All language subtitles for The.Diplomat.S02E06.NF.WEBRip-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,089 --> 00:00:08,359 - [Hal] She's naming other names. - [dramatic music playing] 2 00:00:08,383 --> 00:00:10,427 She did not want to tell me what she told me. 3 00:00:10,510 --> 00:00:13,304 I'm doing my part, screening out shit that's not important. 4 00:00:13,388 --> 00:00:17,267 Hey, maybe you tell me what the fuck's actually going on. 5 00:00:17,934 --> 00:00:19,269 The part you left out. 6 00:00:19,769 --> 00:00:22,313 [Stuart] Ma'am, the vice president is on her way to London. 7 00:00:22,397 --> 00:00:24,691 [Kate] Why the fuck is the vice president coming here? 8 00:00:24,774 --> 00:00:26,526 [Stuart] To support the Brits. 9 00:00:26,609 --> 00:00:29,320 The prime minister can tell the truth, but tell it slowly... 10 00:00:29,404 --> 00:00:31,114 Or he can keep it quiet. 11 00:00:31,197 --> 00:00:32,574 That's not what I was saying. 12 00:00:32,657 --> 00:00:35,118 We should consider the vice president's suggestion. 13 00:00:35,201 --> 00:00:36,369 We're burying the story. 14 00:00:36,453 --> 00:00:39,039 That's one option. Trowbridge is still deliberating. 15 00:00:39,122 --> 00:00:40,707 I feel I know which one he'll pick. 16 00:00:40,790 --> 00:00:44,002 You were inspiring today... with Trowbridge. 17 00:00:44,085 --> 00:00:46,463 - What? - You planted his big idea. 18 00:00:46,546 --> 00:00:48,548 You were leading him to the plan. 19 00:00:48,631 --> 00:00:50,467 - Why are you quitting? - I think you know. 20 00:00:50,550 --> 00:00:54,679 You know how much they don't want her? They want you. 21 00:00:54,763 --> 00:00:56,890 It's still day in Washington. Billie's up. 22 00:00:56,973 --> 00:01:00,185 I'm gonna tell her if it's not Grace, it sure as fuck isn't me. 23 00:01:00,268 --> 00:01:02,312 What are you doing? Kate. Give me the phone. 24 00:01:02,395 --> 00:01:03,438 Get off! 25 00:01:03,521 --> 00:01:04,521 Stop! 26 00:01:05,565 --> 00:01:08,276 Roylin hired Lenkov to shoot a British ship. 27 00:01:08,359 --> 00:01:11,112 But Roylin didn't come up with the idea. 28 00:01:11,196 --> 00:01:12,906 [dramatic music ends] 29 00:01:12,989 --> 00:01:14,074 Grace Penn did. 30 00:01:26,461 --> 00:01:28,046 [Kate breathing deeply] 31 00:01:30,799 --> 00:01:31,799 [Kate] What... 32 00:01:32,926 --> 00:01:34,385 the fuck? 33 00:01:37,430 --> 00:01:38,556 Who does that? 34 00:01:40,475 --> 00:01:41,351 I don't know. 35 00:01:41,434 --> 00:01:43,686 {\an8}- It was us? - Yeah. 36 00:01:44,896 --> 00:01:46,481 {\an8}- America? - Yeah. 37 00:01:47,190 --> 00:01:49,442 {\an8}We killed Scottish independence? 38 00:01:49,526 --> 00:01:50,735 {\an8}Yeah, it's bad. 39 00:01:50,819 --> 00:01:54,572 Who gives a fuck about Scotland? They're nice, sweet people. Cold all the time. 40 00:01:54,656 --> 00:01:57,867 - Let them make their own decisions. - A smaller democracy is a weaker one. 41 00:01:57,951 --> 00:02:00,787 - It'd be two democracies. The UK. - No, it'd be four. 42 00:02:01,287 --> 00:02:05,416 If Northern Ireland and Wales get involved, it's a mess. 43 00:02:05,500 --> 00:02:10,130 [sighs] So is a United States that secretly tells its ally to attack itself. 44 00:02:10,797 --> 00:02:13,591 - Yeah. - That is a mess. 45 00:02:14,884 --> 00:02:16,386 What was the order? 46 00:02:16,469 --> 00:02:17,303 Which? 47 00:02:17,387 --> 00:02:19,806 What did the president tell Grace that made her think, 48 00:02:19,889 --> 00:02:22,642 "Oh, I know. Let's have the Brits blow a hole in themselves 49 00:02:22,725 --> 00:02:24,018 and blame it on Iran"? 50 00:02:24,602 --> 00:02:26,437 The president doesn't know about it. 51 00:02:28,273 --> 00:02:30,316 What the fuck? 52 00:02:32,527 --> 00:02:34,028 Is that why she's here? 53 00:02:34,112 --> 00:02:35,155 Probably. 54 00:02:37,532 --> 00:02:39,951 She thought this was a good idea? 55 00:02:40,451 --> 00:02:42,078 - In her defense... - Really? 56 00:02:42,162 --> 00:02:44,247 ...it wasn't supposed to be that big. 57 00:02:44,330 --> 00:02:46,124 - Please! - Well, I'm just saying. 58 00:02:47,250 --> 00:02:48,250 [scoffs] 59 00:02:49,669 --> 00:02:53,131 Roylin's been covering for Grace Penn all this time. 60 00:02:54,090 --> 00:02:56,593 You understand why I wanted you nowhere near this? 61 00:02:56,676 --> 00:02:57,676 Yeah. 62 00:03:00,471 --> 00:03:03,349 Did I say mean things to you when you were trying to protect me? 63 00:03:03,433 --> 00:03:04,433 Oh... 64 00:03:07,896 --> 00:03:09,397 We have to do something. 65 00:03:11,566 --> 00:03:13,151 - You sure about that? - It's us... 66 00:03:13,234 --> 00:03:15,653 If we make a thing out of it, bad for democracy. 67 00:03:15,737 --> 00:03:16,779 Bad for democracy? 68 00:03:16,863 --> 00:03:18,698 - Hungary, Poland, Turkey. - I know, but... 69 00:03:18,781 --> 00:03:21,201 - Democracy is actually going out of style. - [sucks teeth] 70 00:03:24,537 --> 00:03:26,873 - It can't come out. - I don't think it can. 71 00:03:27,832 --> 00:03:30,960 I've been up for three nights turning it over. I don't see how we can. 72 00:03:33,588 --> 00:03:35,173 It's Grace Penn. 73 00:03:41,638 --> 00:03:42,638 Oh shit. 74 00:03:44,432 --> 00:03:46,893 I have to be Vice President of the United States. 75 00:03:52,023 --> 00:03:53,023 [Stuart] Morning. 76 00:03:53,816 --> 00:03:55,944 - You should eat something. - I'll boot. 77 00:03:56,444 --> 00:03:57,862 - Good morning! - Morning! 78 00:03:58,446 --> 00:04:01,115 - She down yet? - Nope. Meeting with staff upstairs. 79 00:04:01,199 --> 00:04:02,492 - Good morning. - Good morning. 80 00:04:02,575 --> 00:04:04,202 - Morning. - Are they, um... 81 00:04:04,285 --> 00:04:06,412 - Upstairs. - Thank you. 82 00:04:06,496 --> 00:04:08,289 - Hey, no crutches. - Nope. 83 00:04:08,373 --> 00:04:12,043 Still got the bandage, but things are alarmingly close to normal. 84 00:04:12,627 --> 00:04:13,962 Ha! 85 00:04:14,754 --> 00:04:15,754 What? 86 00:04:16,589 --> 00:04:18,216 He should have some coffee. 87 00:04:18,299 --> 00:04:20,635 - I'm off it. Green tea. - [Hal] Wow. 88 00:04:20,718 --> 00:04:23,012 - One cup in the morning and then nothing. - All day? 89 00:04:23,096 --> 00:04:24,097 I'm a new man. 90 00:04:24,180 --> 00:04:25,431 Sit down, tough guy. 91 00:04:27,892 --> 00:04:28,935 Over here. 92 00:04:29,018 --> 00:04:30,353 [patting cushion] 93 00:04:40,989 --> 00:04:43,908 - You do it. - No, I think this one's gotta be you. 94 00:04:44,492 --> 00:04:46,494 [takes a deep breath] 95 00:04:51,249 --> 00:04:53,751 I... would like to be... 96 00:04:55,962 --> 00:04:57,338 [whispering]...vice president. 97 00:04:58,339 --> 00:04:59,339 No. 98 00:05:00,717 --> 00:05:01,884 - For real? - Mm-hmm. 99 00:05:03,177 --> 00:05:04,012 Can I hug you? 100 00:05:04,095 --> 00:05:07,307 We have 38 vice presidential staffers in the house right now. 101 00:05:07,390 --> 00:05:09,350 I think we gotta play it cool. 102 00:05:09,434 --> 00:05:11,728 I'm trying. I really am, but... 103 00:05:11,811 --> 00:05:13,271 I know. It's a lot. 104 00:05:15,231 --> 00:05:16,649 You can shake my hand. 105 00:05:20,403 --> 00:05:21,779 [Hal sighs] 106 00:05:22,989 --> 00:05:23,906 Ma'am. 107 00:05:23,990 --> 00:05:26,868 - I smell a loyalty pledge coming. - You bet your ass. 108 00:05:26,951 --> 00:05:29,370 This is all nothing right now. 109 00:05:29,912 --> 00:05:31,789 Nobody has offered me a job. 110 00:05:31,873 --> 00:05:33,833 But, if they do, we should be ready. 