All language subtitles for Survivre.2024.eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,630 --> 00:01:20,880 Since its formation, the Earth has experienced five mass extinctions. 2 00:01:21,130 --> 00:01:24,050 The sixth is just beginning. 3 00:02:37,210 --> 00:02:40,090 CARIBBEAN SEA off the coast of Puerto Rico 4 00:03:00,590 --> 00:03:02,460 Eating that crap again? 5 00:03:03,546 --> 00:03:05,280 Gimme a break. Give it back. 6 00:03:05,420 --> 00:03:06,670 Eat some fruit. 7 00:03:06,880 --> 00:03:07,960 Back off. 8 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 Tom! 9 00:05:50,090 --> 00:05:51,130 Help! 10 00:05:54,090 --> 00:05:54,920 Help! 11 00:09:23,170 --> 00:09:25,460 How about I lock in the kids? 12 00:09:30,460 --> 00:09:31,500 Silly. 13 00:10:19,710 --> 00:10:21,550 - You made a wish? - Sure, I did. 14 00:11:04,630 --> 00:11:07,250 A good luck charm to ward off evil spirits. 15 00:12:56,590 --> 00:12:57,590 So soon? 16 00:13:48,170 --> 00:13:49,710 - Ben, you good? - Yeah. 17 00:13:50,560 --> 00:13:51,960 - Okay, Cassie? - Yes. 18 00:13:52,000 --> 00:13:53,340 What was that? 19 00:14:09,670 --> 00:14:10,750 Be careful. 20 00:14:50,773 --> 00:14:51,840 Hold still. 21 00:15:10,000 --> 00:15:11,920 If you keep moving, I can't do it. 22 00:15:46,130 --> 00:15:47,750 Fucking hell! 23 00:15:54,670 --> 00:15:56,960 Ben, seriously? We're in deep shit here! 24 00:16:35,960 --> 00:16:36,880 Beat it. 25 00:16:37,090 --> 00:16:38,710 Get off my bed. Move! 26 00:16:40,130 --> 00:16:41,300 Fucking move! 27 00:16:42,460 --> 00:16:44,920 It's gross. You got crumbs everywhere. 28 00:16:46,300 --> 00:16:47,340 Shit! 29 00:20:43,460 --> 00:20:44,670 Watch out! 30 00:21:16,800 --> 00:21:17,670 Mom... 31 00:23:00,750 --> 00:23:01,710 Kids? 32 00:23:09,670 --> 00:23:10,590 What? 33 00:26:43,460 --> 00:26:44,340 Honey... 34 00:26:45,800 --> 00:26:47,300 We don't know for sure. 35 00:26:48,960 --> 00:26:50,750 Don't go imagining the worst. 36 00:26:54,240 --> 00:26:55,066 Come on. 37 00:26:57,420 --> 00:26:58,670 Go away. 38 00:26:59,786 --> 00:27:01,420 Go away, will you! 39 00:29:50,710 --> 00:29:52,710 We gotta go. Pack up your stuff. 40 00:29:55,130 --> 00:29:56,460 Come on, let's go. 41 00:29:57,420 --> 00:29:58,460 Come with me. 42 00:35:26,130 --> 00:35:27,630 Stop it! Stop! 43 00:36:26,340 --> 00:36:27,300 Cassie! 44 00:36:36,500 --> 00:36:37,420 Mom! 45 00:36:43,460 --> 00:36:44,750 What's going on? 46 00:36:45,300 --> 00:36:46,920 Hide back there! 47 00:36:48,590 --> 00:36:49,420 Mom? 48 00:36:57,590 --> 00:36:59,090 There! Move it! 49 00:37:01,300 --> 00:37:02,210 Get in. 50 00:37:06,710 --> 00:37:08,050 Fast! Come on! 51 00:37:30,600 --> 00:37:32,750 If it's not me, the flare's loaded. 52 00:37:32,920 --> 00:37:33,630 Shoot! 53 00:37:33,800 --> 00:37:35,460 Get it? Shoot if it's not me. 54 00:42:53,920 --> 00:42:54,840 Shoot. 55 00:43:00,250 --> 00:43:01,210 Shoot! 56 00:43:12,960 --> 00:43:14,050 Get out! 57 00:43:16,000 --> 00:43:17,000 Get out. 58 00:43:25,670 --> 00:43:28,050 Mom, what the hell are you doing? 59 00:43:33,800 --> 00:43:35,050 Forget the supplies! 60 00:43:35,880 --> 00:43:36,960 Hurry! 61 00:43:48,300 --> 00:43:49,880 Forget the bags! 62 00:44:36,000 --> 00:44:37,050 Let's go! 63 00:46:22,630 --> 00:46:24,210 Drink. A few sips. 64 00:46:28,750 --> 00:46:30,590 You think he saw the balloons? 