Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,425 --> 00:00:12,159
♪ It's hot as hell ♪
2
00:00:12,161 --> 00:00:13,961
♪ it's a cold war ♪
3
00:00:13,963 --> 00:00:17,131
♪ tainted words I left so pure ♪
4
00:00:17,133 --> 00:00:19,500
♪ do I walk away ♪
5
00:00:19,502 --> 00:00:23,570
♪ or let you in, let you in ♪
6
00:00:23,572 --> 00:00:25,973
♪ if I could give you advice ♪
7
00:00:25,975 --> 00:00:27,341
♪ just give up ♪
8
00:00:27,343 --> 00:00:29,176
♪ 'cause you don't want me ♪
9
00:00:29,178 --> 00:00:30,611
♪ to mess you up ♪
10
00:00:30,613 --> 00:00:33,380
♪ but you won't believe ♪
11
00:00:33,382 --> 00:00:37,518
♪ I'm not the one ♪
12
00:00:37,520 --> 00:00:41,021
♪ now saying that you're lovesick ♪
13
00:00:41,023 --> 00:00:44,525
♪ I don't have the cure ♪
14
00:00:44,527 --> 00:00:48,295
♪ it hurts so good to
pick your poison ♪
15
00:00:48,297 --> 00:00:51,565
♪ when you're in pain, I enjoy it ♪
16
00:00:51,567 --> 00:00:56,203
♪ your hell is my paradise ♪
17
00:00:56,205 --> 00:00:58,272
♪ paradise ♪
18
00:00:58,274 --> 00:01:02,009
♪ when the sun goes down,
it's time to play ♪
19
00:01:02,011 --> 00:01:05,312
♪ and you know that
I won't go away ♪
20
00:01:05,314 --> 00:01:10,284
♪ your hell is my paradise ♪
21
00:01:10,286 --> 00:01:12,453
♪ so pick your poison tonight ♪
22
00:01:12,455 --> 00:01:14,688
And last, I would just like to say
23
00:01:14,690 --> 00:01:18,325
good luck in this new
chapter of our lives.
24
00:01:18,327 --> 00:01:20,060
Excuse the cliche,
25
00:01:20,062 --> 00:01:22,596
but they say that time flies
when you're having fun.
26
00:01:22,598 --> 00:01:24,999
And I don't know about you guys,
27
00:01:25,001 --> 00:01:30,437
but I have had the best time of
my life here at Madison college.
28
00:01:30,439 --> 00:01:32,706
Now...
29
00:01:32,708 --> 00:01:34,308
Point me to the keg.
30
00:01:36,078 --> 00:01:38,712
♪ Look in the mirror,
mascara smeared ♪
31
00:01:38,714 --> 00:01:40,314
♪ sipping belvedere ♪
32
00:01:40,316 --> 00:01:42,216
♪ La La like a superstar ♪
33
00:01:42,218 --> 00:01:45,419
♪ stunner shades, oh,
it's so cliche ♪
34
00:01:45,421 --> 00:01:46,420
♪ she's no grenade ♪
35
00:01:46,422 --> 00:01:48,055
What a douche.
36
00:01:48,057 --> 00:01:50,257
- Bring it in here, girls.
- Why do I get the feeling
37
00:01:50,259 --> 00:01:52,192
we'll be calling Bob
senator one day?
38
00:01:52,194 --> 00:01:54,728
In 20 years, that guy's
gonna be the president.
39
00:01:54,730 --> 00:01:56,597
Everybody's having a good time.
40
00:01:56,599 --> 00:01:59,066
I'm already having a good time.
41
00:02:00,368 --> 00:02:02,069
- Dude.
- Hey!
42
00:02:02,071 --> 00:02:03,704
Don't start with me.
43
00:02:03,706 --> 00:02:06,340
Look, the first semester,
she was totally single,
44
00:02:06,342 --> 00:02:08,776
and you were actually the
first person to meet her.
45
00:02:08,778 --> 00:02:11,779
Yeah, I know.
I know I blew it, okay?
46
00:02:11,781 --> 00:02:14,281
I mean, usually I got
pretty good game.
47
00:02:14,283 --> 00:02:17,418
But, you know, I get around
Elizabeth and I get all loopy.
48
00:02:17,420 --> 00:02:19,219
Yeah, well...
49
00:02:19,221 --> 00:02:21,088
Speaking of game, how'd the
breakup go with Rosie?
50
00:02:21,090 --> 00:02:22,423
What do you mean, how'd it go?
51
00:02:22,425 --> 00:02:24,358
- She kicked me in the nuts.
- Ooh. Were you wearing?
52
00:02:24,360 --> 00:02:25,626
- Oh, yeah.
- Yeah.
53
00:02:25,628 --> 00:02:27,094
- You had to know that was coming.
- Oh, yeah.
54
00:02:27,096 --> 00:02:29,196
- Oh, here she comes.
- Hi, guys.
55
00:02:29,198 --> 00:02:30,697
Hey!
56
00:02:30,699 --> 00:02:32,599
- Hi.
- Hey.
57
00:02:32,601 --> 00:02:34,201
What are you guys talking about?
58
00:02:34,203 --> 00:02:35,803
- Baseball and...
- Oh.
59
00:02:35,805 --> 00:02:37,671
- Guy stuff?
- Yeah.
60
00:02:37,673 --> 00:02:39,773
- So macho.
- Yeah.
61
00:02:39,775 --> 00:02:42,276
Yeah, let me get...
who wants a beer?
62
00:02:42,278 --> 00:02:43,844
- Yeah, I'll have...
- Beer? Two beers, three beers?
63
00:02:43,846 --> 00:02:46,513
I'm okay. Thank you.
64
00:02:46,515 --> 00:02:49,683
So... Tomorrow's graduation.
65
00:02:49,685 --> 00:02:51,351
It's crazy, right?
66
00:02:51,353 --> 00:02:53,253
I know, right? It's like four years
67
00:02:53,255 --> 00:02:55,322
- went by like that.
- Yeah.
68
00:02:55,324 --> 00:02:57,791
You should fly to visit
me in San Diego.
69
00:02:57,793 --> 00:02:58,625
Mm...
70
00:02:58,627 --> 00:03:00,394
Yeah, I don't know.
71
00:03:00,396 --> 00:03:03,330
You don't... you don't know
if you wanna come see me?
72
00:03:03,332 --> 00:03:05,732
No, no, it's not...
it's not what you think.
73
00:03:05,734 --> 00:03:08,402
It's... You know. What I told you.
74
00:03:08,404 --> 00:03:11,839
- Oh, the claustrophobia stuff.
- Yes, I...
75
00:03:11,841 --> 00:03:13,807
I kinda thought you were
kidding about that.
76
00:03:13,809 --> 00:03:15,375
No. I don't kid about that.
77
00:03:15,377 --> 00:03:17,611
I thought it was just elevators
and things like that.
78
00:03:17,613 --> 00:03:21,113
Yeah, it is, but then it kicks in
pretty good about 35,000 feet.
79
00:03:21,156 --> 00:03:24,159
The whole fear of plunging
to a fiery, screaming death
80
00:03:24,220 --> 00:03:26,854
- tends to amplify it a bit.
- Right.
81
00:03:26,856 --> 00:03:28,422
We can talk about something else.
82
00:03:28,424 --> 00:03:31,358
Sure. But I do want you
to come visit me.
83
00:03:31,360 --> 00:03:33,560
- Okay.
- Lizzie!
84
00:03:33,562 --> 00:03:36,363
Um, hold on one second.
85
00:03:36,365 --> 00:03:39,566
I guess maybe one regret
that I have is that,
86
00:03:39,568 --> 00:03:43,270
you know, with all the stupid
boyfriends and girlfriends
87
00:03:43,272 --> 00:03:48,242
that we both had that you
and I never gave it a shot.
88
00:03:49,410 --> 00:03:51,211
Let's make a deal, Mitch.
89
00:03:51,213 --> 00:03:54,715
In ten years, if we haven't
married other people,
90
00:03:54,717 --> 00:03:58,619
we marry each other.
What do you say?
91
00:03:58,621 --> 00:04:01,722
Lizzie! We're gonna
leave without you.
92
00:04:01,724 --> 00:04:03,590
Okay. Hold on.
93
00:04:03,592 --> 00:04:06,727
- What do you say?
- Sure!
94
00:04:06,729 --> 00:04:10,464
- I love you so much, Mitch.
- I love you too.
95
00:04:11,799 --> 00:04:14,468
Okay. I'll see you soon.
96
00:04:14,470 --> 00:04:16,803
Okay.
97
00:04:16,805 --> 00:04:19,473
- Bye.
- Bye.
98
00:04:22,577 --> 00:04:24,778
Huh? So?
99
00:04:24,780 --> 00:04:26,446
How'd it go?
100
00:04:26,448 --> 00:04:31,285
To be honest, I think
I just got engaged.
101
00:04:32,887 --> 00:04:35,589
Now listen, I know what
you're all thinking.
102
00:04:35,591 --> 00:04:38,225
Yeah, right, he's gonna wait
ten years to marry her.
103
00:04:38,227 --> 00:04:40,861
I will admit, I did think about it.
104
00:04:40,863 --> 00:04:42,429
For about a month.
105
00:04:42,431 --> 00:04:45,732
Now, as you can see, when
I go on the first date,
106
00:04:45,734 --> 00:04:47,801
I got it down pretty good.
I mean,
107
00:04:47,803 --> 00:04:50,504
look at the way they
laugh at my jokes.
108
00:04:50,506 --> 00:04:51,872
You can't fake that.
109
00:04:51,874 --> 00:04:54,308
Although with women, you
never really can tell.
110
00:04:54,310 --> 00:04:56,944
But first date...
I'm king.
111
00:04:56,946 --> 00:04:59,546
When we get a little deeper
in the relationship...
112
00:04:59,548 --> 00:05:02,583
Mitch, this is the best
birthday dinner ever.
113
00:05:02,585 --> 00:05:04,585
You'd better be careful, mister.
114
00:05:04,587 --> 00:05:07,921
I might just use the "I" word tonight.
That's when things go kablooey.
115
00:05:07,923 --> 00:05:10,257
It's your birthday?
116
00:05:12,528 --> 00:05:14,962
Don't ever call me again.
117
00:05:14,964 --> 00:05:19,433
For the last time, my name is
Eleanor, not Elizabeth, jerk!
118
00:05:20,602 --> 00:05:24,004
Well, ten years later,
I'm still single.
119
00:05:24,006 --> 00:05:26,873
And I heard that Elizabeth
already got married,
120
00:05:26,875 --> 00:05:30,477
so I guess it's just
not meant to be.
121
00:05:37,452 --> 00:05:39,453
Okay.
122
00:05:39,455 --> 00:05:41,288
This is from me.
123
00:05:42,423 --> 00:05:45,525
- Thank you, Karen.
- Happy Birthday, Mitch.
124
00:05:45,527 --> 00:05:47,561
Thank you. Oh, my gosh.
125
00:05:47,563 --> 00:05:51,398
Oh, come on. Look at that.
126
00:05:51,400 --> 00:05:53,767
Nice watch. What'd that run you?
127
00:05:53,769 --> 00:05:56,336
Easy! Thank you, Karen.
128
00:05:56,338 --> 00:05:57,904
You're welcome.
129
00:05:57,906 --> 00:06:02,542
Seriously, I, uh, I feel truly
blessed to have friends like you.
130
00:06:02,544 --> 00:06:05,312
Are these wonderful gifts
are just too much, so...
131
00:06:05,314 --> 00:06:07,581
- You're welcome!
- Thank you.
132
00:06:07,583 --> 00:06:10,317
Most of you.
133
00:06:10,319 --> 00:06:13,620
Is this a party, or what?
134
00:06:14,757 --> 00:06:16,390
Look at you!
You made it!
135
00:06:16,392 --> 00:06:18,292
Hey, dude, I took the
last ferry from Montauk,
136
00:06:18,294 --> 00:06:20,327
- got here in no time.
- And yet, you never visit.
137
00:06:20,329 --> 00:06:23,730
- Nice hat.
- Thank you very much.
138
00:06:23,732 --> 00:06:27,467
This is my good friend Dave
Breem from college, everybody.
139
00:06:27,469 --> 00:06:30,504
This a birthday party or a funeral?
140
00:06:30,506 --> 00:06:31,638
- Come on!
- Funeral.
141
00:06:31,640 --> 00:06:34,508
Hey, hey, hey, easy. Now, who
scored this month's bonus
142
00:06:34,510 --> 00:06:36,710
and is picking up
tonight's check, huh?
143
00:06:36,712 --> 00:06:39,079
- To Mitch.
- To Mitch.
144
00:06:39,081 --> 00:06:40,447
- Thank you very much.
- Salud.
145
00:06:40,449 --> 00:06:41,882
Waitress!
146
00:06:41,884 --> 00:06:44,051
Another round. Cheap stuff?
147
00:06:44,053 --> 00:06:46,353
Good night, ladies!
148
00:06:46,355 --> 00:06:51,425
Hey, guys, it's last call. Would you like
anything else before I close out your tab?
149
00:06:51,427 --> 00:06:53,860
No, I think just the check, thanks.
150
00:06:53,862 --> 00:06:55,028
Uh, um...
151
00:06:55,030 --> 00:06:59,099
I would like to buy me and my
buddy two shots of whiskey.
152
00:06:59,401 --> 00:07:02,069
Why don't you, uh...
Keep the change?
153
00:07:02,071 --> 00:07:03,970
Huh?
154
00:07:03,972 --> 00:07:06,373
You always know the
right thing to do, man.
155
00:07:06,375 --> 00:07:08,775
That is because I'm the
Ying to your Yang.
156
00:07:08,777 --> 00:07:09,876
Oh!
157
00:07:09,878 --> 00:07:11,845
What? Oh, my... dude.
158
00:07:11,847 --> 00:07:13,013
Happy Birthday.
159
00:07:13,015 --> 00:07:15,115
- Come on!
- Mm-hmm.
160
00:07:15,117 --> 00:07:17,017
You kept this?
161
00:07:17,019 --> 00:07:18,852
Ten years, man.
How you holding up?
162
00:07:18,854 --> 00:07:21,655
Eh.
163
00:07:21,657 --> 00:07:22,923
Man, if she only waited,
164
00:07:22,925 --> 00:07:26,393
we would have been great together.
165
00:07:26,395 --> 00:07:28,028
Yeah, I know.
166
00:07:28,030 --> 00:07:30,030
Eh. Stupid to think
a girl like her
167
00:07:30,032 --> 00:07:32,532
can go ten years and
not find somebody.
168
00:07:32,534 --> 00:07:34,368
I mean, it's not like I didn't try.
169
00:07:34,370 --> 00:07:36,670
I mean, I scoured the
Internet, you know?
170
00:07:36,672 --> 00:07:38,972
Facebook, Twitter...
nothing.
171
00:07:38,974 --> 00:07:40,674
This woman's off the grid.
Thank you.
172
00:07:40,676 --> 00:07:43,009
Well, what if I told you...
173
00:07:43,011 --> 00:07:45,011
oh, my God, who ordered the cabo?
174
00:07:45,013 --> 00:07:47,547
Seriously, I said
bottom shelf, guys!
175
00:07:47,549 --> 00:07:49,816
You know what?
I bet you it was damn Carl.
176
00:07:49,818 --> 00:07:51,151
Dude, would you stop?
In two seconds,
177
00:07:51,153 --> 00:07:52,753
you're not even gonna
care about that.
178
00:07:52,755 --> 00:07:53,954
Yeah, that I'd like.
179
00:07:53,956 --> 00:07:55,422
Then this you'll love.
180
00:07:55,424 --> 00:07:57,157
- You sitting down?
- Yeah, Dave.
181
00:07:57,159 --> 00:07:59,126
- I'm sitting down.
- Okay, okay.
182
00:07:59,128 --> 00:08:02,462
She never got married.
183
00:08:02,464 --> 00:08:04,798
- No way.
- Yes, way!
184
00:08:04,800 --> 00:08:06,867
No, no, no, 'cause I read
in the alumni mag...
185
00:08:06,869 --> 00:08:08,568
are you messing with me?
186
00:08:08,570 --> 00:08:10,837
- I'm not messing with you.
- Don't mess with me.
187
00:08:10,839 --> 00:08:12,839
I'm not messing with you.
In fact, I'm trying to help you.
188
00:08:12,841 --> 00:08:14,741
I read the same thing too.
But I called the alumni office.
189
00:08:14,743 --> 00:08:16,476
She never got married.
190
00:08:16,478 --> 00:08:19,446
This is her last known
address in San Diego.
191
00:08:19,448 --> 00:08:22,816
San Diego.
192
00:08:22,818 --> 00:08:24,684
Happy Birthday!
193
00:08:24,686 --> 00:08:26,553
- It's meant to be, man!
- This might be meant to be.
194
00:08:26,555 --> 00:08:28,989
- This is really meant to be.
- This might be meant to be.
195
00:08:28,991 --> 00:08:31,158
I'll drink to that.
196
00:08:31,160 --> 00:08:33,860
- Mmm!
- Oh, my God.
197
00:08:33,862 --> 00:08:35,862
- Ugh...
- Give me my change!
198
00:08:35,864 --> 00:08:38,598
Dude, there's such better
Mexican in this town.
199
00:08:38,600 --> 00:08:40,534
Why do you keep going to this dump?
200
00:08:40,536 --> 00:08:42,102
'Cause it's got...
it's fiesta hour.
201
00:08:42,104 --> 00:08:43,737
We got, you know, free drinks.
202
00:08:43,739 --> 00:08:45,005
Uhh... But it's... ugh.
203
00:08:45,007 --> 00:08:47,474
So what are you gonna do?
204
00:08:47,476 --> 00:08:49,209
Be honest?
205
00:08:49,211 --> 00:08:52,646
Probably same thing
I've always done... nothing.
206
00:08:52,648 --> 00:08:54,448
Can I be honest?
207
00:08:54,450 --> 00:08:57,017
That's stupid, man.
Come on... go after the girl!
208
00:08:57,019 --> 00:09:01,054
She lives a long way away, and
I am terrified of flying.
209
00:09:01,056 --> 00:09:03,089
Then drive.
210
00:09:03,091 --> 00:09:04,991
What about my job?
211
00:09:04,993 --> 00:09:06,793
- You hate your job.
- What about my fish?
212
00:09:06,795 --> 00:09:09,129
- I'll feed your fish.
- What about my plants?
213
00:09:09,131 --> 00:09:11,698
- I'll water 'em.
- What if she
214
00:09:11,700 --> 00:09:13,834
- doesn't love me back?
- Well, what if she
215
00:09:13,836 --> 00:09:15,035
- love me back?
- All right.
216
00:09:15,037 --> 00:09:17,070
You're an animal.
217
00:09:17,072 --> 00:09:19,039
Come on, man.
What if she does?
218
00:09:19,041 --> 00:09:23,710
You'll never know unless you get
in this car and go find out.
219
00:09:26,682 --> 00:09:27,781
Yo, yo!
220
00:09:27,783 --> 00:09:29,049
Thanks for the cocktails!
221
00:09:29,051 --> 00:09:30,817
- Carl?
- Yeah.
222
00:09:30,819 --> 00:09:32,586
- Douche.
- Douche.
223
00:09:32,588 --> 00:09:34,187
We're heading to Val's.
You and your buddy wanna come?
224
00:09:34,189 --> 00:09:36,089
Yeah, Mitch, come on.
Come for a night cap.
225
00:09:36,091 --> 00:09:38,792
Yeah, Mitch.
Come!
226
00:09:40,495 --> 00:09:42,729
I'm gonna have to pass.
227
00:09:42,731 --> 00:09:44,097
What, do you got
something better to do?
228
00:09:44,099 --> 00:09:47,133
Yes, I do.
229
00:09:47,135 --> 00:09:49,536
I'm going to San Diego.
230
00:09:49,538 --> 00:09:51,972
Yeah! All right!
231
00:09:51,974 --> 00:09:54,774
I'll come.
