All language subtitles for Slingshot.2005.1080p.WEB.H264-DiMEPiECE.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,993 --> 00:00:37,664 Ash, stoppa ner pistoljĂ€veln. Stoppa ner den! 2 00:00:41,344 --> 00:00:43,756 SĂ€tt dig i bilen. - Ash? 3 00:00:48,194 --> 00:00:49,988 Ash? 4 00:01:09,537 --> 00:01:12,745 Hon Ă€r dum ocksĂ„. -Tyst! 5 00:01:14,048 --> 00:01:17,838 Hej, Taylor. - Hej, Ashley. -Hej, Kathy. 6 00:01:18,057 --> 00:01:21,515 Ni skolkade igen. -Ja, vi gjorde en grej. 7 00:01:24,155 --> 00:01:28,207 Vad gör du i morgon? -Jag spelar kanske gitarr. 8 00:01:28,416 --> 00:01:31,588 Jag ska bara hĂ€nga med honom. -Varför? 9 00:01:31,799 --> 00:01:34,127 Han Ă€r en kompis. 10 00:01:35,057 --> 00:01:38,478 LĂ€gg av, Ashley, din jĂ€vel! 11 00:01:38,690 --> 00:01:41,185 Är du okej? 12 00:01:41,405 --> 00:01:47,370 Jag hatar din kompis. Jag vet inte varför du hĂ€nger med honom. 13 00:01:47,587 --> 00:01:50,165 Kommer du till skolan i morgon? 14 00:01:50,385 --> 00:01:53,807 Jag vet inte. Kanske. -Hoppas det. 15 00:01:54,604 --> 00:01:56,564 Vi ses. 16 00:02:00,576 --> 00:02:03,119 Hon byter skola nĂ€sta Ă„r. 17 00:02:03,333 --> 00:02:07,336 Vem bryr sig? Vi Ă€r bĂ€stisar för alltid. 18 00:04:55,498 --> 00:04:58,670 Han kan vara nĂ„t pĂ„ spĂ„ren. Trots ödlorna. 19 00:04:58,881 --> 00:05:03,182 Vad yrar du om? -Ödlorna. Gestaltbytarna. 20 00:05:03,392 --> 00:05:06,599 Rymdvarelserna? Du lyssnar inte pĂ„ mig, va? 21 00:05:06,816 --> 00:05:11,367 Om du inte Ă€r intresserad sĂ€g det. Jag försvarar inte ödlefolket. 22 00:05:11,578 --> 00:05:17,542 Men det Ă€r lite skumt att 38 av 45 presidenter har varit slĂ€kt. 23 00:05:17,759 --> 00:05:21,264 Ja, det Ă€r skumt. Den hĂ€r dĂ„? 24 00:05:22,521 --> 00:05:25,943 Liknar jag en frisör? -Den Ă€r bra. Diskret. 25 00:05:26,155 --> 00:05:29,446 Den Ă€r bögig. -Du Ă€r bög. 26 00:05:29,663 --> 00:05:33,536 Vi behöver nĂ„t med stake. Som den hĂ€r. 27 00:05:34,968 --> 00:05:38,389 Ja, OJ:s flyktbil. 28 00:05:48,041 --> 00:05:50,001 "Köttstaten"... 29 00:05:50,213 --> 00:05:53,504 Köttstaten fĂ„r det bli. 30 00:06:11,514 --> 00:06:14,437 Varför Connecticut? 31 00:06:14,646 --> 00:06:18,318 Dickson sa det. De Ă€r tĂ€ta dĂ€r 32 00:06:18,531 --> 00:06:20,740 Sen nĂ€r lyder vi hans rĂ„d? 33 00:06:20,953 --> 00:06:25,290 Sen nu. Han vill att vi trĂ€ffar nĂ„n smyckeshĂ€lare. 34 00:06:25,506 --> 00:06:30,472 Fast Bobby. -Fast Bobby? Vilken klyscha. 35 00:06:37,911 --> 00:06:43,423 TĂ€nker du nĂ„nsin pĂ„ mĂ€nniskorna som bor i sĂ„na hĂ€r omrĂ„den? 36 00:06:44,385 --> 00:06:47,842 Det hĂ€r Ă€r Fairfield County, ett av USA:s rikaste omrĂ„den. 37 00:06:48,060 --> 00:06:50,899 De sliter för att köpa sĂ„na hus. 38 00:06:51,109 --> 00:06:55,695 Stort jĂ€vla hus, vacker fru, ungar, pool, bil. 39 00:06:55,912 --> 00:07:00,914 De jobbar sĂ„ jĂ€vla hĂ„rt och mycket att de aldrig hinner trĂ€ffa familjen. 40 00:07:01,133 --> 00:07:06,099 Det Ă€r den amerikanska drömmen. -Ja...exakt. 41 00:07:12,202 --> 00:07:14,495 Jag fick en idĂ©. 42 00:07:15,292 --> 00:07:20,175 Jag raggar upp en tjej, Ă„ker med henne hem. Du följer efter i bilen. 43 00:07:20,388 --> 00:07:24,808 Du lĂ„ser upp dörren. Jag smyger in nĂ€r du knullar pĂ„ ovanvĂ„ningen. 44 00:07:25,024 --> 00:07:29,028 Om ingen ovanvĂ„ning finns dĂ„? -Hon bor inte i en suterrĂ€ngranch. 45 00:07:29,243 --> 00:07:31,785 Du slĂ€pper in mig... -Du vĂ€ntar utanför. 46 00:07:31,999 --> 00:07:36,585 Jag rekar och ser vad som kan bĂ€ras. SĂ„ ses vi sen. 47 00:07:36,803 --> 00:07:41,186 Vad ska jag göra dĂ„? -Inte vet jag, lĂ€s en bok. 48 00:07:45,323 --> 00:07:47,117 TĂ€nk "Oidipus". 49 00:07:53,468 --> 00:07:58,101 Tror du att du klarar det? -Det blir som att knulla sin mamma. 50 00:08:02,322 --> 00:08:05,161 Jag vet inte. Vad tror du? 51 00:08:06,499 --> 00:08:10,122 Jag tror att de Ă€r fulla. -InstĂ€mmer 52 00:08:14,310 --> 00:08:19,442 Nej, jag köpte tre... -God dag, mina damer. 53 00:08:19,656 --> 00:08:26,831 FörlĂ„t, vi sĂ„g dig inte stĂ„ dĂ€r. -En ny runda Cosmos? 54 00:08:27,049 --> 00:08:32,395 Och kan vi fĂ„ fĂ€rskpressad lime? -Jag hĂ€mtar det. 55 00:08:48,809 --> 00:08:52,766 Vi mĂ„ste anfalla fienden pĂ„ deras mark, smĂ€lta in. 56 00:08:52,986 --> 00:08:57,322 Var rör de sig i flock? -Parker? 57 00:08:58,332 --> 00:09:01,920 Köpcentrum. -AA, AI-Anon. 58 00:09:05,850 --> 00:09:09,272 Knattefotbollsmatcher. 59 00:09:09,484 --> 00:09:12,490 Det Ă€r i mitten pĂ„ mars. 60 00:09:15,666 --> 00:09:17,745 Hockeymammor. 61 00:09:17,963 --> 00:09:19,673 ENFIELDS ISHALL 62 00:09:39,055 --> 00:09:43,392 Nu kör jag min pryl. -PĂ„ henne, tuffing. 63 00:09:45,654 --> 00:09:49,361 Vilken Ă€r din? -27:an. - Kom igen, Josh! 64 00:09:51,752 --> 00:09:57,182 Min Ă€r nummer 14 i andra laget. Han Ă€r tuff som en agaspis. 65 00:09:57,391 --> 00:10:01,312 Du verkar ung för en knatte. -Det gör du ocksĂ„. 66 00:10:05,034 --> 00:10:09,371 Jag var 20 nĂ€r Billy föddes. 67 00:10:10,464 --> 00:10:15,632 Hans mamma dog tragiskt nog. -Gud, sĂ„ trĂ„kigt. 68 00:10:15,852 --> 00:10:18,609 Kan jag hjĂ€lpa dig? 69 00:10:20,614 --> 00:10:24,665 Din grabb. Han Ă€r duktig. 70 00:10:24,874 --> 00:10:29,674 Tack. Vilken Ă€r din? -Han spelar i det gröna laget. 71 00:10:30,972 --> 00:10:35,558 Vilket nummer har han? För jag kĂ€nner alla i Joshs lag. 72 00:10:38,281 --> 00:10:43,663 Vet ni vad? Jag glömde Joeys medicin. Astma. UrsĂ€kta. 73 00:11:00,000 --> 00:11:03,172 Hej- -Hej 74 00:11:04,302 --> 00:11:07,059 Vilken Ă€r din? -Nej... 75 00:11:07,268 --> 00:11:11,936 Jag har ingen. Jag Ă€r hĂ€r med en kompis. Hon har tvĂ„. Du? 76 00:11:13,992 --> 00:11:16,831 FörlĂ„t. Karen. -Taylor. 77 00:11:17,041 --> 00:11:20,582 Trevligt att trĂ€ffas. -Jag har inte sett dig hĂ€r förut. 78 00:11:20,800 --> 00:11:26,479 Nej, jag hĂ€lsar pĂ„ min farbror. Jag Ă€r hockeyfan. 79 00:11:28,945 --> 00:11:32,616 Vad skrattar du Ă„t? -Det Ă€r kallt hĂ€r. 80 00:11:33,832 --> 00:11:39,130 Ja, det Ă€r en ishall. -Jo, men det Ă€r kallare hĂ€r Ă€n ute. 81 00:11:40,556 --> 00:11:44,893 Lustigt hur tvĂ„ frĂ€mlingar kan prata om vĂ€dret trots att de Ă€r inomhus. 82 00:11:45,109 --> 00:11:49,492 Visst Ă€r det absurt? -Nej, det Ă€r inte absurt. 83 00:11:49,703 --> 00:11:52,911 Det Ă€r bara typiskt. 