All language subtitles for The.Practice.S01E01.Pilot.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:06,607 [ Chattering ] [ Traffic Passing ] 2 00:00:21,122 --> 00:00:24,826 Okay. Knapp is sitting second session. He gave me the last continuance. 3 00:00:24,892 --> 00:00:27,762 Not happy. They're gonna get smacked. I'll turn my best cheek. 4 00:00:27,829 --> 00:00:30,265 Listen, I gotta stop in B.M.C. first. Hi. Mm-hmm. 5 00:00:30,332 --> 00:00:32,701 "Free Willy" again. I told Eugene I'd cover. [ Sighs ] 6 00:00:32,768 --> 00:00:35,638 [ Man ] All right. It seems we're still going on Reynolds. You go over her testimony? 7 00:00:35,704 --> 00:00:37,973 Yeah. Grandmother's too. They're due in at 11:00. 8 00:00:38,040 --> 00:00:41,210 Hey, Jimmy. I'm gonna take one more whack with Alexander, see if I can't chip it. 9 00:00:41,277 --> 00:00:45,114 Tell Knapp-- [ Together ] Unforeseen circumstances. 10 00:00:45,181 --> 00:00:46,682 [ Woman ] I know. I know. 11 00:00:46,750 --> 00:00:49,085 [ Man #2 ] Commonwealth of Massachusetts versus Coleman. 12 00:00:49,152 --> 00:00:52,522 Good morning, Your Honor. You receive my supplemental? Yes. 13 00:00:52,589 --> 00:00:55,392 Notwithstanding the mitigating circumstances, 14 00:00:55,459 --> 00:00:59,229 I feel the heinous nature of this murder, for which I've seen little remorse, by the way, 15 00:00:59,296 --> 00:01:02,099 compels me to accept the State's recommendation. 16 00:01:02,166 --> 00:01:05,002 - Judge, I think that when-- - I hereby sentence the defendant, Roland Coleman, 17 00:01:05,069 --> 00:01:09,139 to three life terms at Cedar Junction with no possibility of parole. 18 00:01:09,206 --> 00:01:12,743 The defendant is to be transferred forthwith. Adjourned. 19 00:01:12,810 --> 00:01:14,845 Next case. Hold it. 20 00:01:14,912 --> 00:01:18,649 We're certified to the S.J.C. Don't be talking in the can like it's over. 21 00:01:18,716 --> 00:01:20,651 The guy in the next cell-- he's not your friend. 22 00:01:20,719 --> 00:01:23,822 He's lookin' to trade up just like you. Look at me. Look at me. 23 00:01:23,889 --> 00:01:27,826 Your own mother comes to visit you, you check her I.D. first before even saying hello. 24 00:01:27,893 --> 00:01:31,497 Sue! Susan. 25 00:01:31,563 --> 00:01:33,632 Go away. Just hear me out. I'll use small words. 26 00:01:33,699 --> 00:01:36,735 I've got nothing else to say. I am taking the heat for hearing you out. 27 00:01:36,803 --> 00:01:39,505 They're mad upstairs that I copped to the 10. You're a compassionate woman. 28 00:01:39,571 --> 00:01:42,274 Oh, save it. My bosses think we must be sleeping together as it is. 29 00:01:42,341 --> 00:01:44,477 Ten months. I'm gonna get the N.G. 30 00:01:44,544 --> 00:01:46,513 Oh, yeah, yeah, yeah. What will your bosses think then? 31 00:01:46,579 --> 00:01:48,415 Well, fine. You know what? Get your acquittal. 32 00:01:48,481 --> 00:01:52,552 But whatever you get from now on, you don't get it from me. See you in there. 33 00:01:53,653 --> 00:01:55,923 Waive reading. Plead not guilty. 34 00:01:55,989 --> 00:01:58,992 - Mr. Somensky said he won't oppose O.R. - [ No Audible Dialogue ] 35 00:01:59,059 --> 00:02:03,163 - This is your third time, Mr. Holsten. - It was an accident. 36 00:02:03,231 --> 00:02:05,766 You exposed your penis by accident? 37 00:02:05,833 --> 00:02:07,401 Yes, I did. 38 00:02:10,271 --> 00:02:14,442 I'll grant personal. Psychiatric testing pursuant to section 214. 39 00:02:14,509 --> 00:02:16,945 Keep it zipped up, Mr. Holsten. 40 00:02:17,011 --> 00:02:19,614 Nobody's finding this cute. 41 00:02:21,316 --> 00:02:24,086 Hey, Rachel, Mrs. Reynolds. Give me two seconds. I'll be right with you. 42 00:02:24,153 --> 00:02:26,388 How's the back, Mr. Ray? Worse. 43 00:02:26,455 --> 00:02:30,392 I'm gonna send out a pillow so you can prop yourself with somethin' to keep your knees up. 44 00:02:30,459 --> 00:02:32,462 They keep me waitin'. 45 00:02:32,528 --> 00:02:34,497 Get Mr. Ray a pillow and a stool, will ya? 46 00:02:34,564 --> 00:02:36,366 They arrest me 'cause of my smile. 47 00:02:36,432 --> 00:02:39,702 - [ Woman ] Any luck? - She wouldn't budge. We're goin' at 2:00. How'd you do? 48 00:02:39,769 --> 00:02:42,505 Bought a week. Judge Knapp says hi, and Free Willy extends his best. 49 00:02:42,572 --> 00:02:45,008 Not bad. Where's Eugene? 50 00:02:45,075 --> 00:02:49,079 No probable cause. Case dismissed, with prejudice. 51 00:02:49,145 --> 00:02:53,684 [ Cheering ] Mr. Wittier is very happy and, uh, very free. 52 00:02:53,750 --> 00:02:56,220 Yeah, we made it. I'm buyin' at McCall's. 53 00:02:56,287 --> 00:02:58,389 [ All Chattering ] 54 00:02:58,455 --> 00:03:00,624 You can come in now. 55 00:03:00,691 --> 00:03:04,061 [ Man ] I knew you could do it, man. You are the best. 56 00:03:04,128 --> 00:03:06,097 Oh, Mr. Cruickshank, step this way. 57 00:03:06,163 --> 00:03:10,001 Oh, just one little bite of this girl's behind. I'm a respected client. 58 00:03:10,067 --> 00:03:12,204 Well, she's not on the menu yet. 59 00:03:13,972 --> 00:03:16,308 One little snafu with our defense, Warren. 60 00:03:16,374 --> 00:03:20,112 You claim to have only cashed the one counterfeit check at the one bank. 61 00:03:20,178 --> 00:03:23,315 That's it. Guy signed a check over to me, I tried to cash it-- 62 00:03:23,381 --> 00:03:26,084 next thing, cops is humpin' all over me, and I don't know nothin'. 63 00:03:26,151 --> 00:03:27,820 Yes. Well, here's my concern. 64 00:03:27,886 --> 00:03:30,756 I subpoenaed the bank videotapes. 65 00:03:30,823 --> 00:03:34,994 Now, here, we got you at Atlantic Security on the day they got taken. 66 00:03:35,061 --> 00:03:38,231 Shawmut? There you go again. 67 00:03:38,297 --> 00:03:40,900 Bank of New England-- I'm figurin' it's Christmas time... 68 00:03:40,967 --> 00:03:44,238 since you wearin' the Santa's cap. 69 00:03:44,304 --> 00:03:48,275 Commonwealth, Cambridge Savings-- 70 00:03:48,342 --> 00:03:50,978 And look. 71 00:03:51,045 --> 00:03:54,949 You seem particularly delighted here, don't you? 72 00:03:57,918 --> 00:03:59,720 I am very disappointed. 73 00:04:03,958 --> 00:04:08,029 - [ Man ] Sorry about the mess. - You live like a big fat hog. 74 00:04:08,096 --> 00:04:11,466 [ Chuckles ] I know. It's-- It's-- It's awful. 75 00:04:15,203 --> 00:04:19,308 Well, uh-- [ Sighs ] 76 00:04:19,375 --> 00:04:21,243 Got the D.A. down to 10 months, 77 00:04:21,310 --> 00:04:24,146 and... 78 00:04:24,213 --> 00:04:27,216 I think that we should take it. 79 00:04:27,283 --> 00:04:29,552 Ten months in jail? 80 00:04:29,619 --> 00:04:32,254 The alternative is 15 years, Rachel. 81 00:04:32,322 --> 00:04:35,325 But-- But I'm not guilty. But the cocaine was found in your room. 82 00:04:35,392 --> 00:04:38,895 - It was my brother's. - You had it at the time of the raid. 83 00:04:38,962 --> 00:04:40,497 Your brother jumpin' bail-- 84 00:04:40,563 --> 00:04:42,499 The prosecution had to pinch somebody. It wasn't mine. 85 00:04:42,565 --> 00:04:44,902 Rachel, listen to me. If you are convicted, 86 00:04:44,968 --> 00:04:49,106 over 200 grams, intent to distribute is automatic. 87 00:04:49,172 --> 00:04:51,609 The trafficking charge is statutory. 88 00:04:51,675 --> 00:04:54,545 That means a mandatory sentence of 15 years. 89 00:04:54,612 --> 00:04:56,314 There is absolutely no discretion. 