All language subtitles for The.Wedding.Pact.2014.720p.BluRay.x264-SONiDO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,425 --> 00:00:12,159 ♪ It's hot as hell ♪ 2 00:00:12,161 --> 00:00:13,961 ♪ it's a cold war ♪ 3 00:00:13,963 --> 00:00:17,131 ♪ tainted words I left so pure ♪ 4 00:00:17,133 --> 00:00:19,500 ♪ do I walk away ♪ 5 00:00:19,502 --> 00:00:23,570 ♪ or let you in, let you in ♪ 6 00:00:23,572 --> 00:00:25,973 ♪ if I could give you advice ♪ 7 00:00:25,975 --> 00:00:27,341 ♪ just give up ♪ 8 00:00:27,343 --> 00:00:29,176 ♪ 'cause you don't want me ♪ 9 00:00:29,178 --> 00:00:30,611 ♪ to mess you up ♪ 10 00:00:30,613 --> 00:00:33,380 ♪ but you won't believe ♪ 11 00:00:33,382 --> 00:00:37,518 ♪ I'm not the one ♪ 12 00:00:37,520 --> 00:00:41,021 ♪ now saying that you're lovesick ♪ 13 00:00:41,023 --> 00:00:44,525 ♪ I don't have the cure ♪ 14 00:00:44,527 --> 00:00:48,295 ♪ it hurts so good to pick your poison ♪ 15 00:00:48,297 --> 00:00:51,565 ♪ when you're in pain, I enjoy it ♪ 16 00:00:51,567 --> 00:00:56,203 ♪ your hell is my paradise ♪ 17 00:00:56,205 --> 00:00:58,272 ♪ paradise ♪ 18 00:00:58,274 --> 00:01:02,009 ♪ when the sun goes down, it's time to play ♪ 19 00:01:02,011 --> 00:01:05,312 ♪ and you know that I won't go away ♪ 20 00:01:05,314 --> 00:01:10,284 ♪ your hell is my paradise ♪ 21 00:01:10,286 --> 00:01:12,453 ♪ so pick your poison tonight ♪ 22 00:01:12,455 --> 00:01:14,688 And last, I would just like to say 23 00:01:14,690 --> 00:01:18,325 good luck in this new chapter of our lives. 24 00:01:18,327 --> 00:01:20,060 Excuse the cliche, 25 00:01:20,062 --> 00:01:22,596 but they say that time flies when you're having fun. 26 00:01:22,598 --> 00:01:24,999 And I don't know about you guys, 27 00:01:25,001 --> 00:01:30,437 but I have had the best time of my life here at Madison college. 28 00:01:30,439 --> 00:01:32,706 Now... 29 00:01:32,708 --> 00:01:34,308 Point me to the keg. 30 00:01:36,078 --> 00:01:38,712 ♪ Look in the mirror, mascara smeared ♪ 31 00:01:38,714 --> 00:01:40,314 ♪ sipping belvedere ♪ 32 00:01:40,316 --> 00:01:42,216 ♪ La La like a superstar ♪ 33 00:01:42,218 --> 00:01:45,419 ♪ stunner shades, oh, it's so cliche ♪ 34 00:01:45,421 --> 00:01:46,420 ♪ she's no grenade ♪ 35 00:01:46,422 --> 00:01:48,055 What a douche. 36 00:01:48,057 --> 00:01:50,257 - Bring it in here, girls. - Why do I get the feeling 37 00:01:50,259 --> 00:01:52,192 we'll be calling Bob senator one day? 38 00:01:52,194 --> 00:01:54,728 In 20 years, that guy's gonna be the president. 39 00:01:54,730 --> 00:01:56,597 Everybody's having a good time. 40 00:01:56,599 --> 00:01:59,066 I'm already having a good time. 41 00:02:00,368 --> 00:02:02,069 - Dude. - Hey! 42 00:02:02,071 --> 00:02:03,704 Don't start with me. 43 00:02:03,706 --> 00:02:06,340 Look, the first semester, she was totally single, 44 00:02:06,342 --> 00:02:08,776 and you were actually the first person to meet her. 45 00:02:08,778 --> 00:02:11,779 Yeah, I know. I know I blew it, okay? 46 00:02:11,781 --> 00:02:14,281 I mean, usually I got pretty good game. 47 00:02:14,283 --> 00:02:17,418 But, you know, I get around Elizabeth and I get all loopy. 48 00:02:17,420 --> 00:02:19,219 Yeah, well... 49 00:02:19,221 --> 00:02:21,088 Speaking of game, how'd the breakup go with Rosie? 50 00:02:21,090 --> 00:02:22,423 What do you mean, how'd it go? 51 00:02:22,425 --> 00:02:24,358 - She kicked me in the nuts. - Ooh. Were you wearing? 52 00:02:24,360 --> 00:02:25,626 - Oh, yeah. - Yeah. 53 00:02:25,628 --> 00:02:27,094 - You had to know that was coming. - Oh, yeah. 54 00:02:27,096 --> 00:02:29,196 - Oh, here she comes. - Hi, guys. 55 00:02:29,198 --> 00:02:30,697 Hey! 56 00:02:30,699 --> 00:02:32,599 - Hi. - Hey. 57 00:02:32,601 --> 00:02:34,201 What are you guys talking about? 58 00:02:34,203 --> 00:02:35,803 - Baseball and... - Oh. 59 00:02:35,805 --> 00:02:37,671 - Guy stuff? - Yeah. 60 00:02:37,673 --> 00:02:39,773 - So macho. - Yeah. 61 00:02:39,775 --> 00:02:42,276 Yeah, let me get... who wants a beer? 62 00:02:42,278 --> 00:02:43,844 - Yeah, I'll have... - Beer? Two beers, three beers? 63 00:02:43,846 --> 00:02:46,513 I'm okay. Thank you. 64 00:02:46,515 --> 00:02:49,683 So... Tomorrow's graduation. 65 00:02:49,685 --> 00:02:51,351 It's crazy, right? 66 00:02:51,353 --> 00:02:53,253 I know, right? It's like four years 67 00:02:53,255 --> 00:02:55,322 - went by like that. - Yeah. 68 00:02:55,324 --> 00:02:57,791 You should fly to visit me in San Diego. 69 00:02:57,793 --> 00:02:58,625 Mm... 70 00:02:58,627 --> 00:03:00,394 Yeah, I don't know. 71 00:03:00,396 --> 00:03:03,330 You don't... you don't know if you wanna come see me? 72 00:03:03,332 --> 00:03:05,732 No, no, it's not... it's not what you think. 73 00:03:05,734 --> 00:03:08,402 It's... You know. What I told you. 74 00:03:08,404 --> 00:03:11,839 - Oh, the claustrophobia stuff. - Yes, I... 75 00:03:11,841 --> 00:03:13,807 I kinda thought you were kidding about that. 76 00:03:13,809 --> 00:03:15,375 No. I don't kid about that. 77 00:03:15,377 --> 00:03:17,611 I thought it was just elevators and things like that. 78 00:03:17,613 --> 00:03:21,113 Yeah, it is, but then it kicks in pretty good about 35,000 feet. 79 00:03:21,156 --> 00:03:24,159 The whole fear of plunging to a fiery, screaming death 80 00:03:24,220 --> 00:03:26,854 - tends to amplify it a bit. - Right. 81 00:03:26,856 --> 00:03:28,422 We can talk about something else. 82 00:03:28,424 --> 00:03:31,358 Sure. But I do want you to come visit me. 83 00:03:31,360 --> 00:03:33,560 - Okay. - Lizzie! 84 00:03:33,562 --> 00:03:36,363 Um, hold on one second. 85 00:03:36,365 --> 00:03:39,566 I guess maybe one regret that I have is that, 86 00:03:39,568 --> 00:03:43,270 you know, with all the stupid boyfriends and girlfriends 87 00:03:43,272 --> 00:03:48,242 that we both had that you and I never gave it a shot. 88 00:03:49,410 --> 00:03:51,211 Let's make a deal, Mitch. 89 00:03:51,213 --> 00:03:54,715 In ten years, if we haven't married other people, 90 00:03:54,717 --> 00:03:58,619 we marry each other. What do you say? 91 00:03:58,621 --> 00:04:01,722 Lizzie! We're gonna leave without you. 92 00:04:01,724 --> 00:04:03,590 Okay. Hold on. 93 00:04:03,592 --> 00:04:06,727 - What do you say? - Sure! 94 00:04:06,729 --> 00:04:10,464 - I love you so much, Mitch. - I love you too. 95 00:04:11,799 --> 00:04:14,468 Okay. I'll see you soon. 96 00:04:14,470 --> 00:04:16,803 Okay. 97 00:04:16,805 --> 00:04:19,473 - Bye. - Bye. 98 00:04:22,577 --> 00:04:24,778 Huh? So? 99 00:04:24,780 --> 00:04:26,446 How'd it go? 100 00:04:26,448 --> 00:04:31,285 To be honest, I think I just got engaged. 101 00:04:32,887 --> 00:04:35,589 Now listen, I know what you're all thinking. 102 00:04:35,591 --> 00:04:38,225 Yeah, right, he's gonna wait ten years to marry her. 103 00:04:38,227 --> 00:04:40,861 I will admit, I did think about it. 104 00:04:40,863 --> 00:04:42,429 For about a month. 105 00:04:42,431 --> 00:04:45,732 Now, as you can see, when I go on the first date, 106 00:04:45,734 --> 00:04:47,801 I got it down pretty good. I mean, 107 00:04:47,803 --> 00:04:50,504 look at the way they laugh at my jokes. 108 00:04:50,506 --> 00:04:51,872 You can't fake that. 109 00:04:51,874 --> 00:04:54,308 Although with women, you never really can tell. 110 00:04:54,310 --> 00:04:56,944 But first date... I'm king. 111 00:04:56,946 --> 00:04:59,546 When we get a little deeper in the relationship... 112 00:04:59,548 --> 00:05:02,583 Mitch, this is the best birthday dinner ever. 113 00:05:02,585 --> 00:05:04,585 You'd better be careful, mister. 114 00:05:04,587 --> 00:05:07,921 I might just use the "I" word tonight. That's when things go kablooey. 115 00:05:07,923 --> 00:05:10,257 It's your birthday? 116 00:05:12,528 --> 00:05:14,962 Don't ever call me again. 117 00:05:14,964 --> 00:05:19,433 For the last time, my name is Eleanor, not Elizabeth, jerk! 118 00:05:20,602 --> 00:05:24,004 Well, ten years later, I'm still single. 119 00:05:24,006 --> 00:05:26,873 And I heard that Elizabeth already got married, 120 00:05:26,875 --> 00:05:30,477 so I guess it's just not meant to be. 121 00:05:37,452 --> 00:05:39,453 Okay. 122 00:05:39,455 --> 00:05:41,288 This is from me. 123 00:05:42,423 --> 00:05:45,525 - Thank you, Karen. - Happy Birthday, Mitch. 124 00:05:45,527 --> 00:05:47,561 Thank you. Oh, my gosh. 125 00:05:47,563 --> 00:05:51,398 Oh, come on. Look at that. 126 00:05:51,400 --> 00:05:53,767 Nice watch. What'd that run you? 127 00:05:53,769 --> 00:05:56,336 Easy! Thank you, Karen. 128 00:05:56,338 --> 00:05:57,904 You're welcome. 129 00:05:57,906 --> 00:06:02,542 Seriously, I, uh, I feel truly blessed to have friends like you. 130 00:06:02,544 --> 00:06:05,312 Are these wonderful gifts are just too much, so... 131 00:06:05,314 --> 00:06:07,581 - You're welcome! - Thank you. 132 00:06:07,583 --> 00:06:10,317 Most of you. 133 00:06:10,319 --> 00:06:13,620 Is this a party, or what? 134 00:06:14,757 --> 00:06:16,390 Look at you! You made it! 135 00:06:16,392 --> 00:06:18,292 Hey, dude, I took the last ferry from Montauk, 136 00:06:18,294 --> 00:06:20,327 - got here in no time. - And yet, you never visit. 137 00:06:20,329 --> 00:06:23,730 - Nice hat. - Thank you very much. 138 00:06:23,732 --> 00:06:27,467 This is my good friend Dave Breem from college, everybody. 139 00:06:27,469 --> 00:06:30,504 This a birthday party or a funeral? 140 00:06:30,506 --> 00:06:31,638 - Come on! - Funeral. 141 00:06:31,640 --> 00:06:34,508 Hey, hey, hey, easy. Now, who scored this month's bonus 142 00:06:34,510 --> 00:06:36,710 and is picking up tonight's check, huh? 143 00:06:36,712 --> 00:06:39,079 - To Mitch. - To Mitch. 144 00:06:39,081 --> 00:06:40,447 - Thank you very much. - Salud. 145 00:06:40,449 --> 00:06:41,882 Waitress! 146 00:06:41,884 --> 00:06:44,051 Another round. Cheap stuff? 147 00:06:44,053 --> 00:06:46,353 Good night, ladies! 148 00:06:46,355 --> 00:06:51,425 Hey, guys, it's last call. Would you like anything else before I close out your tab? 149 00:06:51,427 --> 00:06:53,860 No, I think just the check, thanks. 150 00:06:53,862 --> 00:06:55,028 Uh, um... 151 00:06:55,030 --> 00:06:59,099 I would like to buy me and my buddy two shots of whiskey. 152 00:06:59,401 --> 00:07:02,069 Why don't you, uh... Keep the change? 153 00:07:02,071 --> 00:07:03,970 Huh? 154 00:07:03,972 --> 00:07:06,373 You always know the right thing to do, man. 155 00:07:06,375 --> 00:07:08,775 That is because I'm the Ying to your Yang. 156 00:07:08,777 --> 00:07:09,876 Oh! 157 00:07:09,878 --> 00:07:11,845 What? Oh, my... dude. 158 00:07:11,847 --> 00:07:13,013 Happy Birthday. 159 00:07:13,015 --> 00:07:15,115 - Come on! - Mm-hmm. 160 00:07:15,117 --> 00:07:17,017 You kept this? 161 00:07:17,019 --> 00:07:18,852 Ten years, man. How you holding up? 162 00:07:18,854 --> 00:07:21,655 Eh. 163 00:07:21,657 --> 00:07:22,923 Man, if she only waited, 164 00:07:22,925 --> 00:07:26,393 we would have been great together. 165 00:07:26,395 --> 00:07:28,028 Yeah, I know. 166 00:07:28,030 --> 00:07:30,030 Eh. Stupid to think a girl like her 167 00:07:30,032 --> 00:07:32,532 can go ten years and not find somebody. 168 00:07:32,534 --> 00:07:34,368 I mean, it's not like I didn't try. 169 00:07:34,370 --> 00:07:36,670 I mean, I scoured the Internet, you know? 170 00:07:36,672 --> 00:07:38,972 Facebook, Twitter... nothing. 171 00:07:38,974 --> 00:07:40,674 This woman's off the grid. Thank you. 172 00:07:40,676 --> 00:07:43,009 Well, what if I told you... 173 00:07:43,011 --> 00:07:45,011 oh, my God, who ordered the cabo? 174 00:07:45,013 --> 00:07:47,547 Seriously, I said bottom shelf, guys! 175 00:07:47,549 --> 00:07:49,816 You know what? I bet you it was damn Carl. 176 00:07:49,818 --> 00:07:51,151 Dude, would you stop? In two seconds, 177 00:07:51,153 --> 00:07:52,753 you're not even gonna care about that. 178 00:07:52,755 --> 00:07:53,954 Yeah, that I'd like. 179 00:07:53,956 --> 00:07:55,422 Then this you'll love. 180 00:07:55,424 --> 00:07:57,157 - You sitting down? - Yeah, Dave. 181 00:07:57,159 --> 00:07:59,126 - I'm sitting down. - Okay, okay. 182 00:07:59,128 --> 00:08:02,462 She never got married. 183 00:08:02,464 --> 00:08:04,798 - No way. - Yes, way! 184 00:08:04,800 --> 00:08:06,867 No, no, no, 'cause I read in the alumni mag... 185 00:08:06,869 --> 00:08:08,568 are you messing with me? 186 00:08:08,570 --> 00:08:10,837 - I'm not messing with you. - Don't mess with me. 187 00:08:10,839 --> 00:08:12,839 I'm not messing with you. In fact, I'm trying to help you. 188 00:08:12,841 --> 00:08:14,741 I read the same thing too. But I called the alumni office. 189 00:08:14,743 --> 00:08:16,476 She never got married. 190 00:08:16,478 --> 00:08:19,446 This is her last known address in San Diego. 191 00:08:19,448 --> 00:08:22,816 San Diego. 192 00:08:22,818 --> 00:08:24,684 Happy Birthday! 193 00:08:24,686 --> 00:08:26,553 - It's meant to be, man! - This might be meant to be. 194 00:08:26,555 --> 00:08:28,989 - This is really meant to be. - This might be meant to be. 195 00:08:28,991 --> 00:08:31,158 I'll drink to that. 196 00:08:31,160 --> 00:08:33,860 - Mmm! - Oh, my God. 197 00:08:33,862 --> 00:08:35,862 - Ugh... - Give me my change! 198 00:08:35,864 --> 00:08:38,598 Dude, there's such better Mexican in this town. 199 00:08:38,600 --> 00:08:40,534 Why do you keep going to this dump? 200 00:08:40,536 --> 00:08:42,102 'Cause it's got... it's fiesta hour. 201 00:08:42,104 --> 00:08:43,737 We got, you know, free drinks. 202 00:08:43,739 --> 00:08:45,005 Uhh... But it's... ugh. 203 00:08:45,007 --> 00:08:47,474 So what are you gonna do? 204 00:08:47,476 --> 00:08:49,209 Be honest? 205 00:08:49,211 --> 00:08:52,646 Probably same thing I've always done... nothing. 206 00:08:52,648 --> 00:08:54,448 Can I be honest? 207 00:08:54,450 --> 00:08:57,017 That's stupid, man. Come on... go after the girl! 208 00:08:57,019 --> 00:09:01,054 She lives a long way away, and I am terrified of flying. 209 00:09:01,056 --> 00:09:03,089 Then drive. 210 00:09:03,091 --> 00:09:04,991 What about my job? 211 00:09:04,993 --> 00:09:06,793 - You hate your job. - What about my fish? 212 00:09:06,795 --> 00:09:09,129 - I'll feed your fish. - What about my plants? 213 00:09:09,131 --> 00:09:11,698 - I'll water 'em. - What if she 214 00:09:11,700 --> 00:09:13,834 - doesn't love me back? - Well, what if she 215 00:09:13,836 --> 00:09:15,035 - love me back? - All right. 216 00:09:15,037 --> 00:09:17,070 You're an animal. 217 00:09:17,072 --> 00:09:19,039 Come on, man. What if she does? 218 00:09:19,041 --> 00:09:23,710 You'll never know unless you get in this car and go find out. 219 00:09:26,682 --> 00:09:27,781 Yo, yo! 220 00:09:27,783 --> 00:09:29,049 Thanks for the cocktails! 221 00:09:29,051 --> 00:09:30,817 - Carl? - Yeah. 222 00:09:30,819 --> 00:09:32,586 - Douche. - Douche. 223 00:09:32,588 --> 00:09:34,187 We're heading to Val's. You and your buddy wanna come? 224 00:09:34,189 --> 00:09:36,089 Yeah, Mitch, come on. Come for a night cap. 225 00:09:36,091 --> 00:09:38,792 Yeah, Mitch. Come! 226 00:09:40,495 --> 00:09:42,729 I'm gonna have to pass. 227 00:09:42,731 --> 00:09:44,097 What, do you got something better to do? 228 00:09:44,099 --> 00:09:47,133 Yes, I do. 229 00:09:47,135 --> 00:09:49,536 I'm going to San Diego. 