84 00:11:55,425 --> 00:11:57,670 Vill du ha kaffe? -Ja. 85 00:12:06,452 --> 00:12:10,408 Lugn, grabben. -FörlĂ„t. 86 00:12:11,547 --> 00:12:14,969 Fin klubba du har -Ja, jag vet. 87 00:12:16,894 --> 00:12:20,018 Mallgroda. 88 00:12:20,235 --> 00:12:24,072 TrĂ€nare Bradley gillar inte nĂ€r vi Ă€r sena. 89 00:12:24,286 --> 00:12:27,625 TrĂ€nare Bradley, va? -Kan jag fĂ„ min klubba? 90 00:12:27,837 --> 00:12:30,593 HĂ€r. Stick nu. 91 00:12:32,222 --> 00:12:36,274 Vad gör du hĂ€r? -Jag Ă€r bara ett hockeyfan. 92 00:12:36,482 --> 00:12:39,987 Fan? -Ja. Heja Penguins. 93 00:12:40,200 --> 00:12:42,956 GĂ„ in och ge dem ett helvete. 94 00:12:43,165 --> 00:12:45,292 Vilka? 95 00:12:45,504 --> 00:12:49,507 Vet inte, dem ni möter Du Ă€r vĂ€l duktig? 96 00:12:49,723 --> 00:12:53,180 TrĂ€nare Bradley tycker inte det. -Han Ă€r en idiot. 97 00:12:53,398 --> 00:12:57,782 Hur gammal Ă€r du? -Jag blir elva den 13 maj. 98 00:12:59,037 --> 00:13:04,466 Om trĂ€nare Bradley vet nĂ„t om hockey, varför trĂ€nar han en hög tioĂ„ringar? 99 00:13:04,675 --> 00:13:07,966 Jag vet inte. -LĂ„ter han dig spela? 100 00:13:08,184 --> 00:13:09,931 Aldrig. 101 00:13:10,147 --> 00:13:14,448 Vem lĂ„ter han spela varje match? -Evan. 102 00:13:14,658 --> 00:13:18,329 Evan vad dĂ„? -Evan Bradley. 103 00:13:19,419 --> 00:13:24,136 Jag kĂ€nner trĂ€nare Bradley. Jag kĂ€nner alla "trĂ€nare Bradley". 104 00:13:25,559 --> 00:13:29,693 VĂ€nta... Tycker du verkligen att jag Ă€r duktig? 105 00:13:29,903 --> 00:13:32,481 Ja, för fan. 106 00:13:32,701 --> 00:13:35,540 Vad heter du? 107 00:13:36,585 --> 00:13:39,424 Ashley. Du? 108 00:13:40,470 --> 00:13:44,687 Tracey. -Gött. 109 00:13:44,897 --> 00:13:48,568 Det fick du massa skit för i skolan, va? 110 00:13:51,037 --> 00:13:53,710 SĂ€tt dig. 111 00:13:56,968 --> 00:14:01,768 Vad gör du? -Jag pluggar. Pluggade. PĂ„ Columbia. 112 00:14:01,980 --> 00:14:06,447 Jag har tagit en paus. -I Connecticut? 113 00:14:06,658 --> 00:14:12,004 Min farbror bor hĂ€r och han jobbar pĂ„ flygbolag sĂ„ jag fĂ„r resa mycket. 114 00:14:12,213 --> 00:14:17,928 Jag Ă€lskade att resa. -Jag var i Italien för nĂ„t Ă„r sen. 115 00:14:18,144 --> 00:14:21,482 Inte Florens, men i Toscana... 116 00:14:22,613 --> 00:14:26,035 Men Florens ligger vĂ€l i Toscana? -Ja. 117 00:14:26,247 --> 00:14:31,165 Jag Ă€r sĂ„ dum. Jag var nere söderöver- 118 00:14:31,384 --> 00:14:34,426 suverĂ€nt stĂ€lle, suverĂ€n pasta. 119 00:14:38,820 --> 00:14:41,861 Du Ă€r vĂ€l inte pedofil, va? 120 00:14:42,178 --> 00:14:45,884 Om jag var pedofil, skulle jag sĂ€ga det dĂ„? 121 00:14:46,921 --> 00:14:49,546 Det Ă€r sant. 122 00:14:49,762 --> 00:14:53,183 Men hĂ„ll ett öga pĂ„ trĂ€nare Bradley. 123 00:14:54,439 --> 00:14:58,859 Ska du ha? -Mamma sĂ€ger att cigg Ă€r farligt. 124 00:14:59,076 --> 00:15:02,747 Det Ă€r ingen cigg. -Är det inte? 125 00:15:05,675 --> 00:15:10,095 Jag vet inte. Mamma sĂ€ger... -"Mamma sĂ€ger"...! 126 00:15:10,311 --> 00:15:15,657 Det Ă€r inget grupptryck. Vill du inte ha sĂ„ Ă€r det lugnt. 127 00:15:15,866 --> 00:15:20,535 Om det inte Ă€r en cigarett... -SĂ„ ska det lĂ„ta. 128 00:15:21,755 --> 00:15:24,797 Gör sĂ„ hĂ€r...och hĂ„ll inne det. 129 00:15:31,362 --> 00:15:33,987 Bra försök. 130 00:15:34,369 --> 00:15:40,416 Varför sa du inte att du Ă€r doktor? Columbia? Jo, pyttsan. 131 00:15:42,179 --> 00:15:46,266 Hon var cool. -Än sen? Ge mig detaljerna. 132 00:15:46,481 --> 00:15:49,737 Jag gillade henne. Vi fann varann. 133 00:15:49,948 --> 00:15:52,277 Jag Ă€r jĂ€vligt glad för din skull. 134 00:15:52,496 --> 00:15:57,046 Detaljer! -Det finns inga. Hon fick sticka. 135 00:15:57,257 --> 00:16:02,009 NĂ„n grabb blev tokig och slogs till höger och vĂ€nster pĂ„ rinken. 136 00:16:04,149 --> 00:16:07,856 FĂ„r man inte slĂ„ss i hockey? -De Ă€r barn. 137 00:16:08,075 --> 00:16:11,117 Behöver inte barn lĂ€ra sig slĂ„ss? 138 00:16:12,126 --> 00:16:15,382 NĂ€r ska du trĂ€ffa henne igen? -I morgon kvĂ€ll. 139 00:16:20,691 --> 00:16:22,651 Hej! 140 00:16:28,976 --> 00:16:33,063 Stanna dĂ€r. Du Ă€r skitsnygg. -Tack. 141 00:16:36,519 --> 00:16:40,475 Du kanske ska gĂ„ in bakvĂ€gen. 142 00:16:40,695 --> 00:16:44,319 Jag Ă€r rĂ€dd att grannarna... Jag lĂ„ser aldrig dörren. 143 00:16:44,538 --> 00:16:46,700 Är det sĂ€kert? 144 00:16:46,919 --> 00:16:49,925 Absolut, hĂ€r Ă€r det det. 145 00:16:50,135 --> 00:16:55,053 Jaha... Gillar du Mojito? -Det lĂ„ter smarrigt. 146 00:16:55,272 --> 00:16:59,858 Bra. KĂ€nn dig som hemma. SĂ€tt pĂ„ lite musik om du vill. 147 00:17:54,749 --> 00:17:59,132 Vart ska du? -Jag ska ivĂ€g tidigt till min farbror. 148 00:18:00,596 --> 00:18:03,720 FĂ„r jag trĂ€ffa dig igen? -Ja. 149 00:18:05,760 --> 00:18:08,468 Jag hoppas det. 150 00:18:19,642 --> 00:18:22,220 Det Ă€r sĂ„ fel. 151 00:18:22,440 --> 00:18:26,147 Det Ă€r bara...du vet... 152 00:18:26,366 --> 00:18:29,871 Gerry. Jag menar- Gerry. 153 00:18:31,178 --> 00:18:32,922 Han kan vara... -Ett svin? 154 00:18:33,034 --> 00:18:38,201 Jag tĂ€nkte sĂ€ga oengagerad. -Ja, det Ă€r han. 155 00:18:39,022 --> 00:18:42,194 Varför försvarar jag honom? Det Ă€r hans fel. 156 00:18:42,205 --> 00:18:45,044 Jag tycker att du ska njuta av det. 157 00:18:49,332 --> 00:18:53,752 Jag ville bara kĂ€nna nĂ„t. -NĂ€r hade du sex senast? 158 00:18:53,868 --> 00:18:56,992 Allt handlar om sex för dig. -Och? 159 00:18:57,169 --> 00:19:01,042 Jag ville kĂ€nna nĂ€rhet till nĂ„n. -En mĂ„nad? 160 00:19:01,762 --> 00:19:04,055 TvĂ„ mĂ„nader? 161 00:19:04,168 --> 00:19:09,716 Jag rationaliserar inte. Det Ă€r otrohet. Jag mĂ„r dĂ„ligt av det. 162 00:19:13,271 --> 00:19:16,645 Har jag blivit sĂ„ desperat? -Sex mĂ„nader? 163 00:19:16,663 --> 00:19:19,455 Kanske lĂ€ngre. -Herregud! 164 00:19:19,870 --> 00:19:23,743 SĂ„ lĂ€nge var det inte för Gerry. -Nej, sĂ€kert inte. 165 00:19:23,933 --> 00:19:26,975 BerĂ€tta nu. NĂ€r, hur, var? 166 00:19:28,391 --> 00:19:33,986 Jag sa att jag skulle lĂ€mna lampan tĂ€nd Ă„t honom. 167 00:19:33,996 --> 00:19:37,085 SĂ„ han vet att Gerry Ă€r borta- 168 00:19:37,496 --> 00:19:40,121 och att han kan hĂ€lsa pĂ„. 169 00:19:40,236 --> 00:19:46,081 Var i vĂ€rlden vill du helst bo? -Paris. Du? 170 00:19:46,220 --> 00:19:48,430 Tijuana. 171 00:19:49,796 --> 00:19:52,469 Billig sprit. 172 00:19:53,846 --> 00:19:57,184 Om du bara fick Ă€ta en slags mat, vad hade du valt? 173 00:19:57,296 --> 00:20:00,967 Italiensk, japansk, kinesisk? -Burgare. 