All language subtitles for Tomb Raider The Legend of Lara Croft S01E08 - A Journey of a Thousand Miles
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,271 --> 00:00:08,271
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,271 --> 00:00:13,271
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:13,271 --> 00:00:15,271
[dramatic music playing]
4
00:00:21,271 --> 00:00:23,271
[wind gusting]
5
00:00:27,021 --> 00:00:28,271
[groans]
6
00:00:28,354 --> 00:00:29,729
[sighs]
7
00:00:29,812 --> 00:00:30,896
- [Jonah groans]
- [Lara sighs]
8
00:00:30,979 --> 00:00:32,187
Are we there yet?
9
00:00:33,396 --> 00:00:34,937
[mysterious music playing]
10
00:00:35,021 --> 00:00:36,354
[Lara] I believe we are.
11
00:00:40,812 --> 00:00:43,062
It's the goddess Nu'wa's first test.
12
00:00:44,229 --> 00:00:45,312
[speaks Mandarin]
13
00:00:45,896 --> 00:00:47,229
Weak Water.
14
00:00:48,396 --> 00:00:52,771
The myth says nothing can float
on the weak waters of Kunlun.
15
00:00:53,854 --> 00:00:55,562
That look like a blue hole to you?
16
00:00:55,646 --> 00:00:57,437
[Zip, on comms] Is that posh for "lake"?
17
00:00:57,521 --> 00:00:58,604
It's a sinkhole.
18
00:00:58,687 --> 00:01:01,229
Usually full of quicksand and cold spots
19
00:01:01,312 --> 00:01:03,562
that lock up your joints
and suck you under.
20
00:01:03,646 --> 00:01:05,312
Kills you in seconds.
21
00:01:05,396 --> 00:01:06,604
Of course it does.
22
00:01:06,687 --> 00:01:08,771
- Let her go first.
- Uh…
23
00:01:09,771 --> 00:01:11,604
You know, ever since I met you,
24
00:01:11,687 --> 00:01:14,687
I've been terrified
of how reckless and stubborn you are.
25
00:01:15,521 --> 00:01:17,979
[sighs] Sometimes, I swear
you have a death wish.
26
00:01:18,687 --> 00:01:19,812
I don't.
27
00:01:20,479 --> 00:01:21,437
I know.
28
00:01:22,312 --> 00:01:24,937
This is just… who you are.
29
00:01:25,021 --> 00:01:26,771
[dramatic music playing]
30
00:01:26,854 --> 00:01:28,896
Go on, then, you crazy bastard.
31
00:01:35,229 --> 00:01:36,979
[gasps] ¡Dios mío!
32
00:01:41,771 --> 00:01:42,979
[grunting]
33
00:02:01,271 --> 00:02:03,104
[gasps] Oh!
34
00:02:03,771 --> 00:02:04,687
[sighs]
35
00:02:05,187 --> 00:02:07,937
{\an8}[gasping]
36
00:02:11,812 --> 00:02:13,104
{\an8}[grunting]
37
00:02:17,312 --> 00:02:18,312
{\an8}Line's secure.
38
00:02:18,396 --> 00:02:19,646
{\an8}[Jonah] Roger that.
39
00:02:19,729 --> 00:02:21,146
{\an8}[sighs] Thank goodness.
40
00:02:23,479 --> 00:02:25,104
[suspenseful music playing]
41
00:02:37,896 --> 00:02:38,896
[gasps]
42
00:02:38,979 --> 00:02:40,687
[music swells]
43
00:02:40,771 --> 00:02:42,437
[birdsong]
44
00:02:43,437 --> 00:02:44,937
{\an8}[Jonah whistles]
45
00:02:45,021 --> 00:02:46,979
{\an8}[Lara chuckles] Agreed.
46
00:02:51,687 --> 00:02:53,354
{\an8}[birds chirping]
47
00:02:56,104 --> 00:02:57,771
{\an8}[Lara] Some of this flora…
48
00:02:58,354 --> 00:03:01,229
Jonah, it's been extinct
for millions of years.