230 00:09:49,538 --> 00:09:51,972 Yeah! All right! 231 00:09:51,974 --> 00:09:54,774 I'll come. 232 00:09:55,943 --> 00:10:00,247 ♪ Riding a narrow road ♪ 233 00:10:00,249 --> 00:10:03,817 ♪ under skies so blue ♪ 234 00:10:03,819 --> 00:10:06,820 ♪ hiding that I am ♪ 235 00:10:06,822 --> 00:10:10,190 ♪ I'm searching for you ♪ 236 00:10:10,192 --> 00:10:14,094 ♪ along the passersby ♪ 237 00:10:14,096 --> 00:10:17,664 ♪ I keep looking in vain ♪ 238 00:10:17,666 --> 00:10:19,966 ♪ day after day I ride ♪ 239 00:10:19,968 --> 00:10:25,906 ♪ towards the setting sun ♪ 240 00:10:25,908 --> 00:10:29,042 ♪ on the road traveled less ♪ 241 00:10:29,044 --> 00:10:32,178 Okay, so driving across country 242 00:10:32,180 --> 00:10:34,314 and just showing up at her place with no warning? 243 00:10:34,316 --> 00:10:36,016 Some people might think it's crazy. 244 00:10:36,018 --> 00:10:39,119 Or creepy. But I think it's romantic. 245 00:10:39,121 --> 00:10:41,121 ♪ Toing and froing ♪ 246 00:10:41,123 --> 00:10:42,956 ♪ gotta get 'em now, gotta get your goal ♪ 247 00:10:42,958 --> 00:10:46,059 ♪ gotta figure out what the hell you know on your own ♪ 248 00:10:46,061 --> 00:10:48,628 ♪ time to push the envelope, runnin' out of rope ♪ 249 00:10:48,630 --> 00:10:50,964 ♪ slipping down the slope, looking for answers ♪ 250 00:10:50,966 --> 00:10:52,799 ♪ I can't seem to find ♪ 251 00:10:52,801 --> 00:10:53,800 Bam. 252 00:10:53,802 --> 00:10:56,069 Uh! 253 00:10:56,071 --> 00:10:58,004 ♪ Hey ♪ 254 00:11:01,843 --> 00:11:03,276 ♪ hey ♪ 255 00:11:03,278 --> 00:11:05,645 ♪ I'm wastin' my time ♪ 256 00:11:05,647 --> 00:11:08,181 ♪ get some more of the story ♪ 257 00:11:08,183 --> 00:11:11,351 ♪ into the grind ♪ 258 00:11:13,155 --> 00:11:15,155 ♪ gotta get 'em now, gotta get your goal ♪ 259 00:11:15,157 --> 00:11:16,823 ♪ gotta figure out... ♪ 260 00:11:47,188 --> 00:11:50,657 Wow, you're a long way away from home. 261 00:11:52,660 --> 00:11:55,161 - Hey, there. - Uh, hi. 262 00:11:55,163 --> 00:11:57,831 - Where ya headed? - Uh, San Diego. 263 00:11:57,833 --> 00:12:01,034 You look exhausted. How long you been driving? 264 00:12:01,036 --> 00:12:03,136 Sheesh. About 11 hours. 265 00:12:03,138 --> 00:12:05,105 What's your name, patriot? 266 00:12:05,107 --> 00:12:06,339 - Mitch. - Hey, Mitch. 267 00:12:06,341 --> 00:12:08,174 Nice to meet ya. I'm Laura. 268 00:12:08,176 --> 00:12:10,777 - Hi. - You know, I run 269 00:12:10,779 --> 00:12:12,846 a bed and breakfast just up the road. 270 00:12:12,848 --> 00:12:15,181 Oh, well, uh... That's okay. 271 00:12:15,183 --> 00:12:17,384 Come on. I didn't meant to startle ya. 272 00:12:17,386 --> 00:12:20,220 But you just look too cute not to meet. 273 00:12:20,222 --> 00:12:23,023 I got a nice bed and a hot shower. 274 00:12:23,025 --> 00:12:24,924 I was even gonna cook. 275 00:12:24,926 --> 00:12:26,693 You like spicy? 276 00:12:26,695 --> 00:12:29,162 Yeah, I don't know. 277 00:12:30,831 --> 00:12:33,266 Mmm. Oh, my gosh. 278 00:12:33,268 --> 00:12:35,669 That was fantastic. 279 00:12:35,671 --> 00:12:37,804 - Thank you. - That's sweet. 280 00:12:37,806 --> 00:12:39,739 - There's more if you like. - After 11 hours of driving 281 00:12:39,741 --> 00:12:42,175 and three glasses of wine and a meal like that... 282 00:12:42,177 --> 00:12:44,778 Just point me to bed. I am done. 283 00:12:44,780 --> 00:12:47,981 Mmm. Bed. That sounds real nice. 284 00:12:47,983 --> 00:12:49,349 Oh... 285 00:12:49,351 --> 00:12:52,118 You really are cute. 286 00:12:57,793 --> 00:12:59,092 Don't move. 287 00:12:59,094 --> 00:13:01,728 Wh... 288 00:13:01,730 --> 00:13:03,830 hello. 289 00:13:03,832 --> 00:13:05,732 Oh, hey, Rudy. 290 00:13:05,734 --> 00:13:07,000 It's my brother. 291 00:13:07,002 --> 00:13:08,935 It'll just be a sec. 292 00:13:08,937 --> 00:13:10,737 - Okay. - Really? 293 00:13:10,739 --> 00:13:13,039 That's kinda last minute. 294 00:13:13,041 --> 00:13:15,842 But I have a guest here. 295 00:13:16,944 --> 00:13:19,979 All right, I'll see ya in a bit. 296 00:13:22,416 --> 00:13:24,851 My brother and his friends get together once a week 297 00:13:24,853 --> 00:13:28,054 and they lost their usual place, so... 298 00:13:28,056 --> 00:13:30,123 He asked if he could come here. 299 00:13:30,125 --> 00:13:32,992 But I said he had to be real quiet. 300 00:13:32,994 --> 00:13:33,494 Um... 301 00:13:39,901 --> 00:13:42,402 I'll just... 302 00:13:42,404 --> 00:13:44,738 - Probably... - Okay. 303 00:13:44,740 --> 00:13:46,439 Who is she, and what's her name? 304 00:13:46,441 --> 00:13:49,042 What do you mean? 305 00:13:49,044 --> 00:13:50,944 Uh... 306 00:13:50,946 --> 00:13:52,412 Elizabeth. 307 00:13:52,414 --> 00:13:55,949 I haven't seen her since college, and we made this pact back then 308 00:13:55,951 --> 00:13:57,784 that if we weren't married in ten years, 309 00:13:57,786 --> 00:13:59,285 we were gonna marry each other. 310 00:13:59,287 --> 00:14:04,324 So here it is ten years later, and, uh... I'm gonna track her down. 311 00:14:04,326 --> 00:14:09,095 You made the old friend college ten-year pact? 312 00:14:09,097 --> 00:14:11,364 Sounds kinda dumb when you say it like that. 313 00:14:11,366 --> 00:14:13,066 No, it is kinda dumb. 314 00:14:13,068 --> 00:14:16,302 Maybe, but... I have to try. 315 00:14:16,304 --> 00:14:20,473 Are you sure? 316 00:14:20,475 --> 00:14:23,910 If I had a nickel for every time a beautiful woman like yourself 317 00:14:23,912 --> 00:14:26,980 tried to take me to bed, including right now... 318 00:14:26,982 --> 00:14:28,148 You'd have a nickel? 319 00:14:28,150 --> 00:14:29,482 Maybe a dime. 320 00:14:29,484 --> 00:14:33,853 Well, she's lucky to have you, even if she doesn't know it. 321 00:14:33,855 --> 00:14:35,355 Thank you. 322 00:14:35,357 --> 00:14:39,559 I would love to find some guy to take me away from this life. 323 00:14:39,561 --> 00:14:42,796 You? I'm sure you have plenty of offers. 324 00:14:42,798 --> 00:14:45,231 I seem to be attracted to losers. 325 00:14:47,335 --> 00:14:49,035 Wait a minute. 326 00:14:49,037 --> 00:14:51,838 Did she just call me a loser? 327 00:14:51,840 --> 00:14:54,374 I haven't felt that awkward since my first day of college. 328 00:14:57,379 --> 00:14:59,112 - Here we go. - Whoop! Yeah. 329 00:14:59,114 --> 00:15:00,580 - College! - All right! 330 00:15:00,582 --> 00:15:04,050 Got in. 331 00:15:08,022 --> 00:15:09,155 - Mitch. - Oh. 332 00:15:09,157 --> 00:15:11,191 - I'm Dave. - Hey. 333 00:15:11,193 --> 00:15:13,126 - Cool! - Okay, all right. 334 00:15:13,128 --> 00:15:15,094 This'll work. 335 00:15:17,131 --> 00:15:20,166 Now that that's settled, I'm gonna go take a whiz. 336 00:15:20,168 --> 00:15:22,569 - College! - College. 337 00:15:40,021 --> 00:15:42,621 O-ma-o-ma-my-ma... 338 00:15:48,129 --> 00:15:53,166 O-ma-o-ma-my-ma... 339 00:15:53,168 --> 00:15:55,134 What the f... 340 00:16:04,079 --> 00:16:07,213 Aah! Ohh! 341 00:16:07,215 --> 00:16:10,149 Ohh! 342 00:16:10,151 --> 00:16:12,185 Mitch? 343 00:16:12,187 --> 00:16:15,922 A-are you all right? 344 00:16:15,924 --> 00:16:17,891 I'm fine. 345 00:16:17,893 --> 00:16:19,092 Thank you. 346 00:16:19,094 --> 00:16:23,029 I thought I heard a crash in there. 347 00:16:23,031 --> 00:16:24,964 Uh... 348 00:16:24,966 --> 00:16:27,533 I just dropped some change on the table. 349 00:16:27,535 --> 00:16:29,135 I'm good. 350 00:16:29,137 --> 00:16:31,671 Honey, can you open the door, please? 351 00:16:31,673 --> 00:16:33,206 Ohh... 352 00:16:33,208 --> 00:16:35,475 Coming. 353 00:16:35,477 --> 00:16:38,177 Ohh... Ooh. 354 00:16:42,016 --> 00:16:45,051 See? All good. 355 00:16:45,053 --> 00:16:48,388 Actually, I'm glad you're awake. 356 00:16:48,390 --> 00:16:50,523 Oh, really? 357 00:16:50,525 --> 00:16:53,092 My brother and his friends are outside, 358 00:16:53,094 --> 00:16:56,062 - and he'd like to meet you. - Your brother what? 359 00:16:56,064 --> 00:16:58,131 - He'd like to meet you. - Do you think 360 00:16:58,133 --> 00:17:00,566 that's a good idea? I mean, he seems... 361 00:17:00,568 --> 00:17:03,303 Pretty busy with the boys and all. 362 00:17:03,305 --> 00:17:07,206 Laura! Get your sorry butt out here with your friend now. 363 00:17:07,208 --> 00:17:09,375 Rudy, don't push me! 364 00:17:09,377 --> 00:17:13,980 Mitch is getting dressed and will be out in a minute! 365 00:17:13,982 --> 00:17:15,982 - Sorry. - That's okay. 366 00:17:15,984 --> 00:17:19,152 If you could... If you could just get dressed 367 00:17:19,154 --> 00:17:23,456 and come out with me, it would be really great. 368 00:17:23,458 --> 00:17:25,425 I'll be out in a sec. 369 00:17:25,427 --> 00:17:27,994 Okay. 370 00:17:30,130 --> 00:17:31,531 I'm dead! 371 00:17:34,469 --> 00:17:37,370 I knew about you as soon as I met you. 372 00:17:37,372 --> 00:17:39,238 As did I you, sir. 373 00:17:39,240 --> 00:17:41,374 - Sir. - Sir? 374 00:17:41,376 --> 00:17:42,575 Well, look out, everybody. 375 00:17:42,577 --> 00:17:44,544 Here comes sir Rudy! 376 00:17:49,016 --> 00:17:52,585 Well, I gotta get going. Got a long drive ahead of me. 377 00:17:52,587 --> 00:17:56,022 Hey, listen, we are gonna be out in Zuma in the next couple weeks. 378 00:17:56,024 --> 00:17:57,557 If you need any help, you call. 379 00:17:57,559 --> 00:18:00,293 - Deal? - Deal. 380 00:18:03,630 --> 00:18:05,698 - ♪ Ah! ♪ - ♪ Ah! ♪ 381 00:18:05,700 --> 00:18:07,600 And thanks for that all-American burger. 382 00:18:07,602 --> 00:18:10,036 You're welcome. 383 00:18:10,038 --> 00:18:12,772 I know he can be an obnoxious jerk. 384 00:18:12,774 --> 00:18:15,408 - But he's my brother. - It's family. 385 00:18:15,410 --> 00:18:19,012 Hey, Laura, thank you for everything. 386 00:18:19,014 --> 00:18:23,182 - And take care of yourself. - You too, darling. 387 00:18:23,184 --> 00:18:24,650 Now, go find Elizabeth. 388 00:18:29,556 --> 00:18:31,791 Have your friend call me. 389 00:18:31,793 --> 00:18:34,627 Will do. 390 00:18:37,065 --> 00:18:38,798 ♪ So hot, look at that body ♪ 391 00:18:38,800 --> 00:18:40,600 ♪ ooh, girl ♪ 392 00:18:40,602 --> 00:18:43,102 ♪ I'm gonna do something naughty ♪ 393 00:18:44,472 --> 00:18:46,072 Strawberries and cream. 394 00:18:46,074 --> 00:18:47,440 ♪ If you know this... ♪ 395 00:18:47,442 --> 00:18:49,208 Listen, babe, wait. 396 00:18:51,212 --> 00:18:52,311 Yello? 397 00:18:52,313 --> 00:18:53,413 Hey, man. 398 00:18:53,415 --> 00:18:55,648 Oh, hey, man! Where are you? 399 00:18:55,650 --> 00:18:57,583 - Texas. - Texas? 400 00:18:57,585 --> 00:19:01,754 Only two things in Texas... and you're not a steer. 401 00:19:01,756 --> 00:19:04,057 How's it going? You got a number for me? 402 00:19:04,059 --> 00:19:06,626 Sorry, but you're really... Not gonna like this. 403 00:19:06,628 --> 00:19:08,394 Aw, dude, after the night I had, 404 00:19:08,396 --> 00:19:10,797 it's not even gonna matter. Just shoot. 405 00:19:10,799 --> 00:19:14,567 Yeah, she doesn't live in, um, San Diego. 406 00:19:14,569 --> 00:19:17,170 She lives in Hawaii. Hawaii? 407 00:19:17,172 --> 00:19:19,172 Yeah, dude, Hawaii. But look, you can do this. 408 00:19:19,174 --> 00:19:21,107 How am I gonna get to Hawaii? 409 00:19:21,109 --> 00:19:22,742 - Is there a boat? - No, dude. 410 00:19:22,744 --> 00:19:24,677 Not unless you want to spend $5,000. 411 00:19:24,679 --> 00:19:26,279 But you can take a flight. 412 00:19:28,783 --> 00:19:31,084 What the... 413 00:19:32,319 --> 00:19:34,120 I'll tell you what. I'll tell you what. 414 00:19:34,122 --> 00:19:36,155 I will book you... come here. I'll book you a ticket. 415 00:19:36,157 --> 00:19:39,792 Right there. Perfect, baby, just... all right, look, just book it. 416 00:19:39,794 --> 00:19:43,529 And I got the number of a smoking hot woman I'll give you, okay? 417 00:19:43,531 --> 00:19:45,364 Oh, really? One sec. 418 00:19:45,366 --> 00:19:47,467 How hot? 419 00:19:47,469 --> 00:19:48,601 Just book the ticket. 420 00:19:48,603 --> 00:19:51,270 All right, okay. Guess what. 421 00:19:51,272 --> 00:19:53,706 All right, one second. Ooh... Pow! 422 00:19:53,708 --> 00:19:55,808 All right, mm-hmm. 423 00:19:55,810 --> 00:19:58,845 You owe me $600. 424 00:19:58,847 --> 00:20:00,379 - Fine. - Call you back. 425 00:20:00,381 --> 00:20:03,382 I'm in the middle of something. Safe flight. 426 00:20:03,384 --> 00:20:05,218 Ooh! Hit me one time. 427 00:20:09,756 --> 00:20:12,758 We got you in 21b. It's a middle seat. 428 00:20:12,760 --> 00:20:14,694 Apologize. That's all we have. 429 00:20:14,696 --> 00:20:19,165 Have a good flight. Mahalo. 430 00:20:20,234 --> 00:20:21,801 Good afternoon, ladies and gentlemen. 431 00:20:21,803 --> 00:20:24,270 Please make sure you are with your bags at all times. 432 00:20:24,272 --> 00:20:27,240 Do not leave bags unattended. 433 00:20:30,310 --> 00:20:31,677 You okay? 434 00:20:31,679 --> 00:20:34,647 'Cause you don't look well. 435 00:20:34,649 --> 00:20:36,782 I-I don't like flying. 436 00:20:36,784 --> 00:20:39,652 Oh, God, me neither. It's just gross. 437 00:20:41,455 --> 00:20:43,322 Hey, look, uh... 438 00:20:43,324 --> 00:20:46,292 I was gonna pound half of this before the flight. 439 00:20:46,294 --> 00:20:49,695 No need to waste it. You wanna share? 440 00:20:49,697 --> 00:20:52,265 How'd you get that past security? 441 00:20:52,267 --> 00:20:55,301 I lifted it off a duty-free. 442 00:20:55,303 --> 00:20:59,405 Welcome to the Amarillo International Airport. 443 00:20:59,407 --> 00:21:04,410 For your safety, please obey the following airport guidelines. 444 00:21:04,412 --> 00:21:05,912 Drink deeply. 445 00:21:05,914 --> 00:21:07,647 Yeah. 446 00:21:09,350 --> 00:21:13,486 Oh, my goodness. Come to daddy. 447 00:21:13,488 --> 00:21:14,820 Mm. 448 00:21:16,490 --> 00:21:17,890 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 449 00:21:17,892 --> 00:21:20,660 Mm! Mm! 450 00:21:24,732 --> 00:21:27,333 - Oh, yeah, baby. - Thank you. 451 00:21:27,335 --> 00:21:29,702 Mm-hmm. 452 00:21:29,704 --> 00:21:31,304 You're welcome. 453 00:21:31,306 --> 00:21:32,972 Good afternoon, ladies and gentlemen. 454 00:21:32,974 --> 00:21:35,708 We are now boarding aloha flight 3345 455 00:21:35,710 --> 00:21:37,276 to Honolulu. 456 00:21:37,278 --> 00:21:39,745 Um... That's me. Is that you? 457 00:21:39,747 --> 00:21:42,215 - Uh, that's me. - Yah, that's us. 458 00:21:42,217 --> 00:21:43,649 That's good. That's us. 459 00:21:43,651 --> 00:21:44,984 All right. 460 00:21:44,986 --> 00:21:48,821 All right. I'll, uh... See you on the plane. 461 00:21:50,457 --> 00:21:52,925 All righty. 462 00:21:52,927 --> 00:21:56,329 Keep that. It's for you. 463 00:21:58,765 --> 00:22:00,666 Boarding group 4. 464 00:22:00,668 --> 00:22:03,402 Only those passengers with a 4 on their boarding pass 465 00:22:03,404 --> 00:22:05,705 should come to the gate. 466 00:22:06,874 --> 00:22:09,008 Ah! We're going down! 467 00:22:09,010 --> 00:22:10,977 I'm so sorry. It's my phone. 468 00:22:10,979 --> 00:22:13,779 I'm sorry. It's Dave. 469 00:22:13,781 --> 00:22:16,349 - Hello. - Dude, oh, good, I got you. 470 00:22:16,351 --> 00:22:18,317 - Where are you? - I'm boarding right now. 471 00:22:18,319 --> 00:22:19,852 No! Get off. I was wrong. 472 00:22:19,854 --> 00:22:21,921 Elizabeth is not in Hawaii. 