Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,187 --> 00:00:08,187
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,187 --> 00:00:13,187
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:13,187 --> 00:00:15,187
[dramatic music playing]
4
00:00:20,771 --> 00:00:23,187
- [high-pitched ringing]
- [Lara gasps]
5
00:00:24,604 --> 00:00:25,604
[muffled] Lara!
6
00:00:25,687 --> 00:00:26,937
[fire crackling]
7
00:00:27,021 --> 00:00:28,937
Lara. Lara!
8
00:00:29,604 --> 00:00:31,021
Lara.
9
00:00:31,104 --> 00:00:33,062
{\an8}[Lara groans and sighs]
10
00:00:34,687 --> 00:00:35,562
{\an8}[gasps]
11
00:00:35,646 --> 00:00:37,646
{\an8}- [fire crackling]
- [murmur of voices]
12
00:00:40,104 --> 00:00:41,354
What happened?
13
00:00:42,687 --> 00:00:43,812
Uh…
14
00:00:44,396 --> 00:00:45,604
[somber music playing]
15
00:00:45,687 --> 00:00:48,187
- [man grunts]
- [woman gasps] Oh!
16
00:00:56,104 --> 00:00:58,312
{\an8}He combined the Stones.
17
00:00:58,396 --> 00:01:00,437
{\an8}- [thunder rumbling]
- [gasps]
18
00:01:04,396 --> 00:01:05,437
[echoing crashing]
19
00:01:05,521 --> 00:01:07,521
[menacing music playing]
20
00:01:10,604 --> 00:01:11,646
{\an8}[Lara] Eva was right.
21
00:01:13,187 --> 00:01:14,437
It won't be unicorns.
22
00:01:15,229 --> 00:01:16,271
It'll be fire.
23
00:01:18,604 --> 00:01:20,479
{\an8}Devereaux is disrupting
the balance of the world.
24
00:01:20,562 --> 00:01:23,104
{\an8}By messing with the Stones,
he's unleashing chaos.
25
00:01:23,187 --> 00:01:24,396
{\an8}All right. Good. Good. Yeah.
26
00:01:24,479 --> 00:01:27,521
{\an8}Now, I feel scared, but… but excited.
Where… where do we start?
27
00:01:27,604 --> 00:01:29,187
{\an8}We start nowhere.
28
00:01:29,271 --> 00:01:32,979
{\an8}I cannot save Jonah,
stop this man, and also see to you.
29
00:01:33,062 --> 00:01:35,021
{\an8}Oh, "see" to me. Like I'm a baby.
30
00:01:35,104 --> 00:01:37,896
{\an8}A… a baby who saved your ass
more than I can count.
31
00:01:38,479 --> 00:01:39,979
Which is high. It's high!
32
00:01:40,562 --> 00:01:41,937
You need me, LC.
33
00:01:42,021 --> 00:01:43,354
I know! [sighs]
34
00:01:43,896 --> 00:01:45,312
I do need you, Zip.
35
00:01:46,646 --> 00:01:48,062
That's why you're going home.
36
00:01:48,146 --> 00:01:50,146
[poignant music playing]
37
00:01:50,979 --> 00:01:52,062
[sniffles]
38
00:01:53,729 --> 00:01:56,521
Devereaux wants the Stones
to take out the Light,
39
00:01:56,604 --> 00:01:58,937
the secret society that killed his father.
40
00:01:59,021 --> 00:02:02,479
Maybe by learning more about them,
I can figure out where he's going next.
41
00:02:03,229 --> 00:02:04,646
There's only one problem.
42
00:02:05,562 --> 00:02:08,312
I'm going to have to go
to the worst place in the world.
43
00:02:09,687 --> 00:02:11,687
[accordion music playing]
44
00:02:14,687 --> 00:02:16,687
[grunting]
45
00:02:21,271 --> 00:02:25,312
[Zip] Oh yeah. What a disgustin'
trash pile. I feel sorry for you.
46
00:02:25,396 --> 00:02:26,271
[Lara growls]
47
00:02:26,354 --> 00:02:27,604
[grunting]
48
00:02:27,687 --> 00:02:28,896
[dynamic music playing]
49
00:02:50,479 --> 00:02:52,021
[grunting]
50
00:02:53,479 --> 00:02:54,604
[gasps]
51
00:02:55,604 --> 00:02:57,229
- [sighs]
- [debris falling]
52
00:02:57,312 --> 00:02:58,521
[grunts]
53
00:03:00,812 --> 00:03:05,229
[Zip] You do know breakin' into the home
of an Interpol agent is a serious crime?
54
00:03:06,562 --> 00:03:08,312
Hey, I ain't bailin' you out.
55
00:03:08,812 --> 00:03:11,062
There's no… other way.
56
00:03:11,146 --> 00:03:12,312
- [grunts]
- [crack]
57
00:03:12,396 --> 00:03:15,187
Cam would never tell me
what I need to know if I asked.
58
00:03:15,271 --> 00:03:17,104
[Zip] Cam who? Wait, wait, wait, wait.
