Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,209 --> 00:00:05,208
♪ Everyone falls in love sometime ♪
2
00:00:07,105 --> 00:00:12,105
♪ Sometimes it's wrong, and sometimes it's right ♪
3
00:00:14,057 --> 00:00:19,057
♪ For every win, someone must fail ♪
4
00:00:21,030 --> 00:00:24,494
♪ But there comes a point when ♪
5
00:00:24,495 --> 00:00:28,420
♪ When we exhale, yeah, yeah, ♪
6
00:00:28,420 --> 00:00:31,729
♪ Say shoop, shoop, shoop ♪
7
00:00:31,728 --> 00:00:35,302
♪ Shoop be doop, shoop, shoop ♪
8
00:00:35,302 --> 00:00:39,686
♪ Shoop be doop, shoop, shoop ♪
9
00:00:39,686 --> 00:00:42,321
♪ All you gotta do is say ♪
10
00:00:42,322 --> 00:00:44,875
♪ Shoop be doop, shoop, shoop ♪
11
00:00:44,875 --> 00:00:49,204
♪ Shoop be doop, shoop, shoop ♪
12
00:00:49,204 --> 00:00:54,204
♪ Shoop be doop, shoop, shoop ♪
13
00:00:55,740 --> 00:00:59,216
♪ Sometimes you'll laugh ♪
14
00:00:59,216 --> 00:01:02,764
♪ Sometimes you'll cry ♪
15
00:01:02,764 --> 00:01:07,764
♪ Life never tells us, the when's or why's ♪
16
00:01:09,692 --> 00:01:14,692
♪ When you've got friends, to wish you well ♪
17
00:01:16,640 --> 00:01:20,191
♪ You'll find your point when ♪
18
00:01:20,191 --> 00:01:24,002
♪ You will exhale, yeah, yeah ♪
19
00:01:24,001 --> 00:01:27,289
♪ Say shoop, shoop, shoop ♪
20
00:01:27,289 --> 00:01:30,960
♪ Shoop be doop, shoop, shoop ♪
21
00:01:30,960 --> 00:01:34,513
♪ Shoop be doop, shoop, shoop ♪
22
00:01:34,513 --> 00:01:37,876
♪ Shoop be doop, shoop, shoop ♪
23
00:01:37,876 --> 00:01:41,007
♪ Shoop be doop, shoop, shoop ♪
24
00:01:41,007 --> 00:01:42,817
♪ Say shoop be doop ♪
25
00:01:42,816 --> 00:01:44,663
♪ Say shoop be doop ♪
26
00:01:44,664 --> 00:01:46,210
♪ Say shoop be doop ♪
27
00:01:46,209 --> 00:01:51,209
♪ Say shoop be doop ♪
28
00:01:51,799 --> 00:01:56,663
♪ Oh hearts are often broken ♪
29
00:01:56,662 --> 00:01:59,936
♪ When there are words unspoken ♪
30
00:01:59,936 --> 00:02:04,936
♪ In your soul there's answers to your prayers ♪
31
00:02:06,137 --> 00:02:09,612
♪ If you're searching for a place you know ♪
32
00:02:09,612 --> 00:02:13,086
♪ A familiar face, somewhere to go ♪
33
00:02:13,086 --> 00:02:15,497
♪ You should look inside yourself ♪
34
00:02:15,497 --> 00:02:18,758
♪ And you're halfway there ♪
35
00:02:18,758 --> 00:02:22,649
♪ Sometimes you'll laugh ♪
36
00:02:22,650 --> 00:02:25,926
♪ Sometimes you'll cry ♪
37
00:02:25,925 --> 00:02:30,925
♪ Life never tells us the when's or why's ♪
38
00:02:32,947 --> 00:02:37,947
♪ But when you've got friends to wish you well ♪
39
00:02:40,037 --> 00:02:43,248
♪ You'll find your point when ♪
40
00:02:43,248 --> 00:02:47,080
♪ You will exhale ♪
41
00:02:47,080 --> 00:02:50,935
♪ Say shoop, shoop, shoop ♪
42
00:02:50,935 --> 00:02:54,323
♪ Shoop be doop, shoop, shoop ♪
43
00:02:54,323 --> 00:02:57,837
♪ Shoop be doop, shoop, shoop ♪
44
00:02:57,837 --> 00:03:01,304
♪ Shoop be doop, shoop, shoop ♪
45
00:03:01,304 --> 00:03:04,893
♪ Shoop be doop, shoop, shoop ♪
46
00:03:04,893 --> 00:03:07,043
♪ Shoop be doop, shoop, shoop ♪
47
00:03:07,043 --> 00:03:09,420
♪ When things are right ♪
48
00:03:09,420 --> 00:03:14,253
♪ You can say shoop, shoop, shoop be doop ♪
3579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.