232
00:09:55,943 --> 00:10:00,247
♪ Riding a narrow road ♪
233
00:10:00,249 --> 00:10:03,817
♪ under skies so blue ♪
234
00:10:03,819 --> 00:10:06,820
♪ hiding that I am ♪
235
00:10:06,822 --> 00:10:10,190
♪ I'm searching for you ♪
236
00:10:10,192 --> 00:10:14,094
♪ along the passersby ♪
237
00:10:14,096 --> 00:10:17,664
♪ I keep looking in vain ♪
238
00:10:17,666 --> 00:10:19,966
♪ day after day I ride ♪
239
00:10:19,968 --> 00:10:25,906
♪ towards the setting sun ♪
240
00:10:25,908 --> 00:10:29,042
♪ on the road traveled less ♪
241
00:10:29,044 --> 00:10:32,178
Okay, so driving across country
242
00:10:32,180 --> 00:10:34,314
and just showing up at her
place with no warning?
243
00:10:34,316 --> 00:10:36,016
Some people might think it's crazy.
244
00:10:36,018 --> 00:10:39,119
Or creepy.
But I think it's romantic.
245
00:10:39,121 --> 00:10:41,121
♪ Toing and froing ♪
246
00:10:41,123 --> 00:10:42,956
♪ gotta get 'em now,
gotta get your goal ♪
247
00:10:42,958 --> 00:10:46,059
♪ gotta figure out what the
hell you know on your own ♪
248
00:10:46,061 --> 00:10:48,628
♪ time to push the envelope,
runnin' out of rope ♪
249
00:10:48,630 --> 00:10:50,964
♪ slipping down the slope,
looking for answers ♪
250
00:10:50,966 --> 00:10:52,799
♪ I can't seem to find ♪
251
00:10:52,801 --> 00:10:53,800
Bam.
252
00:10:53,802 --> 00:10:56,069
Uh!
253
00:10:56,071 --> 00:10:58,004
♪ Hey ♪
254
00:11:01,843 --> 00:11:03,276
♪ hey ♪
255
00:11:03,278 --> 00:11:05,645
♪ I'm wastin' my time ♪
256
00:11:05,647 --> 00:11:08,181
♪ get some more of the story ♪
257
00:11:08,183 --> 00:11:11,351
♪ into the grind ♪
258
00:11:13,155 --> 00:11:15,155
♪ gotta get 'em now,
gotta get your goal ♪
259
00:11:15,157 --> 00:11:16,823
♪ gotta figure out... ♪
260
00:11:47,188 --> 00:11:50,657
Wow, you're a long
way away from home.
261
00:11:52,660 --> 00:11:55,161
- Hey, there.
- Uh, hi.
262
00:11:55,163 --> 00:11:57,831
- Where ya headed?
- Uh, San Diego.
263
00:11:57,833 --> 00:12:01,034
You look exhausted.
How long you been driving?
264
00:12:01,036 --> 00:12:03,136
Sheesh.
About 11 hours.
265
00:12:03,138 --> 00:12:05,105
What's your name, patriot?
266
00:12:05,107 --> 00:12:06,339
- Mitch.
- Hey, Mitch.
267
00:12:06,341 --> 00:12:08,174
Nice to meet ya.
I'm Laura.
268
00:12:08,176 --> 00:12:10,777
- Hi.
- You know, I run
269
00:12:10,779 --> 00:12:12,846
a bed and breakfast
just up the road.
270
00:12:12,848 --> 00:12:15,181
Oh, well, uh...
That's okay.
271
00:12:15,183 --> 00:12:17,384
Come on.
I didn't meant to startle ya.
272
00:12:17,386 --> 00:12:20,220
But you just look too
cute not to meet.
273
00:12:20,222 --> 00:12:23,023
I got a nice bed and a hot shower.
274
00:12:23,025 --> 00:12:24,924
I was even gonna cook.
275
00:12:24,926 --> 00:12:26,693
You like spicy?
276
00:12:26,695 --> 00:12:29,162
Yeah, I don't know.
277
00:12:30,831 --> 00:12:33,266
Mmm. Oh, my gosh.
278
00:12:33,268 --> 00:12:35,669
That was fantastic.
279
00:12:35,671 --> 00:12:37,804
- Thank you.
- That's sweet.
280
00:12:37,806 --> 00:12:39,739
- There's more if you like.
- After 11 hours of driving
281
00:12:39,741 --> 00:12:42,175
and three glasses of wine
and a meal like that...
282
00:12:42,177 --> 00:12:44,778
Just point me to bed.
I am done.
283
00:12:44,780 --> 00:12:47,981
Mmm. Bed.
That sounds real nice.
284
00:12:47,983 --> 00:12:49,349
Oh...
285
00:12:49,351 --> 00:12:52,118
You really are cute.
286
00:12:57,793 --> 00:12:59,092
Don't move.
287
00:12:59,094 --> 00:13:01,728
Wh...
288
00:13:01,730 --> 00:13:03,830
hello.
289
00:13:03,832 --> 00:13:05,732
Oh, hey, Rudy.
290
00:13:05,734 --> 00:13:07,000
It's my brother.
291
00:13:07,002 --> 00:13:08,935
It'll just be a sec.
292
00:13:08,937 --> 00:13:10,737
- Okay.
- Really?
293
00:13:10,739 --> 00:13:13,039
That's kinda last minute.
294
00:13:13,041 --> 00:13:15,842
But I have a guest here.
295
00:13:16,944 --> 00:13:19,979
All right, I'll see ya in a bit.
296
00:13:22,416 --> 00:13:24,851
My brother and his friends
get together once a week
297
00:13:24,853 --> 00:13:28,054
and they lost their
usual place, so...
298
00:13:28,056 --> 00:13:30,123
He asked if he could come here.
299
00:13:30,125 --> 00:13:32,992
But I said he had to be real quiet.
300
00:13:32,994 --> 00:13:33,494
Um...
301
00:13:39,901 --> 00:13:42,402
I'll just...
302
00:13:42,404 --> 00:13:44,738
- Probably...
- Okay.
303
00:13:44,740 --> 00:13:46,439
Who is she, and what's her name?
304
00:13:46,441 --> 00:13:49,042
What do you mean?
305
00:13:49,044 --> 00:13:50,944
Uh...
306
00:13:50,946 --> 00:13:52,412
Elizabeth.
307
00:13:52,414 --> 00:13:55,949
I haven't seen her since college,
and we made this pact back then
308
00:13:55,951 --> 00:13:57,784
that if we weren't
married in ten years,
309
00:13:57,786 --> 00:13:59,285
we were gonna marry each other.
310
00:13:59,287 --> 00:14:04,324
So here it is ten years later, and, uh...
I'm gonna track her down.
311
00:14:04,326 --> 00:14:09,095
You made the old friend
college ten-year pact?
312
00:14:09,097 --> 00:14:11,364
Sounds kinda dumb when
you say it like that.
313
00:14:11,366 --> 00:14:13,066
No, it is kinda dumb.
314
00:14:13,068 --> 00:14:16,302
Maybe, but...
I have to try.
315
00:14:16,304 --> 00:14:20,473
Are you sure?
316
00:14:20,475 --> 00:14:23,910
If I had a nickel for every time
a beautiful woman like yourself
317
00:14:23,912 --> 00:14:26,980
tried to take me to bed,
including right now...
318
00:14:26,982 --> 00:14:28,148
You'd have a nickel?
319
00:14:28,150 --> 00:14:29,482
Maybe a dime.
320
00:14:29,484 --> 00:14:33,853
Well, she's lucky to have you,
even if she doesn't know it.
321
00:14:33,855 --> 00:14:35,355
Thank you.
322
00:14:35,357 --> 00:14:39,559
I would love to find some guy
to take me away from this life.
323
00:14:39,561 --> 00:14:42,796
You? I'm sure you have
plenty of offers.
324
00:14:42,798 --> 00:14:45,231
I seem to be attracted to losers.
325
00:14:47,335 --> 00:14:49,035
Wait a minute.
326
00:14:49,037 --> 00:14:51,838
Did she just call me a loser?
327
00:14:51,840 --> 00:14:54,374
I haven't felt that awkward
since my first day of college.
328
00:14:57,379 --> 00:14:59,112
- Here we go.
- Whoop! Yeah.
329
00:14:59,114 --> 00:15:00,580
- College!
- All right!
330
00:15:00,582 --> 00:15:04,050
Got in.
331
00:15:08,022 --> 00:15:09,155
- Mitch.
- Oh.
332
00:15:09,157 --> 00:15:11,191
- I'm Dave.
- Hey.
333
00:15:11,193 --> 00:15:13,126
- Cool!
- Okay, all right.
334
00:15:13,128 --> 00:15:15,094
This'll work.
335
00:15:17,131 --> 00:15:20,166
Now that that's settled,
I'm gonna go take a whiz.
336
00:15:20,168 --> 00:15:22,569
- College!
- College.
337
00:15:40,021 --> 00:15:42,621
O-ma-o-ma-my-ma...
338
00:15:48,129 --> 00:15:53,166
O-ma-o-ma-my-ma...
339
00:15:53,168 --> 00:15:55,134
What the f...
340
00:16:04,079 --> 00:16:07,213
Aah! Ohh!
341
00:16:07,215 --> 00:16:10,149
Ohh!
342
00:16:10,151 --> 00:16:12,185
Mitch?
343
00:16:12,187 --> 00:16:15,922
A-are you all right?
344
00:16:15,924 --> 00:16:17,891
I'm fine.
345
00:16:17,893 --> 00:16:19,092
Thank you.
346
00:16:19,094 --> 00:16:23,029
I thought I heard a crash in there.
347
00:16:23,031 --> 00:16:24,964
Uh...
348
00:16:24,966 --> 00:16:27,533
I just dropped some
change on the table.
349
00:16:27,535 --> 00:16:29,135
I'm good.
350
00:16:29,137 --> 00:16:31,671
Honey, can you open
the door, please?
351
00:16:31,673 --> 00:16:33,206
Ohh...
352
00:16:33,208 --> 00:16:35,475
Coming.
353
00:16:35,477 --> 00:16:38,177
Ohh... Ooh.
354
00:16:42,016 --> 00:16:45,051
See? All good.
355
00:16:45,053 --> 00:16:48,388
Actually, I'm glad you're awake.
356
00:16:48,390 --> 00:16:50,523
Oh, really?
357
00:16:50,525 --> 00:16:53,092
My brother and his
friends are outside,
358
00:16:53,094 --> 00:16:56,062
- and he'd like to meet you.
- Your brother what?
359
00:16:56,064 --> 00:16:58,131
- He'd like to meet you.
- Do you think
360
00:16:58,133 --> 00:17:00,566
that's a good idea?
I mean, he seems...
361
00:17:00,568 --> 00:17:03,303
Pretty busy with the boys and all.
362
00:17:03,305 --> 00:17:07,206
Laura! Get your sorry butt
out here with your friend now.
363
00:17:07,208 --> 00:17:09,375
Rudy, don't push me!
364
00:17:09,377 --> 00:17:13,980
Mitch is getting dressed and
will be out in a minute!
365
00:17:13,982 --> 00:17:15,982
- Sorry.
- That's okay.
366
00:17:15,984 --> 00:17:19,152
If you could...
If you could just get dressed
367
00:17:19,154 --> 00:17:23,456
and come out with me, it
would be really great.
368
00:17:23,458 --> 00:17:25,425
I'll be out in a sec.
369
00:17:25,427 --> 00:17:27,994
Okay.
370
00:17:30,130 --> 00:17:31,531
I'm dead!
371
00:17:34,469 --> 00:17:37,370
I knew about you as
soon as I met you.
372
00:17:37,372 --> 00:17:39,238
As did I you, sir.
373
00:17:39,240 --> 00:17:41,374
- Sir.
- Sir?
374
00:17:41,376 --> 00:17:42,575
Well, look out, everybody.
375
00:17:42,577 --> 00:17:44,544
Here comes sir Rudy!
376
00:17:49,016 --> 00:17:52,585
Well, I gotta get going.
Got a long drive ahead of me.
377
00:17:52,587 --> 00:17:56,022
Hey, listen, we are gonna be out
in Zuma in the next couple weeks.
378
00:17:56,024 --> 00:17:57,557
If you need any help, you call.
379
00:17:57,559 --> 00:18:00,293
- Deal?
- Deal.
380
00:18:03,630 --> 00:18:05,698
- ♪ Ah! ♪
- ♪ Ah! ♪
381
00:18:05,700 --> 00:18:07,600
And thanks for
that all-American burger.
382
00:18:07,602 --> 00:18:10,036
You're welcome.
383
00:18:10,038 --> 00:18:12,772
I know he can be an obnoxious jerk.
384
00:18:12,774 --> 00:18:15,408
- But he's my brother.
- It's family.
385
00:18:15,410 --> 00:18:19,012
Hey, Laura, thank
you for everything.
386
00:18:19,014 --> 00:18:23,182
- And take care of yourself.
- You too, darling.
387
00:18:23,184 --> 00:18:24,650
Now, go find Elizabeth.
388
00:18:29,556 --> 00:18:31,791
Have your friend call me.
389
00:18:31,793 --> 00:18:34,627
Will do.
390
00:18:37,065 --> 00:18:38,798
♪ So hot, look at that body ♪
391
00:18:38,800 --> 00:18:40,600
♪ ooh, girl ♪
392
00:18:40,602 --> 00:18:43,102
♪ I'm gonna do something naughty ♪
393
00:18:44,472 --> 00:18:46,072
Strawberries and cream.
394
00:18:46,074 --> 00:18:47,440
♪ If you know this... ♪
395
00:18:47,442 --> 00:18:49,208
Listen, babe, wait.
396
00:18:51,212 --> 00:18:52,311
Yello?
397
00:18:52,313 --> 00:18:53,413
Hey, man.
398
00:18:53,415 --> 00:18:55,648
Oh, hey, man!
Where are you?
399
00:18:55,650 --> 00:18:57,583
- Texas.
- Texas?
400
00:18:57,585 --> 00:19:01,754
Only two things in Texas...
and you're not a steer.
401
00:19:01,756 --> 00:19:04,057
How's it going?
You got a number for me?
402
00:19:04,059 --> 00:19:06,626
Sorry, but you're really...
Not gonna like this.
403
00:19:06,628 --> 00:19:08,394
Aw, dude, after the night I had,
404
00:19:08,396 --> 00:19:10,797
it's not even gonna matter.
Just shoot.
405
00:19:10,799 --> 00:19:14,567
Yeah, she doesn't live
in, um, San Diego.
406
00:19:14,569 --> 00:19:17,170
She lives in Hawaii.
Hawaii?
407
00:19:17,172 --> 00:19:19,172
Yeah, dude, Hawaii.
But look, you can do this.
408
00:19:19,174 --> 00:19:21,107
How am I gonna get to Hawaii?
409
00:19:21,109 --> 00:19:22,742
- Is there a boat?
- No, dude.
410
00:19:22,744 --> 00:19:24,677
Not unless you want
to spend $5,000.
411
00:19:24,679 --> 00:19:26,279
But you can take a flight.
412
00:19:28,783 --> 00:19:31,084
What the...
413
00:19:32,319 --> 00:19:34,120
I'll tell you what.
I'll tell you what.
414
00:19:34,122 --> 00:19:36,155
I will book you... come here.
I'll book you a ticket.
415
00:19:36,157 --> 00:19:39,792
Right there. Perfect, baby, just...
all right, look, just book it.
416
00:19:39,794 --> 00:19:43,529
And I got the number of a smoking
hot woman I'll give you, okay?
417
00:19:43,531 --> 00:19:45,364
Oh, really?
One sec.
418
00:19:45,366 --> 00:19:47,467
How hot?
419
00:19:47,469 --> 00:19:48,601
Just book the ticket.
420
00:19:48,603 --> 00:19:51,270
All right, okay.
Guess what.
421
00:19:51,272 --> 00:19:53,706
All right, one second.
Ooh... Pow!
422
00:19:53,708 --> 00:19:55,808
All right, mm-hmm.
423
00:19:55,810 --> 00:19:58,845
You owe me $600.
424
00:19:58,847 --> 00:20:00,379
- Fine.
- Call you back.
425
00:20:00,381 --> 00:20:03,382
I'm in the middle of something.
Safe flight.
426
00:20:03,384 --> 00:20:05,218
Ooh! Hit me one time.
427
00:20:09,756 --> 00:20:12,758
We got you in 21b.
It's a middle seat.
428
00:20:12,760 --> 00:20:14,694
Apologize.
That's all we have.
429
00:20:14,696 --> 00:20:19,165
Have a good flight.
Mahalo.
430
00:20:20,234 --> 00:20:21,801
Good afternoon,
ladies and gentlemen.
431
00:20:21,803 --> 00:20:24,270
Please make sure you are
with your bags at all times.
432
00:20:24,272 --> 00:20:27,240
Do not leave bags unattended.
433
00:20:30,310 --> 00:20:31,677
You okay?
434
00:20:31,679 --> 00:20:34,647
'Cause you don't look well.
435
00:20:34,649 --> 00:20:36,782
I-I don't like flying.
436
00:20:36,784 --> 00:20:39,652
Oh, God, me neither.
It's just gross.
437
00:20:41,455 --> 00:20:43,322
Hey, look, uh...
438
00:20:43,324 --> 00:20:46,292
I was gonna pound half of
this before the flight.
439
00:20:46,294 --> 00:20:49,695
No need to waste it.
You wanna share?
440
00:20:49,697 --> 00:20:52,265
How'd you get that past security?
441
00:20:52,267 --> 00:20:55,301
I lifted it off a duty-free.
442
00:20:55,303 --> 00:20:59,405
Welcome to the Amarillo
International Airport.
443
00:20:59,407 --> 00:21:04,410
For your safety, please obey the
following airport guidelines.
444
00:21:04,412 --> 00:21:05,912
Drink deeply.
445
00:21:05,914 --> 00:21:07,647
Yeah.
446
00:21:09,350 --> 00:21:13,486
Oh, my goodness.
Come to daddy.
447
00:21:13,488 --> 00:21:14,820
Mm.
448
00:21:16,490 --> 00:21:17,890
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
449
00:21:17,892 --> 00:21:20,660
Mm! Mm!
450
00:21:24,732 --> 00:21:27,333
- Oh, yeah, baby.
- Thank you.
451
00:21:27,335 --> 00:21:29,702
Mm-hmm.
452
00:21:29,704 --> 00:21:31,304
You're welcome.
453
00:21:31,306 --> 00:21:32,972
Good afternoon,
ladies and gentlemen.
454
00:21:32,974 --> 00:21:35,708
We are now boarding
aloha flight 3345
455
00:21:35,710 --> 00:21:37,276
to Honolulu.
456
00:21:37,278 --> 00:21:39,745
Um... That's me.
Is that you?
457
00:21:39,747 --> 00:21:42,215
- Uh, that's me.
- Yah, that's us.
458
00:21:42,217 --> 00:21:43,649
That's good.
That's us.
459
00:21:43,651 --> 00:21:44,984
All right.
460
00:21:44,986 --> 00:21:48,821
All right.
I'll, uh... See you on the plane.
461
00:21:50,457 --> 00:21:52,925
All righty.
462
00:21:52,927 --> 00:21:56,329
Keep that.
It's for you.
463
00:21:58,765 --> 00:22:00,666
Boarding group 4.
464
00:22:00,668 --> 00:22:03,402
Only those passengers with
a 4 on their boarding pass
465
00:22:03,404 --> 00:22:05,705
should come to the gate.
466
00:22:06,874 --> 00:22:09,008
Ah! We're going down!
467
00:22:09,010 --> 00:22:10,977
I'm so sorry.
It's my phone.
468
00:22:10,979 --> 00:22:13,779
I'm sorry.
It's Dave.
469
00:22:13,781 --> 00:22:16,349
- Hello.
- Dude, oh, good, I got you.
470
00:22:16,351 --> 00:22:18,317
- Where are you?
- I'm boarding right now.
471
00:22:18,319 --> 00:22:19,852
No! Get off.
I was wrong.
472
00:22:19,854 --> 00:22:21,921
Elizabeth is not in Hawaii.
473
00:22:21,923 --> 00:22:24,724
She's...