473 00:22:21,923 --> 00:22:24,724 She's... 474 00:22:24,726 --> 00:22:26,525 - Yeah. - Your pilot's drunk. 475 00:22:26,527 --> 00:22:28,494 - Don't get on the plane. - Where am I going? 476 00:22:28,496 --> 00:22:29,729 - She's in Pasadena. - Pasadena? 477 00:22:29,731 --> 00:22:32,031 You're welcome. 478 00:22:38,972 --> 00:22:42,308 - Morning. - Morning, honey. 479 00:22:42,310 --> 00:22:45,044 Anything in there that I need to know? 480 00:22:45,046 --> 00:22:47,947 Once again, not unless you like politics. 481 00:22:47,949 --> 00:22:49,615 Mm, my favorite. 482 00:22:49,617 --> 00:22:51,751 I don't know how you read that day after day. 483 00:22:51,753 --> 00:22:53,486 Doesn't it drive you nuts? 484 00:22:53,488 --> 00:22:57,023 If you don't read about what's going on in this country, Elizabeth, 485 00:22:57,025 --> 00:23:00,359 how can you expect to be an educated voter? 486 00:23:00,361 --> 00:23:02,995 Vote? What's that? 487 00:23:02,997 --> 00:23:05,698 Mom, I'm kidding. God. 488 00:23:05,700 --> 00:23:10,036 I was thinking of going over and taking in a movie today. 489 00:23:10,038 --> 00:23:12,004 - Care to join me? - I would love to, 490 00:23:12,006 --> 00:23:14,607 but I have an appointment with Mrs. Stanton and her kids. 491 00:23:14,609 --> 00:23:15,941 The family you sponsor? 492 00:23:15,943 --> 00:23:17,643 Yeah. They're part of my training. 493 00:23:17,645 --> 00:23:19,779 Three weeks, and then I'm a full-time social worker. 494 00:23:19,781 --> 00:23:21,380 And I have to go get ready for work. 495 00:23:21,382 --> 00:23:23,516 What time did they say buddy was gonna be ready? 496 00:23:23,518 --> 00:23:25,651 - 5:00. - Thank you. 497 00:23:25,653 --> 00:23:28,654 Turn on rush in the car. 498 00:23:46,940 --> 00:23:48,941 She must be unlisted, 'cause I got nothing. 499 00:23:48,943 --> 00:23:52,044 No, I know, I tried... I tried everybody. 500 00:23:52,046 --> 00:23:53,913 What would you do... did you try Becky? 501 00:23:53,915 --> 00:23:56,015 Maybe you should give her a call. 502 00:23:56,017 --> 00:23:57,450 - Oh, Becky? - Hey. 503 00:23:57,452 --> 00:23:59,685 That chick scares me. 504 00:23:59,687 --> 00:24:01,420 Ah... 505 00:24:01,422 --> 00:24:03,889 Yeah, try Becky and then get back to me, all right? 506 00:24:03,891 --> 00:24:06,625 - I'll text her. - Okay. 507 00:24:06,627 --> 00:24:08,894 - Take care, buddy. - Peace! 508 00:24:10,997 --> 00:24:12,465 - God! - Don't freak out. 509 00:24:12,467 --> 00:24:15,034 Whoa... whoa, whoa, whoa, whoa. 510 00:24:15,036 --> 00:24:17,503 What the hell you doing with my girl? 511 00:24:17,505 --> 00:24:19,438 - I wasn't doing anything! - Shut up! 512 00:24:19,440 --> 00:24:21,607 - J-just don't cut me. - I said shut up. 513 00:24:21,609 --> 00:24:23,409 Damn it, Eddie, just leave me alone. 514 00:24:23,411 --> 00:24:26,812 So, uh... How long this been going on? 515 00:24:26,814 --> 00:24:28,080 There's nothing going on. 516 00:24:28,082 --> 00:24:29,915 He gives me everything you don't. 517 00:24:29,917 --> 00:24:31,617 - What? - What? 518 00:24:31,619 --> 00:24:33,386 You just don't love me! 519 00:24:33,388 --> 00:24:35,588 So I don't love you, huh? 520 00:24:38,158 --> 00:24:40,493 Then what's this then? 521 00:24:40,495 --> 00:24:43,095 What the hell am I supposed to do with that? 522 00:24:43,097 --> 00:24:44,764 Fine. 523 00:24:44,766 --> 00:24:46,699 - Choke on it. - Hey! 524 00:24:46,701 --> 00:24:49,735 Is that how you want her to remember the big question? 525 00:24:49,737 --> 00:24:53,606 Listen, do you know how long some people wait their whole lives 526 00:24:53,608 --> 00:24:55,174 to be with the one person they love, 527 00:24:55,176 --> 00:24:57,543 and you two morons have found each other, 528 00:24:57,545 --> 00:25:01,881 and you're wasting precious time acting like children. 529 00:25:01,883 --> 00:25:03,816 Now, she obviously loves you 530 00:25:03,818 --> 00:25:06,452 if she's jumping in a car with a complete stranger... 531 00:25:06,454 --> 00:25:07,887 Right? 532 00:25:07,889 --> 00:25:10,089 - Right. - Looking to get your attention. 533 00:25:10,091 --> 00:25:11,791 Now, he obviously loves you 534 00:25:11,793 --> 00:25:14,760 if he's willing to go to prison for life over you. 535 00:25:14,762 --> 00:25:16,796 Well, it'd probably be 10 to 12 for good behavior. 536 00:25:16,798 --> 00:25:21,066 The point is the two of you are right here right now, 537 00:25:21,068 --> 00:25:23,002 and you know what you want. 538 00:25:23,004 --> 00:25:24,737 I'm so sorry, baby. 539 00:25:24,739 --> 00:25:28,207 I just get worried you're gonna leave me. 540 00:25:29,743 --> 00:25:34,547 I love you so much, and I want you to be my one and only. 541 00:25:39,486 --> 00:25:43,756 Oh, Eddie, I just want you so bad right now. 542 00:25:43,758 --> 00:25:44,824 - Yeah? - Yeah. 543 00:25:44,826 --> 00:25:46,125 Why don't you hop back here 544 00:25:46,127 --> 00:25:48,527 and give me some of that sweet-smelling sugar. 545 00:25:48,529 --> 00:25:51,897 I'm, uh... I'm gonna step out. 546 00:25:51,899 --> 00:25:53,999 Daddy's waiting for you, baby. 547 00:25:54,001 --> 00:25:55,768 ♪ New car, caviar ♪ 548 00:25:55,770 --> 00:25:57,136 ♪ living like a superstar ♪ 549 00:25:57,138 --> 00:25:58,904 ♪ she's no hater, just a taker ♪ 550 00:25:58,906 --> 00:26:00,506 ♪ bona fide love faker ♪ 551 00:26:00,508 --> 00:26:02,041 ♪ just a hard heart breaker ♪ 552 00:26:02,043 --> 00:26:03,742 ♪ looking for a money-maker ♪ 553 00:26:03,744 --> 00:26:05,110 ♪ hey ♪ 554 00:26:05,112 --> 00:26:06,912 I wouldn't know, but I imagine 555 00:26:06,914 --> 00:26:10,049 the sex right after a marriage proposal's pretty good. 556 00:26:10,051 --> 00:26:13,052 I just hope it's quick too. And not messy. 557 00:26:13,054 --> 00:26:15,521 ♪ Round, get that dirty money ♪ 558 00:26:15,523 --> 00:26:18,524 ♪ round, you'll never take it from me ♪ 559 00:26:18,526 --> 00:26:19,859 ♪ give her bling, diamond rings ♪ 560 00:26:19,861 --> 00:26:21,760 ♪ give her gold by the pound ♪ 561 00:26:21,762 --> 00:26:22,962 ♪ money money money money ♪ 562 00:26:22,964 --> 00:26:25,698 ♪ makes the girls go round ♪ 563 00:26:25,700 --> 00:26:27,867 Four-letter word... 564 00:26:27,869 --> 00:26:31,904 For a female ending in "unt." 565 00:26:31,906 --> 00:26:33,772 Ha. Aunt. 566 00:26:33,774 --> 00:26:35,841 A-u-n-t. 567 00:26:38,980 --> 00:26:40,779 Carter residence. 568 00:26:40,781 --> 00:26:41,780 Mrs. Carter. 569 00:26:41,782 --> 00:26:44,083 Yes. 570 00:26:44,085 --> 00:26:45,684 H-hello? 571 00:26:45,686 --> 00:26:46,952 H... 572 00:26:46,954 --> 00:26:48,521 hello? 573 00:26:48,523 --> 00:26:50,956 Damn it. 574 00:26:50,958 --> 00:26:53,125 Yes? 575 00:26:53,127 --> 00:26:55,027 - Mrs. Carter... - Whatever you're selling, 576 00:26:55,029 --> 00:26:56,095 I'm not buying. 577 00:26:56,097 --> 00:26:58,130 But thank you for trying. 578 00:26:59,600 --> 00:27:02,134 You on the cell phone, pull over now! 579 00:27:07,541 --> 00:27:10,576 Welcome to California. 580 00:27:27,862 --> 00:27:29,228 Hello. 581 00:27:29,230 --> 00:27:31,163 Hi, Mrs. Carter. Please don't hang up. 582 00:27:31,165 --> 00:27:32,865 Who is this? Is this acorn? 583 00:27:32,867 --> 00:27:34,233 No. My name's Mitch Becker. 584 00:27:34,235 --> 00:27:36,135 I'm an old college friend of Elizabeth's. 585 00:27:36,137 --> 00:27:37,836 I was trying to get in touch with her. 586 00:27:37,838 --> 00:27:39,138 Uh-huh. Pecker. 587 00:27:39,140 --> 00:27:41,106 No. Becker, with a "B." 588 00:27:41,108 --> 00:27:42,341 Oh. Oh, Mitch! 589 00:27:42,343 --> 00:27:44,310 Mitch! Oh, I'm so sorry. 590 00:27:44,312 --> 00:27:46,278 I was trying to get in touch with Elizabeth. 591 00:27:46,280 --> 00:27:47,846 I'm in town. I'd like to see her. 592 00:27:47,848 --> 00:27:49,748 Oh, she'll be so excited to hear from you. 593 00:27:49,750 --> 00:27:51,717 Oh, my goodness. Listen, do you have 594 00:27:51,719 --> 00:27:53,819 one of those G.S.P. thingies in your car? 595 00:27:53,821 --> 00:27:57,022 If you do, you could meet her at the dog groomer. 596 00:27:57,024 --> 00:27:58,724 She's picking up her dog at 5:00. 597 00:27:58,726 --> 00:28:00,659 That'd be great. Um... 598 00:28:00,661 --> 00:28:02,127 Well, let me get you the address then. 599 00:28:02,129 --> 00:28:05,831 Oh, she'll be so surprised to see you! 600 00:28:21,082 --> 00:28:22,314 - Hi, Lizzie. - Hey, Sally. 601 00:28:22,316 --> 00:28:24,683 - Is buddy ready? - You betcha. 602 00:28:24,685 --> 00:28:26,218 I'll go get him. 603 00:28:26,220 --> 00:28:28,654 Thanks. 604 00:28:28,656 --> 00:28:31,156 Knock it off! 605 00:28:31,158 --> 00:28:33,892 Shut up! 606 00:28:33,894 --> 00:28:36,862 Hey, I said quiet! 607 00:28:40,400 --> 00:28:42,735 Go see mommy. There she is! 608 00:28:42,737 --> 00:28:44,269 How are you? How do you feel, boy? 609 00:28:44,271 --> 00:28:46,071 - He did great, as always. - Oh, thanks. 610 00:28:46,073 --> 00:28:48,273 You wanna go on a run later? 611 00:28:50,377 --> 00:28:53,078 - Okay! - How's the training going? 612 00:28:53,080 --> 00:28:54,813 Good. I'm almost done. 613 00:28:54,815 --> 00:28:57,049 Sounds crazy back there. How are you? 614 00:28:57,051 --> 00:28:59,818 Uh, honestly, I'm thinking cats. 615 00:28:59,820 --> 00:29:01,854 Buddy, no! 616 00:29:04,391 --> 00:29:07,393 Ohh! God! 617 00:29:07,395 --> 00:29:09,395 Oh, my gosh! Buddy, stay! 618 00:29:09,397 --> 00:29:11,263 Bad dog! Sir, are you okay? 619 00:29:11,265 --> 00:29:13,265 Oh, my God, I'm so sorry. 620 00:29:13,267 --> 00:29:15,134 Are you all right? 621 00:29:15,136 --> 00:29:17,302 Oh, my God, I feel so bad. 622 00:29:19,906 --> 00:29:21,740 Elizabeth. 623 00:29:21,742 --> 00:29:24,009 Mitch? 624 00:29:30,051 --> 00:29:31,750 Back soon, mom. 625 00:29:31,752 --> 00:29:33,085 Welcome home, buddy. 626 00:29:37,090 --> 00:29:39,091 Pink toenail Polish. 627 00:29:39,093 --> 00:29:41,827 I got beaten up. 628 00:29:43,130 --> 00:29:44,863 - I'm speechless! - No. 629 00:29:44,865 --> 00:29:48,367 - It's really you. - It's really me. 630 00:29:48,369 --> 00:29:50,002 You look great. 631 00:29:50,004 --> 00:29:52,438 I was just about to say the same thing about you. 632 00:29:52,440 --> 00:29:55,474 So what are you doing here? 633 00:29:57,744 --> 00:30:01,246 You look like you need to tell me something. 634 00:30:02,949 --> 00:30:05,250 Are you sick? You're not sick, are you? 635 00:30:05,252 --> 00:30:08,020 No. No, no. Uh... 636 00:30:08,022 --> 00:30:09,288 What about you? 637 00:30:09,290 --> 00:30:11,223 Last I heard, you were married. 638 00:30:11,225 --> 00:30:13,892 Hmm. Uh, no, not yet. 639 00:30:13,894 --> 00:30:16,929 I was going to, and that didn't happen. 640 00:30:16,931 --> 00:30:18,897 It wasn't, um... 641 00:30:18,899 --> 00:30:20,966 Really my choice. 642 00:30:20,968 --> 00:30:22,201 What about you? 643 00:30:22,203 --> 00:30:24,002 - Me. - Mm-hmm. 644 00:30:24,004 --> 00:30:26,405 Married? 645 00:30:26,407 --> 00:30:29,007 I would have thought you'd be married by now. 646 00:30:29,009 --> 00:30:31,009 Funny you should say that. 647 00:30:31,011 --> 00:30:34,146 - Why? - It's... 648 00:30:34,148 --> 00:30:38,250 It's funny because I... 649 00:30:38,252 --> 00:30:41,220 I, um... 650 00:30:41,222 --> 00:30:46,225 Have to go to the bathroom, and I will be right back. 651 00:30:46,227 --> 00:30:49,027 - Okay. - Excuse me. 652 00:30:56,035 --> 00:30:57,970 Oh, come on, Mitch. 653 00:30:57,972 --> 00:30:59,338 Get it together, man! 654 00:30:59,340 --> 00:31:01,006 You've been waiting on this. 655 00:31:01,008 --> 00:31:03,509 It's gonna be fine. It's gonna be good. 656 00:31:03,511 --> 00:31:05,110 You got this. You got this. 657 00:31:05,112 --> 00:31:07,980 Really. 'Cause now you're talking to your penis. 658 00:31:07,982 --> 00:31:10,382 That's fantastic. 659 00:31:14,087 --> 00:31:16,021 Great. 660 00:31:18,291 --> 00:31:20,225 Elizabeth... 661 00:31:20,227 --> 00:31:22,094 We made a promise to each other 662 00:31:22,096 --> 00:31:23,395 ten years ago. 663 00:31:23,397 --> 00:31:25,097 I'm here to honor that promise. 664 00:31:25,099 --> 00:31:28,233 I'm here to say to you, "will you marry me?" 665 00:31:28,235 --> 00:31:30,936 I'm sorry. 666 00:31:30,938 --> 00:31:33,472 Good luck, bro. 667 00:31:49,423 --> 00:31:50,989 Jake, remember how I told you about 668 00:31:50,991 --> 00:31:52,825 my college best friend who was a guy, 669 00:31:52,827 --> 00:31:56,862 and you said that it was impossible for guys and girls to be friends, 670 00:31:56,864 --> 00:31:58,564 'cause the guy always wants to get in the girl's pants? 671 00:31:58,566 --> 00:32:00,432 Well, no, babe, what I actually said was only guys 672 00:32:00,434 --> 00:32:03,001 who are friends with attractive women can't be. 673 00:32:03,003 --> 00:32:06,238 Jake Jones, meet my college best friend Mitch Becker. 674 00:32:06,240 --> 00:32:08,874 - How you doing? - Nice to meet you. 675 00:32:08,876 --> 00:32:10,876 Oh, wait a minute. I do remember! 676 00:32:10,878 --> 00:32:12,878 Yeah, from some of the college photos that you showed me. 677 00:32:12,880 --> 00:32:14,146 - Yes! - I didn't recognize you 678 00:32:14,148 --> 00:32:15,881 without that perm. 679 00:32:15,883 --> 00:32:17,282 Ha ha ha. 680 00:32:17,284 --> 00:32:19,017 Knock it off. 681 00:32:19,019 --> 00:32:20,953 I'm just messing around. Friend? 682 00:32:20,955 --> 00:32:23,422 - Friends. - Good. That's better. 683 00:32:23,424 --> 00:32:29,228 Because I could not have you come to my wedding hating my fiance. 684 00:32:29,230 --> 00:32:30,996 Huh? 685 00:32:30,998 --> 00:32:33,866 Jake and I are getting married. 686 00:32:35,034 --> 00:32:36,401 Really? 687 00:32:36,403 --> 00:32:39,404 Congratulations. 688 00:32:39,406 --> 00:32:40,906 When? 689 00:32:40,908 --> 00:32:42,441 Ten days. 690 00:32:42,443 --> 00:32:45,544 That's fantastic! 691 00:32:45,546 --> 00:32:48,013 You should stay for the wedding! 692 00:32:48,015 --> 00:32:49,548 Would you? 693 00:32:51,084 --> 00:32:54,920 Well, while he contemplates that, I'll go ahead and pay the check. 694 00:32:54,922 --> 00:32:57,456 - I'll get it. - Okay. 695 00:33:04,364 --> 00:33:07,366 Just tell him I'll be there in a sec. I'm on my way, okay? 696 00:33:07,368 --> 00:33:08,901 God! 697 00:33:08,903 --> 00:33:10,936 Oh, wait a minute. I have something for you. 698 00:33:10,938 --> 00:33:12,905 - You do? - Yeah, yeah, yeah. 699 00:33:12,907 --> 00:33:16,074 - Here you go. - No! 700 00:33:16,076 --> 00:33:18,110 Babe, it's beautiful. Thank you. 701 00:33:18,112 --> 00:33:20,512 Wait a minute. I just gave you a wedding ring. 702 00:33:20,514 --> 00:33:22,614 I need a little something extra than that. 703 00:33:22,616 --> 00:33:24,216 - Mmm. - Mm. Thank you. 704 00:33:24,218 --> 00:33:26,318 She didn't think I could get the ring resized 705 00:33:26,320 --> 00:33:28,921 - in time for the wedding. - I didn't say that. 706 00:33:28,923 --> 00:33:30,689 But I did, and she was wrong. 707 00:33:30,691 --> 00:33:32,925 - Like she always is. - Okay, don't listen to him. 708 00:33:32,927 --> 00:33:34,326 - I am not always wrong. - Oh, really? 709 00:33:34,328 --> 00:33:36,161 What about the Christmas party last year... remember? 710 00:33:36,163 --> 00:33:38,030 You're gonna bring up the Christmas party? 