111 00:05:34,375 --> 00:05:38,963 So, whatever you think you need to do to soup this up. 112 00:05:40,465 --> 00:05:41,924 [sighs happily] 113 00:05:43,468 --> 00:05:44,385 He's gonna cry. 114 00:05:44,469 --> 00:05:46,637 I think you need to try to focus. 115 00:05:46,721 --> 00:05:48,514 You're right. You're right. 116 00:05:50,975 --> 00:05:52,310 We start right now. 117 00:05:53,436 --> 00:05:55,438 [intriguing string music playing] 118 00:06:00,318 --> 00:06:01,569 - No. - Why? 119 00:06:01,652 --> 00:06:03,279 - He said a color. - This is. 120 00:06:03,363 --> 00:06:04,781 That is not a color. 121 00:06:14,665 --> 00:06:15,665 Nope. 122 00:06:18,669 --> 00:06:20,713 - Clear! - Hi. 123 00:06:20,797 --> 00:06:21,797 Scoot. 124 00:06:24,050 --> 00:06:25,510 Not enough hands. 125 00:06:28,596 --> 00:06:29,596 [music ends] 126 00:06:30,431 --> 00:06:31,974 Wow. Impressive. 127 00:06:32,058 --> 00:06:33,309 I'm a vision. 128 00:06:33,393 --> 00:06:36,312 How do you read a paper and not get newsprint all over this? 129 00:06:36,396 --> 00:06:38,398 Yeah, it's tricky. You gotta wash your hands. 130 00:06:38,981 --> 00:06:41,734 You say that. You wash your hands in a color like this, 131 00:06:41,818 --> 00:06:43,945 and if the faucet is even a little aggressive, 132 00:06:44,028 --> 00:06:45,028 it sprays all over. 133 00:06:45,071 --> 00:06:47,865 - Then you look like you peed yourself. - Mm. 134 00:06:48,449 --> 00:06:50,743 - That doesn't happen to you? - No. 135 00:06:50,827 --> 00:06:52,620 - Hi, there. - Good morning, ma'am. 136 00:06:53,955 --> 00:06:56,332 - Everything all right? - Gotta wash my hands. 137 00:06:57,542 --> 00:06:58,709 Join me for breakfast? 138 00:06:58,793 --> 00:07:00,962 - Sure. - May I show you to the dining room, madam? 139 00:07:01,045 --> 00:07:02,964 - Thank you. - [softly] Clear the South Wing. 140 00:07:03,047 --> 00:07:05,716 - Was everything comfortable? - [Grace] I slept like a rock. 141 00:07:07,051 --> 00:07:09,220 The house is stunning. You do beautiful work. 142 00:07:11,097 --> 00:07:12,265 Be careful. 143 00:07:17,228 --> 00:07:20,356 Never crossed my mind... to fight. 144 00:07:21,107 --> 00:07:23,317 - For your job? - Yeah. 145 00:07:24,527 --> 00:07:25,527 Why is that? 146 00:07:27,029 --> 00:07:29,031 Well, it's easy for me to say, 147 00:07:29,115 --> 00:07:31,784 "You should stomp your feet and make them defend you." 148 00:07:31,868 --> 00:07:34,829 You have a much more... granular understanding 149 00:07:34,912 --> 00:07:37,373 of how hard it is to get things done in that building. 150 00:07:37,457 --> 00:07:40,793 Yeah. I'm not gonna turn the place on its head. I'm just... 151 00:07:42,503 --> 00:07:45,423 embarrassed by my lack of imagination. 152 00:07:47,508 --> 00:07:49,677 Are you thinking about... 153 00:07:50,178 --> 00:07:51,178 Trying to stay? 154 00:07:52,096 --> 00:07:53,096 No. 155 00:07:54,223 --> 00:07:56,726 At the end of the day, if it's bad for the country... 156 00:07:56,809 --> 00:07:57,727 Yeah. 157 00:07:57,810 --> 00:08:01,147 But I appreciate the support from you. 158 00:08:01,230 --> 00:08:02,230 Of course. 159 00:08:03,357 --> 00:08:04,525 You're a good person. 160 00:08:05,234 --> 00:08:07,195 I'm not. You have to stop saying that. 161 00:08:10,531 --> 00:08:13,201 - What? - Nothing. Just some of it's coming out. 162 00:08:13,784 --> 00:08:16,245 Oh shit. Excuse me. Shite. 163 00:08:17,288 --> 00:08:19,290 If it's a style choice, it's... good. 164 00:08:19,373 --> 00:08:21,542 I kind of tie it in a knot and usually it stays. 165 00:08:21,626 --> 00:08:23,252 - You're making it worse. - Am I? 166 00:08:23,336 --> 00:08:24,962 Oh my God. Stop touching it. 167 00:08:25,046 --> 00:08:26,046 Yeah. 168 00:08:29,467 --> 00:08:33,137 As you suggested, I was just trying to look a little more... 169 00:08:34,347 --> 00:08:36,182 - Vice presidential? - Mm. 170 00:08:36,265 --> 00:08:39,810 It's okay. You can say it. Own it. You're a bold choice. 171 00:08:40,603 --> 00:08:43,314 Foreign policy ace, legacy builder. 172 00:08:43,397 --> 00:08:47,777 I mean, if it has to be someone, I am dangerously close to glad it's you. 173 00:08:48,361 --> 00:08:49,820 Well, that's... Thank you. 174 00:08:50,321 --> 00:08:51,321 That's very... 175 00:08:53,199 --> 00:08:54,325 Now I'm embarrassed. 176 00:08:54,408 --> 00:08:56,244 - Get used to it. - [Kate chuckles] 177 00:08:59,497 --> 00:09:01,249 - Bobby pins will help. - Mm. 178 00:09:04,919 --> 00:09:06,087 [knock on door] 179 00:09:07,255 --> 00:09:08,381 Okay if I come in? 180 00:09:08,464 --> 00:09:09,464 Sure. 181 00:09:12,093 --> 00:09:13,261 Okay if I shut the door? 182 00:09:14,845 --> 00:09:15,680 Yeah. 183 00:09:15,763 --> 00:09:18,224 Well, I just... Consent matters. 184 00:09:18,975 --> 00:09:19,975 What's wrong? 185 00:09:22,645 --> 00:09:23,646 Can we sit over here? 186 00:09:23,729 --> 00:09:26,482 Is this gonna be another lecture about holding Roylin? 187 00:09:27,066 --> 00:09:29,735 - I want her off my plate more than you do. - It's not. 188 00:09:42,123 --> 00:09:43,165 Uh... 189 00:09:45,918 --> 00:09:48,629 The ambassador has, for the first time, 190 00:09:49,130 --> 00:09:52,300 actively embraced the notion of maybe becoming vice president. 191 00:09:53,426 --> 00:09:55,928 Willingly, if the opportunity arises. 192 00:09:56,429 --> 00:09:57,429 Wow. 193 00:09:57,930 --> 00:09:58,930 Yeah. 194 00:09:59,640 --> 00:10:04,061 There is no offer from the White House and there may never be one. 195 00:10:04,145 --> 00:10:08,024 And if it comes, she has to make me an offer, which she hasn't. 196 00:10:08,107 --> 00:10:09,107 But, uh... 197 00:10:10,651 --> 00:10:14,113 I want you in on the thinking, as facts change on the ground. 198 00:10:14,989 --> 00:10:19,410 Not like last time when I... delayed the sharing of information. 199 00:10:20,202 --> 00:10:23,539 We're not together. I don't need the facts on the ground. 200 00:10:25,958 --> 00:10:27,126 I think we should be. 201 00:10:29,420 --> 00:10:31,756 I think it was a mistake, splitting up. 202 00:10:36,552 --> 00:10:39,096 I feel it was a mistake. 203 00:10:59,200 --> 00:11:01,952 - Hey. Can you just... - No. 204 00:11:02,036 --> 00:11:04,538 I no longer give my consent to this conversation. 205 00:11:09,043 --> 00:11:11,563 It's my first day off crutches. Can you give me a fucking break? 206 00:11:11,629 --> 00:11:13,381 - I don't understand what this is. - Me? 207 00:11:13,464 --> 00:11:14,298 - Yeah. - My reaction? 208 00:11:14,382 --> 00:11:16,258 - Yeah! - What am I reacting to? 209 00:11:17,510 --> 00:11:20,096 Your boss might move to another country, or not. 210 00:11:20,179 --> 00:11:23,057 So you might move to another country, or not. 211 00:11:24,350 --> 00:11:27,603 - This message has no content. - When are you gonna stop punishing me? 212 00:11:27,687 --> 00:11:31,649 - That's not what I'm doing. - You run from every conversation we have. 213 00:11:34,276 --> 00:11:35,403 Come here. 214 00:11:38,656 --> 00:11:40,908 This is my place of business. 