All language subtitles for Grotesquerie.S01E01.TGx.English-WWW.MY-SUBS.CO (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:08,250 --> 00:00:10,920 ♪ ♪ 2 00:00:25,872 --> 00:00:30,872 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 3 00:00:35,459 --> 00:00:38,428 [OMINOUS DRONING] 4 00:00:53,317 --> 00:00:56,587 [RAPID BEEPING] 5 00:00:57,301 --> 00:00:59,302 - [GASPS] - [PHONE RINGING] 6 00:01:01,410 --> 00:01:03,416 The fuck? 7 00:01:03,427 --> 00:01:05,629 God. 8 00:01:06,476 --> 00:01:08,712 [GRUNTS] 9 00:01:08,712 --> 00:01:10,680 [PHONE RINGING] 10 00:01:14,298 --> 00:01:15,666 Speak. 11 00:01:16,373 --> 00:01:17,651 Mm... 12 00:01:17,662 --> 00:01:19,830 Oh... Slow down. 13 00:01:20,704 --> 00:01:21,839 How many? 14 00:01:25,481 --> 00:01:26,783 [SIREN WAILING] 15 00:01:26,830 --> 00:01:28,765 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 16 00:01:28,765 --> 00:01:30,400 [BRAKES SQUEAK] 17 00:01:33,370 --> 00:01:35,138 [ENGINE SHUTS OFF] 18 00:01:37,361 --> 00:01:38,995 Oh, Jesus. 19 00:01:40,810 --> 00:01:44,280 [INDISTINCT CHATTER] 20 00:01:46,001 --> 00:01:48,003 You're not gonna believe this, Detective. 21 00:01:48,003 --> 00:01:49,838 [LOIS] Try me. 22 00:01:49,838 --> 00:01:52,074 [OFFICER] Family's name is Burnside. 23 00:01:52,074 --> 00:01:54,944 Dad was a radiologist at the university. 24 00:01:55,117 --> 00:01:56,985 Mom was a nutritionist there, too. 25 00:01:57,116 --> 00:01:58,547 Three kids. 26 00:01:58,547 --> 00:02:00,182 [SIGHS] 27 00:02:00,983 --> 00:02:02,246 What the hell, Jack? 28 00:02:02,257 --> 00:02:03,719 Just, uh... 29 00:02:03,719 --> 00:02:06,422 Just hand it over to the Feds, Lois, we don't need it. 30 00:02:06,782 --> 00:02:08,023 We don't. 31 00:02:08,023 --> 00:02:10,081 The FBI? Why? 32 00:02:10,092 --> 00:02:12,205 Because if this isn't a hate crime, 33 00:02:12,373 --> 00:02:14,708 I don't know what is. 34 00:02:15,470 --> 00:02:16,905 Hate against what? 35 00:02:17,765 --> 00:02:19,433 Everything. 36 00:02:19,801 --> 00:02:21,669 [OFFICER RETCHES] 37 00:02:22,938 --> 00:02:24,707 [GAGGING] 38 00:02:24,913 --> 00:02:26,847 [SIGHS] 39 00:02:47,429 --> 00:02:49,097 [CAMERA CLICKING] 40 00:02:51,933 --> 00:02:53,835 [RADIO CHATTER] 41 00:02:58,940 --> 00:03:00,976 ♪ ♪ 42 00:03:19,540 --> 00:03:21,308 [CAMERA CLICKS] 43 00:03:37,079 --> 00:03:39,648 [TIMER TICKING] 44 00:03:40,855 --> 00:03:43,257 [TIMER RINGING] 45 00:03:44,453 --> 00:03:46,488 [BUBBLING] 46 00:03:53,795 --> 00:03:55,830 ♪ ♪ 47 00:04:06,468 --> 00:04:08,737 ["WISH I DIDN'T MISS YOU" BY ANGIE STONE PLAYING] 48 00:04:09,561 --> 00:04:12,748 ♪ Oh, yeah, yeah ♪ 49 00:04:12,748 --> 00:04:14,917 [POLICE RADIO CHATTER] 50 00:04:15,904 --> 00:04:20,189 ♪ Ooh, oh, yeah, yeah ♪ 51 00:04:20,189 --> 00:04:21,890 [THUNDER RUMBLES] 52 00:04:21,901 --> 00:04:24,837 ♪ Same old story back again ♪ 53 00:04:25,594 --> 00:04:28,864 ♪ She's not a lover, she's just a friend ♪ 54 00:04:28,864 --> 00:04:35,537 ♪ I'm sick and tired for you to blame on me ♪ 55 00:04:35,800 --> 00:04:37,102 [TIRES SCREECH] 56 00:04:37,113 --> 00:04:40,576 ♪ Now you think it's funny... ♪ 57 00:04:40,576 --> 00:04:42,477 [GRUNTING] 58 00:04:45,335 --> 00:04:47,149 The end is near! 59 00:04:47,461 --> 00:04:49,136 You know it! 60 00:04:49,147 --> 00:04:52,830 I'm gonna kill you! I'm gonna kill you all! 61 00:04:53,568 --> 00:04:56,772 Wake up! Wake up! 62 00:04:57,227 --> 00:05:01,163 The end is near! 63 00:05:01,163 --> 00:05:02,564 - You know it! - [HORN HONKS] 64 00:05:02,564 --> 00:05:04,066 Get out of the way! 65 00:05:04,066 --> 00:05:07,108 I'm gonna kill you and your black fucking soul. 66 00:05:07,119 --> 00:05:10,155 I am not the one. Not today. 67 00:05:10,166 --> 00:05:13,369 - [SIREN WHOOPS] - The end is fucking here! 68 00:05:14,360 --> 00:05:18,580 I know where you live! I know where you live! 69 00:05:18,580 --> 00:05:21,150 I know where you live! 70 00:05:21,150 --> 00:05:24,119 Wake up! Wake up! 71 00:05:24,119 --> 00:05:26,087 [SIGHS] 72 00:05:28,190 --> 00:05:30,425 [RAIN PATTERING] 73 00:05:32,172 --> 00:05:33,818 [MERRITT] Mom. 74 00:05:34,232 --> 00:05:36,665 Mom, can you bring the taquitos, please? 75 00:05:37,128 --> 00:05:38,171 They're almost done. 76 00:05:38,182 --> 00:05:39,835 And don't forget the avocado salsa. 77 00:05:39,835 --> 00:05:42,771 Yeah. Avocado. [SIGHS] 78 00:05:42,953 --> 00:05:45,189 Fucking taquitos. 79 00:05:45,200 --> 00:05:47,135 Christ. 80 00:05:48,975 --> 00:05:50,613 [QUIZ SHOW CHATTER ON TV] 81 00:05:50,613 --> 00:05:52,108 [CONTESTANT RINGS IN] 82 00:05:52,119 --> 00:05:53,754 [MERRITT] What is perspective? 83 00:05:53,928 --> 00:05:56,364 [TV HOST] We'll accept perspective or perception. 84 00:05:56,758 --> 00:06:00,328 [CHATTER CONTINUES ON TV] 85 00:06:01,923 --> 00:06:03,726 [CONTESTANT RINGS IN] 86 00:06:03,726 --> 00:06:05,094 [MERRITT] What is quintessence? 87 00:06:05,094 --> 00:06:07,462 [TV HOST] Yes, you are right, for 800. 88 00:06:07,473 --> 00:06:09,087 [CONTESTANT] "Go West," 800. 89 00:06:09,098 --> 00:06:10,766 [TV HOST] Lewis and Clark were chosen 90 00:06:10,766 --> 00:06:12,668 to explore this newly acquired territory. 91 00:06:12,980 --> 00:06:14,149 What is the Louisiana Purchase? 92 00:06:14,160 --> 00:06:15,628 [CONTESTANT] What is the Louisiana Purchase? 