59
00:03:17,187 --> 00:03:18,812
- Do you know this woman?
- [Lara sighs]
60
00:03:18,896 --> 00:03:21,896
Camilla Roth. We grew up together.
61
00:03:21,979 --> 00:03:25,187
[Zip, laughing] Oh, hello!
Backstory! Tell me more.
62
00:03:26,104 --> 00:03:28,854
There isn't more.
She left me and never looked back.
63
00:03:29,354 --> 00:03:31,354
[sighs] It's… complicated.
64
00:03:32,146 --> 00:03:34,729
Like "ripped your heart out,
that's why you're closed off"
65
00:03:34,812 --> 00:03:36,062
kind of complicated?
66
00:03:36,146 --> 00:03:37,479
Tell me about the lockbox.
67
00:03:38,521 --> 00:03:41,104
Okay, then. You know, I've run some tests.
68
00:03:41,187 --> 00:03:44,687
Turns out it's pure lead, which means
it has an extremely high density
69
00:03:44,771 --> 00:03:46,312
and also is soft and malleable.
70
00:03:46,396 --> 00:03:48,021
Makes for a perfect natural barrier
71
00:03:48,104 --> 00:03:50,021
for absorbing sound,
vibration, radiation--
72
00:03:50,104 --> 00:03:51,437
It's an energy shield.
73
00:03:52,021 --> 00:03:54,062
[Zip] If you must use layman's terms.
74
00:03:54,812 --> 00:03:56,854
That's how it dulled Kaya's wrath.
75
00:03:56,937 --> 00:04:00,479
It shields against the Stone's power.
Its energy.
76
00:04:01,646 --> 00:04:02,812
I'm in.
77
00:04:02,896 --> 00:04:05,271
What exactly are you hopin' to find here?
78
00:04:05,354 --> 00:04:09,062
{\an8}Whatever corrupted Devereaux
started here when he was a child.
79
00:04:09,146 --> 00:04:11,479
Maybe if I learn what happened,
I'll know how to stop him.
80
00:04:11,562 --> 00:04:12,937
- [woman] Stop who?
- [gasps]
81
00:04:13,771 --> 00:04:15,021
[both yelling]
82
00:04:19,812 --> 00:04:20,896
[gasps]
83
00:04:22,104 --> 00:04:23,646
Lara Croft.
84
00:04:24,146 --> 00:04:25,354
- Ah…
- [Lara grunts]
85
00:04:26,979 --> 00:04:27,854
[gasps]
86
00:04:28,687 --> 00:04:32,396
[sighs] Then let me guess.
You're here to steal something.
87
00:04:32,479 --> 00:04:35,104
Then you have one minute
before I call the police.
88
00:04:36,854 --> 00:04:38,187
[Lara] The Light.
89
00:04:38,854 --> 00:04:39,729
[gasps]
90
00:04:40,562 --> 00:04:42,021
Good. You know it.
91
00:04:42,104 --> 00:04:45,479
[sighs] I'm head of Interpol's
organized crime division.
92
00:04:45,562 --> 00:04:46,979
Of course I know it.
93
00:04:47,521 --> 00:04:50,104
The question is, how do you?
94
00:04:58,604 --> 00:05:00,479
What are you? A professional hiker?
95
00:05:00,562 --> 00:05:01,437
What?
96
00:05:01,521 --> 00:05:03,479
You stink like sweat and leather.
97
00:05:03,562 --> 00:05:04,687
[Lara groans]
98
00:05:06,687 --> 00:05:09,937
So, what's life look like
for grown-up Lady Croft, anyway?
99
00:05:13,687 --> 00:05:14,604
You dating anyone?
100
00:05:15,854 --> 00:05:16,979
[scoffs] No.
101
00:05:17,062 --> 00:05:19,604
- Job?
- Delivered furniture for a bit.
102
00:05:20,437 --> 00:05:22,646
- Was a bouncer for a while.
- [chuckles]
103
00:05:22,729 --> 00:05:24,229
That would be fun to see.
104
00:05:24,312 --> 00:05:26,146
[mysterious music playing]
105
00:05:28,562 --> 00:05:29,687
[gasps]
106
00:05:29,771 --> 00:05:32,396
- Hah! Ya little rascals!
- [all laughing]
107
00:05:39,354 --> 00:05:40,562
I'll start a bath.
108
00:05:42,146 --> 00:05:43,937
[water running]
109
00:05:44,646 --> 00:05:46,646
[slow jazz playing]
110
00:05:57,354 --> 00:06:00,146
[Camilla] The Light is a secret society
started here in Paris.
111
00:06:00,229 --> 00:06:02,104
Descendants of the Knights Templar.
112
00:06:02,187 --> 00:06:03,479
The Templars?
113
00:06:03,562 --> 00:06:06,896
Or so they claim.
Probably just to drum up numbers.
114
00:06:06,979 --> 00:06:09,604
But religious and political leaders
have been disappearing,
115
00:06:09,687 --> 00:06:12,312
and I've tracked them all back
to the same shadow group.