215 00:11:41,867 --> 00:11:43,119 I can't cry here. 216 00:11:43,703 --> 00:11:45,705 And despite my placid appearance, 217 00:11:46,539 --> 00:11:48,582 it hurts like a motherfucker when you do this. 218 00:11:48,666 --> 00:11:50,501 - Eidra... - You just closed my door 219 00:11:50,584 --> 00:11:54,672 and sat on my couch so you could say nothing at all. 220 00:11:58,134 --> 00:12:01,429 And yet still I have lost my composure in the workplace. 221 00:12:03,389 --> 00:12:04,724 It has to stop. 222 00:12:12,690 --> 00:12:14,692 [somber music playing] 223 00:12:19,280 --> 00:12:20,406 [knock on door] 224 00:12:21,449 --> 00:12:23,534 Door closed, if you would, Austin. 225 00:12:24,493 --> 00:12:26,328 [Trowbridge] And take off your fucking jacket. 226 00:12:27,288 --> 00:12:29,790 Pretend you're a person, not a mandarin. 227 00:12:44,096 --> 00:12:45,096 We, um... 228 00:12:47,183 --> 00:12:49,351 We need to work together, you and I. 229 00:12:50,978 --> 00:12:54,064 Our... prelapsarian selves. 230 00:12:55,316 --> 00:12:56,942 Do you think we can manage that? 231 00:12:57,485 --> 00:12:58,485 I do. 232 00:12:59,779 --> 00:13:00,779 Wonderful. 233 00:13:01,614 --> 00:13:02,740 I'll have an ally. 234 00:13:03,866 --> 00:13:07,495 She informed me this morning that she thinks that I should resign. 235 00:13:09,413 --> 00:13:10,289 She thinks that, 236 00:13:10,372 --> 00:13:13,709 despite the Americans' unequivocal wish to have me steady the ship, 237 00:13:13,793 --> 00:13:16,420 I should resign in a fetid cloud of disgrace. 238 00:13:16,504 --> 00:13:18,547 That's not what I said. That's what you said. 239 00:13:18,631 --> 00:13:21,050 Will you please allow me to complete a sentence? 240 00:13:26,180 --> 00:13:31,727 Nicol was going to tell Tom or Philippa so they could quietly investigate 241 00:13:31,811 --> 00:13:34,063 how many of our own are fucking traitors. 242 00:13:34,146 --> 00:13:35,773 - He's told no one. - I will. 243 00:13:35,856 --> 00:13:37,358 He's dragging his feet. 244 00:13:37,942 --> 00:13:41,779 - Of course you are. It's humiliating. - Thank you. I hadn't noticed. 245 00:13:41,862 --> 00:13:44,949 You're not the man for the job. Allow someone else. 246 00:13:45,032 --> 00:13:46,450 - Austin? - Perhaps Austin. 247 00:13:46,534 --> 00:13:49,620 Someone without your baggage to proceed with the investigation. 248 00:13:49,703 --> 00:13:52,248 That will steady the ship. Don't you agree? 249 00:13:52,331 --> 00:13:55,251 - It's a secret investigation. - Not if you're running it. 250 00:13:55,334 --> 00:13:58,629 Apparently it's only my ego that demands I root out the rot myself. 251 00:13:58,712 --> 00:14:02,299 Not an interest in the integrity or the survival of the fucking state. 252 00:14:02,383 --> 00:14:03,968 Perhaps we should let Austin speak. 253 00:14:04,051 --> 00:14:07,638 Austin can say whatever the fuck he wants. Do you think I should resign? 254 00:14:08,389 --> 00:14:10,474 Not a decision I can weigh in on. 255 00:14:10,558 --> 00:14:12,309 Oh, I swear to Christ. 256 00:14:12,393 --> 00:14:15,020 If you feel the need to cleanse this yourself, 257 00:14:15,104 --> 00:14:17,690 you will have me by your side at every step. 258 00:14:22,319 --> 00:14:25,322 Are you gone? The man I came up with? 259 00:14:26,282 --> 00:14:28,242 Nicol, I'm speaking with the prime minister. 260 00:14:28,325 --> 00:14:30,452 - Speak to me. - It's a decision for the PM. 261 00:14:30,536 --> 00:14:31,829 - Austin! - Resign. 262 00:14:38,168 --> 00:14:39,168 She's right. 263 00:14:40,212 --> 00:14:41,212 Drift away. 264 00:14:42,256 --> 00:14:47,511 You will advise us all the way through, but your anger with Roylin and yourself... 265 00:14:47,595 --> 00:14:48,929 Thank you. Duly noted. 266 00:14:49,513 --> 00:14:51,932 - Don't blame Austin. - No, I'm thinking about it. 267 00:14:52,725 --> 00:14:56,145 Based on the sage counsel of my beloved and my beloathed, 268 00:14:57,646 --> 00:15:00,357 the decision will not come today, at any event. 269 00:15:00,441 --> 00:15:03,193 Seems worth thinking over for more than a millisecond. 270 00:15:03,277 --> 00:15:08,490 Meanwhile, a secret internal investigation will creep secretly forward. 271 00:15:08,574 --> 00:15:11,452 So, we'll tell Tom today. 272 00:15:11,535 --> 00:15:13,370 - Could we simply... - Tom will investigate. 273 00:15:13,454 --> 00:15:18,375 Tom will find all of the perpetrators of this fucking travesty. 274 00:15:18,459 --> 00:15:21,253 You want me to launch an investigation? Well, it is launched. 275 00:15:21,337 --> 00:15:25,341 Do you agree it should be Tom? We trust Tom as much as we trust anybody? 276 00:15:25,424 --> 00:15:27,801 Though, of course, we trusted Margaret Roylin. 277 00:15:27,885 --> 00:15:29,011 And you too. 278 00:15:30,179 --> 00:15:31,347 Tom it is. 279 00:15:34,683 --> 00:15:36,143 I don't know, Austin. 280 00:15:38,395 --> 00:15:39,395 I don't know. 281 00:15:41,273 --> 00:15:42,273 [knock on door] 282 00:15:43,025 --> 00:15:44,652 Ma'am, Carole Langetti is here. 283 00:15:44,735 --> 00:15:46,695 - Carole? - Can I come in? 284 00:15:46,779 --> 00:15:48,697 Get in here! What? 285 00:15:48,781 --> 00:15:50,699 - Hi! - Hi! 286 00:15:50,783 --> 00:15:52,743 - [both] Ohh! - I'm gonna take that glass. 287 00:15:52,826 --> 00:15:54,244 - Shit. - Did I get you? 288 00:15:54,328 --> 00:15:55,996 Nope. Nothing. 289 00:15:56,080 --> 00:15:57,915 Oh. Don't take that away! It has ice. 290 00:15:57,998 --> 00:16:00,250 - Ah, no ice cubes where she's living. - Mm-hmm. 291 00:16:00,334 --> 00:16:01,877 Eight months without an ice cube. 292 00:16:01,961 --> 00:16:03,253 We're a classy joint. 293 00:16:03,337 --> 00:16:04,588 Look at you. 294 00:16:04,672 --> 00:16:06,507 - I know. - How crazy is this? 295 00:16:06,590 --> 00:16:07,883 I love it! 296 00:16:07,967 --> 00:16:09,927 It's humiliating. I look like my mom. 297 00:16:10,010 --> 00:16:11,387 - No. - I do. 298 00:16:11,887 --> 00:16:15,975 She would be so happy to see me like this. How long are you here? 299 00:16:16,058 --> 00:16:19,436 Well, I'm in this place for a tight ten, but I'm in town for a couple days. 300 00:16:19,520 --> 00:16:21,897 Wait. You're leaving in ten minutes? 301 00:16:21,981 --> 00:16:24,024 Well, I was supposed to have lunch, 302 00:16:24,108 --> 00:16:27,277 but the vice president dropped in and fucked your calendar. 303 00:16:30,531 --> 00:16:31,365 Stuart? 304 00:16:31,448 --> 00:16:32,448 Ma'am? 305 00:16:33,075 --> 00:16:34,910 - Where's Stuart? - Right here. 306 00:16:35,411 --> 00:16:36,411 Hey. 307 00:16:37,079 --> 00:16:38,664 Why is she only here ten minutes? 308 00:16:38,747 --> 00:16:41,333 - I haven't seen her in a year. - You're having a big day. 309 00:16:41,417 --> 00:16:43,877 You staying at the house? She should stay at the house. 310 00:16:43,961 --> 00:16:46,797 - The VP's staying at the house. - We have 100,000 rooms. 311 00:16:46,880 --> 00:16:48,674 Secret Service will be a hard no. 312 00:16:48,757 --> 00:16:51,135 She's agency. They'll be thrilled to have extra hands. 313 00:16:51,218 --> 00:16:52,302 Honey, it's really okay. 314 00:16:52,386 --> 00:16:54,722 No, it's not. What about the cottage? 315 00:16:55,222 --> 00:16:56,306 I will check. 316 00:16:57,641 --> 00:16:58,976 I have outbuildings. 317 00:16:59,810 --> 00:17:00,853 [Hal] She's in. 318 00:17:02,688 --> 00:17:03,688 Kate. 319 00:17:04,606 --> 00:17:05,774 She's a yes. 320 00:17:08,777 --> 00:17:09,611 Hello? 