93 00:06:15,639 --> 00:06:16,941 [CHATTER CONTINUES ON TV] 94 00:06:16,952 --> 00:06:18,920 You should really go on this show. 95 00:06:21,213 --> 00:06:22,578 It's not the show I want to go on, Mom, 96 00:06:22,578 --> 00:06:25,147 - you know that. - But you would win. 97 00:06:25,372 --> 00:06:27,449 Big. You would win big, too. 98 00:06:28,538 --> 00:06:30,120 Since you want to talk about what people should be doing, 99 00:06:30,131 --> 00:06:31,833 what about the bike, huh? 100 00:06:32,097 --> 00:06:33,789 - Mm-mm, mm-mm. - You bought it over a month ago. 101 00:06:33,789 --> 00:06:35,190 I haven't seen you on it once. 102 00:06:35,190 --> 00:06:37,387 That's not the ride I want to take right now. 103 00:06:37,398 --> 00:06:39,467 That thing's a killer. No, ma'am. 104 00:06:40,161 --> 00:06:42,029 My goodness. 105 00:06:42,985 --> 00:06:45,734 Let me see if I can get this going. 106 00:06:45,734 --> 00:06:47,803 - [CONTESTANT RINGS IN] - [MERRITT] What is melatonin? 107 00:06:47,803 --> 00:06:49,004 [LOIS] Let me see... 108 00:06:49,004 --> 00:06:51,707 [CHATTER CONTINUES ON TV] 109 00:06:51,833 --> 00:06:53,534 Let me see? 110 00:06:54,909 --> 00:06:57,278 That's the middle piece. Goes in the center. 111 00:06:57,501 --> 00:06:58,914 Look. 112 00:06:59,364 --> 00:07:03,152 You should put it there. Everything else will connect. 113 00:07:03,419 --> 00:07:05,754 - And how do you know that? - Because I can tell. 114 00:07:06,276 --> 00:07:07,945 [CHUCKLES] 115 00:07:07,956 --> 00:07:09,056 [GRUNTS] 116 00:07:10,325 --> 00:07:12,160 [GROANS SOFTLY] 117 00:07:12,487 --> 00:07:13,955 How is that rash, Mom? 118 00:07:15,263 --> 00:07:17,399 - Let me see it. - Uh-uh. 119 00:07:17,419 --> 00:07:19,820 Let's just keep watching this. 120 00:07:22,123 --> 00:07:24,292 Mm. All right. 121 00:07:24,446 --> 00:07:26,510 Told you, you need to be using that ointment. 122 00:07:26,521 --> 00:07:28,223 [SIGHS] 123 00:07:28,223 --> 00:07:30,158 The last thing you want is to get an infection. 124 00:07:30,158 --> 00:07:32,093 You remember how it was when I got that bedsore. 125 00:07:32,093 --> 00:07:36,197 I don't need you mothering me, Merritt, I don't. 126 00:07:36,384 --> 00:07:37,565 Who was Calliope? 127 00:07:37,565 --> 00:07:40,301 [LOIS] I just want to enjoy my goddamn drink 128 00:07:40,301 --> 00:07:41,903 and decompress. 129 00:07:41,903 --> 00:07:43,137 That's it. 130 00:07:44,138 --> 00:07:45,306 [TAQUITO CRUNCHING] 131 00:07:45,306 --> 00:07:47,008 [THUNDER RUMBLES] 132 00:07:47,314 --> 00:07:48,815 Something happened. What happened? 133 00:07:49,977 --> 00:07:52,080 Work? What happened? 134 00:07:52,080 --> 00:07:53,982 You never ask me about work. 135 00:07:53,982 --> 00:07:56,518 You never ask me questions. You say you don't want to know. 136 00:07:56,518 --> 00:07:58,353 Okay, so now I do. 137 00:07:58,995 --> 00:08:00,588 Something's not right with you. What's going on? 138 00:08:00,588 --> 00:08:02,256 Leave it be. 139 00:08:03,878 --> 00:08:05,612 - Leave it be. - Yeah, something's off with you. 140 00:08:05,623 --> 00:08:06,824 All right, whatever. 141 00:08:06,835 --> 00:08:08,524 Okay. You know what I'm-a do? 142 00:08:08,535 --> 00:08:10,165 I'm going to bed. 143 00:08:10,296 --> 00:08:13,301 And I will go see Marshall tomorrow. 144 00:08:13,301 --> 00:08:15,336 [GRUNTS] 145 00:08:15,336 --> 00:08:17,405 [CHATTER CONTINUES OVER TV] 146 00:08:17,405 --> 00:08:18,665 [CONTESTANT RINGS IN] 147 00:08:18,676 --> 00:08:21,418 What is the continental divide? [CRUNCHES] 148 00:08:24,078 --> 00:08:26,113 ♪ ♪ 149 00:08:31,219 --> 00:08:33,187 - [BEEPS] - [AIR HISSES] 150 00:08:36,491 --> 00:08:38,926 ♪ ♪ 151 00:08:42,563 --> 00:08:44,799 ♪ ♪ 152 00:08:54,308 --> 00:08:56,344 ♪ ♪ 153 00:09:02,950 --> 00:09:05,987 [AIR HISSING] 154 00:09:09,991 --> 00:09:12,393 [BREATHING SLOWLY] 155 00:09:22,270 --> 00:09:25,140 [REDD] The ECMO machine supplies oxygen straight to the blood, 156 00:09:25,140 --> 00:09:27,475 patient has had dialysis twice. 157 00:09:27,475 --> 00:09:30,045 Excessive acid in the body fluids. 158 00:09:30,045 --> 00:09:32,414 Prolonged endotracheal intubation, 159 00:09:32,414 --> 00:09:34,916 that's anything exceeding seven days. 160 00:09:35,071 --> 00:09:41,423 And Mr. Tryon here has been on the ventilator for... 161 00:09:41,863 --> 00:09:43,458 28 days. 162 00:09:44,051 --> 00:09:47,687 Can we name any of the associated risks? 163 00:09:48,295 --> 00:09:50,964 - Myopathy. - Diaphragm dysfunction. 164 00:09:52,533 --> 00:09:54,202 Uh, yes. Correct. 165 00:09:54,408 --> 00:09:56,142 Gold stars all around. Excuse me. 166 00:10:02,596 --> 00:10:04,164 Mrs. Tryon. 167 00:10:05,079 --> 00:10:06,609 If I could have a moment? 168 00:10:15,684 --> 00:10:17,398 [LOIS] Reassess? 169 00:10:17,859 --> 00:10:19,160 R-Reassess what? 170 00:10:19,160 --> 00:10:21,296 [REDD] It's a cost-benefit analysis. 171 00:10:21,788 --> 00:10:23,797 We're not a major hospital. 172 00:10:23,808 --> 00:10:27,324 Because we want to keep Marshall on life support long-term, 173 00:10:27,764 --> 00:10:29,427 there are places that'll do that. 174 00:10:29,438 --> 00:10:31,873 And to be clear, I'm encouraging this approach. 175 00:10:32,013 --> 00:10:35,149 What would you do, uh, if it were your husband? 