...the risk of secondary devices, 98 00:04:46,411 --> 00:04:47,829 Commissioner Hammond would like... 99 00:04:49,747 --> 00:04:52,207 The surgeon would like to talk to you as soon as possible. 100 00:04:52,208 --> 00:04:53,166 Ronnie and Stuart? 101 00:04:53,167 --> 00:04:55,836 Mr. Hayford's in the operating theater. Lost a good deal of blood. 102 00:04:55,837 --> 00:04:57,754 Ronnie sustained a serious blow to the head. 103 00:04:57,755 --> 00:05:01,133 The neurosurgeon's already begun. They say he's quite good. 104 00:05:01,134 --> 00:05:02,941 [Kapoor] Greg would like to release this 105 00:05:02,944 --> 00:05:04,845 to the EU and OSCE, pending your approval. 106 00:05:04,846 --> 00:05:05,930 Yeah. 107 00:05:23,656 --> 00:05:24,907 [car door slams] 108 00:05:26,743 --> 00:05:28,118 - [Alysse] Ma'am. - [music ends] 109 00:05:28,119 --> 00:05:29,494 Ambassador Wyler. 110 00:05:29,495 --> 00:05:31,747 Mr. Malakov is the head of surgery. 111 00:05:31,748 --> 00:05:35,208 He and the chief of medicine are waiting to talk to you upstairs. Follow me. 112 00:05:35,209 --> 00:05:36,501 - Who are you? - Neil Barrow. 113 00:05:36,502 --> 00:05:38,754 - [Alysse] Stacy's office. - I'm your direct line to Stacy. 114 00:05:38,755 --> 00:05:40,714 - Stacy... - Head of the political section. 115 00:05:40,715 --> 00:05:43,467 - Where is she? - She didn't want to leave the embassy. 116 00:05:43,468 --> 00:05:47,096 You were gone, so Stuart was chargé. But now Stuart is... 117 00:05:48,765 --> 00:05:50,223 So Stacy's chargé. 118 00:05:50,224 --> 00:05:51,225 Where's Ms. Park? 119 00:05:52,393 --> 00:05:54,645 - Why don't we take you to... - I need Ms. Park now. 120 00:05:55,563 --> 00:05:56,563 Go. 121 00:06:08,326 --> 00:06:10,869 [security guard on radio] W3 has a pedestrian inquiry regarding 122 00:06:10,870 --> 00:06:13,998 a disturbance at the East Gate. Can we advise on the East Gate? 123 00:06:15,500 --> 00:06:18,001 Lenkov put together the attack on the carrier. 124 00:06:18,002 --> 00:06:20,004 But the Kremlin did not hire him. 125 00:06:20,505 --> 00:06:22,215 I think the prime minister did. 126 00:06:23,257 --> 00:06:24,758 - Whoa. - Of this country. 127 00:06:24,759 --> 00:06:25,801 Slow down. 128 00:06:25,802 --> 00:06:28,428 They are British police. This is a British hospital. 129 00:06:28,429 --> 00:06:30,514 Our people are not safe here. 130 00:06:30,515 --> 00:06:33,308 Kate, you think the British prime minister... 131 00:06:33,309 --> 00:06:36,853 Ordered a strike on his own warship, which may or may not be connected 132 00:06:36,854 --> 00:06:39,273 to the bomb that just went off in his own city. 133 00:06:39,941 --> 00:06:41,358 You think he ordered that too? 134 00:06:41,359 --> 00:06:44,486 I think the call is coming from inside the house. 135 00:06:44,487 --> 00:06:46,804 And three Americans, including my husband, 136 00:06:46,807 --> 00:06:48,740 just got blown up inside the house. 137 00:06:48,741 --> 00:06:50,827 [ominous music playing] 138 00:06:55,581 --> 00:06:56,707 Lock down the hospital. 139 00:06:57,834 --> 00:07:00,420 [dramatic music playing] 140 00:07:03,965 --> 00:07:05,298 HMI6 are here to brief. 141 00:07:05,299 --> 00:07:06,216 And Reese? 142 00:07:06,217 --> 00:07:08,678 On his way. Road closures near the blast site. 143 00:07:09,345 --> 00:07:11,388 [music fades out] 144 00:07:11,389 --> 00:07:14,433 I understand you have a meeting with the prime minister, so I'll dive in. 145 00:07:14,434 --> 00:07:15,767 Do I? 146 00:07:15,768 --> 00:07:18,061 No one has claimed credit, 147 00:07:18,062 --> 00:07:21,273 aside from a troll farm in North Macedonia. 148 00:07:21,274 --> 00:07:23,525 - It's not your lot? - Russians don't bomb London. 149 00:07:23,526 --> 00:07:25,902 They poison. Or toss someone off a terrace. 150 00:07:25,903 --> 00:07:28,655 - But not this. - We've got a few pieces of the device. 151 00:07:28,656 --> 00:07:31,241 We'll know more when we've analyzed the residue. 152 00:07:31,242 --> 00:07:32,659 He'd like you at Number Ten. 153 00:07:32,660 --> 00:07:34,245 Tom and I will be right there. 154 00:07:37,373 --> 00:07:39,876 [siren wailing in the distance] 155 00:07:45,465 --> 00:07:48,885 French intelligence thinks that we're going to kill Roman Lenkov. 156 00:07:49,635 --> 00:07:50,635 We're not. 157 00:07:51,846 --> 00:07:53,723 - Are we? - I'm asking you. 158 00:07:54,724 --> 00:07:55,724 Sir... 159 00:07:56,559 --> 00:08:00,437 Special Forces intending to make an arrest, but the target grows violent. 160 00:08:00,438 --> 00:08:02,939 - It's two o'clock. - Who can give an order like that? 161 00:08:02,940 --> 00:08:07,277 20 pounds of ammonium nitrate and fuel oil have just detonated in Notting Hill, 162 00:08:07,278 --> 00:08:09,112 an MP is dead, 163 00:08:09,113 --> 00:08:11,419 and the prime minister wants us chasing 164 00:08:11,422 --> 00:08:13,909 around after Margaret Roylin for a confab. 165 00:08:13,910 --> 00:08:16,328 - I can't... - He's talking with Margaret Roylin? 166 00:08:16,329 --> 00:08:19,247 No, that's the issue. The police can't find her. 167 00:08:19,248 --> 00:08:22,292 He tried to get MI5 onto it, but Pemberton told him to bugger off, 168 00:08:22,293 --> 00:08:24,961 and he's terrified of women, so it worked. 169 00:08:24,962 --> 00:08:26,631 And now he's on me. 170 00:08:27,340 --> 00:08:29,049 - Not my lane. - [knock on door] 171 00:08:29,050 --> 00:08:30,050 Mm-hmm? 172 00:08:31,385 --> 00:08:32,969 I'm so sorry, sir. The prime minister. 