116
00:06:12,396 --> 00:06:13,604
The Light.
117
00:06:14,479 --> 00:06:17,771
But I suspect
they're also behind other hits
118
00:06:17,854 --> 00:06:20,396
that make little sense to rational people.
119
00:06:20,896 --> 00:06:24,187
They're ramping up for something.
But for what?
120
00:06:24,854 --> 00:06:28,187
[sighs] It's like they're taking people
off the board.
121
00:06:28,687 --> 00:06:31,646
[snarls] They're playing chess,
and I'm playing Mille Bornes.
122
00:06:32,271 --> 00:06:34,729
{\an8}They're learning from their mistakes.
123
00:06:34,812 --> 00:06:37,146
{\an8}They're removing people
who can challenge them.
124
00:06:37,229 --> 00:06:39,687
{\an8}Quietly amassing power. That's the key.
125
00:06:40,437 --> 00:06:41,729
How do you know that?
126
00:06:41,812 --> 00:06:44,187
Anyone by the name of Devereaux
on the hit list,
127
00:06:44,271 --> 00:06:46,854
killed 40 years ago or so, here in Paris?
128
00:06:47,687 --> 00:06:50,271
That why you're here? Devereaux?
129
00:06:51,104 --> 00:06:52,187
Hmm.
130
00:06:52,771 --> 00:06:54,437
The name does sound familiar.
131
00:07:03,604 --> 00:07:08,146
Aha! Pastor Charles Devereaux Sr.
That's right.
132
00:07:08,229 --> 00:07:11,062
He had a church in the 20th.
Was killed on his own dais.
133
00:07:11,146 --> 00:07:13,771
Interpol suspected
it was a professional hit.
134
00:07:14,437 --> 00:07:17,104
You think the Light killed him. Why?
135
00:07:17,187 --> 00:07:19,229
[dramatic music playing]
136
00:07:19,812 --> 00:07:20,854
Lara?
137
00:07:28,604 --> 00:07:30,187
- [gasps]
- [Lara exhales]
138
00:07:30,812 --> 00:07:33,812
[sighs] Oh! New record.
139
00:07:33,896 --> 00:07:36,229
I was talking… to you.
140
00:07:36,312 --> 00:07:41,312
[grunts] Devereaux Sr. Professional hit
at his church in the 20th.
141
00:07:41,396 --> 00:07:42,562
I can multitask.
142
00:07:44,771 --> 00:07:46,604
[scoffs] You're just like my father.
143
00:07:47,312 --> 00:07:48,562
[Lara] Thank you.
144
00:07:48,646 --> 00:07:50,354
It was not a compliment.
145
00:07:55,979 --> 00:07:58,146
Immediately after
Pastor Devereaux was murdered,
146
00:07:58,229 --> 00:08:00,521
the church was bought up
by Montgisard Innovations
147
00:08:00,604 --> 00:08:02,729
and turned into a Knights Templar museum.
148
00:08:02,812 --> 00:08:05,771
The Light's really trying
to sell that Templar connection.
149
00:08:06,354 --> 00:08:07,771
So when are we going?
150
00:08:07,854 --> 00:08:11,521
Uh, we are not. And tomorrow,
when I can bring my team.
151
00:08:13,396 --> 00:08:16,312
The Cam I used to know
had a sense of adventure.
152
00:08:16,396 --> 00:08:19,729
You used to see a hill and think of it
as a challenge from nature.
153
00:08:19,812 --> 00:08:20,896
That was you.
154
00:08:21,604 --> 00:08:23,146
But I learned it from you.
155
00:08:24,104 --> 00:08:25,354
[laughs]
156
00:08:25,437 --> 00:08:27,354
[Lara chuckles] Mm.
157
00:08:28,354 --> 00:08:30,604
Mm. I miss those days.
158
00:08:31,979 --> 00:08:34,187
Maybe we can have a little adventure.
159
00:08:35,229 --> 00:08:36,562
The smallest.
160
00:08:42,771 --> 00:08:44,062
[both chuckle]
161
00:08:44,146 --> 00:08:45,979
[suspenseful music playing]
162
00:08:48,729 --> 00:08:50,687
{\an8}[Lara] Devereaux Sr.'s church.
163
00:08:51,187 --> 00:08:52,854
{\an8}This is where it started.
164
00:08:55,979 --> 00:08:57,104
[Camilla chuckles]
165
00:09:02,771 --> 00:09:07,229
So, the Light kills the pastor,
buys his church, only to never use it.
166
00:09:08,146 --> 00:09:09,187
- Why?
- [click]
167
00:09:09,271 --> 00:09:10,146
Ah!
168
00:09:10,229 --> 00:09:11,521
[hinges creaking]
169
00:09:12,979 --> 00:09:14,062
[gasps]
170
00:09:14,146 --> 00:09:15,437
[sighs]
171
00:09:15,521 --> 00:09:17,354
Couldn't wait two seconds.
172
00:09:18,271 --> 00:09:20,646
- I… saw another way.
- Saw another way.