90 00:04:56,380 --> 00:04:58,850 - If we could find your brother-- - If I knew where he was, 91 00:04:58,917 --> 00:05:02,286 that boy wouldn't be worryin' about the police. Mrs. Reynolds, 92 00:05:02,353 --> 00:05:04,355 I don't think that we can win this case. 93 00:05:04,423 --> 00:05:07,392 But I didn't do anything. This isn't fair! 94 00:05:07,459 --> 00:05:09,861 Yeah, but you did try to hide the drugs. 95 00:05:09,928 --> 00:05:12,364 Only 'cause I was afraid for Jerome. But that stuff wasn't mine. 96 00:05:12,431 --> 00:05:15,567 Rachel, when you're 17, 10 months seems like a very long time. 97 00:05:15,634 --> 00:05:17,737 I'm not pleadin' guilty. 98 00:05:17,803 --> 00:05:20,740 No. You're askin' me to say I did somethin' I didn't do. 99 00:05:20,806 --> 00:05:23,175 It isn't like that, Rachel. It is like that! 100 00:05:23,242 --> 00:05:28,481 You're sayin' that I should tell that judge I'm guilty when I'm not. That's a lie. 101 00:05:28,548 --> 00:05:31,284 Now, maybe that's what you lawyers do, but-- 102 00:05:31,351 --> 00:05:33,619 But, Grandma, 103 00:05:33,687 --> 00:05:37,423 you never asked me to lie before. 104 00:05:49,503 --> 00:05:52,073 I'm not pleadin' guilty. 105 00:05:55,910 --> 00:05:58,780 I still don't get why I have to go back there. Here. 106 00:05:58,846 --> 00:06:01,283 I told them everything. The reason they're deposing you again... 107 00:06:01,349 --> 00:06:03,919 is they want to send the message you're in for the long haul. 108 00:06:03,986 --> 00:06:07,022 We discussed this. They want you to quit. 109 00:06:07,089 --> 00:06:09,958 I know it's frustrating, but this is a tobacco company we're up against. 110 00:06:10,025 --> 00:06:12,761 Ah, Mr. Holsten, you've been freeing Willy again. Don't let them intimidate you. 111 00:06:12,828 --> 00:06:15,231 I show up in court, I get this woman Ellenor-- 112 00:06:15,298 --> 00:06:17,433 Big thing just appears, says she's representing me. 113 00:06:17,500 --> 00:06:20,870 I know how you hate surprises. I should be my own lawyer. That's what I should do. 114 00:06:20,937 --> 00:06:24,473 I can get myself off. Yes, this we know. 115 00:06:26,776 --> 00:06:29,012 [ Judge ] Step up to the bench for a second. 116 00:06:35,785 --> 00:06:39,423 Am I to understand you've rejected a plea of 10 months? 117 00:06:39,489 --> 00:06:41,659 I recommended that she take it, Judge. 118 00:06:41,726 --> 00:06:44,795 In fact, I want it on the record that I advised her to take it. 119 00:06:44,862 --> 00:06:47,064 Ms. Reynolds? 120 00:06:47,131 --> 00:06:51,836 You are aware that if you are convicted of these charges, 121 00:06:51,902 --> 00:06:55,440 you will face a mandatory 15-year sentence? 122 00:06:55,506 --> 00:06:57,676 Yes, Your Honor. 123 00:06:57,743 --> 00:06:59,778 The prosecution has offered you a plea bargain... 124 00:06:59,845 --> 00:07:01,880 to a reduced charge of 10 months, 125 00:07:01,947 --> 00:07:04,950 and you reject that offer? Yes. 126 00:07:05,016 --> 00:07:08,920 Your attorney has advised you to accept this offer? 127 00:07:08,987 --> 00:07:10,990 Yes, but I won't. 128 00:07:12,391 --> 00:07:14,727 I see. 129 00:07:16,829 --> 00:07:19,298 I'm tempted to remove you as counsel, Mr. Donnell. 130 00:07:19,365 --> 00:07:23,970 -Why? -Because if you can't convince your own client of the obvious, 131 00:07:24,036 --> 00:07:27,140 how are you going to convince a jury of the improbable? 132 00:07:27,207 --> 00:07:30,277 - I don't appreciate that, Judge. - Well, educate me. 133 00:07:30,343 --> 00:07:33,614 Am I missing something? I mean, do you even have a defense? 134 00:07:33,681 --> 00:07:35,716 She says that she's innocent. 135 00:07:35,783 --> 00:07:39,086 You're going forward on her say-so that she's innocent? 136 00:07:39,152 --> 00:07:43,091 I'm going forward because I believe her. Oh, boy. 137 00:07:45,693 --> 00:07:48,096 I hope you know what you're doing, Bobby. 138 00:07:50,331 --> 00:07:52,233 Step back. 139 00:07:52,300 --> 00:07:54,503 One hour recess, 140 00:07:54,569 --> 00:07:57,105 then the court officer will bring in the jury. 141 00:07:57,172 --> 00:08:00,109 [ Gavel Raps ] Oh, yeah. We know what we're doin'. 142 00:08:00,175 --> 00:08:02,477 [ Bobby ] Shh. Shh. 143 00:08:02,544 --> 00:08:05,614 [ Chattering ] 144 00:08:05,681 --> 00:08:07,617 It's gonna be all right. 145 00:08:07,683 --> 00:08:09,885 [ No Audible Dialogue ] 146 00:08:19,029 --> 00:08:20,731 [ Sighs ] 147 00:08:20,797 --> 00:08:22,799 Did your bookie die? 148 00:08:22,866 --> 00:08:25,736 Coleman got triple life without parole. 149 00:08:25,802 --> 00:08:27,638 The D.A. won't budge on Rachel Reynolds. 150 00:08:27,704 --> 00:08:30,541 Dan Moriarty skipped bail, which I put up personally, and I could use... 151 00:08:30,607 --> 00:08:35,446 'cause the landlord is threatening to evict us again, and it's-- it's 2:30. 152 00:08:35,512 --> 00:08:38,149 Huh. Another day. 153 00:08:38,215 --> 00:08:41,553 Is there a chance we'll squeeze anything on Emerson Ray's case? 154 00:08:41,619 --> 00:08:43,788 Well, his depo's in a half an hour. 155 00:08:43,855 --> 00:08:47,259 I'm hoping if he's sympathetic the tobacco company will feel compassion... 156 00:08:47,325 --> 00:08:49,161 and give us what we want. 157 00:08:50,828 --> 00:08:52,965 Are you okay, Bobby? 158 00:08:53,031 --> 00:08:55,433 He's scared to death over the Rachel Reynolds case. 159 00:08:55,500 --> 00:08:57,703 You are. 160 00:08:57,770 --> 00:09:00,305 Ellenor says the arresting cop is as honest as they come. 161 00:09:00,373 --> 00:09:02,941 He is. Jeffrey Stewart. He's a good cop and a good man. 162 00:09:03,008 --> 00:09:05,944 So, how do you go about cross-examining a witness like that? 163 00:09:06,011 --> 00:09:08,047 Have you got anything to trip him up with? No. 164 00:09:10,349 --> 00:09:12,351 You don't. 165 00:09:14,187 --> 00:09:17,023 Well, what I'm gonna try to do is ask him a bunch of questions... 166 00:09:17,090 --> 00:09:19,058 where he'll have to give me the answers I want. 167 00:09:19,125 --> 00:09:22,162 Soft questions, but it'll let me get a rhythm, 168 00:09:22,229 --> 00:09:24,464 give the jury the illusion that I'm doing well. 169 00:09:24,531 --> 00:09:26,200 Then somewhere during this illusion... 170 00:09:26,266 --> 00:09:28,335 that I'm making headway, I've got to make headway. 171 00:09:28,402 --> 00:09:31,572 That's-- See, that's the-- That's the part I haven't figured out yet. 172 00:09:31,639 --> 00:09:33,941 Hey, nobody cross-examines like you. 173 00:09:34,008 --> 00:09:36,544 - I don't-- I don't have a seam here. - You'll find one. 174 00:09:36,611 --> 00:09:39,080 What, in an hour? 175 00:09:39,147 --> 00:09:41,950 You are scared. 176 00:09:42,017 --> 00:09:45,453 [ Sighs ] You think it's tough defending the guilty, Lindsay? 177 00:09:45,520 --> 00:09:49,090 Try the innocent. It's terrifying. 178 00:09:53,729 --> 00:09:55,964 Spit. 179 00:10:12,048 --> 00:10:14,952 [ Bobby ] I got nothin' on this cop. Nothin' to cross him on. 180 00:10:15,018 --> 00:10:18,188 - Bobby, would you please relax? - I'm relaxed. 181 00:10:29,633 --> 00:10:33,037 I don't, uh-- I don't usually smoke. 182 00:10:34,272 --> 00:10:37,408 I actually quit. It's just I'm, uh-- 183 00:10:39,243 --> 00:10:42,213 I'm nervous. Are you better when you're nervous? 