173 00:08:41,062 --> 00:08:43,147 Lenkov can tell us who hired him. 174 00:08:45,066 --> 00:08:46,192 We need him alive. 175 00:08:47,693 --> 00:08:49,236 [surgeon] The team at the blast site 176 00:08:49,237 --> 00:08:52,073 had to remove some shrapnel near Mr. Wyler's liver. 177 00:08:52,573 --> 00:08:56,409 We didn't find any foreign bodies in the organ, but the trauma is extensive. 178 00:08:56,410 --> 00:09:00,830 We've laid hemostatic material on the tear and packed the wound, 179 00:09:00,831 --> 00:09:02,624 but he's not out of the woods yet. 180 00:09:02,625 --> 00:09:05,585 The laceration is an urgent concern. 181 00:09:05,586 --> 00:09:09,381 We need to control the bleed before I can explore the extent of the damage. 182 00:09:09,382 --> 00:09:13,260 When he stabilizes, I'll be able to assess whether or not a repair is... 183 00:09:13,261 --> 00:09:15,012 [whispering indistinctly] 184 00:09:17,348 --> 00:09:18,474 Excuse me. 185 00:09:19,100 --> 00:09:21,643 - [machine beeping in distance] - [door opens and closes] 186 00:09:21,644 --> 00:09:22,853 What's happening? 187 00:09:25,147 --> 00:09:27,023 - What's happened? - [man] Second bleed. 188 00:09:27,024 --> 00:09:30,110 I pulled the packs for a look. The tear is bigger than we thought. 189 00:09:30,111 --> 00:09:34,072 [woman] We're pushing vasopressors and platelets. His vitals are in his boots. 190 00:09:34,073 --> 00:09:36,867 [surgeon] Clamp please. Do we have enough suction? 191 00:09:41,289 --> 00:09:44,333 Pemberton is up there. As is Mrs. Trowbridge. 192 00:09:44,917 --> 00:09:47,586 [Trowbridge] How many times will we have members of Parliament 193 00:09:47,587 --> 00:09:49,838 butchered in the street before you see fit to protect us? 194 00:09:49,839 --> 00:09:51,047 - [Pemberton] We did. - Did you? 195 00:09:51,048 --> 00:09:52,799 Or did you give them panic buttons 196 00:09:52,800 --> 00:09:55,051 and toughened glass and dreamcatchers? 197 00:09:55,052 --> 00:09:57,304 - Hoping that would do the trick? - [Pemberton] Sir. 198 00:09:57,305 --> 00:10:00,515 [Trowbridge] You stripped Whitehall of its bins, in case of bombs. 199 00:10:00,516 --> 00:10:02,767 Now tourists strew the streets with rubbish, 200 00:10:02,768 --> 00:10:05,312 while Grove is splattered all over the pavement! 201 00:10:05,313 --> 00:10:07,897 Specialist officers have secured remains of the device. 202 00:10:07,898 --> 00:10:11,818 We're analyzing residue and such. We'll know more in the morning. 203 00:10:11,819 --> 00:10:13,069 Morning is too late. 204 00:10:13,070 --> 00:10:15,256 By morning, my parliament will have buried 205 00:10:15,259 --> 00:10:17,240 itself alive in some secure cubbyhole, 206 00:10:17,241 --> 00:10:19,744 and the work of government will grind to a halt. 207 00:10:20,953 --> 00:10:22,121 Merritt Grove! 208 00:10:22,705 --> 00:10:25,290 In life, a toff so flimsy no one challenged his seat 209 00:10:25,291 --> 00:10:26,958 'cause they forgot he was in it. 210 00:10:26,959 --> 00:10:30,670 In death, the fucking grain of sand that'll break the machine of state. 211 00:10:30,671 --> 00:10:34,466 - Apologies. I'll need to step out. - By all means. Don't let us keep you. 212 00:10:34,467 --> 00:10:35,635 Sit down. 213 00:10:38,638 --> 00:10:40,306 Thank you, Mrs. Trowbridge. 214 00:10:42,892 --> 00:10:45,852 Our initial assessment says this is an isolated incident, 215 00:10:45,853 --> 00:10:47,479 but it's too early to say. 216 00:10:47,480 --> 00:10:50,899 We're cross-checking CCTV with security services to see... 217 00:10:50,900 --> 00:10:52,150 Where's Tom Libby? 218 00:10:52,151 --> 00:10:54,736 - I've asked him... - I asked him to step into my office! 219 00:10:54,737 --> 00:10:56,321 - Nicol... - I'm herding cats! 220 00:10:56,322 --> 00:10:58,358 I wasn't unclear. They were to come here! 221 00:10:58,361 --> 00:11:00,116 If you want them all, call a COBRA. 222 00:11:00,117 --> 00:11:02,328 Jesus Christ, call a fucking COBRA? 223 00:11:05,039 --> 00:11:06,039 Call a COBRA. 224 00:11:07,667 --> 00:11:11,294 This was the Russians. You know that. Grove was swimming in filthy rubles. 225 00:11:11,295 --> 00:11:13,713 It's not ill of the dead. The Times knows that. 226 00:11:13,714 --> 00:11:16,508 - We're looking at the Russians. - Where the hell were you? 227 00:11:16,509 --> 00:11:18,469 Paris. Minister of the Interior. 228 00:11:19,053 --> 00:11:20,554 - And? - She said yes. 229 00:11:21,138 --> 00:11:23,306 - With a scowl? - The ambassador closed the deal. 230 00:11:23,307 --> 00:11:26,017 Didn't mention anything untoward of the minister's face. 231 00:11:26,018 --> 00:11:27,061 The American? 232 00:11:27,645 --> 00:11:28,707 Ambassador Wyler. 233 00:11:28,710 --> 00:11:31,065 Fucking hell. She must've been a puddle. 234 00:11:31,649 --> 00:11:33,692 Did her husband have ties with the Kremlin? 235 00:11:33,693 --> 00:11:34,693 No. 236 00:11:35,528 --> 00:11:39,030 Why was Grove loitering with him and a couple of American dogsbodies 237 00:11:39,031 --> 00:11:41,074 by a car packed with dry powder? 238 00:11:41,075 --> 00:11:43,535 You've called a COBRA. Let them go work for a minute. 239 00:11:43,536 --> 00:11:45,121 Or they'll have nothing to say. 240 00:11:46,455 --> 00:11:47,955 [Austin] Thank you, Mrs. Trowbridge. 241 00:11:49,417 --> 00:11:52,252 [woman on PA] Please be aware that the fourth floor has been restricted 242 00:11:52,253 --> 00:11:54,295 to essential use only... 243 00:11:54,296 --> 00:11:55,213 Anything on Hal? 244 00:11:55,214 --> 00:11:56,924 They're all still in surgery. 