173
00:09:21,187 --> 00:09:22,479
[both chuckle]
174
00:09:23,604 --> 00:09:24,646
[sighs]
175
00:09:25,646 --> 00:09:27,646
[mysterious music playing]
176
00:09:28,562 --> 00:09:30,896
[Lara] Zip, can you look into
Montgisard Innovations?
177
00:09:30,979 --> 00:09:31,979
Track down names.
178
00:09:32,062 --> 00:09:35,437
[Zip] Uh, rude! You just can't
turn me on and off like a light.
179
00:09:35,521 --> 00:09:37,062
Do you have a friend?
180
00:09:37,146 --> 00:09:40,437
Is that her?
Tell her I say I love her hair.
181
00:09:40,521 --> 00:09:41,604
[Lara groans]
182
00:09:50,896 --> 00:09:52,646
[Camilla] Jacques de Molay.
183
00:09:53,396 --> 00:09:56,021
Leader of the Templars
in the 14th century.
184
00:09:56,104 --> 00:09:57,687
The Knights Templar were created
185
00:09:57,771 --> 00:10:00,437
to protect Christians traveling
through the Holy Land.
186
00:10:00,521 --> 00:10:04,521
But when they returned from the Crusades,
something went wrong.
187
00:10:05,104 --> 00:10:09,521
Legend is they began to worship
a disembodied head called Baphomet.
188
00:10:09,604 --> 00:10:11,646
- [sounds of battle]
- [Lara] A demon.
189
00:10:11,729 --> 00:10:13,062
When the Pope found out,
190
00:10:13,146 --> 00:10:15,437
he executed every Templar he could find.
191
00:10:15,521 --> 00:10:17,937
- [sword slashing]
- [Lara] Starting with their leader.
192
00:10:18,729 --> 00:10:21,437
Molay's final words
were a curse on the church.
193
00:10:22,771 --> 00:10:24,812
[man, with strong accent]
God knows who is wrong.
194
00:10:24,896 --> 00:10:27,812
Soon, a calamity will occur
195
00:10:27,896 --> 00:10:30,646
to those who have condemned us to death.
196
00:10:30,729 --> 00:10:31,812
[recording switches off]
197
00:10:32,521 --> 00:10:34,937
[Zip] That… that was both funny
and terrifying.
198
00:10:35,521 --> 00:10:38,187
Lara, this place is so clearly terrible.
199
00:10:39,229 --> 00:10:40,604
[both, in unison] It's a front.
200
00:10:40,687 --> 00:10:43,479
- Medieval churches were often built over--
- Catacombs.
201
00:10:43,562 --> 00:10:45,021
[Lara] Look for secret doors.
202
00:10:45,521 --> 00:10:46,812
[Zip] Look at you two.
203
00:10:47,312 --> 00:10:50,104
This turned out to be
a nice team-building exercise.
204
00:10:50,187 --> 00:10:52,396
Cam isn't really good at teams.
205
00:10:52,479 --> 00:10:55,312
Yeah, that's like a slug
callin' a worm slimy.
206
00:10:55,396 --> 00:10:56,271
[gasps]
207
00:10:57,146 --> 00:10:58,604
[rustling]
208
00:10:59,729 --> 00:11:01,729
[mysterious music playing]
209
00:11:05,771 --> 00:11:08,271
[Lara] This really was a Templar church.
210
00:11:10,271 --> 00:11:12,271
[scraping]
211
00:11:15,354 --> 00:11:16,479
[click]
212
00:11:19,854 --> 00:11:22,062
Hmm. Lucky guess.
213
00:11:22,146 --> 00:11:23,146
[Lara] Hmm!
214
00:11:23,854 --> 00:11:26,187
[Zip, breaking up] I looked up
Montgisard Innovations.
215
00:11:26,687 --> 00:11:28,187
A shell company out of--
216
00:11:28,271 --> 00:11:31,104
- Owned by-- Interesting thing is--
- [static crackling]
217
00:11:31,187 --> 00:11:32,812
Zip? Zip.
218
00:11:33,312 --> 00:11:34,771
We're too far underground.
219
00:11:37,479 --> 00:11:39,229
[Camilla] What do you think
the connection is?
220
00:11:39,312 --> 00:11:40,896
Knights Templar and the Light?
221
00:11:41,437 --> 00:11:43,646
[Lara] I'm not sure,
but they killed a man deliberately
222
00:11:43,729 --> 00:11:45,729
to gain access to these catacombs.
223
00:11:45,812 --> 00:11:47,604
There's something here they needed.
224
00:11:48,229 --> 00:11:49,146
[laughs]
225
00:11:49,229 --> 00:11:51,854
Remember that deerstalker
you used to wear?
226
00:11:51,937 --> 00:11:53,271
Oh God. Don't remind me.
227
00:11:53,354 --> 00:11:55,062
We'd wander through your dad's digs,
228
00:11:55,146 --> 00:11:57,896
and you'd make up this whole story
about what happened there.
229
00:11:57,979 --> 00:12:02,604
Make up? Excuse you.
I was a detective. We work in facts.