174 00:20:01,080 --> 00:20:04,871 Amerikansk? Intressant. -Du? 175 00:20:04,990 --> 00:20:10,288 Japansk. -Jag gillar inte det. RĂ„ fisk? 176 00:20:11,703 --> 00:20:15,291 Fisk ska tillagas. 177 00:20:21,497 --> 00:20:24,205 Jag tror jag börjar bli skönt full. 178 00:20:33,391 --> 00:20:38,437 NĂ€r vi sticker hĂ€rifrĂ„n borde vi Ă„ka till stranden. 179 00:20:38,521 --> 00:20:44,283 Åka jetski och skĂ€rmflyga... RĂ€kcocktails och annat. 180 00:20:48,375 --> 00:20:52,046 Vad tycks? -Vad fin du var dĂ„. 181 00:20:52,059 --> 00:20:53,604 Tack. 182 00:20:56,394 --> 00:21:00,945 Tror du att vi kan jobba i kvĂ€ll? -Vi? 183 00:21:01,156 --> 00:21:04,494 Ja, okej. 184 00:21:04,606 --> 00:21:07,944 Glöm inte att kötta jĂ€velen. 185 00:21:18,341 --> 00:21:20,835 Hur mĂ„r din farbror? 186 00:21:21,056 --> 00:21:23,812 Han mĂ„r bra. 187 00:21:24,867 --> 00:21:27,873 Var sa du att han bor? 188 00:21:28,153 --> 00:21:31,326 Det har jag inte sagt. 189 00:21:33,483 --> 00:21:36,608 Men han bor i nĂ€rheten. 190 00:21:36,625 --> 00:21:40,415 Bor din kompis hos dig? -Min kompis? 191 00:21:40,535 --> 00:21:44,372 Han frĂ„n ishallen. -Ja. Ashley. 192 00:21:49,441 --> 00:21:52,066 Var Ă€r din man? 193 00:21:52,395 --> 00:21:57,742 Han Ă€r pĂ„ affĂ€rsresa. -Vad pysslar han med? 194 00:21:58,443 --> 00:22:03,409 Han Ă€r investeringsbankir. -Oj. FrĂ€ckt. 195 00:22:04,895 --> 00:22:06,004 Det Ă€r det vĂ€l. 196 00:22:06,617 --> 00:22:10,613 NĂ„gra barn? -Bara ett. 197 00:23:05,398 --> 00:23:08,232 Taylor? 198 00:23:10,109 --> 00:23:13,691 Jag ska bara ta lite vatten. 199 00:23:13,903 --> 00:23:16,939 Kan du ta till mig med? 200 00:23:29,953 --> 00:23:33,569 Vad fan gör du hĂ€r? -Jag tar lite mat. 201 00:23:33,789 --> 00:23:37,405 Herregud, kom. -Hur gick det? 202 00:23:38,625 --> 00:23:42,668 Det Ă€r bara krafs. -Det lĂ„g lĂ€ngst ner i smyckeskrinet. 203 00:23:42,877 --> 00:23:48,462 Saker som hon inte saknar direkt. -Var Ă€r Winston, Yurman och Bulgari? 204 00:23:48,671 --> 00:23:51,588 Det dĂ€r Ă€r Ripka. -Ripka Two. 205 00:23:51,798 --> 00:23:55,841 Det Ă€r Armani Exchange. 206 00:23:56,050 --> 00:24:02,549 PĂ€rlorna Ă€r Ă€kta. Fast de syntetiska som görs nu ser nĂ€stan Ă€kta ut. 207 00:24:02,762 --> 00:24:06,711 Visste du att pĂ€rlor löses upp i vin? 208 00:24:06,931 --> 00:24:10,927 Det Ă€r dĂ€rför som det i Hamlet... -Det Ă€r kallt. 209 00:24:11,141 --> 00:24:15,516 Jag var mitt i en anekdot. -Ja. Det Ă€r du alltid. 210 00:24:20,438 --> 00:24:23,308 Ni tvĂ„ verkar klara er fint. 211 00:24:23,523 --> 00:24:27,437 Det gör vi verkligen. -Den hĂ€r stan var redo att tömmas. 212 00:24:28,484 --> 00:24:31,981 Det sa du ju. -Det sa jag. 213 00:24:33,028 --> 00:24:37,321 Taylor fick till och med en tjej. -Fan för dig. 214 00:24:37,531 --> 00:24:42,439 Han Ă€r galen i henne. -Det Ă€r en del av planen. 215 00:24:42,658 --> 00:24:47,117 Visst. -Fan för dig ocksĂ„. 216 00:24:47,327 --> 00:24:50,825 Vart ska vi? -In hĂ€r 217 00:24:57,999 --> 00:25:02,908 Fint stĂ€lle, Dickie. -Hur hĂ€lar vi skiten? 218 00:25:03,128 --> 00:25:08,498 Fast Bobby, Taylor. -Fast Bobby! 219 00:25:08,714 --> 00:25:12,958 Vill ni ha reda pengar sĂ„ mĂ„ste det bli Fast Bobby. 220 00:25:13,175 --> 00:25:17,123 BlĂ„s oss inte bara. -Lugn. 221 00:25:17,343 --> 00:25:22,003 Vi dricker lite och tar nĂ„gra linor. Allt ordnar sig. 222 00:25:47,984 --> 00:25:52,727 Hej, Dickson. -Killar...Fast Bobby. 223 00:25:54,738 --> 00:25:59,113 VĂ€nta nu. Är du Fast Bobby? -Vad vĂ€ntade du dig? 224 00:25:59,324 --> 00:26:02,608 Jag vet inte. NĂ„t med kuk? 225 00:26:04,076 --> 00:26:08,736 FörlĂ„t, lyssna inte pĂ„ honom. Ingen som Ă€r lika snygg som du. 226 00:26:08,954 --> 00:26:12,120 Det Ă€r en Ă€ra att trĂ€ffa dig. -Detsamma. 227 00:26:12,330 --> 00:26:17,287 Nu gör vi det hĂ€r. -Jag kĂ€nner till er svindel. 228 00:26:17,499 --> 00:26:20,867 Imponerande. Farligt. 229 00:26:21,085 --> 00:26:23,659 Och sĂ„ himla trĂ„kigt! 230 00:26:25,379 --> 00:26:29,209 Det Ă€r inte sĂ„ lĂ€tt som det lĂ„ter. 231 00:26:29,423 --> 00:26:32,791 Hockeymammor Ă€r tuffa.. .baby. 232 00:26:33,008 --> 00:26:36,210 Vad kallade du mig? -Baby 233 00:26:36,427 --> 00:26:39,712 GĂ„ till stampen och fĂ„ era tio procent. 234 00:26:39,928 --> 00:26:45,300 Okej, okej! Lugna ner en Kan vi fĂ„ det hĂ€r överstökat? 235 00:26:46,557 --> 00:26:49,474 Han Ă€r den smarta. 236 00:26:49,684 --> 00:26:54,343 Nej. Fan heller. Vi Ă€r inga amatörer. Vi Ă€r proffstjuvar. 237 00:26:54,562 --> 00:26:59,388 SĂ€tt dig och lyssna. -Jag Ă€r allt ni har. 238 00:26:59,605 --> 00:27:03,815 Kan vi göra det hĂ€r, snĂ€lla? -Vi tar en titt. 239 00:27:12,279 --> 00:27:16,275 Är det hĂ€r allt? Det Ă€r skit. 240 00:27:16,489 --> 00:27:20,071 Vad fan Ă€r det med kĂ€rringar och smycken? 241 00:27:22,284 --> 00:27:25,901 ...baby. -Vad sa hon? 242 00:27:26,119 --> 00:27:29,202 Det Ă€r inte bra. 243 00:27:31,039 --> 00:27:34,703 Bra jobbat. Du sabbade det med. 244 00:27:37,125 --> 00:27:42,794 Bra att du tĂ€nker pĂ„ dig sjĂ€lv. -Jag vet. Det Ă€r bara... 245 00:27:43,003 --> 00:27:46,087 Jag Ă€r inte... -Som jag? 246 00:27:46,297 --> 00:27:52,629 Nu Ă€r du orĂ€ttvis. -OrĂ€ttvis? Jag bryr mig inte. 247 00:27:52,842 --> 00:27:58,462 Det Ă€r bara sex. För mig, men kanske inte för dig. 248 00:27:58,678 --> 00:28:01,430 Ge mig en. -Va? Du har slutat. 249 00:28:01,638 --> 00:28:05,800 Emma, det Ă€r det minsta av mina problem just nu. 250 00:28:11,561 --> 00:28:16,552 Hans kompis frĂ„n ishallen dĂ„? Vad heter han? 251 00:28:17,647 --> 00:28:21,393 Emma! -Vad Ă€r det? 252 00:28:21,607 --> 00:28:26,351 Har du monopol pĂ„ att vara ensam? Vad heter han? 253 00:28:28,486 --> 00:28:31,024 Ashley. -Ashley? 254 00:28:31,238 --> 00:28:34,854 Det lĂ„ter...konstnĂ€rligt. 255 00:28:35,072 --> 00:28:39,365 Han brukar hĂ€nga pĂ„ kafĂ©et i stan. -Gör han? 256 00:28:47,704 --> 00:28:50,028 Vad Ă€r det? 257 00:28:51,706 --> 00:28:55,951 Jag vet inte hur lĂ€nge jag kan fortsĂ€tta sĂ„ hĂ€r. 258 00:28:56,167 --> 00:28:59,250 LĂ„t lampan vara slĂ€ckt dĂ„. 259 00:29:03,963 --> 00:29:08,540 Bara nĂ„gra minuter till. -Vad fan dĂ„ för? 260 00:29:08,757 --> 00:29:12,089 Hon tĂ€nder inte din fina lilla lampa. 261 00:29:12,300 --> 00:29:17,293 Du har vĂ€l knullat in vett i henne. -Okej, stick. 262 00:29:17,511 --> 00:29:20,263 Va? -Stick. 