176 00:10:41,529 --> 00:10:43,263 Look. 177 00:10:45,138 --> 00:10:47,775 Let's just be real, okay? 178 00:10:48,032 --> 00:10:50,125 Fight for your man. 179 00:10:50,533 --> 00:10:53,361 Do everything you can to preserve his life, 180 00:10:53,905 --> 00:10:56,831 his extraordinary mind. 181 00:10:56,969 --> 00:10:59,834 My God, this man's a keeper. 182 00:11:00,000 --> 00:11:02,269 And I think you know that. 183 00:11:04,568 --> 00:11:06,128 I'm very fond of him. 184 00:11:07,147 --> 00:11:08,682 [SIGHS] 185 00:11:08,836 --> 00:11:10,471 Okay. 186 00:11:10,592 --> 00:11:14,449 I don't mean to be crass, Nurse Redd, but... 187 00:11:14,855 --> 00:11:17,152 - you don't really know him. - Mm. 188 00:11:17,590 --> 00:11:21,389 He's... he's not with us. 189 00:11:21,622 --> 00:11:23,457 I don't feel his spirit anymore. 190 00:11:25,670 --> 00:11:28,039 Oh, it's there. 191 00:11:28,039 --> 00:11:30,041 It is there. 192 00:11:30,041 --> 00:11:31,910 Behind the tubes 193 00:11:31,910 --> 00:11:34,012 and the toes and the fingers curling 194 00:11:34,023 --> 00:11:37,015 in twisted, hideous, rigor mortis. 195 00:11:37,015 --> 00:11:38,772 Even when I wipe that man's ass, 196 00:11:38,783 --> 00:11:40,484 - I... - Excuse me? 197 00:11:40,495 --> 00:11:42,296 Well, you don't do it, do you? 198 00:11:43,354 --> 00:11:45,490 I do. 199 00:11:45,490 --> 00:11:46,992 I'm a nurse. 200 00:11:46,992 --> 00:11:49,994 That is what I do. 201 00:11:50,674 --> 00:11:52,509 My God, the mind of this man. 202 00:11:54,999 --> 00:11:56,667 The man of letters. 203 00:11:57,348 --> 00:11:59,684 The professor of literature. 204 00:12:00,038 --> 00:12:01,877 [REDD EXHALES] 205 00:12:01,888 --> 00:12:05,290 I get a shiver in my quiver just thinking about it. 206 00:12:08,345 --> 00:12:09,880 [SCOFFS] 207 00:12:11,629 --> 00:12:13,518 Are you aware 208 00:12:13,518 --> 00:12:16,488 there are studies that suggest that individuals 209 00:12:16,488 --> 00:12:18,824 in medically-induced comas 210 00:12:18,824 --> 00:12:21,960 are aware of their surroundings? 211 00:12:22,113 --> 00:12:24,027 Helpful hint: 212 00:12:24,175 --> 00:12:26,711 Maybe when you are here, 213 00:12:26,865 --> 00:12:29,634 be a little more attentive, hmm? 214 00:12:31,723 --> 00:12:33,371 Present? 215 00:12:33,470 --> 00:12:35,577 - Excuse me? - Yes. 216 00:12:35,588 --> 00:12:37,357 According to my records, 217 00:12:37,368 --> 00:12:41,638 this is what occurred the last time you visited. 218 00:12:41,746 --> 00:12:46,131 At 7:35, you arrived and mumbled something 219 00:12:46,142 --> 00:12:50,017 that sounded like, "Hey, how you doing?" 220 00:12:51,288 --> 00:12:52,728 Not very loving. 221 00:12:52,739 --> 00:12:54,474 What in the fuck? 222 00:12:54,626 --> 00:12:56,495 [STAMMERS] 223 00:12:56,495 --> 00:12:59,598 You have cameras in his room recording me? 224 00:12:59,784 --> 00:13:02,300 As a matter of fact, I do. 225 00:13:02,300 --> 00:13:04,469 I had them installed in every room on that floor 226 00:13:04,469 --> 00:13:06,872 ever since an orderly impregnated 227 00:13:06,872 --> 00:13:10,008 a very ripe young woman in a coma in 2019 228 00:13:10,008 --> 00:13:11,877 under my unsuspecting watch. 229 00:13:11,877 --> 00:13:13,912 And my hospital was forced to settle 230 00:13:13,912 --> 00:13:17,849 an unseemingly large, vulgar lawsuit. 231 00:13:20,652 --> 00:13:22,526 At 7:39, 232 00:13:22,537 --> 00:13:24,606 after a brief period of hand-holding, 233 00:13:24,617 --> 00:13:26,485 you became distracted by your iPhone 234 00:13:26,691 --> 00:13:29,660 - and began scrolling through... - Let me ask you. 235 00:13:31,581 --> 00:13:33,550 You ever been married? 236 00:13:33,668 --> 00:13:35,235 'Cause my guess is no. 237 00:13:35,246 --> 00:13:37,716 You're correct. 238 00:13:37,903 --> 00:13:42,440 This is what marriage is. 239 00:13:43,124 --> 00:13:44,676 Showing up. 240 00:13:44,833 --> 00:13:47,846 White-knuckling it through the pain and regret 241 00:13:48,076 --> 00:13:52,050 and fucking watching TMZ 242 00:13:52,278 --> 00:13:53,785 and playing Candy Crush, 243 00:13:53,796 --> 00:13:56,199 'cause at this point, 244 00:13:56,210 --> 00:13:57,678 after all these years, 245 00:13:57,769 --> 00:14:01,205 there are no more cocktail conversations to be had. 246 00:14:03,628 --> 00:14:05,764 [SCOFFS] 247 00:14:05,764 --> 00:14:07,466 You have a good day. 248 00:14:07,466 --> 00:14:08,934 And one more thing: 249 00:14:09,486 --> 00:14:12,003 Mind your goddamn business. 250 00:14:12,003 --> 00:14:13,438 You understand? 251 00:14:13,658 --> 00:14:15,006 I don't take shit. 252 00:14:15,006 --> 00:14:18,310 And while I appreciate your care of my husband... 253 00:14:18,383 --> 00:14:19,717 my husband... 254 00:14:21,797 --> 00:14:24,099 I won't be judged by you 255 00:14:24,110 --> 00:14:27,652 or anybody else at this point in my long, exhausted life. 256 00:14:29,621 --> 00:14:31,522 That part. 257 00:14:32,957 --> 00:14:34,993 He knows. 258 00:14:35,353 --> 00:14:37,655 He hears! 259 00:14:38,341 --> 00:14:41,683 - He feels! - [DOOR CLOSES] 260 00:14:47,077 --> 00:14:48,549 [LOIS] There is nothing there. 261 00:14:48,560 --> 00:14:51,634 All the DNA is from the family's. 262 00:14:51,856 --> 00:14:54,835 And the secretion stuff is still unidentifiable 263 00:14:55,056 --> 00:14:57,659 and headed to the CDC. 264 00:14:57,670 --> 00:14:59,093 No fibers, 265 00:14:59,104 --> 00:15:01,540 - no cleaning agents, no bleach. - [DEVICE WHIRRING, BEEPING] 266 00:15:01,725 --> 00:15:04,376 [HANOVER] No prints, no cleaning. 