474
00:22:24,726 --> 00:22:26,525
- Yeah.
- Your pilot's drunk.
475
00:22:26,527 --> 00:22:28,494
- Don't get on the plane.
- Where am I going?
476
00:22:28,496 --> 00:22:29,729
- She's in Pasadena.
- Pasadena?
477
00:22:29,731 --> 00:22:32,031
You're welcome.
478
00:22:38,972 --> 00:22:42,308
- Morning.
- Morning, honey.
479
00:22:42,310 --> 00:22:45,044
Anything in there
that I need to know?
480
00:22:45,046 --> 00:22:47,947
Once again, not unless
you like politics.
481
00:22:47,949 --> 00:22:49,615
Mm, my favorite.
482
00:22:49,617 --> 00:22:51,751
I don't know how you
read that day after day.
483
00:22:51,753 --> 00:22:53,486
Doesn't it drive you nuts?
484
00:22:53,488 --> 00:22:57,023
If you don't read about what's going
on in this country, Elizabeth,
485
00:22:57,025 --> 00:23:00,359
how can you expect to
be an educated voter?
486
00:23:00,361 --> 00:23:02,995
Vote?
What's that?
487
00:23:02,997 --> 00:23:05,698
Mom, I'm kidding.
God.
488
00:23:05,700 --> 00:23:10,036
I was thinking of going over
and taking in a movie today.
489
00:23:10,038 --> 00:23:12,004
- Care to join me?
- I would love to,
490
00:23:12,006 --> 00:23:14,607
but I have an appointment
with Mrs. Stanton and her kids.
491
00:23:14,609 --> 00:23:15,941
The family you sponsor?
492
00:23:15,943 --> 00:23:17,643
Yeah. They're part of my training.
493
00:23:17,645 --> 00:23:19,779
Three weeks, and then
I'm a full-time social worker.
494
00:23:19,781 --> 00:23:21,380
And I have to go get
ready for work.
495
00:23:21,382 --> 00:23:23,516
What time did they say
buddy was gonna be ready?
496
00:23:23,518 --> 00:23:25,651
- 5:00.
- Thank you.
497
00:23:25,653 --> 00:23:28,654
Turn on rush in the car.
498
00:23:46,940 --> 00:23:48,941
She must be unlisted,
'cause I got nothing.
499
00:23:48,943 --> 00:23:52,044
No, I know, I tried...
I tried everybody.
500
00:23:52,046 --> 00:23:53,913
What would you do...
did you try Becky?
501
00:23:53,915 --> 00:23:56,015
Maybe you should give her a call.
502
00:23:56,017 --> 00:23:57,450
- Oh, Becky?
- Hey.
503
00:23:57,452 --> 00:23:59,685
That chick scares me.
504
00:23:59,687 --> 00:24:01,420
Ah...
505
00:24:01,422 --> 00:24:03,889
Yeah, try Becky and then
get back to me, all right?
506
00:24:03,891 --> 00:24:06,625
- I'll text her.
- Okay.
507
00:24:06,627 --> 00:24:08,894
- Take care, buddy.
- Peace!
508
00:24:10,997 --> 00:24:12,465
- God!
- Don't freak out.
509
00:24:12,467 --> 00:24:15,034
Whoa... whoa, whoa,
whoa, whoa.
510
00:24:15,036 --> 00:24:17,503
What the hell you
doing with my girl?
511
00:24:17,505 --> 00:24:19,438
- I wasn't doing anything!
- Shut up!
512
00:24:19,440 --> 00:24:21,607
- J-just don't cut me.
- I said shut up.
513
00:24:21,609 --> 00:24:23,409
Damn it, Eddie,
just leave me alone.
514
00:24:23,411 --> 00:24:26,812
So, uh... How long
this been going on?
515
00:24:26,814 --> 00:24:28,080
There's nothing going on.
516
00:24:28,082 --> 00:24:29,915
He gives me everything you don't.
517
00:24:29,917 --> 00:24:31,617
- What?
- What?
518
00:24:31,619 --> 00:24:33,386
You just don't love me!
519
00:24:33,388 --> 00:24:35,588
So I don't love you, huh?
520
00:24:38,158 --> 00:24:40,493
Then what's this then?
521
00:24:40,495 --> 00:24:43,095
What the hell am I
supposed to do with that?
522
00:24:43,097 --> 00:24:44,764
Fine.
523
00:24:44,766 --> 00:24:46,699
- Choke on it.
- Hey!
524
00:24:46,701 --> 00:24:49,735
Is that how you want her to
remember the big question?
525
00:24:49,737 --> 00:24:53,606
Listen, do you know how long some
people wait their whole lives
526
00:24:53,608 --> 00:24:55,174
to be with the one
person they love,
527
00:24:55,176 --> 00:24:57,543
and you two morons
have found each other,
528
00:24:57,545 --> 00:25:01,881
and you're wasting precious
time acting like children.
529
00:25:01,883 --> 00:25:03,816
Now, she obviously loves you
530
00:25:03,818 --> 00:25:06,452
if she's jumping in a car
with a complete stranger...
531
00:25:06,454 --> 00:25:07,887
Right?
532
00:25:07,889 --> 00:25:10,089
- Right.
- Looking to get your attention.
533
00:25:10,091 --> 00:25:11,791
Now, he obviously loves you
534
00:25:11,793 --> 00:25:14,760
if he's willing to go to
prison for life over you.
535
00:25:14,762 --> 00:25:16,796
Well, it'd probably be 10
to 12 for good behavior.
536
00:25:16,798 --> 00:25:21,066
The point is the two of you
are right here right now,
537
00:25:21,068 --> 00:25:23,002
and you know what you want.
538
00:25:23,004 --> 00:25:24,737
I'm so sorry, baby.
539
00:25:24,739 --> 00:25:28,207
I just get worried
you're gonna leave me.
540
00:25:29,743 --> 00:25:34,547
I love you so much, and I want
you to be my one and only.
541
00:25:39,486 --> 00:25:43,756
Oh, Eddie, I just want
you so bad right now.
542
00:25:43,758 --> 00:25:44,824
- Yeah?
- Yeah.
543
00:25:44,826 --> 00:25:46,125
Why don't you hop back here
544
00:25:46,127 --> 00:25:48,527
and give me some
of that sweet-smelling sugar.
545
00:25:48,529 --> 00:25:51,897
I'm, uh...
I'm gonna step out.
546
00:25:51,899 --> 00:25:53,999
Daddy's waiting for you, baby.
547
00:25:54,001 --> 00:25:55,768
♪ New car, caviar ♪
548
00:25:55,770 --> 00:25:57,136
♪ living like a superstar ♪
549
00:25:57,138 --> 00:25:58,904
♪ she's no hater, just a taker ♪
550
00:25:58,906 --> 00:26:00,506
♪ bona fide love faker ♪
551
00:26:00,508 --> 00:26:02,041
♪ just a hard heart breaker ♪
552
00:26:02,043 --> 00:26:03,742
♪ looking for a money-maker ♪
553
00:26:03,744 --> 00:26:05,110
♪ hey ♪
554
00:26:05,112 --> 00:26:06,912
I wouldn't know, but I imagine
555
00:26:06,914 --> 00:26:10,049
the sex right after a marriage
proposal's pretty good.
556
00:26:10,051 --> 00:26:13,052
I just hope it's quick too.
And not messy.
557
00:26:13,054 --> 00:26:15,521
♪ Round, get that dirty money ♪
558
00:26:15,523 --> 00:26:18,524
♪ round, you'll never
take it from me ♪
559
00:26:18,526 --> 00:26:19,859
♪ give her bling, diamond rings ♪
560
00:26:19,861 --> 00:26:21,760
♪ give her gold by the pound ♪
561
00:26:21,762 --> 00:26:22,962
♪ money money money money ♪
562
00:26:22,964 --> 00:26:25,698
♪ makes the girls go round ♪
563
00:26:25,700 --> 00:26:27,867
Four-letter word...
564
00:26:27,869 --> 00:26:31,904
For a female ending in "unt."
565
00:26:31,906 --> 00:26:33,772
Ha.
Aunt.
566
00:26:33,774 --> 00:26:35,841
A-u-n-t.
567
00:26:38,980 --> 00:26:40,779
Carter residence.
568
00:26:40,781 --> 00:26:41,780
Mrs. Carter.
569
00:26:41,782 --> 00:26:44,083
Yes.
570
00:26:44,085 --> 00:26:45,684
H-hello?
571
00:26:45,686 --> 00:26:46,952
H...
572
00:26:46,954 --> 00:26:48,521
hello?
573
00:26:48,523 --> 00:26:50,956
Damn it.
574
00:26:50,958 --> 00:26:53,125
Yes?
575
00:26:53,127 --> 00:26:55,027
- Mrs. Carter...
- Whatever you're selling,
576
00:26:55,029 --> 00:26:56,095
I'm not buying.
577
00:26:56,097 --> 00:26:58,130
But thank you for trying.
578
00:26:59,600 --> 00:27:02,134
You on the cell
phone, pull over now!
579
00:27:07,541 --> 00:27:10,576
Welcome to California.
580
00:27:27,862 --> 00:27:29,228
Hello.
581
00:27:29,230 --> 00:27:31,163
Hi, Mrs. Carter.
Please don't hang up.
582
00:27:31,165 --> 00:27:32,865
Who is this?
Is this acorn?
583
00:27:32,867 --> 00:27:34,233
No. My name's Mitch Becker.
584
00:27:34,235 --> 00:27:36,135
I'm an old college
friend of Elizabeth's.
585
00:27:36,137 --> 00:27:37,836
I was trying to get
in touch with her.
586
00:27:37,838 --> 00:27:39,138
Uh-huh.
Pecker.
587
00:27:39,140 --> 00:27:41,106
No. Becker, with a "B."
588
00:27:41,108 --> 00:27:42,341
Oh.
Oh, Mitch!
589
00:27:42,343 --> 00:27:44,310
Mitch!
Oh, I'm so sorry.
590
00:27:44,312 --> 00:27:46,278
I was trying to get in
touch with Elizabeth.
591
00:27:46,280 --> 00:27:47,846
I'm in town.
I'd like to see her.
592
00:27:47,848 --> 00:27:49,748
Oh, she'll be so excited
to hear from you.
593
00:27:49,750 --> 00:27:51,717
Oh, my goodness.
Listen, do you have
594
00:27:51,719 --> 00:27:53,819
one of those G.S.P. thingies
in your car?
595
00:27:53,821 --> 00:27:57,022
If you do, you could meet
her at the dog groomer.
596
00:27:57,024 --> 00:27:58,724
She's picking up her dog at 5:00.
597
00:27:58,726 --> 00:28:00,659
That'd be great.
Um...
598
00:28:00,661 --> 00:28:02,127
Well, let me get you
the address then.
599
00:28:02,129 --> 00:28:05,831
Oh, she'll be so
surprised to see you!
600
00:28:21,082 --> 00:28:22,314
- Hi, Lizzie.
- Hey, Sally.
601
00:28:22,316 --> 00:28:24,683
- Is buddy ready?
- You betcha.
602
00:28:24,685 --> 00:28:26,218
I'll go get him.
603
00:28:26,220 --> 00:28:28,654
Thanks.
604
00:28:28,656 --> 00:28:31,156
Knock it off!
605
00:28:31,158 --> 00:28:33,892
Shut up!
606
00:28:33,894 --> 00:28:36,862
Hey, I said quiet!
607
00:28:40,400 --> 00:28:42,735
Go see mommy.
There she is!
608
00:28:42,737 --> 00:28:44,269
How are you?
How do you feel, boy?
609
00:28:44,271 --> 00:28:46,071
- He did great, as always.
- Oh, thanks.
610
00:28:46,073 --> 00:28:48,273
You wanna go on a run later?
611
00:28:50,377 --> 00:28:53,078
- Okay!
- How's the training going?
612
00:28:53,080 --> 00:28:54,813
Good. I'm almost done.
613
00:28:54,815 --> 00:28:57,049
Sounds crazy back there.
How are you?
614
00:28:57,051 --> 00:28:59,818
Uh, honestly, I'm thinking cats.
615
00:28:59,820 --> 00:29:01,854
Buddy, no!
616
00:29:04,391 --> 00:29:07,393
Ohh!
God!
617
00:29:07,395 --> 00:29:09,395
Oh, my gosh!
Buddy, stay!
618
00:29:09,397 --> 00:29:11,263
Bad dog!
Sir, are you okay?
619
00:29:11,265 --> 00:29:13,265
Oh, my God, I'm so sorry.
620
00:29:13,267 --> 00:29:15,134
Are you all right?
621
00:29:15,136 --> 00:29:17,302
Oh, my God, I feel so bad.
622
00:29:19,906 --> 00:29:21,740
Elizabeth.
623
00:29:21,742 --> 00:29:24,009
Mitch?
624
00:29:30,051 --> 00:29:31,750
Back soon, mom.
625
00:29:31,752 --> 00:29:33,085
Welcome home, buddy.
626
00:29:37,090 --> 00:29:39,091
Pink toenail Polish.
627
00:29:39,093 --> 00:29:41,827
I got beaten up.
628
00:29:43,130 --> 00:29:44,863
- I'm speechless!
- No.
629
00:29:44,865 --> 00:29:48,367
- It's really you.
- It's really me.
630
00:29:48,369 --> 00:29:50,002
You look great.
631
00:29:50,004 --> 00:29:52,438
I was just about to say
the same thing about you.
632
00:29:52,440 --> 00:29:55,474
So what are you doing here?
633
00:29:57,744 --> 00:30:01,246
You look like you need
to tell me something.
634
00:30:02,949 --> 00:30:05,250
Are you sick?
You're not sick, are you?
635
00:30:05,252 --> 00:30:08,020
No. No, no.
Uh...
636
00:30:08,022 --> 00:30:09,288
What about you?
637
00:30:09,290 --> 00:30:11,223
Last I heard, you were married.
638
00:30:11,225 --> 00:30:13,892
Hmm. Uh, no, not yet.
639
00:30:13,894 --> 00:30:16,929
I was going to, and
that didn't happen.
640
00:30:16,931 --> 00:30:18,897
It wasn't, um...
641
00:30:18,899 --> 00:30:20,966
Really my choice.
642
00:30:20,968 --> 00:30:22,201
What about you?
643
00:30:22,203 --> 00:30:24,002
- Me.
- Mm-hmm.
644
00:30:24,004 --> 00:30:26,405
Married?
645
00:30:26,407 --> 00:30:29,007
I would have thought
you'd be married by now.
646
00:30:29,009 --> 00:30:31,009
Funny you should say that.
647
00:30:31,011 --> 00:30:34,146
- Why?
- It's...
648
00:30:34,148 --> 00:30:38,250
It's funny because I...
649
00:30:38,252 --> 00:30:41,220
I, um...
650
00:30:41,222 --> 00:30:46,225
Have to go to the bathroom,
and I will be right back.
651
00:30:46,227 --> 00:30:49,027
- Okay.
- Excuse me.
652
00:30:56,035 --> 00:30:57,970
Oh, come on, Mitch.
653
00:30:57,972 --> 00:30:59,338
Get it together, man!
654
00:30:59,340 --> 00:31:01,006
You've been waiting on this.
655
00:31:01,008 --> 00:31:03,509
It's gonna be fine.
It's gonna be good.
656
00:31:03,511 --> 00:31:05,110
You got this.
You got this.
657
00:31:05,112 --> 00:31:07,980
Really. 'Cause now you're
talking to your penis.
658
00:31:07,982 --> 00:31:10,382
That's fantastic.
659
00:31:14,087 --> 00:31:16,021
Great.
660
00:31:18,291 --> 00:31:20,225
Elizabeth...
661
00:31:20,227 --> 00:31:22,094
We made a promise to each other
662
00:31:22,096 --> 00:31:23,395
ten years ago.
663
00:31:23,397 --> 00:31:25,097
I'm here to honor that promise.
664
00:31:25,099 --> 00:31:28,233
I'm here to say to you,
"will you marry me?"
665
00:31:28,235 --> 00:31:30,936
I'm sorry.
666
00:31:30,938 --> 00:31:33,472
Good luck, bro.
667
00:31:49,423 --> 00:31:50,989
Jake, remember how I told you about
668
00:31:50,991 --> 00:31:52,825
my college best
friend who was a guy,
669
00:31:52,827 --> 00:31:56,862
and you said that it was impossible
for guys and girls to be friends,
670
00:31:56,864 --> 00:31:58,564
'cause the guy always wants
to get in the girl's pants?
671
00:31:58,566 --> 00:32:00,432
Well, no, babe, what I
actually said was only guys
672
00:32:00,434 --> 00:32:03,001
who are friends with
attractive women can't be.
673
00:32:03,003 --> 00:32:06,238
Jake Jones, meet my college
best friend Mitch Becker.
674
00:32:06,240 --> 00:32:08,874
- How you doing?
- Nice to meet you.
675
00:32:08,876 --> 00:32:10,876
Oh, wait a minute.
I do remember!
676
00:32:10,878 --> 00:32:12,878
Yeah, from some of the college
photos that you showed me.
677
00:32:12,880 --> 00:32:14,146
- Yes!
- I didn't recognize you
678
00:32:14,148 --> 00:32:15,881
without that perm.
679
00:32:15,883 --> 00:32:17,282
Ha ha ha.
680
00:32:17,284 --> 00:32:19,017
Knock it off.
681
00:32:19,019 --> 00:32:20,953
I'm just messing around.
Friend?
682
00:32:20,955 --> 00:32:23,422
- Friends.
- Good. That's better.
683
00:32:23,424 --> 00:32:29,228
Because I could not have you come
to my wedding hating my fiance.
684
00:32:29,230 --> 00:32:30,996
Huh?
685
00:32:30,998 --> 00:32:33,866
Jake and I are getting married.
686
00:32:35,034 --> 00:32:36,401
Really?
687
00:32:36,403 --> 00:32:39,404
Congratulations.
688
00:32:39,406 --> 00:32:40,906
When?
689
00:32:40,908 --> 00:32:42,441
Ten days.
690
00:32:42,443 --> 00:32:45,544
That's fantastic!
691
00:32:45,546 --> 00:32:48,013
You should stay for the wedding!
692
00:32:48,015 --> 00:32:49,548
Would you?
693
00:32:51,084 --> 00:32:54,920
Well, while he contemplates that,
I'll go ahead and pay the check.
694
00:32:54,922 --> 00:32:57,456
- I'll get it.
- Okay.
695
00:33:04,364 --> 00:33:07,366
Just tell him I'll be there in a sec.
I'm on my way, okay?
696
00:33:07,368 --> 00:33:08,901
God!
697
00:33:08,903 --> 00:33:10,936
Oh, wait a minute.
I have something for you.
698
00:33:10,938 --> 00:33:12,905
- You do?
- Yeah, yeah, yeah.
699
00:33:12,907 --> 00:33:16,074
- Here you go.
- No!
700
00:33:16,076 --> 00:33:18,110
Babe, it's beautiful.
Thank you.
701
00:33:18,112 --> 00:33:20,512
Wait a minute.
I just gave you a wedding ring.
702
00:33:20,514 --> 00:33:22,614
I need a little something
extra than that.
703
00:33:22,616 --> 00:33:24,216
- Mmm.
- Mm. Thank you.
704
00:33:24,218 --> 00:33:26,318
She didn't think I could
get the ring resized
705
00:33:26,320 --> 00:33:28,921
- in time for the wedding.
- I didn't say that.
706
00:33:28,923 --> 00:33:30,689
But I did, and she was wrong.
707
00:33:30,691 --> 00:33:32,925
- Like she always is.
- Okay, don't listen to him.
708
00:33:32,927 --> 00:33:34,326
- I am not always wrong.
- Oh, really?
709
00:33:34,328 --> 00:33:36,161
What about the Christmas party
last year... remember?
710
00:33:36,163 --> 00:33:38,030
You're gonna bring up
the Christmas party?
711
00:33:38,032 --> 00:33:39,631
Yeah, I'm... you gotta
hear this, rich.
712
00:33:39,633 --> 00:33:41,266
- This is hysterical.