49
00:03:01,312 --> 00:03:02,646
- [whirring]
- [gasps]
50
00:03:03,979 --> 00:03:05,979
{\an8}[mysterious music playing]
51
00:03:08,146 --> 00:03:10,146
{\an8}[squeaking]
52
00:03:11,479 --> 00:03:13,771
{\an8}[growling]
53
00:03:22,437 --> 00:03:24,771
[Lara] It's said Nu'wa lives
at the peak of the world,
54
00:03:24,854 --> 00:03:28,312
and that's where she tamed
the Perils and created the Stones.
55
00:03:28,396 --> 00:03:29,896
- [animal bellowing]
- Huh?
56
00:03:33,521 --> 00:03:36,771
[Lara] That's it.
That's where I have to return the Stones.
57
00:03:36,854 --> 00:03:38,646
Their place of creation.
58
00:03:39,146 --> 00:03:42,062
Looks like Nu'wa built other traps too.
59
00:03:42,604 --> 00:03:45,854
This place is full of things
meant to kill humans.
60
00:03:46,562 --> 00:03:49,937
[Lara] The Land of the Gods was…
is a hallowed place.
61
00:03:50,437 --> 00:03:52,146
This place isn't meant for us.
62
00:03:52,229 --> 00:03:53,104
[Zip] Oh.
63
00:03:53,187 --> 00:03:56,146
Maybe you could just leave the Stones
on the front stoop.
64
00:03:56,229 --> 00:03:57,104
Then ding-dong ditch.
65
00:03:57,187 --> 00:03:58,271
- [thunderclap]
- [both gasp]
66
00:04:01,062 --> 00:04:04,479
- [whimpers]
- The world is… falling apart.
67
00:04:07,354 --> 00:04:08,354
[Lara] Balance.
68
00:04:09,604 --> 00:04:12,146
Well, you're always wanting things
to be easier.
69
00:04:12,229 --> 00:04:13,604
[Jonah groans]
70
00:04:13,687 --> 00:04:15,646
This is Hansel and Gretel easy.
71
00:04:17,062 --> 00:04:18,812
And you know what happened to them.
72
00:04:21,646 --> 00:04:23,104
[Lara] Chinese cosmogony believes
73
00:04:23,187 --> 00:04:27,354
that our natural primordial state
was a great and featureless nothing.
74
00:04:28,979 --> 00:04:32,479
A place of perfect unity and balance.
75
00:04:34,312 --> 00:04:36,312
And that somewhere in that darkness
76
00:04:37,146 --> 00:04:38,729
lay the truth of who we were.
77
00:04:41,187 --> 00:04:42,354
[shudders]
78
00:04:44,604 --> 00:04:45,646
"The Way."
79
00:04:46,479 --> 00:04:48,479
[tense, dramatic music playing]
80
00:05:01,562 --> 00:05:02,521
[Jonah] Hmm.
81
00:05:03,479 --> 00:05:06,771
Are you sensing trap?
'Cause I'm sensing trap.
82
00:05:07,354 --> 00:05:08,729
[Lara] Only one way to find out.
83
00:05:09,687 --> 00:05:10,812
[crashing]
84
00:05:13,062 --> 00:05:14,437
[gasps]
85
00:05:19,229 --> 00:05:20,521
I do believe it's a trap.
86
00:05:21,812 --> 00:05:23,146
[sighs]
87
00:05:24,854 --> 00:05:25,729
Hmm.
88
00:05:34,687 --> 00:05:36,187
[Zip] What face is that?
89
00:05:36,271 --> 00:05:37,937
My thinking one.
90
00:05:38,021 --> 00:05:41,854
Now is when she doesn't know the answer?
When the world is ending?
91
00:05:47,687 --> 00:05:49,271
[grunting]
92
00:05:52,521 --> 00:05:53,646
[sighs]
93
00:06:00,896 --> 00:06:02,021
[gasps]
94
00:06:09,854 --> 00:06:10,854
Hmm.
95
00:06:11,479 --> 00:06:13,229
[machinery clanking]
96
00:06:13,312 --> 00:06:14,729
[yelps]
97
00:06:14,812 --> 00:06:15,729
[gasps]
98
00:06:15,812 --> 00:06:17,687
[rumbling]
99
00:06:21,062 --> 00:06:22,354
[rumbling fades]
100
00:06:23,187 --> 00:06:25,562
It's a poem. A story.