65 00:46:31,210 --> 00:46:32,170 What? 66 00:46:33,500 --> 00:46:36,250 The psycho. You think he saw the balloons? 67 00:46:39,750 --> 00:46:40,670 Stop. 68 00:46:40,840 --> 00:46:41,960 Don't say that. 69 00:46:48,840 --> 00:46:50,170 Don't blame yourself. 70 00:46:51,000 --> 00:46:52,920 There was no way of knowing. 71 00:46:55,550 --> 00:46:57,340 Don't blame yourself, okay? 72 00:46:58,920 --> 00:47:00,550 It's not your fault. Got it? 73 00:47:02,800 --> 00:47:04,050 It's not your fault. 74 00:47:05,960 --> 00:47:07,550 I'll do all I can to protect you. 75 00:47:07,710 --> 00:47:09,590 I won't let anyone hurt you. 76 00:47:10,380 --> 00:47:11,380 No one. 77 00:48:06,460 --> 00:48:07,090 What? 78 00:48:15,500 --> 00:48:16,590 Come on! 79 00:48:39,090 --> 00:48:39,960 Go! 80 00:48:58,170 --> 00:48:59,170 Keep going! 81 00:49:42,550 --> 00:49:43,630 What's wrong? 82 00:49:46,800 --> 00:49:48,420 Dehydration. You need fluids. 83 00:49:48,590 --> 00:49:49,380 Hold on. 84 00:50:04,750 --> 00:50:06,550 Who the hell did this? 85 00:50:07,500 --> 00:50:08,710 Drink what's left. 86 00:50:12,380 --> 00:50:13,920 I think I left it unscrewed. 87 00:50:14,300 --> 00:50:15,706 Shit, Cassie, it's empty! 88 00:50:16,130 --> 00:50:17,420 It wasn't on purpose. 89 00:50:17,590 --> 00:50:19,380 How do we survive without water? 90 00:50:19,550 --> 00:50:21,460 Don't yell at me. Back off. 91 00:50:21,840 --> 00:50:24,170 It's not like we won't die anyway. 92 00:50:24,340 --> 00:50:26,840 - Don't say that! - Why? We're gonna croak. 93 00:50:26,920 --> 00:50:29,400 It's the truth! You think you can save us 94 00:50:29,440 --> 00:50:30,986 but you can't! 95 00:50:31,210 --> 00:50:32,186 Nobody can save us. 96 00:50:32,213 --> 00:50:35,130 We're gonna croak here. Dad got slaughtered by a freak. 97 00:50:35,173 --> 00:50:38,540 and you're obsessed about a bottle. A fucking bottle! 98 00:50:38,640 --> 00:50:39,800 Enough! 99 00:50:39,960 --> 00:50:41,893 Shut up, that's enough! 100 00:50:41,960 --> 00:50:42,920 Shut up! 101 00:51:28,920 --> 00:51:29,880 Go right. 102 00:52:50,840 --> 00:52:51,750 Thanks. 103 00:52:56,750 --> 00:52:58,380 Try to get some sleep. 104 00:53:35,380 --> 00:53:37,380 I can't believe he's gone forever. 105 00:53:39,340 --> 00:53:40,550 I feel like... 106 00:53:43,130 --> 00:53:44,550 I've fallen off a cliff. 107 00:53:47,250 --> 00:53:48,210 I know. 108 00:53:49,500 --> 00:53:51,920 Tell me the story of how you met again. 109 00:54:01,333 --> 00:54:03,130 The first time I saw him, 110 00:54:04,090 --> 00:54:05,210 I was 22. 111 00:54:07,920 --> 00:54:09,340 I was training 112 00:54:10,130 --> 00:54:11,800 at the hospital in Nice. 113 00:54:13,340 --> 00:54:14,550 And one morning... 114 00:54:16,170 --> 00:54:19,250 a German was brought in after a diving accident. 115 00:54:20,130 --> 00:54:21,300 What was he doing? 116 00:54:22,050 --> 00:54:23,840 Research for his thesis 117 00:54:25,250 --> 00:54:28,300 on red gorgonians dying out in the Mediterranean. 118 00:54:29,130 --> 00:54:30,000 On what? 119 00:54:30,200 --> 00:54:32,130 They look like coral. 120 00:54:33,550 --> 00:54:35,500 Anyway, he'd had a... 121 00:54:36,710 --> 00:54:39,840 decompression issue on a dive. 122 00:54:42,460 --> 00:54:45,960 He spent three days in a hyperbaric chamber. 123 00:54:46,800 --> 00:54:48,520 There are better first meetings. 