245 00:12:00,010 --> 00:12:01,010 In here. 246 00:12:08,227 --> 00:12:09,437 I need some more context. 247 00:12:10,020 --> 00:12:11,104 Are we secure? 248 00:12:11,105 --> 00:12:12,105 Yeah. 249 00:12:13,357 --> 00:12:16,401 I talked to the minister of the interior in Paris. 250 00:12:16,402 --> 00:12:18,319 [sighs] Are you sure we're secure? 251 00:12:18,320 --> 00:12:22,323 Physically. I guess it's possible someone has audio surveillance in here. 252 00:12:22,324 --> 00:12:25,244 If we set up a SCIF, it'll look like we have something to hide. 253 00:12:27,371 --> 00:12:28,497 Do we? 254 00:12:35,546 --> 00:12:37,256 [marker squeaking] 255 00:12:38,299 --> 00:12:41,719 The French think it isn't gonna be an arrest. It's gonna be a... 256 00:12:43,971 --> 00:12:45,890 French intelligence thinks they're gonna... 257 00:12:46,640 --> 00:12:47,975 [imitates gunshot] 258 00:12:49,185 --> 00:12:50,394 The Russians? 259 00:12:53,230 --> 00:12:55,357 [marker squeaking] 260 00:12:56,859 --> 00:13:00,613 They don't do that. When they want to do that, they ask us to do it. 261 00:13:01,697 --> 00:13:06,201 If they arrest this one, he will say who hired him. 262 00:13:06,202 --> 00:13:09,413 They don't want that if they hired him. 263 00:13:15,961 --> 00:13:19,798 When he heard about the plan to arrest this one, he was furious. 264 00:13:19,799 --> 00:13:24,386 The next day, he changed his mind. He loved it, because he changed the plan. 265 00:13:26,180 --> 00:13:27,180 Okay, what else? 266 00:13:27,681 --> 00:13:28,682 What else? 267 00:13:29,183 --> 00:13:33,978 A bomb and a member of Parliament who raised money from this one for this one, 268 00:13:33,979 --> 00:13:35,981 and is now... [imitates explosion] 269 00:13:37,066 --> 00:13:38,983 Is Lee Harvey Oswald my anesthesiologist? 270 00:13:38,984 --> 00:13:42,863 Don't act like I'm a fucking lunatic. You need to investigate him. 271 00:13:46,492 --> 00:13:48,244 The last time we surveilled a... 272 00:13:51,872 --> 00:13:53,165 It almost ended NATO. 273 00:13:55,876 --> 00:13:58,963 Everything is pointing to him. 274 00:14:02,424 --> 00:14:05,386 I should have knocked. Mr. Wyler is out of surgery. 275 00:14:08,681 --> 00:14:09,681 The next one. 276 00:14:14,186 --> 00:14:15,144 [exhales sharply] 277 00:14:15,145 --> 00:14:17,231 [machine beeping softly] 278 00:14:28,242 --> 00:14:30,494 [door opens and closes] 279 00:14:47,553 --> 00:14:49,555 [machine continues beeping softly] 280 00:15:04,778 --> 00:15:05,905 Can you hear me? 281 00:15:13,078 --> 00:15:14,622 [whispering] Are you awake? 282 00:15:19,335 --> 00:15:20,336 I don't know. 283 00:15:28,761 --> 00:15:29,761 [sobbing softly] 284 00:15:32,431 --> 00:15:35,601 - [Kate crying] - [Hal groans] 285 00:15:58,707 --> 00:16:00,167 - Hey. - What happened? 286 00:16:00,834 --> 00:16:01,835 No news. 287 00:16:03,462 --> 00:16:05,421 - Stuart? - Still in surgery. 288 00:16:05,422 --> 00:16:08,466 They took a break. His blood pressure has been unstable. 289 00:16:08,467 --> 00:16:09,677 What does that mean? 290 00:16:10,719 --> 00:16:12,179 He almost bled out on the table. 291 00:16:15,182 --> 00:16:16,392 They got him back. 292 00:16:17,226 --> 00:16:20,228 They have to go back in, but he can't handle it yet. 293 00:16:20,229 --> 00:16:21,981 So they're sort of stuck. 294 00:16:23,273 --> 00:16:25,109 - Can I see him? - You can't see him. 295 00:16:26,902 --> 00:16:29,279 - How is Ronnie? - Still in the OR. 296 00:16:32,616 --> 00:16:33,700 Oh, Byron! 297 00:16:33,701 --> 00:16:35,326 Good morning, Mrs. Munning. 298 00:16:35,327 --> 00:16:37,328 We've come to pay a visit to Mr. Wyler. 299 00:16:37,329 --> 00:16:39,497 Mr. Wyler is much improved. 300 00:16:39,498 --> 00:16:41,958 But it'll be some time until you can see him. 301 00:16:41,959 --> 00:16:42,875 Why is that? 302 00:16:42,876 --> 00:16:44,627 Temporary security measure. 303 00:16:44,628 --> 00:16:46,421 We'll be up and down in a flash. 304 00:16:46,422 --> 00:16:48,047 The whole ward is in lockdown. 305 00:16:48,048 --> 00:16:50,800 Only a handful of authorized personnel are allowed through. 306 00:16:50,801 --> 00:16:52,677 It's just flowers. 307 00:16:52,678 --> 00:16:54,221 And a care basket. 308 00:16:55,180 --> 00:16:56,180 Cashews. 309 00:16:56,890 --> 00:16:59,768 Wish I could help. I'm not allowed up there either. 310 00:17:00,686 --> 00:17:01,686 What, no one? 311 00:17:01,687 --> 00:17:03,856 No one... British. 312 00:17:05,190 --> 00:17:06,191 [sighs] 313 00:17:13,615 --> 00:17:14,950 [clears throat] 314 00:17:32,468 --> 00:17:35,219 - Who did you speak to? - I don't think you want to know. 315 00:17:35,220 --> 00:17:36,137 - Wallace? - No. 316 00:17:36,138 --> 00:17:37,597 I'd like to know who. 317 00:17:37,598 --> 00:17:38,724 I see that. 318 00:17:40,184 --> 00:17:41,184 So I'm right. 319 00:17:42,061 --> 00:17:44,562 If I was wrong, it wouldn't matter who you spoke to. 320 00:17:44,563 --> 00:17:45,647 No, it wouldn't. 321 00:17:48,859 --> 00:17:50,443 They'll go to arrest Lenkov, 322 00:17:50,444 --> 00:17:54,572 who will no doubt resist, and be accidentally killed in the tussle. 323 00:17:54,573 --> 00:17:55,740 Is it an order? 