101
00:06:26,271 --> 00:06:29,104
It's the story of
how Nu'wa repaired the broken world.
102
00:06:29,187 --> 00:06:30,896
The White Tiger.
103
00:06:31,979 --> 00:06:33,021
Hmm.
104
00:06:35,729 --> 00:06:37,729
Jonah, step exactly where I tell you.
105
00:06:37,812 --> 00:06:39,187
And only where I tell you.
106
00:06:41,312 --> 00:06:42,979
"Long ago, the sky was broken,
107
00:06:43,062 --> 00:06:45,521
so Nu'wa cut off the legs
of the great black turtle
108
00:06:45,604 --> 00:06:47,396
and set them up as pillars."
109
00:06:47,479 --> 00:06:50,729
Black! Step on the black one.
Only the black one, Jonah!
110
00:06:52,646 --> 00:06:53,812
[exhales]
111
00:06:54,396 --> 00:06:55,271
[yells]
112
00:06:57,312 --> 00:06:58,312
[gasps]
113
00:06:58,854 --> 00:07:00,562
[both sigh]
114
00:07:01,854 --> 00:07:05,062
"She killed the Azure Dragon
to stop the surging waters."
115
00:07:05,146 --> 00:07:07,562
Blue! The next step is blue!
116
00:07:09,229 --> 00:07:11,021
[Jonah yells]
117
00:07:11,896 --> 00:07:13,062
Hmm.
118
00:07:13,146 --> 00:07:15,437
"Tore the wings from the Vermilion Bird."
119
00:07:15,521 --> 00:07:16,396
Red!
120
00:07:18,729 --> 00:07:19,562
White!
121
00:07:21,646 --> 00:07:23,146
[Jonah screams]
122
00:07:23,229 --> 00:07:24,854
- [groans]
- [stone grinding]
123
00:07:24,937 --> 00:07:26,146
[yelps]
124
00:07:28,562 --> 00:07:29,771
[grunts]
125
00:07:35,187 --> 00:07:36,771
[crashing echoing through speakers]
126
00:07:37,562 --> 00:07:38,896
[Abby] Oh my…
127
00:07:41,229 --> 00:07:42,229
[grunts]
128
00:07:42,312 --> 00:07:43,896
[gasps] My fault.
129
00:07:44,396 --> 00:07:45,271
My fault.
130
00:07:45,354 --> 00:07:47,354
The last one is the Yellow Dragon!
131
00:07:47,437 --> 00:07:48,771
Hmm…
132
00:07:49,271 --> 00:07:50,187
[gasps]
133
00:07:54,146 --> 00:07:55,229
[exhales]
134
00:07:58,479 --> 00:07:59,729
[running]
135
00:07:59,812 --> 00:08:01,229
[yells]
136
00:08:02,812 --> 00:08:04,479
[moaning]
137
00:08:04,562 --> 00:08:06,021
[stone grinding]
138
00:08:09,687 --> 00:08:10,729
Huh?
139
00:08:13,479 --> 00:08:14,437
[yells]
140
00:08:19,729 --> 00:08:20,771
[yells]
141
00:08:20,854 --> 00:08:22,187
[sighs]
142
00:08:23,646 --> 00:08:25,646
[moaning]
143
00:08:27,646 --> 00:08:28,729
Huh?
144
00:08:29,521 --> 00:08:31,062
[clanking]
145
00:08:39,896 --> 00:08:41,687
Oh. [chuckles]
146
00:08:42,312 --> 00:08:43,604
[Zip sighs]
147
00:08:43,687 --> 00:08:45,354
- [thunder rumbling]
- [gasps]
148
00:08:50,937 --> 00:08:51,979
[gasps]
149
00:08:55,104 --> 00:08:56,312
Madre…
150
00:08:56,396 --> 00:08:57,812
Uh… Lara?
151
00:08:57,896 --> 00:08:59,146
- [sizzling]
- Oh!
152
00:09:00,437 --> 00:09:01,354
It's ash.
153
00:09:02,479 --> 00:09:03,937
The sky is burning.
154
00:09:06,146 --> 00:09:07,104
[Lara] Hmm.
