All language subtitles for Go Ahead Brother S01E06 (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,781 --> 00:00:09,781 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:09,781 --> 00:00:14,781 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:14,781 --> 00:00:16,781 [somber piano music playing] 4 00:01:01,741 --> 00:01:04,101 [music grows mournful] 5 00:01:09,861 --> 00:01:11,861 [high-pitched ringing] 6 00:01:16,261 --> 00:01:18,061 GO AHEAD, BROTHER 7 00:01:18,141 --> 00:01:19,101 [ringing subsides] 8 00:01:19,181 --> 00:01:21,181 [somber music playing] 9 00:01:31,861 --> 00:01:33,941 [Johnny] He's been shot from three feet away. 10 00:01:34,021 --> 00:01:35,981 You want me to believe a man with his experience 11 00:01:36,061 --> 00:01:37,701 got caught off-guard like that? 12 00:01:38,621 --> 00:01:40,781 Oleg was experienced too, and he got caught off-guard. 13 00:01:40,861 --> 00:01:42,821 Well then, since this Gwiazda is so impressive, 14 00:01:42,901 --> 00:01:44,501 maybe you should consider hiring him? 15 00:01:44,581 --> 00:01:46,661 When I get my hands on him, I'll think about it. 16 00:01:57,021 --> 00:01:58,821 [Tomczyk clears throat] 17 00:02:01,981 --> 00:02:02,981 [Bogdan] All right. 18 00:02:03,061 --> 00:02:04,061 [music fades] 19 00:02:04,141 --> 00:02:05,501 Okay, are you sure? 20 00:02:05,581 --> 00:02:06,741 Do you believe him? 21 00:02:07,421 --> 00:02:08,501 Okay. 22 00:02:10,261 --> 00:02:11,781 Thanks, Johnny. Bye. 23 00:02:20,061 --> 00:02:21,621 May I speak openly? 24 00:02:22,541 --> 00:02:23,581 Sit. [sighs] 25 00:02:26,101 --> 00:02:27,461 [sighs] 26 00:02:29,301 --> 00:02:32,061 Damian's choice as your head of security 27 00:02:32,141 --> 00:02:35,421 was meant to guarantee his dad would accept his role in the organization. 28 00:02:35,501 --> 00:02:38,781 And that established a particular equilibrium that enabled me 29 00:02:38,861 --> 00:02:40,901 to conduct my affairs without disturbance. 30 00:02:40,981 --> 00:02:42,821 But that balance has been disturbed. 31 00:02:42,901 --> 00:02:46,861 His methods, all the damage he's done, he's completely unpredictable. 32 00:02:46,941 --> 00:02:49,901 And I do not believe the situation can be rectified. 33 00:02:49,981 --> 00:02:52,341 Damian is chaos. 34 00:02:52,421 --> 00:02:54,381 What we need is some discipline. 35 00:02:56,821 --> 00:02:57,941 [sighs] 36 00:03:00,061 --> 00:03:01,741 [Bogdan] Tell me something, Tomczyk. 37 00:03:01,821 --> 00:03:03,421 You're dancing around the subject 38 00:03:03,501 --> 00:03:06,461 like a fucking ballerina in a fucking ballet performance. 39 00:03:06,541 --> 00:03:09,061 So let me ask you, what's your fucking point here? 40 00:03:10,781 --> 00:03:13,341 The point is that, in my opinion, 41 00:03:14,221 --> 00:03:17,701 every rationale would lead us to conclude that we must… 42 00:03:19,061 --> 00:03:21,021 in some fashion or another, 43 00:03:21,821 --> 00:03:23,261 eliminate the Czorny family. 44 00:03:24,661 --> 00:03:26,581 So, what are your expectations? 45 00:03:28,101 --> 00:03:29,261 Um… 46 00:03:31,541 --> 00:03:37,061 I'd like you to give me full control over the Czornys' business. 47 00:03:39,221 --> 00:03:40,741 Is that all you want? 48 00:03:41,541 --> 00:03:43,221 [Bogdan inhales sharply] 49 00:03:43,301 --> 00:03:45,461 [ominous music playing] 50 00:03:45,541 --> 00:03:46,901 [line ringing] 51 00:03:49,821 --> 00:03:50,861 [Marta sighs] 52 00:03:51,661 --> 00:03:54,661 Hi, Red. Um… Oskar is not picking up. 53 00:03:57,301 --> 00:03:58,261 What? He's not with you? 54 00:03:58,861 --> 00:03:59,901 [Red] Okay. 55 00:04:01,181 --> 00:04:03,221 All right, thanks. Bye. Hey. 56 00:04:04,261 --> 00:04:06,501 Marta doesn't know where he is either. 57 00:04:09,941 --> 00:04:12,901 He didn't tell you who attacked you? 58 00:04:13,581 --> 00:04:18,661 If you guys don't know where he is right now… he's already dead. 59 00:04:24,501 --> 00:04:26,901 So, he did tell you something, didn't he? 60 00:04:28,461 --> 00:04:31,821 I don't know. He was talking about some people. 61 00:04:31,901 --> 00:04:32,861 What people? 62 00:04:32,941 --> 00:04:34,581 People. I don't know if it means anything. 63 00:04:34,661 --> 00:04:35,941 The ones who attacked you, maybe? 64 00:04:36,021 --> 00:04:38,781 - I have no idea. - [Red] Okay, we're taking you with us. 65 00:04:38,861 --> 00:04:41,501 - You'll testify. - I told you. I don't know anything. 66 00:04:41,581 --> 00:04:42,981 Maybe you'll remember something. 