184 00:10:44,148 --> 00:10:47,586 Her parents were dead when she was three. 185 00:10:47,652 --> 00:10:49,788 I raised both Rachel and her brother. 186 00:10:49,855 --> 00:10:52,557 I didn't get it done with Jerome, 187 00:10:52,624 --> 00:10:56,128 but with Rachel, this is a good baby. 188 00:10:56,195 --> 00:10:58,764 I know. 189 00:10:58,831 --> 00:11:00,866 I did get it done with her. 190 00:11:02,902 --> 00:11:05,405 Now you've got to get it done. 191 00:11:11,211 --> 00:11:14,314 [ Man ] Well, congratulations. 192 00:11:18,084 --> 00:11:20,721 [ Ray ] It's 20 past. 193 00:11:20,787 --> 00:11:22,789 I'm sure it won't be too much longer. 194 00:11:25,793 --> 00:11:27,795 Are they makin' us wait on purpose? 195 00:11:28,763 --> 00:11:32,467 Uh-- Hmm. They might be. 196 00:11:32,534 --> 00:11:35,637 [ Prisoners Shouting ] How y'all doin'? Playin' through. 197 00:11:35,703 --> 00:11:39,341 Salutations. You look familiar. 198 00:11:39,407 --> 00:11:43,078 [ Chuckles ] Harry, free these people at once. 199 00:11:43,145 --> 00:11:45,681 Hey, Roland. Eugene Young. 200 00:11:45,748 --> 00:11:50,453 I'm with Bobby Donnell. We filed this brief on your behalf with the S.J.C. 201 00:11:50,519 --> 00:11:54,623 Oral arguments are next week. Give it a read. 202 00:11:54,690 --> 00:11:56,825 [ Prisoners Shouting, Chattering ] 203 00:11:59,128 --> 00:12:01,397 Bobby will be checking in. 204 00:12:04,333 --> 00:12:06,636 [ Shouting, Chattering Continues ] 205 00:12:06,703 --> 00:12:10,507 Quiet down! Quiet down! 206 00:12:10,574 --> 00:12:13,110 Just out of curiosity, 207 00:12:13,177 --> 00:12:15,245 anybody here who didn't do it? 208 00:12:15,312 --> 00:12:16,914 [ All Shouting ] 209 00:12:16,981 --> 00:12:20,317 I'm shocked. [ Chuckles ] 210 00:12:23,621 --> 00:12:26,324 They're ready, Ms. Dole. Would you follow me, please? 211 00:12:29,294 --> 00:12:31,229 [ Coughs ] 212 00:12:42,308 --> 00:12:44,243 Ms. Dole. 213 00:12:44,310 --> 00:12:46,045 Professor? 214 00:12:46,112 --> 00:12:49,882 I suppose I should be flattered that you've finally taken an interest in tort law. 215 00:12:49,949 --> 00:12:53,753 I would never have expected it, given your fetish for the Constitution. 216 00:12:53,820 --> 00:12:55,955 Could we have some water, please? Wha-- 217 00:12:56,022 --> 00:12:58,090 Uh, y-you work here? At Finley? 218 00:12:58,157 --> 00:13:00,593 I've joined of counsel. 219 00:13:00,660 --> 00:13:03,296 - Oh, you're looking just splendid. - Thank you. 220 00:13:03,363 --> 00:13:06,466 I'm up against you? Oh, you'll enjoy it. 221 00:13:06,533 --> 00:13:09,402 Mr. Ray, a pleasure. I'm Anderson Pearson. 222 00:13:09,469 --> 00:13:11,371 I'll be conducting today's deposition. Hi. 223 00:13:11,439 --> 00:13:13,106 I'm sorry to have kept you waiting. 224 00:13:13,173 --> 00:13:15,943 Come. We can begin. 225 00:13:16,009 --> 00:13:18,779 [ Chuckles ] Small world. 226 00:13:18,846 --> 00:13:21,782 Yeah, puny. 227 00:13:21,850 --> 00:13:24,919 And as we came into the defendant's room, there she was. 228 00:13:24,986 --> 00:13:26,988 And what was she doing, Lieutenant? 229 00:13:27,055 --> 00:13:29,057 She was sweeping what appeared to be small packets... 230 00:13:29,123 --> 00:13:31,693 of a white powder substance into a pillowcase. 231 00:13:31,760 --> 00:13:34,663 [ Susan ] The defendant? The defendant. 232 00:13:34,729 --> 00:13:38,033 Where exactly was the pillowcase, Lieutenant, when it came into your possession? 233 00:13:38,100 --> 00:13:40,102 It was in the defendant's hands. 234 00:13:40,169 --> 00:13:43,505 And was there anybody else in the room with the defendant when you came in? 235 00:13:43,573 --> 00:13:47,610 - No, there was not. - Thank you, Lieutenant Stewart. That's all. 236 00:13:50,513 --> 00:13:53,316 Lieutenant, when you arrested my client, did she say anything to you? 237 00:13:53,383 --> 00:13:55,418 [ Susan ] Objection. Overruled. 238 00:13:55,485 --> 00:13:58,955 Thank you. 239 00:13:59,022 --> 00:14:01,892 - Overruled. - You can answer the question, Lieutenant. 240 00:14:01,958 --> 00:14:03,627 Did my client tell you anything? 241 00:14:03,694 --> 00:14:07,030 She said the drugs belonged to her brother, and when she heard us coming, 242 00:14:07,097 --> 00:14:08,799 she tried to hide them to protect him. 243 00:14:08,865 --> 00:14:11,468 - And you didn't believe her? - No. 244 00:14:11,535 --> 00:14:14,138 The warrant for the raid was issued against the brother, Jerome Reynolds? 245 00:14:14,205 --> 00:14:16,140 Yes. There was no warrant... 246 00:14:16,207 --> 00:14:17,975 with respect to Rachel Reynolds, was there? No. 247 00:14:18,042 --> 00:14:20,645 Had you ever met Rachel Reynolds before, sir? No, I hadn't. 248 00:14:20,712 --> 00:14:23,948 - Did you know anything about her before this raid? - No, I did not. 249 00:14:24,015 --> 00:14:27,119 You didn't have any reason to think that she was a dishonest person, did you? 250 00:14:27,185 --> 00:14:30,622 - No, I did not. - But even so, when she told you these weren't her drugs, 251 00:14:30,688 --> 00:14:33,926 - you chose not to believe her? - That's correct. 252 00:14:33,992 --> 00:14:37,095 I'm sure all the people you arrest have a story to tell, don't they? 253 00:14:37,162 --> 00:14:40,866 - They certainly do. - And most of the time, these people are lying. 254 00:14:40,933 --> 00:14:43,369 - Would that be your experience? - It would. 255 00:14:43,436 --> 00:14:46,072 Your Honor, I have to object. This trial is about this case only. 256 00:14:46,139 --> 00:14:49,275 Forgive me, but the witness made a judgment about the credibility of my client... 257 00:14:49,342 --> 00:14:50,977 based in part on his experience. 258 00:14:51,044 --> 00:14:53,680 - I'm entitled to explore that. - Quickly, please. 259 00:14:53,747 --> 00:14:58,852 When Rachel Reynolds told you the drugs belonged to her brother-- 260 00:14:58,918 --> 00:15:02,056 when she told you she was hiding them to protect her brother-- 261 00:15:02,122 --> 00:15:04,591 when she told you these weren't her drugs, 262 00:15:04,658 --> 00:15:06,627 you basically dismissed these denials... 263 00:15:06,694 --> 00:15:10,297 because most suspects lie in these situations. 264 00:15:10,365 --> 00:15:12,467 I think that's fair, yes. Thank you. 265 00:15:12,533 --> 00:15:16,037 - You have two kids yourself, don't you? - Yes, I do. 266 00:15:16,104 --> 00:15:18,006 Both boys-- 17, 14? Yes. 267 00:15:18,073 --> 00:15:19,640 They're both good kids? Yes, they are. 268 00:15:19,707 --> 00:15:20,842 You proud of 'em? I am. 269 00:15:20,909 --> 00:15:24,245 Okay. Suppose you walked into your older boy's room one day, 270 00:15:24,312 --> 00:15:28,083 and you suddenly surprised him, and there were drugs there. 271 00:15:28,149 --> 00:15:30,319 - Your Honor. - Overruled. - Latitude. 272 00:15:30,386 --> 00:15:33,155 Suppose there were drugs there, 273 00:15:33,222 --> 00:15:35,457 and your son maintained that they weren't his, 274 00:15:35,524 --> 00:15:38,127 that a friend of his, through a series of circumstances, 275 00:15:38,194 --> 00:15:40,963 had brought them there in fear that his own house might be searched. 276 00:15:41,030 --> 00:15:45,134 Truthfully, if there was no evidence to dispute your son's version, 277 00:15:45,201 --> 00:15:48,070 would you have arrested him? 278 00:15:50,073 --> 00:15:52,442 Probably not. 279 00:15:52,509 --> 00:15:54,677 Thank you. That was an honest answer. 