124 00:54:48,630 --> 00:54:51,550 As soon as he got out, he started hitting on me. 125 00:54:52,250 --> 00:54:53,300 It worked? 126 00:54:53,880 --> 00:54:55,090 Not right away. 127 00:54:55,460 --> 00:54:56,630 I set him straight. 128 00:54:57,630 --> 00:54:58,340 As his doctor. 129 00:55:00,750 --> 00:55:02,380 As if that would stop him. 130 00:55:03,550 --> 00:55:06,170 Two days later, outside the hospital, 131 00:55:07,710 --> 00:55:09,420 he was waiting with flowers. 132 00:55:10,130 --> 00:55:11,250 Old school. 133 00:55:11,500 --> 00:55:13,380 We spent a whole week together. 134 00:55:14,130 --> 00:55:15,210 It was... 135 00:55:19,130 --> 00:55:20,960 He had to go back to Germany. 136 00:55:22,050 --> 00:55:23,250 I thought... 137 00:55:24,340 --> 00:55:26,000 I'd never see him again. 138 00:55:29,420 --> 00:55:30,420 And then? 139 00:55:30,880 --> 00:55:32,500 Six months later, he... 140 00:55:34,920 --> 00:55:37,130 He was there, outside the hospital. 141 00:55:38,800 --> 00:55:39,420 And... 142 00:55:40,710 --> 00:55:42,630 he declared his undying love. 143 00:55:43,420 --> 00:55:45,210 With a poem by Victor Hugo. 144 00:55:48,750 --> 00:55:51,000 "It's enough for you to fly away. 145 00:55:53,630 --> 00:55:55,170 "For me to fly too." 146 00:56:00,170 --> 00:56:01,000 Then, 147 00:56:02,090 --> 00:56:03,380 he explained 148 00:56:04,170 --> 00:56:05,250 he'd got his degree 149 00:56:05,420 --> 00:56:07,590 and been offered a job in Miami. 150 00:56:08,750 --> 00:56:10,550 And he'd only accept it 151 00:56:11,670 --> 00:56:13,500 if I agreed to go with him. 152 00:56:14,340 --> 00:56:15,710 Not an easy decision. 153 00:56:16,050 --> 00:56:19,050 To practice in the USA, I had to requalify. 154 00:56:20,460 --> 00:56:21,880 You know what he said? 155 00:56:22,500 --> 00:56:24,250 Every problem has a solution. 156 00:56:26,920 --> 00:56:28,800 Every problem has a solution. 157 00:59:24,550 --> 00:59:26,130 What could have done this? 158 00:59:27,420 --> 00:59:29,050 Whatever it was, it's not human. 159 00:59:29,210 --> 00:59:32,460 So there's something out there even nastier than this wacko. 160 00:59:46,250 --> 00:59:47,170 Come on. 161 00:59:47,500 --> 00:59:48,590 Let's go. 162 01:00:30,800 --> 01:00:31,800 Wait! 163 01:00:41,550 --> 01:00:42,590 Where you going? 164 01:00:43,050 --> 01:00:44,130 Wait for us. 165 01:01:00,090 --> 01:01:02,346 Get out of there right now! 166 01:01:03,000 --> 01:01:03,710 Don't! 167 01:01:06,460 --> 01:01:08,670 Are you nuts? You'll get sick! 168 01:04:09,300 --> 01:04:10,300 Kids! 169 01:04:11,250 --> 01:04:12,670 We can't stay here. 170 01:04:13,670 --> 01:04:14,750 What's going on? 171 01:04:14,960 --> 01:04:16,080 Move it! 172 01:04:49,800 --> 01:04:50,800 Look! 173 01:04:51,750 --> 01:04:52,710 People. 174 01:04:54,380 --> 01:04:55,550 Let's go. 175 01:05:04,300 --> 01:05:05,920 There's a woman and children! 176 01:05:06,090 --> 01:05:07,340 Forget about it. 177 01:05:08,500 --> 01:05:10,050 Look, behind them! 178 01:05:11,090 --> 01:05:11,960 Help! 179 01:05:12,130 --> 01:05:14,420 There's more of them. Get inside! 180 01:05:14,630 --> 01:05:15,750 Help us! 181 01:05:30,880 --> 01:05:32,590 Go on, Cassie, climb up. 182 01:05:53,840 --> 01:05:54,960 Keep going! 