155
00:09:11,646 --> 00:09:13,312
[wind gusting]
156
00:09:14,312 --> 00:09:16,271
[thunder rumbling]
157
00:09:18,437 --> 00:09:20,021
[suspenseful music playing]
158
00:09:24,687 --> 00:09:25,646
[Lara] Hmm…
159
00:09:32,354 --> 00:09:33,396
[Jonah] Hmm…
160
00:09:41,729 --> 00:09:43,437
[grunting]
161
00:09:54,312 --> 00:09:55,396
A Qilin.
162
00:09:57,812 --> 00:09:59,354
The companion of the gods.
163
00:10:09,937 --> 00:10:11,021
[chuckles]
164
00:10:16,021 --> 00:10:18,021
[high-pitched ringing]
165
00:10:25,896 --> 00:10:26,854
Hmm…
166
00:10:30,229 --> 00:10:32,229
- Sure. Why not?
- [Lara groans]
167
00:10:32,312 --> 00:10:33,479
- [cracking]
- [gasps]
168
00:10:33,562 --> 00:10:34,562
[Lara yelps]
169
00:10:36,187 --> 00:10:38,062
[Jonah] Care to share with the class?
170
00:10:40,062 --> 00:10:43,979
My favorite part of Chinese mythology
is how there is no real belief in evil.
171
00:10:44,104 --> 00:10:47,604
Every moment of destruction
is equally a moment of creation.
172
00:10:47,687 --> 00:10:50,312
[strains] The Chinese elements
all feed into each other.
173
00:10:50,396 --> 00:10:53,187
The dragon is a symbol of spring.
New wood.
174
00:10:53,271 --> 00:10:55,396
- And wood feeds fire.
- [energy humming]
175
00:10:56,229 --> 00:10:59,687
And in Chinese symbology,
elements are represented by animals.
176
00:11:01,146 --> 00:11:02,979
- I know things too.
- [Zip chuckles]
177
00:11:03,604 --> 00:11:05,187
We have to follow the elements.
178
00:11:12,062 --> 00:11:13,021
[Jonah] Hmm.
179
00:11:14,562 --> 00:11:16,437
- [stone grinding]
- [energy buzzing]
180
00:11:19,604 --> 00:11:21,604
[tense music playing]
181
00:11:25,646 --> 00:11:26,812
[strains]
182
00:11:32,146 --> 00:11:33,854
[grunts]
183
00:11:33,937 --> 00:11:35,937
[energy humming]
184
00:11:37,771 --> 00:11:39,062
[rumbling]
185
00:11:39,146 --> 00:11:40,854
Come on. I'll lower the rope for you.
186
00:11:42,354 --> 00:11:43,354
Uh…
187
00:11:46,271 --> 00:11:48,146
- [thudding]
- [gasps]
188
00:11:48,729 --> 00:11:50,229
[thudding continues]
189
00:11:50,312 --> 00:11:51,562
[growling]
190
00:11:52,229 --> 00:11:53,896
[roaring]
191
00:11:53,979 --> 00:11:55,146
[gasps]
192
00:11:56,937 --> 00:11:58,354
[gunfire]
193
00:12:02,354 --> 00:12:05,021
- [snarling]
- No! Lara! Keep going!
194
00:12:06,271 --> 00:12:07,521
[Jonah] Lara! Go!
195
00:12:07,604 --> 00:12:09,271
I'm not leaving you!
196
00:12:09,354 --> 00:12:11,229
[Jonah] There's no time, Lara.
197
00:12:11,312 --> 00:12:13,062
I'm armed and I'm quicker than I look,
198
00:12:13,146 --> 00:12:16,104
but I can't fight that thing
if I'm holding this for you.
199
00:12:20,479 --> 00:12:21,896
[grunting]
200
00:12:24,771 --> 00:12:26,229
[rumbling]
201
00:12:27,729 --> 00:12:29,854
Go! Finish it!
202
00:12:31,646 --> 00:12:32,521
[gasps]
203
00:12:34,479 --> 00:12:35,687
[groans]
204
00:12:35,771 --> 00:12:36,771
[gasps]
205
00:12:36,854 --> 00:12:37,687
[snarling]
206
00:12:42,812 --> 00:12:44,229
Zip, are you there?
207
00:12:45,396 --> 00:12:46,729
Jo… Jonah, he, um…
208
00:12:47,312 --> 00:12:48,229
Zip?