280 00:15:54,745 --> 00:15:58,916 I take it when your son tells you something, you're likely to believe it's true. 281 00:15:58,982 --> 00:16:00,951 Is that a fair statement? Yes. 282 00:16:01,018 --> 00:16:06,090 Okay. Suppose you knew Rachel Reynolds... 283 00:16:06,157 --> 00:16:09,393 to be just as honest as your son, 284 00:16:09,460 --> 00:16:12,396 and there was nothing to contradict her story, 285 00:16:12,463 --> 00:16:15,500 would you place her under arrest? 286 00:16:16,668 --> 00:16:19,804 I-- I don't know. 287 00:16:19,871 --> 00:16:22,141 [ Bobby ] Again, I appreciate your truthful response. 288 00:16:22,207 --> 00:16:25,577 By the way, was there any physical, testimonial, circumstantial evidence... 289 00:16:25,644 --> 00:16:28,680 to contradict what Rachel Reynolds told you? 290 00:16:28,748 --> 00:16:32,552 - No. - So, if this had been your son... 291 00:16:32,618 --> 00:16:36,088 under the exact same factual scenario, 292 00:16:36,155 --> 00:16:38,824 same evidence, 293 00:16:38,891 --> 00:16:43,396 we probably wouldn't be having a trial right now, would we? 294 00:16:43,463 --> 00:16:46,933 - Maybe not. - Thank you, Lieutenant. 295 00:16:47,000 --> 00:16:51,605 That's all I have. Well, that was just a lovely set of assumptions, Lieutenant. 296 00:16:53,674 --> 00:16:56,610 Do you know Rachel Reynolds to be as honest as your own son? 297 00:16:56,677 --> 00:16:59,580 - No, I do not. - Did you believe her response to be honest... 298 00:16:59,646 --> 00:17:01,783 when she denied any involvement with the cocaine? 299 00:17:01,849 --> 00:17:03,851 No, I did not. 300 00:17:03,918 --> 00:17:06,954 Based on the circumstances, as well as your 20 years of experience... 301 00:17:07,021 --> 00:17:10,725 as an officer on the Boston police force, did you form an opinion as to her credibility? 302 00:17:10,792 --> 00:17:13,795 - I believed she was lying. - Thank you. 303 00:17:13,861 --> 00:17:17,465 But under the exact same circumstances, you wouldn't believe your son to be lying. 304 00:17:17,532 --> 00:17:20,736 You know what? Maybe I misspoke. 305 00:17:20,803 --> 00:17:24,106 If I caught my son with drugs right in his hands, 306 00:17:24,172 --> 00:17:26,141 I'd like to think I'd believe him. 307 00:17:26,208 --> 00:17:30,012 My own son, of course. But if the drugs were in his hands, I don't know, counsel. 308 00:17:30,079 --> 00:17:32,248 Maybe I would think he was lying too. 309 00:17:32,315 --> 00:17:35,351 - Is your son an honest person? - Yes, he is. 310 00:17:35,418 --> 00:17:39,856 But if the stuff's in his hands, then maybe it would be wrong for me to automatically believe him. 311 00:17:39,923 --> 00:17:42,726 I'd have to let the facts speak for themselves. 312 00:17:44,728 --> 00:17:49,233 Gee, I guess if you wouldn't believe your own son, 313 00:17:51,001 --> 00:17:54,204 well, then Rachel Reynolds never had a chance with you, did she? 314 00:17:57,708 --> 00:18:00,678 That's all. 315 00:18:03,248 --> 00:18:05,883 [ Spectators Murmuring ] 316 00:18:12,591 --> 00:18:15,627 Okay. It now becomes stupid, in my opinion, not to jump on this. 317 00:18:15,694 --> 00:18:18,797 You're still sayin' I should plead guilty when I didn't do anything. 318 00:18:18,864 --> 00:18:22,334 Rachel, they're offering you four months. That is a summer vacation. 319 00:18:22,401 --> 00:18:25,838 Integrity aside, we cannot risk this. Listen to me. If I say I did it-- 320 00:18:25,905 --> 00:18:29,308 if I say what they want me to say when it's not true, 321 00:18:29,375 --> 00:18:31,744 I'll never get over it, Mr. Donnell. 322 00:18:31,811 --> 00:18:35,548 It'll stick with me for more than 15 years. It will. 323 00:18:35,615 --> 00:18:37,784 Honey. Grandma, I'm sorry. 324 00:18:37,850 --> 00:18:42,122 - Please don't be mad at me. - Oh, I'm not mad at you, baby. 325 00:18:42,189 --> 00:18:44,257 I'm not mad at you. 326 00:18:47,060 --> 00:18:48,929 I'm just scared. 327 00:19:01,876 --> 00:19:04,178 [ Pearson ] Uh, when did your wife stop smoking, sir? 328 00:19:04,245 --> 00:19:06,748 The day she died of a heart attack. 329 00:19:06,815 --> 00:19:11,520 Oh, I see. Uh, you claim your wife smoked cigarettes for 30 years. 330 00:19:11,586 --> 00:19:15,257 Were you with her the day she began to smoke? 331 00:19:15,324 --> 00:19:17,660 No. Were you? 332 00:19:17,727 --> 00:19:20,630 Do you know anybody that was with her the day she began to smoke? 333 00:19:20,696 --> 00:19:25,335 Well, that's somethin' probably only she could answer. I guess it's too bad she died. 334 00:19:25,401 --> 00:19:29,839 -Mr. Ray, we've-- -I understand this is upsetting, sir, and I apologize. 335 00:19:29,905 --> 00:19:32,909 I'm just looking to obtain a more detailed account. 336 00:19:32,976 --> 00:19:34,610 The details are she's dead. 337 00:19:34,678 --> 00:19:39,049 You dragged this thing out hopin' she'd die, thinkin' maybe this case would go away. 338 00:19:39,115 --> 00:19:41,785 - Can we-- - You're probably hopin' that I'll be dead soon too. 339 00:19:41,852 --> 00:19:44,788 - Can we have a minute? - No more minutes. 340 00:19:44,855 --> 00:19:47,358 I won't die. 341 00:19:47,424 --> 00:19:50,862 I'll live forever, if for no other reason than to see this through. 342 00:19:50,928 --> 00:19:54,398 Your client's cigarettes killed my wife. 343 00:19:54,465 --> 00:19:58,002 And if I have to stick this out till I'm 80, I'll do it. 344 00:19:58,069 --> 00:19:59,871 I will never die. 345 00:20:03,741 --> 00:20:06,879 The record will reflect the witness refuses to die. 346 00:20:08,246 --> 00:20:10,749 He, um, was afraid... 347 00:20:10,816 --> 00:20:14,920 that my grandmother would search his room, so he stuck the stuff in mine. 348 00:20:14,987 --> 00:20:17,923 And you took no steps to remove these drugs, did you, Rachel? 349 00:20:17,990 --> 00:20:20,659 - Well, I asked my brother to take them out. - Yes. Other than that, 350 00:20:20,726 --> 00:20:23,997 you took no steps to rid your room of this cocaine? 351 00:20:24,063 --> 00:20:26,265 Um, no. 352 00:20:26,332 --> 00:20:29,268 You knew your brother sold this cocaine on the streets, didn't you, Rachel? 353 00:20:29,335 --> 00:20:32,939 - Yes. - And by keeping these drugs in your room, 354 00:20:33,006 --> 00:20:35,109 this helped him to sell the cocaine without getting caught. 355 00:20:35,175 --> 00:20:38,212 Isn't that right? 356 00:20:38,278 --> 00:20:40,214 Yes. 357 00:20:40,280 --> 00:20:43,718 And when you were sweeping this cocaine into that pillowcase, 358 00:20:43,784 --> 00:20:46,554 helping your brother again, you were trying to conceal the truth... 359 00:20:46,621 --> 00:20:48,989 from the police, weren't you? 360 00:20:49,056 --> 00:20:51,559 - Yes. - And when a person conceals the truth, 361 00:20:51,626 --> 00:20:54,762 is that, in your opinion, honest or dishonest behavior? 362 00:20:56,331 --> 00:20:59,367 - I guess dishonest. - And, Rachel, when your lawyer, Mr. Donnell, 363 00:20:59,434 --> 00:21:01,737 was questioning Lieutenant Stewart on the stand, 364 00:21:01,803 --> 00:21:04,272 he was asking him to suppose that you were just as honest... 