- Mitch.
713
00:33:41,268 --> 00:33:44,303
We're at this lame Christmas party last
year, something for her mom's whatever.
714
00:33:44,305 --> 00:33:46,004
- Nice.
- They finally break out
715
00:33:46,006 --> 00:33:47,572
this karaoke machine,
so I start doing
716
00:33:47,574 --> 00:33:49,975
a couple of LL Cool J songs.
It was hilarious.
717
00:33:49,977 --> 00:33:52,077
- Seriously.
- Honestly, it was awful.
718
00:33:52,079 --> 00:33:53,612
It was awesome.
Are you kidding?
719
00:33:53,614 --> 00:33:55,213
The early stuff.
Not the later crap.
720
00:33:55,215 --> 00:33:58,517
Anyway, so we get ready to
leave at the end of the night
721
00:33:58,519 --> 00:34:00,185
and then Elizabeth
here starts dousing
722
00:34:00,187 --> 00:34:02,220
her Debbie downer spray
all over the place,
723
00:34:02,222 --> 00:34:04,523
getting on my case about
drinking too much,
724
00:34:04,525 --> 00:34:06,425
having too much fun,
we gotta call a cab.
725
00:34:06,427 --> 00:34:08,026
So did you?
726
00:34:08,028 --> 00:34:10,562
No, I didn't call a cab.
She called a cab.
727
00:34:10,564 --> 00:34:13,065
- But I was fine to drive.
- No, you weren't.
728
00:34:13,067 --> 00:34:14,700
- That's why I called the cab.
- Point is
729
00:34:14,702 --> 00:34:17,135
is that she was wrong.
She was wrong about that.
730
00:34:17,137 --> 00:34:19,137
She's wrong about this thing.
She's wrong a lot of the time.
731
00:34:19,139 --> 00:34:20,672
I think we get it, okay?
732
00:34:20,674 --> 00:34:23,475
- I think it's cute, though.
- Hey, okay. Um...
733
00:34:23,477 --> 00:34:25,978
How about where I could
get a hotel around here.
734
00:34:25,980 --> 00:34:28,046
No. You'll just stay
with me and my mom.
735
00:34:28,048 --> 00:34:30,549
Whoa, whoa, we got a
big week ahead of us.
736
00:34:30,551 --> 00:34:32,551
We got the wedding.
We got the race.
737
00:34:32,553 --> 00:34:34,119
- What race?
- Jake and I have been training
738
00:34:34,121 --> 00:34:37,022
for this couples marathon
for like six months.
739
00:34:37,024 --> 00:34:38,657
- Couples marathon.
- Yeah.
740
00:34:38,659 --> 00:34:40,726
It's a pretty big deal.
741
00:34:40,728 --> 00:34:42,728
They only let like 12
couples even do it.
742
00:34:42,730 --> 00:34:44,730
You should come with us tomorrow.
743
00:34:44,732 --> 00:34:46,398
What, you want him to
go to the race too?
744
00:34:46,400 --> 00:34:48,300
Yeah, fine, why don't you
come to the bridal shower
745
00:34:48,302 --> 00:34:50,502
- while you're at it?
- Well, I don't want to impose.
746
00:34:50,504 --> 00:34:53,705
You're not imposing, and I'm
not gonna take no for an answer.
747
00:34:53,707 --> 00:34:55,474
We have the perfect guest room.
748
00:34:55,476 --> 00:34:57,509
Okay.
749
00:34:57,511 --> 00:34:59,044
And you'll stay for the wedding?
750
00:34:59,046 --> 00:35:02,681
- Sure.
- It's gonna be just like old times!
751
00:35:02,683 --> 00:35:05,751
- Just like old times.
- Sweetheart, we really gotta get going.
752
00:35:05,753 --> 00:35:07,319
I have to go see Jake's dad
for a couple of things
753
00:35:07,321 --> 00:35:09,488
for the wedding, but I'll
see you at the house.
754
00:35:09,490 --> 00:35:10,789
Do you remember how to get there?
755
00:35:10,791 --> 00:35:12,424
Yeah, yeah.
It's in the GPS.
756
00:35:12,426 --> 00:35:15,427
- Okay. See you.
- Later, rich.
757
00:35:15,429 --> 00:35:17,696
It's Mitch.
758
00:35:32,779 --> 00:35:35,147
Turn left.
759
00:35:41,487 --> 00:35:44,756
In one mile, turn left.
760
00:35:47,126 --> 00:35:49,694
You have arrived at
your destination.
761
00:36:04,078 --> 00:36:07,179
- Yello.
- Yeah, hey, it's me.
762
00:36:07,181 --> 00:36:09,681
- Oh, hey!
- Yeah, good job, Nostradamus.
763
00:36:09,683 --> 00:36:12,617
She's getting married in ten days.
764
00:36:12,619 --> 00:36:14,152
All right, that's great!
765
00:36:14,154 --> 00:36:15,487
No, not to me.
766
00:36:15,489 --> 00:36:16,721
Oh...
767
00:36:16,723 --> 00:36:17,823
I did not predict that.
768
00:36:17,825 --> 00:36:19,291
Yeah. I got a prediction.
769
00:36:19,293 --> 00:36:21,626
When I get home, I'm gonna...
770
00:36:27,133 --> 00:36:29,401
- Hi.
- Hi, Joyce, how are you?
771
00:36:29,403 --> 00:36:31,136
- Good to see you.
- You too.
772
00:36:31,138 --> 00:36:33,705
Could you please tell my
father I'm here to see him?
773
00:36:33,707 --> 00:36:36,441
- Sure.
- Thanks.
774
00:36:36,443 --> 00:36:39,144
Sir, your son is here.
775
00:36:39,146 --> 00:36:42,147
No, he's with Elizabeth.
776
00:36:42,149 --> 00:36:44,749
Oh, okay.
777
00:36:44,751 --> 00:36:46,485
You can go in.
Thanks.
778
00:36:46,487 --> 00:36:48,153
- Thanks.
- Oh, I'm sorry.
779
00:36:48,155 --> 00:36:50,856
He just said Jake, Elizabeth.
780
00:36:50,858 --> 00:36:54,226
Ah. It's okay.
Just go.
781
00:36:55,428 --> 00:36:57,262
Damn it.
782
00:37:01,767 --> 00:37:04,136
Didn't I tell you to come alone?
783
00:37:04,138 --> 00:37:05,804
She was with me.
What could I do?
784
00:37:05,806 --> 00:37:08,273
You drop her off at
home on the way.
785
00:37:08,275 --> 00:37:09,908
Have a seat.
786
00:37:12,812 --> 00:37:15,247
What do you want, dad?
787
00:37:15,249 --> 00:37:18,550
Big Chinese exporter's thinking
about hiring this firm.
788
00:37:18,552 --> 00:37:21,319
That's great, but what does
that have to do with me?
789
00:37:21,321 --> 00:37:24,189
It always has something
to do with you.
790
00:37:24,191 --> 00:37:26,424
Don't you wanna run
this firm one day?
791
00:37:26,426 --> 00:37:29,194
Are you thinking about letting
me handle the account?
792
00:37:29,196 --> 00:37:32,164
No. What, do you think I'm crazy?
793
00:37:32,166 --> 00:37:34,666
Then why am I here, dad?
794
00:37:34,668 --> 00:37:36,468
Um...
You and, uh,
795
00:37:36,470 --> 00:37:37,769
you and her doing okay?
796
00:37:37,771 --> 00:37:39,237
I mean, the wedding's still on?
797
00:37:39,239 --> 00:37:41,273
Well, if by her you mean Elizabeth,
798
00:37:41,275 --> 00:37:44,376
then the answer's yes,
the wedding's still on.
799
00:37:44,378 --> 00:37:46,545
She sign the prenup?
800
00:37:46,547 --> 00:37:48,313
So that's it?
801
00:37:48,315 --> 00:37:50,782
Good old dad looking out
for the family interests?
802
00:37:50,784 --> 00:37:52,484
And forget about love,
803
00:37:52,486 --> 00:37:54,753
but let's just make sure
the money's safe, right?
804
00:37:54,755 --> 00:37:56,288
Did she sign the prenup?
805
00:37:56,290 --> 00:37:59,291
Yeah.
Yeah, she signed it.
806
00:37:59,293 --> 00:38:00,926
Two days ago.
807
00:38:00,928 --> 00:38:03,795
Well, that's good, son.
That's good.
808
00:38:03,797 --> 00:38:05,463
I can't afford any...
809
00:38:05,465 --> 00:38:07,499
I mean, we can't
afford any problems,
810
00:38:07,501 --> 00:38:08,900
any surprises.
811
00:38:08,902 --> 00:38:11,203
The Chinese believe
that a good home life
812
00:38:11,205 --> 00:38:13,505
is essential to a good work life,
813
00:38:13,507 --> 00:38:16,441
and their vetting process
is extremely thorough.
814
00:38:16,443 --> 00:38:19,644
Any shenanigans could
blow this whole deal,
815
00:38:19,646 --> 00:38:22,280
and we're talking big dollars.
816
00:38:22,282 --> 00:38:24,783
I would appreciate it if you didn't
817
00:38:24,785 --> 00:38:27,485
embarrass your family or this firm.
818
00:38:27,487 --> 00:38:28,753
Not to worry, dad.
819
00:38:28,755 --> 00:38:32,457
I'll do my best not
to embarrass you.
820
00:38:32,459 --> 00:38:38,263
Good. Now that we're on the
same page, you can go.
821
00:38:44,737 --> 00:38:47,572
- Is this it right here?
- Yeah, this is it.
822
00:38:47,574 --> 00:38:50,008
Oh, buddy, get down!
823
00:38:50,010 --> 00:38:51,743
Oh, that's okay,
Mrs. Carter.
824
00:38:51,745 --> 00:38:53,545
I'm a dog person.
825
00:38:53,547 --> 00:38:54,746
Good news for you, buddy.
826
00:38:54,748 --> 00:38:56,514
Look,
827
00:38:56,516 --> 00:38:57,749
I call you Mitch.
828
00:38:57,751 --> 00:38:59,618
Why don't you just call me Donna?
829
00:38:59,620 --> 00:39:01,419
- Okay. Thank you, Donna.
- You're welcome.
830
00:39:01,421 --> 00:39:03,788
You're welcome. If you need
anything, ask buddy.
831
00:39:04,791 --> 00:39:06,424
- Okay.
- All right?
832
00:39:06,426 --> 00:39:10,562
- I'll be right downstairs.
- Thank you.
833
00:39:10,564 --> 00:39:12,430
Hi.
834
00:39:12,432 --> 00:39:13,999
Now what, huh?
835
00:39:22,041 --> 00:39:26,778
You're not gonna say anything about
what just happened in there?
836
00:39:28,581 --> 00:39:30,482
You know, I think it's
really ridiculous
837
00:39:30,484 --> 00:39:33,385
that you got this guy
staying at your place.
838
00:39:33,387 --> 00:39:34,819
Who, Mitch?
839
00:39:34,821 --> 00:39:36,655
What's wrong with Mitch?
840
00:39:36,657 --> 00:39:38,990
Elizabeth, it's ten days
before our wedding.
841
00:39:38,992 --> 00:39:41,326
Now, all of a sudden,
you have some ex-boyfriend...
842
00:39:41,328 --> 00:39:42,994
- he's not my ex-boyfriend.
- That's right.
843
00:39:42,996 --> 00:39:44,462
He's your best friend.
844
00:39:44,464 --> 00:39:46,531
And ten days before our wedding,
845
00:39:46,533 --> 00:39:48,033
he decides to shack up
with you at your place?
846
00:39:48,035 --> 00:39:49,634
- Oh, come on.
- Actually, it's not
847
00:39:49,636 --> 00:39:50,769
even your place, though, is it?
848
00:39:50,771 --> 00:39:52,604
It's my place.
849
00:39:52,606 --> 00:39:54,039
I...
850
00:39:54,041 --> 00:39:57,442
I can't believe you would
throw that in my face.
851
00:39:57,444 --> 00:39:59,010
You knew my mom and I's situation.
852
00:39:59,012 --> 00:40:02,314
You're the one that came up with
the idea for us to live there.
853
00:40:02,316 --> 00:40:04,416
I don't know what your dad
said to you up there,
854
00:40:04,418 --> 00:40:07,752
but please stop taking
it out on me, okay?
855
00:40:07,754 --> 00:40:09,721
You gonna sign the prenup?
856
00:40:09,723 --> 00:40:11,756
What?
857
00:40:11,758 --> 00:40:13,458
Are you gonna sign the prenup?
858
00:40:13,460 --> 00:40:15,960
Jake, I haven't even
really had a chance to read...
859
00:40:15,962 --> 00:40:18,363
Elizabeth, I really
need you to sign that.
860
00:40:18,365 --> 00:40:20,365
Well, I've had a lot on
my mind with the race
861
00:40:20,367 --> 00:40:21,900
and the wedding.
I'm working...
862
00:40:21,902 --> 00:40:23,401
Really? You've had
a lot on your mind?
863
00:40:23,403 --> 00:40:25,036
I've had a lot on my mind too.
864
00:40:25,038 --> 00:40:26,938
I've had the race on my mind,
the wedding on my mind.
865
00:40:26,940 --> 00:40:30,475
I have this prenup on my mind that you
seem to never want to talk about.
866
00:40:30,477 --> 00:40:32,344
Now guess what...
now I have Mitch on my mind.
867
00:40:32,346 --> 00:40:33,578
Thanks for that.
Some dweeb I don't even know
868
00:40:33,580 --> 00:40:38,516
who's staying with my-soon-to-be
wife in the house that I paid for.
869
00:40:38,518 --> 00:40:40,952
I really don't want to talk to
you about this right now, okay?
870
00:40:40,954 --> 00:40:43,521
Can you please just take me home?
871
00:40:43,523 --> 00:40:44,622
Fine.
872
00:40:47,860 --> 00:40:51,096
I'm sorry.
I love you.
873
00:40:53,399 --> 00:40:54,999
Love you too.
874
00:40:57,670 --> 00:40:59,571
Welcome back.
875
00:40:59,573 --> 00:41:03,408
Okay, now there has been a lot
of talk about voter fraud,
876
00:41:03,410 --> 00:41:06,378
- and we are here to discuss...
- Hey, Donna?
877
00:41:06,380 --> 00:41:08,046
- Hey.
- Yeah, I was gonna
878
00:41:08,048 --> 00:41:09,914
go grab a beer.
Is anyplace close by?
879
00:41:09,916 --> 00:41:11,950
Oh. Up the street, there's lucky's.
880
00:41:11,952 --> 00:41:13,985
Perfect. Can you tell
Elizabeth where I am?
881
00:41:13,987 --> 00:41:16,521
Of course. I think buddy
and I can handle that.
882
00:41:16,523 --> 00:41:17,655
Right, buddy?
883
00:41:17,657 --> 00:41:20,925
- Have fun.
- Thank you.
884
00:41:23,062 --> 00:41:24,696
Ooh!
885
00:41:24,698 --> 00:41:26,664
- Ah-oh!
- Hey, groin shots
886
00:41:26,666 --> 00:41:27,932
are off-limits.
887
00:41:27,934 --> 00:41:30,402
Anything else is fair game.
888
00:41:30,404 --> 00:41:31,636
Hi.
889
00:41:31,638 --> 00:41:32,937
Hey. What can I get you?
890
00:41:32,939 --> 00:41:35,106
I'll just have a beer, please.
891
00:41:35,108 --> 00:41:36,574
Sure.
892
00:41:41,013 --> 00:41:43,415
- Here you go.
- Thank you.
893
00:41:43,417 --> 00:41:45,183
Would you like to start a tab?
894
00:41:45,185 --> 00:41:47,619
- Sure.
- Aah!
895
00:41:47,621 --> 00:41:48,887
What is that?
896
00:41:48,889 --> 00:41:51,456
It's called the whipping post.
897
00:41:51,458 --> 00:41:53,024
I'll have a beer too.
898
00:41:53,026 --> 00:41:55,460
- Put it on this guy's tab.
- Oh!
899
00:41:55,462 --> 00:41:57,729
Where's Elizabeth?
900
00:41:57,731 --> 00:41:58,963
- I dropped her home.
- Ah.
901
00:41:58,965 --> 00:42:00,999
What are you doing here?
902
00:42:01,001 --> 00:42:03,067
Don't you have a big race tomorrow?
903
00:42:03,069 --> 00:42:05,136
What are you doing here?
904
00:42:05,138 --> 00:42:07,038
I'm just having a beer.
905
00:42:07,040 --> 00:42:10,074
No. What are you doing here?
906
00:42:12,978 --> 00:42:17,215
Why would anybody do
that to themselves?
907
00:42:17,217 --> 00:42:21,486
I knew you were a wussy
from the moment I met you.
908
00:42:21,488 --> 00:42:23,521
I'm not a wussy.
I'm just not stupid.
909
00:42:23,523 --> 00:42:24,756
Oh, yeah?
910
00:42:24,758 --> 00:42:25,924
Prove it.
911
00:42:25,926 --> 00:42:27,025
No.
912
00:42:27,027 --> 00:42:28,927
See? Wussy.
913
00:42:28,929 --> 00:42:32,864
You actually challenging me
to a rat tail competition?
914
00:42:32,866 --> 00:42:34,232
Tell you what.
915
00:42:34,234 --> 00:42:38,536
Bet 1,000 to your 100
you tap out first.
916
00:42:38,538 --> 00:42:42,073
Hey, everybody.
Jake just bet $1,000 to...
917
00:42:42,075 --> 00:42:43,875
- I'm sorry, what's your name?
- Bitch.
918
00:42:43,877 --> 00:42:45,977
- Mitch.
- To Mitch that he can
919
00:42:45,979 --> 00:42:47,946
take him in the whipping post!
920
00:42:49,649 --> 00:42:52,183
Whipping post, whipping post!
921
00:42:52,185 --> 00:42:55,153
Whipping post, whipping post,
922
00:42:55,155 --> 00:42:58,189
whipping post, whipping post,
923
00:42:58,191 --> 00:43:00,091
- whipping...
- Let's do this.
924
00:43:00,093 --> 00:43:03,261
Whipping post, whipping post!
925
00:43:03,263 --> 00:43:04,796
Whoo!
926
00:43:04,798 --> 00:43:06,130
Let's do it!
927
00:43:06,132 --> 00:43:08,600
Okay, mates, here are the rules.
928
00:43:08,602 --> 00:43:11,736
Trade off whips with your
towels until someone taps out.
929
00:43:11,738 --> 00:43:13,571
You tap out, you lose.
930
00:43:13,573 --> 00:43:17,208
No head or groin shots.
Everything else is fair game.
931
00:43:17,210 --> 00:43:19,244
If after five whips
there's still no winner,
932
00:43:19,246 --> 00:43:22,614
we dunk those towels
in ice water, boys.
933
00:43:22,616 --> 00:43:24,015
Understand?
934
00:43:24,017 --> 00:43:25,984
- Yeah, I understand...
- Yeah, okay.
935
00:43:25,986 --> 00:43:27,952
Let's whip it out, boys.
936
00:43:32,658 --> 00:43:35,593
So, uh, you know, how
does this get going here?
937
00:43:35,595 --> 00:43:36,995
Are these regulation towels?
938
00:43:36,997 --> 00:43:38,763
- Oh!
- Ooh!
939
00:43:38,765 --> 00:43:40,265
See that, see that?
940
00:43:40,267 --> 00:43:42,000
Kick his ass, Nate!
941
00:43:42,002 --> 00:43:44,302
- Come on.
- See what you got.
942
00:43:44,304 --> 00:43:47,272
Ow!
943
00:43:47,274 --> 00:43:49,574
Seems kinda dumb.
944
00:43:52,846 --> 00:43:54,579
Ah!
945
00:43:54,581 --> 00:43:57,749
- Wanna tap out?
- I'm good.
946
00:43:57,751 --> 00:44:00,685
- Okay. Okay.
- Sure you wanna do this,
947
00:44:00,687 --> 00:44:02,587
college friend?
948
00:44:02,589 --> 00:44:04,989
- Ow! God!