321 00:17:09,695 --> 00:17:11,196 [Billie] Yeah, I hear you. 322 00:17:11,739 --> 00:17:13,991 She would like to be vice president. 323 00:17:14,950 --> 00:17:15,950 Copy. 324 00:17:17,536 --> 00:17:18,536 That's it? 325 00:17:19,705 --> 00:17:21,707 - Thank you? - Yeah, you're welcome. 326 00:17:21,790 --> 00:17:23,542 Now let's talk next steps. 327 00:17:24,668 --> 00:17:26,003 Why'd she change her mind? 328 00:17:26,879 --> 00:17:29,048 Because I've been working on her. 329 00:17:29,131 --> 00:17:33,969 Because, as I told you, no is a rest stop on the road to yes. 330 00:17:35,637 --> 00:17:36,972 Did Grace say something? 331 00:17:38,515 --> 00:17:39,349 Like what? 332 00:17:39,433 --> 00:17:42,978 I don't know. Are they discussing the idea or pretending everything's normal? 333 00:17:43,062 --> 00:17:46,190 They talked about it. They're grownups. 334 00:17:46,899 --> 00:17:48,358 - Was it acrimonious? - No. 335 00:17:48,442 --> 00:17:51,028 They acted like two old ladies. "You should take the job." 336 00:17:51,111 --> 00:17:53,363 - "No, you should take the job." - Christ. 337 00:17:53,447 --> 00:17:56,158 - When are you getting her out? - Grace? 338 00:17:56,742 --> 00:17:57,618 I don't know. 339 00:17:57,701 --> 00:17:58,702 How about now? 340 00:17:59,578 --> 00:18:03,707 There are a lot of moving parts. When it's time, I'll let you know. 341 00:18:04,583 --> 00:18:05,959 Why is Grace leaving? 342 00:18:08,462 --> 00:18:10,047 - I told you why. - Did you? 343 00:18:10,130 --> 00:18:11,130 Her husband. 344 00:18:12,883 --> 00:18:13,883 Yeah? 345 00:18:17,387 --> 00:18:18,639 Did she say otherwise? 346 00:18:21,100 --> 00:18:22,100 No. 347 00:18:22,726 --> 00:18:24,436 - Is there anything... - I gotta go. 348 00:18:25,646 --> 00:18:27,648 [tense music playing] 349 00:18:32,194 --> 00:18:34,154 [elevator door sliding open] 350 00:18:34,238 --> 00:18:35,656 [applause] 351 00:18:36,824 --> 00:18:39,576 [Grace] Oh my goodness. Thank you. 352 00:18:40,160 --> 00:18:43,664 It's great to meet you. You're all doing such fantastic work. 353 00:18:43,747 --> 00:18:46,458 The president is so grateful for your service. 354 00:18:46,542 --> 00:18:49,461 - [Neil] It's such an honor. Big fan. - [woman] Thank you for everything. 355 00:18:49,545 --> 00:18:50,545 This way. 356 00:18:50,963 --> 00:18:53,757 I haven't been here in years. This building is new, right? 357 00:18:53,841 --> 00:18:57,302 Yes, 2018. These are my predecessors. 358 00:18:57,386 --> 00:18:59,680 - Oh my. Hello, gentlemen. - [laughs] 359 00:19:00,931 --> 00:19:03,934 [Kate] There's a woman, actually. I'm not the first. Where is she? 360 00:19:05,894 --> 00:19:07,062 - There. - Ah. 361 00:19:08,438 --> 00:19:10,482 - [Kate] Anne Armstrong. - There she is. 362 00:19:12,442 --> 00:19:13,442 Come on in. 363 00:19:24,705 --> 00:19:28,709 You asked for my opinion about Lydia's idea. 364 00:19:28,792 --> 00:19:29,918 Mm-hmm. 365 00:19:30,919 --> 00:19:31,920 And you gave it. 366 00:19:32,421 --> 00:19:33,421 Thank you. 367 00:19:33,881 --> 00:19:35,632 Tom. Good to see you. 368 00:19:36,133 --> 00:19:38,760 - How are we all? - What are we hearing from the Russians? 369 00:19:38,844 --> 00:19:41,680 The Ministry of Defense is making public demands 370 00:19:41,763 --> 00:19:46,935 for access to the SAS report on Lenkov's... accidental killing. 371 00:19:47,019 --> 00:19:49,605 - Well, I hope we said no. - [Tom] We did. 372 00:19:49,688 --> 00:19:53,817 They're throwing their toys out the pram, but no sign yet of it escalating. 373 00:19:53,901 --> 00:19:56,904 - Well, if that changes... - You'll know as soon as I do. 374 00:20:01,658 --> 00:20:02,659 So, um... 375 00:20:09,416 --> 00:20:11,043 I've discovered something. 376 00:20:11,543 --> 00:20:12,586 Um... 377 00:20:12,669 --> 00:20:13,669 We... 378 00:20:16,256 --> 00:20:17,299 We have a problem. 379 00:20:18,467 --> 00:20:19,467 With Russia? 380 00:20:23,847 --> 00:20:24,848 Not with Russia. 381 00:20:24,932 --> 00:20:25,932 [slamming] 382 00:20:33,065 --> 00:20:34,858 The, uh, the Americans... 383 00:20:37,110 --> 00:20:38,654 would like to... 384 00:20:41,823 --> 00:20:44,326 participate in tomorrow's session. 385 00:20:44,409 --> 00:20:45,244 Ah? 386 00:20:45,327 --> 00:20:48,121 They know we've had a productive interchange with the Aussies. 387 00:20:48,205 --> 00:20:49,623 They'd like to join us. 388 00:20:51,917 --> 00:20:54,419 - And... - Well, will it make the French hysterical? 389 00:20:54,503 --> 00:20:55,503 [inhales sharply] 390 00:20:56,046 --> 00:20:56,880 Possibly. 391 00:20:56,964 --> 00:20:58,924 So, whisper something to someone. 392 00:20:59,549 --> 00:21:02,261 Let them know it's not deliberate. I'm being polite. 393 00:21:03,470 --> 00:21:04,805 They asked, couldn't say no. 394 00:21:04,888 --> 00:21:06,223 I'll talk to DGSE. 395 00:21:08,016 --> 00:21:09,059 Huh. Off you go. 396 00:21:10,644 --> 00:21:12,688 - Prime Minister. - Many thanks to you both. 397 00:21:12,771 --> 00:21:15,065 Fuck a friend and shut the door behind you. 398 00:21:21,113 --> 00:21:22,113 [door closes] 399 00:21:22,572 --> 00:21:24,866 I'm not dragging my feet. It wasn't the right time. 400 00:21:26,285 --> 00:21:28,370 - When do you think... - I'll let you know! 401 00:21:38,463 --> 00:21:40,424 - [man 1] Did you turn it on? - [man 2] Yes, sir. 402 00:21:41,508 --> 00:21:42,944 - [man 1] She's there already? - Yeah. 403 00:21:42,968 --> 00:21:43,969 Okay. 404 00:21:44,052 --> 00:21:45,262 - [man 1] Grace! - Yes, sir? 405 00:21:45,345 --> 00:21:47,514 - How did it go? - [Grace] Good. Good enough. 406 00:21:47,597 --> 00:21:49,850 - Is he a mess? - The PM's okay. 407 00:21:49,933 --> 00:21:53,395 - Foreign secretary's pretty anxious, but... - He certainly should be. 408 00:21:54,313 --> 00:21:57,190 Cabal inside his own government. He'd better be anxious. 409 00:21:57,274 --> 00:22:00,694 They're taking things slow. No rash decisions. No daylight between us. 410 00:22:00,777 --> 00:22:01,945 Good. 411 00:22:02,029 --> 00:22:03,947 Um, what do you think... 412 00:22:04,740 --> 00:22:05,740 of her? 413 00:22:08,660 --> 00:22:11,371 I get the appeal. Took me a minute, but... 414 00:22:11,455 --> 00:22:13,957 Yeah, it took me a minute too. [chuckles] 415 00:22:15,542 --> 00:22:17,169 What's the timeline? Do you know? 416 00:22:18,503 --> 00:22:20,714 Well, I just got a call from the prime minister. 417 00:22:20,797 --> 00:22:23,550 He wanted to talk to me... about you. 418 00:22:25,802 --> 00:22:27,804 - [elegant string music playing] - [Stuart sighs] 419 00:22:31,850 --> 00:22:34,227 Mr. Hayford, you look so lovely. 420 00:22:34,311 --> 00:22:35,604 Oh, thank you, Pensy. 421 00:22:35,687 --> 00:22:36,687 Like a prince. 422 00:22:37,689 --> 00:22:40,192 Like a prince? Or like Prince? 423 00:22:41,151 --> 00:22:42,151 Sorry? 424 00:22:42,611 --> 00:22:43,611 Prince. 425 00:22:45,030 --> 00:22:46,030 Forget it. 426 00:22:46,073 --> 00:22:50,494 Beautiful. And Ambassador, one where we look right at the camera. 427 00:22:52,829 --> 00:22:53,829 There we are. 428 00:22:54,706 --> 00:22:55,874 She can't stand me. 429 00:22:55,957 --> 00:22:58,877 - Look at you. You're geo-strategy Barbie. - Oh my God. 430 00:22:58,960 --> 00:23:01,630 - [Stuart] Hey. Is she down yet? - Not yet. 431 00:23:01,713 --> 00:23:02,881 Hi. 432 00:23:02,964 --> 00:23:05,008 Hey, Langetti, where's your prom dress? 