324 00:17:55,741 --> 00:17:57,033 No, of course not. 325 00:17:57,034 --> 00:17:58,792 "Mind your manners. Don't want anyone 326 00:17:58,795 --> 00:18:00,746 getting hurt. But if they turn on you..." 327 00:18:02,414 --> 00:18:03,372 [knock on door] 328 00:18:03,373 --> 00:18:05,708 - Five minutes, please. - Mrs. Trowbridge is here, 329 00:18:05,709 --> 00:18:07,418 and is eager to speak with you. 330 00:18:07,419 --> 00:18:09,754 - Morning, Tom. - Nice to see you, ma'am. 331 00:18:09,755 --> 00:18:11,380 You were finished, weren't you? 332 00:18:11,381 --> 00:18:12,673 Not entirely. 333 00:18:12,674 --> 00:18:14,009 I'll give him right back. 334 00:18:25,729 --> 00:18:26,855 [door opens] 335 00:18:29,358 --> 00:18:31,944 The Harridan of Highgate is yet to reappear. 336 00:18:33,445 --> 00:18:34,445 Roylin? 337 00:18:35,364 --> 00:18:38,408 You came up with the name. Don't give me that flummoxed face. 338 00:18:39,493 --> 00:18:41,077 Hecate of Highgate. 339 00:18:41,078 --> 00:18:42,078 Ah! 340 00:18:42,704 --> 00:18:43,704 This is cold. 341 00:18:45,082 --> 00:18:48,918 As I understand it, the King's Guard and the Gurkhas are on the case. 342 00:18:48,919 --> 00:18:51,213 Don't be smug. Tom was asked as a friend. 343 00:18:51,964 --> 00:18:53,631 To find Roylin? 344 00:18:53,632 --> 00:18:55,050 As a personal favor. 345 00:18:56,009 --> 00:18:59,637 Philippa as well. I should've known she wouldn't have a sense of humor. 346 00:18:59,638 --> 00:19:02,474 And am I being asked, as a friend? 347 00:19:05,060 --> 00:19:07,061 Do you know how Nicol and I met? 348 00:19:07,062 --> 00:19:08,980 Uh, you were students? 349 00:19:08,981 --> 00:19:13,985 He was. I was his lecturer. He was studying Pushkin. 350 00:19:13,986 --> 00:19:18,323 Taking my History of Political Thought class to get his mother off his back. 351 00:19:18,907 --> 00:19:22,953 She hoped it would inspire him to take an interest in the world. 352 00:19:23,537 --> 00:19:25,413 - Did it? - Something did. 353 00:19:25,414 --> 00:19:26,664 Hm. 354 00:19:26,665 --> 00:19:27,748 He's a collaborator. 355 00:19:27,749 --> 00:19:31,294 Everyone mocks him for calling Margaret before he thinks a thought, 356 00:19:31,295 --> 00:19:34,798 but there's nothing more wise than knowing you do not know. 357 00:19:35,382 --> 00:19:39,260 It was me, for years, telling him what not to say. 358 00:19:39,261 --> 00:19:42,305 Then the police were called by the old bag next door 359 00:19:42,306 --> 00:19:45,684 who claimed she couldn't sleep through the relentless quarrelling. 360 00:19:46,185 --> 00:19:48,145 So we found Margaret. 361 00:19:50,189 --> 00:19:52,274 - An elegant solution. - It is. 362 00:19:53,400 --> 00:19:55,652 He has plenty of qualified advisors. 363 00:19:56,236 --> 00:19:57,529 Like you? 364 00:19:58,405 --> 00:20:01,867 Austin, the only thing we can count on is that you'll stab him in the front. 365 00:20:04,870 --> 00:20:08,873 Do you know what you'll despise more than Margaret Roylin's muckraking, 366 00:20:08,874 --> 00:20:12,085 hate-mongering, race-baiting rhetoric? 367 00:20:14,463 --> 00:20:15,631 Mine. 368 00:20:21,220 --> 00:20:24,222 Austin would like you to help him find Margaret Roylin. 369 00:20:24,223 --> 00:20:26,767 Tom, be a doll and see what you can do. 370 00:20:30,896 --> 00:20:33,190 He had somebody bomb his own ship? 371 00:20:34,316 --> 00:20:36,400 - Trowbridge? - Right now, they're just dots. 372 00:20:36,401 --> 00:20:38,779 - They may not be connected. - Jesus. 373 00:20:41,281 --> 00:20:42,949 What did he say to you? Grove? 374 00:20:42,950 --> 00:20:45,285 Nothing, and I never talked to the guy. 375 00:20:46,119 --> 00:20:49,665 By the time I got there, he was already charging away from the restaurant. 376 00:20:50,165 --> 00:20:53,334 Stuart and Ronnie bobbing in his wake like a couple of fucking... 377 00:20:53,335 --> 00:20:54,378 [inhales deeply] 378 00:20:55,170 --> 00:20:56,338 [sighs] 379 00:21:00,968 --> 00:21:03,929 Are they gonna tell us when they're out of surgery? 380 00:21:05,597 --> 00:21:06,765 Yeah. 381 00:21:07,641 --> 00:21:10,810 What did he say to you at Chatham House? Grove? 382 00:21:10,811 --> 00:21:12,311 [sighs] 383 00:21:12,312 --> 00:21:15,606 He, uh... He wanted to talk to me somewhere quiet. 384 00:21:15,607 --> 00:21:17,693 It was right after the speech. 385 00:21:19,569 --> 00:21:21,488 Who else knew you were meeting him? 386 00:21:22,489 --> 00:21:26,618 I told you, you told Stuart, he told Ronnie. 387 00:21:33,375 --> 00:21:35,002 I told Margaret Roylin. 388 00:21:38,588 --> 00:21:40,340 - When you were in Paris? - Yes. 389 00:21:40,841 --> 00:21:41,716 What did she say? 390 00:21:41,717 --> 00:21:44,802 She said, "I'm gonna tell the prime minister to kill that guy." 391 00:21:44,803 --> 00:21:47,471 - Did she ask a lot of questions? - She's not gonna tell me! 392 00:21:47,472 --> 00:21:49,765 She's gonna hang up the phone, call Trowbridge, 393 00:21:49,766 --> 00:21:53,269 and tell him his friend Merritt Grove, who introduced him to Lenkov, 394 00:21:53,270 --> 00:21:55,021 is going to the Americans. 395 00:21:55,022 --> 00:21:56,230 [Hal] For what? 396 00:21:56,231 --> 00:21:57,606 Asylum? 397 00:21:57,607 --> 00:22:00,484 It's what I would do, if I helped the PM run a false flag op, 398 00:22:00,485 --> 00:22:03,154 and I was worried that Lenkov was gonna narc on me. 399 00:22:03,155 --> 00:22:05,115 I really want you to think for a second. 400 00:22:06,992 --> 00:22:08,577 What did she actually say? 401 00:22:10,162 --> 00:22:11,412 [sighs] 402 00:22:11,413 --> 00:22:15,082 She said he's a batty old guy. 403 00:22:15,083 --> 00:22:18,295 She said don't worry about it. Send somebody else. 404 00:22:20,297 --> 00:22:21,672 - And I did. - [knock on door] 405 00:22:21,673 --> 00:22:23,050 I sent Stuart. 