263 00:29:20,472 --> 00:29:25,760 JasĂ„? Okej. Jag sticker och festar sjĂ€lv. 264 00:29:25,974 --> 00:29:28,808 Trevlig promenad hem. 265 00:29:36,146 --> 00:29:40,012 Gött. Lapdance? Jag stĂ„r pĂ„ tur. 266 00:29:40,232 --> 00:29:44,145 Dickson, har du kola? -Gör upp med henne först. 267 00:29:44,359 --> 00:29:48,522 Jag brukar inte kyssa röv, men... 268 00:29:48,737 --> 00:29:54,654 Jag vill be om ursĂ€kt. NĂ€r vi trĂ€ffades var jag en jĂ€kla tölp. 269 00:29:54,865 --> 00:29:59,240 Det Ă€r bara det att du Ă€r sĂ„ vacker Det skrĂ€mde mig. 270 00:29:59,450 --> 00:30:02,652 Kom igen, vad sĂ€ger du? 271 00:30:05,328 --> 00:30:08,246 SnĂ€lla? 272 00:30:08,455 --> 00:30:13,791 Du har tur. Man fĂ„r aldrig en andra chans med mig. 273 00:30:14,000 --> 00:30:20,202 Det uppskattar jag. DĂ„ sĂ„... Kan jag, snĂ€lla, fĂ„ lite kokain? 274 00:30:20,420 --> 00:30:25,163 Hur tĂ€nker du betala det? -Lugn. Vi har nĂ„gra kvinnor pĂ„ gĂ„ng. 275 00:30:25,381 --> 00:30:28,630 De har mer smycken Ă€n drottningmodern. 276 00:30:30,925 --> 00:30:34,423 Jag har inte gjort det hĂ€r sen... 277 00:30:36,470 --> 00:30:39,672 Jag vet inte, sen i college. 278 00:30:41,807 --> 00:30:46,016 Det har nog inte förĂ€ndrats mycket. 279 00:30:47,184 --> 00:30:50,516 Sen dĂ„ för alla Ă„r sen. 280 00:30:50,728 --> 00:30:53,728 Skit ner dig! 281 00:30:53,938 --> 00:30:58,064 Om jag minns rĂ€tt... 282 00:31:00,358 --> 00:31:02,563 Mycket bra. 283 00:31:24,120 --> 00:31:26,788 Vad Ă€r det dĂ€r? 284 00:31:28,038 --> 00:31:30,790 Det Ă€r en drake. -JasĂ„? 285 00:31:32,041 --> 00:31:35,041 Jag Ă€r en drake. 286 00:31:35,251 --> 00:31:38,867 Jag Ă€r en eldsprutande drake. 287 00:31:41,837 --> 00:31:48,455 De Ă€r tvĂ„. -Det Ă€r min partner, kompis Taylor 288 00:31:50,176 --> 00:31:55,844 Vi har alltid kĂ€nt varandra. Det Ă€r en lĂ„ng historia. 289 00:32:09,102 --> 00:32:12,055 DĂ€r Ă€r du ju. -Hej. 290 00:32:12,270 --> 00:32:15,638 Det dĂ€r mĂ„ste vara din dotter. 291 00:32:17,065 --> 00:32:20,563 Ja. April. 292 00:32:22,276 --> 00:32:25,940 Hur gammal Ă€r hon? -19. 293 00:32:27,153 --> 00:32:31,813 Oj. Du var ung nĂ€r du fick henne. 294 00:32:35,131 --> 00:32:39,755 Jag var 18. -Var Ă€r din förste man nu? 295 00:32:40,119 --> 00:32:43,321 Han Ă€r död. -Jag beklagar. 296 00:32:43,537 --> 00:32:47,403 Det var lĂ€nge sen. Jag vill inte prata om det. 297 00:32:47,623 --> 00:32:50,659 Var Ă€r hon nu? 298 00:32:50,874 --> 00:32:54,704 Hon Ă€r i skolan. Fler frĂ„gor? 299 00:32:54,918 --> 00:32:59,958 FörlĂ„t. Jag försöker bara smĂ„prata lite. 300 00:33:00,963 --> 00:33:03,418 Jag Ă€r trött. 301 00:33:04,756 --> 00:33:08,801 Kan jag gĂ„? -Gör vad du vill. 302 00:33:16,471 --> 00:33:21,380 Åh, jĂ€vlar. Lille flummar-Tracey gjorde tvĂ„ mĂ„l förra veckan. 303 00:33:21,599 --> 00:33:25,429 Jag tror att jag förfrös mig, pucko. 304 00:33:25,643 --> 00:33:31,596 FörlĂ„t. Jag var tvungen att fixa en grej. GĂ„ nĂ€sta gĂ„ng. 305 00:33:31,812 --> 00:33:34,185 Var var du? 306 00:33:34,397 --> 00:33:37,231 Jag hade en dejt. -Med Fast Bobby? 307 00:33:37,441 --> 00:33:42,729 Nej. Med din tjejs kompis frĂ„n ishallen. 308 00:33:42,943 --> 00:33:46,062 Är det sĂ„ smart? -Vem bryr sig? 309 00:33:48,738 --> 00:33:53,398 Du fick i alla fall ett ligg. Det var nĂ„gra mĂ„nader sen. 310 00:33:55,850 --> 00:34:02,054 Vi stannar hĂ€r nĂ„gra dĂ€r till och sen sticker vi. Vad tror du? 311 00:34:03,413 --> 00:34:08,075 Visst. Sen kan vi lĂ€nsa dem bĂ„da. 312 00:34:13,918 --> 00:34:18,626 Vakna! GĂ„ upp! 313 00:34:18,838 --> 00:34:22,419 Vad fan?! -Jag har köpt kaffe till dig. 314 00:34:22,632 --> 00:34:25,418 HĂ€r 315 00:34:27,217 --> 00:34:31,117 GĂ„ upp. Vi Ă„ker och har lite skoj. 316 00:34:31,136 --> 00:34:34,836 Allvar? 317 00:34:47,019 --> 00:34:49,936 Kolla nu. 318 00:34:50,146 --> 00:34:52,434 Jag fick den. 319 00:34:54,382 --> 00:34:56,386 Nu sĂ„. 320 00:34:56,999 --> 00:34:59,122 Kolla nu. 321 00:34:59,134 --> 00:35:03,329 Aj, satan! Det gjorde jĂ€vligt ont. 322 00:35:31,442 --> 00:35:34,193 HUMMYS TEMPEL 323 00:36:25,988 --> 00:36:31,064 Det hĂ€r stĂ€llet Ă€r helt tokigt. -Ett jĂ€vla Ă€ckel byggde det. 324 00:36:38,502 --> 00:36:40,629 Åh, fan! 325 00:36:43,164 --> 00:36:47,871 Taylor, Satan. - Satan, Taylor. -Hej. Trevligt att trĂ€ffas. 326 00:36:48,083 --> 00:36:51,333 Nöjet Ă€r bara mitt. 327 00:37:40,276 --> 00:37:42,619 De borde fan tacka oss. 328 00:37:43,921 --> 00:37:46,837 Kyssa vĂ„ra jĂ€vla rövar. 329 00:37:50,016 --> 00:37:53,430 Vem behöver den jĂ€vla skiten? 330 00:37:59,104 --> 00:38:03,397 Varför i helvete vill man leva sĂ„? 331 00:38:03,406 --> 00:38:07,022 Och gĂ„ runt pĂ„ gatorna helt skitig. 332 00:38:07,842 --> 00:38:09,666 Tyst. 333 00:38:09,884 --> 00:38:13,418 Va? -Tyst! 334 00:38:45,228 --> 00:38:47,635 Vem Ă€r du? Vad gör du hĂ€r? 335 00:38:47,855 --> 00:38:53,012 Du vill ha pengar, va? Du ska fĂ„. Gör mig inte illa! 336 00:38:53,233 --> 00:38:56,067 VĂ€nta! April. 337 00:38:57,026 --> 00:38:59,814 Hur vet du vad jag heter? 338 00:39:03,029 --> 00:39:05,982 Du Ă€r han, va? 339 00:39:06,197 --> 00:39:08,901 Vem Ă€r "han"? 340 00:39:09,116 --> 00:39:12,484 Snubben som knullar min mamma. 341 00:39:14,494 --> 00:39:17,909 Vad Ă€r du, typ...25? 342 00:39:19,996 --> 00:39:22,404 Jag Ă€r 30. 343 00:39:25,007 --> 00:39:28,374 Det Ă€r patetiskt. 344 00:39:46,902 --> 00:39:51,231 Det Ă€r en lĂ„ng historia. Du skulle inte förstĂ„. 345 00:39:51,464 --> 00:39:55,376 Förklara för mig. -Jag behöver inte förklara mig. 346 00:39:57,391 --> 00:40:00,924 Jo. Du gick in i mitt hem oinbjuden. 347 00:40:01,735 --> 00:40:05,151 Okej, jag ringer polisen. 348 00:40:06,146 --> 00:40:09,431 Nej, det gör du inte. 349 00:40:11,858 --> 00:40:14,431 Du gör ingenting. 350 00:40:18,152 --> 00:40:20,987 April, vi Ă€r hemma! 351 00:40:27,616 --> 00:40:33,319 April, lĂ€mnade du bakdörren öppen? -Ja, det gjorde jag nog. FörlĂ„t. 352 00:40:35,161 --> 00:40:39,537 Gumman, Ă€r du okej? -Ja. 353 00:40:39,747 --> 00:40:44,870 Vi köpte kinamat. Vegetariskt Ă„t dig. 354 00:41:25,146 --> 00:41:28,396 Var kommer du ifrĂ„n, raring? -Min mammas vagina. 355 00:41:28,606 --> 00:41:31,310 Usch, Ă€ckligt! 356 00:41:31,925 --> 00:41:35,256 Nej, allvar nu. Hur kĂ€nner ni Dickson? 357 00:41:35,568 --> 00:41:38,188 Vi trĂ€ffades i skolan för lĂ€ngesen. 