433 00:23:05,092 --> 00:23:06,093 You are looking at it. 434 00:23:06,176 --> 00:23:09,388 - Is she down yet? - No. Hey, is there a tag back here? 435 00:23:09,471 --> 00:23:11,431 Let me see. Yeah. 436 00:23:11,515 --> 00:23:12,933 - Hi. - Hi. 437 00:23:13,016 --> 00:23:16,186 She's just about ready. She was wondering if she could have a quick word. 438 00:23:16,269 --> 00:23:17,145 Of course. 439 00:23:17,229 --> 00:23:19,189 Uh, I'm gonna go back to the cottage. Have fun. 440 00:23:19,272 --> 00:23:21,566 - Sure you don't want to join? - I'm so sure. 441 00:23:21,650 --> 00:23:23,370 [Kate] Okay. We'll stop by when we get home. 442 00:23:26,113 --> 00:23:27,906 Did you put in a call? 443 00:23:27,989 --> 00:23:28,990 To? 444 00:23:29,074 --> 00:23:30,074 The PM? 445 00:23:30,409 --> 00:23:32,619 No. Trowbridge? No. 446 00:23:32,702 --> 00:23:34,246 He called the president. 447 00:23:35,580 --> 00:23:36,415 Okay. 448 00:23:36,498 --> 00:23:38,125 To tell him what a gem I am. 449 00:23:38,625 --> 00:23:41,837 Oh. Well... [chuckles] You are. 450 00:23:42,421 --> 00:23:44,714 A couple months ago, Rayburn and Trowbridge decided 451 00:23:44,798 --> 00:23:47,968 they'd like to appoint something like a nuclear czar. 452 00:23:48,051 --> 00:23:50,011 One in each country. 453 00:23:50,846 --> 00:23:53,723 Someone who could work on reducing weapons stockpiles, 454 00:23:53,807 --> 00:23:56,351 and at the same time grow our nuclear power capacity. 455 00:23:56,435 --> 00:23:58,103 - Big portfolio. - Yeah. 456 00:23:59,271 --> 00:24:03,024 Apparently, the PM thinks it should be me. 457 00:24:04,359 --> 00:24:06,611 He doesn't know about my off-ramp. 458 00:24:09,322 --> 00:24:11,700 Did the president tell him? 459 00:24:12,284 --> 00:24:13,201 No. 460 00:24:13,285 --> 00:24:15,036 He said he'd think about it, 461 00:24:15,120 --> 00:24:19,291 and then he called me and said he's thinking about it. 462 00:24:20,333 --> 00:24:21,333 Wow. 463 00:24:22,127 --> 00:24:23,127 That's... 464 00:24:24,504 --> 00:24:27,090 - Well, that means... - I might stay. 465 00:24:29,134 --> 00:24:29,968 Great. 466 00:24:30,051 --> 00:24:33,138 Well, not for the kind and capable person on deck to replace me. 467 00:24:33,221 --> 00:24:37,851 No. That's just if it's an emergency and you need the fire department. 468 00:24:37,934 --> 00:24:42,981 If you can stay and the president is prepared to support you... 469 00:24:43,064 --> 00:24:44,357 Considering it. 470 00:24:44,441 --> 00:24:47,652 ...then that's much better for everyone. 471 00:24:48,403 --> 00:24:49,403 Absolutely. 472 00:24:50,280 --> 00:24:53,492 - I feel bad. This has been a lot of fuss. - No. 473 00:24:53,575 --> 00:24:55,952 And you're wearing your vice-presidential hair. 474 00:24:56,036 --> 00:24:57,496 Oh no. It's... 475 00:24:58,872 --> 00:24:59,873 This is... 476 00:24:59,956 --> 00:25:00,999 It's fun. 477 00:25:01,082 --> 00:25:03,752 Tomorrow the president's gonna remember I'm an albatross. 478 00:25:03,835 --> 00:25:05,879 - That'll be the end of it. - I hope he doesn't. 479 00:25:05,962 --> 00:25:09,299 I just wanted you to know in case the PM brings it up tonight. 480 00:25:09,382 --> 00:25:12,427 - I didn't want you to... - Yeah, it would have been confusing. 481 00:25:13,178 --> 00:25:15,138 Now we're both ready for anything. 482 00:25:15,722 --> 00:25:16,722 We are. 483 00:25:18,433 --> 00:25:21,603 Thank you. You really are something. 484 00:25:22,187 --> 00:25:25,690 I am glad we've had a chance to get to know each other. 485 00:25:29,361 --> 00:25:32,197 - [dramatic music playing] - [door opens and closes] 486 00:25:47,796 --> 00:25:51,383 - Nuclear czar? - The president did not run this by me. 487 00:25:51,466 --> 00:25:55,136 Instead of vice president or in her capacity as vice president? 488 00:25:55,220 --> 00:25:58,265 He thinks in her capacity as vice president. 489 00:25:58,348 --> 00:25:59,766 He thinks she can stay? 490 00:25:59,849 --> 00:26:02,060 He does. But she can't. 491 00:26:02,143 --> 00:26:04,145 - Shut it down. - You shut it down. 492 00:26:04,229 --> 00:26:07,274 Yeah, on my end. Make sure the Brits don't turn this into something. 493 00:26:07,357 --> 00:26:09,234 Billie, he wants her to stay? 494 00:26:09,317 --> 00:26:10,485 She's not staying. 495 00:26:10,569 --> 00:26:12,571 [dramatic music continues] 496 00:26:13,738 --> 00:26:17,242 Here she is, woman of the hour. Welcome to Blenheim Palace. 497 00:26:17,325 --> 00:26:18,535 It's an honor to be here. 498 00:26:18,618 --> 00:26:21,204 Only the best for you, madam. One for the history books. 499 00:26:21,288 --> 00:26:22,372 - Shall we? - Absolutely. 500 00:26:22,455 --> 00:26:26,126 Ma'am, I just talked to Billie. She's as surprised as you are. 501 00:26:26,209 --> 00:26:27,294 About nuclear czar? 502 00:26:27,377 --> 00:26:29,337 She's gonna need a minute to walk it back. 503 00:26:29,421 --> 00:26:31,840 Tell Dennison to make sure it doesn't come up tonight. 504 00:26:31,923 --> 00:26:34,009 Admiral, I believe you know the vice president. 505 00:26:34,092 --> 00:26:37,512 I certainly do. I was guest of honor until you showed up. 506 00:26:37,596 --> 00:26:39,973 I don't know why I wasn't invited in the first place. 507 00:26:40,056 --> 00:26:42,434 I was quite sure Kenny wouldn't like the competition. 508 00:26:42,517 --> 00:26:45,437 Is the PM talking about the vice president in his speech tonight? 509 00:26:45,520 --> 00:26:47,480 Well, ignoring her would be odd. 510 00:26:48,064 --> 00:26:50,984 Trowbridge wants her to work on a nonproliferation project. 511 00:26:51,067 --> 00:26:54,070 It would be better if it didn't come up tonight. 512 00:26:54,571 --> 00:26:55,571 Could you... 513 00:26:56,489 --> 00:26:58,408 I'm so sorry. I'm afraid I can't. 514 00:26:59,576 --> 00:27:00,410 Why? 515 00:27:00,493 --> 00:27:03,788 I will no longer be a thorn to Nicol Trowbridge. 516 00:27:03,872 --> 00:27:05,540 He deserves my support. 517 00:27:05,624 --> 00:27:06,833 It's supportive. 518 00:27:06,916 --> 00:27:09,127 Grace Penn has issues you don't want any part of. 519 00:27:09,210 --> 00:27:12,172 Roylin's lack of faith in Nicol brought us an atrocity. 520 00:27:12,255 --> 00:27:14,549 I will not undermine him at every turn. 521 00:27:14,633 --> 00:27:17,761 She had no faith because he's inept. 522 00:27:17,844 --> 00:27:20,972 You know I'm his lieutenant, not yours. 523 00:27:21,890 --> 00:27:24,476 Sure, but we have a partnership. 524 00:27:24,559 --> 00:27:28,313 - That doesn't have to stop just because... - That was a mistake. Do you understand? 525 00:27:30,523 --> 00:27:31,523 All of it. 526 00:27:38,573 --> 00:27:40,575 [gentle piano music playing] 527 00:27:49,084 --> 00:27:50,877 - Lead balloon. - Why? 528 00:27:50,960 --> 00:27:54,255 He's all about Nicol, and listening to me is a betrayal of Nicol. 529 00:27:54,339 --> 00:27:55,674 Tell him yourself. 530 00:27:56,466 --> 00:27:58,301 Trowbridge hates me. 531 00:27:58,385 --> 00:28:00,011 - He loves you. - Talk to his guy. 532 00:28:00,595 --> 00:28:02,222 - And say what? - Something vague. 533 00:28:02,305 --> 00:28:03,306 I'll get him. 534 00:28:06,101 --> 00:28:07,519 [Grace] Hardly call it a blindside. 