- Right in the nipple.
949
00:44:04,991 --> 00:44:07,258
That's a good shot.
Good shot.
950
00:44:07,260 --> 00:44:08,960
Need a break in this, or what?
951
00:44:08,962 --> 00:44:10,161
No, we keep going.
952
00:44:10,163 --> 00:44:12,230
- Oh.
- Whoo!
953
00:44:15,235 --> 00:44:16,234
Man, what...
954
00:44:16,236 --> 00:44:17,702
- oh, God!
- Oh!
955
00:44:17,704 --> 00:44:19,637
That was right there!
That was...
956
00:44:19,639 --> 00:44:21,306
Sorry. I don't know.
I've never done it before.
957
00:44:21,308 --> 00:44:23,207
- Keep your whips up.
- All right, I'll keep it up.
958
00:44:23,209 --> 00:44:25,643
- Get this guy?
- We keeping score or...
959
00:44:25,645 --> 00:44:27,679
- Ooh!
- That was a little high.
960
00:44:27,681 --> 00:44:29,647
- No, I know, it's...
- Let's keep it down.
961
00:44:29,649 --> 00:44:31,049
You want out?
You good?
962
00:44:31,051 --> 00:44:32,350
You w... ow!
Son of a...
963
00:44:40,225 --> 00:44:42,627
You felt that one, didn't ya?
964
00:44:43,897 --> 00:44:46,631
Ow! He's hitting the same spot!
965
00:44:46,633 --> 00:44:48,933
Come on! Can't he
move it around a little bit?
966
00:44:48,935 --> 00:44:50,068
- You all right?
- Yeah!
967
00:44:50,070 --> 00:44:52,236
One-trick pony?
968
00:44:54,373 --> 00:44:55,740
Oh, what were the rules again?
969
00:44:55,742 --> 00:44:58,743
Mm!
970
00:45:20,967 --> 00:45:21,467
Aah!
971
00:45:26,805 --> 00:45:30,408
These two idiots have actually
made it to the wet whip.
972
00:45:30,410 --> 00:45:32,677
It is now time for these two fools
973
00:45:32,679 --> 00:45:34,379
to whip each other
at the same time.
974
00:45:38,118 --> 00:45:40,718
Just bow out, man.
975
00:45:40,720 --> 00:45:42,320
That's not gonna happen.
You bow out.
976
00:45:42,322 --> 00:45:44,656
Let's go.
Come on.
977
00:45:50,396 --> 00:45:53,031
Okay, let's whip it out, boys.
978
00:45:53,033 --> 00:45:55,133
Let's whip it out.
979
00:45:56,903 --> 00:45:57,969
Hey!
980
00:45:57,971 --> 00:45:59,370
Are you both crazy?
981
00:45:59,372 --> 00:46:01,272
That's it.
Show's over.
982
00:46:01,274 --> 00:46:03,808
- Boo!
- Come on!
983
00:46:03,810 --> 00:46:05,410
What were you both thinking?
984
00:46:05,412 --> 00:46:08,046
Talk about this tomorrow?
985
00:46:08,048 --> 00:46:10,114
I'm good with that.
986
00:46:10,116 --> 00:46:11,449
I'm taking Mitch home.
987
00:46:11,451 --> 00:46:13,384
And I'm gonna see you
at 10:00 A.M.
988
00:46:13,386 --> 00:46:15,753
What is that, your mom?
Ha ha ha!
989
00:46:15,755 --> 00:46:19,223
- Come on!
- You had him, Jake.
990
00:46:21,860 --> 00:46:23,161
Thanks.
991
00:46:23,163 --> 00:46:25,430
Somebody should tend
to those wounds,
992
00:46:25,432 --> 00:46:28,399
but you're definitely
too drunk to drive.
993
00:46:29,468 --> 00:46:31,803
You got any suggestions?
994
00:46:31,805 --> 00:46:33,304
I live right upstairs.
995
00:46:33,306 --> 00:46:35,406
♪ Tell me what the hell ♪
996
00:46:35,408 --> 00:46:38,276
♪ are you thinking of ♪
997
00:46:38,278 --> 00:46:39,444
♪ when you say ♪
998
00:46:39,446 --> 00:46:41,446
♪ you say that I'm not ♪
999
00:46:41,448 --> 00:46:43,181
♪ everything you want ♪
1000
00:46:43,183 --> 00:46:44,415
Ah...
1001
00:46:44,417 --> 00:46:47,118
Ohh...
Oh!
1002
00:46:47,120 --> 00:46:49,320
Gah!
Ah!
1003
00:46:52,291 --> 00:46:54,158
What the hell were you thinking?
1004
00:46:54,160 --> 00:46:55,760
Do you need some help?
1005
00:46:55,762 --> 00:46:58,796
If you've come to yell at me, I think
I'm suffering enough as it is.
1006
00:46:58,798 --> 00:47:01,132
I'm not gonna yell at you.
1007
00:47:01,134 --> 00:47:03,167
- Here.
- What the hell
1008
00:47:03,169 --> 00:47:04,936
- were you thinking?
- Oh, my gosh.
1009
00:47:04,938 --> 00:47:06,938
Oh...
1010
00:47:06,940 --> 00:47:08,005
- Ah!
- I'm sorry.
1011
00:47:08,007 --> 00:47:09,307
Ow...
1012
00:47:09,309 --> 00:47:11,175
Oh, my gosh!
1013
00:47:11,177 --> 00:47:13,044
Where did you find this?
1014
00:47:13,046 --> 00:47:15,012
Oh. Friggin' Dave.
1015
00:47:15,014 --> 00:47:18,783
He was busting my balls
about that, so...
1016
00:47:18,785 --> 00:47:20,785
You ate so many hot dogs that day.
1017
00:47:20,787 --> 00:47:23,955
27. I remember every one of them.
1018
00:47:23,957 --> 00:47:25,289
I ate a lot too.
1019
00:47:25,291 --> 00:47:27,825
If memory serves, you had three.
1020
00:47:27,827 --> 00:47:29,360
- Three is a lot.
- Three's a lot?
1021
00:47:29,362 --> 00:47:31,329
Yes. I mean, not as many
as 27, but...
1022
00:47:31,331 --> 00:47:35,066
Well, no, yeah, look at my face,
and, you know, look at yours.
1023
00:47:35,068 --> 00:47:37,502
We're babies.
1024
00:47:37,504 --> 00:47:39,070
Okay. I'm off to bed.
1025
00:47:39,072 --> 00:47:41,806
Good night.
1026
00:47:41,808 --> 00:47:44,008
Good night.
1027
00:47:49,348 --> 00:47:52,183
Hey.
Don't you judge me.
1028
00:47:55,822 --> 00:47:57,555
You wanna sleep together?
1029
00:48:00,292 --> 00:48:01,893
- College.
- College.
1030
00:48:09,234 --> 00:48:12,904
Come on, open!
1031
00:48:20,913 --> 00:48:22,580
Hi.
1032
00:48:24,082 --> 00:48:25,850
Hi.
1033
00:48:25,852 --> 00:48:27,185
I can't get my door open.
1034
00:48:27,187 --> 00:48:29,120
You think you could help me out?
1035
00:48:29,122 --> 00:48:31,322
Your door...
1036
00:48:34,293 --> 00:48:36,394
Oh, that's nice.
1037
00:48:36,396 --> 00:48:39,964
- Yeah, it's stuck.
- Um...
1038
00:48:39,966 --> 00:48:41,999
Your door's stuck.
Yeah, let me, uh,
1039
00:48:42,001 --> 00:48:43,100
let me take a look.
1040
00:48:45,871 --> 00:48:48,906
All runners should be making
your way to registration now.
1041
00:48:51,110 --> 00:48:52,944
He said 10:00 A.M.
1042
00:48:52,946 --> 00:48:54,278
Right?
1043
00:48:54,280 --> 00:48:55,980
Yeah.
1044
00:48:55,982 --> 00:48:57,882
Maybe he got held up.
1045
00:48:57,884 --> 00:49:00,251
I don't know, but I can't
wait for him anymore.
1046
00:49:00,253 --> 00:49:01,552
I'm gonna go register, okay?
1047
00:49:01,554 --> 00:49:04,622
We'll be right here, honey.
1048
00:49:06,124 --> 00:49:08,259
Donna, what's the
deal with this guy?
1049
00:49:08,261 --> 00:49:10,161
I don't know.
1050
00:49:10,163 --> 00:49:13,598
Oh, Mitch, I don't know.
1051
00:49:13,600 --> 00:49:16,133
Speak of the devil...
1052
00:49:18,404 --> 00:49:19,937
Hey!
1053
00:49:19,939 --> 00:49:22,173
Hey, where have you been?
1054
00:49:22,175 --> 00:49:25,076
And what... why aren't you
dressed for the race?
1055
00:49:25,078 --> 00:49:27,044
What... what?
1056
00:49:27,046 --> 00:49:28,512
Oh, my God!
1057
00:49:28,514 --> 00:49:31,482
- Are you drunk?
- No, I'm not drunk.
1058
00:49:31,484 --> 00:49:34,385
I was drunk.
I'm just hung over now.
1059
00:49:34,387 --> 00:49:36,220
Mitch, could you grab his stuff?
1060
00:49:36,222 --> 00:49:38,122
Hey, don't... don't...
don't touch my stuff, bro.
1061
00:49:38,124 --> 00:49:39,457
All right?
1062
00:49:39,459 --> 00:49:42,260
If she sees you like
this, it will kill her.
1063
00:49:42,262 --> 00:49:43,961
Relax, Donna.
1064
00:49:43,963 --> 00:49:45,563
Give me a break.
Where is she?
1065
00:49:45,565 --> 00:49:47,064
She's at registration.
1066
00:49:47,066 --> 00:49:48,399
Hey, I wasn't talking
to you, dirt bag!
1067
00:49:48,401 --> 00:49:51,569
You know, we could finish what we
started last night if you want.
1068
00:49:51,571 --> 00:49:53,371
All right, let's go, 12-step.
1069
00:49:53,373 --> 00:49:55,172
Oh, great.
1070
00:49:55,174 --> 00:49:58,342
That's what I thought.
1071
00:49:58,344 --> 00:50:00,111
Let's do this thing.
1072
00:50:00,113 --> 00:50:01,379
- Ow! Ow!
- Nate...
1073
00:50:03,249 --> 00:50:05,082
Get away from me!
1074
00:50:05,084 --> 00:50:06,284
Ah... Uh...
1075
00:50:06,286 --> 00:50:07,618
I'll go find a doctor.
1076
00:50:07,620 --> 00:50:09,921
- What happened?
- You do that!
1077
00:50:09,923 --> 00:50:13,124
Whatever happens, do not tell
Elizabeth you've been drinking.
1078
00:50:13,126 --> 00:50:15,493
Just quit yelling at me!
God, I have a headache!
1079
00:50:15,495 --> 00:50:18,262
- Good luck to you.
- Thank you.
1080
00:50:18,264 --> 00:50:19,630
- Hi.
- Hi.
1081
00:50:19,632 --> 00:50:22,333
- Team name.
- Welcome back, Carter.
1082
00:50:22,335 --> 00:50:23,467
Okay.
1083
00:50:23,469 --> 00:50:24,635
Here you go.
These are for you.
1084
00:50:24,637 --> 00:50:26,003
- Thanks.
- I'll see you
1085
00:50:26,005 --> 00:50:27,672
- at the starting line.
- Okay.
1086
00:50:27,674 --> 00:50:30,207
Next.
Team name.
1087
00:50:30,209 --> 00:50:34,045
I'm not gonna be too sure
until I look at some x-rays.
1088
00:50:34,047 --> 00:50:37,381
But what I see so far looks
like a high ankle sprain.
1089
00:50:37,383 --> 00:50:39,150
Ow! Ow!
1090
00:50:39,152 --> 00:50:41,585
Oh, no, what happened?
1091
00:50:44,022 --> 00:50:45,690
Speak.
1092
00:50:45,692 --> 00:50:47,491
I-it was a freak accident, babe.
1093
00:50:47,493 --> 00:50:50,094
I stepped out of the car
and I rolled my ankle.
1094
00:50:50,096 --> 00:50:51,963
Is that the truth?
1095
00:50:53,298 --> 00:50:54,532
Mitch.
1096
00:50:54,534 --> 00:50:58,302
It's pretty much what I saw.
1097
00:50:59,738 --> 00:51:01,405
Do you think there's
any possibility
1098
00:51:01,407 --> 00:51:03,107
- of him running today?
- Babe, he's a doctor.
1099
00:51:03,109 --> 00:51:04,709
- I can't run.
- Like I say,
1100
00:51:04,711 --> 00:51:06,277
I gotta look at some x-rays.
1101
00:51:06,279 --> 00:51:07,578
So that's it?
1102
00:51:07,580 --> 00:51:10,047
What about Mrs. Stanton
and her kids?
1103
00:51:10,049 --> 00:51:11,582
I think the pledges
will understand.
1104
00:51:11,584 --> 00:51:13,317
Final call for registration.
1105
00:51:13,319 --> 00:51:15,453
I don't think so.
1106
00:51:15,455 --> 00:51:20,057
Well, we're not gonna find
out, 'cause I'll run.
1107
00:51:20,059 --> 00:51:22,293
- What?
- If you'll have me.
1108
00:51:22,295 --> 00:51:24,595
I will so have you.
1109
00:51:25,430 --> 00:51:27,365
Can you handle Jake?
1110
00:51:27,367 --> 00:51:29,033
Mitch and I have a race to run.
1111
00:51:29,035 --> 00:51:30,601
Wait, whoa...
wait, wait, wait...
1112
00:51:30,603 --> 00:51:32,503
- go get 'em, guys.
- Wait, I...
1113
00:51:32,505 --> 00:51:35,206
shh, shh, shh, shh, shh, shh.
1114
00:51:36,108 --> 00:51:37,641
- Ow!
- All couples should be
1115
00:51:37,643 --> 00:51:39,443
making their way to
the starting line.
1116
00:51:39,445 --> 00:51:41,012
I got it, I got it.
1117
00:51:43,648 --> 00:51:45,683
How long is this thing anyway?
1118
00:51:45,685 --> 00:51:47,218
Probably best if you don't know.
1119
00:51:47,220 --> 00:51:50,321
Just remember, keep an even pace
and remember that you're doing it
1120
00:51:50,323 --> 00:51:51,589
for Mrs. Stanton and her kids.
1121
00:51:51,591 --> 00:51:53,691
Mrs. Stanton
and her kids. Right.
1122
00:51:53,693 --> 00:51:56,293
Okay. This gonna
mess up my pedicure?
1123
00:51:56,295 --> 00:51:59,063
The Pasadena couples
marathon is about to begin.
1124
00:51:59,065 --> 00:52:01,298
I should have gone to the
bathroom first, right?
1125
00:52:01,300 --> 00:52:04,568
Ladies and gentlemen, do
not break your connection,
1126
00:52:04,570 --> 00:52:06,170
or you will be disqualified.
1127
00:52:06,172 --> 00:52:09,774
Also, make sure you
stay in the course,
1128
00:52:09,776 --> 00:52:11,609
especially when you hit trail hill.
1129
00:52:11,611 --> 00:52:14,545
- Trail what?
- Shh!
1130
00:52:14,547 --> 00:52:16,213
There... there's a hill?
1131
00:52:16,215 --> 00:52:19,483
In your position.
1132
00:52:19,485 --> 00:52:21,585
On your marks...
1133
00:52:21,587 --> 00:52:23,287
Get set...
1134
00:52:30,629 --> 00:52:33,597
♪ But you took control of me ♪
1135
00:52:33,599 --> 00:52:36,267
♪ you pulled the rug
from under my feet ♪
1136
00:52:36,269 --> 00:52:40,104
♪ so this is the way
it's supposed to be ♪
1137
00:52:40,106 --> 00:52:42,773
♪ I never knew a love like this ♪
1138
00:52:42,775 --> 00:52:45,076
♪ when I was searching forever ♪
1139
00:52:45,078 --> 00:52:48,646
♪ to find someone
better to show me ♪
1140
00:52:48,648 --> 00:52:54,552
♪ a love like this ♪
1141
00:52:54,554 --> 00:52:56,387
- Ow!
- Oh, stop complaining.
1142
00:52:56,389 --> 00:52:58,622
Donna, I can do it by
myself, all right?
1143
00:52:58,624 --> 00:53:01,158
Oh, shut up.
I'm helping.
1144
00:53:01,160 --> 00:53:03,494
I can't believe she's running
that race with Mitch.
1145
00:53:03,496 --> 00:53:05,663
I bet they don't even finish.
1146
00:53:05,665 --> 00:53:07,098
Oh, ho!
She will.
1147
00:53:07,100 --> 00:53:09,800
I just hope Mitch survives.
1148
00:53:09,802 --> 00:53:11,669
♪ Jesus is on the main line ♪
1149
00:53:11,671 --> 00:53:13,571
♪ tell him what you want ♪
1150
00:53:13,573 --> 00:53:16,740
♪ oh, Jesus is on the main line ♪
1151
00:53:16,742 --> 00:53:19,643
♪ tell him what you want ♪
1152
00:53:19,645 --> 00:53:21,745
♪ Jesus is on the main line ♪
1153
00:53:21,747 --> 00:53:24,148
♪ tell him what you want ♪
1154
00:53:24,150 --> 00:53:28,819
♪ call him up and tell
him what you want ♪
1155
00:53:28,821 --> 00:53:31,822
♪ Jesus is on the main line ♪
1156
00:53:31,824 --> 00:53:33,791
♪ tell him what you want ♪
1157
00:53:33,793 --> 00:53:36,861
♪ oh, Jesus is on the main line ♪
1158
00:53:36,863 --> 00:53:39,230
♪ tell him what you want ♪
1159
00:53:39,232 --> 00:53:41,866
♪ Jesus is on the main line ♪
1160
00:53:41,868 --> 00:53:44,535
♪ tell him what you want ♪
1161
00:53:44,537 --> 00:53:46,637
♪ call him up ♪
Good job, guys.
1162
00:53:46,639 --> 00:53:49,273
♪ And tell him what you want ♪
1163
00:53:52,144 --> 00:53:54,178
So he just stepped in, huh?
1164
00:53:54,180 --> 00:53:56,580
I know.
Crazy, right?
1165
00:53:56,582 --> 00:53:59,583
Yeah. Well, we have
checkpoints all over this place.
1166
00:53:59,585 --> 00:54:02,753
If they were to have quit, we
would have found out by now.
1167
00:54:06,491 --> 00:54:08,392
Come on, baby!
1168
00:54:08,394 --> 00:54:09,727
Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo!
1169
00:54:09,729 --> 00:54:11,262
Come on, baby!
1170
00:54:11,264 --> 00:54:13,931
- Oh, wow.
- Whoo, whoo, whoo.
1171
00:54:13,933 --> 00:54:16,267
Are you all right?
Are you all right?
1172
00:54:16,269 --> 00:54:17,768
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1173
00:54:17,770 --> 00:54:20,237
- Oh, my gosh.
- Hey, hey.
1174
00:54:20,239 --> 00:54:21,639
- You okay?
- Oh, my gosh!
1175
00:54:21,641 --> 00:54:24,241
Should we call an ambulance?
Oh!
1176
00:54:24,243 --> 00:54:26,210
- Oh, my God.
- Oh, my God.
1177
00:54:26,212 --> 00:54:27,545
Put your arm around me.
Hold on.
1178
00:54:27,547 --> 00:54:30,214
Oh, look at this.
Oh, my God!
1179
00:54:30,216 --> 00:54:32,616
- Go, Lizzie!
- You all right?
1180
00:54:32,618 --> 00:54:36,253
Mitch!
Here, sweetheart.
1181
00:54:36,255 --> 00:54:37,888
Oh, my God.
1182
00:54:37,890 --> 00:54:40,391
You okay?
Come on.
1183
00:54:44,229 --> 00:54:46,363
As I get closer and
closer to Elizabeth,
1184
00:54:46,365 --> 00:54:52,336
I'm beginning to feel more and
more confident about this.