406 00:22:25,344 --> 00:22:28,263 Whitehall's calling a COBRA meeting. They want you both there. 407 00:22:28,764 --> 00:22:30,139 What's a COBRA? 408 00:22:30,140 --> 00:22:31,098 Emergency meeting. 409 00:22:31,099 --> 00:22:33,184 - Heads of all the agencies. - And Americans? 410 00:22:33,185 --> 00:22:34,728 When we have skin in the game. 411 00:22:37,105 --> 00:22:40,192 I'm sorry. That was poorly put. Walk me out? 412 00:22:41,902 --> 00:22:42,903 Go. 413 00:22:43,445 --> 00:22:44,445 No. 414 00:22:45,781 --> 00:22:47,824 Kate... [groans] 415 00:22:48,742 --> 00:22:51,870 It's not your fault. I don't care who you called. Go. 416 00:22:54,373 --> 00:22:55,957 I need to nap. Go. 417 00:22:58,752 --> 00:23:00,754 [all chattering] 418 00:23:07,677 --> 00:23:08,844 Sir, could I have a word? 419 00:23:08,845 --> 00:23:12,974 Mrs. Wyler, what a terrible tragedy. If there's anything at all that I can do. 420 00:23:14,184 --> 00:23:15,184 Thank you. 421 00:23:15,685 --> 00:23:16,728 What have we got? 422 00:23:18,021 --> 00:23:20,689 Counter-terrorism have completed a sweep of the site. 423 00:23:20,690 --> 00:23:21,774 Terrorism? 424 00:23:21,775 --> 00:23:24,820 A non-state actor is the likely culprit. 425 00:23:25,320 --> 00:23:27,279 The American ambassador was nearly widowed. 426 00:23:27,280 --> 00:23:30,658 Will you do her the honor of skipping past the safe harbor hedges? 427 00:23:30,659 --> 00:23:31,909 - This was Russia. - Sir... 428 00:23:31,910 --> 00:23:35,162 They blew up our aircraft carrier, and we did a dignified nothing. 429 00:23:35,163 --> 00:23:39,000 Not so much as a mention to the British people that it was the Russians. 430 00:23:40,043 --> 00:23:45,089 Apologies. Certainly not your fault, but this is what happens. 431 00:23:45,090 --> 00:23:47,383 They've attacked us at sea and at home. 432 00:23:47,384 --> 00:23:50,512 Two attacks would be tantamount to a declaration of war. 433 00:23:51,096 --> 00:23:53,222 Even Russia is unlikely to be that reckless. 434 00:23:53,223 --> 00:23:55,307 [Trowbridge] They would. They have no red lines. 435 00:23:55,308 --> 00:23:58,018 They escalate in order to de-escalate. 436 00:23:58,019 --> 00:24:00,855 Philippa, you are eager to speak. 437 00:24:00,856 --> 00:24:03,023 Do not let me bar the way to your advancement. 438 00:24:03,024 --> 00:24:06,110 - I would prefer in private. - As would I. We're both disappointed. 439 00:24:06,111 --> 00:24:07,821 Pull up your trousers and speak. 440 00:24:09,322 --> 00:24:12,367 The forensic explosives laboratory analyzed residue from the blast. 441 00:24:13,076 --> 00:24:14,870 The housing, the fuel, the accelerant... 442 00:24:16,621 --> 00:24:19,249 None bear the hallmarks of a Russian device. 443 00:24:20,333 --> 00:24:21,417 - Iran? - No. 444 00:24:21,418 --> 00:24:25,589 You're not Islamophobic if you call a spade a spade. Is it Syrian? 445 00:24:28,300 --> 00:24:29,426 It is British. 446 00:24:35,891 --> 00:24:36,891 My office. 447 00:24:47,360 --> 00:24:51,573 Ambassador Wyler, the foreign secretary asked for a moment of your time. 448 00:24:53,867 --> 00:24:56,577 - [Kate] I'll meet you at the hospital. - No. 449 00:24:56,578 --> 00:24:57,995 If this was an inside job, 450 00:24:57,996 --> 00:25:00,748 you're not meeting alone with a very powerful insider. 451 00:25:00,749 --> 00:25:03,709 He's the one who warned me about Trowbridge in the first place. 452 00:25:03,710 --> 00:25:04,961 Great. I feel better. 453 00:25:05,462 --> 00:25:07,505 He's not gonna say a word with you there. 454 00:25:07,506 --> 00:25:08,798 Then this'll be quick. 455 00:25:10,175 --> 00:25:11,343 [phone ringing] 456 00:25:15,472 --> 00:25:16,473 She knows. 457 00:25:17,474 --> 00:25:19,309 We said we'd keep the circle small. 458 00:25:20,143 --> 00:25:21,143 I'm small. 459 00:25:26,775 --> 00:25:27,859 How're they doing? 460 00:25:29,277 --> 00:25:30,695 Hal's okay. He's awake. 461 00:25:31,696 --> 00:25:33,989 Uh, Ronnie and Stuart are both still in surgery. 462 00:25:33,990 --> 00:25:35,866 Stuart's blood pressure keeps dropping. 463 00:25:35,867 --> 00:25:37,910 They took a break. He's about to go back in. 464 00:25:37,911 --> 00:25:38,911 - He is? - Yes. 465 00:25:42,707 --> 00:25:45,249 It was a British device, which introduces 466 00:25:45,252 --> 00:25:47,796 the possibility of a British perpetrator. 467 00:25:50,465 --> 00:25:52,008 Thank you for your insight. 468 00:25:52,884 --> 00:25:55,094 He's like that. She's trying to help. 469 00:25:55,095 --> 00:25:56,762 You said yourself, 470 00:25:56,763 --> 00:25:59,098 you can't run around the building asking your colleagues 471 00:25:59,099 --> 00:26:02,059 if they think your head of government shot up his own ship. 472 00:26:02,060 --> 00:26:05,105 - They may be involved. - Margaret Roylin is missing. 473 00:26:07,691 --> 00:26:08,816 Define "missing." 474 00:26:08,817 --> 00:26:12,028 Immediately after the attack, the prime minister called her. 475 00:26:12,529 --> 00:26:14,322 He was unable to make contact. 476 00:26:14,990 --> 00:26:18,909 He grew increasingly agitated. So he sent a car to her home. 477 00:26:18,910 --> 00:26:21,078 Her telephone is there. She is not. 478 00:26:21,079 --> 00:26:23,664 - Her cell phone? - She's not in her cottage. 479 00:26:23,665 --> 00:26:26,083 She's not with her cousin Audra in Southampton. 