711 00:33:38,032 --> 00:33:39,631 Yeah, I'm... you gotta hear this, rich. 712 00:33:39,633 --> 00:33:41,266 - This is hysterical. - Mitch. 713 00:33:41,268 --> 00:33:44,303 We're at this lame Christmas party last year, something for her mom's whatever. 714 00:33:44,305 --> 00:33:46,004 - Nice. - They finally break out 715 00:33:46,006 --> 00:33:47,572 this karaoke machine, so I start doing 716 00:33:47,574 --> 00:33:49,975 a couple of LL Cool J songs. It was hilarious. 717 00:33:49,977 --> 00:33:52,077 - Seriously. - Honestly, it was awful. 718 00:33:52,079 --> 00:33:53,612 It was awesome. Are you kidding? 719 00:33:53,614 --> 00:33:55,213 The early stuff. Not the later crap. 720 00:33:55,215 --> 00:33:58,517 Anyway, so we get ready to leave at the end of the night 721 00:33:58,519 --> 00:34:00,185 and then Elizabeth here starts dousing 722 00:34:00,187 --> 00:34:02,220 her Debbie downer spray all over the place, 723 00:34:02,222 --> 00:34:04,523 getting on my case about drinking too much, 724 00:34:04,525 --> 00:34:06,425 having too much fun, we gotta call a cab. 725 00:34:06,427 --> 00:34:08,026 So did you? 726 00:34:08,028 --> 00:34:10,562 No, I didn't call a cab. She called a cab. 727 00:34:10,564 --> 00:34:13,065 - But I was fine to drive. - No, you weren't. 728 00:34:13,067 --> 00:34:14,700 - That's why I called the cab. - Point is 729 00:34:14,702 --> 00:34:17,135 is that she was wrong. She was wrong about that. 730 00:34:17,137 --> 00:34:19,137 She's wrong about this thing. She's wrong a lot of the time. 731 00:34:19,139 --> 00:34:20,672 I think we get it, okay? 732 00:34:20,674 --> 00:34:23,475 - I think it's cute, though. - Hey, okay. Um... 733 00:34:23,477 --> 00:34:25,978 How about where I could get a hotel around here. 734 00:34:25,980 --> 00:34:28,046 No. You'll just stay with me and my mom. 735 00:34:28,048 --> 00:34:30,549 Whoa, whoa, we got a big week ahead of us. 736 00:34:30,551 --> 00:34:32,551 We got the wedding. We got the race. 737 00:34:32,553 --> 00:34:34,119 - What race? - Jake and I have been training 738 00:34:34,121 --> 00:34:37,022 for this couples marathon for like six months. 739 00:34:37,024 --> 00:34:38,657 - Couples marathon. - Yeah. 740 00:34:38,659 --> 00:34:40,726 It's a pretty big deal. 741 00:34:40,728 --> 00:34:42,728 They only let like 12 couples even do it. 742 00:34:42,730 --> 00:34:44,730 You should come with us tomorrow. 743 00:34:44,732 --> 00:34:46,398 What, you want him to go to the race too? 744 00:34:46,400 --> 00:34:48,300 Yeah, fine, why don't you come to the bridal shower 745 00:34:48,302 --> 00:34:50,502 - while you're at it? - Well, I don't want to impose. 746 00:34:50,504 --> 00:34:53,705 You're not imposing, and I'm not gonna take no for an answer. 747 00:34:53,707 --> 00:34:55,474 We have the perfect guest room. 748 00:34:55,476 --> 00:34:57,509 Okay. 749 00:34:57,511 --> 00:34:59,044 And you'll stay for the wedding? 750 00:34:59,046 --> 00:35:02,681 - Sure. - It's gonna be just like old times! 751 00:35:02,683 --> 00:35:05,751 - Just like old times. - Sweetheart, we really gotta get going. 752 00:35:05,753 --> 00:35:07,319 I have to go see Jake's dad for a couple of things 753 00:35:07,321 --> 00:35:09,488 for the wedding, but I'll see you at the house. 754 00:35:09,490 --> 00:35:10,789 Do you remember how to get there? 755 00:35:10,791 --> 00:35:12,424 Yeah, yeah. It's in the GPS. 756 00:35:12,426 --> 00:35:15,427 - Okay. See you. - Later, rich. 757 00:35:15,429 --> 00:35:17,696 It's Mitch. 758 00:35:32,779 --> 00:35:35,147 Turn left. 759 00:35:41,487 --> 00:35:44,756 In one mile, turn left. 760 00:35:47,126 --> 00:35:49,694 You have arrived at your destination. 761 00:36:04,078 --> 00:36:07,179 - Yello. - Yeah, hey, it's me. 762 00:36:07,181 --> 00:36:09,681 - Oh, hey! - Yeah, good job, Nostradamus. 763 00:36:09,683 --> 00:36:12,617 She's getting married in ten days. 764 00:36:12,619 --> 00:36:14,152 All right, that's great! 765 00:36:14,154 --> 00:36:15,487 No, not to me. 766 00:36:15,489 --> 00:36:16,721 Oh... 767 00:36:16,723 --> 00:36:17,823 I did not predict that. 768 00:36:17,825 --> 00:36:19,291 Yeah. I got a prediction. 769 00:36:19,293 --> 00:36:21,626 When I get home, I'm gonna... 770 00:36:27,133 --> 00:36:29,401 - Hi. - Hi, Joyce, how are you? 771 00:36:29,403 --> 00:36:31,136 - Good to see you. - You too. 772 00:36:31,138 --> 00:36:33,705 Could you please tell my father I'm here to see him? 773 00:36:33,707 --> 00:36:36,441 - Sure. - Thanks. 774 00:36:36,443 --> 00:36:39,144 Sir, your son is here. 775 00:36:39,146 --> 00:36:42,147 No, he's with Elizabeth. 776 00:36:42,149 --> 00:36:44,749 Oh, okay. 777 00:36:44,751 --> 00:36:46,485 You can go in. Thanks. 778 00:36:46,487 --> 00:36:48,153 - Thanks. - Oh, I'm sorry. 779 00:36:48,155 --> 00:36:50,856 He just said Jake, Elizabeth. 780 00:36:50,858 --> 00:36:54,226 Ah. It's okay. Just go. 781 00:36:55,428 --> 00:36:57,262 Damn it. 782 00:37:01,767 --> 00:37:04,136 Didn't I tell you to come alone? 783 00:37:04,138 --> 00:37:05,804 She was with me. What could I do? 784 00:37:05,806 --> 00:37:08,273 You drop her off at home on the way. 785 00:37:08,275 --> 00:37:09,908 Have a seat. 786 00:37:12,812 --> 00:37:15,247 What do you want, dad? 787 00:37:15,249 --> 00:37:18,550 Big Chinese exporter's thinking about hiring this firm. 788 00:37:18,552 --> 00:37:21,319 That's great, but what does that have to do with me? 789 00:37:21,321 --> 00:37:24,189 It always has something to do with you. 790 00:37:24,191 --> 00:37:26,424 Don't you wanna run this firm one day? 791 00:37:26,426 --> 00:37:29,194 Are you thinking about letting me handle the account? 792 00:37:29,196 --> 00:37:32,164 No. What, do you think I'm crazy? 793 00:37:32,166 --> 00:37:34,666 Then why am I here, dad? 794 00:37:34,668 --> 00:37:36,468 Um... You and, uh, 795 00:37:36,470 --> 00:37:37,769 you and her doing okay? 796 00:37:37,771 --> 00:37:39,237 I mean, the wedding's still on? 797 00:37:39,239 --> 00:37:41,273 Well, if by her you mean Elizabeth, 798 00:37:41,275 --> 00:37:44,376 then the answer's yes, the wedding's still on. 799 00:37:44,378 --> 00:37:46,545 She sign the prenup? 800 00:37:46,547 --> 00:37:48,313 So that's it? 801 00:37:48,315 --> 00:37:50,782 Good old dad looking out for the family interests? 802 00:37:50,784 --> 00:37:52,484 And forget about love, 803 00:37:52,486 --> 00:37:54,753 but let's just make sure the money's safe, right? 804 00:37:54,755 --> 00:37:56,288 Did she sign the prenup? 805 00:37:56,290 --> 00:37:59,291 Yeah. Yeah, she signed it. 806 00:37:59,293 --> 00:38:00,926 Two days ago. 807 00:38:00,928 --> 00:38:03,795 Well, that's good, son. That's good. 808 00:38:03,797 --> 00:38:05,463 I can't afford any... 809 00:38:05,465 --> 00:38:07,499 I mean, we can't afford any problems, 810 00:38:07,501 --> 00:38:08,900 any surprises. 811 00:38:08,902 --> 00:38:11,203 The Chinese believe that a good home life 812 00:38:11,205 --> 00:38:13,505 is essential to a good work life, 813 00:38:13,507 --> 00:38:16,441 and their vetting process is extremely thorough. 814 00:38:16,443 --> 00:38:19,644 Any shenanigans could blow this whole deal, 815 00:38:19,646 --> 00:38:22,280 and we're talking big dollars. 816 00:38:22,282 --> 00:38:24,783 I would appreciate it if you didn't 817 00:38:24,785 --> 00:38:27,485 embarrass your family or this firm. 818 00:38:27,487 --> 00:38:28,753 Not to worry, dad. 819 00:38:28,755 --> 00:38:32,457 I'll do my best not to embarrass you. 820 00:38:32,459 --> 00:38:38,263 Good. Now that we're on the same page, you can go. 821 00:38:44,737 --> 00:38:47,572 - Is this it right here? - Yeah, this is it. 822 00:38:47,574 --> 00:38:50,008 Oh, buddy, get down! 823 00:38:50,010 --> 00:38:51,743 Oh, that's okay, Mrs. Carter. 824 00:38:51,745 --> 00:38:53,545 I'm a dog person. 825 00:38:53,547 --> 00:38:54,746 Good news for you, buddy. 826 00:38:54,748 --> 00:38:56,514 Look, 827 00:38:56,516 --> 00:38:57,749 I call you Mitch. 828 00:38:57,751 --> 00:38:59,618 Why don't you just call me Donna? 829 00:38:59,620 --> 00:39:01,419 - Okay. Thank you, Donna. - You're welcome. 830 00:39:01,421 --> 00:39:03,788 You're welcome. If you need anything, ask buddy. 831 00:39:04,791 --> 00:39:06,424 - Okay. - All right? 832 00:39:06,426 --> 00:39:10,562 - I'll be right downstairs. - Thank you. 833 00:39:10,564 --> 00:39:12,430 Hi. 834 00:39:12,432 --> 00:39:13,999 Now what, huh? 835 00:39:22,041 --> 00:39:26,778 You're not gonna say anything about what just happened in there? 836 00:39:28,581 --> 00:39:30,482 You know, I think it's really ridiculous 837 00:39:30,484 --> 00:39:33,385 that you got this guy staying at your place. 838 00:39:33,387 --> 00:39:34,819 Who, Mitch? 839 00:39:34,821 --> 00:39:36,655 What's wrong with Mitch? 840 00:39:36,657 --> 00:39:38,990 Elizabeth, it's ten days before our wedding. 841 00:39:38,992 --> 00:39:41,326 Now, all of a sudden, you have some ex-boyfriend... 842 00:39:41,328 --> 00:39:42,994 - he's not my ex-boyfriend. - That's right. 843 00:39:42,996 --> 00:39:44,462 He's your best friend. 844 00:39:44,464 --> 00:39:46,531 And ten days before our wedding, 845 00:39:46,533 --> 00:39:48,033 he decides to shack up with you at your place? 846 00:39:48,035 --> 00:39:49,634 - Oh, come on. - Actually, it's not 847 00:39:49,636 --> 00:39:50,769 even your place, though, is it? 848 00:39:50,771 --> 00:39:52,604 It's my place. 849 00:39:52,606 --> 00:39:54,039 I... 850 00:39:54,041 --> 00:39:57,442 I can't believe you would throw that in my face. 851 00:39:57,444 --> 00:39:59,010 You knew my mom and I's situation. 852 00:39:59,012 --> 00:40:02,314 You're the one that came up with the idea for us to live there. 853 00:40:02,316 --> 00:40:04,416 I don't know what your dad said to you up there, 854 00:40:04,418 --> 00:40:07,752 but please stop taking it out on me, okay? 855 00:40:07,754 --> 00:40:09,721 You gonna sign the prenup? 856 00:40:09,723 --> 00:40:11,756 What? 857 00:40:11,758 --> 00:40:13,458 Are you gonna sign the prenup? 858 00:40:13,460 --> 00:40:15,960 Jake, I haven't even really had a chance to read... 859 00:40:15,962 --> 00:40:18,363 Elizabeth, I really need you to sign that. 860 00:40:18,365 --> 00:40:20,365 Well, I've had a lot on my mind with the race 861 00:40:20,367 --> 00:40:21,900 and the wedding. I'm working... 862 00:40:21,902 --> 00:40:23,401 Really? You've had a lot on your mind? 863 00:40:23,403 --> 00:40:25,036 I've had a lot on my mind too. 864 00:40:25,038 --> 00:40:26,938 I've had the race on my mind, the wedding on my mind. 865 00:40:26,940 --> 00:40:30,475 I have this prenup on my mind that you seem to never want to talk about. 866 00:40:30,477 --> 00:40:32,344 Now guess what... now I have Mitch on my mind. 867 00:40:32,346 --> 00:40:33,578 Thanks for that. Some dweeb I don't even know 868 00:40:33,580 --> 00:40:38,516 who's staying with my-soon-to-be wife in the house that I paid for. 869 00:40:38,518 --> 00:40:40,952 I really don't want to talk to you about this right now, okay? 870 00:40:40,954 --> 00:40:43,521 Can you please just take me home? 871 00:40:43,523 --> 00:40:44,622 Fine. 872 00:40:47,860 --> 00:40:51,096 I'm sorry. I love you. 873 00:40:53,399 --> 00:40:54,999 Love you too. 874 00:40:57,670 --> 00:40:59,571 Welcome back. 875 00:40:59,573 --> 00:41:03,408 Okay, now there has been a lot of talk about voter fraud, 876 00:41:03,410 --> 00:41:06,378 - and we are here to discuss... - Hey, Donna? 877 00:41:06,380 --> 00:41:08,046 - Hey. - Yeah, I was gonna 878 00:41:08,048 --> 00:41:09,914 go grab a beer. Is anyplace close by? 879 00:41:09,916 --> 00:41:11,950 Oh. Up the street, there's lucky's. 880 00:41:11,952 --> 00:41:13,985 Perfect. Can you tell Elizabeth where I am? 881 00:41:13,987 --> 00:41:16,521 Of course. I think buddy and I can handle that. 882 00:41:16,523 --> 00:41:17,655 Right, buddy? 883 00:41:17,657 --> 00:41:20,925 - Have fun. - Thank you. 884 00:41:23,062 --> 00:41:24,696 Ooh! 885 00:41:24,698 --> 00:41:26,664 - Ah-oh! - Hey, groin shots 886 00:41:26,666 --> 00:41:27,932 are off-limits. 887 00:41:27,934 --> 00:41:30,402 Anything else is fair game. 888 00:41:30,404 --> 00:41:31,636 Hi. 889 00:41:31,638 --> 00:41:32,937 Hey. What can I get you? 890 00:41:32,939 --> 00:41:35,106 I'll just have a beer, please. 891 00:41:35,108 --> 00:41:36,574 Sure. 892 00:41:41,013 --> 00:41:43,415 - Here you go. - Thank you. 893 00:41:43,417 --> 00:41:45,183 Would you like to start a tab? 894 00:41:45,185 --> 00:41:47,619 - Sure. - Aah! 895 00:41:47,621 --> 00:41:48,887 What is that? 896 00:41:48,889 --> 00:41:51,456 It's called the whipping post. 897 00:41:51,458 --> 00:41:53,024 I'll have a beer too. 898 00:41:53,026 --> 00:41:55,460 - Put it on this guy's tab. - Oh! 899 00:41:55,462 --> 00:41:57,729 Where's Elizabeth? 900 00:41:57,731 --> 00:41:58,963 - I dropped her home. - Ah. 901 00:41:58,965 --> 00:42:00,999 What are you doing here? 902 00:42:01,001 --> 00:42:03,067 Don't you have a big race tomorrow? 903 00:42:03,069 --> 00:42:05,136 What are you doing here? 904 00:42:05,138 --> 00:42:07,038 I'm just having a beer. 905 00:42:07,040 --> 00:42:10,074 No. What are you doing here? 906 00:42:12,978 --> 00:42:17,215 Why would anybody do that to themselves? 907 00:42:17,217 --> 00:42:21,486 I knew you were a wussy from the moment I met you. 908 00:42:21,488 --> 00:42:23,521 I'm not a wussy. I'm just not stupid. 909 00:42:23,523 --> 00:42:24,756 Oh, yeah? 910 00:42:24,758 --> 00:42:25,924 Prove it. 911 00:42:25,926 --> 00:42:27,025 No. 912 00:42:27,027 --> 00:42:28,927 See? Wussy. 913 00:42:28,929 --> 00:42:32,864 You actually challenging me to a rat tail competition? 914 00:42:32,866 --> 00:42:34,232 Tell you what. 915 00:42:34,234 --> 00:42:38,536 Bet 1,000 to your 100 you tap out first. 916 00:42:38,538 --> 00:42:42,073 Hey, everybody. Jake just bet $1,000 to... 917 00:42:42,075 --> 00:42:43,875 - I'm sorry, what's your name? - Bitch. 918 00:42:43,877 --> 00:42:45,977 - Mitch. - To Mitch that he can 919 00:42:45,979 --> 00:42:47,946 take him in the whipping post! 920 00:42:49,649 --> 00:42:52,183 Whipping post, whipping post! 921 00:42:52,185 --> 00:42:55,153 Whipping post, whipping post, 922 00:42:55,155 --> 00:42:58,189 whipping post, whipping post, 923 00:42:58,191 --> 00:43:00,091 - whipping... - Let's do this. 924 00:43:00,093 --> 00:43:03,261 Whipping post, whipping post! 925 00:43:03,263 --> 00:43:04,796 Whoo! 926 00:43:04,798 --> 00:43:06,130 Let's do it! 927 00:43:06,132 --> 00:43:08,600 Okay, mates, here are the rules. 928 00:43:08,602 --> 00:43:11,736 Trade off whips with your towels until someone taps out. 929 00:43:11,738 --> 00:43:13,571 You tap out, you lose. 930 00:43:13,573 --> 00:43:17,208 No head or groin shots. Everything else is fair game. 931 00:43:17,210 --> 00:43:19,244 If after five whips there's still no winner, 932 00:43:19,246 --> 00:43:22,614 we dunk those towels in ice water, boys. 933 00:43:22,616 --> 00:43:24,015 Understand? 934 00:43:24,017 --> 00:43:25,984 - Yeah, I understand... - Yeah, okay. 935 00:43:25,986 --> 00:43:27,952 Let's whip it out, boys. 936 00:43:32,658 --> 00:43:35,593 So, uh, you know, how does this get going here? 937 00:43:35,595 --> 00:43:36,995 Are these regulation towels? 