209
00:12:49,062 --> 00:12:50,062
Abby?
210
00:12:51,104 --> 00:12:52,146
[sighs]
211
00:12:55,021 --> 00:12:56,729
[exhales shakily]
212
00:13:00,854 --> 00:13:02,604
- [high-pitched ringing]
- [gasps]
213
00:13:04,187 --> 00:13:05,812
- [wind gusting]
- [gasps]
214
00:13:07,354 --> 00:13:08,562
Oh…
215
00:13:13,229 --> 00:13:14,729
[energy whooshing]
216
00:13:16,604 --> 00:13:17,521
[yelps]
217
00:13:19,854 --> 00:13:21,271
[wind gusting]
218
00:13:22,354 --> 00:13:23,479
[gasps]
219
00:13:25,062 --> 00:13:26,604
[dramatic music playing]
220
00:13:32,646 --> 00:13:33,646
[gasps]
221
00:13:47,604 --> 00:13:48,562
Hmm.
222
00:13:55,854 --> 00:13:57,229
[inhales deeply]
223
00:14:03,396 --> 00:14:04,479
[exhales]
224
00:14:26,604 --> 00:14:27,687
Hmm.
225
00:14:36,021 --> 00:14:37,812
[energy whooshing]
226
00:14:38,437 --> 00:14:39,604
[gasps] Oh!
227
00:14:57,604 --> 00:14:58,812
[gasps]
228
00:15:05,479 --> 00:15:06,521
[gasps]
229
00:15:07,979 --> 00:15:08,979
Nu'wa.
230
00:15:23,771 --> 00:15:25,562
[energy surging]
231
00:15:31,521 --> 00:15:32,521
[Lara groans]
232
00:15:49,646 --> 00:15:51,687
- [gong resonating]
- [grunts]
233
00:15:52,396 --> 00:15:54,229
- [whooshing]
- [gasping]
234
00:15:54,312 --> 00:15:55,312
[yelps]
235
00:15:57,687 --> 00:15:58,896
[yells]
236
00:16:02,312 --> 00:16:03,729
[grunting]
237
00:16:11,312 --> 00:16:13,104
[sounds fade]
238
00:16:13,187 --> 00:16:14,771
[poignant music playing]
239
00:16:14,854 --> 00:16:16,604
[wind gusting]
240
00:16:19,354 --> 00:16:20,437
[splutters]
241
00:16:22,312 --> 00:16:23,437
[grunting]
242
00:16:26,062 --> 00:16:27,646
[high-pitched ringing]
243
00:16:28,229 --> 00:16:29,479
[sighs]
244
00:16:30,604 --> 00:16:32,312
- [leaves rustling]
- [birdsong]
245
00:16:38,354 --> 00:16:41,562
I can't believe you left me to die by bear
246
00:16:42,229 --> 00:16:43,562
and broke the temple.
247
00:16:45,062 --> 00:16:45,979
[gasps]
248
00:16:46,479 --> 00:16:47,729
Jonah!
249
00:16:48,312 --> 00:16:49,562
[Jonah chuckles]
250
00:16:51,187 --> 00:16:52,062
You did it.
251
00:16:52,937 --> 00:16:54,396
We did it.
252
00:16:55,354 --> 00:16:58,521
[Abby] And for that,
you are very lucky, Lara Croft.
253
00:16:58,604 --> 00:17:00,771
Abby. Zip.
254
00:17:00,854 --> 00:17:04,021
[Zip] Bad news is your house is flooded.
255
00:17:04,104 --> 00:17:06,729
Good news is I think it's over.
256
00:17:07,687 --> 00:17:09,104
[sighs]
257
00:17:09,187 --> 00:17:12,104
Then it's time to come home.
258
00:17:14,896 --> 00:17:16,271
- [crashing]
- [Jonah gasps]
259
00:17:17,396 --> 00:17:18,562
- [thudding]
- [gasps]
260
00:17:20,146 --> 00:17:21,687
[thudding continues]
261
00:17:24,437 --> 00:17:26,104
[snarling]
262
00:17:26,687 --> 00:17:27,812
[both gasp]
263
00:17:29,479 --> 00:17:30,937
Lara!
264
00:17:31,021 --> 00:17:32,646
Maybe he's nice?