67 00:04:46,021 --> 00:04:47,861 [line ringing] 68 00:04:48,581 --> 00:04:49,981 [cell phone ringing] 69 00:04:52,941 --> 00:04:54,581 - Hello? - [Tomczyk] Hi there, Yeva. 70 00:04:55,421 --> 00:04:57,621 How is your boyfriend doing? Is he looking for me? 71 00:04:57,701 --> 00:04:58,741 That him? 72 00:05:00,101 --> 00:05:04,181 Um… I'm sorry, sir, but I won't be able to come into work anymore. 73 00:05:04,261 --> 00:05:08,821 Yeva, take a moment to think carefully about what you're going to say next 74 00:05:08,901 --> 00:05:10,741 so that you don't regret anything later. 75 00:05:10,821 --> 00:05:11,901 Okay? 76 00:05:12,661 --> 00:05:14,621 - Yeah. - Let me ask you again. 77 00:05:14,701 --> 00:05:16,861 And you'll respond politely this time. 78 00:05:16,941 --> 00:05:18,741 - Where is your-- - [line beeps] 79 00:05:21,181 --> 00:05:24,861 It's nothing, just, um, the woman I cleaned for who was pissed off. 80 00:05:26,301 --> 00:05:27,621 Come on. 81 00:05:27,701 --> 00:05:30,541 Do you mind if we swing by my place real quick? 82 00:05:30,621 --> 00:05:33,581 - Marta's waiting at the police station. - I have epilepsy. 83 00:05:34,101 --> 00:05:36,261 I really have to take my medication, okay? 84 00:05:36,781 --> 00:05:39,461 [sighs] Fuck's sake. 85 00:05:43,221 --> 00:05:45,701 Sylwek, how many are they? What gear do they have? 86 00:05:46,821 --> 00:05:48,341 [Grzesiek] Shut your mouth. 87 00:05:49,661 --> 00:05:50,901 Sylwek, how many exits? 88 00:05:52,221 --> 00:05:53,221 I said shut the fuck up. 89 00:05:53,301 --> 00:05:55,501 [whistles] Bro, I'm talking to you. 90 00:05:58,421 --> 00:06:03,381 [groggily] I don't wanna talk to you, Gwiazda. 91 00:06:03,461 --> 00:06:05,821 Dude, I thought they knocked your lights out. 92 00:06:05,901 --> 00:06:08,021 - We've gotta get outta here. - [grunts] 93 00:06:09,101 --> 00:06:10,381 What did I say? 94 00:06:10,461 --> 00:06:11,701 [Gwiazda sighs] 95 00:06:12,341 --> 00:06:14,341 [chuckling softly] 96 00:06:17,581 --> 00:06:18,661 What's so fuckin' funny? 97 00:06:18,741 --> 00:06:20,261 Want me to hit you again? 98 00:06:23,501 --> 00:06:25,941 Why are you so uptight all the time, dude? 99 00:06:26,021 --> 00:06:28,741 When he comes back, Damian will cut off your friend's feet. 100 00:06:28,821 --> 00:06:30,541 We'll see if you're so fucking cheerful then. 101 00:06:30,621 --> 00:06:33,221 Hear that, Sylwek? They'll give you a pedicure. 102 00:06:34,221 --> 00:06:36,541 Can you imagine him behind bars? 103 00:06:37,061 --> 00:06:38,901 [groans] Oh no. 104 00:06:39,741 --> 00:06:43,661 He'd keep threatening everyone with his little brother. 105 00:06:43,741 --> 00:06:45,221 [laughs weakly] 106 00:06:45,301 --> 00:06:46,781 [all laugh] 107 00:06:54,021 --> 00:06:55,381 [tense music playing] 108 00:07:02,901 --> 00:07:04,821 You find this fuckin' funny too? 109 00:07:04,901 --> 00:07:05,861 Huh? 110 00:07:05,941 --> 00:07:07,621 Is THIS funny? Huh? 111 00:07:13,421 --> 00:07:15,221 You think I won't do it? 112 00:07:15,301 --> 00:07:16,261 [Sylwek] Hey! 113 00:07:16,341 --> 00:07:18,621 - [Grzesiek] You think I won't do it? - [Sylwek] Hey! 114 00:07:18,701 --> 00:07:20,461 You think I won't fuckin' do it? 115 00:07:21,701 --> 00:07:22,861 Fuck! 116 00:07:23,661 --> 00:07:24,861 [sighs] 117 00:07:26,501 --> 00:07:29,141 You know you'll get 25 years for the Russki? 118 00:07:30,421 --> 00:07:31,781 He won't make it. 119 00:07:32,541 --> 00:07:35,621 He'll have an "accident" waiting for trial. 120 00:07:35,701 --> 00:07:38,661 That's right. They'll say you took your own life. 121 00:07:38,741 --> 00:07:41,421 - [Sylwek] Is that what you want? Huh? - Well? 122 00:07:41,941 --> 00:07:44,821 You want that? Let us go, man. Get the fuck out while you can. 123 00:07:44,901 --> 00:07:46,581 [Sylwek] Hide somewhere. 124 00:07:47,141 --> 00:07:48,141 Spain. 125 00:07:48,221 --> 00:07:51,261 You could get ten good years before the CBI get your ass. 126 00:07:51,341 --> 00:07:54,661 And if you're lucky, the statute of limitations might expire. 127 00:07:56,341 --> 00:07:57,981 This is not a life for you. 128 00:07:58,501 --> 00:08:01,941 - You're just not cut out for it. - Nothing wrong with that, you know? 129 00:08:03,221 --> 00:08:05,621 Let us go, man. And get the fuck out. 130 00:08:06,141 --> 00:08:07,301 We'll help you. 131 00:08:07,381 --> 00:08:09,381 [suspenseful music rises] 132 00:08:11,981 --> 00:08:13,061 [Damian] Grzesiek! 133 00:08:15,861 --> 00:08:17,021 Take a break. 