267 00:15:04,387 --> 00:15:07,123 - Seems almost impossible. - [MONITOR BEEPING] 268 00:15:14,032 --> 00:15:15,933 Lois. 269 00:15:19,757 --> 00:15:21,224 Lois. 270 00:15:22,246 --> 00:15:23,441 The, um... 271 00:15:23,441 --> 00:15:25,710 Quantico is sending a-a... 272 00:15:25,710 --> 00:15:27,312 a lab team, 273 00:15:27,312 --> 00:15:29,335 but they won't find anything we missed 274 00:15:29,346 --> 00:15:32,215 because we didn't miss anything. 275 00:15:32,634 --> 00:15:34,756 What do we know about the family? 276 00:15:34,767 --> 00:15:37,522 [LOIS] Well, by all accounts, the Burnsides 277 00:15:37,522 --> 00:15:40,525 are a comfortable, loving, thriving family 278 00:15:40,525 --> 00:15:45,263 made up of goodwill, good jobs, good grades. 279 00:15:45,810 --> 00:15:48,947 You have to really hate people to do something like this. 280 00:15:49,660 --> 00:15:53,063 It's-it's inhuman. No. 281 00:15:53,124 --> 00:15:54,573 It's unhuman. 282 00:15:54,850 --> 00:15:56,575 And more than that, 283 00:15:56,647 --> 00:15:58,916 you have to have done something like this before. 284 00:15:59,006 --> 00:16:02,848 This is... this is not a first-timer. 285 00:16:03,090 --> 00:16:04,883 You know? That takes expertise. 286 00:16:05,491 --> 00:16:07,419 [FINN] We're checking all the databases, 287 00:16:07,419 --> 00:16:10,822 but nothing similar is coming up as far as back as records go. 288 00:16:11,678 --> 00:16:15,115 Something about it seems so familiar to me, 289 00:16:15,126 --> 00:16:17,429 like-like I've seen it before. 290 00:16:17,429 --> 00:16:18,930 [FOOTSTEPS APPROACH] 291 00:16:19,563 --> 00:16:20,799 Detective? 292 00:16:21,078 --> 00:16:23,668 There's some, uh, nun here to see you. 293 00:16:23,868 --> 00:16:26,438 Says she's with this Catholic news service or something. 294 00:16:26,544 --> 00:16:28,078 A reporter nun. 295 00:16:33,878 --> 00:16:35,913 ♪ ♪ 296 00:16:43,021 --> 00:16:45,256 [SIGHS] 297 00:16:50,981 --> 00:16:53,251 - Sister? - Thank you, yes. 298 00:16:53,459 --> 00:16:55,867 I'm Sister Megan. You made time for me. 299 00:16:55,867 --> 00:16:58,570 [LOIS] I really didn't have much choice. 300 00:16:58,570 --> 00:17:00,305 Can't turn away a nun at the door. 301 00:17:00,305 --> 00:17:02,440 Our dear Lord and savior might swoop down 302 00:17:02,635 --> 00:17:03,770 and kick my ass for that. 303 00:17:03,781 --> 00:17:05,983 [LAUGHS] 304 00:17:07,957 --> 00:17:09,592 - Huh. - I'm sorry? 305 00:17:09,603 --> 00:17:11,316 You are young. 306 00:17:11,900 --> 00:17:14,453 And the first nun I've ever seen with a cell phone in her pocket. 307 00:17:14,974 --> 00:17:16,920 - Mm. - What is it I can do for you? 308 00:17:16,936 --> 00:17:18,905 You have information about the Burnsides? 309 00:17:18,916 --> 00:17:20,051 No. 310 00:17:20,211 --> 00:17:21,408 It's hard to explain. 311 00:17:21,419 --> 00:17:22,920 Is there somewhere we can sit? 312 00:17:22,931 --> 00:17:25,864 I could buy you a coffee if you have the time. 313 00:17:26,818 --> 00:17:28,187 I don't. 314 00:17:28,198 --> 00:17:29,734 But we have good coffee here. 315 00:17:30,005 --> 00:17:32,848 My husband got us one of those machines from Italy. 316 00:17:32,859 --> 00:17:34,414 Oh, wow. 317 00:17:34,425 --> 00:17:36,593 That sounds perfect. 318 00:17:38,088 --> 00:17:39,289 This way. 319 00:17:43,882 --> 00:17:46,284 [WHIRRING] 320 00:17:49,821 --> 00:17:52,557 I don't understand why The Catholic Guardian 321 00:17:52,801 --> 00:17:55,070 is interested in murder. 322 00:17:55,081 --> 00:17:56,695 We're a more progressive weekly newspaper, 323 00:17:57,111 --> 00:17:59,280 put out by the followers of Saint Claret, 324 00:17:59,291 --> 00:18:01,967 - who was a writer. - Uh-huh. 325 00:18:02,166 --> 00:18:04,034 We're funded by the Order of Claretians. 326 00:18:04,505 --> 00:18:06,004 It's an order based on knowledge. 327 00:18:06,355 --> 00:18:08,891 We put faith in the context of everyday life 328 00:18:08,902 --> 00:18:10,902 and are more focused on social justice. 329 00:18:10,913 --> 00:18:12,570 Mm. 330 00:18:12,581 --> 00:18:14,850 So, liberal Catholics? 331 00:18:15,319 --> 00:18:17,265 You want to drive traffic 332 00:18:17,276 --> 00:18:20,980 to your dwindling online site by talking about murder. 333 00:18:21,270 --> 00:18:23,506 Uh... the more gruesome, the better. 334 00:18:23,885 --> 00:18:25,219 The more traffic. 335 00:18:25,397 --> 00:18:27,325 The more readership. 336 00:18:27,636 --> 00:18:29,370 Am I right? 337 00:18:31,103 --> 00:18:33,858 The truth is, my reporting on crimes and cults 338 00:18:33,869 --> 00:18:36,605 has increased our online readership significantly. 339 00:18:36,786 --> 00:18:38,741 - Crimes and cults? - As a person of faith, 340 00:18:39,273 --> 00:18:41,243 I'm interested in rituals and cults 341 00:18:41,587 --> 00:18:43,746 and their place in American life now. 342 00:18:43,746 --> 00:18:46,282 They're replacing traditional avenues of worship 343 00:18:46,282 --> 00:18:49,085 and the way the battle between good and evil 344 00:18:49,085 --> 00:18:50,986 is manifested through them. 345 00:18:52,020 --> 00:18:53,155 [EXHALES] 346 00:18:53,155 --> 00:18:54,657 And you think the Burnsides 347 00:18:54,657 --> 00:18:56,192 were murdered ritually. 348 00:18:56,192 --> 00:18:57,927 How do you know that? 349 00:18:57,927 --> 00:18:59,795 The Burnsides were devout. 