358 00:41:38,403 --> 00:41:41,344 PĂ„ Devonwood. -LĂ„ter fint. 359 00:41:41,962 --> 00:41:46,586 Om man gillar vakter och hundar och galler och sĂ„nt. 360 00:41:47,616 --> 00:41:50,948 Devonwood var en ungdomsvĂ„rdsskola. 361 00:41:51,160 --> 00:41:56,152 Är ni tvĂ„ bröder? -Mer typ ett Ă€lskande par 362 00:41:56,371 --> 00:41:58,861 Skit ner dig! 363 00:41:59,081 --> 00:42:02,745 Vi har en jacuzzi pĂ„ vĂ„rt rum. 364 00:42:05,125 --> 00:42:07,498 LĂ€gg av! 365 00:42:08,860 --> 00:42:10,687 Vad hĂ€nder hĂ€r? 366 00:42:10,803 --> 00:42:13,673 Vem fan Ă€r du? -Jag Ă€r dj hĂ€r. 367 00:42:13,689 --> 00:42:17,020 St-st-st-stick dĂ„! 368 00:42:17,132 --> 00:42:21,959 Dickson, gör mig en tjĂ€nst och slĂ€ng ut asen. De stöter pĂ„ min tjej. 369 00:42:22,176 --> 00:42:25,876 Din tjej? Stick. 370 00:42:27,596 --> 00:42:30,762 Jag spelar i kvĂ€ll. -Spelar du? 371 00:42:30,973 --> 00:42:35,929 DĂ„ fĂ„r vi vĂ€l hitta nĂ„n annan som kan trycka pĂ„ play. Stick nu. 372 00:42:39,561 --> 00:42:42,394 Vem Ă€r din kompis? 373 00:42:43,896 --> 00:42:47,726 Vem Ă€r han? -Det Ă€r min kille. 374 00:42:47,940 --> 00:42:51,983 Det Ă€r sant. -Lyllos han. 375 00:42:53,234 --> 00:42:58,191 Hur fĂ„r du sĂ„n energi? -Energizer-kaninen! 376 00:42:59,804 --> 00:43:04,049 Är du redo för jacuzzin? -Jag Ă€r skitredo för jacuzzin. 377 00:43:06,441 --> 00:43:11,019 HallĂ„! Vad hĂ€nder nu, fjantar? -Lugna ner dig. 378 00:43:11,035 --> 00:43:15,447 Gör inget dumt. -SkĂ€m inte ut mig! 379 00:43:15,663 --> 00:43:18,865 Vet du vad? Du har rĂ€tt. Jag vet hur du kĂ€nner 380 00:43:19,081 --> 00:43:22,662 Det var fel, hon Ă€r din tjej. Det har hĂ€nt mig. 381 00:43:22,875 --> 00:43:25,911 GĂ„ med honom. - Vi drar, Taylor. 382 00:43:38,884 --> 00:43:41,800 Helvete! 383 00:43:42,010 --> 00:43:47,003 Vad fan? En pistoljĂ€vel? Är du helt jĂ€vla galen? 384 00:43:47,221 --> 00:43:50,885 Sluta nu! -FörlĂ„t dĂ„. SnĂ€lla. 385 00:43:51,098 --> 00:43:55,391 Han har en pistol! -SlĂ€pp honom! SlĂ€pp! 386 00:44:01,062 --> 00:44:04,928 FörlĂ„t mig. -Stick hĂ€rifrĂ„n och det nu! 387 00:44:07,307 --> 00:44:10,638 Kom, vi drar. -Fan för dig. 388 00:44:10,650 --> 00:44:14,101 Följer ni inte med? -Nej! 389 00:44:14,519 --> 00:44:17,139 Fan för dig! -Dumma jĂ€vla kĂ€rringar 390 00:44:17,154 --> 00:44:20,688 FörlĂ„t. -Försvinn ur min Ă„syn! 391 00:44:30,269 --> 00:44:32,469 Inte sĂ„ fort. 392 00:44:33,579 --> 00:44:37,326 Taylor! Taylor, vad Ă€r fel? 393 00:44:37,415 --> 00:44:42,206 Vad fan Ă€r fel? -Du Ă€r fel! 394 00:44:44,251 --> 00:44:49,871 Va? Det var han som började. -Det Ă€r inte han! Det Ă€r överallt! 395 00:44:50,630 --> 00:44:53,666 Du nojar. Vad Ă€r det? 396 00:44:53,882 --> 00:44:57,830 Jag Ă€r skittrött pĂ„ det hĂ€r. Det hĂ€nder överallt- 397 00:44:58,051 --> 00:45:00,884 och jag hamnar alltid mitt i. 398 00:45:01,094 --> 00:45:05,212 Det Ă€r du mot hela jĂ€vla vĂ€rlden, va? 399 00:45:05,346 --> 00:45:07,255 Nej... 400 00:45:07,472 --> 00:45:11,255 Det Ă€r vi mot hela jĂ€vla vĂ€rlden. 401 00:45:16,143 --> 00:45:18,764 Kom igen nu. 402 00:45:20,096 --> 00:45:24,258 Du nojar bara. Kom igen. Det Ă€r lugnt. 403 00:45:54,538 --> 00:45:56,495 Dickson! 404 00:46:00,658 --> 00:46:02,947 Vad fan hĂ€nder? 405 00:46:03,159 --> 00:46:06,196 Var har du huvudet? Du Ă€r smartare Ă€n sĂ„ hĂ€r. 406 00:46:07,211 --> 00:46:13,047 SĂ„g du vad de gjorde med min dj? LĂ€gg ner hund- och grisshowen. 407 00:46:15,883 --> 00:46:18,041 Ponny. 408 00:46:18,260 --> 00:46:21,378 Det heter "hund- och ponnyshow". 409 00:46:22,894 --> 00:46:25,962 Fixa det bara. 410 00:46:28,090 --> 00:46:33,331 Konsekvenser Ă€r allt jag sĂ€ger. -För att jag klĂ„dde upp en sketen dj? 411 00:46:33,550 --> 00:46:37,416 Man kan inte köra mot rött nĂ€r man rĂ„nar banker. 412 00:46:37,637 --> 00:46:40,755 Vad fan ska det betyda? 413 00:46:40,971 --> 00:46:45,928 Jag bjöd hit er sĂ„ ni kunde tjĂ€na lite stĂ„lar och kanske bli hederliga. 414 00:46:46,041 --> 00:46:48,246 Men du sabbar det och ger mig skit. 415 00:46:48,559 --> 00:46:52,472 Det Ă€r skitsnack. -Nej, du Ă€r vĂ„rdslös. 416 00:46:53,286 --> 00:46:56,368 Det har du jĂ€vligt rĂ€tt i. 417 00:47:08,444 --> 00:47:10,934 Hej, mamma. -Hej. 418 00:47:11,253 --> 00:47:14,488 FĂ„r jag lĂ„na bilen? -Vart ska du? 419 00:47:15,297 --> 00:47:17,550 Bara ivĂ€g och fika. 420 00:47:17,566 --> 00:47:20,815 Vill du ha sĂ€llskap? 421 00:47:20,825 --> 00:47:24,193 Jag ska typ trĂ€ffa nĂ„n. 422 00:47:26,837 --> 00:47:29,042 En kille? 423 00:47:30,798 --> 00:47:33,003 Ja. 424 00:47:33,215 --> 00:47:36,998 NĂ€r fĂ„r vi trĂ€ffa honom? 425 00:47:38,009 --> 00:47:42,936 Vi har inte kommit dit Ă€n. 426 00:49:05,097 --> 00:49:07,089 HallĂ„? 427 00:49:07,307 --> 00:49:09,880 Hej! 428 00:49:10,100 --> 00:49:12,341 Vem Ă€r det? 429 00:49:12,559 --> 00:49:15,678 Jag tror att du vet vem det Ă€r. 430 00:49:18,521 --> 00:49:23,037 Kass tajmning. Mamma Björn Ă€r inte hemma. 431 00:49:25,190 --> 00:49:28,808 Jag ringde för att prata med dig. 432 00:49:29,361 --> 00:49:32,313 Vad vill du? 433 00:49:33,655 --> 00:49:39,063 Jag vet inte riktigt. Jag tror att jag vill trĂ€ffa dig. 434 00:49:43,785 --> 00:49:46,405 Varför? 435 00:49:46,619 --> 00:49:50,117 Jag vet inte. Varför inte? 436 00:49:52,872 --> 00:49:56,205 Oj, vilket fantastiskt argument. 437 00:49:57,375 --> 00:50:00,458 Jag ska fundera pĂ„ det. 438 00:50:12,716 --> 00:50:15,254 JĂ€vlar. 439 00:50:15,868 --> 00:50:19,200 Jag tog dem frĂ„n hennes jĂ€vla öron. 440 00:50:26,131 --> 00:50:30,507 Kolla vad katten har slĂ€pat in. Var Ă€r din partner? 441 00:50:31,959 --> 00:50:36,916 Han Ă€r..han Ă€r inte hĂ€r. -Jag ser det. 442 00:50:38,330 --> 00:50:42,456 Jag trodde att ni var ett team. -Det Ă€r vi. 443 00:50:42,466 --> 00:50:48,631 NĂ„n behöver kanske en ny partner. -NĂ„n ska nog fan inte lĂ€gga sig i. 444 00:50:48,644 --> 00:50:51,477 Vad har du Ă„t mig? 445 00:51:02,785 --> 00:51:05,322 Nu Ă€r jag nöjd- 446 00:51:06,286 --> 00:51:09,120 VĂ€ldigt nöjd. 447 00:51:09,729 --> 00:51:12,813 Jag Ă€r nöjd nĂ€r jag fĂ„r betalt. 448 00:51:12,923 --> 00:51:19,657 Jag tĂ€nker...9 000 för allt. -Tio. 449 00:51:23,879 --> 00:51:27,631 Okej. Nio dĂ„. 450 00:51:28,882 --> 00:51:32,332 Tack sĂ„ jĂ€ttemycket. -VarsĂ„god. 451 00:51:41,521 --> 00:51:43,146 Ja, jĂ€vlar! 452 00:51:47,132 --> 00:51:50,879 Vad gör vi? -Vi promenerar. 453 00:51:55,229 --> 00:51:57,947 Och min mamma dĂ„? 