535 00:28:07,602 --> 00:28:10,730 The French couldn't decide if they were more furious at me for Lenkov 536 00:28:10,814 --> 00:28:12,232 or you for the submarine. 537 00:28:12,315 --> 00:28:14,995 - [Admiral] They settled on me. - [Grace] To be fair, you earned it. 538 00:28:15,026 --> 00:28:17,088 [Austin] Give them a month. I'm sure they'll move on. 539 00:28:17,112 --> 00:28:20,156 [Admiral] They'd better. We've paid them half a billion Euros to get over it. 540 00:28:20,240 --> 00:28:21,600 They're selling the subs to India. 541 00:28:21,658 --> 00:28:23,658 - [Admiral] They are. - [Trowbridge] Still sulking. 542 00:28:23,702 --> 00:28:25,022 [Randall] Vice president's spouse 543 00:28:25,078 --> 00:28:29,124 finds himself in a bit of a bog right now with a regulatory agency. 544 00:28:29,207 --> 00:28:31,126 Ambassador Wyler suggests, 545 00:28:31,209 --> 00:28:34,671 while freely bathing in the sunlight of the VP's gaze, 546 00:28:34,754 --> 00:28:38,633 we avoid lashing ourselves to her mast in our remarks. 547 00:28:39,300 --> 00:28:42,011 Randall, if you had just three words before your own death... 548 00:28:42,595 --> 00:28:44,514 Don't talk about nuclear czar. 549 00:28:51,271 --> 00:28:52,605 Wasn't so hard, was it? 550 00:28:59,988 --> 00:29:01,990 [all chattering] 551 00:29:06,327 --> 00:29:07,704 [tapping glass with spoon] 552 00:29:09,330 --> 00:29:10,665 [chattering dies down] 553 00:29:11,708 --> 00:29:14,085 Right, first things first. Are we off the record? 554 00:29:17,422 --> 00:29:18,673 Reassuring, thank you. 555 00:29:18,757 --> 00:29:20,258 - [scattered chuckles] - We are. 556 00:29:20,341 --> 00:29:21,926 There we are. Thank you, Kenny. 557 00:29:24,179 --> 00:29:25,179 The French. 558 00:29:26,139 --> 00:29:27,139 [all laughing] 559 00:29:27,640 --> 00:29:29,517 I haven't even said anything yet. 560 00:29:29,601 --> 00:29:30,601 [all laughing] 561 00:29:31,603 --> 00:29:33,938 You were untrue to the French. 562 00:29:34,647 --> 00:29:38,193 You said that you'd welcome their well-crafted submarines 563 00:29:38,276 --> 00:29:41,196 and you have forsaken them for ours. 564 00:29:42,572 --> 00:29:44,699 It's a love triangle and a proboscis. 565 00:29:46,326 --> 00:29:49,954 The next time that we have dinner, we're inviting the French, is my point. 566 00:29:50,038 --> 00:29:51,873 [all chuckling] 567 00:29:52,832 --> 00:29:54,584 She's uniquely qualified. 568 00:29:57,086 --> 00:29:58,086 [sucks teeth] 569 00:30:00,799 --> 00:30:02,425 In place of the French delegation, 570 00:30:02,509 --> 00:30:05,887 I am honored to welcome Vice President Grace Penn. 571 00:30:05,970 --> 00:30:07,806 [all applauding] 572 00:30:13,895 --> 00:30:17,190 Of the United States of America. 573 00:30:17,982 --> 00:30:20,068 She's uniquely qualified for this task 574 00:30:22,028 --> 00:30:24,531 of working with us and you, and the French, 575 00:30:24,614 --> 00:30:26,574 moving forward here and now. 576 00:30:30,119 --> 00:30:31,246 Bon appรฉtit. 577 00:30:31,329 --> 00:30:32,163 Bon appรฉtit. 578 00:30:32,247 --> 00:30:33,164 Hear, hear. 579 00:30:33,248 --> 00:30:36,209 [all chattering] 580 00:30:42,465 --> 00:30:44,133 [man] Did that make sense to you? 581 00:30:44,717 --> 00:30:46,427 Enough to get us to our soup. 582 00:30:50,515 --> 00:30:51,808 What didn't he say? 583 00:30:52,851 --> 00:30:53,935 I don't... 584 00:30:54,018 --> 00:30:55,018 I'm sorry? 585 00:30:55,061 --> 00:30:57,814 He told me he was going to mention my new portfolio. 586 00:30:57,897 --> 00:31:00,191 Didn't happen. And then he looked right at you. 587 00:31:01,192 --> 00:31:03,862 I'm not sure what you're getting at. 588 00:31:03,945 --> 00:31:08,199 I think you want somebody's job and you want to make sure it's available. 589 00:31:09,075 --> 00:31:10,451 That's not what I'm after. 590 00:31:11,411 --> 00:31:13,997 Looks like Peter Cottontail, but she's a climber. 591 00:31:14,080 --> 00:31:15,915 I think you're misunderstanding. 592 00:31:15,999 --> 00:31:17,292 She should watch herself. 593 00:31:23,965 --> 00:31:24,965 Tell her. 594 00:31:32,974 --> 00:31:34,309 This ought to be good. 595 00:31:34,809 --> 00:31:35,809 Out with it. 596 00:31:45,528 --> 00:31:51,451 The ambassador knows Margaret Roylin didn't come up with her plan. 597 00:31:53,620 --> 00:31:55,914 The ambassador knows who did. 598 00:32:14,015 --> 00:32:15,016 Excuse me. 599 00:32:24,484 --> 00:32:27,320 - Ma'am, could you step out for a moment? - Sure. 600 00:33:01,521 --> 00:33:02,647 Door. 601 00:33:23,626 --> 00:33:26,921 The quickest way for Russia to penetrate our naval defenses 602 00:33:27,005 --> 00:33:29,549 is steaming from the Arctic to the North Atlantic. 603 00:33:30,466 --> 00:33:34,929 This is our military presence in the Arctic. 604 00:33:35,847 --> 00:33:40,977 These were Russia's Arctic military positions in 1995. 605 00:33:41,769 --> 00:33:47,650 Today, infantry, naval, radar, search and rescue, air defense, 606 00:33:48,234 --> 00:33:50,778 the biggest build up since the Soviets fell. 607 00:33:55,116 --> 00:33:58,494 This is where we lost Russia's most sophisticated submarines 608 00:33:58,578 --> 00:34:00,496 in the North Atlantic for three weeks. 609 00:34:01,080 --> 00:34:03,541 This is where we found their Losharik submarine, 610 00:34:03,624 --> 00:34:06,377 which we noticed only because it caught fire. 611 00:34:06,461 --> 00:34:08,379 We have no idea how many more there are, 612 00:34:08,463 --> 00:34:12,091 but we think they're around here, here, here, and here. 613 00:34:14,677 --> 00:34:16,345 This is Creegan. 614 00:34:17,638 --> 00:34:19,015 Do you know what Creegan is? 615 00:34:19,098 --> 00:34:21,392 A nuclear submarine base in Scotland. 616 00:34:21,893 --> 00:34:25,021 All of the UK's nuclear weaponry is housed at Creegan. 617 00:34:25,104 --> 00:34:27,982 It's what makes them one of the nine nuclear powers. 618 00:34:28,066 --> 00:34:32,820 Also, it's the only base in Europe where we can dock our nuclear subs. 619 00:34:33,988 --> 00:34:37,575 It's the last place we have any hope of detecting a Russian sub 620 00:34:37,658 --> 00:34:40,745 before it's in the vast Atlantic barreling toward New York. 621 00:34:41,746 --> 00:34:45,792 Creegan is target one in the European theater of war. 622 00:34:46,667 --> 00:34:51,589 The Scots hate nukes, and they hate English overreach, 623 00:34:51,672 --> 00:34:54,884 but they really hate having a bullseye on their heads. 624 00:34:56,385 --> 00:34:58,471 If Scotland had gone independent... 625 00:35:00,014 --> 00:35:02,141 They would have closed the base. 626 00:35:02,767 --> 00:35:03,935 In a second. 627 00:35:04,519 --> 00:35:08,606 When we took our forces out of Iceland, Russian sub activity skyrocketed, 628 00:35:08,689 --> 00:35:10,316 as did air incursions. 629 00:35:10,817 --> 00:35:14,529 When we pulled our combat brigades from Europe... Anyone? 630 00:35:15,279 --> 00:35:17,115 Russia annexed Crimea. 631 00:35:17,949 --> 00:35:21,744 Is there a universe in which the US could afford to lose the base in Scotland? 632 00:35:23,454 --> 00:35:24,580 No. 633 00:35:26,290 --> 00:35:28,209 - But you went to Roylin. - So did you. 634 00:35:28,292 --> 00:35:30,628 - I didn't ask her to blow up a ship. - Neither did I. 635 00:35:30,711 --> 00:35:33,464 - It was supposed to be... - Some bent metal and nobody dead. 636 00:35:33,548 --> 00:35:35,174 So it's not your fault? 