350 00:18:59,795 --> 00:19:02,696 Devout believers in social justice. 351 00:19:02,707 --> 00:19:05,576 And the Church is a place of justice and refuge. 352 00:19:05,587 --> 00:19:06,915 Their priest... 353 00:19:07,754 --> 00:19:09,121 is a friend of mine. 354 00:19:11,607 --> 00:19:13,043 I would like to talk to him. 355 00:19:13,054 --> 00:19:15,923 Of course, Detective. 356 00:19:17,012 --> 00:19:20,782 You have an entire family murdered. 357 00:19:21,696 --> 00:19:23,031 Is that correct? 358 00:19:25,002 --> 00:19:28,672 I have an ongoing investigation 359 00:19:28,683 --> 00:19:32,794 into five homicides in one house. 360 00:19:34,502 --> 00:19:35,870 Go on. 361 00:19:37,612 --> 00:19:38,879 [PEN CLICKS] 362 00:19:40,829 --> 00:19:42,664 On background. 363 00:19:42,684 --> 00:19:44,752 [MOZART'S REQUIEM PLAYING] 364 00:19:48,235 --> 00:19:49,637 [BABY FUSSING] 365 00:19:49,648 --> 00:19:51,216 [MAN GRUNTING] 366 00:19:51,227 --> 00:19:55,684 The mother Alison Burnside and her two children 367 00:19:55,684 --> 00:19:57,086 - were tied up... - [SAWING] 368 00:19:57,086 --> 00:20:00,122 ... with some sort of tactical wire. 369 00:20:00,706 --> 00:20:05,561 The father was salted and peppered, 370 00:20:05,974 --> 00:20:08,197 seasoned with fennel seed 371 00:20:08,197 --> 00:20:10,933 and cayenne and roasted 372 00:20:10,933 --> 00:20:15,570 for two hours in a 375 degree oven... 373 00:20:16,071 --> 00:20:18,339 with sunchokes and baby carrots. 374 00:20:21,335 --> 00:20:24,255 Mr. Burnside's cheeks were 375 00:20:24,812 --> 00:20:27,448 thinly sliced... 376 00:20:27,459 --> 00:20:29,428 think carpaccio... 377 00:20:29,439 --> 00:20:32,175 and served along with his liver, 378 00:20:32,387 --> 00:20:33,681 lungs 379 00:20:34,069 --> 00:20:36,171 and kidneys 380 00:20:36,826 --> 00:20:38,683 in some sort of a... 381 00:20:38,694 --> 00:20:42,964 sauce that we have yet to identify. 382 00:20:44,633 --> 00:20:46,969 And there is evidence... 383 00:20:46,969 --> 00:20:49,771 that the family had eaten some of this. 384 00:20:50,726 --> 00:20:52,561 And then, um... 385 00:20:58,406 --> 00:21:01,742 there is the matter of, um, the... 386 00:21:02,744 --> 00:21:03,912 you know. 387 00:21:03,923 --> 00:21:05,024 [WOMAN HYSTERICALLY CRYING] No! 388 00:21:05,254 --> 00:21:07,522 Please, please, please, please! 389 00:21:08,382 --> 00:21:10,284 I don't know. 390 00:21:10,559 --> 00:21:12,695 What was boiling 391 00:21:12,695 --> 00:21:14,796 in the pot? 392 00:21:15,770 --> 00:21:17,939 Think about the worst thing... 393 00:21:20,302 --> 00:21:22,490 you can never unsee, 394 00:21:23,445 --> 00:21:25,680 boiling in a pot. 395 00:21:28,442 --> 00:21:30,811 That's your answer right there. 396 00:21:31,717 --> 00:21:33,266 The mother 397 00:21:33,277 --> 00:21:35,358 and her children 398 00:21:36,118 --> 00:21:38,262 died of heart failure. 399 00:21:38,806 --> 00:21:40,774 Do you understand this? 400 00:21:43,414 --> 00:21:45,349 They were watching 401 00:21:45,360 --> 00:21:47,997 and their hearts stopped beating. 402 00:21:48,050 --> 00:21:51,953 Died of some sort of a... acute shock... 403 00:21:53,521 --> 00:21:55,756 watching this. 404 00:21:57,106 --> 00:21:58,663 And then, we came in 405 00:21:59,109 --> 00:22:01,077 because their neighbor, 406 00:22:01,212 --> 00:22:02,978 Mr. Burger, 407 00:22:02,978 --> 00:22:07,983 reported hearing loud chamber music at 3:00 a.m. 408 00:22:07,983 --> 00:22:11,053 [MOZART'S REQUIEM PLAYING] 409 00:22:13,856 --> 00:22:15,658 [MEGAN] What kind of chamber music? 410 00:22:15,658 --> 00:22:17,159 Vodka, Sister? 411 00:22:19,360 --> 00:22:21,295 Mozart. 412 00:22:24,100 --> 00:22:25,502 The Requiem. 413 00:22:25,513 --> 00:22:27,247 It's the Requiem? 414 00:22:28,529 --> 00:22:30,709 Yes. How did you know? 415 00:22:31,125 --> 00:22:32,927 It seemed to fit. 416 00:22:37,411 --> 00:22:40,714 Did you guess? Really, uh... 417 00:22:46,287 --> 00:22:48,256 You-you guessed? 418 00:22:51,894 --> 00:22:53,963 ♪ ♪ 419 00:22:54,082 --> 00:22:56,540 Tell me more, Sister. 420 00:22:56,799 --> 00:22:59,768 Why do you say, "It fits"? 421 00:23:00,701 --> 00:23:03,104 Is there something else you're not sharing? 422 00:23:03,115 --> 00:23:04,416 No. 423 00:23:04,427 --> 00:23:05,936 I sensed it. 424 00:23:05,947 --> 00:23:08,210 I sometimes... It's logic. 425 00:23:08,476 --> 00:23:11,513 A kind of logic. Internally. 426 00:23:11,856 --> 00:23:13,950 It's Mozart mourning death. 427 00:23:13,961 --> 00:23:15,929 His own, really. 428 00:23:17,886 --> 00:23:19,821 ♪ ♪ 429 00:23:22,724 --> 00:23:24,526 [SIGHS] 430 00:23:26,198 --> 00:23:27,464 Well... 431 00:23:27,475 --> 00:23:30,978 maybe you could help me with something else. 432 00:23:32,259 --> 00:23:35,028 There was an odd liquid all over the house 433 00:23:35,039 --> 00:23:36,841 and we still don't know what it is. 434 00:23:36,852 --> 00:23:39,809 Maybe you can help me figure out what that shit is, too. 435 00:23:39,809 --> 00:23:42,544 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 436 00:23:47,189 --> 00:23:50,059 The smell changes every now and then 437 00:23:50,070 --> 00:23:53,589 from citrus to amber. 438 00:23:53,589 --> 00:23:56,092 Then rotting flesh and so on. 439 00:23:56,261 --> 00:23:57,908 A burning smell. 440 00:23:57,919 --> 00:23:59,053 Acrid. 441 00:23:59,796 --> 00:24:01,358 [MEGAN] Acrid? 