454 00:51:57,964 --> 00:52:01,877 TĂ€nker du berĂ€tta för henne? 455 00:52:01,891 --> 00:52:06,765 BerĂ€tta vad? Det finns inget att berĂ€tta. 456 00:52:06,777 --> 00:52:09,730 Vad ska du berĂ€tta för henne? 457 00:52:10,737 --> 00:52:15,315 Det finns inget att berĂ€tta för mig heller. 458 00:52:26,204 --> 00:52:30,771 Jaha...vad gör du? 459 00:52:32,115 --> 00:52:35,898 Jag stjĂ€l saker. 460 00:52:37,501 --> 00:52:41,497 Är det allt? -Ja. Och Ă„ker dit för det. 461 00:52:41,712 --> 00:52:45,376 FrĂ€ckt, va? -Ja dĂ„. 462 00:52:46,422 --> 00:52:50,917 Jag stal en sak en gĂ„ng. Och Ă„kte fast för det. 463 00:52:55,110 --> 00:52:59,190 Jag har varit hĂ€r förut. Jag kĂ€nner igen bron. 464 00:52:59,588 --> 00:53:03,504 Den Ă€r rĂ€tt gammal. Jag tror den byggdes 1911- 465 00:53:03,823 --> 00:53:06,127 av en arkitekt frĂ„n Prag. 466 00:53:07,441 --> 00:53:11,902 Jag sĂ„g en bild en gĂ„ng frĂ„n nĂ€r de byggde den. 467 00:53:11,936 --> 00:53:15,601 Allt runt den sĂ„g sĂ„... 468 00:53:15,713 --> 00:53:19,613 ...vilt och orört ut. 469 00:53:19,732 --> 00:53:23,349 Det var lite orovĂ€ckande. 470 00:53:25,543 --> 00:53:29,871 Inget ser ut sĂ„ lĂ€ngre. Allt Ă€r exploaterat. 471 00:53:31,287 --> 00:53:33,655 Inte överallt. 472 00:53:33,781 --> 00:53:37,363 Nej...antagligen inte. 473 00:53:40,575 --> 00:53:44,525 Var vĂ€xte du upp? -Överallt. 474 00:53:49,280 --> 00:53:53,229 Jag har aldrig varit dĂ€r. -Du borde Ă„ka dit. 475 00:53:54,125 --> 00:53:57,077 Jag kanske tittar förbi. 476 00:54:20,606 --> 00:54:23,060 Jag har en överraskning Ă„t dig. 477 00:54:24,074 --> 00:54:26,231 Är du beredd? 478 00:54:31,644 --> 00:54:36,685 Han Ă€r snygg. -Taylor, det hĂ€r Ă€r Candice. 479 00:54:39,291 --> 00:54:42,373 Jag tvivlar pĂ„ att hon heter det. 480 00:54:42,484 --> 00:54:46,694 Vad sĂ€ger du? Som förr i vĂ€rlden. 481 00:54:46,903 --> 00:54:49,986 DĂ€r Ă€r jacuzzin jag berĂ€ttade om. 482 00:54:50,780 --> 00:54:53,483 Vad sĂ€ger du? 483 00:54:59,042 --> 00:55:02,494 Ska vi festa? 484 00:55:06,595 --> 00:55:11,054 Taylor? Vad Ă€r det? -Ska vi festa? 485 00:55:11,874 --> 00:55:13,798 HĂ„ll kĂ€ften. 486 00:55:14,918 --> 00:55:18,913 Vet du vad? Ta de hĂ€r pengarna. 487 00:55:19,254 --> 00:55:24,212 Ha sĂ„ kul tillsammans! -Din jĂ€vla... 488 00:55:25,623 --> 00:55:28,211 Vad Ă€r det med dig? 489 00:55:28,425 --> 00:55:32,557 Vill du hellre titta pĂ„ tecknat? 490 00:55:38,497 --> 00:55:40,538 Den hĂ€r jĂ€vla... 491 00:55:41,856 --> 00:55:45,722 ...surandet börjar kĂ€nnas gammalt. 492 00:55:47,792 --> 00:55:51,327 Fittan fördunklar ditt omdöme. 493 00:56:30,875 --> 00:56:33,495 Tjena. 494 00:56:34,109 --> 00:56:37,607 Fin lada. 495 00:56:37,819 --> 00:56:40,393 Vad gör du hĂ€r? 496 00:56:40,513 --> 00:56:45,172 Vad gör du hĂ€r? -Jag jobbar. 497 00:56:45,191 --> 00:56:47,666 Jobbar? 498 00:56:48,659 --> 00:56:51,113 Jobbar pĂ„ vad? 499 00:56:51,227 --> 00:56:56,349 Din golfsving? -Nej, jag trĂ€ffade Karens dotter. 500 00:56:56,563 --> 00:57:01,520 Hon har nĂ„gra rika kompisar. Jag tĂ€nkte att vi kunde rĂ„na dem med. 501 00:57:01,632 --> 00:57:04,799 Jag gillar hur du tĂ€nker 502 00:57:06,109 --> 00:57:09,643 En veritabel entreprenör. 503 00:57:09,945 --> 00:57:12,104 Taylor? 504 00:57:13,105 --> 00:57:19,058 Ashley. Men min Ă€rade kollega har sĂ€kert redan berĂ€ttat allt om mig. 505 00:57:19,276 --> 00:57:21,813 Han har berĂ€ttat allt om dig. 506 00:57:27,738 --> 00:57:32,513 Jag fĂ„r vĂ€l ta och ila nu. Ni turturduvor fĂ„r ha det sĂ„ kul. 507 00:57:32,933 --> 00:57:36,230 Det var ett nöje att trĂ€ffa dig, April. 508 00:57:37,343 --> 00:57:40,461 Du Ă€r verkligen en vacker ung kvinna. 509 00:57:47,656 --> 00:57:53,034 Vem var det? -Bara en gammal kompis. 510 00:57:56,552 --> 00:57:59,090 Ingen. 511 00:58:19,599 --> 00:58:23,794 Det hĂ€r Ă€r frĂ€ckt. -Ja... 512 00:58:25,609 --> 00:58:29,674 Det Ă€r mitt favoritstĂ€lle. 513 00:58:38,942 --> 00:58:43,686 Vad Ă€r det som Ă€r sĂ„ kul? -Inget. 514 00:59:04,822 --> 00:59:08,540 Vad gör vi nu dĂ„? 515 00:59:09,083 --> 00:59:12,285 Jag har inte tĂ€nkt sĂ„ lĂ„ngt. 516 00:59:12,401 --> 00:59:17,442 Vilket Ă€r konstigt, för i regel tĂ€nker jag bara framĂ„t. 517 00:59:18,246 --> 00:59:22,195 Jag försöker att inte tĂ€nka alls. 518 00:59:23,815 --> 00:59:29,270 Se vart det fick mig. In i ladan med min mammas Ă€lskare. 519 00:59:35,222 --> 00:59:38,091 Jag börjar nog kĂ€nna mig... 520 00:59:39,433 --> 00:59:42,136 ...fast. 521 00:59:46,977 --> 00:59:49,218 Varför det? 522 00:59:49,804 --> 00:59:51,927 Det hĂ€r Ă€r ju suverĂ€nt. 523 00:59:52,339 --> 00:59:55,671 Se dig omkring. 524 00:59:55,782 --> 00:59:58,784 Titta pĂ„ alla. 525 00:59:58,893 --> 01:00:03,969 De slavar för hus, bilar, aktieoptioner... 526 01:00:03,987 --> 01:00:07,105 De dör inombords och för vad? 527 01:00:07,322 --> 01:00:12,030 Vad ska solen gĂ„ ner över om 30-40 Ă„r? 528 01:00:16,869 --> 01:00:19,573 Det hĂ€r? 529 01:00:23,031 --> 01:00:27,442 Det Ă€r som ett vĂ€rldsligt fĂ€ngelse. 530 01:00:28,658 --> 01:00:31,943 Du börjar lĂ„ta som min kompis. 531 01:00:33,219 --> 01:00:37,037 Jag tror inte att jag gillar din kompis. 532 01:00:38,080 --> 01:00:43,701 Jag förstĂ„r dig. Jag gillar honom inte heller ibland. 533 01:00:45,316 --> 01:00:48,933 Varför hĂ€nger du ihop med honom dĂ„? 534 01:00:55,097 --> 01:00:58,097 Han Ă€r allt jag har. 535 01:01:07,987 --> 01:01:11,438 Det Ă€r ledsamt. -Du Ă€r ledsam. 536 01:01:16,008 --> 01:01:20,682 Vad hĂ€nde med dig? -Vad som hĂ€nde med mig? FĂ„ se... 537 01:01:20,995 --> 01:01:25,925 Jag kĂ€nde inte min pappa, jag kĂ€nde inte min mamma. 538 01:01:26,038 --> 01:01:30,376 Hon var hippie. De knullade, fick mig och sen sket de i mig. 539 01:01:30,891 --> 01:01:35,233 Hon tappade mig pĂ„ skallen nĂ€r jag var sex mĂ„nader. 540 01:01:35,243 --> 01:01:39,655 Jag har en buckla hĂ€r. Den Ă€r platt. KĂ€nn. 541 01:01:46,341 --> 01:01:51,084 Och jag Ă€r tjuv. Och jag blĂ„ser folk. 542 01:02:00,656 --> 01:02:04,024 Hur funkar det för dig? 543 01:02:06,035 --> 01:02:08,572 RĂ€tt bra, antar jag. 544 01:02:08,586 --> 01:02:12,879 Fick det hit dig? För att göra vad? 545 01:02:19,942 --> 01:02:22,978 Jag försöker bara överleva. 