All language subtitles for The.brave.little.deer.1957.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:16,360 --> 00:00:19,477 We, too, are leaving! 3 00:00:26,773 --> 00:00:31,310 THE BRAVE LITTLE DEER After a story by E. Freyberg 4 00:00:31,440 --> 00:00:35,319 written by Jeanna Vitenzon directed by Leonid Aristov, Olga Khodataeva 5 00:00:35,520 --> 00:00:39,354 art director Alexander Trussov music G. Kreitner 6 00:00:39,360 --> 00:00:44,354 cameramen Elena Petrova, Nikolai Vohinov sound Nikolai Prilutsky ass. dir. E Novoselskaya, N Majorova 7 00:00:45,320 --> 00:00:49,393 artists lrina Svetlitsa, V. Rodgero, V. Valerianova animators Kirill Malyantovich, Vladimir Balashov Vladimir Krumin, Vacheslav Kotenochkin, D. Belov 8 00:00:49,400 --> 00:00:54,315 Boris Butakov, Renata Mirenkova, Vladimir Pekar, Lidia Reztsova, V. Dolgikh 9 00:00:57,360 --> 00:01:01,433 On the shores of the Cold Sea winter came... 10 00:01:02,320 --> 00:01:08,270 and the old leader ... Turgun led his flock to the south. 11 00:01:38,400 --> 00:01:41,312 Why are we stopping? 12 00:01:41,360 --> 00:01:46,309 We all need to rest, Aykho, it is still a long way to go ... 13 00:02:17,400 --> 00:02:20,472 Where to? How cunning you are! 14 00:02:21,440 --> 00:02:23,476 Better wait till you grow horns. 15 00:02:26,400 --> 00:02:28,516 Aykho? Aykho! 16 00:02:29,440 --> 00:02:31,396 come here! 17 00:02:33,173 --> 00:02:35,430 Keep stead-fast on your legs!. 18 00:02:36,520 --> 00:02:38,476 Short tail! 19 00:02:39,320 --> 00:02:41,356 You're hungry, son? 20 00:02:41,520 --> 00:02:45,308 Look, what a nice leaf. 21 00:02:55,360 --> 00:02:57,396 Are you here again! 22 00:02:57,480 --> 00:03:00,472 Always interfering, Short tail?! 23 00:03:22,520 --> 00:03:25,432 Do not worry, Aykho. 24 00:03:25,520 --> 00:03:28,478 You see those mountains? 25 00:03:29,400 --> 00:03:31,470 Behind them flows a big river 26 00:03:31,520 --> 00:03:36,355 and across that river there is plenty ofjuicy, tasty reindeer-moss 27 00:03:36,400 --> 00:03:38,436 And we will come there soon? 28 00:03:38,520 --> 00:03:42,399 Soon, Aykho. Just be patient. 29 00:04:11,520 --> 00:04:15,479 Aykho! Stay close to me! 30 00:04:17,360 --> 00:04:19,476 Hurry up! 31 00:04:19,520 --> 00:04:22,353 Do not fall behind! 32 00:05:01,400 --> 00:05:05,279 You're still turn up here! You still did not had enough! 33 00:05:10,360 --> 00:05:13,397 They're not gonna get him, Mom? Not gonna get him? 34 00:05:33,280 --> 00:05:35,475 They did not catch our leader. 35 00:05:35,520 --> 00:05:38,432 How strong he is, Mom! 36 00:05:38,520 --> 00:05:42,308 You will be the same when you grow up, Aykho. 37 00:05:47,360 --> 00:05:49,396 Let's go! 38 00:06:33,520 --> 00:06:36,478 What's the matter, Aykho? Go ahead! 39 00:06:36,520 --> 00:06:39,398 Me? ... l'm not afraid! 40 00:06:50,320 --> 00:06:53,312 Your fawn has the heart of a hare. 41 00:06:54,360 --> 00:06:57,477 l..., l am not a hare! 42 00:07:06,320 --> 00:07:08,390 Cowardly hare! 43 00:07:10,480 --> 00:07:13,278 She'sjustjoking. 44 00:07:13,320 --> 00:07:15,436 Now let's leap! 45 00:07:16,280 --> 00:07:19,352 Like this!... Well? 46 00:07:27,360 --> 00:07:30,432 You don't have to be afraid of anything. 47 00:07:31,360 --> 00:07:33,396 Come along, son. 48 00:07:33,480 --> 00:07:36,392 Never look down Aykho. 49 00:07:36,440 --> 00:07:39,318 Always forward. Always forward! 50 00:07:41,400 --> 00:07:43,356 That's it. 51 00:07:46,280 --> 00:07:49,477 When l grow up, l'll be like Turgun, 52 00:07:50,320 --> 00:07:51,514 Just as bold. 53 00:07:51,520 --> 00:07:55,433 - Right, Mom? - Of course, son. 54 00:08:00,440 --> 00:08:04,399 Tengene again is busy with her fawn. 55 00:08:04,440 --> 00:08:08,353 All busy, all busy, and we're ... 