442 00:24:01,369 --> 00:24:02,932 Smells acrid? 443 00:24:03,270 --> 00:24:04,685 That could be from hair burning. 444 00:24:04,696 --> 00:24:06,127 The keratin. 445 00:24:06,138 --> 00:24:07,311 I see. 446 00:24:07,322 --> 00:24:09,190 Keratin burning. 447 00:24:10,124 --> 00:24:13,327 So, again, on background. 448 00:24:17,746 --> 00:24:20,116 Why did you tell me all that? 449 00:24:20,401 --> 00:24:22,102 On background? 450 00:24:26,622 --> 00:24:29,191 Maybe because you're a woman? 451 00:24:30,366 --> 00:24:34,937 Maybe because the notion of a nun 452 00:24:34,948 --> 00:24:39,001 who's a journalist covering crime, I like it? 453 00:24:39,294 --> 00:24:41,029 I don't really know. 454 00:24:41,528 --> 00:24:43,730 Are you a person of faith? 455 00:24:46,842 --> 00:24:50,546 That's it. I'm not gonna tell you everything, Sister. 456 00:24:50,546 --> 00:24:52,848 And you have no theories of the case? 457 00:24:53,293 --> 00:24:56,629 No idea, no suspect, no clues of any kind? 458 00:24:59,641 --> 00:25:01,577 It's like something you see in war. 459 00:25:01,588 --> 00:25:03,092 What you are describing, 460 00:25:03,092 --> 00:25:05,561 it's an atrocity, a war crime. 461 00:25:05,561 --> 00:25:07,063 Something that happens in places 462 00:25:07,063 --> 00:25:09,999 where there is no more hope and no more order. 463 00:25:10,158 --> 00:25:11,359 [LOIS] Well... 464 00:25:11,370 --> 00:25:13,836 maybe that applies to here, 465 00:25:14,000 --> 00:25:16,939 and now, and us. 466 00:25:17,407 --> 00:25:19,075 I asked you before if you're a woman of faith, 467 00:25:19,307 --> 00:25:21,197 if you believe in the Lord. 468 00:25:21,376 --> 00:25:22,978 Do you? 469 00:25:23,136 --> 00:25:26,740 Do I believe someone died for my sins? 470 00:25:26,751 --> 00:25:29,618 Do I believe in divinity? 471 00:25:29,751 --> 00:25:33,589 In the redemptive power of... 472 00:25:33,708 --> 00:25:35,042 of what? 473 00:25:38,619 --> 00:25:39,784 No. 474 00:25:41,097 --> 00:25:42,965 I do believe in prayer. 475 00:25:43,197 --> 00:25:44,465 You? 476 00:25:44,989 --> 00:25:46,836 Half the time. 477 00:25:47,121 --> 00:25:48,855 Which is better than never. 478 00:25:51,607 --> 00:25:53,642 ♪ ♪ 479 00:26:08,257 --> 00:26:10,492 [THUNDER RUMBLING] 480 00:26:12,628 --> 00:26:14,096 [FEMALE OVER TV] Waters by Clearview 481 00:26:14,096 --> 00:26:16,599 invites you to join the great escape 482 00:26:17,112 --> 00:26:18,713 to Florida. 483 00:26:19,438 --> 00:26:22,994 Say so long to pollution, crime, 484 00:26:23,242 --> 00:26:25,875 rising inflation, and bleak winters. 485 00:26:25,875 --> 00:26:28,244 [WES SLURRED] Man... get us 486 00:26:28,636 --> 00:26:31,505 a five-dollar girl... 487 00:26:32,726 --> 00:26:35,362 up in here. 488 00:26:35,584 --> 00:26:40,990 Do something strange for a little piece of change. 489 00:26:41,544 --> 00:26:42,678 [WEAK LAUGH] 490 00:26:42,689 --> 00:26:44,138 [FEMALE ON TV] So come on down. 491 00:26:44,578 --> 00:26:46,546 The sun is warming. 492 00:26:47,096 --> 00:26:49,661 [MAN SPEAKS INDISTINCTLY ON TV] 493 00:26:49,672 --> 00:26:51,707 [DOORBELL BUZZING] 494 00:26:56,571 --> 00:27:00,175 [WES] Back, back, back again. 495 00:27:03,297 --> 00:27:05,699 - [TV CONTINUES INDISTINCTLY] - [SIGHS] 496 00:27:07,041 --> 00:27:08,509 [D] What? 497 00:27:09,633 --> 00:27:11,253 [DOORBELL CONTINUES BUZZING] 498 00:27:11,253 --> 00:27:12,921 [LATCH RATTLES] 499 00:27:14,836 --> 00:27:16,871 [FRANTIC BANGING AT DOOR] 500 00:27:17,806 --> 00:27:18,961 [D] Syd, that you? 501 00:27:18,961 --> 00:27:20,830 [DOORBELL AND KNOCKING CONTINUES] 502 00:27:20,830 --> 00:27:22,182 [DOORKNOB RATTLES] 503 00:27:22,193 --> 00:27:24,328 [DOORBELL BUZZES] 504 00:27:25,320 --> 00:27:26,955 - [SIREN WHOOPS] - Thought you were going 505 00:27:26,966 --> 00:27:28,237 scuba diving or something. 506 00:27:28,237 --> 00:27:29,805 [CRANBURN] Who needs the Galápagos when you got 507 00:27:30,011 --> 00:27:32,047 weekly mass murders right here at home. 508 00:27:32,187 --> 00:27:33,676 Nance took the kids. 509 00:27:33,676 --> 00:27:35,878 We had a wire on this place six months ago. 510 00:27:36,112 --> 00:27:37,914 I said we should've made a move then. 511 00:27:37,925 --> 00:27:39,248 You don't bust these guys, 512 00:27:39,248 --> 00:27:42,551 they end up busting each other and at a far higher cost. 513 00:27:42,757 --> 00:27:44,286 Lois, this wasn't a grab. 514 00:27:44,711 --> 00:27:47,089 APB said "armed B and E" Where is everybody? 515 00:27:47,491 --> 00:27:48,966 They're all inside. 516 00:27:48,977 --> 00:27:51,694 - Just call them. - The feds? 517 00:27:52,262 --> 00:27:54,431 You don't get paid enough to be dealing with this shit. 518 00:27:54,442 --> 00:27:56,343 You don't know how much I make. 519 00:27:57,071 --> 00:27:58,672 It's not enough. 520 00:28:02,137 --> 00:28:04,506 [FLIES BUZZING] 521 00:28:09,857 --> 00:28:12,393 Careful. Cleaners took the day off. 522 00:28:13,882 --> 00:28:15,717 [CARTOONS PLAYING OVER TV] 523 00:28:18,503 --> 00:28:21,557 Anyone who does not need to be in here right now, 524 00:28:21,838 --> 00:28:23,340 take a small break. 525 00:28:23,351 --> 00:28:24,785 Thank you. 526 00:28:25,260 --> 00:28:27,062 [INDISTINCT RADIO CHATTERING] 527 00:28:30,030 --> 00:28:32,832 [CRANBURN] Let's go, guys. Come on, hustle up. 528 00:28:33,268 --> 00:28:35,537 ♪ ♪ 529 00:28:37,377 --> 00:28:38,878 [LOIS] My God. 530 00:28:41,703 --> 00:28:43,299 [SIGHS] 531 00:28:43,310 --> 00:28:45,247 Where's the blood, Jack? 532 00:28:45,879 --> 00:28:47,481 Drained. 