365 00:21:04,340 --> 00:21:06,942 as his own boy when he came into that room. 366 00:21:07,008 --> 00:21:09,111 Do you remember that line of questioning? Yes. 367 00:21:09,178 --> 00:21:10,879 You weren't being honest when Lieutenant Stewart... 368 00:21:10,947 --> 00:21:12,614 came into your room. Bobby, object. 369 00:21:12,681 --> 00:21:15,117 You were concealing the truth to protect your brother. No. 370 00:21:15,184 --> 00:21:17,419 Yes. Now, when you were concealing the truth... 371 00:21:17,486 --> 00:21:20,757 to protect your brother, might you act dishonestly to protect yourself? 372 00:21:20,823 --> 00:21:22,925 - Bobby! - I'm saying what happened. 373 00:21:22,992 --> 00:21:25,462 The question I'm asking, Rachel, is this: 374 00:21:25,528 --> 00:21:28,831 If you would lie to protect your brother, wouldn't you also lie to protect yourself? 375 00:21:28,899 --> 00:21:31,568 Objection. The witness is being taunted. 376 00:21:31,634 --> 00:21:33,503 - Overruled. - Are you asking this jury to believe-- 377 00:21:33,570 --> 00:21:36,940 -What are you doing? -that you would lie to the police to protect your brother, 378 00:21:37,007 --> 00:21:39,142 but you wouldn't ever lie to protect yourself? 379 00:21:39,209 --> 00:21:41,712 - I'm not lying here. - Ah. 380 00:21:41,779 --> 00:21:44,848 So, on some occasions you lie, 381 00:21:44,916 --> 00:21:47,919 but this isn't such an occasion. 382 00:21:47,986 --> 00:21:50,855 Would that be fair? 383 00:21:55,394 --> 00:21:58,597 [ Exhales ] Yes. 384 00:22:00,432 --> 00:22:03,135 Thank you. 385 00:22:03,202 --> 00:22:06,605 I think we all got it. 386 00:22:06,672 --> 00:22:09,942 What do you think you're doing jumpin' up like that? You can't sit on your hands. 387 00:22:10,009 --> 00:22:12,812 I'm trying this case. She was confusing what Rachel was saying. 388 00:22:12,878 --> 00:22:15,014 She was untruthful hiding the drugs, not with her story. 389 00:22:15,080 --> 00:22:17,617 You should have been flagging that distinction. I don't want to be objecting. 390 00:22:17,683 --> 00:22:20,286 I know your strategy. I don't want the jury to think we're hiding anything. 391 00:22:20,353 --> 00:22:23,056 [ Arguing Over One Another ] 392 00:22:23,123 --> 00:22:24,991 I think that's ridiculous! How you doin', Frank? 393 00:22:25,058 --> 00:22:27,828 - How ya doin'? - If you ever do anything like that again, I swear to God-- 394 00:22:27,894 --> 00:22:31,665 What? What? You gonna fire me? Am I gonna have to face not having a paycheck every week? 395 00:22:31,732 --> 00:22:34,301 You got somethin' to say to me, Ellenor? Do you? 396 00:22:34,368 --> 00:22:38,773 Let's keep this about the case. You're second chair, and you do what I tell you! 397 00:22:40,474 --> 00:22:42,810 [ Sighs ] 398 00:22:44,446 --> 00:22:46,648 I was protesting NAFTA. 399 00:22:46,714 --> 00:22:48,816 I beg your pardon? 400 00:22:48,883 --> 00:22:50,852 NAFTA. 401 00:22:50,918 --> 00:22:53,155 I lost my job when the plant downsized... 402 00:22:53,221 --> 00:22:56,291 so they could go to Mexico for the cheaper labor. 403 00:22:56,358 --> 00:22:58,527 I-- I couldn't stay silent on that. 404 00:22:58,594 --> 00:23:00,896 Mr. Holsten, in my experience... 405 00:23:00,963 --> 00:23:03,366 genitalia rarely collides with sunlight... 406 00:23:03,432 --> 00:23:05,334 because of a U.S. trade agreement. 407 00:23:05,401 --> 00:23:08,671 - I won't do it again. - That's what you said the last time. 408 00:23:08,737 --> 00:23:11,440 Last time I was going through a divorce. Yes. 409 00:23:11,507 --> 00:23:15,511 Because your wife finally had it when, in front of your own grandchildren, 410 00:23:15,579 --> 00:23:18,181 you exposed yourself to Goofy at Disneyland. 411 00:23:18,247 --> 00:23:20,216 I thought it was Pluto. 412 00:23:25,655 --> 00:23:28,658 Look at me, Mr. Holsten. 413 00:23:28,725 --> 00:23:31,996 Do I look amused? 414 00:23:32,062 --> 00:23:35,132 I have a lot of clients, and some of 'em are good people. 415 00:23:35,199 --> 00:23:38,035 And they count on me to give them effective representation. 416 00:23:38,102 --> 00:23:40,405 To do that, I need my credibility... 417 00:23:40,471 --> 00:23:43,308 so that when I look a judge or a probation officer in the eye... 418 00:23:43,374 --> 00:23:47,646 and say that it won't happen again, I gotta believe that it won't. 419 00:23:47,713 --> 00:23:49,715 Is this going to happen again? 420 00:23:53,118 --> 00:23:55,621 Look at me. 421 00:23:58,590 --> 00:24:02,061 Will... this... happen again? 422 00:24:05,031 --> 00:24:06,899 I don't know. 423 00:24:12,605 --> 00:24:14,807 Okay. 424 00:24:14,874 --> 00:24:17,244 Uh, 425 00:24:17,310 --> 00:24:19,880 we gotta get you some help. 426 00:24:19,947 --> 00:24:22,515 I'm sorry for all the animosity. 427 00:24:22,583 --> 00:24:26,186 Mr. Ray has become very frustrated. You needn't apologize. 428 00:24:26,253 --> 00:24:31,192 In your type of practice, you're dealing with, uh, an element. 429 00:24:31,259 --> 00:24:34,262 You just try to be the best lawyer you can and navigate your clientele... 430 00:24:34,328 --> 00:24:36,798 through a process which is foreign to them. 431 00:24:38,366 --> 00:24:40,334 That your case is unwinnable... 432 00:24:40,401 --> 00:24:43,872 no doubt compounds the frustration, both his and yours. 433 00:24:43,938 --> 00:24:47,976 W-Well, uh, I-- I don't think it's unwinnable. 434 00:24:48,043 --> 00:24:49,979 [ Chuckles ] Lindsay, you're butting heads... 435 00:24:50,045 --> 00:24:52,047 with a billion-dollar tobacco company. 436 00:24:55,350 --> 00:24:58,721 I'm gonna tell you something off the record. 437 00:24:58,788 --> 00:25:02,358 Friend to friend, okay? Okay. 438 00:25:02,425 --> 00:25:06,862 Our defense strategy is not just to prevail on the merits of the individual case, 439 00:25:06,930 --> 00:25:10,066 but to do so in such a manner as to give pause... 440 00:25:10,133 --> 00:25:13,904 to any future plaintiff, if you follow me. 441 00:25:13,970 --> 00:25:16,006 - I don't. - I'm sure you do. 442 00:25:16,072 --> 00:25:19,543 I should also tell you that Michaels, on principle alone, 443 00:25:19,610 --> 00:25:22,513 refuses to pay anything. 444 00:25:22,579 --> 00:25:24,315 The precedent is just too dangerous. 445 00:25:24,381 --> 00:25:28,185 Well, then I guess we have nothing to discuss. 446 00:25:28,252 --> 00:25:30,087 No, no. Not so fast. 447 00:25:30,154 --> 00:25:33,591 I'm quite mindful that spending dollars... 448 00:25:33,658 --> 00:25:38,029 to defend against nickels and dimes defies economic logic. 449 00:25:38,096 --> 00:25:41,633 No, what I would like to do here... 450 00:25:41,699 --> 00:25:43,535 is book the bet, if you will. 451 00:25:43,601 --> 00:25:47,472 I beg your pardon? You give me a release, I won't even file it. 452 00:25:47,540 --> 00:25:52,778 I'll put it in my desk drawer. I give you 18,000 from Finley, not Michaels. 453 00:25:52,845 --> 00:25:55,214 It comes from Finley Hogue. 454 00:25:55,281 --> 00:25:58,251 We recoup from Michaels later, billing it under legal fees. 455 00:25:59,819 --> 00:26:02,521 But i-is that even legal? 456 00:26:02,589 --> 00:26:05,291 Yes. And who does it hurt? 457 00:26:05,358 --> 00:26:08,127 Your client gets money otherwise he wouldn't see, 458 00:26:08,194 --> 00:26:11,831 and my client makes the case go away for far less cost... 459 00:26:11,898 --> 00:26:13,867 with no precedent to worry about. 