183 01:05:58,250 --> 01:05:59,300 C'mon, kids. 184 01:05:59,550 --> 01:06:00,800 Back up. 185 01:08:34,130 --> 01:08:35,340 Mom! 186 01:08:45,920 --> 01:08:48,210 We went for help. There's no one! 187 01:08:48,420 --> 01:08:49,670 Where's Ben? 188 01:10:00,590 --> 01:10:02,420 Where'd you learn to do that? 189 01:10:25,300 --> 01:10:26,420 Cassie, keep watch. 190 01:10:29,210 --> 01:10:30,420 Shit, a radio! 191 01:10:31,340 --> 01:10:32,453 Grab that gun! 192 01:10:59,090 --> 01:11:00,420 Work, dammit. 193 01:11:02,500 --> 01:11:03,880 Channel 16. 194 01:11:05,130 --> 01:11:06,170 Work. 195 01:11:10,500 --> 01:11:11,420 Nao? 196 01:13:28,840 --> 01:13:30,500 Look, over there. 197 01:13:36,800 --> 01:13:37,840 Shit... 198 01:13:38,000 --> 01:13:39,090 That rift. 199 01:13:49,670 --> 01:13:50,460 Let's go. 200 01:13:55,590 --> 01:13:57,880 What's with "save my children" earlier? 201 01:13:59,440 --> 01:14:00,386 Ben, c'mon! 202 01:14:44,300 --> 01:14:45,550 Mom, all good? 203 01:14:45,710 --> 01:14:46,800 Keep going. 204 01:15:11,340 --> 01:15:12,550 Watch out! 205 01:15:13,050 --> 01:15:14,000 Hurry! 206 01:15:36,050 --> 01:15:37,420 Here we go again. 207 01:15:41,050 --> 01:15:41,960 Shit! 208 01:15:45,300 --> 01:15:46,500 Watch out! 209 01:16:21,960 --> 01:16:22,960 Mom? 210 01:16:29,170 --> 01:16:30,300 Climb over! 211 01:16:30,840 --> 01:16:32,340 Hold on, listen to me. 212 01:16:33,090 --> 01:16:34,170 Keep going! 213 01:16:34,800 --> 01:16:36,550 - What? - Just go! 214 01:16:39,340 --> 01:16:40,300 No! 215 01:16:42,090 --> 01:16:44,000 Keep going, I said! 216 01:16:44,170 --> 01:16:45,630 No, climb over it! 217 01:16:45,800 --> 01:16:47,050 Just go! 218 01:16:47,210 --> 01:16:48,380 Climb over it! 219 01:16:48,630 --> 01:16:49,750 Hurry! 220 01:16:50,170 --> 01:16:51,050 Climb! 221 01:16:56,460 --> 01:16:58,590 Mom, we're not going anywhere. 222 01:16:59,750 --> 01:17:01,920 Come with us, for fuck's sake! 223 01:17:04,250 --> 01:17:05,800 Not without you! 224 01:17:09,813 --> 01:17:12,160 Take Ben and go! 225 01:17:12,250 --> 01:17:14,380 You hear me? Just go! 226 01:17:22,050 --> 01:17:23,250 I'll find you. 227 01:17:24,210 --> 01:17:25,840 I'll find you. Now go! 228 01:17:29,550 --> 01:17:31,626 We're going. Come on! 229 01:17:43,466 --> 01:17:44,710 Careful. 230 01:17:56,960 --> 01:17:57,590 There! 231 01:18:14,500 --> 01:18:15,420 Nao! 232 01:18:58,130 --> 01:18:59,000 Wait! 233 01:19:58,710 --> 01:19:59,500 Come on. 234 01:19:59,670 --> 01:20:01,670 Grab my hand. There's room for you. 235 01:20:59,550 --> 01:21:00,840 Climb up, come on. 236 01:21:04,460 --> 01:21:05,300 Give me that. 237 01:21:05,630 --> 01:21:06,500 Give me that. 238 01:21:06,670 --> 01:21:07,340 Inside! 239 01:21:07,500 --> 01:21:08,550 Go on, get in. 240 01:21:08,960 --> 01:21:10,170 C'mon, now! 241 01:21:10,420 --> 01:21:11,800 - Fast! - Get inside! 242 01:21:11,960 --> 01:21:13,130 Hurry up, Ben! 243 01:21:27,710 --> 01:21:28,750 How does this shut? 244 01:21:30,340 --> 01:21:31,460 Turn it. 245 01:21:32,130 --> 01:21:33,170 We're good. 246 01:21:35,090 --> 01:21:36,090 Push it. 247 01:22:01,630 --> 01:22:03,920 Sit down. Get in your seats! 248 01:22:04,340 --> 01:22:05,250 Fast! 249 01:22:07,710 --> 01:22:08,920 Strap in! 250 01:22:13,500 --> 01:22:14,630 - Fuck it! - Look... 251 01:22:15,210 --> 01:22:16,460 Cross them in front. 252 01:25:37,170 --> 01:25:40,380 SURVIVE 14618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.