533 00:28:47,492 --> 00:28:48,802 [LOIS] Drained where? 534 00:28:48,930 --> 00:28:52,021 [CRANBURN] I couldn't tell you, but before whomever, 535 00:28:52,396 --> 00:28:54,631 whatever staged them, 536 00:28:54,642 --> 00:28:57,259 we haven't found a drop of it anywhere in the house. 537 00:28:58,198 --> 00:29:01,768 Just that fluid again. 538 00:29:03,016 --> 00:29:05,619 [LOIS] Just like the Burnside's. 539 00:29:05,630 --> 00:29:07,225 Find the blood, Jack. 540 00:29:07,236 --> 00:29:09,572 I mean, it's either been dumped somewhere, 541 00:29:09,718 --> 00:29:11,019 or being stored. 542 00:29:11,030 --> 00:29:12,732 [STAMMERS] Call Holcomb County, 543 00:29:12,743 --> 00:29:14,711 get the team of cadaver dogs down here 544 00:29:14,722 --> 00:29:16,257 to sniff it out. 545 00:29:16,663 --> 00:29:18,465 [WOMAN] Romans 6. 546 00:29:18,722 --> 00:29:20,356 [JACK] The fuck are you? 547 00:29:21,151 --> 00:29:23,067 [LOIS] Sister. You cannot be here. 548 00:29:23,077 --> 00:29:24,620 Out. Out, out, out. 549 00:29:24,768 --> 00:29:26,904 Let's go. Out. Now. 550 00:29:27,368 --> 00:29:28,568 Fuck. 551 00:29:31,079 --> 00:29:33,628 - [MEGAN] Sorry. - What the fuck are you doing? 552 00:29:33,639 --> 00:29:35,598 This is an active crime scene. 553 00:29:35,941 --> 00:29:37,233 You know who comes to crime scenes? 554 00:29:38,106 --> 00:29:39,939 Most of the times, it-it's the perp 555 00:29:39,950 --> 00:29:41,360 - and you can't... - You're right. I'm sorry. 556 00:29:41,371 --> 00:29:42,472 I'm gone. 557 00:29:42,483 --> 00:29:43,717 Wait. 558 00:29:45,079 --> 00:29:46,480 Come here. 559 00:29:51,200 --> 00:29:53,849 Go inside. Take notes. 560 00:29:54,153 --> 00:29:57,185 And don't touch anything. 561 00:29:59,887 --> 00:30:02,623 - Lois, what are you doing? - Doing? 562 00:30:03,701 --> 00:30:06,184 I'm putting a fresh pair of eyes on it, Jack. 563 00:30:06,195 --> 00:30:08,598 You got a problem with it? 564 00:30:08,609 --> 00:30:10,710 ♪ ♪ 565 00:30:21,655 --> 00:30:25,225 Dr. Mayhew, a visitor at the main lobby. 566 00:30:43,043 --> 00:30:45,178 [SIGHS] 567 00:31:01,896 --> 00:31:04,264 Taquitos, Marsh. 568 00:31:04,978 --> 00:31:08,115 Two dozen. Can you fucking believe it? 569 00:31:08,400 --> 00:31:09,901 And, and I try to say, 570 00:31:10,093 --> 00:31:12,498 "Slow down, slow down on the calories." 571 00:31:12,498 --> 00:31:14,700 She tells me, "Slow down on the drinking." 572 00:31:14,700 --> 00:31:16,602 But since you've been in here, 573 00:31:16,897 --> 00:31:18,500 she won't stop. 574 00:31:18,511 --> 00:31:20,372 And now... [CHUCKLES] 575 00:31:20,372 --> 00:31:21,840 she's determined 576 00:31:21,840 --> 00:31:25,110 to be on this insane reality show 577 00:31:25,110 --> 00:31:27,646 Half-Ton something. 578 00:31:28,199 --> 00:31:29,667 Hmm. 579 00:31:31,237 --> 00:31:34,486 She made me watch it. I couldn't do it. 580 00:31:34,739 --> 00:31:36,001 Mm-mm. 581 00:31:36,012 --> 00:31:37,641 I couldn't do it. 582 00:31:37,652 --> 00:31:39,291 She has aspirations 583 00:31:39,577 --> 00:31:42,580 to be the star of this thing, Marsh. 584 00:31:45,249 --> 00:31:47,151 Why would she want that? 585 00:32:16,515 --> 00:32:20,319 I went by the old Five Spot Bar. 586 00:32:20,366 --> 00:32:22,267 It's closed. 587 00:32:23,674 --> 00:32:26,644 I guess you will go down in history as the only man 588 00:32:27,041 --> 00:32:29,241 to ever propose marriage 589 00:32:29,241 --> 00:32:31,543 to a woman in that dive. 590 00:32:33,111 --> 00:32:36,282 And on the day I graduated from the academy. 591 00:32:36,415 --> 00:32:37,849 Shit. 592 00:32:37,969 --> 00:32:39,504 [CHUCKLES] 593 00:32:39,591 --> 00:32:42,026 I pretended to be mad at you. 594 00:32:43,161 --> 00:32:45,231 [SIGHS] But a shiny new badge 595 00:32:45,242 --> 00:32:48,177 and a diamond ring in the same afternoon? 596 00:32:50,074 --> 00:32:52,443 I was a happy girl. 597 00:32:59,404 --> 00:33:01,306 Come back to me. 598 00:33:04,369 --> 00:33:06,537 Something is happening, 599 00:33:06,548 --> 00:33:08,283 and I... 600 00:33:08,294 --> 00:33:10,228 and I need you. 601 00:33:12,498 --> 00:33:13,852 I... 602 00:33:13,852 --> 00:33:15,387 can't quite put my finger on it. 603 00:33:15,387 --> 00:33:17,723 I don't... 604 00:33:17,936 --> 00:33:20,404 I don't know how it started. 605 00:33:22,260 --> 00:33:26,599 But it's like a hole opened up in the world 606 00:33:26,599 --> 00:33:30,402 to the... to the center of nothingness. 607 00:33:34,338 --> 00:33:35,863 [CHUCKLES] 608 00:33:35,874 --> 00:33:39,311 You would... [CHUCKLES] 609 00:33:39,891 --> 00:33:42,160 You would say... 610 00:33:43,101 --> 00:33:47,272 "Evil has always existed in the world, hon." 611 00:33:51,362 --> 00:33:53,164 You would quote some... 612 00:33:55,206 --> 00:33:57,708 statistic that said there was... 613 00:33:59,379 --> 00:34:01,281 less murder, 614 00:34:01,292 --> 00:34:02,326 more health, 615 00:34:02,337 --> 00:34:04,506 less global horror. 616 00:34:05,497 --> 00:34:07,866 "Never been a better time 617 00:34:07,959 --> 00:34:09,761 to be alive, hon." 618 00:34:11,243 --> 00:34:12,811 That's what you would say. 619 00:34:18,272 --> 00:34:20,107 [SNIFFLES] I need you to c... 620 00:34:20,118 --> 00:34:21,369 to come back, Marsh, 621 00:34:21,380 --> 00:34:24,482 because it's not getting better. 