56 00:08:08,480 --> 00:08:11,517 You'rejust an old grumbler. 57 00:08:12,520 --> 00:08:17,435 Tengene is a good mother. We will wait for them. 58 00:08:37,440 --> 00:08:38,350 One! 59 00:08:43,360 --> 00:08:45,430 Two? - What are you doing? 60 00:08:48,520 --> 00:08:51,353 l'm here, mama 61 00:09:30,320 --> 00:09:33,357 Dummy? Did you hurt yourself?. 62 00:09:34,280 --> 00:09:37,477 No! lt's hurting him! 63 00:09:37,520 --> 00:09:41,399 He's the one that is silly! 64 00:09:43,440 --> 00:09:48,389 - Mama, will l soon grow horns? 65 00:09:48,480 --> 00:09:51,392 - Soon, Aykho soon. 66 00:10:24,360 --> 00:10:26,351 Hurry up Aykho! 67 00:10:26,400 --> 00:10:28,311 We fell behind! 68 00:10:28,440 --> 00:10:30,351 We should catch up! 69 00:10:33,360 --> 00:10:36,511 - l'm tired, Mom. - Tired?... 70 00:10:37,440 --> 00:10:39,476 You are strong, Aykho. 71 00:10:40,320 --> 00:10:41,435 l forgot. 72 00:10:41,480 --> 00:10:45,359 Of course, l'm strong, Mom. 73 00:10:50,360 --> 00:10:52,351 l'll be back. 74 00:11:10,320 --> 00:11:11,389 Mom! 75 00:11:28,480 --> 00:11:30,471 Mama! - Eh? 76 00:11:31,360 --> 00:11:34,397 lsn't everyone probably far gone? 77 00:11:35,280 --> 00:11:37,350 We did not catch up with them! 78 00:11:37,400 --> 00:11:39,470 Calm down, my son! 79 00:11:40,320 --> 00:11:44,313 When the blizzard has blows over, we will catch up. 80 00:11:51,320 --> 00:11:53,356 Aykho! 81 00:12:01,480 --> 00:12:04,392 Tengene! 82 00:12:48,520 --> 00:12:52,399 Aykho, get up. 83 00:13:05,440 --> 00:13:08,318 Oi, mama! 84 00:13:11,320 --> 00:13:13,470 Wait for me here, Aykho. 85 00:13:37,440 --> 00:13:38,475 Mama! 86 00:13:39,360 --> 00:13:41,430 Ma-a-m-a-a! 87 00:13:52,520 --> 00:13:55,398 What's the matter, son? 88 00:13:56,360 --> 00:13:58,510 This is for you, mom! 89 00:13:59,440 --> 00:14:01,351 What's wrong? 90 00:15:33,320 --> 00:15:36,471 Oh, what a big river! 91 00:15:36,520 --> 00:15:41,275 - Across this river there's a lot of tasty reindeer-moss. 92 00:15:41,360 --> 00:15:44,352 Now you will be fed, my deary. 93 00:15:59,440 --> 00:16:05,436 The other shore, ... mama!... lt's so close. 94 00:16:09,280 --> 00:16:10,349 Mama! 95 00:16:10,480 --> 00:16:12,391 Stay away, Aykho! 96 00:16:13,320 --> 00:16:14,389 Mama! 97 00:16:22,360 --> 00:16:25,318 Here, Mom! Jump here! 98 00:16:26,480 --> 00:16:29,313 Here! Jump to me! 99 00:16:35,400 --> 00:16:39,393 Wait, l...l'..am coming! 100 00:16:45,480 --> 00:16:47,311 Aykho! 101 00:16:49,360 --> 00:16:52,397 Come along, my mother! 102 00:16:55,520 --> 00:16:59,433 Well, you are such a brave mum! 103 00:17:00,480 --> 00:17:02,436 A little more! 104 00:17:08,520 --> 00:17:10,511 One more time! 105 00:17:13,400 --> 00:17:15,470 Mama! Mama! 106 00:17:16,360 --> 00:17:20,353 l can't ... Aykho The river will not allow ... 107 00:17:22,360 --> 00:17:25,272 Run to the beach, my son! 108 00:17:25,360 --> 00:17:27,510 Perhaps you will find our ... 109 00:17:28,520 --> 00:17:29,509 Run! 110 00:17:30,520 --> 00:17:31,509 To the shore ... 111 00:17:32,480 --> 00:17:33,515 To the beach! 112 00:17:50,280 --> 00:17:54,319 Turgun leader! Turgun leader! 113 00:17:56,400 --> 00:17:59,437 Look! There is our Aykho! 114 00:18:00,320 --> 00:18:03,312 Aykho? But where's Tengene? 115 00:18:11,520 --> 00:18:16,355 Help! My mother is there! Hurry! 116 00:18:23,440 --> 00:18:26,432 Go back Aykho! The wolf! 117 00:18:38,520 --> 00:18:41,318 Come back, Aykho! 118 00:19:37,480 --> 00:19:44,352 Be proud, Tengene! Your fawn has a brave heart! 119 00:19:46,480 --> 00:19:53,352 Look! Our Aykho is growing horns. 7842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.