1185
00:54:52,338 --> 00:54:54,738
Morning, sunshine.
1186
00:54:54,740 --> 00:54:56,807
Good morning, mommy.
1187
00:54:56,809 --> 00:54:58,576
Mommy?
1188
00:54:58,578 --> 00:55:01,412
- You're not my mom!
- Mm-mm.
1189
00:55:01,414 --> 00:55:03,214
Good thing.
1190
00:55:03,216 --> 00:55:05,683
Oh.
Oh, God, it hurts to move.
1191
00:55:05,685 --> 00:55:07,351
I figured it would.
1192
00:55:07,353 --> 00:55:09,820
That way, you can't kick me out.
1193
00:55:11,390 --> 00:55:13,724
Doesn't it remind you of
when we were camping?
1194
00:55:13,726 --> 00:55:17,228
I could stay here all day.
1195
00:55:17,230 --> 00:55:19,530
I don't think I have a choice.
1196
00:55:23,669 --> 00:55:26,303
I think I left my credit card
at the bar the other night.
1197
00:55:26,305 --> 00:55:27,538
Lizzie!
1198
00:55:27,540 --> 00:55:29,306
- Are you up?
- Uh, yeah.
1199
00:55:29,308 --> 00:55:32,710
Just got a call from the
wedding photographer.
1200
00:55:32,712 --> 00:55:35,879
He needs to change his appointment
to 10:30 A.M. tomorrow.
1201
00:55:35,881 --> 00:55:39,350
- Okay. Thank you.
- You're welcome!
1202
00:55:39,352 --> 00:55:42,419
I actually forgot I had
that appointment today.
1203
00:55:45,790 --> 00:55:48,492
I'm sorry, Liz, I have to ask.
1204
00:55:48,494 --> 00:55:50,027
Yes?
1205
00:55:50,029 --> 00:55:52,796
Why are you marrying this guy?
1206
00:55:55,467 --> 00:55:56,667
Excuse me?
1207
00:55:56,669 --> 00:55:58,969
No, I'm just saying, it's...
1208
00:55:58,971 --> 00:56:01,705
From what I've seen, you're
not very happy with him.
1209
00:56:01,707 --> 00:56:05,376
And if you don't mind me
saying, he's kind of a dick.
1210
00:56:05,378 --> 00:56:06,710
Wow.
1211
00:56:06,712 --> 00:56:09,280
What, you disagree?
1212
00:56:09,282 --> 00:56:11,382
What would you like
for me to do, Mitch?
1213
00:56:11,384 --> 00:56:14,485
Do you want me to dump
Jake and marry you?
1214
00:56:16,622 --> 00:56:19,623
And who do you think you are, you're
gonna come here after ten years
1215
00:56:19,625 --> 00:56:20,824
and you're gonna judge me?
1216
00:56:20,826 --> 00:56:22,693
Wait a second.
For... ow.
1217
00:56:22,695 --> 00:56:25,729
For your information, I
barely made it through Texas
1218
00:56:25,731 --> 00:56:27,064
coming out here to find you.
1219
00:56:27,066 --> 00:56:28,832
If I want to judge, I'll judge!
1220
00:56:28,834 --> 00:56:30,567
Okay, now we're gonna
play that card?
1221
00:56:30,569 --> 00:56:32,670
The "I worked so hard to find you"?
1222
00:56:32,672 --> 00:56:33,804
Come on, give me a break.
1223
00:56:33,806 --> 00:56:34,972
It's no card.
1224
00:56:34,974 --> 00:56:37,808
Fine.
I'll bite.
1225
00:56:37,810 --> 00:56:41,045
Laura!
1226
00:56:41,047 --> 00:56:44,048
There he is.
1227
00:56:44,050 --> 00:56:46,050
- Hey, Rudy...
- Come here, you!
1228
00:56:46,052 --> 00:56:47,885
Bring it in.
Bring it in.
1229
00:56:47,887 --> 00:56:52,056
So... I heard you're spending
the night at my sister's.
1230
00:56:52,058 --> 00:56:54,425
- Uh, yes, sir.
- Did you have sex with her yet?
1231
00:56:54,427 --> 00:56:55,626
- Rudy!
- Sorry.
1232
00:56:55,628 --> 00:56:57,928
I'm just kidding.
But I heard she's good.
1233
00:56:57,930 --> 00:56:59,463
I'm just kidding!
1234
00:56:59,465 --> 00:57:01,799
Hey, would you like to
hang out with us a bit?
1235
00:57:01,801 --> 00:57:04,002
Me and my boys, we're gonna
be hanging around the fire,
1236
00:57:04,003 --> 00:57:06,003
saying a couple chants.
1237
00:57:06,005 --> 00:57:08,072
What kinda chants?
1238
00:57:08,074 --> 00:57:11,742
Well, number one,
our lord and savior, J.C.
1239
00:57:11,744 --> 00:57:12,810
J...
1240
00:57:12,812 --> 00:57:14,445
Jesus Christ.
1241
00:57:14,447 --> 00:57:16,046
Right.
1242
00:57:16,048 --> 00:57:18,415
Can I ask what the bonfire's about?
1243
00:57:18,417 --> 00:57:21,819
I mean, don't you guys
usually burn... crosses?
1244
00:57:21,821 --> 00:57:23,754
Whoa, whoa.
1245
00:57:23,756 --> 00:57:26,557
Who do you think we are?
1246
00:57:26,559 --> 00:57:28,092
K.K.K.?
1247
00:57:28,094 --> 00:57:30,094
What would make you say that?
1248
00:57:30,096 --> 00:57:32,496
It might have something to
do with the white robes.
1249
00:57:32,498 --> 00:57:33,964
Laura, first of all,
they're not white...
1250
00:57:33,966 --> 00:57:35,666
they're taupe.
1251
00:57:35,668 --> 00:57:37,835
You've heard of the hell's angels?
1252
00:57:37,837 --> 00:57:39,403
- Of course.
- Well, they are
1253
00:57:39,405 --> 00:57:40,804
the heaven's angels.
1254
00:57:40,806 --> 00:57:42,673
- Oh...
- We're a small group,
1255
00:57:42,675 --> 00:57:44,108
but we're growing fast.
1256
00:57:44,110 --> 00:57:46,543
The robes are what they
call angel shrouds.
1257
00:57:46,545 --> 00:57:49,847
Yo, Rudy, the boys are getting
restless waiting on you.
1258
00:57:49,849 --> 00:57:51,682
How much longer we gotta wait?
1259
00:57:51,684 --> 00:57:55,586
Would you like to join us for
our ceremony this evening?
1260
00:57:55,588 --> 00:57:57,121
If I refuse?
1261
00:57:57,123 --> 00:57:59,523
I'll just have the boys
come over and, uh,
1262
00:57:59,525 --> 00:58:02,793
they'll just kick
the snot outta you.
1263
00:58:02,795 --> 00:58:04,027
Let's chant!
1264
00:58:04,029 --> 00:58:05,662
All right, well, you boys have fun.
1265
00:58:05,664 --> 00:58:07,731
- I'm outta here.
- You're going?
1266
00:58:07,733 --> 00:58:09,733
Oh, yeah.
1267
00:58:09,735 --> 00:58:11,602
- Let's go.
- Okay.
1268
00:58:11,604 --> 00:58:15,406
Yeah. A biker gang called the
heaven's angels in Texas?
1269
00:58:15,408 --> 00:58:17,074
That's ridiculous.
1270
00:58:17,076 --> 00:58:19,176
Rudy turned out to be
a really nice guy.
1271
00:58:19,178 --> 00:58:20,878
- He gave me his card.
- You know what?
1272
00:58:20,880 --> 00:58:24,815
Jake proposed to me, I said
yes, and we're getting married.
1273
00:58:24,817 --> 00:58:26,650
Well, great.
Good. Fine.
1274
00:58:26,652 --> 00:58:28,552
Good for you!
1275
00:58:30,522 --> 00:58:31,622
You know...
1276
00:58:31,624 --> 00:58:33,023
Buddy!
1277
00:58:33,025 --> 00:58:35,859
Come on, let's wake Mitch up!
1278
00:58:35,861 --> 00:58:37,594
Wait... no, bu... no.
1279
00:58:37,596 --> 00:58:38,595
Buddy, n-n...
1280
00:58:38,597 --> 00:58:39,763
Aah!
1281
00:58:46,438 --> 00:58:48,505
- Excuse me.
- Oh, hey, man.
1282
00:58:48,507 --> 00:58:50,541
Sorry. We don't open
for another hour.
1283
00:58:50,543 --> 00:58:52,543
Yeah, I know.
I was in here the other night.
1284
00:58:52,545 --> 00:58:53,977
I think I left my credit card.
1285
00:58:53,979 --> 00:58:56,079
I was...
Playing the, uh,
1286
00:58:56,081 --> 00:58:57,881
- whipping post.
- Yes!
1287
00:58:57,883 --> 00:58:59,683
I remember you!
1288
00:58:59,685 --> 00:59:00,984
You're awesome!
1289
00:59:00,986 --> 00:59:02,152
- Thank you.
- Yeah. No, man,
1290
00:59:02,154 --> 00:59:04,621
you're one tough son of a bitch!
1291
00:59:04,623 --> 00:59:07,191
Thank you.
1292
00:59:07,193 --> 00:59:09,593
- Uh, the credit card.
- Oh, you don't just like
1293
00:59:09,595 --> 00:59:11,128
staring at each other awkwardly.
1294
00:59:11,130 --> 00:59:13,497
- Sorry. I'll be right back.
- Thank you.
1295
00:59:13,499 --> 00:59:15,566
I'll call you later.
1296
00:59:21,906 --> 00:59:23,874
What are you doing here?
1297
00:59:23,876 --> 00:59:25,742
Picking up my credit card.
1298
00:59:25,744 --> 00:59:27,878
What are you doing here?
1299
00:59:27,880 --> 00:59:30,047
Nothin'.
1300
00:59:30,049 --> 00:59:32,916
I don't know what you
think you saw here,
1301
00:59:32,918 --> 00:59:35,953
but, uh...
You didn't see anything.
1302
00:59:35,955 --> 00:59:38,522
Didn't say I did.
1303
00:59:38,524 --> 00:59:40,491
Good.
1304
00:59:44,196 --> 00:59:46,530
Mr. Mitch Becker...
1305
00:59:46,532 --> 00:59:48,532
- Here you go.
- Thank you.
1306
00:59:48,534 --> 00:59:52,002
Oh, and on tabs this high,
we automatically add 20%.
1307
00:59:53,872 --> 00:59:56,573
- You have a pen?
- Probably.
1308
01:00:06,118 --> 01:00:09,052
I only got a few minutes,
whoever you are.
1309
01:00:09,054 --> 01:00:10,120
I... oh.
1310
01:00:10,122 --> 01:00:12,823
- Hello, Donna.
- Stanley Jones.
1311
01:00:12,825 --> 01:00:14,725
What brings you out here?
1312
01:00:14,727 --> 01:00:16,627
Well, for starters, I was hoping
1313
01:00:16,629 --> 01:00:21,765
that you would fix me one of
your delicious cups of coffee.
1314
01:00:21,767 --> 01:00:23,767
The house looks great.
1315
01:00:23,769 --> 01:00:25,802
Thank you.
1316
01:00:25,804 --> 01:00:27,237
How's Elizabeth?
1317
01:00:27,239 --> 01:00:30,874
I understand that she has an
old friend in town visiting.
1318
01:00:30,876 --> 01:00:33,844
Oh, Mitch. He drove all
the way from Boston to see her.
1319
01:00:33,846 --> 01:00:35,212
She's so excited.
1320
01:00:35,214 --> 01:00:37,915
They haven't seen each
other since college.
1321
01:00:37,917 --> 01:00:40,851
How heartwarming.
1322
01:00:40,853 --> 01:00:45,222
You've never been good
at smalltalk, Stan.
1323
01:00:45,224 --> 01:00:47,124
Why are you here?
1324
01:00:47,126 --> 01:00:51,194
I just wanna make sure that she's
going forward with this wedding.
1325
01:00:51,196 --> 01:00:53,597
Well, of course she is.
1326
01:00:53,599 --> 01:00:55,265
Why would you...
1327
01:00:55,267 --> 01:00:56,833
you don't think...
1328
01:00:56,835 --> 01:00:59,336
Oh, Stan!
1329
01:00:59,338 --> 01:01:01,071
They're just friends.
1330
01:01:01,073 --> 01:01:04,207
Trust me.
You have nothing to worry about.
1331
01:01:04,209 --> 01:01:05,709
You're right, Donna.
1332
01:01:05,711 --> 01:01:07,210
I'm not very good at small talk.
1333
01:01:07,212 --> 01:01:10,314
I want your assurance
that my son's wedding
1334
01:01:10,316 --> 01:01:12,749
is gonna go off without a hitch.
1335
01:01:12,751 --> 01:01:14,952
It would be a shame if I had to...
1336
01:01:14,954 --> 01:01:18,822
Sell certain assets in order
to make up my losses.
1337
01:01:20,124 --> 01:01:22,626
Well, let me be perfectly clear.
1338
01:01:22,628 --> 01:01:27,798
You can be well assured that the
wedding will go on as planned.
1339
01:01:28,800 --> 01:01:31,068
Thank you.
I can get the key in,
1340
01:01:31,070 --> 01:01:32,669
but then when I turn it...
oh!
1341
01:01:32,671 --> 01:01:36,106
Just the new paint
sticking to the door.
1342
01:01:36,108 --> 01:01:38,208
Thank you.
1343
01:01:38,210 --> 01:01:40,043
Oh, I'm Elizabeth Carter.
1344
01:01:40,045 --> 01:01:41,979
Hi, Elizabeth.
1345
01:01:41,981 --> 01:01:44,147
- And you are...
- Oh.
1346
01:01:44,149 --> 01:01:47,217
I'm bitch maker.
Mitch. Becker.
1347
01:01:47,219 --> 01:01:49,186
Fourth floor.
What the hell?
1348
01:01:49,188 --> 01:01:50,821
- Hey, roomie.
- Hi.
1349
01:01:50,823 --> 01:01:52,823
Mm.
1350
01:01:52,825 --> 01:01:56,693
Uh, well, I'll leave you two alone.
1351
01:01:56,695 --> 01:01:59,129
You know, we should
hang out some time.
1352
01:01:59,131 --> 01:02:00,364
Gr-oss!
1353
01:02:01,966 --> 01:02:03,266
That'd be great.
1354
01:02:04,970 --> 01:02:06,103
- See ya.
- Yeah.
1355
01:02:06,105 --> 01:02:07,971
Bye.
1356
01:02:09,841 --> 01:02:11,708
Bye.
1357
01:02:16,782 --> 01:02:19,316
What happened to you, man?
1358
01:02:19,318 --> 01:02:21,718
Oh, I just fell in love.
1359
01:02:21,720 --> 01:02:24,221
I just got high in the quad.
1360
01:02:24,223 --> 01:02:26,256
- College.
- College.
1361
01:02:32,263 --> 01:02:34,965
- Hey, hey.
- Hey.
1362
01:02:34,967 --> 01:02:37,034
Somebody had a long
day at work, huh?
1363
01:02:37,036 --> 01:02:39,703
- Yes.
- Care to join me?
1364
01:02:39,705 --> 01:02:41,772
You know I hate drinking alone.
1365
01:02:41,774 --> 01:02:42,973
Sure.
1366
01:02:48,780 --> 01:02:50,313
Here you go.
1367
01:02:50,315 --> 01:02:52,816
- Thank you.
- Cheers.
1368
01:02:58,322 --> 01:03:01,291
Listen, Elizabeth,
I want to apologize
1369
01:03:01,293 --> 01:03:03,360
- for the way...
- No, Mitch, honestly,
1370
01:03:03,362 --> 01:03:05,796
I'm the one that owes the apology.
1371
01:03:05,798 --> 01:03:08,331
After I thought about it,
I can totally understand
1372
01:03:08,333 --> 01:03:09,900
why you felt that way about Jake.
1373
01:03:09,902 --> 01:03:11,334
Listen, I don't even know him...
1374
01:03:11,336 --> 01:03:13,036
no, no, just...
1375
01:03:13,038 --> 01:03:14,371
Let me finish, okay?
1376
01:03:14,373 --> 01:03:17,240
This is kind of difficult
for me to say.
1377
01:03:19,210 --> 01:03:22,312
My parents always thought
that they'd retired here.
1378
01:03:22,314 --> 01:03:27,751
And then my dad died suddenly, and
both of us were really devastated.
1379
01:03:27,753 --> 01:03:29,953
Six months later, I'm
living in Los Angeles
1380
01:03:29,955 --> 01:03:32,122
and I'm about to get married,
and then that didn't happen
1381
01:03:32,124 --> 01:03:35,392
because I found my fiance
in bed with my best friend.
1382
01:03:35,394 --> 01:03:38,328
My life was kinda going nowhere.
1383
01:03:38,330 --> 01:03:40,997
I felt like... Felt like
I needed to move home,
1384
01:03:40,999 --> 01:03:42,332
and then once I got here,
1385
01:03:42,334 --> 01:03:45,168
I found out my mom was
about to lose the house.
1386
01:03:45,170 --> 01:03:49,406
She got caught up in one of
those refinancing schemes,
1387
01:03:49,408 --> 01:03:52,943
and she had no choice but
to sell or be foreclosed.
1388
01:03:52,945 --> 01:03:57,080
- Mm. Wow.
- That's when I met Jake.
1389
01:03:57,082 --> 01:03:59,182
He came to look at the house
1390
01:03:59,184 --> 01:04:02,819
and pretty soon realized that
all he could do was look at me.
1391
01:04:02,821 --> 01:04:07,090
I know it sounds really silly, but
after what I had been through,
1392
01:04:07,092 --> 01:04:10,393
it felt really nice.
1393
01:04:10,395 --> 01:04:13,864
We went to dinner.
I explained our situation.
1394
01:04:13,866 --> 01:04:16,066
And shortly after that,
he bought the house
1395
01:04:16,068 --> 01:04:17,968
and said that we could stay.
1396
01:04:17,970 --> 01:04:19,302
For free?
1397
01:04:19,304 --> 01:04:23,106
His family has a lot of money.
1398
01:04:23,108 --> 01:04:24,508
Ah, I see.
For free
1399
01:04:24,510 --> 01:04:26,877
as long as the two
of you are together.
1400
01:04:26,879 --> 01:04:29,346
It's really not like that.
1401
01:04:29,348 --> 01:04:33,250
He proposed.
I said yes.
1402
01:04:33,252 --> 01:04:35,952
And here we are.
1403
01:04:38,256 --> 01:04:41,458
What can I say about that?
1404
01:04:41,460 --> 01:04:44,795
I guess I don't really
need you to say anything.
1405
01:04:49,400 --> 01:04:51,101
Thank you.
1406
01:05:31,309 --> 01:05:32,509
- Woman...
- Shh.
1407
01:05:32,511 --> 01:05:34,144
- Potter residence.
- Hey, Donna,
1408
01:05:34,146 --> 01:05:37,347
- is Elizabeth there?
- Oh, good morning, Jake.
1409
01:05:37,349 --> 01:05:39,916
I think she's awake... she must be
around here somewhere.
1410
01:05:39,918 --> 01:05:42,886
Let me try and fi...
it's for you.
1411
01:05:42,888 --> 01:05:44,354
Hey, you.
1412
01:05:44,356 --> 01:05:45,989
Hello, sweetheart.
Look, I'm sorry,
1413
01:05:45,991 --> 01:05:47,591
but I'm not gonna be able to make
1414
01:05:47,593 --> 01:05:51,194
that photographer
appointment this morning.
1415
01:05:51,196 --> 01:05:52,429
Uh...
1416
01:05:52,431 --> 01:05:54,497
Is... okay.
Is everything all right?
1417
01:05:54,499 --> 01:05:57,267
No, everything's fine, but
my dad just wants to show me
1418
01:05:57,269 --> 01:05:59,069
this building he's
thinking of purchasing.
1419
01:05:59,071 --> 01:06:01,438
- You mind going on your own?