938 00:43:36,997 --> 00:43:38,763 - Oh! - Ooh! 939 00:43:38,765 --> 00:43:40,265 See that, see that? 940 00:43:40,267 --> 00:43:42,000 Kick his ass, Nate! 941 00:43:42,002 --> 00:43:44,302 - Come on. - See what you got. 942 00:43:44,304 --> 00:43:47,272 Ow! 943 00:43:47,274 --> 00:43:49,574 Seems kinda dumb. 944 00:43:52,846 --> 00:43:54,579 Ah! 945 00:43:54,581 --> 00:43:57,749 - Wanna tap out? - I'm good. 946 00:43:57,751 --> 00:44:00,685 - Okay. Okay. - Sure you wanna do this, 947 00:44:00,687 --> 00:44:02,587 college friend? 948 00:44:02,589 --> 00:44:04,989 - Ow! God! - Right in the nipple. 949 00:44:04,991 --> 00:44:07,258 That's a good shot. Good shot. 950 00:44:07,260 --> 00:44:08,960 Need a break in this, or what? 951 00:44:08,962 --> 00:44:10,161 No, we keep going. 952 00:44:10,163 --> 00:44:12,230 - Oh. - Whoo! 953 00:44:15,235 --> 00:44:16,234 Man, what... 954 00:44:16,236 --> 00:44:17,702 - oh, God! - Oh! 955 00:44:17,704 --> 00:44:19,637 That was right there! That was... 956 00:44:19,639 --> 00:44:21,306 Sorry. I don't know. I've never done it before. 957 00:44:21,308 --> 00:44:23,207 - Keep your whips up. - All right, I'll keep it up. 958 00:44:23,209 --> 00:44:25,643 - Get this guy? - We keeping score or... 959 00:44:25,645 --> 00:44:27,679 - Ooh! - That was a little high. 960 00:44:27,681 --> 00:44:29,647 - No, I know, it's... - Let's keep it down. 961 00:44:29,649 --> 00:44:31,049 You want out? You good? 962 00:44:31,051 --> 00:44:32,350 You w... ow! Son of a... 963 00:44:40,225 --> 00:44:42,627 You felt that one, didn't ya? 964 00:44:43,897 --> 00:44:46,631 Ow! He's hitting the same spot! 965 00:44:46,633 --> 00:44:48,933 Come on! Can't he move it around a little bit? 966 00:44:48,935 --> 00:44:50,068 - You all right? - Yeah! 967 00:44:50,070 --> 00:44:52,236 One-trick pony? 968 00:44:54,373 --> 00:44:55,740 Oh, what were the rules again? 969 00:44:55,742 --> 00:44:58,743 Mm! 970 00:45:20,967 --> 00:45:21,467 Aah! 971 00:45:26,805 --> 00:45:30,408 These two idiots have actually made it to the wet whip. 972 00:45:30,410 --> 00:45:32,677 It is now time for these two fools 973 00:45:32,679 --> 00:45:34,379 to whip each other at the same time. 974 00:45:38,118 --> 00:45:40,718 Just bow out, man. 975 00:45:40,720 --> 00:45:42,320 That's not gonna happen. You bow out. 976 00:45:42,322 --> 00:45:44,656 Let's go. Come on. 977 00:45:50,396 --> 00:45:53,031 Okay, let's whip it out, boys. 978 00:45:53,033 --> 00:45:55,133 Let's whip it out. 979 00:45:56,903 --> 00:45:57,969 Hey! 980 00:45:57,971 --> 00:45:59,370 Are you both crazy? 981 00:45:59,372 --> 00:46:01,272 That's it. Show's over. 982 00:46:01,274 --> 00:46:03,808 - Boo! - Come on! 983 00:46:03,810 --> 00:46:05,410 What were you both thinking? 984 00:46:05,412 --> 00:46:08,046 Talk about this tomorrow? 985 00:46:08,048 --> 00:46:10,114 I'm good with that. 986 00:46:10,116 --> 00:46:11,449 I'm taking Mitch home. 987 00:46:11,451 --> 00:46:13,384 And I'm gonna see you at 10:00 A.M. 988 00:46:13,386 --> 00:46:15,753 What is that, your mom? Ha ha ha! 989 00:46:15,755 --> 00:46:19,223 - Come on! - You had him, Jake. 990 00:46:21,860 --> 00:46:23,161 Thanks. 991 00:46:23,163 --> 00:46:25,430 Somebody should tend to those wounds, 992 00:46:25,432 --> 00:46:28,399 but you're definitely too drunk to drive. 993 00:46:29,468 --> 00:46:31,803 You got any suggestions? 994 00:46:31,805 --> 00:46:33,304 I live right upstairs. 995 00:46:33,306 --> 00:46:35,406 ♪ Tell me what the hell ♪ 996 00:46:35,408 --> 00:46:38,276 ♪ are you thinking of ♪ 997 00:46:38,278 --> 00:46:39,444 ♪ when you say ♪ 998 00:46:39,446 --> 00:46:41,446 ♪ you say that I'm not ♪ 999 00:46:41,448 --> 00:46:43,181 ♪ everything you want ♪ 1000 00:46:43,183 --> 00:46:44,415 Ah... 1001 00:46:44,417 --> 00:46:47,118 Ohh... Oh! 1002 00:46:47,120 --> 00:46:49,320 Gah! Ah! 1003 00:46:52,291 --> 00:46:54,158 What the hell were you thinking? 1004 00:46:54,160 --> 00:46:55,760 Do you need some help? 1005 00:46:55,762 --> 00:46:58,796 If you've come to yell at me, I think I'm suffering enough as it is. 1006 00:46:58,798 --> 00:47:01,132 I'm not gonna yell at you. 1007 00:47:01,134 --> 00:47:03,167 - Here. - What the hell 1008 00:47:03,169 --> 00:47:04,936 - were you thinking? - Oh, my gosh. 1009 00:47:04,938 --> 00:47:06,938 Oh... 1010 00:47:06,940 --> 00:47:08,005 - Ah! - I'm sorry. 1011 00:47:08,007 --> 00:47:09,307 Ow... 1012 00:47:09,309 --> 00:47:11,175 Oh, my gosh! 1013 00:47:11,177 --> 00:47:13,044 Where did you find this? 1014 00:47:13,046 --> 00:47:15,012 Oh. Friggin' Dave. 1015 00:47:15,014 --> 00:47:18,783 He was busting my balls about that, so... 1016 00:47:18,785 --> 00:47:20,785 You ate so many hot dogs that day. 1017 00:47:20,787 --> 00:47:23,955 27. I remember every one of them. 1018 00:47:23,957 --> 00:47:25,289 I ate a lot too. 1019 00:47:25,291 --> 00:47:27,825 If memory serves, you had three. 1020 00:47:27,827 --> 00:47:29,360 - Three is a lot. - Three's a lot? 1021 00:47:29,362 --> 00:47:31,329 Yes. I mean, not as many as 27, but... 1022 00:47:31,331 --> 00:47:35,066 Well, no, yeah, look at my face, and, you know, look at yours. 1023 00:47:35,068 --> 00:47:37,502 We're babies. 1024 00:47:37,504 --> 00:47:39,070 Okay. I'm off to bed. 1025 00:47:39,072 --> 00:47:41,806 Good night. 1026 00:47:41,808 --> 00:47:44,008 Good night. 1027 00:47:49,348 --> 00:47:52,183 Hey. Don't you judge me. 1028 00:47:55,822 --> 00:47:57,555 You wanna sleep together? 1029 00:48:00,292 --> 00:48:01,893 - College. - College. 1030 00:48:09,234 --> 00:48:12,904 Come on, open! 1031 00:48:20,913 --> 00:48:22,580 Hi. 1032 00:48:24,082 --> 00:48:25,850 Hi. 1033 00:48:25,852 --> 00:48:27,185 I can't get my door open. 1034 00:48:27,187 --> 00:48:29,120 You think you could help me out? 1035 00:48:29,122 --> 00:48:31,322 Your door... 1036 00:48:34,293 --> 00:48:36,394 Oh, that's nice. 1037 00:48:36,396 --> 00:48:39,964 - Yeah, it's stuck. - Um... 1038 00:48:39,966 --> 00:48:41,999 Your door's stuck. Yeah, let me, uh, 1039 00:48:42,001 --> 00:48:43,100 let me take a look. 1040 00:48:45,871 --> 00:48:48,906 All runners should be making your way to registration now. 1041 00:48:51,110 --> 00:48:52,944 He said 10:00 A.M. 1042 00:48:52,946 --> 00:48:54,278 Right? 1043 00:48:54,280 --> 00:48:55,980 Yeah. 1044 00:48:55,982 --> 00:48:57,882 Maybe he got held up. 1045 00:48:57,884 --> 00:49:00,251 I don't know, but I can't wait for him anymore. 1046 00:49:00,253 --> 00:49:01,552 I'm gonna go register, okay? 1047 00:49:01,554 --> 00:49:04,622 We'll be right here, honey. 1048 00:49:06,124 --> 00:49:08,259 Donna, what's the deal with this guy? 1049 00:49:08,261 --> 00:49:10,161 I don't know. 1050 00:49:10,163 --> 00:49:13,598 Oh, Mitch, I don't know. 1051 00:49:13,600 --> 00:49:16,133 Speak of the devil... 1052 00:49:18,404 --> 00:49:19,937 Hey! 1053 00:49:19,939 --> 00:49:22,173 Hey, where have you been? 1054 00:49:22,175 --> 00:49:25,076 And what... why aren't you dressed for the race? 1055 00:49:25,078 --> 00:49:27,044 What... what? 1056 00:49:27,046 --> 00:49:28,512 Oh, my God! 1057 00:49:28,514 --> 00:49:31,482 - Are you drunk? - No, I'm not drunk. 1058 00:49:31,484 --> 00:49:34,385 I was drunk. I'm just hung over now. 1059 00:49:34,387 --> 00:49:36,220 Mitch, could you grab his stuff? 1060 00:49:36,222 --> 00:49:38,122 Hey, don't... don't... don't touch my stuff, bro. 1061 00:49:38,124 --> 00:49:39,457 All right? 1062 00:49:39,459 --> 00:49:42,260 If she sees you like this, it will kill her. 1063 00:49:42,262 --> 00:49:43,961 Relax, Donna. 1064 00:49:43,963 --> 00:49:45,563 Give me a break. Where is she? 1065 00:49:45,565 --> 00:49:47,064 She's at registration. 1066 00:49:47,066 --> 00:49:48,399 Hey, I wasn't talking to you, dirt bag! 1067 00:49:48,401 --> 00:49:51,569 You know, we could finish what we started last night if you want. 1068 00:49:51,571 --> 00:49:53,371 All right, let's go, 12-step. 1069 00:49:53,373 --> 00:49:55,172 Oh, great. 1070 00:49:55,174 --> 00:49:58,342 That's what I thought. 1071 00:49:58,344 --> 00:50:00,111 Let's do this thing. 1072 00:50:00,113 --> 00:50:01,379 - Ow! Ow! - Nate... 1073 00:50:03,249 --> 00:50:05,082 Get away from me! 1074 00:50:05,084 --> 00:50:06,284 Ah... Uh... 1075 00:50:06,286 --> 00:50:07,618 I'll go find a doctor. 1076 00:50:07,620 --> 00:50:09,921 - What happened? - You do that! 1077 00:50:09,923 --> 00:50:13,124 Whatever happens, do not tell Elizabeth you've been drinking. 1078 00:50:13,126 --> 00:50:15,493 Just quit yelling at me! God, I have a headache! 1079 00:50:15,495 --> 00:50:18,262 - Good luck to you. - Thank you. 1080 00:50:18,264 --> 00:50:19,630 - Hi. - Hi. 1081 00:50:19,632 --> 00:50:22,333 - Team name. - Welcome back, Carter. 1082 00:50:22,335 --> 00:50:23,467 Okay. 1083 00:50:23,469 --> 00:50:24,635 Here you go. These are for you. 1084 00:50:24,637 --> 00:50:26,003 - Thanks. - I'll see you 1085 00:50:26,005 --> 00:50:27,672 - at the starting line. - Okay. 1086 00:50:27,674 --> 00:50:30,207 Next. Team name. 1087 00:50:30,209 --> 00:50:34,045 I'm not gonna be too sure until I look at some x-rays. 1088 00:50:34,047 --> 00:50:37,381 But what I see so far looks like a high ankle sprain. 1089 00:50:37,383 --> 00:50:39,150 Ow! Ow! 1090 00:50:39,152 --> 00:50:41,585 Oh, no, what happened? 1091 00:50:44,022 --> 00:50:45,690 Speak. 1092 00:50:45,692 --> 00:50:47,491 I-it was a freak accident, babe. 1093 00:50:47,493 --> 00:50:50,094 I stepped out of the car and I rolled my ankle. 1094 00:50:50,096 --> 00:50:51,963 Is that the truth? 1095 00:50:53,298 --> 00:50:54,532 Mitch. 1096 00:50:54,534 --> 00:50:58,302 It's pretty much what I saw. 1097 00:50:59,738 --> 00:51:01,405 Do you think there's any possibility 1098 00:51:01,407 --> 00:51:03,107 - of him running today? - Babe, he's a doctor. 1099 00:51:03,109 --> 00:51:04,709 - I can't run. - Like I say, 1100 00:51:04,711 --> 00:51:06,277 I gotta look at some x-rays. 1101 00:51:06,279 --> 00:51:07,578 So that's it? 1102 00:51:07,580 --> 00:51:10,047 What about Mrs. Stanton and her kids? 1103 00:51:10,049 --> 00:51:11,582 I think the pledges will understand. 1104 00:51:11,584 --> 00:51:13,317 Final call for registration. 1105 00:51:13,319 --> 00:51:15,453 I don't think so. 1106 00:51:15,455 --> 00:51:20,057 Well, we're not gonna find out, 'cause I'll run. 1107 00:51:20,059 --> 00:51:22,293 - What? - If you'll have me. 1108 00:51:22,295 --> 00:51:24,595 I will so have you. 1109 00:51:25,430 --> 00:51:27,365 Can you handle Jake? 1110 00:51:27,367 --> 00:51:29,033 Mitch and I have a race to run. 1111 00:51:29,035 --> 00:51:30,601 Wait, whoa... wait, wait, wait... 1112 00:51:30,603 --> 00:51:32,503 - go get 'em, guys. - Wait, I... 1113 00:51:32,505 --> 00:51:35,206 shh, shh, shh, shh, shh, shh. 1114 00:51:36,108 --> 00:51:37,641 - Ow! - All couples should be 1115 00:51:37,643 --> 00:51:39,443 making their way to the starting line. 1116 00:51:39,445 --> 00:51:41,012 I got it, I got it. 1117 00:51:43,648 --> 00:51:45,683 How long is this thing anyway? 1118 00:51:45,685 --> 00:51:47,218 Probably best if you don't know. 1119 00:51:47,220 --> 00:51:50,321 Just remember, keep an even pace and remember that you're doing it 1120 00:51:50,323 --> 00:51:51,589 for Mrs. Stanton and her kids. 1121 00:51:51,591 --> 00:51:53,691 Mrs. Stanton and her kids. Right. 1122 00:51:53,693 --> 00:51:56,293 Okay. This gonna mess up my pedicure? 1123 00:51:56,295 --> 00:51:59,063 The Pasadena couples marathon is about to begin. 1124 00:51:59,065 --> 00:52:01,298 I should have gone to the bathroom first, right? 1125 00:52:01,300 --> 00:52:04,568 Ladies and gentlemen, do not break your connection, 1126 00:52:04,570 --> 00:52:06,170 or you will be disqualified. 1127 00:52:06,172 --> 00:52:09,774 Also, make sure you stay in the course, 1128 00:52:09,776 --> 00:52:11,609 especially when you hit trail hill. 1129 00:52:11,611 --> 00:52:14,545 - Trail what? - Shh! 1130 00:52:14,547 --> 00:52:16,213 There... there's a hill? 1131 00:52:16,215 --> 00:52:19,483 In your position. 1132 00:52:19,485 --> 00:52:21,585 On your marks... 1133 00:52:21,587 --> 00:52:23,287 Get set... 1134 00:52:30,629 --> 00:52:33,597 ♪ But you took control of me ♪ 1135 00:52:33,599 --> 00:52:36,267 ♪ you pulled the rug from under my feet ♪ 1136 00:52:36,269 --> 00:52:40,104 ♪ so this is the way it's supposed to be ♪ 1137 00:52:40,106 --> 00:52:42,773 ♪ I never knew a love like this ♪ 1138 00:52:42,775 --> 00:52:45,076 ♪ when I was searching forever ♪ 1139 00:52:45,078 --> 00:52:48,646 ♪ to find someone better to show me ♪ 1140 00:52:48,648 --> 00:52:54,552 ♪ a love like this ♪ 1141 00:52:54,554 --> 00:52:56,387 - Ow! - Oh, stop complaining. 1142 00:52:56,389 --> 00:52:58,622 Donna, I can do it by myself, all right? 1143 00:52:58,624 --> 00:53:01,158 Oh, shut up. I'm helping. 1144 00:53:01,160 --> 00:53:03,494 I can't believe she's running that race with Mitch. 1145 00:53:03,496 --> 00:53:05,663 I bet they don't even finish. 1146 00:53:05,665 --> 00:53:07,098 Oh, ho! She will. 1147 00:53:07,100 --> 00:53:09,800 I just hope Mitch survives. 1148 00:53:09,802 --> 00:53:11,669 ♪ Jesus is on the main line ♪ 1149 00:53:11,671 --> 00:53:13,571 ♪ tell him what you want ♪ 1150 00:53:13,573 --> 00:53:16,740 ♪ oh, Jesus is on the main line ♪ 1151 00:53:16,742 --> 00:53:19,643 ♪ tell him what you want ♪ 1152 00:53:19,645 --> 00:53:21,745 ♪ Jesus is on the main line ♪ 1153 00:53:21,747 --> 00:53:24,148 ♪ tell him what you want ♪ 1154 00:53:24,150 --> 00:53:28,819 ♪ call him up and tell him what you want ♪ 1155 00:53:28,821 --> 00:53:31,822 ♪ Jesus is on the main line ♪ 1156 00:53:31,824 --> 00:53:33,791 ♪ tell him what you want ♪ 1157 00:53:33,793 --> 00:53:36,861 ♪ oh, Jesus is on the main line ♪ 1158 00:53:36,863 --> 00:53:39,230 ♪ tell him what you want ♪ 1159 00:53:39,232 --> 00:53:41,866 ♪ Jesus is on the main line ♪ 1160 00:53:41,868 --> 00:53:44,535 ♪ tell him what you want ♪ 1161 00:53:44,537 --> 00:53:46,637 ♪ call him up ♪ Good job, guys. 1162 00:53:46,639 --> 00:53:49,273 ♪ And tell him what you want ♪ 1163 00:53:52,144 --> 00:53:54,178 So he just stepped in, huh? 1164 00:53:54,180 --> 00:53:56,580 I know. Crazy, right? 1165 00:53:56,582 --> 00:53:59,583 Yeah. Well, we have checkpoints all over this place. 1166 00:53:59,585 --> 00:54:02,753 If they were to have quit, we would have found out by now. 1167 00:54:06,491 --> 00:54:08,392 Come on, baby! 1168 00:54:08,394 --> 00:54:09,727 Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo! 1169 00:54:09,729 --> 00:54:11,262 Come on, baby! 1170 00:54:11,264 --> 00:54:13,931 - Oh, wow. - Whoo, whoo, whoo. 1171 00:54:13,933 --> 00:54:16,267 Are you all right? Are you all right? 1172 00:54:16,269 --> 00:54:17,768 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1173 00:54:17,770 --> 00:54:20,237 - Oh, my gosh. - Hey, hey. 1174 00:54:20,239 --> 00:54:21,639 - You okay? - Oh, my gosh! 1175 00:54:21,641 --> 00:54:24,241 Should we call an ambulance? Oh! 1176 00:54:24,243 --> 00:54:26,210 - Oh, my God. - Oh, my God. 1177 00:54:26,212 --> 00:54:27,545 Put your arm around me. Hold on. 1178 00:54:27,547 --> 00:54:30,214 Oh, look at this. Oh, my God! 1179 00:54:30,216 --> 00:54:32,616 - Go, Lizzie! - You all right? 