230
00:12:02,687 --> 00:12:04,562
[both laugh]
231
00:12:05,646 --> 00:12:08,062
[Camilla] You've always been
more imaginative than me.
232
00:12:08,146 --> 00:12:09,771
My father said it was my weakness.
233
00:12:11,062 --> 00:12:13,271
{\an8}I think he always wished
I was more like you.
234
00:12:14,271 --> 00:12:16,271
- [loud screeching]
- [both gasp]
235
00:12:19,562 --> 00:12:21,937
[yelping]
236
00:12:35,146 --> 00:12:37,146
[Lara] That's not normal behavior.
237
00:12:37,729 --> 00:12:41,021
I can still feel
their tiny, disgusting feet.
238
00:12:41,521 --> 00:12:43,854
Ugh! I shouldn't have done this.
239
00:12:43,937 --> 00:12:45,437
- [sighs]
- You're fine.
240
00:12:45,521 --> 00:12:48,062
I'm not fine.
Don't tell me what I am, Lara.
241
00:12:48,146 --> 00:12:49,812
- I'm calling in my team.
- [Lara] Right.
242
00:12:50,646 --> 00:12:53,146
I forgot when things get tough, you leave.
243
00:12:53,229 --> 00:12:54,437
What's that supposed to mean?
244
00:12:54,521 --> 00:12:57,937
[sighs] Forget it. Let's split up.
We'll cover more ground.
245
00:12:58,562 --> 00:13:00,979
If the Light is down here,
we're safer together.
246
00:13:03,354 --> 00:13:05,979
{\an8}[groans] You really are like him.
247
00:13:06,562 --> 00:13:08,562
[suspenseful music playing]
248
00:13:10,396 --> 00:13:11,437
[sighs]
249
00:13:15,229 --> 00:13:16,521
[shudders]
250
00:13:17,354 --> 00:13:19,104
[wind whistling]
251
00:13:21,354 --> 00:13:23,354
[crackling of flames echoing]
252
00:13:24,771 --> 00:13:26,604
[scraping]
253
00:13:31,687 --> 00:13:32,937
[steps echoing]
254
00:13:34,562 --> 00:13:36,146
[scraping]
255
00:13:37,687 --> 00:13:39,187
- [cracking]
- [rodent squeaks]
256
00:13:42,937 --> 00:13:44,271
[metallic buzzing]
257
00:13:44,354 --> 00:13:45,604
[clinking]
258
00:13:46,479 --> 00:13:48,354
[low rumbling]
259
00:13:50,646 --> 00:13:51,729
[Lara gasps]
260
00:13:55,021 --> 00:13:56,479
- Baphomet.
- [grinding]
261
00:13:56,562 --> 00:13:57,521
[gasps]
262
00:14:04,187 --> 00:14:05,646
[yelps]
263
00:14:06,271 --> 00:14:07,437
[gasps]
264
00:14:08,812 --> 00:14:09,854
[faint whispering]
265
00:14:11,187 --> 00:14:12,479
[Lara] The stories are true.
266
00:14:13,687 --> 00:14:15,271
The Gold Peril Stone.
267
00:14:16,354 --> 00:14:19,646
It was here. The Stone of Betrayal.
268
00:14:19,729 --> 00:14:21,812
It made them turn away from God.
269
00:14:21,896 --> 00:14:23,812
[hissing whispers]
270
00:14:23,896 --> 00:14:26,896
[Lara] The Templars who survived
did become the Light.
271
00:14:28,312 --> 00:14:31,354
If you were hunted down like a dog,
272
00:14:31,854 --> 00:14:33,521
what would you want?
273
00:14:34,437 --> 00:14:35,687
Revenge.
274
00:14:36,812 --> 00:14:38,854
- [snarling]
- [yelps] Camilla?
275
00:14:38,937 --> 00:14:40,687
- [electricity buzzing]
- [gasps]
276
00:14:41,312 --> 00:14:43,354
[yelps and gasps]
277
00:14:43,437 --> 00:14:44,979
[snarling]
278
00:14:45,062 --> 00:14:46,229
[Lara yells]
279
00:14:46,312 --> 00:14:48,146
- [gasps]
- [low chuckling]
280
00:14:53,229 --> 00:14:54,312
[gasps]
281
00:15:00,021 --> 00:15:01,646
- [grunts]
- [child gasps]
282
00:15:01,729 --> 00:15:03,229
[panting]
283
00:15:05,729 --> 00:15:07,396
Any post from Camilla?
284
00:15:11,271 --> 00:15:15,229
Of course not, milady. She hates you.
You stole her father from her.
285
00:15:17,396 --> 00:15:18,771
[shuddering]
286
00:15:19,521 --> 00:15:21,271
[sobbing]
287
00:15:23,562 --> 00:15:24,521
Oh.
288
00:15:31,979 --> 00:15:33,104
Huh?