637 00:35:37,510 --> 00:35:39,554 It's entirely my fault. 638 00:35:39,637 --> 00:35:42,181 You think I'm suggesting it's not my fault? 639 00:35:43,141 --> 00:35:47,228 I own it, and I will carry it, but I will not let it tear down the president. 640 00:35:47,311 --> 00:35:51,149 That sounds convenient to me. That sounds like a reason to bury it. 641 00:35:51,232 --> 00:35:53,401 I don't give a shit what it sounds like to you. 642 00:35:53,484 --> 00:35:56,571 I can name every one of the 43 people who died in this debacle. 643 00:35:56,654 --> 00:35:59,282 I couldn't do that if it was 40,000 or 40 million 644 00:35:59,365 --> 00:36:01,868 vaporized in a nuclear conflict. 645 00:36:06,038 --> 00:36:09,500 This is my game board. The whole goddamn thing. 646 00:36:11,043 --> 00:36:12,461 This is yours. 647 00:36:13,296 --> 00:36:14,839 Keep your eyes on your own paper. 648 00:36:24,432 --> 00:36:25,558 [door opens] 649 00:36:31,063 --> 00:36:32,315 [somber music playing] 650 00:37:17,568 --> 00:37:19,362 I'm gonna go say hi to Carole. 651 00:37:20,738 --> 00:37:22,281 Walk with me for a minute? 652 00:37:28,329 --> 00:37:29,497 [Hal] She told you that? 653 00:37:29,580 --> 00:37:30,665 Yeah. 654 00:37:30,748 --> 00:37:31,832 [Hal exhales sharply] 655 00:37:32,875 --> 00:37:34,752 So they wouldn't close Creegan? 656 00:37:35,378 --> 00:37:36,378 Yeah. 657 00:37:39,340 --> 00:37:41,550 I mean, it's not nothing. 658 00:37:41,634 --> 00:37:42,677 Of course not. 659 00:37:44,512 --> 00:37:45,512 I get it. 660 00:37:46,555 --> 00:37:47,555 Yeah. 661 00:37:48,057 --> 00:37:50,601 We need access to a submarine base. 662 00:37:53,020 --> 00:37:54,355 She should stay. 663 00:37:55,147 --> 00:37:56,524 She should keep her job. 664 00:37:57,024 --> 00:38:00,861 She shouldn't be punished for making a decision that had to be made. 665 00:38:01,445 --> 00:38:03,030 I really can't do this, Kate. 666 00:38:03,114 --> 00:38:04,865 - What was the alternative? - I can't. 667 00:38:04,949 --> 00:38:07,285 No nuclear deterrent in the North Atlantic? 668 00:38:07,368 --> 00:38:10,496 - In what universe is that an option? - I don't think it was an option. 669 00:38:10,579 --> 00:38:14,083 - She faced a complex consequential... - She made a tough call. 670 00:38:14,166 --> 00:38:18,421 And God bless her, but swooping in to convince Nicol Trowbridge 671 00:38:18,504 --> 00:38:20,631 he's the leader the world can't live without? 672 00:38:20,715 --> 00:38:22,633 That's not realpolitik. 673 00:38:22,717 --> 00:38:24,885 That's risking the credibility of the US. 674 00:38:24,969 --> 00:38:29,348 - She did exactly what you would have done. - Can we take a break 675 00:38:29,432 --> 00:38:31,600 - from making it about me, and look at you? - No. 676 00:38:31,684 --> 00:38:35,604 After the great and the good on two sides of the Atlantic 677 00:38:35,688 --> 00:38:37,732 prostrated themselves at your feet... 678 00:38:37,815 --> 00:38:39,191 That's not why I'm saying it. 679 00:38:39,275 --> 00:38:41,694 - ...you finally condescended to the idea... - No. 680 00:38:41,777 --> 00:38:45,156 ...of being vice president. It was terrifying. But, Katie, you did it. 681 00:38:45,990 --> 00:38:49,201 It took a fucking feather to knock you off that box. 682 00:38:49,285 --> 00:38:50,786 It's a big feather! 683 00:38:51,620 --> 00:38:54,957 You and I are not empowered by the American people 684 00:38:55,041 --> 00:38:56,334 to choose a head of state. 685 00:38:56,417 --> 00:38:57,293 - Valid. - It is. 686 00:38:57,376 --> 00:38:58,419 No. Totally valid. 687 00:38:58,502 --> 00:39:02,673 So, call the secretary of state. Call Ganon. Run it through the mill. 688 00:39:02,757 --> 00:39:04,300 - Let the justice system... - Fuck you. 689 00:39:04,383 --> 00:39:07,178 ...and the national security apparatus decide what happens next. 690 00:39:07,261 --> 00:39:08,387 - Sure. - Why not? 691 00:39:08,471 --> 00:39:12,975 If she's so fucking sure she made the only open move, Ganon will get it. 692 00:39:13,059 --> 00:39:15,269 That is the biggest load of shit I've ever heard. 693 00:39:15,353 --> 00:39:18,022 - Which is saying something. - Fine. Don't be vice president. 694 00:39:18,105 --> 00:39:21,067 Listen to yourself. No, really. You have to because it's so great. 695 00:39:21,150 --> 00:39:23,903 A woman makes a vintage Hal Wyler move. 696 00:39:23,986 --> 00:39:27,823 A unilateral "save the world because nobody but me can" move. 697 00:39:27,907 --> 00:39:32,119 And your answer to that is to report it up the chain to Miguel Ganon. 698 00:39:32,912 --> 00:39:34,789 It's not okay the way you talk to me. 699 00:39:34,872 --> 00:39:39,210 If you would have said the president or Billie, but the guy you called, um... 700 00:39:40,211 --> 00:39:41,337 a neck with a nose. 701 00:39:41,420 --> 00:39:44,131 - Doesn't matter what I think. - I'm gonna mark it on my calendar. 702 00:39:44,215 --> 00:39:47,093 The day Hal Wyler told me the only rational thing to do 703 00:39:47,176 --> 00:39:49,512 is write a cable to the seventh floor 704 00:39:49,595 --> 00:39:52,807 so we could kill someone's career and make way for me and you. 705 00:39:55,267 --> 00:39:56,435 [footsteps receding] 706 00:39:58,813 --> 00:40:00,523 [somber music playing] 707 00:40:09,990 --> 00:40:11,075 [Kate] Was I happier? 708 00:40:11,909 --> 00:40:13,035 Before Hal? 709 00:40:14,078 --> 00:40:16,872 - Oh shit. I don't remember. - I don't either. 710 00:40:16,956 --> 00:40:18,666 I don't think you were happier. 711 00:40:19,375 --> 00:40:21,335 But this is sadder than you were before him. 712 00:40:21,419 --> 00:40:22,419 Yeah. 713 00:40:24,338 --> 00:40:25,506 There was a good middle. 714 00:40:26,507 --> 00:40:27,842 An epic middle. 715 00:40:30,219 --> 00:40:33,389 I really... I believed that he could be different. 716 00:40:34,723 --> 00:40:37,601 I changed a lot. And he didn't. 717 00:40:40,563 --> 00:40:41,439 What? 718 00:40:41,522 --> 00:40:45,192 Honey, I am on your side. Always. 719 00:40:46,110 --> 00:40:48,237 If you weren't on my side, what would you say? 720 00:40:51,282 --> 00:40:53,492 If you were on Hal's side. I mean it. 721 00:40:55,786 --> 00:40:57,288 You want him to behave. 722 00:40:58,747 --> 00:41:01,250 But when he does, you don't see it. 723 00:41:02,585 --> 00:41:04,420 You can't even detect it. 724 00:41:06,964 --> 00:41:09,258 I worry sometimes that... 725 00:41:10,718 --> 00:41:11,802 you don't like it. 726 00:41:13,929 --> 00:41:16,432 You don't like him 727 00:41:17,725 --> 00:41:18,893 when he's good. 728 00:41:29,403 --> 00:41:32,198 [intriguing music playing] 729 00:41:36,827 --> 00:41:37,827 You up? 730 00:41:39,622 --> 00:41:40,539 No. 731 00:41:40,623 --> 00:41:42,625 [music fades out] 732 00:41:43,417 --> 00:41:44,417 You're right. 733 00:41:48,255 --> 00:41:49,798 We need to tell Ganon. 734 00:41:51,675 --> 00:41:52,675 Really? 735 00:41:53,177 --> 00:41:54,261 Yeah. 736 00:41:56,347 --> 00:41:57,681 But I shouldn't do it. 737 00:41:59,308 --> 00:42:00,308 You should. 738 00:42:02,144 --> 00:42:03,145 Why? 739 00:42:03,938 --> 00:42:05,898 I need a clean profile. 740 00:42:08,317 --> 00:42:09,985 I want to be vice president. 