1180 00:54:32,618 --> 00:54:36,253 Mitch! Here, sweetheart. 1181 00:54:36,255 --> 00:54:37,888 Oh, my God. 1182 00:54:37,890 --> 00:54:40,391 You okay? Come on. 1183 00:54:44,229 --> 00:54:46,363 As I get closer and closer to Elizabeth, 1184 00:54:46,365 --> 00:54:52,336 I'm beginning to feel more and more confident about this. 1185 00:54:52,338 --> 00:54:54,738 Morning, sunshine. 1186 00:54:54,740 --> 00:54:56,807 Good morning, mommy. 1187 00:54:56,809 --> 00:54:58,576 Mommy? 1188 00:54:58,578 --> 00:55:01,412 - You're not my mom! - Mm-mm. 1189 00:55:01,414 --> 00:55:03,214 Good thing. 1190 00:55:03,216 --> 00:55:05,683 Oh. Oh, God, it hurts to move. 1191 00:55:05,685 --> 00:55:07,351 I figured it would. 1192 00:55:07,353 --> 00:55:09,820 That way, you can't kick me out. 1193 00:55:11,390 --> 00:55:13,724 Doesn't it remind you of when we were camping? 1194 00:55:13,726 --> 00:55:17,228 I could stay here all day. 1195 00:55:17,230 --> 00:55:19,530 I don't think I have a choice. 1196 00:55:23,669 --> 00:55:26,303 I think I left my credit card at the bar the other night. 1197 00:55:26,305 --> 00:55:27,538 Lizzie! 1198 00:55:27,540 --> 00:55:29,306 - Are you up? - Uh, yeah. 1199 00:55:29,308 --> 00:55:32,710 Just got a call from the wedding photographer. 1200 00:55:32,712 --> 00:55:35,879 He needs to change his appointment to 10:30 A.M. tomorrow. 1201 00:55:35,881 --> 00:55:39,350 - Okay. Thank you. - You're welcome! 1202 00:55:39,352 --> 00:55:42,419 I actually forgot I had that appointment today. 1203 00:55:45,790 --> 00:55:48,492 I'm sorry, Liz, I have to ask. 1204 00:55:48,494 --> 00:55:50,027 Yes? 1205 00:55:50,029 --> 00:55:52,796 Why are you marrying this guy? 1206 00:55:55,467 --> 00:55:56,667 Excuse me? 1207 00:55:56,669 --> 00:55:58,969 No, I'm just saying, it's... 1208 00:55:58,971 --> 00:56:01,705 From what I've seen, you're not very happy with him. 1209 00:56:01,707 --> 00:56:05,376 And if you don't mind me saying, he's kind of a dick. 1210 00:56:05,378 --> 00:56:06,710 Wow. 1211 00:56:06,712 --> 00:56:09,280 What, you disagree? 1212 00:56:09,282 --> 00:56:11,382 What would you like for me to do, Mitch? 1213 00:56:11,384 --> 00:56:14,485 Do you want me to dump Jake and marry you? 1214 00:56:16,622 --> 00:56:19,623 And who do you think you are, you're gonna come here after ten years 1215 00:56:19,625 --> 00:56:20,824 and you're gonna judge me? 1216 00:56:20,826 --> 00:56:22,693 Wait a second. For... ow. 1217 00:56:22,695 --> 00:56:25,729 For your information, I barely made it through Texas 1218 00:56:25,731 --> 00:56:27,064 coming out here to find you. 1219 00:56:27,066 --> 00:56:28,832 If I want to judge, I'll judge! 1220 00:56:28,834 --> 00:56:30,567 Okay, now we're gonna play that card? 1221 00:56:30,569 --> 00:56:32,670 The "I worked so hard to find you"? 1222 00:56:32,672 --> 00:56:33,804 Come on, give me a break. 1223 00:56:33,806 --> 00:56:34,972 It's no card. 1224 00:56:34,974 --> 00:56:37,808 Fine. I'll bite. 1225 00:56:37,810 --> 00:56:41,045 Laura! 1226 00:56:41,047 --> 00:56:44,048 There he is. 1227 00:56:44,050 --> 00:56:46,050 - Hey, Rudy... - Come here, you! 1228 00:56:46,052 --> 00:56:47,885 Bring it in. Bring it in. 1229 00:56:47,887 --> 00:56:52,056 So... I heard you're spending the night at my sister's. 1230 00:56:52,058 --> 00:56:54,425 - Uh, yes, sir. - Did you have sex with her yet? 1231 00:56:54,427 --> 00:56:55,626 - Rudy! - Sorry. 1232 00:56:55,628 --> 00:56:57,928 I'm just kidding. But I heard she's good. 1233 00:56:57,930 --> 00:56:59,463 I'm just kidding! 1234 00:56:59,465 --> 00:57:01,799 Hey, would you like to hang out with us a bit? 1235 00:57:01,801 --> 00:57:04,002 Me and my boys, we're gonna be hanging around the fire, 1236 00:57:04,003 --> 00:57:06,003 saying a couple chants. 1237 00:57:06,005 --> 00:57:08,072 What kinda chants? 1238 00:57:08,074 --> 00:57:11,742 Well, number one, our lord and savior, J.C. 1239 00:57:11,744 --> 00:57:12,810 J... 1240 00:57:12,812 --> 00:57:14,445 Jesus Christ. 1241 00:57:14,447 --> 00:57:16,046 Right. 1242 00:57:16,048 --> 00:57:18,415 Can I ask what the bonfire's about? 1243 00:57:18,417 --> 00:57:21,819 I mean, don't you guys usually burn... crosses? 1244 00:57:21,821 --> 00:57:23,754 Whoa, whoa. 1245 00:57:23,756 --> 00:57:26,557 Who do you think we are? 1246 00:57:26,559 --> 00:57:28,092 K.K.K.? 1247 00:57:28,094 --> 00:57:30,094 What would make you say that? 1248 00:57:30,096 --> 00:57:32,496 It might have something to do with the white robes. 1249 00:57:32,498 --> 00:57:33,964 Laura, first of all, they're not white... 1250 00:57:33,966 --> 00:57:35,666 they're taupe. 1251 00:57:35,668 --> 00:57:37,835 You've heard of the hell's angels? 1252 00:57:37,837 --> 00:57:39,403 - Of course. - Well, they are 1253 00:57:39,405 --> 00:57:40,804 the heaven's angels. 1254 00:57:40,806 --> 00:57:42,673 - Oh... - We're a small group, 1255 00:57:42,675 --> 00:57:44,108 but we're growing fast. 1256 00:57:44,110 --> 00:57:46,543 The robes are what they call angel shrouds. 1257 00:57:46,545 --> 00:57:49,847 Yo, Rudy, the boys are getting restless waiting on you. 1258 00:57:49,849 --> 00:57:51,682 How much longer we gotta wait? 1259 00:57:51,684 --> 00:57:55,586 Would you like to join us for our ceremony this evening? 1260 00:57:55,588 --> 00:57:57,121 If I refuse? 1261 00:57:57,123 --> 00:57:59,523 I'll just have the boys come over and, uh, 1262 00:57:59,525 --> 00:58:02,793 they'll just kick the snot outta you. 1263 00:58:02,795 --> 00:58:04,027 Let's chant! 1264 00:58:04,029 --> 00:58:05,662 All right, well, you boys have fun. 1265 00:58:05,664 --> 00:58:07,731 - I'm outta here. - You're going? 1266 00:58:07,733 --> 00:58:09,733 Oh, yeah. 1267 00:58:09,735 --> 00:58:11,602 - Let's go. - Okay. 1268 00:58:11,604 --> 00:58:15,406 Yeah. A biker gang called the heaven's angels in Texas? 1269 00:58:15,408 --> 00:58:17,074 That's ridiculous. 1270 00:58:17,076 --> 00:58:19,176 Rudy turned out to be a really nice guy. 1271 00:58:19,178 --> 00:58:20,878 - He gave me his card. - You know what? 1272 00:58:20,880 --> 00:58:24,815 Jake proposed to me, I said yes, and we're getting married. 1273 00:58:24,817 --> 00:58:26,650 Well, great. Good. Fine. 1274 00:58:26,652 --> 00:58:28,552 Good for you! 1275 00:58:30,522 --> 00:58:31,622 You know... 1276 00:58:31,624 --> 00:58:33,023 Buddy! 1277 00:58:33,025 --> 00:58:35,859 Come on, let's wake Mitch up! 1278 00:58:35,861 --> 00:58:37,594 Wait... no, bu... no. 1279 00:58:37,596 --> 00:58:38,595 Buddy, n-n... 1280 00:58:38,597 --> 00:58:39,763 Aah! 1281 00:58:46,438 --> 00:58:48,505 - Excuse me. - Oh, hey, man. 1282 00:58:48,507 --> 00:58:50,541 Sorry. We don't open for another hour. 1283 00:58:50,543 --> 00:58:52,543 Yeah, I know. I was in here the other night. 1284 00:58:52,545 --> 00:58:53,977 I think I left my credit card. 1285 00:58:53,979 --> 00:58:56,079 I was... Playing the, uh, 1286 00:58:56,081 --> 00:58:57,881 - whipping post. - Yes! 1287 00:58:57,883 --> 00:58:59,683 I remember you! 1288 00:58:59,685 --> 00:59:00,984 You're awesome! 1289 00:59:00,986 --> 00:59:02,152 - Thank you. - Yeah. No, man, 1290 00:59:02,154 --> 00:59:04,621 you're one tough son of a bitch! 1291 00:59:04,623 --> 00:59:07,191 Thank you. 1292 00:59:07,193 --> 00:59:09,593 - Uh, the credit card. - Oh, you don't just like 1293 00:59:09,595 --> 00:59:11,128 staring at each other awkwardly. 1294 00:59:11,130 --> 00:59:13,497 - Sorry. I'll be right back. - Thank you. 1295 00:59:13,499 --> 00:59:15,566 I'll call you later. 1296 00:59:21,906 --> 00:59:23,874 What are you doing here? 1297 00:59:23,876 --> 00:59:25,742 Picking up my credit card. 1298 00:59:25,744 --> 00:59:27,878 What are you doing here? 1299 00:59:27,880 --> 00:59:30,047 Nothin'. 1300 00:59:30,049 --> 00:59:32,916 I don't know what you think you saw here, 1301 00:59:32,918 --> 00:59:35,953 but, uh... You didn't see anything. 1302 00:59:35,955 --> 00:59:38,522 Didn't say I did. 1303 00:59:38,524 --> 00:59:40,491 Good. 1304 00:59:44,196 --> 00:59:46,530 Mr. Mitch Becker... 1305 00:59:46,532 --> 00:59:48,532 - Here you go. - Thank you. 1306 00:59:48,534 --> 00:59:52,002 Oh, and on tabs this high, we automatically add 20%. 1307 00:59:53,872 --> 00:59:56,573 - You have a pen? - Probably. 1308 01:00:06,118 --> 01:00:09,052 I only got a few minutes, whoever you are. 1309 01:00:09,054 --> 01:00:10,120 I... oh. 1310 01:00:10,122 --> 01:00:12,823 - Hello, Donna. - Stanley Jones. 1311 01:00:12,825 --> 01:00:14,725 What brings you out here? 1312 01:00:14,727 --> 01:00:16,627 Well, for starters, I was hoping 1313 01:00:16,629 --> 01:00:21,765 that you would fix me one of your delicious cups of coffee. 1314 01:00:21,767 --> 01:00:23,767 The house looks great. 1315 01:00:23,769 --> 01:00:25,802 Thank you. 1316 01:00:25,804 --> 01:00:27,237 How's Elizabeth? 1317 01:00:27,239 --> 01:00:30,874 I understand that she has an old friend in town visiting. 1318 01:00:30,876 --> 01:00:33,844 Oh, Mitch. He drove all the way from Boston to see her. 1319 01:00:33,846 --> 01:00:35,212 She's so excited. 1320 01:00:35,214 --> 01:00:37,915 They haven't seen each other since college. 1321 01:00:37,917 --> 01:00:40,851 How heartwarming. 1322 01:00:40,853 --> 01:00:45,222 You've never been good at smalltalk, Stan. 1323 01:00:45,224 --> 01:00:47,124 Why are you here? 1324 01:00:47,126 --> 01:00:51,194 I just wanna make sure that she's going forward with this wedding. 1325 01:00:51,196 --> 01:00:53,597 Well, of course she is. 1326 01:00:53,599 --> 01:00:55,265 Why would you... 1327 01:00:55,267 --> 01:00:56,833 you don't think... 1328 01:00:56,835 --> 01:00:59,336 Oh, Stan! 1329 01:00:59,338 --> 01:01:01,071 They're just friends. 1330 01:01:01,073 --> 01:01:04,207 Trust me. You have nothing to worry about. 1331 01:01:04,209 --> 01:01:05,709 You're right, Donna. 1332 01:01:05,711 --> 01:01:07,210 I'm not very good at small talk. 1333 01:01:07,212 --> 01:01:10,314 I want your assurance that my son's wedding 1334 01:01:10,316 --> 01:01:12,749 is gonna go off without a hitch. 1335 01:01:12,751 --> 01:01:14,952 It would be a shame if I had to... 1336 01:01:14,954 --> 01:01:18,822 Sell certain assets in order to make up my losses. 1337 01:01:20,124 --> 01:01:22,626 Well, let me be perfectly clear. 1338 01:01:22,628 --> 01:01:27,798 You can be well assured that the wedding will go on as planned. 1339 01:01:28,800 --> 01:01:31,068 Thank you. I can get the key in, 1340 01:01:31,070 --> 01:01:32,669 but then when I turn it... oh! 1341 01:01:32,671 --> 01:01:36,106 Just the new paint sticking to the door. 1342 01:01:36,108 --> 01:01:38,208 Thank you. 1343 01:01:38,210 --> 01:01:40,043 Oh, I'm Elizabeth Carter. 1344 01:01:40,045 --> 01:01:41,979 Hi, Elizabeth. 1345 01:01:41,981 --> 01:01:44,147 - And you are... - Oh. 1346 01:01:44,149 --> 01:01:47,217 I'm bitch maker. Mitch. Becker. 1347 01:01:47,219 --> 01:01:49,186 Fourth floor. What the hell? 1348 01:01:49,188 --> 01:01:50,821 - Hey, roomie. - Hi. 1349 01:01:50,823 --> 01:01:52,823 Mm. 1350 01:01:52,825 --> 01:01:56,693 Uh, well, I'll leave you two alone. 1351 01:01:56,695 --> 01:01:59,129 You know, we should hang out some time. 1352 01:01:59,131 --> 01:02:00,364 Gr-oss! 1353 01:02:01,966 --> 01:02:03,266 That'd be great. 1354 01:02:04,970 --> 01:02:06,103 - See ya. - Yeah. 1355 01:02:06,105 --> 01:02:07,971 Bye. 1356 01:02:09,841 --> 01:02:11,708 Bye. 1357 01:02:16,782 --> 01:02:19,316 What happened to you, man? 1358 01:02:19,318 --> 01:02:21,718 Oh, I just fell in love. 1359 01:02:21,720 --> 01:02:24,221 I just got high in the quad. 1360 01:02:24,223 --> 01:02:26,256 - College. - College. 1361 01:02:32,263 --> 01:02:34,965 - Hey, hey. - Hey. 1362 01:02:34,967 --> 01:02:37,034 Somebody had a long day at work, huh? 1363 01:02:37,036 --> 01:02:39,703 - Yes. - Care to join me? 1364 01:02:39,705 --> 01:02:41,772 You know I hate drinking alone. 1365 01:02:41,774 --> 01:02:42,973 Sure. 1366 01:02:48,780 --> 01:02:50,313 Here you go. 1367 01:02:50,315 --> 01:02:52,816 - Thank you. - Cheers. 1368 01:02:58,322 --> 01:03:01,291 Listen, Elizabeth, I want to apologize 1369 01:03:01,293 --> 01:03:03,360 - for the way... - No, Mitch, honestly, 1370 01:03:03,362 --> 01:03:05,796 I'm the one that owes the apology. 1371 01:03:05,798 --> 01:03:08,331 After I thought about it, I can totally understand 1372 01:03:08,333 --> 01:03:09,900 why you felt that way about Jake. 1373 01:03:09,902 --> 01:03:11,334 Listen, I don't even know him... 1374 01:03:11,336 --> 01:03:13,036 no, no, just... 1375 01:03:13,038 --> 01:03:14,371 Let me finish, okay? 1376 01:03:14,373 --> 01:03:17,240 This is kind of difficult for me to say. 1377 01:03:19,210 --> 01:03:22,312 My parents always thought that they'd retired here. 1378 01:03:22,314 --> 01:03:27,751 And then my dad died suddenly, and both of us were really devastated. 1379 01:03:27,753 --> 01:03:29,953 Six months later, I'm living in Los Angeles 1380 01:03:29,955 --> 01:03:32,122 and I'm about to get married, and then that didn't happen 1381 01:03:32,124 --> 01:03:35,392 because I found my fiance in bed with my best friend. 1382 01:03:35,394 --> 01:03:38,328 My life was kinda going nowhere. 1383 01:03:38,330 --> 01:03:40,997 I felt like... Felt like I needed to move home, 1384 01:03:40,999 --> 01:03:42,332 and then once I got here, 1385 01:03:42,334 --> 01:03:45,168 I found out my mom was about to lose the house. 1386 01:03:45,170 --> 01:03:49,406 She got caught up in one of those refinancing schemes, 1387 01:03:49,408 --> 01:03:52,943 and she had no choice but to sell or be foreclosed. 1388 01:03:52,945 --> 01:03:57,080 - Mm. Wow. - That's when I met Jake. 1389 01:03:57,082 --> 01:03:59,182 He came to look at the house 1390 01:03:59,184 --> 01:04:02,819 and pretty soon realized that all he could do was look at me. 1391 01:04:02,821 --> 01:04:07,090 I know it sounds really silly, but after what I had been through, 1392 01:04:07,092 --> 01:04:10,393 it felt really nice. 1393 01:04:10,395 --> 01:04:13,864 We went to dinner. I explained our situation. 1394 01:04:13,866 --> 01:04:16,066 And shortly after that, he bought the house 1395 01:04:16,068 --> 01:04:17,968 and said that we could stay. 1396 01:04:17,970 --> 01:04:19,302 For free? 1397 01:04:19,304 --> 01:04:23,106 His family has a lot of money. 1398 01:04:23,108 --> 01:04:24,508 Ah, I see. For free 1399 01:04:24,510 --> 01:04:26,877 as long as the two of you are together. 1400 01:04:26,879 --> 01:04:29,346 It's really not like that. 1401 01:04:29,348 --> 01:04:33,250 He proposed. I said yes. 1402 01:04:33,252 --> 01:04:35,952 And here we are. 1403 01:04:38,256 --> 01:04:41,458 What can I say about that? 1404 01:04:41,460 --> 01:04:44,795 I guess I don't really need you to say anything. 1405 01:04:49,400 --> 01:04:51,101 Thank you. 1406 01:05:31,309 --> 01:05:32,509 - Woman... - Shh. 1407 01:05:32,511 --> 01:05:34,144 - Potter residence. - Hey, Donna, 1408 01:05:34,146 --> 01:05:37,347 - is Elizabeth there? - Oh, good morning, Jake. 1409 01:05:37,349 --> 01:05:39,916 I think she's awake... she must be around here somewhere. 1410 01:05:39,918 --> 01:05:42,886 Let me try and fi... it's for you. 1411 01:05:42,888 --> 01:05:44,354 Hey, you. 1412 01:05:44,356 --> 01:05:45,989 Hello, sweetheart. Look, I'm sorry, 1413 01:05:45,991 --> 01:05:47,591 but I'm not gonna be able to make 1414 01:05:47,593 --> 01:05:51,194 that photographer appointment this morning. 