134 00:08:22,541 --> 00:08:25,341 Well, gentlemen? Let's pick up the pace a bit. 135 00:08:25,421 --> 00:08:26,541 How about that? 136 00:08:49,501 --> 00:08:50,541 Oksana! 137 00:08:51,821 --> 00:08:53,461 Honey, what's going on? 138 00:08:54,341 --> 00:08:55,421 What happened? 139 00:08:56,541 --> 00:08:57,661 He's a cop. 140 00:08:58,501 --> 00:09:01,101 Distract him somehow, and then come to me, okay? 141 00:09:01,181 --> 00:09:02,061 [Oksana] Mm-hmm. 142 00:09:04,381 --> 00:09:05,381 Hello. 143 00:09:05,461 --> 00:09:06,861 - Hello. - Sorry, sir. So sorry. 144 00:09:06,941 --> 00:09:09,661 - But eight women sleep in that room. - Sorry. I need to get through. 145 00:09:09,741 --> 00:09:12,461 You can't go in. Understand? You can't. Okay? 146 00:09:12,541 --> 00:09:15,461 I didn't introduce myself, anyway. But good day. I'm Oksana. 147 00:09:15,541 --> 00:09:17,621 - Sebastian. Nice to meet you. - Nice shirt, Sebastian. 148 00:09:17,701 --> 00:09:18,701 Thank you, but I need to-- 149 00:09:18,781 --> 00:09:20,781 Darn it, what a cheeky guy. You push and push! 150 00:09:20,861 --> 00:09:23,461 I'm telling you, eight women sleep there after work! 151 00:09:23,541 --> 00:09:24,861 Artem, darling! Come here. 152 00:09:24,941 --> 00:09:27,981 - Come here, honey. Meet this nice man. - Hello. 153 00:09:28,061 --> 00:09:29,901 [somber music playing] 154 00:10:07,541 --> 00:10:09,541 What's going on? Why are the police here? 155 00:10:09,621 --> 00:10:10,901 Listen to me very carefully. 156 00:10:10,981 --> 00:10:13,701 As soon as I leave, pack your things. 157 00:10:13,781 --> 00:10:16,501 Take Artem and run away as fast as you can. Immediately. 158 00:10:16,581 --> 00:10:19,541 Tell no one where you're going. Not even the girls. You hear me? 159 00:10:19,621 --> 00:10:22,261 Yeva, please. What's going on? Is this about Mr. Tomczyk? 160 00:10:22,981 --> 00:10:24,581 - You're in danger now. - Yeva. 161 00:10:27,341 --> 00:10:28,741 Please, be careful. 162 00:10:32,061 --> 00:10:33,061 Whoa. 163 00:10:34,101 --> 00:10:35,141 Rad. 164 00:10:35,221 --> 00:10:36,421 [Oksana] You can do it. 165 00:10:36,501 --> 00:10:37,621 [Yeva] Yes. 166 00:10:37,701 --> 00:10:39,381 [Oksana] I've got you. Go on. 167 00:10:39,461 --> 00:10:42,461 - [Yeva] You've got me? - Yes. You've got me? Got me? 168 00:10:43,101 --> 00:10:44,901 - [Oksana] Go on. Almost there. - Fuck. 169 00:10:44,981 --> 00:10:47,261 Everything's gonna be fine. 170 00:10:47,341 --> 00:10:48,901 Here we go. Okay. 171 00:10:48,981 --> 00:10:50,141 Here we go. [gasps] 172 00:10:56,381 --> 00:10:57,581 Holy shit. 173 00:11:03,741 --> 00:11:05,741 [panting] 174 00:11:26,941 --> 00:11:29,221 [Sylwek inhales sharply, grunts] 175 00:11:29,301 --> 00:11:31,941 [Gwiazda] Tomczyk found out and threatened he'd give me over to you 176 00:11:32,021 --> 00:11:33,341 if I didn't pay him off. 177 00:11:33,861 --> 00:11:35,821 - So, I needed help right away. - [Damian] Mm-hmm. 178 00:11:35,901 --> 00:11:38,701 Sylwek didn't want to do it. It was my idea. It was my idea. 179 00:11:38,781 --> 00:11:41,821 [Sylwek inhales sharply] 180 00:11:43,061 --> 00:11:48,381 If you didn't act on his orders, how did he find out about your plan, huh? 181 00:11:50,501 --> 00:11:53,301 - [Gwiazda] He planted a camera. - Actually, that was me. 182 00:11:57,941 --> 00:12:00,301 How did he know the plan? 183 00:12:01,781 --> 00:12:03,861 Maybe his CBI mole helped him put it together? 184 00:12:03,941 --> 00:12:05,261 Elaborate. 185 00:12:05,861 --> 00:12:07,101 Let him go first. 186 00:12:08,541 --> 00:12:11,261 Let him go. I'll tell you everything. Please. 187 00:12:15,701 --> 00:12:17,061 [Sylwek] We're gonna die here. 188 00:12:17,941 --> 00:12:19,261 [Gwiazda] You can take it. 189 00:12:21,821 --> 00:12:22,661 Is that her? 190 00:12:24,541 --> 00:12:27,061 Her name is Skóra. She questioned me yesterday. 191 00:12:28,981 --> 00:12:32,541 She knew I paid off Tomczyk. Only he could have told her that. 192 00:12:33,221 --> 00:12:35,621 - And what did she want? - She was testing me. 193 00:12:35,701 --> 00:12:36,861 Whether I'd rat on Tomczyk. 194 00:12:36,941 --> 00:12:40,261 If you've got a problem with him, then kill him, and leave us alone, man. 195 00:12:41,261 --> 00:12:43,021 Which one of you killed Oleg? 196 00:12:45,341 --> 00:12:48,741 - Who killed Oleg? - [both] Me. 197 00:12:48,821 --> 00:12:50,621 Shut up Sylwek! 