289
00:15:34,187 --> 00:15:35,562
[shivering]
290
00:15:35,646 --> 00:15:37,562
Ah! [yelps]
291
00:15:38,062 --> 00:15:40,062
[sighs and groans] Oh…
292
00:15:40,771 --> 00:15:42,312
[low growling]
293
00:15:45,812 --> 00:15:46,896
[Lara gasps]
294
00:15:47,396 --> 00:15:49,396
[snarling]
295
00:15:51,312 --> 00:15:53,354
[grunting]
296
00:15:55,229 --> 00:15:56,896
[screeching]
297
00:15:56,979 --> 00:15:58,187
[dramatic music playing]
298
00:15:58,271 --> 00:15:59,271
- [Lara gasps]
- [growls]
299
00:16:02,229 --> 00:16:03,521
[Lara yelps]
300
00:16:09,812 --> 00:16:12,687
- [echoing thud]
- [sighing]
301
00:16:12,771 --> 00:16:14,354
- [gasps]
- [organ music playing]
302
00:16:16,021 --> 00:16:18,146
[Charles] The old fart doesn't understand.
303
00:16:18,812 --> 00:16:20,062
None of them do.
304
00:16:20,146 --> 00:16:21,271
[gasps]
305
00:16:24,146 --> 00:16:25,937
[Zip] You're not the only one
who's grieving.
306
00:16:26,021 --> 00:16:27,062
[sighs]
307
00:16:29,187 --> 00:16:31,312
- [gasping]
- [Lara] Jonah, I'm fine.
308
00:16:32,937 --> 00:16:34,562
[Camilla] You're just like my father.
309
00:16:35,812 --> 00:16:36,729
[gasping]
310
00:16:36,812 --> 00:16:39,771
[Charles] It's careless for people like us
to have confidants.
311
00:16:40,271 --> 00:16:43,104
[Jonah] Sam says you're not
on speaking terms.
312
00:16:43,854 --> 00:16:46,562
Zip says you've been everywhere
in the world but home.
313
00:16:47,354 --> 00:16:48,562
[Lara] Roth was right.
314
00:16:49,104 --> 00:16:50,979
It's better to go it alone.
315
00:16:51,062 --> 00:16:54,562
[Jonah] You keep at this pace,
you just might, Little Bird.
316
00:16:54,646 --> 00:16:55,729
- [crack]
- [gasps]
317
00:16:55,812 --> 00:16:57,812
- [dramatic choral music playing]
- [thumping]
318
00:17:03,854 --> 00:17:05,104
[panting]
319
00:17:08,062 --> 00:17:09,312
[screeching]
320
00:17:11,854 --> 00:17:13,104
[sighs]
321
00:17:15,021 --> 00:17:16,771
[yelps]
322
00:17:17,479 --> 00:17:19,229
Help! Please!
323
00:17:19,312 --> 00:17:20,687
Uncle Roth!
324
00:17:20,771 --> 00:17:23,104
You failed because you thought
someone would save you.
325
00:17:23,771 --> 00:17:27,854
The sooner you stop needing people,
the sooner you'll learn to survive.
326
00:17:27,937 --> 00:17:29,604
[yelps]
327
00:17:29,687 --> 00:17:31,729
People? [scoffs]
328
00:17:32,396 --> 00:17:34,062
They're just burdens.
329
00:17:35,562 --> 00:17:36,604
[groans]
330
00:17:36,687 --> 00:17:38,187
[unsettling music playing]
331
00:17:41,187 --> 00:17:43,812
But Jonah will drop everything to help me.
332
00:17:44,729 --> 00:17:47,854
Zip stands by me, even when I'm wrong.
333
00:17:48,521 --> 00:17:50,146
They are not burdens.
334
00:17:50,646 --> 00:17:53,604
Camilla was my friend.
Your daughter is not a burden!
335
00:17:53,687 --> 00:17:55,646
- [screeching]
- [bones cracking]
336
00:17:57,437 --> 00:17:59,521
[panting] Lara!
337
00:18:00,354 --> 00:18:02,854
- [Lara panting]
- [growling and hissing]
338
00:18:07,562 --> 00:18:09,229
[young Lara screaming]
339
00:18:11,771 --> 00:18:13,271
- [crashing]
- [gasps]
340
00:18:15,021 --> 00:18:16,729
[whimpering]
341
00:18:17,479 --> 00:18:18,479
[Camilla] Lara?
342
00:18:18,562 --> 00:18:20,187
Lara, follow my voice.
343
00:18:20,271 --> 00:18:22,354
- [young Lara whimpering]
- [monsters snarling]
344
00:18:25,604 --> 00:18:26,771
[young Lara] I can't.
345
00:18:26,854 --> 00:18:29,646
[Camilla] Lara, do you trust me?
346
00:18:29,729 --> 00:18:31,771
[gasping] Of course.
347
00:18:32,937 --> 00:18:34,646
You're my best friend.
348
00:18:35,812 --> 00:18:38,896
[gasps] Yes. Yes, I am.
349
00:18:40,312 --> 00:18:42,396
And I won't let anything bad
happen to you.