480 00:26:26,084 --> 00:26:28,085 If she had returned home, we'd know. 481 00:26:28,086 --> 00:26:31,505 Because in a gross misappropriation of resources, 482 00:26:31,506 --> 00:26:35,218 the prime minister has officers perched on her doorstep. 483 00:26:37,887 --> 00:26:39,847 [newscaster] All of the police reiterated 484 00:26:39,848 --> 00:26:42,434 that the area around the street was evacuated... 485 00:26:47,397 --> 00:26:48,397 Is he asleep? 486 00:26:48,773 --> 00:26:50,774 - [Hal groans] Are they out? - Excuse me? 487 00:26:50,775 --> 00:26:53,277 - Stuart and Ronnie. - No. 488 00:26:53,278 --> 00:26:55,738 I want someone to come and wake me up when they are. 489 00:26:55,739 --> 00:26:58,240 Okay, that's not why I'm here. 490 00:26:58,241 --> 00:26:59,826 If you're actually awake. 491 00:27:01,369 --> 00:27:03,537 More and more all the time. [groans] 492 00:27:03,538 --> 00:27:06,832 Sorry. The embassy's releasing a statement about the incident. 493 00:27:06,833 --> 00:27:10,754 I wanted to make sure you're good with us using your name and a photo. 494 00:27:12,088 --> 00:27:13,715 Yeah, let me take a look. 495 00:27:16,426 --> 00:27:17,259 [Hal grunts] 496 00:27:17,260 --> 00:27:18,845 - Do you want a sip? - Yeah. 497 00:27:24,684 --> 00:27:27,103 You're kind of why I joined the Foreign Service. 498 00:27:29,230 --> 00:27:30,606 So when did you join? 499 00:27:30,607 --> 00:27:33,860 Four years ago. London's my second post. 500 00:27:34,361 --> 00:27:35,779 Kyrgyzstan, before this. 501 00:27:36,363 --> 00:27:37,363 Well, that's a jump. 502 00:27:37,364 --> 00:27:39,908 Yeah. Makes my parents feel better. 503 00:27:41,326 --> 00:27:43,995 I mean, until today. 504 00:27:46,039 --> 00:27:49,626 It'll be on the embassy news and events page. 505 00:27:52,671 --> 00:27:53,713 Scroll up. 506 00:27:55,090 --> 00:27:57,299 Other way. You scrolled the wrong way. It's up. 507 00:27:57,300 --> 00:27:58,509 That's from Paris? 508 00:27:58,510 --> 00:28:00,095 - [intriguing music playing] - Yeah. 509 00:28:03,264 --> 00:28:04,264 Here we are. 510 00:28:22,784 --> 00:28:24,411 - You want to walk? - Yeah. 511 00:28:27,872 --> 00:28:29,289 [music fades out] 512 00:28:29,290 --> 00:28:33,503 - Okay, all this is speculative. - [Kate] Totally. 513 00:28:34,504 --> 00:28:38,257 It is possible that the prime minister got Roylin and Grove 514 00:28:38,258 --> 00:28:41,218 to help him stage an attack on his own carrier, 515 00:28:41,219 --> 00:28:43,680 and Grove hooked him up with Lenkov. 516 00:28:44,389 --> 00:28:46,974 We know Grove got blown up with a British device. 517 00:28:46,975 --> 00:28:50,310 We think Lenkov might get killed by British Special Forces, 518 00:28:50,311 --> 00:28:51,937 and Roylin's missing. 519 00:28:51,938 --> 00:28:53,439 Do you think she's dead? 520 00:28:53,440 --> 00:28:54,858 I have no idea. 521 00:28:55,859 --> 00:29:01,072 - You think Trowbridge is... - He might be... cleaning house. 522 00:29:02,073 --> 00:29:04,408 He has half his government looking for her. 523 00:29:04,409 --> 00:29:06,828 Which is what you do if you don't wanna look guilty. 524 00:29:08,163 --> 00:29:11,750 Or she's anywhere in the world. People forget their phones. 525 00:29:13,168 --> 00:29:15,169 Or it's Trowbridge. 526 00:29:15,170 --> 00:29:17,881 - And he's trying to kill her too. - I'm gonna get into it. 527 00:29:19,174 --> 00:29:20,174 How? 528 00:29:21,092 --> 00:29:23,719 I would love to create some distance between this and you. 529 00:29:23,720 --> 00:29:25,721 You pulled me out to have a chat about it. 530 00:29:25,722 --> 00:29:27,849 When I know something more, I'll tell you. 531 00:29:28,475 --> 00:29:31,269 - We have a deal with this country. - We don't investigate them. 532 00:29:32,604 --> 00:29:34,480 Somebody's gonna get fired for this. 533 00:29:34,481 --> 00:29:38,567 Maybe it's a corrupt head of state. Probably, it's me or you. 534 00:29:38,568 --> 00:29:39,777 I'm okay with me. 535 00:29:39,778 --> 00:29:40,819 You shouldn't be. 536 00:29:40,820 --> 00:29:43,155 You're a public representative of the United States. 537 00:29:43,156 --> 00:29:45,617 I get fired, it's a secret. 538 00:29:46,117 --> 00:29:51,331 You get fired, we look like the vampires everybody says we are. 539 00:29:52,415 --> 00:29:55,043 Let me do this. Carefully. 540 00:29:57,462 --> 00:29:58,462 Fine. 541 00:30:00,215 --> 00:30:03,217 Your husband and people got hurt. You haven't slept in a long time. 542 00:30:03,218 --> 00:30:04,259 - Don't do that. - What? 543 00:30:04,260 --> 00:30:05,844 Don't make this about my husband. 544 00:30:05,845 --> 00:30:09,765 He walks into bombs all the time. Ronnie and fucking Stuart? 545 00:30:09,766 --> 00:30:11,308 - Yeah. - My job is to... 546 00:30:11,309 --> 00:30:13,269 We're doing it. It's gonna take a minute. 547 00:30:29,160 --> 00:30:31,788 - [Kate] You should go home. - The White House is calling. 548 00:30:34,457 --> 00:30:35,290 [Billie] Hi, there. 549 00:30:35,291 --> 00:30:36,918 - Good morning. - Not really. 550 00:30:37,919 --> 00:30:41,129 It doesn't look like it was intended to be a mass casualty event. 551 00:30:41,130 --> 00:30:43,258 I don't need you to give me a briefing. 552 00:30:44,717 --> 00:30:45,801 Hal's fine. 553 00:30:45,802 --> 00:30:49,304 Ronnie's procedure is slow-going, but they expected that. 554 00:30:49,305 --> 00:30:51,974 Stuart... We haven't had an update in an hour, but... 555 00:30:51,975 --> 00:30:54,435 But another one should come in 10 minutes. I got it. 556 00:30:55,478 --> 00:30:56,563 Okay, how can I help? 557 00:30:57,689 --> 00:31:00,858 I need to tell Stuart's mom that I spoke to the ambassador directly. 