198 00:12:51,421 --> 00:12:52,701 It was me. 199 00:12:53,221 --> 00:12:55,141 I can get rid of Tomczyk for you. Just let him go. 200 00:12:55,221 --> 00:12:56,421 Stop it, Gwiazda! 201 00:12:56,501 --> 00:12:58,181 It was me! 202 00:12:58,261 --> 00:12:59,941 - [Gwiazda] It was me. - [Sylwek] Me. 203 00:13:00,021 --> 00:13:00,901 It was me! 204 00:13:00,981 --> 00:13:02,701 [Sylwek screams] 205 00:13:05,101 --> 00:13:07,101 [somber music playing] 206 00:13:08,301 --> 00:13:09,541 [cell phone ringing] 207 00:13:36,901 --> 00:13:38,381 Hello, Yeva. This is Marta. 208 00:13:38,461 --> 00:13:40,421 Please, help me. I need to know where Osk-- 209 00:13:40,501 --> 00:13:42,501 [somber music continues on headphones] 210 00:13:43,981 --> 00:13:45,301 [music fades] 211 00:13:48,621 --> 00:13:49,701 [Damian] See ya. 212 00:13:51,061 --> 00:13:53,181 We shouldn't act like this, Damian. This isn't us. 213 00:13:53,261 --> 00:13:55,501 Fuckin' hiding around some old factories? 214 00:13:55,581 --> 00:14:00,141 Bogdan called a meeting. All of us are supposed to show up to it. 215 00:14:03,861 --> 00:14:06,781 Did I tell you how he got rid of Felek and became the boss? 216 00:14:06,861 --> 00:14:10,381 - Felek was killed by his bodyguard, right? - And Bogdan killed the bodyguard. 217 00:14:10,461 --> 00:14:13,461 Before he got to tell anyone who ordered him to do it. 218 00:14:14,821 --> 00:14:16,381 I remember that day. 219 00:14:16,981 --> 00:14:18,941 There was something going on. 220 00:14:20,901 --> 00:14:21,901 Just like today. 221 00:14:23,621 --> 00:14:25,661 Okay, sonny, let's finish this. It's do or die. 222 00:14:25,741 --> 00:14:28,261 Dad! You're staying here. 223 00:14:28,341 --> 00:14:31,341 You've gotta be fucking joking. You're gonna need me. 224 00:14:32,261 --> 00:14:36,181 My boy… you can't go to that meeting by yourself. 225 00:14:36,701 --> 00:14:38,181 I'll take Grzesiek. 226 00:14:38,821 --> 00:14:42,541 If anything goes wrong… you leave town, okay? 227 00:14:43,221 --> 00:14:44,661 I left you some money. 228 00:14:56,621 --> 00:14:59,581 - What the fuck is wrong with that boy? - [Grzesiek urinating] 229 00:14:59,661 --> 00:15:01,141 Where did I go wrong? 230 00:15:01,661 --> 00:15:03,741 Grzesiek! Get down! 231 00:15:03,821 --> 00:15:05,701 - You're coming with me. - I'm not going anywhere! 232 00:15:05,781 --> 00:15:08,981 I'm not sitting in the car again like some fucking chauffeur! 233 00:15:09,061 --> 00:15:10,101 Get down! 234 00:15:10,181 --> 00:15:11,821 [grunts] 235 00:15:11,901 --> 00:15:13,821 For fuck's sake! When I get you… 236 00:15:14,901 --> 00:15:16,821 Dad, don't get angry. 237 00:15:17,781 --> 00:15:20,461 - No, no! - Come on, Grzesiek! Come on. 238 00:15:21,181 --> 00:15:22,661 [Bogdan grunting] 239 00:15:29,501 --> 00:15:31,741 [Johnny] So? Have you made a decision? 240 00:15:31,821 --> 00:15:33,181 [Bogdan grunts] 241 00:15:34,221 --> 00:15:35,341 - Let me help. - [Bogdan] Help? 242 00:15:35,421 --> 00:15:39,221 Why don't you just fucking buy me some Velcro shoes? 243 00:15:39,301 --> 00:15:43,221 - There's no shame in accepting help, boss. - Fuck off, Johnny! 244 00:15:44,541 --> 00:15:45,701 [Johnny grunts] 245 00:15:46,661 --> 00:15:47,941 [Bogdan exhales] 246 00:15:50,261 --> 00:15:51,301 Here. 247 00:15:54,021 --> 00:15:56,021 What would you do if you were me, huh? 248 00:15:57,461 --> 00:16:02,301 Tomczyk is… unpredictable… and has no honor. 249 00:16:03,461 --> 00:16:05,061 I'd bet on the Czornys. 250 00:16:06,661 --> 00:16:08,661 [somber music playing] 251 00:16:11,981 --> 00:16:13,381 [Johnny] We gotta go, boss. 252 00:16:19,021 --> 00:16:20,581 This is your sign, all right? 253 00:16:20,661 --> 00:16:23,821 If I put it on my right hand, it means I've decided 254 00:16:23,901 --> 00:16:25,501 to go with the Czornys. 255 00:16:26,101 --> 00:16:28,981 If I put it on my left hand… Tomczyk. 256 00:16:29,061 --> 00:16:29,901 Okay. 257 00:16:30,821 --> 00:16:31,981 And if… 258 00:16:33,221 --> 00:16:34,461 And if what? 259 00:16:36,061 --> 00:16:38,501 If I decide to put it in my pocket… 260 00:16:40,501 --> 00:16:41,661 it's both. 261 00:16:41,741 --> 00:16:43,021 [Johnny] Mm-hmm. 262 00:16:43,101 --> 00:16:45,701 Tomczyk… and the Czornys. 263 00:16:47,661 --> 00:16:49,661 [energetic music playing] 264 00:17:06,181 --> 00:17:10,461 [woman on PA] The bus to Kyiv will leave from platform ten at 1:20 p.m. 265 00:17:10,541 --> 00:17:12,421 Passengers are asked to take their seats. 266 00:17:12,501 --> 00:17:13,781 [girl] You're pretty. 