622 00:34:25,697 --> 00:34:28,767 I need to hear your answers on this. 623 00:34:30,181 --> 00:34:34,785 Something... something is happening around us. 624 00:34:37,669 --> 00:34:41,305 Nobody sees but me. 625 00:34:42,641 --> 00:34:44,642 [CRYING] 626 00:34:49,181 --> 00:34:52,450 [UNLOCKS DOOR] 627 00:34:55,179 --> 00:34:56,213 [CLOSES DOOR] 628 00:35:01,973 --> 00:35:04,776 [CREAKING] 629 00:35:11,798 --> 00:35:13,534 [RUSTLING] 630 00:35:13,945 --> 00:35:16,708 [DOG BARKING OUTSIDE] 631 00:35:17,048 --> 00:35:18,849 [SIGHS] 632 00:35:23,382 --> 00:35:25,417 ♪ ♪ 633 00:35:52,577 --> 00:35:54,613 ♪ ♪ 634 00:36:03,401 --> 00:36:05,791 [RADIO TUNING] 635 00:36:05,791 --> 00:36:08,026 [MOZART'S REQUIEM PLAYING] 636 00:36:23,108 --> 00:36:25,143 ♪ ♪ 637 00:36:27,973 --> 00:36:29,240 Stop! 638 00:36:42,994 --> 00:36:44,629 [MERRITT] What the fuck? 639 00:36:44,640 --> 00:36:46,231 Mom, what is happening? 640 00:36:46,702 --> 00:36:47,970 Get back in the house. 641 00:36:47,981 --> 00:36:49,207 Everything is fine. 642 00:36:49,314 --> 00:36:50,582 Everything is fine? 643 00:36:50,674 --> 00:36:52,504 Why are you firing your gun? 644 00:36:52,829 --> 00:36:54,398 Have you lost your mind? 645 00:36:54,409 --> 00:36:56,342 As a matter of fact, I have. 646 00:36:57,062 --> 00:36:58,796 Get in the house. 647 00:36:59,397 --> 00:37:00,665 Go, Merritt! 648 00:37:00,676 --> 00:37:01,977 Get your ass in the house! 649 00:37:02,121 --> 00:37:03,823 [MERRITT SIGHS] 650 00:37:03,834 --> 00:37:05,201 [SCOFFS] 651 00:37:09,154 --> 00:37:11,390 Come on. 652 00:37:11,390 --> 00:37:14,359 - [SIREN WAILS IN DISTANCE] - [DOGS BARKING] 653 00:37:18,989 --> 00:37:20,491 I'm waiting. 654 00:37:24,674 --> 00:37:25,960 " ... as he was raised from the dead, 655 00:37:25,971 --> 00:37:28,074 by the glory of the Father, 656 00:37:28,085 --> 00:37:30,220 we too might walk in the newness of life." 657 00:37:31,216 --> 00:37:32,769 It's interesting. 658 00:37:32,780 --> 00:37:34,580 Christ is crucified and walks again. 659 00:37:35,173 --> 00:37:37,322 The sinner is invited to walk with him, 660 00:37:37,333 --> 00:37:40,185 yet whoever did this has cut them in half. 661 00:37:40,618 --> 00:37:43,554 As if to say he is the final word on death. 662 00:37:44,462 --> 00:37:46,464 Or she. 663 00:37:47,966 --> 00:37:49,528 This-this case... 664 00:37:50,200 --> 00:37:51,730 - What? - [SIGHS] 665 00:37:51,730 --> 00:37:54,667 Whoever is doing the devil's work here is... 666 00:37:54,667 --> 00:37:56,234 Fucking with you? 667 00:37:58,549 --> 00:38:01,786 Sister. Language. 668 00:38:02,703 --> 00:38:05,973 You are an odd little bird for a goddamn nun. 669 00:38:06,151 --> 00:38:07,884 So I've been told. 670 00:38:07,895 --> 00:38:10,998 Also, just my two cents, 671 00:38:11,009 --> 00:38:12,677 with the way the world is going, 672 00:38:12,908 --> 00:38:16,630 horrible news and cataclysms at every turn, 673 00:38:16,641 --> 00:38:19,877 everything now feels personal to everybody. 674 00:38:21,298 --> 00:38:22,866 Maybe you're right. 675 00:38:25,137 --> 00:38:28,540 I used to feel so tough. 676 00:38:31,923 --> 00:38:34,326 I don't want this case. 677 00:38:34,911 --> 00:38:38,310 Who else in your department can you authorize to investigate it, then? 678 00:38:38,321 --> 00:38:40,323 Not a goddamn one of the men that work for me, 679 00:38:41,300 --> 00:38:43,082 that's for sure. 680 00:38:43,526 --> 00:38:44,638 [EXHALES] 681 00:38:44,649 --> 00:38:46,016 Then I guess you're stuck with me. 682 00:38:47,805 --> 00:38:50,041 The Swearing Nun. 683 00:38:50,379 --> 00:38:51,806 Damned straight. 684 00:38:51,817 --> 00:38:52,884 [LOIS CHUCKLES] 685 00:38:55,700 --> 00:38:57,568 [SIGHS] 686 00:38:59,188 --> 00:39:01,891 Okay, so... 687 00:39:02,098 --> 00:39:03,926 we got the chemical report back 688 00:39:03,926 --> 00:39:05,695 from the first crime scene 689 00:39:05,695 --> 00:39:07,129 just before you arrived. 690 00:39:07,129 --> 00:39:09,298 This is off the record. 691 00:39:09,298 --> 00:39:11,400 Large concentrations 692 00:39:11,676 --> 00:39:14,403 of sulfur dioxide. 693 00:39:14,403 --> 00:39:16,839 Someone is messing with you. 694 00:39:16,839 --> 00:39:19,008 Go on, Cagney to my Lacey. 695 00:39:19,008 --> 00:39:20,810 - That's brimstone. - What? 696 00:39:20,810 --> 00:39:21,994 From the Bible. 697 00:39:22,005 --> 00:39:24,540 It's what's in acid rain. It's a curse, biblically. 698 00:39:25,125 --> 00:39:28,851 It's what's behind the acrid smell you described before. 699 00:39:28,851 --> 00:39:31,654 Um, "The breath of Yahweh, like a stream of brimstone, 700 00:39:31,654 --> 00:39:33,856 doth kindle it." Book of Isaiah. 701 00:39:33,856 --> 00:39:37,760 Or, "A third of mankind was killed by these three plagues, 702 00:39:37,760 --> 00:39:39,662 "by the fire, the smoke and the brimstone 703 00:39:39,662 --> 00:39:42,131 which proceeded out of their mouths." 704 00:39:42,131 --> 00:39:43,877 Book of Revelation. 705 00:39:43,888 --> 00:39:46,257 Always comforting, that one. 706 00:39:46,435 --> 00:39:47,970 Great. 707 00:39:47,970 --> 00:39:50,272 A religious psychopath. 708 00:40:03,883 --> 00:40:08,883 - Synced and corrected by naFraC - - www.MY-SUBS.com - 47065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.