460 00:26:16,837 --> 00:26:19,273 Eighteen is kind of low. [ Chuckling ] Well, 461 00:26:19,339 --> 00:26:21,241 that's all I'm gonna offer. 462 00:26:21,308 --> 00:26:25,112 And that's considerably more than nothing, which is the only alternative. 463 00:26:25,179 --> 00:26:29,117 I'll have to think about it. Well, all right. Fine. Fine. 464 00:26:32,753 --> 00:26:35,857 Lindsay? 465 00:26:35,924 --> 00:26:38,960 What are you doing? I'm sorry? 466 00:26:39,027 --> 00:26:43,131 Bobby Donnell is a good practitioner, don't misunderstand me, 467 00:26:43,199 --> 00:26:45,401 but that's what he is, a practitioner. 468 00:26:45,467 --> 00:26:48,604 You studied to be a lawyer. 469 00:26:48,670 --> 00:26:51,207 I-- I don't mean to speak out of turn. 470 00:26:51,273 --> 00:26:54,276 It's just, I should hate to see you waste your gift. 471 00:26:54,343 --> 00:26:57,246 And you do have a gift. 472 00:27:00,016 --> 00:27:02,919 I'll review your offer with my client and get back to you. 473 00:27:04,687 --> 00:27:06,790 Thank you. 474 00:27:09,192 --> 00:27:12,430 [ Judge ] Do you want to run that by me one more time? 475 00:27:12,496 --> 00:27:15,933 I want to say in my summation that she was offered four months and turned it down. 476 00:27:15,999 --> 00:27:18,102 He's on something. I also want the jury to know... 477 00:27:18,169 --> 00:27:20,438 that a conviction means an automatic 15 years. 478 00:27:20,504 --> 00:27:23,875 I see. Any particular reason why the rules of evidence shouldn't apply to you? 479 00:27:23,942 --> 00:27:26,110 Sometimes the rules pervert things. 480 00:27:26,177 --> 00:27:29,113 If plea bargain offers become admissible, D.A.'s won't make them. 481 00:27:29,180 --> 00:27:31,583 She was good enough to offer you four months. 482 00:27:31,650 --> 00:27:34,553 Do you want to shove that back down her throat? The jury should know... 483 00:27:34,619 --> 00:27:37,722 that Rachel had the integrity to turn down four months-- Don't point your finger. 484 00:27:37,789 --> 00:27:41,026 and that a conviction puts her away until she is 30 years old! They won't know that! 485 00:27:41,093 --> 00:27:43,362 - What kind of fairness is this? I don't understand! - They won't know it! 486 00:27:43,428 --> 00:27:46,031 You're putting the system before a person's life here! 487 00:27:46,098 --> 00:27:49,068 Damn right I am! That's why I wear the robe. 488 00:27:49,134 --> 00:27:51,837 [ Sighs ] Okay. Suppose it just slips out. 489 00:27:51,904 --> 00:27:55,075 I'm doing my closing, stream-of-consciousness kind of thing, and it just comes out. 490 00:27:55,141 --> 00:27:57,077 Let me make this easy for you. 491 00:27:57,143 --> 00:28:01,915 Breathe so much as a word about that 10 or four month offer-- Now you're pointing. 492 00:28:01,982 --> 00:28:04,217 I'm the judge! I get to point! 493 00:28:04,284 --> 00:28:07,020 So much as suggest anything about a plea bargain, 494 00:28:07,087 --> 00:28:10,391 even hint at what the prison term will be, you not only buy yourself a mistrial... 495 00:28:10,457 --> 00:28:13,861 but also a jail cell of your very own. 496 00:28:15,596 --> 00:28:18,232 Do you hear me, counsel? 497 00:28:18,299 --> 00:28:20,868 Don't test me. 498 00:28:25,873 --> 00:28:29,011 Sticking together. 499 00:28:29,077 --> 00:28:31,613 Sticking together. No, no, no. 500 00:28:31,679 --> 00:28:34,382 Sticking-- She-- 501 00:28:34,449 --> 00:28:36,418 Rachel Reynolds, 502 00:28:36,485 --> 00:28:38,621 only... 503 00:28:38,687 --> 00:28:41,390 17 years old. 504 00:28:41,457 --> 00:28:44,460 I-- If her brother-- 505 00:28:44,527 --> 00:28:47,630 She was-- She was trying to help her brother. 506 00:28:47,696 --> 00:28:49,565 Her only crime-- 507 00:28:50,900 --> 00:28:53,302 [ Sighs ] 508 00:28:57,874 --> 00:29:00,410 Excuse me. 509 00:29:00,477 --> 00:29:02,279 What are you doing? 510 00:29:02,346 --> 00:29:05,983 I'm just-- I'm going over my closing. 511 00:29:06,050 --> 00:29:09,620 - Don't you ever go home? - No. Do you? 512 00:29:12,623 --> 00:29:14,392 How'd it go with Emerson Ray? 513 00:29:14,459 --> 00:29:18,229 Oh, fine. They want-- Eh, it's going fine. 514 00:29:21,132 --> 00:29:24,435 Can I ask you something? Hmm. 515 00:29:24,502 --> 00:29:26,772 Do you have a girlfriend? 516 00:29:26,838 --> 00:29:28,874 What? 517 00:29:28,940 --> 00:29:31,177 No, I-- I don't mean for me. I just-- 518 00:29:31,243 --> 00:29:33,112 Well-- 519 00:29:33,179 --> 00:29:36,048 Sometimes I get insecure that, you know, 520 00:29:36,115 --> 00:29:38,650 in, like, seven or eight years or so, 521 00:29:38,717 --> 00:29:42,522 I'll be alone, pacing my office at night, talking to myself and that-- 522 00:29:44,557 --> 00:29:47,994 Oh, I didn't mean that the way it came out. I really didn't. 523 00:29:49,262 --> 00:29:53,366 Yeah. You're worried that, uh, you'll wind up like me? 524 00:29:53,433 --> 00:29:56,069 No. N-N-N-N-No. No, no. I just meant that-- 525 00:29:56,136 --> 00:29:59,139 Not that it's any of your business, but, uh, 526 00:30:01,775 --> 00:30:03,777 I, um-- um-- 527 00:30:03,844 --> 00:30:06,880 I'm in between relationships. 528 00:30:06,947 --> 00:30:11,019 And the reason that I'm in my office talking to myself is, 529 00:30:11,085 --> 00:30:16,625 if I don't give the closing of my life tomorrow, 530 00:30:16,691 --> 00:30:20,395 a 17-year-old girl loses hers. 531 00:30:25,667 --> 00:30:28,270 Probably forever. 532 00:30:31,941 --> 00:30:34,477 I really didn't mean it the way it came out. 533 00:30:46,089 --> 00:30:48,158 [ Sighs ] 534 00:30:49,593 --> 00:30:51,428 [ Door Closes ] 535 00:31:08,480 --> 00:31:11,115 - Did you type it out? Is it-- Is it typed out? - Double-spaced. 536 00:31:11,182 --> 00:31:12,984 - Jury instructions? - Jury instructions too. 537 00:31:13,050 --> 00:31:16,188 Is my blue suit in there? I need the blue suit. I close in blue. Ow! 538 00:31:16,254 --> 00:31:18,456 - Is it in there? I'm relaxed. - Relax. 539 00:31:18,523 --> 00:31:21,193 Don't tell me to relax. Why should I relax? 540 00:31:21,259 --> 00:31:23,929 She's 17 years old. [ Groans ] 541 00:31:23,996 --> 00:31:25,698 [ Exhales ] 542 00:31:25,764 --> 00:31:27,633 Relax. 543 00:31:29,502 --> 00:31:31,337 I'm relaxed. 544 00:31:32,605 --> 00:31:34,707 Spit. 545 00:31:34,773 --> 00:31:37,877 [ Lindsay ] They're all causation problems. I'm just afraid of getting nothing. 546 00:31:37,944 --> 00:31:40,547 Eighteen is low, even for nuisance. 547 00:31:40,614 --> 00:31:43,517 Here's the thing. Their lawyer used to be one of my law professors. 548 00:31:43,583 --> 00:31:47,321 He told me off the record Michaels refuses to offer anything. It's policy. 549 00:31:47,387 --> 00:31:49,356 But I think because of our relationship, 550 00:31:49,423 --> 00:31:52,159 he's willing to throw me 18 paid by Finley... 551 00:31:52,226 --> 00:31:54,328 and then bury the cost in legal fees to Michaels. 552 00:31:54,394 --> 00:31:56,363 What time's your meeting? 553 00:31:56,430 --> 00:31:59,199 What? I'm coming to the meeting. 554 00:31:59,266 --> 00:32:00,435 I didn't accept it. What time? 555 00:32:00,501 --> 00:32:02,136 I said I'd think about it. What time? 556 00:32:02,203 --> 00:32:04,172 4:15. I didn't accept! 557 00:32:04,239 --> 00:32:06,107 We can't put the drug dealers away. 558 00:32:06,174 --> 00:32:09,610 We can't keep the streets safe for our children. Crime is winning. 