267 00:17:13,861 --> 00:17:14,981 Uh… 268 00:17:17,221 --> 00:17:18,661 [gentle music playing] 269 00:17:18,741 --> 00:17:19,861 You're prettier. 270 00:17:20,421 --> 00:17:21,381 I apologize for her. 271 00:17:21,461 --> 00:17:23,741 Oh, it's all right. 272 00:17:25,261 --> 00:17:27,581 - How old are you? - [girl] Ten. 273 00:17:27,661 --> 00:17:28,901 You little liar. 274 00:17:28,981 --> 00:17:30,261 [chuckles] I'm eight. 275 00:17:35,261 --> 00:17:38,301 - You're not scared? - Of what? 276 00:17:38,381 --> 00:17:40,341 To go back to your home. 277 00:17:41,621 --> 00:17:43,141 [mother] All right. Move along. 278 00:18:01,941 --> 00:18:03,581 [pensive music fades] 279 00:18:04,421 --> 00:18:05,981 [sighs] 280 00:18:13,581 --> 00:18:15,581 [suspenseful music rises] 281 00:18:16,421 --> 00:18:17,981 [cell phone ringing] 282 00:18:20,021 --> 00:18:21,661 FATHER 283 00:18:25,901 --> 00:18:29,381 - What's up? - Sonny, check the cameras. 284 00:18:29,901 --> 00:18:31,221 [Damian] Hold on. 285 00:18:44,381 --> 00:18:45,501 [under breath] Fuck. 286 00:18:48,541 --> 00:18:50,261 [Grzesiek grunting] 287 00:18:51,141 --> 00:18:52,781 - Let me see. - It's too tight. 288 00:18:52,861 --> 00:18:55,341 - Let me. - No, it's too small! 289 00:18:57,461 --> 00:18:58,621 Fuck… 290 00:19:03,661 --> 00:19:04,741 Are you gonna go like that? 291 00:19:04,821 --> 00:19:08,741 Do you have some kind of… fuckin' problem? 292 00:19:08,821 --> 00:19:09,781 Tell me, man. 293 00:19:09,861 --> 00:19:11,741 Nothing's good enough for you. 294 00:19:12,861 --> 00:19:14,941 I just need you to calm down, okay? 295 00:19:15,021 --> 00:19:18,581 You wanted me to kill Sergey, and I killed him. 296 00:19:18,661 --> 00:19:20,101 What else do I have to do? 297 00:19:20,181 --> 00:19:22,901 Tell me what the fuck it is I have to prove! 298 00:19:23,661 --> 00:19:27,101 You wanted to prove yourself? Now's your chance. 299 00:19:27,181 --> 00:19:28,381 Don't ruin it. 300 00:19:29,901 --> 00:19:31,901 Do you remember that boy from my tech school? 301 00:19:31,981 --> 00:19:34,341 The one who knocked my tooth out in fourth grade? 302 00:19:35,141 --> 00:19:36,541 We don't have the time for this. 303 00:19:36,621 --> 00:19:37,581 He was laughing at you, 304 00:19:37,661 --> 00:19:39,901 so you put a metal rod between his bike's spokes. 305 00:19:39,981 --> 00:19:42,141 And then you hit his face with that fucking rod 306 00:19:42,221 --> 00:19:44,101 until he spat out half his teeth. 307 00:19:45,181 --> 00:19:46,381 We've gotta go, Grzesiek. 308 00:19:46,461 --> 00:19:49,821 You were in grade school. You were half my fuckin' height. 309 00:19:49,901 --> 00:19:51,781 Get over yourself. I was defending you, man. 310 00:19:51,861 --> 00:19:54,301 But that wasn't your fuckin' role, dude! 311 00:19:54,381 --> 00:19:57,261 I'm the one who was supposed to defend you, man. Do you get it? 312 00:19:57,861 --> 00:20:00,221 I was the big brother! 313 00:20:02,661 --> 00:20:04,581 That's not what happened, Grzesiek. 314 00:20:05,581 --> 00:20:07,501 That guy was laughing at you. 315 00:20:09,741 --> 00:20:12,141 So, I went up to him and hit him with a brick. 316 00:20:14,581 --> 00:20:16,181 But he was bigger. 317 00:20:16,261 --> 00:20:18,861 He lunged at me. Started beating me. 318 00:20:19,541 --> 00:20:21,981 And you just stood there and fucking watched. 319 00:20:22,581 --> 00:20:24,421 You even apologized to him later. 320 00:20:25,581 --> 00:20:26,981 You're fucking lying. 321 00:20:30,821 --> 00:20:32,661 [Damian] The rod was lying on the ground. 322 00:20:33,501 --> 00:20:35,901 You couldn't help me, so I helped myself. 323 00:20:35,981 --> 00:20:38,221 And then you even smeared yourself with his blood 324 00:20:38,301 --> 00:20:41,021 and ran to our old man to tell him you fuckin' defended me. 325 00:20:41,101 --> 00:20:44,381 Stop fuckin' lying! You bastard! 326 00:20:44,461 --> 00:20:46,101 Stop your fuckin' lying! 327 00:20:46,181 --> 00:20:47,181 Stop it! 328 00:20:47,261 --> 00:20:48,541 Stop fucking lying! 329 00:20:48,621 --> 00:20:50,821 - Know why I didn't say anything then? - Shut up! 330 00:20:52,781 --> 00:20:54,181 Because you're my brother. 