350
00:18:42,479 --> 00:18:43,646
- [monster snarls]
- [yelps]
351
00:18:43,729 --> 00:18:45,479
{\an8}- [clattering]
- [Camilla screams]
352
00:18:45,562 --> 00:18:47,062
- Camilla!
- [monster growling]
353
00:18:50,021 --> 00:18:50,937
[young Lara] Help!
354
00:18:52,646 --> 00:18:53,562
I'm coming!
355
00:18:55,479 --> 00:18:56,729
[yelps]
356
00:18:56,812 --> 00:18:57,937
[roaring]
357
00:18:58,021 --> 00:18:59,062
[gasps]
358
00:18:59,146 --> 00:19:00,354
[yells]
359
00:19:01,646 --> 00:19:03,229
[man screams]
360
00:19:03,854 --> 00:19:05,312
[roaring]
361
00:19:09,312 --> 00:19:11,229
[both panting]
362
00:19:16,646 --> 00:19:18,146
[Lara sighs]
363
00:19:18,229 --> 00:19:19,604
They're cultists.
364
00:19:19,687 --> 00:19:21,187
Followers of the Light.
365
00:19:21,854 --> 00:19:23,771
The mist is an hallucinogen.
366
00:19:23,854 --> 00:19:25,979
I was able to find the vents
and close them.
367
00:19:27,437 --> 00:19:29,271
[suspenseful music playing]
368
00:19:30,646 --> 00:19:31,771
[sighs]
369
00:19:33,646 --> 00:19:34,521
[sighs]
370
00:19:34,604 --> 00:19:36,521
What's all this about, Lara?
371
00:19:36,604 --> 00:19:37,604
[sighs]
372
00:19:38,937 --> 00:19:43,312
The world is in danger
from a terrorist called Charles Devereaux.
373
00:19:43,396 --> 00:19:44,937
The pastor's son?
374
00:19:45,021 --> 00:19:46,937
He is collecting Stones of Power
375
00:19:47,021 --> 00:19:49,562
that could bring about
the end of the world.
376
00:19:50,062 --> 00:19:53,312
[sighs] Why is everything
so dramatic with you?
377
00:19:54,479 --> 00:19:56,187
I ask myself that all the time.
378
00:20:00,229 --> 00:20:03,229
The Templars found the Gold Peril Stone
in the Crusades.
379
00:20:03,312 --> 00:20:05,312
It's why the Light wanted this church.
380
00:20:05,396 --> 00:20:07,896
The power of betrayal
in the palm of your hands.
381
00:20:11,687 --> 00:20:13,687
They must have thought it was buried here.
382
00:20:14,646 --> 00:20:16,562
[Camilla] The tomb of Cyrus the Great.
383
00:20:17,271 --> 00:20:21,104
Cyrus was a king of Babylon.
His tomb is in Pasargadae.
384
00:20:21,187 --> 00:20:22,187
Iran?
385
00:20:22,271 --> 00:20:26,437
There was a great battle.
The Stone was lost there.
386
00:20:27,021 --> 00:20:29,687
The Templars are the Light, Cam.
387
00:20:29,771 --> 00:20:33,187
They betrayed the church,
but their mission has stayed the same.
388
00:20:33,271 --> 00:20:36,812
Control not just the West, but everything.
389
00:20:36,896 --> 00:20:39,021
One world under the Light
390
00:20:39,646 --> 00:20:41,687
and death to those who defy them.
391
00:20:44,521 --> 00:20:45,562
[gasps]
392
00:20:52,187 --> 00:20:53,604
The assassinations.
393
00:20:54,729 --> 00:20:55,562
[gasps]
394
00:20:56,229 --> 00:20:57,312
They're all here.
395
00:20:58,062 --> 00:21:00,187
The people who could challenge them.
396
00:21:00,687 --> 00:21:01,604
[camera clicking]
397
00:21:02,229 --> 00:21:03,979
[faint whispering]
398
00:21:09,021 --> 00:21:11,771
[Lara] The Light approached Devereaux Sr.
to buy the church.
399
00:21:12,271 --> 00:21:13,271
He refused.
400
00:21:13,896 --> 00:21:16,979
He wanted the church
to stay a safe place for the homeless.
401
00:21:17,479 --> 00:21:19,312
They killed him and took it anyway.
402
00:21:19,396 --> 00:21:21,562
All for a Stone that's not even here.
403
00:21:22,729 --> 00:21:23,812
Poor kid.
404
00:21:24,479 --> 00:21:26,146
He found the body, you know.
405
00:21:27,521 --> 00:21:28,437
[gasps]
406
00:21:28,521 --> 00:21:31,312
Because he lived here. He grew up here.
407
00:21:31,396 --> 00:21:35,229
If he was anything like we were as kids,
he must've explored all the tunnels.
408
00:21:35,979 --> 00:21:37,396
He would've seen this.
409
00:21:37,479 --> 00:21:41,604
Seen the story of the Stone
and its last resting place.
410
00:21:43,062 --> 00:21:44,646
He's going to Iran.
411
00:21:44,729 --> 00:21:48,229
He's going to use the Gold Stone
against them. It makes so much sense now.