559 00:32:09,677 --> 00:32:11,813 Well, you know what? 560 00:32:11,880 --> 00:32:14,516 It is hard getting convictions. 561 00:32:14,583 --> 00:32:19,087 But if we don't get this one-- caught with the drugs right in her hand, 562 00:32:19,154 --> 00:32:21,557 street value of $100,000-- 563 00:32:21,623 --> 00:32:24,927 caught stuffing cutoff baggies of cocaine into a pillowcase. 564 00:32:24,994 --> 00:32:27,263 If we can't even convict here-- 565 00:32:33,736 --> 00:32:37,474 Mr. Donnell says that's all they have. 566 00:32:37,540 --> 00:32:41,378 My poor client was arrested just because... 567 00:32:41,444 --> 00:32:43,981 she had the drugs in her hand. 568 00:32:44,047 --> 00:32:46,917 How awful. That is like saying... 569 00:32:46,984 --> 00:32:51,121 the police arrested the guy for murder just because when they heard the shots... 570 00:32:51,188 --> 00:32:56,194 he was standing over the dead body with a smoking gun, and it just isn't fair. 571 00:32:56,260 --> 00:32:58,596 Use your common sense. 572 00:32:58,662 --> 00:33:02,266 She lied for her brother. She admitted she was dishonest. 573 00:33:02,333 --> 00:33:06,170 She was shoving cocaine into a sack. 574 00:33:07,972 --> 00:33:10,542 You know, there's a saying among defense attorneys: 575 00:33:12,044 --> 00:33:14,646 Juries are made up of 12 people... 576 00:33:14,713 --> 00:33:17,850 who are too stupid to get out of jury duty. 577 00:33:19,384 --> 00:33:23,355 So, hell, even if your client is caught cold, don't give up. 578 00:33:23,423 --> 00:33:27,327 You've got no case, no defense, you've still got a jury. 579 00:33:29,295 --> 00:33:33,533 That woman facilitated drug trafficking. It's very simple. 580 00:33:33,599 --> 00:33:36,469 You know what has to be done. 581 00:33:39,272 --> 00:33:41,608 People today laugh at juries. 582 00:33:42,743 --> 00:33:45,212 I hope they don't laugh at this one. 583 00:34:22,718 --> 00:34:26,389 You know, I-- I came back to my office the other day, 584 00:34:26,455 --> 00:34:31,294 and I found one of my associates in tears. 585 00:34:31,361 --> 00:34:34,331 She had just won this suppression hearing, 586 00:34:34,398 --> 00:34:36,566 and she was upset over the career prospect... 587 00:34:36,633 --> 00:34:38,502 of putting drug dealers back on the street. 588 00:34:38,568 --> 00:34:41,271 'Cause that's what we do a lot. 589 00:34:41,338 --> 00:34:43,373 When you do criminal defense work, 590 00:34:43,440 --> 00:34:47,277 you spend a lot of time trying to help guilty people. 591 00:34:47,344 --> 00:34:49,347 And after a while, it just-- 592 00:34:49,414 --> 00:34:52,417 it just wears on you to the point where you think, 593 00:34:52,483 --> 00:34:54,552 "Why the hell do you do it?" 594 00:34:56,687 --> 00:34:58,724 You want to know why I do it? 595 00:35:01,860 --> 00:35:03,929 That's why. 596 00:35:06,998 --> 00:35:11,003 Because every once in a while, 597 00:35:11,070 --> 00:35:13,906 you get one. 598 00:35:13,973 --> 00:35:15,908 An innocent person. 599 00:35:15,975 --> 00:35:18,878 Someone who's been accused of something... 600 00:35:18,945 --> 00:35:21,414 he or she didn't do, 601 00:35:21,481 --> 00:35:26,086 and it becomes up to me to fight their fight. 602 00:35:26,153 --> 00:35:29,522 Rachel Reynolds's only crime here... 603 00:35:29,589 --> 00:35:32,693 was trying to help her brother. 604 00:35:33,794 --> 00:35:35,796 And who amongst us can't understand that? 605 00:35:35,863 --> 00:35:38,065 That may be the essence of family, isn't it? 606 00:35:38,131 --> 00:35:42,203 Sticking together, sometimes beyond the point of reason. 607 00:35:42,270 --> 00:35:47,008 Now, you can choose to disbelieve her. I can't stop you. 608 00:35:47,075 --> 00:35:49,878 You can give in to the same kind of jaded cynicism... 609 00:35:49,944 --> 00:35:52,046 that Lieutenant Stewart did and think, 610 00:35:52,113 --> 00:35:54,048 "Hell, they all lie." 611 00:35:54,115 --> 00:35:56,718 But if you do that, the only thing you prove here today... 612 00:35:56,785 --> 00:35:59,488 is that you don't know Rachel Reynolds. 613 00:36:00,889 --> 00:36:02,757 I know her. 614 00:36:08,931 --> 00:36:12,034 I... know her. 615 00:36:13,369 --> 00:36:15,405 I know her. 616 00:36:18,174 --> 00:36:20,877 You see, that girl there-- 617 00:36:20,944 --> 00:36:25,481 [ Sighs ] You know, I tried to teach her some things during this trial. 618 00:36:25,549 --> 00:36:28,785 Some basic real truths. 619 00:36:31,455 --> 00:36:33,524 And she ended up teaching me. 620 00:36:35,159 --> 00:36:39,931 She's got an integrity bigger than this room. 621 00:36:42,366 --> 00:36:45,069 And I see you-- I see you looking at her. 622 00:36:45,136 --> 00:36:47,104 And if you would, 623 00:36:47,171 --> 00:36:49,040 I'd like you now to look at me. 624 00:36:55,280 --> 00:36:57,415 See, you may not know this, 625 00:36:57,482 --> 00:37:01,920 but lawyers have to-- have to play by certain rules when they try a case. 626 00:37:01,987 --> 00:37:04,523 You violate one of these rules and boom, mistrial. [ Snaps Fingers ] 627 00:37:04,590 --> 00:37:06,992 A lawyer could even be thrown in jail. 628 00:37:09,328 --> 00:37:11,630 One such rule... 629 00:37:11,697 --> 00:37:14,634 says a lawyer can't knowingly put up false evidence. 630 00:37:14,701 --> 00:37:18,071 He can't say something to the jury he knows to be untrue, 631 00:37:18,137 --> 00:37:21,074 which means, believe it or not, I can't stand here before you... 632 00:37:21,140 --> 00:37:25,845 and say that my client is innocent of the crime charged if I know otherwise. 633 00:37:25,912 --> 00:37:29,583 Oh, I can say other things. I can say the State didn't meet its burden. 634 00:37:29,649 --> 00:37:33,588 It didn't prove guilt. It didn't satisfy the standard beyond all reasonable doubt. 635 00:37:33,654 --> 00:37:35,656 I can say those things. 636 00:37:35,723 --> 00:37:38,526 But I can't stand here before you boldface and say, 637 00:37:38,593 --> 00:37:40,728 "She didn't commit the act"... 638 00:37:40,795 --> 00:37:42,964 if I know that statement to be false. 639 00:37:43,031 --> 00:37:45,600 That's the rules. 640 00:37:50,271 --> 00:37:52,173 Ladies and gentlemen, 641 00:37:55,143 --> 00:37:57,746 Rachel Reynolds... 642 00:37:57,813 --> 00:38:01,050 did not commit the crime. 643 00:38:03,252 --> 00:38:06,155 Rachel Reynolds is innocent. 644 00:38:10,393 --> 00:38:12,429 Rachel Reynolds... 645 00:38:13,296 --> 00:38:15,198 is innocent. 646 00:38:18,135 --> 00:38:20,503 Thank you. 647 00:38:32,583 --> 00:38:34,418 [ Pearson ] That wasn't a negotiation. 648 00:38:34,485 --> 00:38:37,789 It's a gift. 649 00:38:37,856 --> 00:38:41,526 I was throwing you a bone. It's just that, um, well, 650 00:38:41,593 --> 00:38:43,795 I was looking for a bigger bone. 651 00:38:45,063 --> 00:38:46,931 I see. 652 00:38:46,998 --> 00:38:50,469 And tell me, why have you brought along Mr. Young? 653 00:38:50,535 --> 00:38:52,604 Oh, I asked to come. 654 00:38:52,671 --> 00:38:55,540 You sounded so good, I just had to see for myself. 655 00:38:57,777 --> 00:38:59,912 There a problem, sir? Well, 656 00:38:59,979 --> 00:39:03,216 trying to exploit an influence over a former student... 657 00:39:03,283 --> 00:39:04,950 goes a little over the line. 658 00:39:05,017 --> 00:39:07,453 I wasn't aware your firm drew lines. 