331 00:21:02,901 --> 00:21:04,141 [car door closes] 332 00:21:07,221 --> 00:21:08,221 [Grzesiek sighs] 333 00:21:08,301 --> 00:21:09,741 [horn blares] 334 00:21:22,341 --> 00:21:23,501 [sighs] 335 00:21:31,741 --> 00:21:34,101 [gloomy music playing on headphones] 336 00:21:35,341 --> 00:21:37,341 [indistinct chatter] 337 00:22:17,981 --> 00:22:18,981 [mother] Sit down. 338 00:22:24,781 --> 00:22:26,781 [intense rock music building] 339 00:22:37,261 --> 00:22:39,261 [crying softly] 340 00:23:56,821 --> 00:23:58,381 [song ends abruptly] 341 00:24:05,501 --> 00:24:06,981 - Hold on. - I'll do it. 342 00:24:09,021 --> 00:24:12,741 - Hmm? Expecting something? - You tell me. 343 00:24:12,821 --> 00:24:14,141 [chuckles] 344 00:24:40,341 --> 00:24:41,621 Hi. 345 00:24:43,021 --> 00:24:44,341 Where's your old man? 346 00:24:45,301 --> 00:24:47,021 He's not well. Heart. 347 00:24:56,981 --> 00:24:58,981 [tense music playing] 348 00:25:03,941 --> 00:25:05,221 I'll be frank with you guys. 349 00:25:05,301 --> 00:25:10,181 You're placing me in an extremely uncomfortable position. 350 00:25:10,861 --> 00:25:11,861 Both of you. 351 00:25:14,941 --> 00:25:17,541 You're in such a rush to handle our business that… 352 00:25:18,261 --> 00:25:20,101 that you're willing to jeopardize everything, 353 00:25:20,181 --> 00:25:21,861 and that's putting it mildly. 354 00:25:24,101 --> 00:25:28,461 - Everything I've built over so many years? - [Damian] I just have one question. 355 00:25:29,061 --> 00:25:32,741 Then you'll do what you think you should, Bogdan. May I? 356 00:25:39,861 --> 00:25:41,261 Easy. 357 00:25:48,861 --> 00:25:52,661 Tomczyk claims he didn't really know the Georgian. 358 00:26:02,501 --> 00:26:04,741 And this is a lady from the CBI. 359 00:26:04,821 --> 00:26:06,381 Named Skóra. 360 00:26:09,861 --> 00:26:11,341 I'm just wondering… 361 00:26:13,141 --> 00:26:15,181 what did the CBI want with the Georgian? 362 00:26:15,261 --> 00:26:18,621 What did they have on him? Why did they want him arrested? 363 00:26:21,821 --> 00:26:23,341 - Spit it out. - [Tomczyk] Outrageous! 364 00:26:23,421 --> 00:26:25,701 It's obviously some kind of doctored photo, a deepfake. 365 00:26:25,781 --> 00:26:28,741 Bogdan, you can't believe him. He's just trying to fucking set me up. 366 00:26:38,261 --> 00:26:40,061 Johnny, for fuck's sake! 367 00:26:42,661 --> 00:26:43,501 [groans] 368 00:26:44,701 --> 00:26:47,141 [screams, grunts] 369 00:27:02,141 --> 00:27:04,381 [straining] 370 00:27:10,981 --> 00:27:12,101 - [moans] - [gasps] 371 00:27:21,821 --> 00:27:23,541 [panting] 372 00:27:24,501 --> 00:27:25,741 [Tomczyk groans] 373 00:27:29,101 --> 00:27:31,101 [intense, rhythmic music building] 374 00:27:34,981 --> 00:27:36,701 - [gun fires] - Ah, fuck! 375 00:28:03,261 --> 00:28:05,021 I've defended you. 376 00:28:05,541 --> 00:28:08,101 - It was finally me. - [Damian] It was you. 377 00:28:10,781 --> 00:28:13,221 - [Grzesiek panting, choking] - You're gonna be fine. 378 00:28:13,301 --> 00:28:14,661 You hear me? 379 00:28:16,101 --> 00:28:19,141 - You're fucking awesome, Grzesiek. - [sighs] 380 00:28:37,021 --> 00:28:39,101 [sniffles, sobbing softly] 381 00:28:44,301 --> 00:28:45,741 No, fuck. 382 00:28:51,741 --> 00:28:53,061 [silence falls] 383 00:28:55,741 --> 00:28:56,741 [Gwiazda] Sylwek! 384 00:28:57,981 --> 00:28:59,181 Sylwek! 385 00:28:59,261 --> 00:29:00,741 Stay with me, you hear? 386 00:29:01,501 --> 00:29:02,621 Sylwek. 387 00:29:04,101 --> 00:29:06,661 [straining] 388 00:29:10,661 --> 00:29:12,061 [chair creaking] 389 00:29:19,621 --> 00:29:21,621 [somber music playing] 390 00:29:29,261 --> 00:29:30,381 Grzesiek? 391 00:29:33,341 --> 00:29:34,541 [Czorny sighs] 392 00:29:45,781 --> 00:29:47,301 [inhales sharply] 393 00:29:50,861 --> 00:29:52,181 Bogdan too. 394 00:29:53,581 --> 00:29:54,621 [sniffles] 395 00:29:56,421 --> 00:29:57,621 [Czorny exhales] 396 00:30:00,781 --> 00:30:02,101 Tomczyk got away. 397 00:30:10,661 --> 00:30:12,501 Hey, do something. 398 00:30:14,261 --> 00:30:17,781 I told you all I knew. Now fucking help him! Please. Come on. 399 00:30:18,821 --> 00:30:20,381 [grunting] 400 00:30:46,101 --> 00:30:47,621 [Marta] Son or daughter? 401 00:30:53,221 --> 00:30:54,381 [sniffles] 402 00:30:56,821 --> 00:30:58,061 [sighs softly] 403 00:30:58,141 --> 00:31:02,261 [in Ukrainian] ♪ Sleep, my prince, sleep ♪ 404 00:31:03,421 --> 00:31:09,661 ♪ Let yourself dream dreams, sleep ♪ 405 00:31:09,741 --> 00:31:11,901 [Yeva, in English] When the missile hit our house… 406 00:31:11,981 --> 00:31:13,501 [in Ukrainian] ♪ Sleep, my dreamer… ♪ 407 00:31:13,581 --> 00:31:16,661 [in English] I should have died too. I should have died with him, but… 408 00:31:16,741 --> 00:31:21,541 [in Ukrainian] ♪ One must sleep To make all dreams come true ♪ 409 00:31:21,621 --> 00:31:23,901 [in English] Today I cried for the first time… 410 00:31:23,981 --> 00:31:25,701 for the first time since he died. 411 00:31:26,381 --> 00:31:29,101 [in Ukrainian] ♪ The sun will rise ♪ 412 00:31:29,181 --> 00:31:31,261 [in English] It feels so wonderful to cry. 413 00:31:31,341 --> 00:31:36,181 [in Ukrainian] ♪ Mom will hug you ♪ 414 00:31:36,261 --> 00:31:37,941 ♪ Sleep… ♪ 415 00:31:38,621 --> 00:31:40,741 - Marta… - Yeva… 416 00:31:40,821 --> 00:31:43,141 I'm begging you, focus. 