412
00:21:49,312 --> 00:21:52,354
Pasargadae is
a heavily guarded heritage site.
413
00:21:52,437 --> 00:21:55,812
He would have needed the power of
the other Stones first to even get close.
414
00:21:55,896 --> 00:21:58,187
The Gold Stone is next.
415
00:21:58,271 --> 00:22:00,104
How do you know all this?
416
00:22:01,646 --> 00:22:03,354
Because it's what I would do.
417
00:22:03,437 --> 00:22:05,437
[ominous music playing]
418
00:22:06,104 --> 00:22:07,604
[horns beeping]
419
00:22:12,229 --> 00:22:15,729
I put in a call. I'll send you
what I find on Devereaux. [gasps]
420
00:22:18,771 --> 00:22:19,646
Huh.
421
00:22:20,187 --> 00:22:23,896
Lara Croft.
Always in a hurry to get somewhere else.
422
00:22:24,437 --> 00:22:26,146
Thank you for your help.
423
00:22:26,229 --> 00:22:28,937
Hmm. It was good
to be on the same team again.
424
00:22:29,937 --> 00:22:31,479
I'll be watching the Light.
425
00:22:31,562 --> 00:22:34,021
They're up to something,
I'll let you know.
426
00:22:36,312 --> 00:22:38,312
[poignant music playing]
427
00:22:40,021 --> 00:22:41,896
Why did you want to leave?
428
00:22:41,979 --> 00:22:43,979
- In Chalchuapa?
- [gasps]
429
00:22:44,062 --> 00:22:45,979
You… you never even said goodbye.
430
00:22:47,104 --> 00:22:49,812
Uh… you wanted me to leave.
431
00:22:49,896 --> 00:22:52,562
What? Roth said you hated it.
432
00:22:53,146 --> 00:22:55,229
Our life. The traveling. The tents.
433
00:22:55,312 --> 00:22:57,854
You said you'd rather be home
with your mum in Paris.
434
00:22:57,937 --> 00:22:58,812
[speaking French]
435
00:22:58,896 --> 00:23:00,604
[in English] I never said that.
436
00:23:01,187 --> 00:23:04,479
So you didn't leave
because you thought I was replacing you.
437
00:23:04,562 --> 00:23:06,021
"Replacing"?
438
00:23:06,104 --> 00:23:08,271
Lara, you were like a sister to me.
439
00:23:09,229 --> 00:23:10,187
[sobs]
440
00:23:21,812 --> 00:23:24,771
Ugh. My dad could be
a real son of a bitch sometimes.
441
00:23:24,854 --> 00:23:25,729
[gasps]
442
00:23:25,812 --> 00:23:30,521
No. Cam, Roth sacrificed himself
to save my life. He died because of me.
443
00:23:30,604 --> 00:23:34,562
No, he died because
that was the life he chose.
444
00:23:34,646 --> 00:23:36,896
Have you been carrying this around?
445
00:23:37,687 --> 00:23:38,896
You listen to me.
446
00:23:39,604 --> 00:23:40,937
I loved my papa,
447
00:23:41,521 --> 00:23:44,229
but he ran
from every relationship he ever had
448
00:23:44,312 --> 00:23:46,979
because he didn't have
the strength for them.
449
00:23:47,062 --> 00:23:49,687
I'm glad you were with him… in the end.
450
00:23:51,187 --> 00:23:52,146
I am.
451
00:23:53,896 --> 00:23:55,937
{\an8}I didn't leave because of you.
452
00:23:57,437 --> 00:23:59,146
{\an8}[Lara] I didn't want you to leave.
453
00:24:04,812 --> 00:24:05,854
[Camilla chuckles]
454
00:24:11,479 --> 00:24:12,854
[Lara chuckles]
455
00:24:16,104 --> 00:24:17,354
Promise me something.
456
00:24:18,729 --> 00:24:20,854
Don't make the same mistakes he did.
457
00:24:21,479 --> 00:24:23,479
If this is the life you've chosen,
458
00:24:23,562 --> 00:24:27,062
don't do it because you're running away
from the things that are hard.
459
00:24:27,562 --> 00:24:31,021
The people we love are the treasure
you will never find in a tomb.
460
00:24:32,229 --> 00:24:33,479
- Here.
- [jangling]
461
00:24:34,396 --> 00:24:35,354
I stole it.
462
00:24:38,062 --> 00:24:40,687
So you won't forget
you still have a friend in Paris.
463
00:24:42,396 --> 00:24:44,396
[wind gusting]
464
00:24:47,896 --> 00:24:49,437
[Charles] There's our heading.
465
00:24:50,771 --> 00:24:52,771
[dynamic music playing]
466
00:24:55,062 --> 00:24:57,396
After you, my friend.
467
00:25:12,771 --> 00:25:14,771
[dramatic music playing]
468
00:25:19,521 --> 00:25:20,937
[theme music playing]
469
00:25:20,937 --> 00:25:25,937
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
470
00:25:20,937 --> 00:25:30,937
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
31221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.