265
00:17:32,729 --> 00:17:34,729
[bellowing]
266
00:17:37,271 --> 00:17:38,271
[Lara chuckles]
267
00:17:41,896 --> 00:17:43,521
Let's do this.
268
00:17:51,229 --> 00:17:52,146
[roaring]
269
00:17:56,354 --> 00:17:57,729
[screams]
270
00:18:09,604 --> 00:18:11,104
[shrieks]
271
00:18:11,187 --> 00:18:12,771
[Jonah groaning]
272
00:18:12,854 --> 00:18:14,021
[Lara yells]
273
00:18:16,562 --> 00:18:18,187
- [dinosaur snarling]
- [groaning]
274
00:18:18,271 --> 00:18:19,437
[sighs and yells]
275
00:18:19,521 --> 00:18:21,354
[guns clicking]
276
00:18:25,479 --> 00:18:26,562
[Lara groans]
277
00:18:29,604 --> 00:18:31,104
[roaring]
278
00:18:36,062 --> 00:18:38,354
[gasps] Jonah!
279
00:18:42,146 --> 00:18:43,937
[both grunt]
280
00:18:44,896 --> 00:18:45,854
[yells]
281
00:18:45,937 --> 00:18:47,396
[dramatic, epic music playing]
282
00:18:47,479 --> 00:18:48,854
[screams]
283
00:18:49,979 --> 00:18:51,854
- [roaring]
- [Lara yells]
284
00:19:09,562 --> 00:19:11,021
- Lara!
- [groans]
285
00:19:11,104 --> 00:19:12,437
{\an8}- [rumbling]
- [Jonah gasps]
286
00:19:14,146 --> 00:19:15,521
[panting]
287
00:19:21,729 --> 00:19:22,854
[silence]
288
00:19:22,937 --> 00:19:24,187
[water flowing gently]
289
00:19:24,271 --> 00:19:26,271
[both panting heavily]
290
00:19:28,146 --> 00:19:29,312
[Jonah groans]
291
00:19:31,729 --> 00:19:32,604
[both laugh]
292
00:19:32,687 --> 00:19:34,271
[gentle music playing]
293
00:19:36,729 --> 00:19:38,479
[birdsong]
294
00:19:42,437 --> 00:19:43,979
- [gasps]
- Lady Croft.
295
00:19:44,687 --> 00:19:47,021
Your generosity is boundless.
296
00:19:47,687 --> 00:19:51,229
Are you sure you want us
taking all of this? [chuckles]
297
00:19:51,937 --> 00:19:55,354
I don't need them anymore,
but they might as well serve some good.
298
00:19:55,854 --> 00:19:57,146
Oh yes.
299
00:19:57,229 --> 00:20:01,229
The new Croft Wing will be so full
of exciting new treasures
300
00:20:01,312 --> 00:20:03,479
and tales to inspire the world.
301
00:20:04,104 --> 00:20:08,146
You are an archaeology godsend. Truly.
302
00:20:20,354 --> 00:20:22,354
{\an8}[poignant music playing]
303
00:20:26,229 --> 00:20:28,271
Where'd you steal the armor from?
304
00:20:28,354 --> 00:20:31,312
[Lara] I didn't. It was a gift
from a very nice fisherwoman.
305
00:20:31,396 --> 00:20:32,646
[Camilla] Ahem.
306
00:20:34,604 --> 00:20:36,479
I chose one you could breathe in.
307
00:20:36,562 --> 00:20:38,271
[Lara] Well, thank you for that.
308
00:20:39,771 --> 00:20:40,771
[Camilla] Hmm.
309
00:20:40,854 --> 00:20:42,229
[door creaks]
310
00:20:43,604 --> 00:20:44,771
[Camilla gasps]
311
00:20:51,021 --> 00:20:52,271
[giggles]
312
00:20:54,271 --> 00:20:56,312
- [Lara grunts]
- [Camilla] Hmm!
313
00:20:56,396 --> 00:21:00,062
I remember all the dresses you'd rip apart
after Sunday school.
314
00:21:00,562 --> 00:21:03,187
I learned half my English curse words
from your mother.
315
00:21:03,271 --> 00:21:05,771
- The other half from my father.
- The other half from Roth.