417 00:31:44,261 --> 00:31:45,421 If you know… 418 00:31:45,981 --> 00:31:49,461 If you know where Sylwek is, I'm begging you. Help me out. 419 00:31:50,141 --> 00:31:51,221 Okay? 420 00:32:06,021 --> 00:32:07,141 [Gwiazda grunts] 421 00:32:07,981 --> 00:32:09,541 First of all, don't try anything. 422 00:32:09,621 --> 00:32:11,461 You won't find your brother-in-law, got it? 423 00:32:13,741 --> 00:32:15,261 Second of all, time. 424 00:32:15,341 --> 00:32:17,101 The knife perforated his intestine. 425 00:32:17,181 --> 00:32:18,421 In two hours, he'll run a fever. 426 00:32:18,501 --> 00:32:20,421 In three, bacteria will get into his bloodstream, 427 00:32:20,501 --> 00:32:22,261 and he'll get sepsis, so you should hurry. 428 00:32:22,341 --> 00:32:25,061 You kill Tomczyk, your brother-in-law goes to the hospital. 429 00:32:25,141 --> 00:32:26,181 Are we clear? 430 00:32:31,861 --> 00:32:33,741 [grunts] 431 00:32:36,701 --> 00:32:37,581 Fuck. 432 00:32:39,061 --> 00:32:40,141 [Damian] Take this. 433 00:32:43,101 --> 00:32:46,541 I put my phone number in there, just in case we get separated. 434 00:32:47,221 --> 00:32:49,501 - Separated? - [Damian] Yeah, separated. 435 00:32:53,301 --> 00:32:54,581 We'll stay close. 436 00:32:56,381 --> 00:32:58,981 - Didn't you forget something? - Under the seat. 437 00:33:06,181 --> 00:33:09,821 - And I'm supposed to trust you? - Do you have any other options? 438 00:33:47,821 --> 00:33:49,821 [Tomczyk moaning] 439 00:33:50,701 --> 00:33:52,181 Fuck! 440 00:33:53,741 --> 00:33:54,821 [woman] There! 441 00:33:58,101 --> 00:33:59,861 [Tomczyk] Fuck. [groans] 442 00:33:59,941 --> 00:34:01,581 - [phone ringing] - [sighs] 443 00:34:02,901 --> 00:34:04,181 [groans] 444 00:34:05,781 --> 00:34:09,541 - Uh-huh. - [grunts, sighs] Hello? 445 00:34:10,901 --> 00:34:12,701 Uh… Tomczyk… 446 00:34:13,661 --> 00:34:17,101 The Czornys killed my brother-in-law, and I found his body. He was tortured. 447 00:34:17,181 --> 00:34:18,261 [Tomczyk] My condolences. 448 00:34:18,341 --> 00:34:20,181 [Gwiazda] They're a problem for you? For me too. 449 00:34:20,261 --> 00:34:21,741 I think we can help each other here. 450 00:34:21,821 --> 00:34:24,541 Why? You want to take revenge? 451 00:34:24,621 --> 00:34:25,861 I know where they are. 452 00:34:25,941 --> 00:34:27,461 I just need gear and people. 453 00:34:27,541 --> 00:34:30,061 I can pay you. I've still got money from the robbery. 454 00:34:31,141 --> 00:34:32,261 Go on. I'm listening. 455 00:34:34,421 --> 00:34:35,301 Another two million. 456 00:34:40,701 --> 00:34:42,501 I'll give you the fucking house, just help me! 457 00:34:45,301 --> 00:34:46,341 Hello? 458 00:34:47,221 --> 00:34:48,621 Well, what do you say? 459 00:34:49,501 --> 00:34:50,981 [grunts] 460 00:34:52,261 --> 00:34:56,101 Oskar… Oskar, man, you sound like you're really upset. 461 00:34:56,861 --> 00:34:59,261 Dude, do you even hear what I'm fucking saying right now? 462 00:34:59,341 --> 00:35:00,501 If you've got information 463 00:35:00,581 --> 00:35:03,141 on the whereabouts of a man accused of a crime, 464 00:35:03,221 --> 00:35:07,501 you should, first and foremost, notify the police as quickly as possible. 465 00:35:08,581 --> 00:35:10,301 Do you think this line is tapped? 466 00:35:10,381 --> 00:35:11,621 [call disconnects] 467 00:35:11,701 --> 00:35:13,701 Hello, Tom-- Jesus fucking Christ. 468 00:35:14,461 --> 00:35:16,781 - You scared him off. - Thank you for that brilliant insight. 469 00:35:16,861 --> 00:35:17,861 What now? 470 00:35:17,941 --> 00:35:18,941 I'm thinking! 471 00:35:20,021 --> 00:35:21,581 Maybe think faster. 472 00:35:22,661 --> 00:35:24,661 [suspenseful music playing] 473 00:35:37,021 --> 00:35:38,621 [screaming inaudibly] 474 00:36:12,381 --> 00:36:15,261 We've survived worse things together. 475 00:36:17,381 --> 00:36:18,981 I'll go get our passports. 476 00:36:20,181 --> 00:36:21,581 Argentina? 477 00:36:23,781 --> 00:36:25,821 Bobek, a glass. 