659 00:39:07,520 --> 00:39:10,656 Ouch. 660 00:39:10,724 --> 00:39:13,259 Let's not be silly. 661 00:39:13,326 --> 00:39:16,697 Finley Hogue has 342 attorneys. 662 00:39:17,864 --> 00:39:19,733 Mmm. Our client... 663 00:39:19,800 --> 00:39:22,136 has 10 more firms on retainer... 664 00:39:22,203 --> 00:39:24,571 ready to defend against this kind of precedent. 665 00:39:24,638 --> 00:39:27,709 - Liggett. - We are not Liggett. 666 00:39:29,510 --> 00:39:31,779 At a minimum, this suit would cost you... 667 00:39:31,846 --> 00:39:33,948 a quarter of a million dollars to prosecute. 668 00:39:34,015 --> 00:39:37,819 Who's gonna front that? You? Mr. Ray? 669 00:39:37,885 --> 00:39:39,821 For a case that can't be won? 670 00:39:39,887 --> 00:39:42,790 Who says it can't be won? 671 00:39:42,858 --> 00:39:46,829 Well, you have some secret strategy... 672 00:39:46,895 --> 00:39:50,065 unknown to any other law firm in the world? 673 00:39:50,132 --> 00:39:52,335 We cheat. 674 00:39:52,401 --> 00:39:55,171 - Ah-ha-ha. - [ Chuckling ] 675 00:39:55,238 --> 00:39:57,106 Then there's the smell. 676 00:39:57,173 --> 00:40:00,276 - Beg pardon? - Well, the jury takes a whiff of this, 677 00:40:00,343 --> 00:40:02,679 whiff of that, gets kind of a hunch for the truth. 678 00:40:02,746 --> 00:40:05,014 They're gonna smell your client, smell ours, 679 00:40:05,081 --> 00:40:09,319 smell you, smell me, kind of like scratch-and-sniff litigation. 680 00:40:09,386 --> 00:40:12,922 You don't think we're up to you. Figure we can't go toe-to-toe with the big boys. 681 00:40:12,989 --> 00:40:15,993 Maybe you're right. But standing here right now-- 682 00:40:16,060 --> 00:40:18,362 [ Sniffs ] 683 00:40:18,428 --> 00:40:20,430 Mmm. 684 00:40:20,497 --> 00:40:23,801 Smells good. Mmm, mmm, mmm. 685 00:40:24,735 --> 00:40:28,173 Your offer is rejected, Professor. 686 00:40:28,239 --> 00:40:30,041 Thanks again for the bone. 687 00:40:38,717 --> 00:40:41,286 Well, maybe over coffee-- [ Eugene ] Lindsay! 688 00:40:41,353 --> 00:40:44,055 [ Chattering ] It-- It was a great close, Bobby. 689 00:40:44,122 --> 00:40:46,392 Mmm. I mean, completely objectionable arguing your own opinion, 690 00:40:46,458 --> 00:40:49,261 but you pulled it off. She couldn't object. She would have looked bad. 691 00:40:49,328 --> 00:40:51,330 It's gonna be quick. It's gonna be quick, quick, quick. 692 00:40:51,397 --> 00:40:54,634 Which way? On that, I don't have a feeling. 693 00:40:54,701 --> 00:40:56,703 [ Pager Beeping ] Jesus, Mary and Joseph. 694 00:40:56,769 --> 00:40:59,472 [ Ellenor ] They're back? 695 00:40:59,539 --> 00:41:01,341 Excuse me. Excuse me. Excuse me. 696 00:41:01,408 --> 00:41:03,376 [ Bobby ] Did you call her? I did. I paged Rachel. 697 00:41:03,443 --> 00:41:06,046 They're coming from Mattapan. You figure 20 minutes. 698 00:41:06,113 --> 00:41:08,148 Okay. Okay. Okay. Make sure they know to hurry. 699 00:41:08,215 --> 00:41:09,482 Relax. I am relaxed! 700 00:41:09,549 --> 00:41:11,118 They have a verdict? Already? 701 00:41:11,184 --> 00:41:13,521 Hour and 10 minutes they were out. Is that good? 702 00:41:13,587 --> 00:41:16,624 Very good. Short deliberation means acquittal, not guilty. Quick verdict means guilty. 703 00:41:16,690 --> 00:41:18,959 Unless they figure she must be lying. Unless they know she's innocent. 704 00:41:19,026 --> 00:41:20,394 Then why deliberate? Oh, God, she's dead. 705 00:41:20,461 --> 00:41:24,032 Get the clerk's office, Beck. 555-0106-- Ask for John Powers. 706 00:41:24,098 --> 00:41:26,100 Powers? I want to know as soon as they read it. 707 00:41:26,167 --> 00:41:29,337 [ Line Ringing ] Hour and 10 minutes. Must be 'cause it's Friday. 708 00:41:29,403 --> 00:41:33,908 [ Clears Throat ] Good evening. I have Eugene Young for John Powers, please? 709 00:41:50,626 --> 00:41:53,863 What does it mean? What does it mean? We're gonna know in a minute. 710 00:42:08,379 --> 00:42:10,747 Thank you. 711 00:42:24,161 --> 00:42:28,033 Ms. Reynolds, I'll ask you to stand, please. 712 00:42:31,403 --> 00:42:35,040 Madam Foreperson, has the jury reached a verdict? 713 00:42:35,107 --> 00:42:37,976 - Yes, Your Honor. - I'll now ask you... 714 00:42:38,043 --> 00:42:40,913 to read your verdict. 715 00:42:54,060 --> 00:42:57,163 On the charges of unlawful possession... 716 00:42:57,230 --> 00:42:59,933 with the intent to distribute drugs... 717 00:43:01,368 --> 00:43:04,404 pursuant to section 469... 718 00:43:04,471 --> 00:43:06,807 Massachusetts criminal law, 719 00:43:08,108 --> 00:43:12,012 we, the jury, find the defendant, Rachel Reynolds, 720 00:43:14,649 --> 00:43:16,684 - not guilty. - Ohh! 721 00:43:16,751 --> 00:43:20,055 [ Judge Hiller ] Members of the jury, this completes your service. Thank you. 722 00:43:20,121 --> 00:43:21,489 [ Rachel ] Thank you, Mr. Donnell. 723 00:43:21,556 --> 00:43:23,825 [ Judge Hiller ] You're free to go, as is the defendant. 724 00:43:23,892 --> 00:43:26,227 Adjourned. 725 00:43:27,696 --> 00:43:30,832 [ Cheering ] 726 00:43:35,404 --> 00:43:37,273 Whoo! 727 00:43:38,640 --> 00:43:42,244 We did it. Ohh. 728 00:43:42,311 --> 00:43:44,113 I'm so proud of you. 729 00:43:59,597 --> 00:44:03,334 ♪ [ Singing, Indistinct ] 730 00:44:08,306 --> 00:44:11,209 Hey, taxi? 731 00:44:11,275 --> 00:44:14,445 - Mr. Donnell, thank you. - Ah. 732 00:44:14,512 --> 00:44:18,049 Not just for winning, but-- but for those words you said. 733 00:44:18,116 --> 00:44:20,284 [ Ellenor ] Hey! Hey! I hope I'll live up to them. 734 00:44:20,352 --> 00:44:22,254 What? 735 00:44:22,321 --> 00:44:25,690 You already have, Rachel. You just stay your course. Taxi! 736 00:44:25,757 --> 00:44:28,627 Your course. I promise that. 737 00:44:28,693 --> 00:44:31,296 Stop the car! [ Tires Screech ] 738 00:44:32,564 --> 00:44:35,568 [ Ellenor ] Thank you. [ Both Laughing ] 739 00:44:35,635 --> 00:44:37,202 [ Bobby ] See you later. 740 00:44:37,269 --> 00:44:39,839 Thank you. Congratulations. 741 00:44:44,610 --> 00:44:48,448 Grandma, you coming? Oh. 742 00:44:54,655 --> 00:44:56,590 [ Ellenor ] All righty. [ Car Door Closes ] 743 00:45:31,427 --> 00:45:33,896 [ Bobby Sighs ] 744 00:45:40,069 --> 00:45:45,141 Rebecca, this is a motion for production of police reports in Bauer. 745 00:45:47,144 --> 00:45:49,879 Now comes the defendant in the above entitled matter... 746 00:45:49,946 --> 00:45:55,152 and moves pursuant to the Mass. Crim. P-14-A-2-G-L-C-4-1, 747 00:45:55,219 --> 00:46:00,090 subsection 98-F-N-T-O-C-4, subsection 7, clause 26, 748 00:46:00,157 --> 00:46:04,229 that this honorable court direct the Commonwealth, 749 00:46:04,295 --> 00:46:08,166 its agents or servants make available for inspection... 750 00:46:08,233 --> 00:46:11,202 any and all state, county or local police reports... 751 00:46:11,224 --> 00:46:13,724 having to do with matters referred to this case, 752 00:46:13,791 --> 00:46:16,991 as reasons, therefore, these reports are essential to the defendant... 753 00:46:17,057 --> 00:46:20,557 in the preparation of his case respectfully submitted by his attorney, 754 00:46:20,624 --> 00:46:23,991 Robert G. Donnell, Esquire. 755 00:46:24,057 --> 00:46:26,257 End of tape. [ Switches Off Recorder ] 756 00:46:50,057 --> 00:46:51,957 [ Woman ] You stinker! 64048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.