1415 01:05:51,196 --> 01:05:52,429 Uh... 1416 01:05:52,431 --> 01:05:54,497 Is... okay. Is everything all right? 1417 01:05:54,499 --> 01:05:57,267 No, everything's fine, but my dad just wants to show me 1418 01:05:57,269 --> 01:05:59,069 this building he's thinking of purchasing. 1419 01:05:59,071 --> 01:06:01,438 - You mind going on your own? - I would like for you 1420 01:06:01,440 --> 01:06:05,175 to be there, but if you can't, I can do it by myself. 1421 01:06:05,177 --> 01:06:06,443 That's my girl. 1422 01:06:06,445 --> 01:06:10,046 Okay. I'll see you when I get back. 1423 01:06:11,949 --> 01:06:13,516 What now? 1424 01:06:13,518 --> 01:06:15,118 Jake has to go meet his dad, 1425 01:06:15,120 --> 01:06:18,555 so I get to go to the photographer by myself. 1426 01:06:18,557 --> 01:06:20,957 - Want me to go with you? - No. 1427 01:06:20,959 --> 01:06:23,260 I'm okay. Thank you. 1428 01:06:23,262 --> 01:06:24,928 Pretty please? 1429 01:06:24,930 --> 01:06:28,231 No. Let me read you your horoscope instead. 1430 01:06:28,233 --> 01:06:30,934 - Oh, please. - Leo. 1431 01:06:42,113 --> 01:06:43,313 Good morning. 1432 01:06:43,315 --> 01:06:45,148 Good morning. 1433 01:06:45,150 --> 01:06:46,917 Um... 1434 01:06:46,919 --> 01:06:48,518 I was coming to actually tell you 1435 01:06:48,520 --> 01:06:51,154 that I'm leaving to go meet with the wedding photographer. 1436 01:06:51,156 --> 01:06:52,656 I'll be back in a little bit, though. 1437 01:06:52,658 --> 01:06:55,959 That's good, 'cause your mom asked me to clean some stuff out in the garage, so... 1438 01:06:55,961 --> 01:06:58,395 She did? That's nice of you. 1439 01:06:58,397 --> 01:07:00,664 - Thank you. - Oh, not a problem. 1440 01:07:00,666 --> 01:07:03,133 All right, I'll see you later. Yeah. 1441 01:07:03,135 --> 01:07:05,101 - Awesome. - Yeah. 1442 01:07:07,638 --> 01:07:09,506 Oh, my God. 1443 01:07:21,218 --> 01:07:25,689 Hey, douche bag, you and me gotta talk, bro. 1444 01:07:25,691 --> 01:07:28,291 What is your problem now? 1445 01:07:28,293 --> 01:07:30,460 What'd you tell her, man? 1446 01:07:30,462 --> 01:07:33,263 I see the ankle healed up nice. Screw my ankle, all right? 1447 01:07:33,265 --> 01:07:34,531 What did you tell her? 1448 01:07:34,533 --> 01:07:37,000 I didn't tell her anything, okay? 1449 01:07:37,002 --> 01:07:38,368 'Cause it would devastate her. 1450 01:07:38,370 --> 01:07:40,570 Give me a break. You expect me to believe that? 1451 01:07:40,572 --> 01:07:43,039 After what I saw last night? 1452 01:07:43,041 --> 01:07:45,008 Last night? There was nothing to see. 1453 01:07:45,010 --> 01:07:47,477 I saw you! I was right over there! 1454 01:07:47,479 --> 01:07:49,145 She kissed you! 1455 01:07:49,147 --> 01:07:50,580 And you kissed her back. 1456 01:07:50,582 --> 01:07:52,549 You love her, man! 1457 01:07:52,551 --> 01:07:55,218 You've always loved her. 1458 01:07:56,621 --> 01:07:58,655 Elizabeth made her choice, okay? 1459 01:07:58,657 --> 01:08:01,424 And whether I like it or not, 1460 01:08:01,426 --> 01:08:04,260 I'm not gonna do anything to screw up her life. 1461 01:08:04,262 --> 01:08:05,695 Well, guess what, jerk off? 1462 01:08:05,697 --> 01:08:07,764 That's exactly what you're doing. 1463 01:08:07,766 --> 01:08:10,066 Now, I'm gonna be back in an hour. 1464 01:08:10,068 --> 01:08:12,335 Make up any bogus excuse you want, 1465 01:08:12,337 --> 01:08:14,738 but when I get back, your bags better be packed 1466 01:08:14,740 --> 01:08:17,741 and you better be headed back to Boston. 1467 01:08:17,743 --> 01:08:20,043 Got it? 1468 01:08:27,386 --> 01:08:29,185 Whoa! 1469 01:08:29,187 --> 01:08:31,521 Buddy! 1470 01:08:31,523 --> 01:08:32,722 It's okay, buddy. 1471 01:08:32,724 --> 01:08:34,391 - Oh... - Help me get him in the car. 1472 01:08:34,393 --> 01:08:38,061 - Uh... No. No. - Where you going? 1473 01:08:38,063 --> 01:08:41,431 Jake, help me get buddy in the car! 1474 01:08:44,136 --> 01:08:46,136 What... 1475 01:08:48,106 --> 01:08:50,707 Okay, buddy. It's okay, I'm here. 1476 01:08:53,244 --> 01:08:55,278 One, two, three. 1477 01:08:55,280 --> 01:08:56,713 Okay, bud. 1478 01:08:56,715 --> 01:08:59,149 Okay, I got you. I got you. 1479 01:08:59,151 --> 01:09:01,351 Donna. 1480 01:09:01,353 --> 01:09:03,820 Donna, get the car! 1481 01:09:08,459 --> 01:09:10,693 Dr. Dana Burke, please dial extension 202. 1482 01:09:10,695 --> 01:09:13,596 Dr. Burke, please dial extension 202. 1483 01:09:15,733 --> 01:09:17,333 Oh, honey, honey, honey. 1484 01:09:17,335 --> 01:09:18,835 Honey. 1485 01:09:18,837 --> 01:09:22,138 - I'm so glad you're here. - Is buddy okay? 1486 01:09:22,140 --> 01:09:25,175 Mitch is back there with the doctor right now. 1487 01:09:25,177 --> 01:09:27,243 I've called Jake a hundred times. 1488 01:09:27,245 --> 01:09:29,279 He's not answering his phone. 1489 01:09:29,281 --> 01:09:30,413 Mitch! 1490 01:09:30,415 --> 01:09:31,614 Listen, it's gonna be okay. 1491 01:09:31,616 --> 01:09:33,316 Oh, my God, your shirt. 1492 01:09:33,318 --> 01:09:34,551 It's okay, all right? 1493 01:09:34,553 --> 01:09:35,685 The doctors are with him right now. 1494 01:09:35,687 --> 01:09:38,855 He's gonna be out in a second to let us know what's going on. 1495 01:09:38,857 --> 01:09:41,291 - How is he? - Well, we were able 1496 01:09:41,293 --> 01:09:43,560 to stop the bleeding and repair the damage 1497 01:09:43,562 --> 01:09:46,329 to the leg and the abdomen. 1498 01:09:46,331 --> 01:09:47,630 Is he gonna be okay? 1499 01:09:47,632 --> 01:09:49,499 It looks very good. 1500 01:09:49,501 --> 01:09:50,834 He'll have a full recovery. 1501 01:09:50,836 --> 01:09:53,536 - Thank you. - Thank Mitch. 1502 01:09:53,538 --> 01:09:57,173 It was Mitch's quick action that saved buddy's life. 1503 01:09:57,175 --> 01:09:59,142 Thank you. 1504 01:09:59,144 --> 01:10:01,344 - Can we see him? - Sure. Just remember, 1505 01:10:01,346 --> 01:10:02,579 he's a little out of it. 1506 01:10:02,581 --> 01:10:04,481 He hasn't been moved to recovery yet, 1507 01:10:04,483 --> 01:10:07,450 but I'm sure he'd like to see his mom and dad. 1508 01:10:07,452 --> 01:10:08,885 Oh, Mitch isn't his dad. 1509 01:10:08,887 --> 01:10:11,588 He's a friend visiting in town. 1510 01:10:11,590 --> 01:10:13,490 Excuse me. Sorry to interrupt you, 1511 01:10:13,492 --> 01:10:15,792 but I have some paperwork that needs filling out. 1512 01:10:15,794 --> 01:10:18,161 No problem. You two go. 1513 01:10:18,163 --> 01:10:20,864 - Thank you, mom. - I'll take care of this. 1514 01:10:20,866 --> 01:10:23,366 I'm just gonna give you guys a couple minutes, 1515 01:10:23,368 --> 01:10:26,669 then we have to move him. 1516 01:10:27,705 --> 01:10:29,772 You okay? 1517 01:10:29,774 --> 01:10:31,574 You wanna be alone? 1518 01:10:31,576 --> 01:10:33,676 No. 1519 01:10:46,390 --> 01:10:48,691 Hey... 1520 01:11:11,448 --> 01:11:13,716 I'm just glad he's gonna be all right. 1521 01:11:13,718 --> 01:11:16,319 - Me too. - Yeah. 1522 01:11:18,189 --> 01:11:19,889 Oh, honey. 1523 01:11:21,926 --> 01:11:24,394 Oh... thank you, Mitch. 1524 01:11:24,396 --> 01:11:26,196 Thank you so much. 1525 01:11:26,198 --> 01:11:28,831 Okay. I'll see you both at home. 1526 01:11:28,833 --> 01:11:31,367 - Drive safe, mom. - Okay. 1527 01:11:34,605 --> 01:11:36,606 I'm just happy he's coming home in a few days. 1528 01:11:36,608 --> 01:11:38,408 That's great. 1529 01:11:38,410 --> 01:11:41,211 It's Jake. I don't want to deal with that right now. 1530 01:11:41,213 --> 01:11:44,314 You wanna go get something to eat? 1531 01:11:45,549 --> 01:11:47,817 You know, I know my timing kinda sucks right now, 1532 01:11:47,819 --> 01:11:50,620 but, um... I think I'm gonna go. 1533 01:11:50,622 --> 01:11:52,622 Oh, okay. Um... 1534 01:11:52,624 --> 01:11:54,657 See you at the house. 1535 01:11:54,659 --> 01:11:57,293 No. I mean I'm gonna leave. 1536 01:11:57,295 --> 01:11:58,661 Like for good? 1537 01:11:58,663 --> 01:12:01,497 Mitch, we still have the wedding. 1538 01:12:01,499 --> 01:12:02,799 I need you there. 1539 01:12:02,801 --> 01:12:05,401 - You don't need me there. - Yes, I do. 1540 01:12:05,403 --> 01:12:08,838 Why? Why do you need me there? 1541 01:12:08,840 --> 01:12:11,241 It's your wedding, for Christ's sake. 1542 01:12:11,243 --> 01:12:15,245 You never really talked to me like that before. 1543 01:12:15,247 --> 01:12:17,313 And you know what, Mitch? 1544 01:12:17,315 --> 01:12:19,949 You're right. Your timing could not be worse. 1545 01:12:19,951 --> 01:12:22,852 Why is it so important that I be at your wedding, huh? 1546 01:12:22,854 --> 01:12:24,454 You wanna rub it in my face? 1547 01:12:24,456 --> 01:12:27,323 Rub it in your face? What are you talking about? 1548 01:12:27,325 --> 01:12:28,625 God, jeez... 1549 01:12:28,627 --> 01:12:30,360 Jake is right. I am a wuss. 1550 01:12:30,362 --> 01:12:32,028 You might as well just make me the maid of honor. 1551 01:12:32,030 --> 01:12:33,563 What does that mean? 1552 01:12:33,565 --> 01:12:35,565 - You don't get it, do you? - Get what? 1553 01:12:35,567 --> 01:12:38,301 I'm in love with you. 1554 01:12:40,671 --> 01:12:42,739 Why would you tell me that? 1555 01:12:42,741 --> 01:12:46,876 I've wanted to tell you that since the first time I met you. 1556 01:12:46,878 --> 01:12:52,415 Do you know why I came to find you? 1557 01:12:52,417 --> 01:12:54,784 Do you remember what we said to each other? 1558 01:12:54,786 --> 01:12:56,419 The day before graduation. 1559 01:12:58,489 --> 01:13:00,323 Ten years ago. 1560 01:13:01,592 --> 01:13:03,860 Tell me. 1561 01:13:03,862 --> 01:13:06,462 Mitch, tell me. 1562 01:13:13,871 --> 01:13:17,006 Take care of yourself. 1563 01:13:32,623 --> 01:13:34,490 Hey. 1564 01:13:34,492 --> 01:13:37,093 Donna filled me in. Are you okay? 1565 01:13:39,430 --> 01:13:41,964 No. 1566 01:14:18,502 --> 01:14:22,438 ♪ I know you just wanna save me ♪ 1567 01:14:22,440 --> 01:14:25,007 ♪ how bad I wanna let you ♪ 1568 01:14:25,009 --> 01:14:28,678 ♪ 'cause there's so much I wanna be ♪ 1569 01:14:28,680 --> 01:14:30,680 ♪ and I don't wanna regret you ♪ 1570 01:14:30,682 --> 01:14:33,816 ♪ but I miss you when you're gone ♪ 1571 01:14:33,818 --> 01:14:36,586 ♪ I wanted this so very long ♪ 1572 01:14:36,588 --> 01:14:40,022 ♪ and I feel a breakdown coming on ♪ 1573 01:14:40,024 --> 01:14:42,024 Hi. Is this Rudy? 1574 01:14:42,026 --> 01:14:44,794 ♪ I'm losing it, I gotta let you go ♪ 1575 01:14:44,796 --> 01:14:47,397 ♪ while I go through this ♪ 1576 01:14:47,399 --> 01:14:50,400 ♪ I'm losing it, don't wanna say good-bye ♪ 1577 01:14:50,402 --> 01:14:53,436 ♪ but I can't do this ♪ 1578 01:14:53,438 --> 01:14:55,972 ♪ I'm losing it, I know it's time ♪ 1579 01:14:55,974 --> 01:14:57,673 ♪ I tried it all ♪ 1580 01:14:57,675 --> 01:15:00,476 ♪ I loved and I won and still I fall ♪ 1581 01:15:00,478 --> 01:15:04,080 ♪ but I'm finally losing it ♪ 1582 01:15:06,850 --> 01:15:10,887 ♪ so hard waking up alone ♪ 1583 01:15:10,889 --> 01:15:12,922 ♪ and chasing my dreams ♪ 1584 01:15:12,924 --> 01:15:16,659 ♪ it's so far to walk this road ♪ 1585 01:15:16,661 --> 01:15:18,928 ♪ with no guarantees ♪ 1586 01:15:18,930 --> 01:15:21,864 ♪ and never know that every song ♪ 1587 01:15:21,866 --> 01:15:24,834 ♪ reminds me of you being gone ♪ 1588 01:15:24,836 --> 01:15:29,472 ♪ and I feel a breakdown coming on ♪ 1589 01:15:29,474 --> 01:15:32,809 ♪ I'm losing it, I gotta let you go ♪ 1590 01:15:32,811 --> 01:15:35,178 ♪ while I go through this ♪ 1591 01:15:35,180 --> 01:15:38,181 ♪ I'm losing it, don't wanna say good-bye ♪ 1592 01:15:38,183 --> 01:15:41,651 ♪ but I can't do this ♪ 1593 01:15:41,653 --> 01:15:44,754 ♪ I'm losing it, I know it's time ♪ 1594 01:15:44,756 --> 01:15:46,055 ♪ I tried it all ♪ 1595 01:15:46,057 --> 01:15:48,524 ♪ I loved and I won and still I fall ♪ 1596 01:15:48,526 --> 01:15:51,861 ♪ but I'm finally losing it ♪ 1597 01:15:51,863 --> 01:15:56,098 ♪ oh, when I'm out of town ♪ 1598 01:15:56,100 --> 01:15:59,535 ♪ and you're not around ♪ 1599 01:15:59,537 --> 01:16:02,171 ♪ I'll be breaking down ♪ 1600 01:16:02,173 --> 01:16:08,144 ♪ I'm breaking down ♪ 1601 01:16:08,146 --> 01:16:10,179 I'm looking at the same numbers. 1602 01:16:10,181 --> 01:16:13,649 But, well, no, I can assure you, it's all tax deductible. 1603 01:16:13,651 --> 01:16:15,685 It is. 1604 01:16:15,687 --> 01:16:17,553 Let's go through last month's projected 1605 01:16:17,555 --> 01:16:18,955 and actually see where we came out. 1606 01:16:18,957 --> 01:16:21,224 I think you're gonna be very happy. 1607 01:16:21,226 --> 01:16:23,259 ♪ I'm losing it, I'm losing it ♪ 1608 01:16:23,261 --> 01:16:26,095 ♪ I'm losing it, I'm losing it ♪ 1609 01:16:26,097 --> 01:16:27,730 ♪ I'm losing it ♪ 1610 01:16:27,732 --> 01:16:32,235 ♪ I gotta let you go while I go through this ♪ 1611 01:16:32,237 --> 01:16:35,204 ♪ I'm losing it, don't wanna say good-bye ♪ 1612 01:16:35,206 --> 01:16:38,107 ♪ but I can't do this ♪ 1613 01:16:38,109 --> 01:16:39,876 ♪ I'm losing it ♪ 1614 01:16:39,878 --> 01:16:44,146 ♪ honey, I don't wanna put you through this ♪ 1615 01:16:44,148 --> 01:16:47,750 ♪ I'm losing it, baby, please don't cry ♪ 1616 01:16:47,752 --> 01:16:50,086 ♪ but I can't do this ♪ 1617 01:16:50,088 --> 01:16:52,021 ♪ I'm losing it ♪ 1618 01:16:52,023 --> 01:16:55,925 ♪ oh, oh, no ♪ 1619 01:16:55,927 --> 01:16:59,128 ♪ I'm losing it ♪ 1620 01:16:59,130 --> 01:17:02,164 ♪ oh oh ♪ 1621 01:17:02,166 --> 01:17:03,699 ♪ I'm losing it ♪ 1622 01:17:03,701 --> 01:17:06,602 ♪ I know it's time, I tried it all ♪ 1623 01:17:06,604 --> 01:17:09,305 ♪ I loved and I won and still I fall ♪ 1624 01:17:09,307 --> 01:17:13,709 ♪ but I'm finally losing it ♪ 1625 01:17:13,711 --> 01:17:16,746 I'm losing it. 1626 01:17:16,748 --> 01:17:19,181 You look beautiful. 1627 01:17:19,183 --> 01:17:22,785 Your father would be so... 1628 01:17:22,787 --> 01:17:25,054 Proud today. 1629 01:17:25,056 --> 01:17:27,857 - Yeah? - Yeah. 1630 01:17:27,859 --> 01:17:29,892 Elizabeth... 1631 01:17:29,894 --> 01:17:31,961 You need to stop. 1632 01:17:31,963 --> 01:17:35,631 Mitch isn't coming. 1633 01:17:35,633 --> 01:17:38,901 I know. I just can't stop thinking about him. 1634 01:17:38,903 --> 01:17:42,638 It's my wedding day, and all I think about is Mitch. 1635 01:17:42,640 --> 01:17:45,775 It may sound strange, but I keep thinking about him too. 1636 01:17:45,777 --> 01:17:47,877 - Mother! - What? 1637 01:17:47,879 --> 01:17:49,712 He's a nice republican. 1638 01:17:49,714 --> 01:17:51,647 He's actually a registered independent. 1639 01:17:51,649 --> 01:17:54,884 On the outside. Not in here. 1640 01:17:56,253 --> 01:17:58,087 I miss him. 1641 01:18:02,859 --> 01:18:04,126 Is she here? 1642 01:18:04,128 --> 01:18:05,695 You're not supposed to be here. 1643 01:18:05,697 --> 01:18:08,331 Donna, I'm gonna be married to this woman in about 30 minutes. 1644 01:18:08,333 --> 01:18:09,899 I think it's okay if I see her now, okay? 1645 01:18:09,901 --> 01:18:12,969 No, no. Not until she walks down that aisle. 