558 00:31:00,859 --> 00:31:02,569 It'll make her feel better. 559 00:31:03,069 --> 00:31:04,946 I mean, not better. 560 00:31:05,488 --> 00:31:06,488 Yeah. 561 00:31:07,740 --> 00:31:08,740 How are you? 562 00:31:09,576 --> 00:31:13,370 The president flew in a task force to the earthquake in Indonesia. 563 00:31:13,371 --> 00:31:15,038 I need to find someone in Jakarta 564 00:31:15,039 --> 00:31:18,334 who can authorize the request for American aid before the aid arrives. 565 00:31:19,210 --> 00:31:21,169 He couldn't wait for the request to come in? 566 00:31:21,170 --> 00:31:23,005 He couldn't do anything about the bomb 567 00:31:23,006 --> 00:31:25,758 that hit his people in London, so no, he couldn't wait. 568 00:31:28,511 --> 00:31:30,054 How long have you known him? 569 00:31:31,472 --> 00:31:32,472 Stuart? 570 00:31:33,182 --> 00:31:34,434 Twenty-three years. 571 00:31:38,813 --> 00:31:39,981 Anything you need. 572 00:31:40,565 --> 00:31:41,565 Yep. 573 00:31:47,739 --> 00:31:49,865 Who picked the restaurant? You or Grove? 574 00:31:49,866 --> 00:31:51,992 - He did. - It's not a quiet place. 575 00:31:51,993 --> 00:31:54,494 You said he wanted to talk someplace quiet. 576 00:31:54,495 --> 00:31:55,412 Mm-hmm. 577 00:31:55,413 --> 00:31:56,830 You're interrogating him? 578 00:31:56,831 --> 00:31:59,042 She should do it while it's fresh in my mind. 579 00:31:59,542 --> 00:32:00,709 This is totally warm. 580 00:32:00,710 --> 00:32:03,296 You have to tell them if it's not cold anymore! 581 00:32:06,424 --> 00:32:07,467 Ooh. 582 00:32:08,301 --> 00:32:10,136 Did she tell you about Roylin? 583 00:32:10,929 --> 00:32:11,845 No. 584 00:32:11,846 --> 00:32:13,181 MIA. 585 00:32:14,891 --> 00:32:15,807 Says who? 586 00:32:15,808 --> 00:32:16,809 Dennison. 587 00:32:19,729 --> 00:32:21,564 She thinks he's in on it. 588 00:32:22,148 --> 00:32:24,525 Anybody's in on it, if it's an inside job. 589 00:32:28,363 --> 00:32:30,073 I don't trust him. Do you? 590 00:32:32,075 --> 00:32:32,908 [door opens] 591 00:32:32,909 --> 00:32:35,202 Ambassador, Mr. Hayford's surgeon wanted a word. 592 00:32:35,203 --> 00:32:37,079 - I'll go. - No, it's okay. I got it. 593 00:32:37,080 --> 00:32:38,581 Hey, let her. 594 00:32:39,082 --> 00:32:39,915 He's my guy. 595 00:32:39,916 --> 00:32:41,668 Katherine... 596 00:32:44,337 --> 00:32:45,379 [door closes] 597 00:32:45,380 --> 00:32:46,422 He's her guy. 598 00:32:51,761 --> 00:32:52,971 They're... ? 599 00:32:53,680 --> 00:32:54,680 No. 600 00:32:56,891 --> 00:32:59,935 How... How did you know? How did you know before I knew? 601 00:32:59,936 --> 00:33:02,647 You're the boss. Everyone knows everything before you. 602 00:33:03,898 --> 00:33:06,483 - How does the geometry even work? - With those two? 603 00:33:06,484 --> 00:33:09,070 He's like nine feet tall and she's just... 604 00:33:11,781 --> 00:33:12,781 You and Stuart? 605 00:33:13,616 --> 00:33:16,118 - How the fuck do you not tell me that? - Hey. 606 00:33:16,119 --> 00:33:18,370 - Uh... - [Kate] Oh my God, it's okay. 607 00:33:18,371 --> 00:33:20,914 Me, of all people. I mean... 608 00:33:20,915 --> 00:33:23,417 Ma'am, Stuart is still unconscious. 609 00:33:23,418 --> 00:33:26,128 But the procedure went well. He should be awake soon. 610 00:33:26,129 --> 00:33:27,255 That's great. 611 00:33:28,715 --> 00:33:29,716 Ronnie's dead. 612 00:33:40,560 --> 00:33:42,979 [melancholy music playing] 613 00:34:07,545 --> 00:34:09,547 [music fades out] 614 00:34:13,885 --> 00:34:16,011 - Jesus Christ. - Yeah. 615 00:34:16,012 --> 00:34:17,055 Doesn't get easier. 616 00:34:18,014 --> 00:34:19,014 No. 617 00:34:21,934 --> 00:34:26,188 - You first or me? The parents. - I'll go first. 618 00:34:26,189 --> 00:34:28,024 They'll wanna remember talking to you. 619 00:34:28,858 --> 00:34:29,858 Yeah. 620 00:34:32,070 --> 00:34:33,070 How is Hal? 621 00:34:34,572 --> 00:34:35,656 He's okay. 622 00:34:36,741 --> 00:34:39,117 You and I have tried to kill him. It's hard to do. 623 00:34:39,118 --> 00:34:41,954 [scoffs] That's the God's honest truth. 624 00:34:46,000 --> 00:34:48,044 He walks away from these things. 625 00:34:49,378 --> 00:34:51,379 I don't know why a 28-year-old... 626 00:34:51,380 --> 00:34:52,799 Don't do that to yourself. 627 00:34:54,842 --> 00:34:56,385 And don't do it to him. 628 00:34:57,136 --> 00:34:58,678 He's the bane of my existence, 629 00:34:58,679 --> 00:35:02,557 but he's never wanted anything other than life-altering solutions 630 00:35:02,558 --> 00:35:04,727 for a bunch of people he's never met. 631 00:35:07,063 --> 00:35:08,064 Thank you, sir. 632 00:35:11,109 --> 00:35:12,819 Thank you for your service. 633 00:35:26,082 --> 00:35:27,083 What's your name? 634 00:35:27,792 --> 00:35:28,792 Neil. 635 00:35:31,587 --> 00:35:32,672 Is that a... 636 00:35:33,297 --> 00:35:34,297 Yeah. 637 00:35:37,552 --> 00:35:39,970 I'm so sorry, guys... 638 00:35:39,971 --> 00:35:42,056 [all chattering indistinctly] 639 00:35:43,349 --> 00:35:45,351 [Neil whispering] 640 00:35:57,196 --> 00:35:59,198 [chattering fades out] 641 00:36:02,326 --> 00:36:04,328 [breathes deeply] 642 00:36:08,666 --> 00:36:09,834 [door closes] 643 00:36:10,710 --> 00:36:12,712 - [line rings] - [clears throat] 644 00:36:16,465 --> 00:36:17,800 [call connects] 645 00:36:18,718 --> 00:36:21,595 Mrs. Buckhurst, I'm Ambassador Wyler. 