546 01:03:18,540 --> 01:03:21,160 NĂ€r fĂ„r jag trĂ€ffa dig igen? 547 01:03:22,475 --> 01:03:25,012 Du hittar mig sĂ€kert. 548 01:03:40,918 --> 01:03:45,544 Jag tror inte att hon gillade mig. -Jag tror inte heller hon gillar dig. 549 01:03:45,963 --> 01:03:50,406 Du kommer att sabba det för oss. -Vad fan pratar du om? 550 01:03:51,024 --> 01:03:55,846 Ditt jĂ€vla upptrĂ€de dĂ€r inne. -Och? Vi mĂ„ste Ă€ndĂ„ dra hĂ€rifrĂ„n. 551 01:03:56,160 --> 01:03:59,925 Folk börjar ana orĂ„d. Den hĂ€r stan Ă€r bara skit. 552 01:04:01,145 --> 01:04:03,234 Kör bara. 553 01:04:04,489 --> 01:04:07,571 Lugna ner dig, kompis. 554 01:04:08,516 --> 01:04:13,422 Vi Ă„ker till Westchester County. DĂ€r kryllar det av rikingar. 555 01:04:14,512 --> 01:04:19,686 Eller Miami. -Visst... Kan vi Ă„ka? 556 01:04:19,797 --> 01:04:21,787 Herrejesus. 557 01:04:25,542 --> 01:04:31,293 Vad Ă€r grejen med Ashley dĂ„? -Han Ă€r min bĂ€sta kompis. 558 01:04:31,403 --> 01:04:37,194 Vi vĂ€xte upp ihop. Vi hamnade i fosterhem hos folk vi kĂ€nde. 559 01:04:37,698 --> 01:04:40,699 Hur var det? 560 01:04:40,708 --> 01:04:45,120 Åtta ungar i en tvĂ„a som slogs om smulor. 561 01:04:45,436 --> 01:04:51,804 Vi levde pĂ„ grekiska matrester frĂ„n fiket som de Ă€gde. 562 01:04:52,122 --> 01:04:54,823 Det Ă€r sanslöst uppfuckat. 563 01:04:55,432 --> 01:04:59,684 Ja, och det Ă€r bara hĂ€lften. 564 01:05:01,261 --> 01:05:03,894 Den andra hĂ€lften dĂ„? 565 01:05:05,146 --> 01:05:09,791 Ashleys pappa gav honom en schĂ€fer nĂ€r han levde. 566 01:05:09,899 --> 01:05:15,139 NĂ€r hans pappa dog lĂ€t de oss behĂ„lla hunden i fosterhemmet. 567 01:05:16,851 --> 01:05:20,682 Hunden var sĂ„ cool och sĂ„ smart. 568 01:05:21,313 --> 01:05:25,839 Han kĂ€nde att vĂ„r nya mamma och pappa, Frank och Sally- 569 01:05:26,049 --> 01:05:28,834 inte var schyssta mĂ€nniskor. 570 01:05:29,150 --> 01:05:34,687 SĂ„ efter flera Ă„r, dĂ„ hunden hatat dem, morrat och försökt bita dem- 571 01:05:34,695 --> 01:05:37,429 sa de att det fick vara nog. 572 01:05:37,838 --> 01:05:43,294 SĂ„ en kvĂ€ll nĂ€r vi Ă„t sa Frank: "Ashley, vad gillar du grytan?" 573 01:05:43,508 --> 01:05:47,872 Ashley sa: "Den smakar skit, kock." 574 01:05:48,378 --> 01:05:52,457 Frank sa: "Det ska den göra." 575 01:05:52,671 --> 01:05:55,379 "För det Ă€r hundkött." 576 01:05:59,516 --> 01:06:03,775 Sen kastade han hundens halsband pĂ„ Ashley. 577 01:06:03,885 --> 01:06:06,805 Vi klĂ„dde upp honom den kvĂ€llen. 578 01:06:06,921 --> 01:06:10,999 Han hamnade pĂ„ sjukhus i en mĂ„nad. 579 01:06:12,215 --> 01:06:17,456 Ashley förstörde hans hĂ€nder. Han krossade dem med dörren. 580 01:06:17,518 --> 01:06:20,984 Han ville pĂ„minna honom om det. 581 01:06:22,794 --> 01:06:26,957 Varje gĂ„ng han sĂ„g pĂ„ sina hĂ€nder skulle han minnas vad han gjort. 582 01:06:36,928 --> 01:06:39,528 Gör inte det. 583 01:06:41,238 --> 01:06:46,194 Göra vad? -Ömka honom. Han hatar det. 584 01:06:47,659 --> 01:06:50,493 Det gjorde jag inte. 585 01:06:54,211 --> 01:06:59,002 Var i New York bodde du? -Brooklyn. 586 01:07:01,441 --> 01:07:06,860 Jag har alltid velat bo dĂ€r. -Jag har alltid velat flytta dit. 587 01:07:06,961 --> 01:07:09,997 Vill du Ă„ka dit? 588 01:07:10,212 --> 01:07:14,449 Ja, okej. -Ja? 589 01:07:16,966 --> 01:07:19,966 Bara sĂ„ dĂ€r? 590 01:07:22,793 --> 01:07:25,545 Ja, bara sĂ„dĂ€r 591 01:07:28,514 --> 01:07:32,149 Ge mig nĂ„gra dĂ€r för att fixa lite. 592 01:07:32,265 --> 01:07:36,184 Skynda dig. Jag kanske Ă„ngrar mig. 593 01:07:36,300 --> 01:07:39,383 Det ska jag. 594 01:07:40,153 --> 01:07:42,527 Jag vill ta med henne. 595 01:07:43,746 --> 01:07:46,948 Vem? Pollyanna? -April. 596 01:07:50,558 --> 01:07:54,423 Du mĂ„ste fan skoja. -Sluta tjafsa. 597 01:07:57,328 --> 01:08:00,826 Du kan fan inte mena allvar -Jag menar allvar. 598 01:08:00,981 --> 01:08:03,139 Jag fattar. 599 01:08:03,657 --> 01:08:10,369 Hon har lĂ€st om mĂ€n som oss i sin beatpoesi-feministgrupp. 600 01:08:10,378 --> 01:08:13,828 Den plĂ„gade rebellen med hjĂ€rta av guld? 601 01:08:15,705 --> 01:08:19,702 Hur ska hon reagera nĂ€r hon hör vad du verkligen gör? 602 01:08:20,216 --> 01:08:25,795 Att du stjĂ€l bilar, gör inbrott, knarkar... 603 01:08:25,910 --> 01:08:27,464 Hon vet! 604 01:08:28,678 --> 01:08:31,880 Gör hon? Och hon bryr sig inte? 605 01:08:35,507 --> 01:08:38,258 Nej, det gör hon inte. 606 01:08:44,028 --> 01:08:47,512 En stygg liten rik flicka. 607 01:08:47,630 --> 01:08:50,583 Amen för helvete... 608 01:08:56,118 --> 01:08:58,988 Hon fĂ„r följa med. 609 01:09:17,612 --> 01:09:19,844 Vad gör du? 610 01:09:20,656 --> 01:09:24,623 Jag bara, du vet, tĂ€nker. 611 01:09:25,184 --> 01:09:29,462 FortsĂ€tt. Du kan sĂ€ga det. Jag förtjĂ€nar det. 612 01:09:30,778 --> 01:09:34,394 FörtjĂ€nar vad? -Du hade rĂ€tt. 613 01:09:34,797 --> 01:09:37,366 Du har alltid rĂ€tt. 614 01:09:38,782 --> 01:09:42,398 Hur blev du sĂ„ smart? 615 01:09:45,594 --> 01:09:49,129 Jag Ă€r hemskt ledsen. 616 01:09:49,346 --> 01:09:51,919 Det Ă€r okej. 617 01:09:52,039 --> 01:09:56,498 Du fick ut det ur kroppen. -Nej... 618 01:09:57,808 --> 01:10:02,389 Nej, för allting. För allt. 619 01:10:08,655 --> 01:10:12,781 Jag saknar pappa. -Jag saknar honom ocksĂ„. 620 01:10:16,134 --> 01:10:19,301 Gud, jag saknar honom sĂ„. 621 01:10:19,963 --> 01:10:22,829 Jag försökte, vet du. 622 01:10:24,039 --> 01:10:27,739 Allt gick bara sĂ„ fort och... 623 01:10:30,993 --> 01:10:34,942 Varför försökte jag ersĂ€tta honom? 624 01:10:36,913 --> 01:10:39,980 Du gjorde sĂ„ gott du kunde. 625 01:10:40,590 --> 01:10:44,571 Du Ă€r alltid sĂ„ stark. 626 01:10:46,744 --> 01:10:50,241 Det kĂ€nns som om jag hĂ„ller pĂ„ att förlora dig. 627 01:10:50,454 --> 01:10:54,948 Du förlorar mig inte. Jag Ă€r hĂ€r. 628 01:11:00,692 --> 01:11:04,522 Bli inte som jag. Okej? 629 01:11:06,228 --> 01:11:11,632 Du mĂ„ste komma hĂ€rifrĂ„n. -DĂ„ sticker vi. Vi sticker nu. 630 01:11:12,856 --> 01:11:16,474 Jag kan inte. -Varför inte? 631 01:11:17,876 --> 01:11:20,958 En dag kommer du att förstĂ„. 632 01:11:25,947 --> 01:11:29,564 Jag kan nog inte Ă„ka ensam. 633 01:11:29,583 --> 01:11:31,951 Jo, det kan du. 634 01:11:34,535 --> 01:11:38,235 Du har det i dig. Du Ă€r sĂ„ stark. 635 01:11:46,708 --> 01:11:49,874 Jag vill kanske inte. 636 01:11:51,945 --> 01:11:56,584 Ibland handlar det inte om vad vi vill- 637 01:11:58,697 --> 01:12:01,151 utan om vad vi behöver. 638 01:13:01,139 --> 01:13:03,479 Jag kommer! 639 01:13:05,574 --> 01:13:08,693 Jag öppnar. -Tack, gumman. 