316
00:21:05,854 --> 00:21:07,354
[both laugh]
317
00:21:09,312 --> 00:21:10,687
You okay?
318
00:21:10,771 --> 00:21:12,437
Yeah. I actually am.
319
00:21:13,771 --> 00:21:15,979
Let's go, ladies. I'm hungry.
320
00:21:17,271 --> 00:21:18,479
- [gasps]
- [Camilla giggles]
321
00:21:18,562 --> 00:21:19,937
[Lara whimpers]
322
00:21:31,771 --> 00:21:33,437
[upbeat guitar music playing]
323
00:21:34,604 --> 00:21:36,604
[Leo singing in Maori]
324
00:21:50,104 --> 00:21:53,562
[laughs] First, yoga. Then dance lessons.
325
00:21:53,646 --> 00:21:55,271
- [laughs]
- [phone ringing]
326
00:22:07,354 --> 00:22:08,562
Hi, Sam.
327
00:22:10,229 --> 00:22:12,146
Where are you? Jonah's--
328
00:22:14,396 --> 00:22:15,271
Sam?
329
00:22:15,854 --> 00:22:17,187
[call ends]
330
00:22:17,896 --> 00:22:20,104
[Leo continues singing in Māori]
331
00:22:22,104 --> 00:22:24,104
[insects chirping]
332
00:22:32,187 --> 00:22:34,354
I'm really sorry. Sorry. I, um…
333
00:22:34,437 --> 00:22:37,896
Uh… This sounds crazy, but I… I think Sam
might have gotten herself into something.
334
00:22:37,979 --> 00:22:40,354
Sam's on a job overseas, right?
335
00:22:40,437 --> 00:22:43,521
Yeah. Uh, yeah. I'm…
I'm sure I'm just being me.
336
00:22:43,604 --> 00:22:45,229
But I want to be sure,
337
00:22:45,771 --> 00:22:48,271
and I didn't want you to think
I just left.
338
00:22:50,062 --> 00:22:51,021
Thank you.
339
00:22:52,479 --> 00:22:54,104
You two really are so beautiful.
340
00:22:55,854 --> 00:22:57,604
[Leo continues singing in Māori]
341
00:23:03,021 --> 00:23:04,354
Hey.
342
00:23:05,562 --> 00:23:06,687
Be careful.
343
00:23:08,229 --> 00:23:09,271
Always.
344
00:23:10,354 --> 00:23:12,687
[in English]
♪ Did we lose our connection? ♪
345
00:23:12,771 --> 00:23:14,729
♪ Touch and affection ♪
346
00:23:14,812 --> 00:23:16,687
♪ Without intention ♪
347
00:23:16,771 --> 00:23:20,479
♪ Oh, oh, you just say every sentence ♪
348
00:23:20,562 --> 00:23:22,687
♪ Use every last breath ♪
349
00:23:22,771 --> 00:23:25,479
♪ Find what we came for… ♪
350
00:23:25,562 --> 00:23:26,646
[gasps]
351
00:23:26,729 --> 00:23:29,687
♪ Someday, we'll find ♪
352
00:23:30,937 --> 00:23:36,187
♪ Where we belong ♪
353
00:23:36,271 --> 00:23:37,562
[grunts]
354
00:23:39,812 --> 00:23:41,812
[tense music playing]
355
00:23:44,312 --> 00:23:45,646
[clinking]
356
00:23:47,187 --> 00:23:48,312
[Lara gasps]
357
00:23:56,396 --> 00:23:57,271
[gasps]
358
00:23:57,354 --> 00:23:58,937
Sam? Sam?
359
00:24:10,271 --> 00:24:12,104
[tense, dramatic music playing]
360
00:24:13,271 --> 00:24:14,521
[shudders]
361
00:24:24,354 --> 00:24:26,354
[wood creaking]
362
00:24:32,937 --> 00:24:34,687
[music intensifying]
363
00:24:39,521 --> 00:24:41,021
[music fades]
364
00:24:45,229 --> 00:24:47,229
[dramatic music playing]
365
00:24:55,229 --> 00:24:56,646
[theme music playing]
366
00:24:56,646 --> 00:25:01,646
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
367
00:24:56,646 --> 00:25:06,646
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
21305