- I would like for you
1420
01:06:01,440 --> 01:06:05,175
to be there, but if you
can't, I can do it by myself.
1421
01:06:05,177 --> 01:06:06,443
That's my girl.
1422
01:06:06,445 --> 01:06:10,046
Okay. I'll see you when I get back.
1423
01:06:11,949 --> 01:06:13,516
What now?
1424
01:06:13,518 --> 01:06:15,118
Jake has to go meet his dad,
1425
01:06:15,120 --> 01:06:18,555
so I get to go to the
photographer by myself.
1426
01:06:18,557 --> 01:06:20,957
- Want me to go with you?
- No.
1427
01:06:20,959 --> 01:06:23,260
I'm okay.
Thank you.
1428
01:06:23,262 --> 01:06:24,928
Pretty please?
1429
01:06:24,930 --> 01:06:28,231
No. Let me read you
your horoscope instead.
1430
01:06:28,233 --> 01:06:30,934
- Oh, please.
- Leo.
1431
01:06:42,113 --> 01:06:43,313
Good morning.
1432
01:06:43,315 --> 01:06:45,148
Good morning.
1433
01:06:45,150 --> 01:06:46,917
Um...
1434
01:06:46,919 --> 01:06:48,518
I was coming to actually tell you
1435
01:06:48,520 --> 01:06:51,154
that I'm leaving to go meet
with the wedding photographer.
1436
01:06:51,156 --> 01:06:52,656
I'll be back in a
little bit, though.
1437
01:06:52,658 --> 01:06:55,959
That's good, 'cause your mom asked me to
clean some stuff out in the garage, so...
1438
01:06:55,961 --> 01:06:58,395
She did?
That's nice of you.
1439
01:06:58,397 --> 01:07:00,664
- Thank you.
- Oh, not a problem.
1440
01:07:00,666 --> 01:07:03,133
All right, I'll see you later.
Yeah.
1441
01:07:03,135 --> 01:07:05,101
- Awesome.
- Yeah.
1442
01:07:07,638 --> 01:07:09,506
Oh, my God.
1443
01:07:21,218 --> 01:07:25,689
Hey, douche bag, you and
me gotta talk, bro.
1444
01:07:25,691 --> 01:07:28,291
What is your problem now?
1445
01:07:28,293 --> 01:07:30,460
What'd you tell her, man?
1446
01:07:30,462 --> 01:07:33,263
I see the ankle healed up nice.
Screw my ankle, all right?
1447
01:07:33,265 --> 01:07:34,531
What did you tell her?
1448
01:07:34,533 --> 01:07:37,000
I didn't tell her anything, okay?
1449
01:07:37,002 --> 01:07:38,368
'Cause it would devastate her.
1450
01:07:38,370 --> 01:07:40,570
Give me a break.
You expect me to believe that?
1451
01:07:40,572 --> 01:07:43,039
After what I saw last night?
1452
01:07:43,041 --> 01:07:45,008
Last night?
There was nothing to see.
1453
01:07:45,010 --> 01:07:47,477
I saw you!
I was right over there!
1454
01:07:47,479 --> 01:07:49,145
She kissed you!
1455
01:07:49,147 --> 01:07:50,580
And you kissed her back.
1456
01:07:50,582 --> 01:07:52,549
You love her, man!
1457
01:07:52,551 --> 01:07:55,218
You've always loved her.
1458
01:07:56,621 --> 01:07:58,655
Elizabeth made her choice, okay?
1459
01:07:58,657 --> 01:08:01,424
And whether I like it or not,
1460
01:08:01,426 --> 01:08:04,260
I'm not gonna do anything
to screw up her life.
1461
01:08:04,262 --> 01:08:05,695
Well, guess what, jerk off?
1462
01:08:05,697 --> 01:08:07,764
That's exactly what you're doing.
1463
01:08:07,766 --> 01:08:10,066
Now, I'm gonna be back in an hour.
1464
01:08:10,068 --> 01:08:12,335
Make up any bogus excuse you want,
1465
01:08:12,337 --> 01:08:14,738
but when I get back, your
bags better be packed
1466
01:08:14,740 --> 01:08:17,741
and you better be
headed back to Boston.
1467
01:08:17,743 --> 01:08:20,043
Got it?
1468
01:08:27,386 --> 01:08:29,185
Whoa!
1469
01:08:29,187 --> 01:08:31,521
Buddy!
1470
01:08:31,523 --> 01:08:32,722
It's okay, buddy.
1471
01:08:32,724 --> 01:08:34,391
- Oh...
- Help me get him in the car.
1472
01:08:34,393 --> 01:08:38,061
- Uh... No. No.
- Where you going?
1473
01:08:38,063 --> 01:08:41,431
Jake, help me get buddy in the car!
1474
01:08:44,136 --> 01:08:46,136
What...
1475
01:08:48,106 --> 01:08:50,707
Okay, buddy.
It's okay, I'm here.
1476
01:08:53,244 --> 01:08:55,278
One, two, three.
1477
01:08:55,280 --> 01:08:56,713
Okay, bud.
1478
01:08:56,715 --> 01:08:59,149
Okay, I got you.
I got you.
1479
01:08:59,151 --> 01:09:01,351
Donna.
1480
01:09:01,353 --> 01:09:03,820
Donna, get the car!
1481
01:09:08,459 --> 01:09:10,693
Dr. Dana Burke, please
dial extension 202.
1482
01:09:10,695 --> 01:09:13,596
Dr. Burke, please dial
extension 202.
1483
01:09:15,733 --> 01:09:17,333
Oh, honey, honey, honey.
1484
01:09:17,335 --> 01:09:18,835
Honey.
1485
01:09:18,837 --> 01:09:22,138
- I'm so glad you're here.
- Is buddy okay?
1486
01:09:22,140 --> 01:09:25,175
Mitch is back there with
the doctor right now.
1487
01:09:25,177 --> 01:09:27,243
I've called Jake a hundred times.
1488
01:09:27,245 --> 01:09:29,279
He's not answering his phone.
1489
01:09:29,281 --> 01:09:30,413
Mitch!
1490
01:09:30,415 --> 01:09:31,614
Listen, it's gonna be okay.
1491
01:09:31,616 --> 01:09:33,316
Oh, my God, your shirt.
1492
01:09:33,318 --> 01:09:34,551
It's okay, all right?
1493
01:09:34,553 --> 01:09:35,685
The doctors are with him right now.
1494
01:09:35,687 --> 01:09:38,855
He's gonna be out in a second
to let us know what's going on.
1495
01:09:38,857 --> 01:09:41,291
- How is he?
- Well, we were able
1496
01:09:41,293 --> 01:09:43,560
to stop the bleeding
and repair the damage
1497
01:09:43,562 --> 01:09:46,329
to the leg and the abdomen.
1498
01:09:46,331 --> 01:09:47,630
Is he gonna be okay?
1499
01:09:47,632 --> 01:09:49,499
It looks very good.
1500
01:09:49,501 --> 01:09:50,834
He'll have a full recovery.
1501
01:09:50,836 --> 01:09:53,536
- Thank you.
- Thank Mitch.
1502
01:09:53,538 --> 01:09:57,173
It was Mitch's quick action
that saved buddy's life.
1503
01:09:57,175 --> 01:09:59,142
Thank you.
1504
01:09:59,144 --> 01:10:01,344
- Can we see him?
- Sure. Just remember,
1505
01:10:01,346 --> 01:10:02,579
he's a little out of it.
1506
01:10:02,581 --> 01:10:04,481
He hasn't been moved
to recovery yet,
1507
01:10:04,483 --> 01:10:07,450
but I'm sure he'd like
to see his mom and dad.
1508
01:10:07,452 --> 01:10:08,885
Oh, Mitch isn't his dad.
1509
01:10:08,887 --> 01:10:11,588
He's a friend visiting in town.
1510
01:10:11,590 --> 01:10:13,490
Excuse me.
Sorry to interrupt you,
1511
01:10:13,492 --> 01:10:15,792
but I have some paperwork
that needs filling out.
1512
01:10:15,794 --> 01:10:18,161
No problem.
You two go.
1513
01:10:18,163 --> 01:10:20,864
- Thank you, mom.
- I'll take care of this.
1514
01:10:20,866 --> 01:10:23,366
I'm just gonna give you
guys a couple minutes,
1515
01:10:23,368 --> 01:10:26,669
then we have to move him.
1516
01:10:27,705 --> 01:10:29,772
You okay?
1517
01:10:29,774 --> 01:10:31,574
You wanna be alone?
1518
01:10:31,576 --> 01:10:33,676
No.
1519
01:10:46,390 --> 01:10:48,691
Hey...
1520
01:11:11,448 --> 01:11:13,716
I'm just glad he's
gonna be all right.
1521
01:11:13,718 --> 01:11:16,319
- Me too.
- Yeah.
1522
01:11:18,189 --> 01:11:19,889
Oh, honey.
1523
01:11:21,926 --> 01:11:24,394
Oh...
thank you, Mitch.
1524
01:11:24,396 --> 01:11:26,196
Thank you so much.
1525
01:11:26,198 --> 01:11:28,831
Okay. I'll see you both at home.
1526
01:11:28,833 --> 01:11:31,367
- Drive safe, mom.
- Okay.
1527
01:11:34,605 --> 01:11:36,606
I'm just happy he's coming
home in a few days.
1528
01:11:36,608 --> 01:11:38,408
That's great.
1529
01:11:38,410 --> 01:11:41,211
It's Jake. I don't want
to deal with that right now.
1530
01:11:41,213 --> 01:11:44,314
You wanna go get something to eat?
1531
01:11:45,549 --> 01:11:47,817
You know, I know my timing
kinda sucks right now,
1532
01:11:47,819 --> 01:11:50,620
but, um... I think I'm gonna go.
1533
01:11:50,622 --> 01:11:52,622
Oh, okay.
Um...
1534
01:11:52,624 --> 01:11:54,657
See you at the house.
1535
01:11:54,659 --> 01:11:57,293
No. I mean I'm gonna leave.
1536
01:11:57,295 --> 01:11:58,661
Like for good?
1537
01:11:58,663 --> 01:12:01,497
Mitch, we still have the wedding.
1538
01:12:01,499 --> 01:12:02,799
I need you there.
1539
01:12:02,801 --> 01:12:05,401
- You don't need me there.
- Yes, I do.
1540
01:12:05,403 --> 01:12:08,838
Why?
Why do you need me there?
1541
01:12:08,840 --> 01:12:11,241
It's your wedding,
for Christ's sake.
1542
01:12:11,243 --> 01:12:15,245
You never really talked
to me like that before.
1543
01:12:15,247 --> 01:12:17,313
And you know what, Mitch?
1544
01:12:17,315 --> 01:12:19,949
You're right.
Your timing could not be worse.
1545
01:12:19,951 --> 01:12:22,852
Why is it so important that
I be at your wedding, huh?
1546
01:12:22,854 --> 01:12:24,454
You wanna rub it in my face?
1547
01:12:24,456 --> 01:12:27,323
Rub it in your face?
What are you talking about?
1548
01:12:27,325 --> 01:12:28,625
God, jeez...
1549
01:12:28,627 --> 01:12:30,360
Jake is right.
I am a wuss.
1550
01:12:30,362 --> 01:12:32,028
You might as well just
make me the maid of honor.
1551
01:12:32,030 --> 01:12:33,563
What does that mean?
1552
01:12:33,565 --> 01:12:35,565
- You don't get it, do you?
- Get what?
1553
01:12:35,567 --> 01:12:38,301
I'm in love with you.
1554
01:12:40,671 --> 01:12:42,739
Why would you tell me that?
1555
01:12:42,741 --> 01:12:46,876
I've wanted to tell you that
since the first time I met you.
1556
01:12:46,878 --> 01:12:52,415
Do you know why I came to find you?
1557
01:12:52,417 --> 01:12:54,784
Do you remember what
we said to each other?
1558
01:12:54,786 --> 01:12:56,419
The day before graduation.
1559
01:12:58,489 --> 01:13:00,323
Ten years ago.
1560
01:13:01,592 --> 01:13:03,860
Tell me.
1561
01:13:03,862 --> 01:13:06,462
Mitch, tell me.
1562
01:13:13,871 --> 01:13:17,006
Take care of yourself.
1563
01:13:32,623 --> 01:13:34,490
Hey.
1564
01:13:34,492 --> 01:13:37,093
Donna filled me in.
Are you okay?
1565
01:13:39,430 --> 01:13:41,964
No.
1566
01:14:18,502 --> 01:14:22,438
♪ I know you just wanna save me ♪
1567
01:14:22,440 --> 01:14:25,007
♪ how bad I wanna let you ♪
1568
01:14:25,009 --> 01:14:28,678
♪ 'cause there's so
much I wanna be ♪
1569
01:14:28,680 --> 01:14:30,680
♪ and I don't wanna regret you ♪
1570
01:14:30,682 --> 01:14:33,816
♪ but I miss you when you're gone ♪
1571
01:14:33,818 --> 01:14:36,586
♪ I wanted this so very long ♪
1572
01:14:36,588 --> 01:14:40,022
♪ and I feel a
breakdown coming on ♪
1573
01:14:40,024 --> 01:14:42,024
Hi. Is this Rudy?
1574
01:14:42,026 --> 01:14:44,794
♪ I'm losing it,
I gotta let you go ♪
1575
01:14:44,796 --> 01:14:47,397
♪ while I go through this ♪
1576
01:14:47,399 --> 01:14:50,400
♪ I'm losing it,
don't wanna say good-bye ♪
1577
01:14:50,402 --> 01:14:53,436
♪ but I can't do this ♪
1578
01:14:53,438 --> 01:14:55,972
♪ I'm losing it, I know it's time ♪
1579
01:14:55,974 --> 01:14:57,673
♪ I tried it all ♪
1580
01:14:57,675 --> 01:15:00,476
♪ I loved and I won
and still I fall ♪
1581
01:15:00,478 --> 01:15:04,080
♪ but I'm finally losing it ♪
1582
01:15:06,850 --> 01:15:10,887
♪ so hard waking up alone ♪
1583
01:15:10,889 --> 01:15:12,922
♪ and chasing my dreams ♪
1584
01:15:12,924 --> 01:15:16,659
♪ it's so far to walk this road ♪
1585
01:15:16,661 --> 01:15:18,928
♪ with no guarantees ♪
1586
01:15:18,930 --> 01:15:21,864
♪ and never know that every song ♪
1587
01:15:21,866 --> 01:15:24,834
♪ reminds me of you being gone ♪
1588
01:15:24,836 --> 01:15:29,472
♪ and I feel a
breakdown coming on ♪
1589
01:15:29,474 --> 01:15:32,809
♪ I'm losing it,
I gotta let you go ♪
1590
01:15:32,811 --> 01:15:35,178
♪ while I go through this ♪
1591
01:15:35,180 --> 01:15:38,181
♪ I'm losing it,
don't wanna say good-bye ♪
1592
01:15:38,183 --> 01:15:41,651
♪ but I can't do this ♪
1593
01:15:41,653 --> 01:15:44,754
♪ I'm losing it, I know it's time ♪
1594
01:15:44,756 --> 01:15:46,055
♪ I tried it all ♪
1595
01:15:46,057 --> 01:15:48,524
♪ I loved and I won
and still I fall ♪
1596
01:15:48,526 --> 01:15:51,861
♪ but I'm finally losing it ♪
1597
01:15:51,863 --> 01:15:56,098
♪ oh, when I'm out of town ♪
1598
01:15:56,100 --> 01:15:59,535
♪ and you're not around ♪
1599
01:15:59,537 --> 01:16:02,171
♪ I'll be breaking down ♪
1600
01:16:02,173 --> 01:16:08,144
♪ I'm breaking down ♪
1601
01:16:08,146 --> 01:16:10,179
I'm looking at the same numbers.
1602
01:16:10,181 --> 01:16:13,649
But, well, no, I can assure
you, it's all tax deductible.
1603
01:16:13,651 --> 01:16:15,685
It is.
1604
01:16:15,687 --> 01:16:17,553
Let's go through last
month's projected
1605
01:16:17,555 --> 01:16:18,955
and actually see where we came out.
1606
01:16:18,957 --> 01:16:21,224
I think you're gonna be very happy.
1607
01:16:21,226 --> 01:16:23,259
♪ I'm losing it, I'm losing it ♪
1608
01:16:23,261 --> 01:16:26,095
♪ I'm losing it, I'm losing it ♪
1609
01:16:26,097 --> 01:16:27,730
♪ I'm losing it ♪
1610
01:16:27,732 --> 01:16:32,235
♪ I gotta let you go while
I go through this ♪
1611
01:16:32,237 --> 01:16:35,204
♪ I'm losing it,
don't wanna say good-bye ♪
1612
01:16:35,206 --> 01:16:38,107
♪ but I can't do this ♪
1613
01:16:38,109 --> 01:16:39,876
♪ I'm losing it ♪
1614
01:16:39,878 --> 01:16:44,146
♪ honey, I don't wanna
put you through this ♪
1615
01:16:44,148 --> 01:16:47,750
♪ I'm losing it, baby,
please don't cry ♪
1616
01:16:47,752 --> 01:16:50,086
♪ but I can't do this ♪
1617
01:16:50,088 --> 01:16:52,021
♪ I'm losing it ♪
1618
01:16:52,023 --> 01:16:55,925
♪ oh, oh, no ♪
1619
01:16:55,927 --> 01:16:59,128
♪ I'm losing it ♪
1620
01:16:59,130 --> 01:17:02,164
♪ oh oh ♪
1621
01:17:02,166 --> 01:17:03,699
♪ I'm losing it ♪
1622
01:17:03,701 --> 01:17:06,602
♪ I know it's time,
I tried it all ♪
1623
01:17:06,604 --> 01:17:09,305
♪ I loved and I won
and still I fall ♪
1624
01:17:09,307 --> 01:17:13,709
♪ but I'm finally losing it ♪
1625
01:17:13,711 --> 01:17:16,746
I'm losing it.
1626
01:17:16,748 --> 01:17:19,181
You look beautiful.
1627
01:17:19,183 --> 01:17:22,785
Your father would be so...
1628
01:17:22,787 --> 01:17:25,054
Proud today.
1629
01:17:25,056 --> 01:17:27,857
- Yeah?
- Yeah.
1630
01:17:27,859 --> 01:17:29,892
Elizabeth...
1631
01:17:29,894 --> 01:17:31,961
You need to stop.
1632
01:17:31,963 --> 01:17:35,631
Mitch isn't coming.
1633
01:17:35,633 --> 01:17:38,901
I know. I just can't
stop thinking about him.
1634
01:17:38,903 --> 01:17:42,638
It's my wedding day, and all
I think about is Mitch.
1635
01:17:42,640 --> 01:17:45,775
It may sound strange, but I
keep thinking about him too.
1636
01:17:45,777 --> 01:17:47,877
- Mother!
- What?
1637
01:17:47,879 --> 01:17:49,712
He's a nice republican.
1638
01:17:49,714 --> 01:17:51,647
He's actually a
registered independent.
1639
01:17:51,649 --> 01:17:54,884
On the outside.
Not in here.
1640
01:17:56,253 --> 01:17:58,087
I miss him.
1641
01:18:02,859 --> 01:18:04,126
Is she here?
1642
01:18:04,128 --> 01:18:05,695
You're not supposed to be here.
1643
01:18:05,697 --> 01:18:08,331
Donna, I'm gonna be married to
this woman in about 30 minutes.
1644
01:18:08,333 --> 01:18:09,899
I think it's okay if
I see her now, okay?
1645
01:18:09,901 --> 01:18:12,969
No, no. Not until
she walks down that aisle.
1646
01:18:12,971 --> 01:18:14,704
Fine. Fine.
1647
01:18:14,706 --> 01:18:16,205
You haven't seen Mitch
around, have you?
1648
01:18:16,207 --> 01:18:18,040
- No. He isn't here.
- Good.
1649
01:18:18,042 --> 01:18:20,042
'Cause the next time I see
him, I'm gonna put him
1650
01:18:20,044 --> 01:18:22,178
- in the hospital... you got it?
- Will you stop with that?