741 00:42:15,032 --> 00:42:17,618 You're the hottest fucking thing I've ever seen. 742 00:42:17,701 --> 00:42:20,287 - I know, right? - You're so fucking hot. 743 00:42:20,788 --> 00:42:21,789 I am! 744 00:42:21,872 --> 00:42:23,624 [laughing] 745 00:42:27,753 --> 00:42:29,588 I'm not trying to make you cry. 746 00:42:31,090 --> 00:42:32,090 Good. 747 00:42:32,633 --> 00:42:33,633 Uh... 748 00:42:35,844 --> 00:42:37,304 It's okay not to talk. 749 00:42:40,808 --> 00:42:43,352 I understand that we are not getting back together. 750 00:42:43,852 --> 00:42:46,230 With time, I start to get the message. 751 00:42:47,523 --> 00:42:49,316 - But I just want to say... - Oh my God. 752 00:42:49,400 --> 00:42:50,943 No, I would like to say 753 00:42:51,902 --> 00:42:55,531 that we broke up because of how you feel about relationships. 754 00:42:57,032 --> 00:43:00,077 There's a narrative here that says we broke up because I did something wrong, 755 00:43:00,160 --> 00:43:01,620 and that's a load of hooey. 756 00:43:02,371 --> 00:43:04,999 I brought up a complication and you bolted, 757 00:43:05,958 --> 00:43:07,918 because you're commitment averse. 758 00:43:08,002 --> 00:43:09,628 And as a friend, 759 00:43:09,712 --> 00:43:12,923 as a person who cares about you as another person, 760 00:43:13,591 --> 00:43:17,052 You need to deal with it, or you're gonna be alone for the rest of your life. 761 00:43:17,136 --> 00:43:18,512 I don't want that for you. 762 00:43:22,391 --> 00:43:25,019 Okay, I see why I shouldn't say these things at work. 763 00:43:25,102 --> 00:43:26,102 Hi. 764 00:43:26,770 --> 00:43:30,983 Hal has to go to the embassy and make a secure call to the secretary of state. 765 00:43:31,066 --> 00:43:32,693 - Can you... - Yeah. 766 00:43:37,781 --> 00:43:39,825 I don't think we want to swing through Asia, 767 00:43:39,908 --> 00:43:43,287 but you can see if it's something he's really attached to. 768 00:43:56,634 --> 00:43:58,093 Why don't we go for a walk? 769 00:44:11,690 --> 00:44:14,234 Phone? Do you want to lock it or go with the cubby? 770 00:44:14,318 --> 00:44:15,319 Whatever. 771 00:44:21,075 --> 00:44:23,035 - Howard? - Yup. Hi. 772 00:44:31,710 --> 00:44:33,587 [Howard] We spoke to Secretary Ganon's office. 773 00:44:33,671 --> 00:44:36,048 He's wrapping up a meeting and then he'll be on. 774 00:44:40,302 --> 00:44:42,012 Actually, can you hang on a minute? 775 00:44:42,971 --> 00:44:45,599 There's something else I need you to do for me. 776 00:44:46,100 --> 00:44:49,937 Apparently Margaret Thatcher used to come here when she needed to think. 777 00:44:50,020 --> 00:44:52,022 - She'd do laps around the grounds. - Oh yeah? 778 00:44:52,106 --> 00:44:56,443 The house staff says her ghost has been spotted walking the loop. 779 00:44:56,527 --> 00:45:00,364 Kate, I need your assurance you're not going to tell anyone. 780 00:45:01,990 --> 00:45:02,825 Of course. 781 00:45:02,908 --> 00:45:04,868 No heroic press conferences. 782 00:45:06,578 --> 00:45:07,996 I'm not telling anyone. 783 00:45:08,497 --> 00:45:10,266 - [woman on call] He's coming in. - Thank you. 784 00:45:10,290 --> 00:45:12,626 Sir, we have Ambassador Hal Wyler up on the link. 785 00:45:13,252 --> 00:45:14,692 - [man] Morning. - Good morning, sir. 786 00:45:15,379 --> 00:45:16,797 Sorry to interrupt. 787 00:45:17,297 --> 00:45:20,634 Ambassador, I intend to keep my job. 788 00:45:20,718 --> 00:45:23,387 - I understand that. - You have to stop chasing it. 789 00:45:24,388 --> 00:45:25,388 I'm not. 790 00:45:26,348 --> 00:45:27,349 Sure about that? 791 00:45:27,433 --> 00:45:30,018 - It was chasing me. - So you're done? 792 00:45:30,102 --> 00:45:32,938 You've abandoned all your vice-presidential ambitions? 793 00:45:33,021 --> 00:45:34,273 Yes. 794 00:45:35,482 --> 00:45:36,650 Then why's your hair up? 795 00:45:39,403 --> 00:45:41,363 Where's my phone? Get my cell phone. 796 00:45:41,447 --> 00:45:44,241 - We don't allow cell phones. - Get the ambassador on the phone. 797 00:45:44,324 --> 00:45:47,327 Can you call Alysse and find out when the ambassador is available? 798 00:45:47,411 --> 00:45:48,954 Get my wife on the phone! 799 00:45:49,580 --> 00:45:51,790 - None of this is my decision. - There we are. 800 00:45:51,874 --> 00:45:55,002 - It's not yours either. - I am flooded with relief right now. 801 00:45:55,085 --> 00:45:57,838 - I so dislike being gaslit. - You're not being gaslit. 802 00:45:57,921 --> 00:46:00,424 I so dislike being gaslit that even when I learn 803 00:46:00,507 --> 00:46:03,969 that a grasping hayseed is after my job, I'm overcome with relief. 804 00:46:04,052 --> 00:46:05,679 Ma'am, I don't want your job. 805 00:46:05,763 --> 00:46:08,182 I have been trying like hell to get out of it. 806 00:46:08,265 --> 00:46:11,477 But if the president asks me to serve, the answer is yes. 807 00:46:11,560 --> 00:46:14,980 No. That is incorrect. The answer is no. 808 00:46:15,564 --> 00:46:19,109 When you're out of your depth, and the lady in the chair is not, 809 00:46:19,610 --> 00:46:21,695 when it's clear that the president's request 810 00:46:21,779 --> 00:46:22,905 is coming from anxiety 811 00:46:23,489 --> 00:46:25,783 or the misperception that shaking a snow globe 812 00:46:25,866 --> 00:46:28,202 changes the internal architecture, 813 00:46:28,952 --> 00:46:31,455 you say no to the President of the United States. 814 00:46:31,538 --> 00:46:35,250 I realize you faced a bad situation. It was unbearably complicated. 815 00:46:35,334 --> 00:46:37,127 It wasn't, actually. 816 00:46:37,211 --> 00:46:39,087 You would've done exactly the same thing. 817 00:46:39,171 --> 00:46:40,214 Maybe I would have. 818 00:46:40,297 --> 00:46:42,841 Don't get me wrong, I'm grateful I wasn't in your shoes. 819 00:46:42,925 --> 00:46:45,093 Then why do you think you should be now? 820 00:46:45,177 --> 00:46:48,931 Ambassador, I'm sorry to interrupt. Mr. Wyler's on the phone. 821 00:46:49,431 --> 00:46:50,474 He says it's urgent. 822 00:46:53,143 --> 00:46:54,478 - Really? - Kate? 823 00:46:54,561 --> 00:46:57,648 I just told the VP I wanted her job. I feel like I should follow up. 824 00:46:57,731 --> 00:47:00,192 - Kate, I did something. - What did you do? 825 00:47:00,275 --> 00:47:01,693 I thought it would be better, 826 00:47:01,777 --> 00:47:04,196 because what if Ganon made it all about Ganon? 827 00:47:04,279 --> 00:47:06,198 Hal, what did you do? 828 00:47:06,281 --> 00:47:09,576 I didn't talk to Ganon. I talked to the, the, the president. 829 00:47:11,161 --> 00:47:12,913 Jesus fucking Christ. 830 00:47:12,996 --> 00:47:14,081 Kate, he got... 831 00:47:15,749 --> 00:47:19,503 - What? - He got... He got really upset. 832 00:47:20,212 --> 00:47:21,421 What does that mean? 833 00:47:21,964 --> 00:47:23,131 [door opens] 834 00:47:23,215 --> 00:47:25,592 [dramatic music playing] 835 00:47:31,890 --> 00:47:33,308 He died, Katie. 836 00:47:33,392 --> 00:47:34,893 The president is dead. 837 00:47:36,270 --> 00:47:37,646 [shouting] Ma'am! 838 00:47:39,773 --> 00:47:41,191 Grace Penn is president. 839 00:47:45,779 --> 00:47:47,781 [dramatic music continues] 840 00:48:21,481 --> 00:48:23,483 [somber music playing] 841 00:48:54,723 --> 00:48:56,725 [dramatic music playing] 842 00:50:17,347 --> 00:50:19,349 [music fades out] 59690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.