1646 01:18:12,971 --> 01:18:14,704 Fine. Fine. 1647 01:18:14,706 --> 01:18:16,205 You haven't seen Mitch around, have you? 1648 01:18:16,207 --> 01:18:18,040 - No. He isn't here. - Good. 1649 01:18:18,042 --> 01:18:20,042 'Cause the next time I see him, I'm gonna put him 1650 01:18:20,044 --> 01:18:22,178 - in the hospital... you got it? - Will you stop with that? 1651 01:18:22,180 --> 01:18:28,217 He's the one who saved buddy after you hit him and took off. 1652 01:18:28,219 --> 01:18:30,886 Besides... They made a pact ten years ago 1653 01:18:30,888 --> 01:18:33,656 to marry each other only for him to find out 1654 01:18:33,658 --> 01:18:35,291 that she's marrying you instead. 1655 01:18:35,293 --> 01:18:37,360 So I think I'd cut him a little slack, honey. 1656 01:18:37,362 --> 01:18:38,961 They made a pact? 1657 01:18:38,963 --> 01:18:41,364 Gosh, Donna, I don't know what to say. 1658 01:18:41,366 --> 01:18:44,200 That's so touching. Come on, are you kidding me? 1659 01:18:44,202 --> 01:18:45,735 Who the hell even does that? 1660 01:18:45,737 --> 01:18:47,236 And that whole buddy thing, by the way? 1661 01:18:47,238 --> 01:18:49,338 I was trying to protect my family's reputation. 1662 01:18:49,340 --> 01:18:51,941 Go back to your friends, Jake. 1663 01:18:51,943 --> 01:18:53,142 We'll see you downstairs. 1664 01:18:53,144 --> 01:18:55,878 Yeah, I'll see you downstairs. 1665 01:19:00,751 --> 01:19:03,419 - Everything okay? - Everything's fine. 1666 01:19:03,421 --> 01:19:07,323 It's terrific. So... 1667 01:19:07,325 --> 01:19:10,192 You ready to get married? 1668 01:19:17,100 --> 01:19:18,901 How's dad? 1669 01:19:18,903 --> 01:19:23,406 Well, look, I'm gonna see you guys Sunday anyway, okay? 1670 01:19:23,408 --> 01:19:26,242 Yes, I'm still coming for dinner. 1671 01:19:26,244 --> 01:19:27,977 Okay? 1672 01:19:27,979 --> 01:19:31,280 I love you too. 1673 01:19:31,282 --> 01:19:32,848 All right, bye. 1674 01:19:49,300 --> 01:19:51,100 Buddy? 1675 01:19:51,102 --> 01:19:53,102 Buddy! Ha ha ha! 1676 01:19:53,104 --> 01:19:55,471 Is that you? You look great? 1677 01:19:55,473 --> 01:20:00,309 I was about to say the same thing about you. 1678 01:20:00,311 --> 01:20:04,046 Looks like someone took up jogging. 1679 01:20:04,048 --> 01:20:05,848 What are you doing here? 1680 01:20:05,850 --> 01:20:09,885 I just thought that you'd like to see that buddy was doing okay. 1681 01:20:09,887 --> 01:20:14,790 So you came all the way to Boston to tell me buddy's okay. 1682 01:20:14,792 --> 01:20:18,427 No, actually, I came all the way to Boston 1683 01:20:18,429 --> 01:20:21,197 to show you that buddy was okay. 1684 01:20:21,199 --> 01:20:23,933 Why would you do that? 1685 01:20:25,769 --> 01:20:26,836 Well... 1686 01:20:34,979 --> 01:20:37,046 Will you stop with that? 1687 01:20:37,048 --> 01:20:42,251 He's the one who saved buddy after you hit him and took off. 1688 01:20:42,253 --> 01:20:45,488 Besides... They made a pact ten years ago 1689 01:20:45,490 --> 01:20:48,190 to marry each other, only for him to find out 1690 01:20:48,192 --> 01:20:51,360 that she's marrying you instead. 1691 01:21:22,058 --> 01:21:24,994 - Everything okay? - Everything's fine. 1692 01:21:24,996 --> 01:21:28,230 It's terrific. So... 1693 01:21:28,232 --> 01:21:30,933 You ready to get married? 1694 01:21:55,158 --> 01:21:58,093 Sorry. 1695 01:22:12,909 --> 01:22:15,511 Whoa, compadre. Where do you think you're going? 1696 01:22:15,513 --> 01:22:17,313 Who the hell are you? Get your hands off me! 1697 01:22:17,315 --> 01:22:18,914 Ow! Ow! 1698 01:22:18,916 --> 01:22:21,550 Now, we can do this the easy way, or we can do this my way. 1699 01:22:21,552 --> 01:22:23,519 - It's your choice. - Mother... ow! Ow! 1700 01:22:23,521 --> 01:22:26,055 Okay. It's my way. Let's go. 1701 01:22:31,528 --> 01:22:35,064 Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? 1702 01:22:35,066 --> 01:22:38,634 I'm sorry to inform you, but there will no longer be a wedding here today. 1703 01:22:38,636 --> 01:22:41,604 It seems that the bride to be has had a change of heart. 1704 01:22:41,606 --> 01:22:43,873 And as I look around this beautiful setting, 1705 01:22:43,875 --> 01:22:46,542 it seems none of you are shocked. 1706 01:22:47,911 --> 01:22:50,980 Excuse me, but you're hurting my son. 1707 01:22:50,982 --> 01:22:53,515 - Yes, I am. - Would you please stop? 1708 01:22:53,517 --> 01:22:55,417 Where's Donna? 1709 01:22:57,622 --> 01:23:00,022 No worries. Elizabeth called me. 1710 01:23:00,024 --> 01:23:01,156 Jake, it's over. 1711 01:23:01,158 --> 01:23:04,026 Don't come looking for Elizabeth... Ever. 1712 01:23:04,028 --> 01:23:06,095 If you do, you're not gonna find her... 1713 01:23:06,097 --> 01:23:07,196 you're gonna find me. 1714 01:23:07,198 --> 01:23:08,931 And I'm from Texas. 1715 01:23:11,068 --> 01:23:13,102 That means I'll barbecue his ass! 1716 01:23:13,104 --> 01:23:15,504 Oh! 1717 01:23:15,506 --> 01:23:17,406 - Y... - No. 1718 01:23:17,408 --> 01:23:19,508 Learn to leave on a high note. 1719 01:23:19,510 --> 01:23:21,644 You gonna be okay? 1720 01:23:21,646 --> 01:23:23,913 I'll be fine. Take care of her. 1721 01:23:23,915 --> 01:23:26,215 - Will do. - Thank you. 1722 01:23:26,217 --> 01:23:28,217 Good night, everybody. 1723 01:23:33,390 --> 01:23:35,691 You know what, guys? 1724 01:23:35,693 --> 01:23:38,027 I'm gonna go catch the Laker game. 1725 01:23:42,032 --> 01:23:44,333 You don't have to worry about him anymore. 1726 01:23:44,335 --> 01:23:46,168 Ha ha ha! So where we heading? 1727 01:23:46,170 --> 01:23:50,039 - Boston. - Ha ha! Beantown. Sweet! 1728 01:23:50,041 --> 01:23:52,675 Hey, baby, we just picked her up. 1729 01:23:52,677 --> 01:23:55,444 - We're on our way. - Hold on, girls. 1730 01:23:55,446 --> 01:23:57,546 Whoo-hoo! 1731 01:23:57,548 --> 01:24:00,182 - Whoo! - Yee-haw! 1732 01:24:00,184 --> 01:24:04,053 And we didn't stop until we got here. 1733 01:24:07,123 --> 01:24:08,324 Why would you do that? 1734 01:24:08,326 --> 01:24:10,125 I needed to see you. 1735 01:24:10,127 --> 01:24:13,629 I wanted to make things right between us. 1736 01:24:15,498 --> 01:24:18,400 Well... 1737 01:24:18,402 --> 01:24:20,369 You saw me. 1738 01:24:20,371 --> 01:24:23,105 You... 1739 01:24:23,107 --> 01:24:25,641 buddy looks great. 1740 01:24:25,643 --> 01:24:28,010 Mitch, wait. 1741 01:24:32,015 --> 01:24:34,183 It was the day of graduation, 1742 01:24:34,185 --> 01:24:38,620 and you were talking to Dave and I went over to steal you. 1743 01:24:38,622 --> 01:24:42,458 I told you what a special friend you were to me... 1744 01:24:42,460 --> 01:24:47,429 And if I have a regret it's that I never gave you a chance. 1745 01:24:47,431 --> 01:24:52,001 I never gave us a chance. 1746 01:24:52,003 --> 01:24:56,138 So here I am asking for a chance. 1747 01:24:56,140 --> 01:24:58,741 Mitch Becker, will you do me the honor 1748 01:24:58,743 --> 01:25:03,612 of fulfilling a promise that I made to you? 1749 01:25:03,614 --> 01:25:05,781 Will you marry me? 1750 01:25:05,783 --> 01:25:08,584 I love you, and I wanna spend the rest... 1751 01:25:08,586 --> 01:25:10,753 wait, stop. 1752 01:25:10,755 --> 01:25:14,656 I must have gone over this moment a thousand times in my head and... 1753 01:25:14,658 --> 01:25:19,428 Never once did I ever imagine it was going to be you proposing to me. 1754 01:25:19,430 --> 01:25:21,563 You're the love of my life. 1755 01:25:24,100 --> 01:25:27,269 Course I'm gonna marry you. 1756 01:25:31,775 --> 01:25:34,243 Wait, wait. One condition. 1757 01:25:34,245 --> 01:25:37,146 We don't... we don't wait. We do this. 1758 01:25:37,148 --> 01:25:40,516 No engagement. No ceremony. 1759 01:25:40,518 --> 01:25:42,084 No photographers. 1760 01:25:42,086 --> 01:25:44,486 We just... We do this right now. 1761 01:25:44,488 --> 01:25:47,356 We go down to city hall and do it... what do you say? 1762 01:25:47,358 --> 01:25:48,424 Deal? 1763 01:25:48,426 --> 01:25:49,825 I think I can do one better. 1764 01:25:49,827 --> 01:25:53,262 ♪ It's such a long way back to you ♪ 1765 01:25:53,264 --> 01:25:54,430 Hey, it's me. 1766 01:25:54,432 --> 01:25:57,433 Hold on, I'm gonna put you on speaker. 1767 01:25:57,435 --> 01:25:59,568 Okay, you're on. 1768 01:25:59,570 --> 01:26:01,537 What's up, my brother? 1769 01:26:01,539 --> 01:26:04,640 - Rudy! - Hey, Mitch, what's happening? 1770 01:26:04,642 --> 01:26:06,742 Oh, my gosh, Laura, how are... 1771 01:26:06,744 --> 01:26:09,144 - is Dave with you? - He sure is. 1772 01:26:09,146 --> 01:26:12,247 And I'm with her. Ha ha ha! 1773 01:26:12,249 --> 01:26:13,582 So, man, any news. 1774 01:26:13,584 --> 01:26:16,718 Well, I think we need pastor Rudy. 1775 01:26:16,720 --> 01:26:18,720 - We're getting married. - Oh, congratulations. 1776 01:26:18,722 --> 01:26:20,222 There you go, my man. All right! 1777 01:26:20,224 --> 01:26:22,324 Wait, wait. Rudy's a pastor? 1778 01:26:22,326 --> 01:26:23,525 Hell, yeah. 1779 01:26:23,527 --> 01:26:25,094 Online, baby. 1780 01:26:25,096 --> 01:26:26,528 You can get a license or anything. 1781 01:26:26,530 --> 01:26:28,831 How soon can you be here? We wanna do it today. 1782 01:26:28,833 --> 01:26:30,866 Uh, half an hour? 1783 01:26:30,868 --> 01:26:33,268 Okay, we'll see you soon. 1784 01:26:35,805 --> 01:26:39,608 You know, they did say that we had 30 minutes. 1785 01:26:39,610 --> 01:26:42,845 Yes, they did. 1786 01:26:44,481 --> 01:26:49,218 Well, to quote my friend Dave, I did not predict that. 1787 01:26:49,220 --> 01:26:51,386 And if there's one thing I've learned, it's... 1788 01:26:51,388 --> 01:26:52,554 oh, wait, wait, wait. 1789 01:26:52,556 --> 01:26:54,323 Buddy! 1790 01:26:55,593 --> 01:26:57,426 I'm sorry. Where was I? 1791 01:26:57,428 --> 01:26:58,727 Ah, forget it. 1792 01:26:58,729 --> 01:26:59,862 I'm getting married! 1793 01:26:59,864 --> 01:27:02,364 Buddy come on! 1794 01:27:02,366 --> 01:27:06,301 ♪ The feeling's all around me and I can hardly wait ♪ 1795 01:27:06,303 --> 01:27:12,407 ♪ I'm still that boy from Texas ♪ 1796 01:27:12,409 --> 01:27:16,712 ♪ and I'm already home ♪ 1797 01:27:16,714 --> 01:27:19,615 ♪ no matter where I am ♪ 1798 01:27:19,617 --> 01:27:27,156 ♪ I know I'm home ♪ 1799 01:27:27,158 --> 01:27:31,627 ♪ and I'm already home ♪ 1800 01:27:31,629 --> 01:27:34,429 ♪ no matter where I am ♪ 1801 01:27:34,431 --> 01:27:39,635 ♪ I know I'm home ♪ 1802 01:27:43,573 --> 01:27:44,806 Now you know what it feels like. 1803 01:27:44,808 --> 01:27:46,408 Ooh! 1804 01:27:46,410 --> 01:27:48,844 Turnabout. Rah! 1805 01:27:48,846 --> 01:27:51,813 ♪ When the girls rule the world ♪ 1806 01:27:51,815 --> 01:27:55,584 ♪ when the girls rule the world ♪ 1807 01:27:55,586 --> 01:27:58,954 ♪ when the girls rule the world ♪ 1808 01:27:58,956 --> 01:28:01,723 ♪ there's a party every night of the week ♪ 1809 01:28:01,725 --> 01:28:03,692 ♪ ride the beat and come with me ♪ 1810 01:28:03,694 --> 01:28:06,862 ♪ oh oh oh-oh-oh, oh oh oh ♪ 1811 01:28:06,864 --> 01:28:10,299 ♪ oh oh oh-oh-oh ♪ 1812 01:28:10,301 --> 01:28:12,601 ♪ a little less thinking, a lot more drinking ♪ 1813 01:28:12,603 --> 01:28:13,936 ♪ throw your hands up ♪ 1814 01:28:13,938 --> 01:28:15,470 ♪ tonight you're dressed to impress ♪ 1815 01:28:15,472 --> 01:28:17,806 ♪ don't know where you'll wind up ♪ 1816 01:28:17,808 --> 01:28:19,741 ♪ life of the party, pour more bacardi ♪ 1817 01:28:19,743 --> 01:28:21,310 ♪ till the sun's up ♪ 1818 01:28:21,312 --> 01:28:25,280 ♪ yes, we can, yes, we can, yes, we can ♪ 1819 01:28:25,282 --> 01:28:26,715 ♪ the drinks are flowing when we get going ♪ 1820 01:28:26,717 --> 01:28:28,317 ♪ life's so easy ♪ 1821 01:28:28,319 --> 01:28:29,818 ♪ steps up the side, I can't hide ♪ 1822 01:28:29,820 --> 01:28:32,221 ♪ when the beat starts moving through me ♪ 1823 01:28:32,223 --> 01:28:33,790 ♪ get the magic drink, make him feel lovesick ♪ 1824 01:28:33,791 --> 01:28:35,357 ♪ I'm thinking maybe ♪ 1825 01:28:35,359 --> 01:28:38,827 ♪ yes, we can, yes, we can, yes, we can ♪ 1826 01:28:38,829 --> 01:28:41,997 ♪ and if we have it our way, then one day ♪ 1827 01:28:41,999 --> 01:28:45,701 ♪ the time would soon come ♪ 1828 01:28:45,703 --> 01:28:47,536 ♪ when the girls rule the world ♪ 1829 01:28:47,538 --> 01:28:48,937 ♪ wah ah ah ♪ 1830 01:28:48,939 --> 01:28:51,707 ♪ when the girls rule the world ♪ 1831 01:28:51,709 --> 01:28:54,576 ♪ wah ah ah ah, when the girls rule the world ♪ 1832 01:28:54,578 --> 01:28:56,245 ♪ wah ah ah ♪ 1833 01:28:56,247 --> 01:28:58,714 ♪ there's a party every night of the week ♪ 1834 01:28:58,716 --> 01:29:02,251 ♪ ride the beat and come with me ♪ 1835 01:29:02,253 --> 01:29:04,453 ♪ come with me and feel the heat ♪ 1836 01:29:04,455 --> 01:29:05,988 ♪ heat heat heat ♪ 1837 01:29:05,990 --> 01:29:07,823 ♪ feel the heat and dance with me ♪ 1838 01:29:07,825 --> 01:29:09,424 ♪ oh oh oh-oh-oh oh oh oh ♪ 1839 01:29:09,426 --> 01:29:10,892 ♪ oh oh oh ♪ 1840 01:29:10,894 --> 01:29:12,928 ♪ there's a party every night of the week ♪ 1841 01:29:12,930 --> 01:29:14,596 ♪ ride the beat and come with me ♪ 1842 01:29:14,598 --> 01:29:17,833 ♪ I've missed mischief and missed misbehaving ♪ 1843 01:29:17,835 --> 01:29:19,735 ♪ it's a wild, wild lust for life ♪ 1844 01:29:19,737 --> 01:29:21,436 ♪ that I've been craving ♪ 1845 01:29:21,438 --> 01:29:22,571 ♪ gotta party tonight ♪ 1846 01:29:22,573 --> 01:29:24,706 ♪ bumpin' till l-light ♪ 1847 01:29:24,708 --> 01:29:26,475 ♪ don't think twice, roll the dice ♪ 1848 01:29:26,477 --> 01:29:27,976 ♪ naughty, never nice ♪ 1849 01:29:27,978 --> 01:29:31,747 ♪ I've missed mischief and missed misbehaving ♪ 1850 01:29:31,749 --> 01:29:34,049 ♪ it's a wild, wild lust for life ♪ 1851 01:29:34,051 --> 01:29:35,617 ♪ that I've been craving ♪ 1852 01:29:35,619 --> 01:29:36,885 ♪ gotta party tonight ♪ 1853 01:29:36,887 --> 01:29:38,920 ♪ bumpin' till l-light ♪ 1854 01:29:38,922 --> 01:29:40,889 ♪ don't think twice, roll the dice ♪ 1855 01:29:40,891 --> 01:29:42,057 ♪ naughty, never nice ♪ 1856 01:29:42,059 --> 01:29:44,359 ♪ and if we have it our way ♪ 1857 01:29:44,361 --> 01:29:45,894 ♪ then one day ♪ 1858 01:29:45,896 --> 01:29:49,631 ♪ the time would soon come ♪ 1859 01:29:49,633 --> 01:29:51,767 ♪ when the girls rule the world ♪ 1860 01:29:51,769 --> 01:29:53,035 ♪ wah ah ah ♪ 1861 01:29:53,037 --> 01:29:55,070 ♪ when the girls rule the world ♪ 1862 01:29:55,072 --> 01:29:58,440 ♪ wah ah ah ah, when the girls rule the world ♪ 1863 01:29:58,442 --> 01:30:00,075 ♪ wah ah ah ♪ 1864 01:30:00,077 --> 01:30:02,844 ♪ there's a party every night of the week ♪ 1865 01:30:02,846 --> 01:30:06,381 ♪ ride the beat and come with me ♪ 1866 01:30:06,383 --> 01:30:08,517 ♪ come with me and feel the heat ♪ 1867 01:30:08,519 --> 01:30:10,018 ♪ heat heat heat ♪ 1868 01:30:10,020 --> 01:30:11,653 ♪ feel the heat and dance with me ♪ 1869 01:30:11,655 --> 01:30:13,388 ♪ oh oh oh-oh-oh oh oh oh ♪ 1870 01:30:13,390 --> 01:30:14,656 ♪ oh oh oh ♪ 1871 01:30:14,658 --> 01:30:16,992 ♪ there's a party every night of the week ♪ 1872 01:30:16,994 --> 01:30:18,760 ♪ ride the beat and come with me ♪ 1873 01:30:18,762 --> 01:30:20,362 ♪ oh oh oh-oh-oh oh oh oh ♪ 1874 01:30:20,364 --> 01:30:21,663 ♪ oh oh oh ♪ 1875 01:30:21,665 --> 01:30:24,066 ♪ there's a party every night of the week ♪134942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.