640 01:13:12,929 --> 01:13:16,295 Vad gör du? -Vi mĂ„ste prata. 641 01:13:16,406 --> 01:13:19,106 Okej, gĂ„ runt. 642 01:13:19,416 --> 01:13:22,582 Ja. Nej... Tack. 643 01:13:23,292 --> 01:13:25,865 Vem var det? 644 01:13:27,186 --> 01:13:30,850 Jehovas vittnen. 645 01:13:34,356 --> 01:13:39,692 Hinner jag gĂ„ en svĂ€ng före maten? -Visst Jag vĂ€ntar. 646 01:13:50,665 --> 01:13:54,609 Smart. Vad tĂ€nkte du sĂ€ga nĂ€r mamma öppnade? 647 01:13:54,717 --> 01:13:58,547 Jag bryr mig inte. -Inte? 648 01:13:59,169 --> 01:14:05,704 Jag Ă€lskar dig. JasĂ„? Det var inte dĂ„ligt. 649 01:14:06,515 --> 01:14:09,597 Ja. Jag Ă€lskar dig. 650 01:14:10,018 --> 01:14:13,266 Jag Ă€lskar henne! 651 01:14:15,670 --> 01:14:19,286 Jag tror inte att hon hör oss. 652 01:14:31,195 --> 01:14:34,245 Vi Ă„ker, vi tar dig hĂ€rifrĂ„n. 653 01:14:34,355 --> 01:14:38,819 Vart? -Vart som helst. 654 01:14:40,975 --> 01:14:42,966 Vart som helst? 655 01:14:51,430 --> 01:14:55,295 Jag Ă€lskar dig. Jag Ă€lskar ditt leende. 656 01:15:09,640 --> 01:15:13,055 Jag kommer tillbaka och hĂ€mtar dig. 657 01:15:18,971 --> 01:15:21,591 Ash? 658 01:15:59,867 --> 01:16:02,404 Hej, April. 659 01:16:04,169 --> 01:16:08,528 Aston, va? -Ashley. Taylors kompis. 660 01:16:10,146 --> 01:16:13,759 Ashley, ja. Vad Ă€r det? 661 01:16:14,674 --> 01:16:20,938 Din styvfar vet vad som hĂ€nt mellan Taylor och din mamma. Han Ă€r skitsur. 662 01:16:21,052 --> 01:16:26,570 Är det sant? Helvete. -Vi ska möta Taylor pĂ„ ett fik. 663 01:16:27,181 --> 01:16:28,671 Vi mĂ„ste skynda oss. 664 01:16:28,991 --> 01:16:34,463 Ja... Jag ska bara hem först. Vi ses dĂ€r. 665 01:16:35,576 --> 01:16:39,305 Taylor tyckte inte det var sĂ„ smart. 666 01:16:39,420 --> 01:16:41,661 Kan du köra? 667 01:16:43,981 --> 01:16:46,470 Visst. -Vi mĂ„ste skynda oss. 668 01:16:47,803 --> 01:16:49,103 April! 669 01:16:50,427 --> 01:16:51,727 April! 670 01:16:53,828 --> 01:16:57,409 Kan jag hjĂ€lpa dig? -Ja. Var Ă€r hon? 671 01:16:57,522 --> 01:17:01,269 Är han en av Aprils kompisar? -Det mĂ„ste han vara. 672 01:17:02,483 --> 01:17:05,767 Är hon hĂ€r? -Nej, hon Ă€r inte hĂ€r just nu. 673 01:17:14,489 --> 01:17:17,987 Vem fan var det? -Ingen aning. 674 01:17:18,100 --> 01:17:20,472 Han har gĂ„tt nu. 675 01:17:24,361 --> 01:17:26,748 Du borde Ă€ta nĂ„t. 676 01:17:27,362 --> 01:17:29,600 Du Ă€r för mager. 677 01:17:29,714 --> 01:17:33,922 Alla killar vill inte dejta 15-Ă„riga anorektiska modeller. 678 01:17:34,734 --> 01:17:40,502 Det Ă€r lite Ă€ckligt. -Var Ă€r Taylor? Han skulle vara hĂ€r. 679 01:17:43,287 --> 01:17:46,240 SjĂ€lv gillar jag tjejer med former. 680 01:17:49,198 --> 01:17:52,697 Tack. -VarsĂ„god. 681 01:17:55,144 --> 01:17:59,058 BerĂ€tta om dig sjĂ€lv. Jag vill lĂ€ra kĂ€nna dig. 682 01:18:02,338 --> 01:18:07,876 Jag vill bara lĂ€ra kĂ€nna tjejen som min bĂ€ste vĂ€n har fallit för. 683 01:18:09,843 --> 01:18:12,096 Kommer han? 684 01:18:14,312 --> 01:18:17,064 Jag tror att jag ska ta en röka. 685 01:18:31,121 --> 01:18:34,203 Lugn, jag ska inte göra dig illa. 686 01:18:36,715 --> 01:18:39,798 Vad tror du att jag Ă€r för mĂ€nniska? 687 01:18:45,029 --> 01:18:47,436 Du Ă€r verkligen snygg. 688 01:18:52,140 --> 01:18:54,821 Du fĂ„r inte röka hĂ€r. 689 01:18:56,034 --> 01:19:01,110 Vill du ta med det dĂ€r? -Nej. Vi Ă€r klara. Tack. 690 01:19:03,772 --> 01:19:06,440 Är du okej? -Vi har det bra! 691 01:19:07,648 --> 01:19:10,649 Bara notan, tack. 692 01:19:35,221 --> 01:19:38,968 Det borde rĂ€cka. Tack. 693 01:19:45,152 --> 01:19:47,524 Hur uppför jag mig? 694 01:19:48,036 --> 01:19:52,163 Nej tack. Jag röker inte. -Aldrig? 695 01:19:52,657 --> 01:19:55,989 Inte ens pĂ„ fest? 696 01:19:57,243 --> 01:20:00,527 Inte ens för min skull? 697 01:20:01,744 --> 01:20:05,160 Min pappa dog i cancer. 698 01:20:05,206 --> 01:20:08,288 Surt. 699 01:20:43,925 --> 01:20:47,458 Han tror fan att du Ă€lskar honom. 700 01:20:47,768 --> 01:20:50,342 Älskar du honom? 701 01:21:01,709 --> 01:21:04,626 Man ska inte leka med folk. 702 01:21:07,871 --> 01:21:11,121 Det har jag inte gjort. 703 01:21:14,498 --> 01:21:18,743 Du gav honom hopp. -Jag har hopp. 704 01:21:21,377 --> 01:21:23,252 Det mĂ„ste vara skönt. 705 01:21:34,049 --> 01:21:37,714 Är ni sjĂ€lsfrĂ€nder, eller? 706 01:21:43,398 --> 01:21:46,264 Hur ser din sjĂ€l ut, April? 707 01:21:46,474 --> 01:21:49,973 Som ditt namn? 708 01:21:50,085 --> 01:21:53,536 Bara vĂ„r och blommor? 709 01:21:57,146 --> 01:21:59,850 Jag vet inte. 710 01:22:06,243 --> 01:22:09,112 Hur ser din ut, Ash? 711 01:22:12,004 --> 01:22:14,459 Hur den ser ut...? 712 01:22:16,840 --> 01:22:18,844 Han Ă€lskade dig. 713 01:22:19,659 --> 01:22:21,227 Jag vet. 714 01:22:38,336 --> 01:22:41,667 Du hade honom Ă„tminstone! 715 01:22:50,284 --> 01:22:53,699 Taylor. -Vad fan hĂ€nder? 716 01:22:54,794 --> 01:22:59,288 Jag ska sĂ€ga vad som hĂ€nder! -Vad hĂ€nder? Har han rört dig? 717 01:22:59,405 --> 01:23:01,342 Rörde du henne? 718 01:23:01,756 --> 01:23:04,508 Stoppa ner den! 719 01:23:05,016 --> 01:23:09,842 Vad fan hĂ€nder hĂ€r? -Han bara...jag... 720 01:23:11,852 --> 01:23:15,318 Ta bort pistolen. Vad hĂ€nder? 721 01:23:19,515 --> 01:23:21,854 Minns du- 722 01:23:22,167 --> 01:23:25,784 nĂ€r jag hĂ€mtade dig nĂ€r du kom ut? 723 01:23:26,228 --> 01:23:29,345 Vi satte oss i bilen. 724 01:23:35,524 --> 01:23:39,671 Vi sticker hĂ€rifrĂ„n. -Jag kan inte. 725 01:23:39,885 --> 01:23:42,422 Vi drar Ă„t helvete hĂ€rifrĂ„n. 726 01:23:43,811 --> 01:23:47,645 Jag kan inte. Jag kan inte! 727 01:23:49,456 --> 01:23:53,056 Ash, stoppa ner pistoljĂ€veln. -De kommer. 728 01:23:54,351 --> 01:23:56,754 Jag har inte ringt dem. 729 01:23:57,169 --> 01:24:02,761 Det gör för jĂ€vla ont och jag klarar det inte lĂ€ngre. 730 01:24:03,179 --> 01:24:07,389 Stoppa ner pistolen. Stoppa ner.. -Nej! Nej! 731 01:24:07,499 --> 01:24:12,656 Det Ă€r sĂ„ hĂ€r jag vill ha det! Jag Ă€lskar dig. Jag Ă€lskar dig. 732 01:24:17,020 --> 01:24:19,143 SĂ€tt dig i bilen. - Ash! 733 01:25:35,228 --> 01:25:39,721 PENGUINS VINNER BĂ€ste spelare: Tracey Williams 734 01:26:02,668 --> 01:26:06,149 Filmen tillĂ€gnas minnet av David "Kam" Coyner 735 01:29:49,200 --> 01:29:54,610 Text: Maria Chiru Scandinavian Text Service 2008 DVDrip/OCR/Sync: DaTore54575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.