646 00:36:21,596 --> 00:36:24,097 I work with Ronnie at Embassy London. 647 00:36:24,098 --> 00:36:26,517 - [Mrs. Buckhurst speaking indistinctly] - Yes. 648 00:36:32,106 --> 00:36:34,524 That's very kind. 649 00:36:34,525 --> 00:36:36,944 - Ma'am... - [Mrs. Buckhurst continues speaking] 650 00:36:40,072 --> 00:36:44,160 Mrs. Buckhurst, I'm afraid I have some very bad news. 651 00:37:07,141 --> 00:37:08,309 [phone buzzes] 652 00:37:20,988 --> 00:37:23,366 Ambassador, Stuart Hayford is awake. 653 00:37:27,578 --> 00:37:28,954 Stuart Hayford. 654 00:37:28,955 --> 00:37:31,123 Excellent. What's my name? 655 00:37:31,874 --> 00:37:32,958 Dr. Kesten. 656 00:37:32,959 --> 00:37:35,211 Flying colors. What's her name? 657 00:37:37,255 --> 00:37:39,172 - Pi. - Okay. 658 00:37:39,173 --> 00:37:40,341 Eidra Park. 659 00:37:40,800 --> 00:37:42,133 - Is he right? - Yes. 660 00:37:42,134 --> 00:37:43,176 But I call her Pi. 661 00:37:43,177 --> 00:37:44,594 I think he got what it means. 662 00:37:44,595 --> 00:37:45,887 - Like the number. - Ah. 663 00:37:45,888 --> 00:37:48,265 Because she's little, but she goes on forever. 664 00:37:48,266 --> 00:37:50,141 Oh, no. No. 665 00:37:50,142 --> 00:37:51,893 - What? - Private. 666 00:37:51,894 --> 00:37:54,397 - I think he's going to be just fine. - I'm not. 667 00:37:54,981 --> 00:37:58,316 'Cause we had a fight, and I'm in the doghouse. 668 00:37:58,317 --> 00:38:02,780 But maybe if you get hit by a car, it's a get-out-of-jail-free card. 669 00:38:04,782 --> 00:38:06,325 It wasn't a car accident. 670 00:38:10,746 --> 00:38:12,538 [Dr. Kesten] Things will be fuzzy for a bit. 671 00:38:12,999 --> 00:38:14,249 To be expected. 672 00:38:14,250 --> 00:38:15,376 I'll be back. 673 00:38:16,002 --> 00:38:17,002 Thank you. 674 00:38:20,131 --> 00:38:21,047 [door closes] 675 00:38:21,048 --> 00:38:23,508 And a piece of metal, presumably from the vehicle, 676 00:38:23,509 --> 00:38:26,177 was lodged just up against his femoral artery, 677 00:38:26,178 --> 00:38:28,763 which made the removal quite tricky. We were able to... 678 00:38:28,764 --> 00:38:30,474 Ronnie was... 679 00:38:31,934 --> 00:38:33,810 was injured very badly. 680 00:38:33,811 --> 00:38:36,938 The surgeons operated for almost 11 hours. 681 00:38:36,939 --> 00:38:39,442 There was a lot of bleeding inside the skull. 682 00:38:39,942 --> 00:38:40,943 There was... 683 00:38:42,486 --> 00:38:44,488 [melancholy music playing] 684 00:38:47,658 --> 00:38:51,620 ...a lot of damage, and they really tried. 685 00:38:52,496 --> 00:38:54,665 But Ronnie didn't make it. 686 00:38:55,916 --> 00:38:57,501 Ronnie was in the restaurant. 687 00:38:58,169 --> 00:39:00,795 After that, there was an explosion. 688 00:39:00,796 --> 00:39:04,425 - On the street, you said. Right. - Yes. It was a car bomb. 689 00:39:05,092 --> 00:39:06,719 Ronnie wasn't on the street. 690 00:39:07,219 --> 00:39:10,514 Mr. Grove left the restaurant, and Ronnie followed him. 691 00:39:11,140 --> 00:39:12,140 Why? 692 00:39:12,600 --> 00:39:13,600 I don't know. 693 00:39:14,477 --> 00:39:16,562 No, that's not what happened. 694 00:39:18,439 --> 00:39:19,939 Grove walked to his car... 695 00:39:19,940 --> 00:39:20,857 Eidra. 696 00:39:20,858 --> 00:39:23,360 ...and the car exploded. Ronnie was right next to him. 697 00:39:23,361 --> 00:39:25,987 Ronnie wasn't even out there. I was on the street. 698 00:39:25,988 --> 00:39:26,988 You were. 699 00:39:27,490 --> 00:39:29,991 I was right there. I was talking to the guy. 700 00:39:29,992 --> 00:39:30,909 You were. 701 00:39:30,910 --> 00:39:32,327 Ronnie was inside. 702 00:39:32,328 --> 00:39:34,996 - I want you to listen to me. - Ronnie wasn't even there. 703 00:39:34,997 --> 00:39:37,083 Ronnie didn't make it. 704 00:39:49,095 --> 00:39:51,262 [music fades out] 705 00:39:51,263 --> 00:39:52,640 [phone rings] 706 00:39:53,808 --> 00:39:55,226 Ward two, may I help you? 707 00:40:00,648 --> 00:40:02,483 All right. Let me see what I can do. 708 00:40:06,278 --> 00:40:07,737 - Call for the ambassador. - The press? 709 00:40:07,738 --> 00:40:09,115 Claims to be a friend. 710 00:40:14,412 --> 00:40:18,874 Anne Legrande Armstrong. Is that a friend of the ambassador's? 711 00:40:20,376 --> 00:40:22,752 - What? - Legendre. Not Legrande. 712 00:40:22,753 --> 00:40:25,463 - Okay, well, she's on the phone. - She's not. 713 00:40:25,464 --> 00:40:27,508 What do I get out of making this up? 714 00:40:28,092 --> 00:40:30,260 Anne Legendre Armstrong was the only woman 715 00:40:30,261 --> 00:40:32,303 to serve as ambassador to the Court of St. James's 716 00:40:32,304 --> 00:40:33,805 before Kate Wyler. 717 00:40:33,806 --> 00:40:36,725 She's not on the phone. She's been dead for 15 years. 718 00:40:39,770 --> 00:40:43,273 I'm going to find the ambassador. Need you to keep that person on the line. 719 00:40:43,274 --> 00:40:45,196 Tell her the ambassador is on her way. 720 00:40:45,199 --> 00:40:47,277 It might take a minute, but she's coming. 721 00:40:47,278 --> 00:40:48,570 I'm sorry to trouble you. 722 00:40:48,571 --> 00:40:51,615 [woman] Would you mind holding for a moment while we fetch the ambassador? 723 00:40:52,116 --> 00:40:53,116 I can wait. 724 00:40:53,784 --> 00:40:55,244 It's no trouble at all. 725 00:40:57,621 --> 00:40:59,623 [theme music playing] 726 00:43:27,229 --> 00:43:29,231 [music fades out] 52158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.