1651
01:18:22,180 --> 01:18:28,217
He's the one who saved buddy
after you hit him and took off.
1652
01:18:28,219 --> 01:18:30,886
Besides... They made
a pact ten years ago
1653
01:18:30,888 --> 01:18:33,656
to marry each other only
for him to find out
1654
01:18:33,658 --> 01:18:35,291
that she's marrying you instead.
1655
01:18:35,293 --> 01:18:37,360
So I think I'd cut him
a little slack, honey.
1656
01:18:37,362 --> 01:18:38,961
They made a pact?
1657
01:18:38,963 --> 01:18:41,364
Gosh, Donna,
I don't know what to say.
1658
01:18:41,366 --> 01:18:44,200
That's so touching.
Come on, are you kidding me?
1659
01:18:44,202 --> 01:18:45,735
Who the hell even does that?
1660
01:18:45,737 --> 01:18:47,236
And that whole buddy
thing, by the way?
1661
01:18:47,238 --> 01:18:49,338
I was trying to protect
my family's reputation.
1662
01:18:49,340 --> 01:18:51,941
Go back to your friends, Jake.
1663
01:18:51,943 --> 01:18:53,142
We'll see you downstairs.
1664
01:18:53,144 --> 01:18:55,878
Yeah, I'll see you downstairs.
1665
01:19:00,751 --> 01:19:03,419
- Everything okay?
- Everything's fine.
1666
01:19:03,421 --> 01:19:07,323
It's terrific. So...
1667
01:19:07,325 --> 01:19:10,192
You ready to get married?
1668
01:19:17,100 --> 01:19:18,901
How's dad?
1669
01:19:18,903 --> 01:19:23,406
Well, look, I'm gonna see you
guys Sunday anyway, okay?
1670
01:19:23,408 --> 01:19:26,242
Yes, I'm still coming for dinner.
1671
01:19:26,244 --> 01:19:27,977
Okay?
1672
01:19:27,979 --> 01:19:31,280
I love you too.
1673
01:19:31,282 --> 01:19:32,848
All right, bye.
1674
01:19:49,300 --> 01:19:51,100
Buddy?
1675
01:19:51,102 --> 01:19:53,102
Buddy!
Ha ha ha!
1676
01:19:53,104 --> 01:19:55,471
Is that you?
You look great?
1677
01:19:55,473 --> 01:20:00,309
I was about to say the
same thing about you.
1678
01:20:00,311 --> 01:20:04,046
Looks like someone took up jogging.
1679
01:20:04,048 --> 01:20:05,848
What are you doing here?
1680
01:20:05,850 --> 01:20:09,885
I just thought that you'd like to
see that buddy was doing okay.
1681
01:20:09,887 --> 01:20:14,790
So you came all the way to
Boston to tell me buddy's okay.
1682
01:20:14,792 --> 01:20:18,427
No, actually, I came
all the way to Boston
1683
01:20:18,429 --> 01:20:21,197
to show you that buddy was okay.
1684
01:20:21,199 --> 01:20:23,933
Why would you do that?
1685
01:20:25,769 --> 01:20:26,836
Well...
1686
01:20:34,979 --> 01:20:37,046
Will you stop with that?
1687
01:20:37,048 --> 01:20:42,251
He's the one who saved buddy
after you hit him and took off.
1688
01:20:42,253 --> 01:20:45,488
Besides... They made
a pact ten years ago
1689
01:20:45,490 --> 01:20:48,190
to marry each other,
only for him to find out
1690
01:20:48,192 --> 01:20:51,360
that she's marrying you instead.
1691
01:21:22,058 --> 01:21:24,994
- Everything okay?
- Everything's fine.
1692
01:21:24,996 --> 01:21:28,230
It's terrific. So...
1693
01:21:28,232 --> 01:21:30,933
You ready to get married?
1694
01:21:55,158 --> 01:21:58,093
Sorry.
1695
01:22:12,909 --> 01:22:15,511
Whoa, compadre.
Where do you think you're going?
1696
01:22:15,513 --> 01:22:17,313
Who the hell are you?
Get your hands off me!
1697
01:22:17,315 --> 01:22:18,914
Ow! Ow!
1698
01:22:18,916 --> 01:22:21,550
Now, we can do this the easy
way, or we can do this my way.
1699
01:22:21,552 --> 01:22:23,519
- It's your choice.
- Mother... ow! Ow!
1700
01:22:23,521 --> 01:22:26,055
Okay. It's my way.
Let's go.
1701
01:22:31,528 --> 01:22:35,064
Ladies and gentlemen, may I
have your attention, please?
1702
01:22:35,066 --> 01:22:38,634
I'm sorry to inform you, but there will
no longer be a wedding here today.
1703
01:22:38,636 --> 01:22:41,604
It seems that the bride to be
has had a change of heart.
1704
01:22:41,606 --> 01:22:43,873
And as I look around
this beautiful setting,
1705
01:22:43,875 --> 01:22:46,542
it seems none of you are shocked.
1706
01:22:47,911 --> 01:22:50,980
Excuse me, but you're
hurting my son.
1707
01:22:50,982 --> 01:22:53,515
- Yes, I am.
- Would you please stop?
1708
01:22:53,517 --> 01:22:55,417
Where's Donna?
1709
01:22:57,622 --> 01:23:00,022
No worries.
Elizabeth called me.
1710
01:23:00,024 --> 01:23:01,156
Jake, it's over.
1711
01:23:01,158 --> 01:23:04,026
Don't come looking
for Elizabeth... Ever.
1712
01:23:04,028 --> 01:23:06,095
If you do, you're not
gonna find her...
1713
01:23:06,097 --> 01:23:07,196
you're gonna find me.
1714
01:23:07,198 --> 01:23:08,931
And I'm from Texas.
1715
01:23:11,068 --> 01:23:13,102
That means I'll barbecue his ass!
1716
01:23:13,104 --> 01:23:15,504
Oh!
1717
01:23:15,506 --> 01:23:17,406
- Y...
- No.
1718
01:23:17,408 --> 01:23:19,508
Learn to leave on a high note.
1719
01:23:19,510 --> 01:23:21,644
You gonna be okay?
1720
01:23:21,646 --> 01:23:23,913
I'll be fine.
Take care of her.
1721
01:23:23,915 --> 01:23:26,215
- Will do.
- Thank you.
1722
01:23:26,217 --> 01:23:28,217
Good night, everybody.
1723
01:23:33,390 --> 01:23:35,691
You know what, guys?
1724
01:23:35,693 --> 01:23:38,027
I'm gonna go catch the Laker game.
1725
01:23:42,032 --> 01:23:44,333
You don't have to worry
about him anymore.
1726
01:23:44,335 --> 01:23:46,168
Ha ha ha!
So where we heading?
1727
01:23:46,170 --> 01:23:50,039
- Boston.
- Ha ha! Beantown. Sweet!
1728
01:23:50,041 --> 01:23:52,675
Hey, baby, we just picked her up.
1729
01:23:52,677 --> 01:23:55,444
- We're on our way.
- Hold on, girls.
1730
01:23:55,446 --> 01:23:57,546
Whoo-hoo!
1731
01:23:57,548 --> 01:24:00,182
- Whoo!
- Yee-haw!
1732
01:24:00,184 --> 01:24:04,053
And we didn't stop
until we got here.
1733
01:24:07,123 --> 01:24:08,324
Why would you do that?
1734
01:24:08,326 --> 01:24:10,125
I needed to see you.
1735
01:24:10,127 --> 01:24:13,629
I wanted to make things
right between us.
1736
01:24:15,498 --> 01:24:18,400
Well...
1737
01:24:18,402 --> 01:24:20,369
You saw me.
1738
01:24:20,371 --> 01:24:23,105
You...
1739
01:24:23,107 --> 01:24:25,641
buddy looks great.
1740
01:24:25,643 --> 01:24:28,010
Mitch, wait.
1741
01:24:32,015 --> 01:24:34,183
It was the day of graduation,
1742
01:24:34,185 --> 01:24:38,620
and you were talking to Dave
and I went over to steal you.
1743
01:24:38,622 --> 01:24:42,458
I told you what a special
friend you were to me...
1744
01:24:42,460 --> 01:24:47,429
And if I have a regret it's
that I never gave you a chance.
1745
01:24:47,431 --> 01:24:52,001
I never gave us a chance.
1746
01:24:52,003 --> 01:24:56,138
So here I am asking for a chance.
1747
01:24:56,140 --> 01:24:58,741
Mitch Becker, will
you do me the honor
1748
01:24:58,743 --> 01:25:03,612
of fulfilling a promise
that I made to you?
1749
01:25:03,614 --> 01:25:05,781
Will you marry me?
1750
01:25:05,783 --> 01:25:08,584
I love you, and I wanna
spend the rest...
1751
01:25:08,586 --> 01:25:10,753
wait, stop.
1752
01:25:10,755 --> 01:25:14,656
I must have gone over this moment a
thousand times in my head and...
1753
01:25:14,658 --> 01:25:19,428
Never once did I ever imagine it was
going to be you proposing to me.
1754
01:25:19,430 --> 01:25:21,563
You're the love of my life.
1755
01:25:24,100 --> 01:25:27,269
Course I'm gonna marry you.
1756
01:25:31,775 --> 01:25:34,243
Wait, wait.
One condition.
1757
01:25:34,245 --> 01:25:37,146
We don't... we don't wait.
We do this.
1758
01:25:37,148 --> 01:25:40,516
No engagement.
No ceremony.
1759
01:25:40,518 --> 01:25:42,084
No photographers.
1760
01:25:42,086 --> 01:25:44,486
We just...
We do this right now.
1761
01:25:44,488 --> 01:25:47,356
We go down to city hall
and do it... what do you say?
1762
01:25:47,358 --> 01:25:48,424
Deal?
1763
01:25:48,426 --> 01:25:49,825
I think I can do one better.
1764
01:25:49,827 --> 01:25:53,262
♪ It's such a long
way back to you ♪
1765
01:25:53,264 --> 01:25:54,430
Hey, it's me.
1766
01:25:54,432 --> 01:25:57,433
Hold on, I'm gonna
put you on speaker.
1767
01:25:57,435 --> 01:25:59,568
Okay, you're on.
1768
01:25:59,570 --> 01:26:01,537
What's up, my brother?
1769
01:26:01,539 --> 01:26:04,640
- Rudy!
- Hey, Mitch, what's happening?
1770
01:26:04,642 --> 01:26:06,742
Oh, my gosh, Laura, how are...
1771
01:26:06,744 --> 01:26:09,144
- is Dave with you?
- He sure is.
1772
01:26:09,146 --> 01:26:12,247
And I'm with her.Ha ha ha!
1773
01:26:12,249 --> 01:26:13,582
So, man, any news.
1774
01:26:13,584 --> 01:26:16,718
Well, I think we need pastor Rudy.
1775
01:26:16,720 --> 01:26:18,720
- We're getting married.
- Oh, congratulations.
1776
01:26:18,722 --> 01:26:20,222
There you go, my man.
All right!
1777
01:26:20,224 --> 01:26:22,324
Wait, wait.
Rudy's a pastor?
1778
01:26:22,326 --> 01:26:23,525
Hell, yeah.
1779
01:26:23,527 --> 01:26:25,094
Online, baby.
1780
01:26:25,096 --> 01:26:26,528
You can get a license or anything.
1781
01:26:26,530 --> 01:26:28,831
How soon can you be here?
We wanna do it today.
1782
01:26:28,833 --> 01:26:30,866
Uh, half an hour?
1783
01:26:30,868 --> 01:26:33,268
Okay, we'll see you soon.
1784
01:26:35,805 --> 01:26:39,608
You know, they did say
that we had 30 minutes.
1785
01:26:39,610 --> 01:26:42,845
Yes, they did.
1786
01:26:44,481 --> 01:26:49,218
Well, to quote my friend Dave,
I did not predict that.
1787
01:26:49,220 --> 01:26:51,386
And if there's one thing
I've learned, it's...
1788
01:26:51,388 --> 01:26:52,554
oh, wait, wait, wait.
1789
01:26:52,556 --> 01:26:54,323
Buddy!
1790
01:26:55,593 --> 01:26:57,426
I'm sorry.
Where was I?
1791
01:26:57,428 --> 01:26:58,727
Ah, forget it.
1792
01:26:58,729 --> 01:26:59,862
I'm getting married!
1793
01:26:59,864 --> 01:27:02,364
Buddy come on!
1794
01:27:02,366 --> 01:27:06,301
♪ The feeling's all around
me and I can hardly wait ♪
1795
01:27:06,303 --> 01:27:12,407
♪ I'm still that boy from Texas ♪
1796
01:27:12,409 --> 01:27:16,712
♪ and I'm already home ♪
1797
01:27:16,714 --> 01:27:19,615
♪ no matter where I am ♪
1798
01:27:19,617 --> 01:27:27,156
♪ I know I'm home ♪
1799
01:27:27,158 --> 01:27:31,627
♪ and I'm already home ♪
1800
01:27:31,629 --> 01:27:34,429
♪ no matter where I am ♪
1801
01:27:34,431 --> 01:27:39,635
♪ I know I'm home ♪
1802
01:27:43,573 --> 01:27:44,806
Now you know what it feels like.
1803
01:27:44,808 --> 01:27:46,408
Ooh!
1804
01:27:46,410 --> 01:27:48,844
Turnabout.
Rah!
1805
01:27:48,846 --> 01:27:51,813
♪ When the girls rule the world ♪
1806
01:27:51,815 --> 01:27:55,584
♪ when the girls rule the world ♪
1807
01:27:55,586 --> 01:27:58,954
♪ when the girls rule the world ♪
1808
01:27:58,956 --> 01:28:01,723
♪ there's a party every
night of the week ♪
1809
01:28:01,725 --> 01:28:03,692
♪ ride the beat and come with me ♪
1810
01:28:03,694 --> 01:28:06,862
♪ oh oh oh-oh-oh,
oh oh oh ♪
1811
01:28:06,864 --> 01:28:10,299
♪ oh oh oh-oh-oh ♪
1812
01:28:10,301 --> 01:28:12,601
♪ a little less thinking,
a lot more drinking ♪
1813
01:28:12,603 --> 01:28:13,936
♪ throw your hands up ♪
1814
01:28:13,938 --> 01:28:15,470
♪ tonight you're
dressed to impress ♪
1815
01:28:15,472 --> 01:28:17,806
♪ don't know where you'll wind up ♪
1816
01:28:17,808 --> 01:28:19,741
♪ life of the party,
pour more bacardi ♪
1817
01:28:19,743 --> 01:28:21,310
♪ till the sun's up ♪
1818
01:28:21,312 --> 01:28:25,280
♪ yes, we can, yes,
we can, yes, we can ♪
1819
01:28:25,282 --> 01:28:26,715
♪ the drinks are flowing
when we get going ♪
1820
01:28:26,717 --> 01:28:28,317
♪ life's so easy ♪
1821
01:28:28,319 --> 01:28:29,818
♪ steps up the side, I can't hide ♪
1822
01:28:29,820 --> 01:28:32,221
♪ when the beat starts
moving through me ♪
1823
01:28:32,223 --> 01:28:33,790
♪ get the magic drink,
make him feel lovesick ♪
1824
01:28:33,791 --> 01:28:35,357
♪ I'm thinking maybe ♪
1825
01:28:35,359 --> 01:28:38,827
♪ yes, we can, yes,
we can, yes, we can ♪
1826
01:28:38,829 --> 01:28:41,997
♪ and if we have it our
way, then one day ♪
1827
01:28:41,999 --> 01:28:45,701
♪ the time would soon come ♪
1828
01:28:45,703 --> 01:28:47,536
♪ when the girls rule the world ♪
1829
01:28:47,538 --> 01:28:48,937
♪ wah ah ah ♪
1830
01:28:48,939 --> 01:28:51,707
♪ when the girls rule the world ♪
1831
01:28:51,709 --> 01:28:54,576
♪ wah ah ah ah, when the
girls rule the world ♪
1832
01:28:54,578 --> 01:28:56,245
♪ wah ah ah ♪
1833
01:28:56,247 --> 01:28:58,714
♪ there's a party every
night of the week ♪
1834
01:28:58,716 --> 01:29:02,251
♪ ride the beat and come with me ♪
1835
01:29:02,253 --> 01:29:04,453
♪ come with me and feel the heat ♪
1836
01:29:04,455 --> 01:29:05,988
♪ heat heat heat ♪
1837
01:29:05,990 --> 01:29:07,823
♪ feel the heat and dance with me ♪
1838
01:29:07,825 --> 01:29:09,424
♪ oh oh oh-oh-oh
oh oh oh ♪
1839
01:29:09,426 --> 01:29:10,892
♪ oh oh oh ♪
1840
01:29:10,894 --> 01:29:12,928
♪ there's a party every
night of the week ♪
1841
01:29:12,930 --> 01:29:14,596
♪ ride the beat and come with me ♪
1842
01:29:14,598 --> 01:29:17,833
♪ I've missed mischief
and missed misbehaving ♪
1843
01:29:17,835 --> 01:29:19,735
♪ it's a wild, wild lust for life ♪
1844
01:29:19,737 --> 01:29:21,436
♪ that I've been craving ♪
1845
01:29:21,438 --> 01:29:22,571
♪ gotta party tonight ♪
1846
01:29:22,573 --> 01:29:24,706
♪ bumpin' till l-light ♪
1847
01:29:24,708 --> 01:29:26,475
♪ don't think twice,
roll the dice ♪
1848
01:29:26,477 --> 01:29:27,976
♪ naughty, never nice ♪
1849
01:29:27,978 --> 01:29:31,747
♪ I've missed mischief
and missed misbehaving ♪
1850
01:29:31,749 --> 01:29:34,049
♪ it's a wild, wild lust for life ♪
1851
01:29:34,051 --> 01:29:35,617
♪ that I've been craving ♪
1852
01:29:35,619 --> 01:29:36,885
♪ gotta party tonight ♪
1853
01:29:36,887 --> 01:29:38,920
♪ bumpin' till l-light ♪
1854
01:29:38,922 --> 01:29:40,889
♪ don't think twice,
roll the dice ♪
1855
01:29:40,891 --> 01:29:42,057
♪ naughty, never nice ♪
1856
01:29:42,059 --> 01:29:44,359
♪ and if we have it our way ♪
1857
01:29:44,361 --> 01:29:45,894
♪ then one day ♪
1858
01:29:45,896 --> 01:29:49,631
♪ the time would soon come ♪
1859
01:29:49,633 --> 01:29:51,767
♪ when the girls rule the world ♪
1860
01:29:51,769 --> 01:29:53,035
♪ wah ah ah ♪
1861
01:29:53,037 --> 01:29:55,070
♪ when the girls rule the world ♪
1862
01:29:55,072 --> 01:29:58,440
♪ wah ah ah ah, when the
girls rule the world ♪
1863
01:29:58,442 --> 01:30:00,075
♪ wah ah ah ♪
1864
01:30:00,077 --> 01:30:02,844
♪ there's a party every
night of the week ♪
1865
01:30:02,846 --> 01:30:06,381
♪ ride the beat and come with me ♪
1866
01:30:06,383 --> 01:30:08,517
♪ come with me and feel the heat ♪
1867
01:30:08,519 --> 01:30:10,018
♪ heat heat heat ♪
1868
01:30:10,020 --> 01:30:11,653
♪ feel the heat and dance with me ♪
1869
01:30:11,655 --> 01:30:13,388
♪ oh oh oh-oh-oh
oh oh oh ♪
1870
01:30:13,390 --> 01:30:14,656
♪ oh oh oh ♪
1871
01:30:14,658 --> 01:30:16,992
♪ there's a party every
night of the week ♪
1872
01:30:16,994 --> 01:30:18,760
♪ ride the beat and come with me ♪
1873
01:30:18,762 --> 01:30:20,362
♪ oh oh oh-oh-oh
oh oh oh ♪
1874
01:30:20,364 --> 01:30:21,663
♪ oh oh oh ♪
1875
01:30:21,665 --> 01:30:24,066
♪ there's a party every
night of the week ♪134942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.