478 00:36:26,581 --> 00:36:28,221 [grunts] 479 00:36:28,941 --> 00:36:30,941 [tires squeal] 480 00:36:51,421 --> 00:36:52,261 Got it! 481 00:37:00,381 --> 00:37:01,661 [line ringing] 482 00:37:06,901 --> 00:37:09,381 [man] How long have you been trying to arrest Bogdan? 483 00:37:10,181 --> 00:37:11,501 [Skóra] Ten years. 484 00:37:13,061 --> 00:37:15,101 [man] Some kind of management reshuffle? 485 00:37:15,181 --> 00:37:16,141 [Skóra scoffs] 486 00:37:16,661 --> 00:37:17,701 Maybe. 487 00:37:18,781 --> 00:37:20,981 - And what do you know about the situation? - Wait. 488 00:37:21,061 --> 00:37:22,101 Wait, wait. 489 00:37:23,061 --> 00:37:25,221 It's Gwiazda. I've got something for you. 490 00:37:25,301 --> 00:37:26,821 Um, one second. 491 00:37:27,341 --> 00:37:28,981 I need to find Tomczyk right now. 492 00:37:30,141 --> 00:37:32,221 [Skóra] Uh… I have no idea who that is. 493 00:37:32,301 --> 00:37:33,901 So if I find his phone with your number, 494 00:37:33,981 --> 00:37:36,101 I guess it'll just be a pure fucking coincidence, right? 495 00:37:36,181 --> 00:37:40,781 [scoffs] The man you're talking about happens to be my informant. 496 00:37:40,861 --> 00:37:43,421 Fucking stop it already, please. Fucking stop. 497 00:37:43,501 --> 00:37:46,061 If I find him within an hour, I won't rat you out. That's the deal. 498 00:37:47,461 --> 00:37:48,581 [sighs] 499 00:37:49,501 --> 00:37:51,061 The address, Skóra. 500 00:37:53,581 --> 00:37:54,781 I'm not sure. 501 00:37:54,861 --> 00:37:57,501 Um… he's got a hideout. 502 00:37:58,621 --> 00:38:02,061 We checked the office… and Tomczyk's house, 503 00:38:02,141 --> 00:38:04,821 but no luck, unfortunately. 504 00:38:06,981 --> 00:38:08,061 Here you go. 505 00:38:10,101 --> 00:38:11,141 Marta… 506 00:38:12,861 --> 00:38:17,421 Marta, even if we were to arrest him, pimping is a charge that won't hold up. 507 00:38:17,501 --> 00:38:20,421 Complicity in kidnapping my husband, that also won't hold up? 508 00:38:20,501 --> 00:38:21,541 [softly] Marta. 509 00:38:23,821 --> 00:38:26,781 We can't be sure he actually had your husband kidnapped. 510 00:38:27,461 --> 00:38:29,261 We don't even know where he could be hiding. 511 00:38:45,901 --> 00:38:47,101 Um… 512 00:38:49,741 --> 00:38:51,821 Tomczyk called me from this phone number. 513 00:38:52,381 --> 00:38:54,381 He was afraid of Oskar. 514 00:38:55,141 --> 00:38:56,741 Why would he be afraid of him 515 00:38:57,261 --> 00:38:59,301 if he doesn't have anything to do with this? 516 00:39:00,461 --> 00:39:02,101 Jesus, just do something. I don't know. 517 00:39:02,181 --> 00:39:04,301 Track that number, and help me find him, please. 518 00:39:04,381 --> 00:39:06,341 Okay, Easy, easy, easy, easy. 519 00:39:06,421 --> 00:39:08,421 [ominous music playing] 520 00:39:21,821 --> 00:39:23,821 [sirens wailing] 521 00:39:34,941 --> 00:39:36,301 [Red] We're going in with no recon. 522 00:39:36,381 --> 00:39:38,181 We have to assume there are weapons inside. 523 00:39:38,261 --> 00:39:40,261 I repeat, there are weapons present. 524 00:39:40,341 --> 00:39:42,421 We're only interested in Sylwek. 525 00:39:43,581 --> 00:39:45,061 [Gameboy] We have to help him out. 526 00:39:46,221 --> 00:39:48,061 Then we can mock him for the rest of his life 527 00:39:49,021 --> 00:39:51,421 for letting himself get caught by fucking thieves. 528 00:39:53,581 --> 00:39:55,221 [Tomczyk grunting] 529 00:39:55,301 --> 00:39:57,541 Careful, boss. I've got you. 530 00:39:59,861 --> 00:40:01,101 [Tomczyk] There. 531 00:40:01,181 --> 00:40:03,341 Okay, okay, okay, okay, okay. There. 532 00:40:03,421 --> 00:40:04,701 [exhales] 533 00:40:09,981 --> 00:40:11,701 [Bobek] What did I fucking tell you whores? 534 00:40:11,781 --> 00:40:13,581 Sit on your asses in your rooms. Don't go out. 535 00:40:13,661 --> 00:40:15,021 I'll just get my stuff. 536 00:40:15,901 --> 00:40:17,421 I'm sorry, boss. 537 00:40:18,101 --> 00:40:20,141 Uh, Julia will be here soon. 538 00:40:21,021 --> 00:40:23,661 How about you take a rest before your trip, Okay? 539 00:40:23,741 --> 00:40:25,821 [grunts] Thank you, Bobek. 540 00:40:36,661 --> 00:40:37,781 Sonia. 541 00:40:42,021 --> 00:40:43,141 Sonia… 542 00:40:46,021 --> 00:40:48,421 Sonia? Sonia? 543 00:40:48,501 --> 00:40:49,621 [grunting] 544 00:40:49,701 --> 00:40:51,021 [Bobek] Oh, fuck. 545 00:40:52,221 --> 00:40:53,821 [both grunting] 546 00:40:55,221 --> 00:40:57,181 [groaning] 547 00:41:03,661 --> 00:41:05,741 [Bobek groaning] 548 00:41:08,021 --> 00:41:09,381 - [neck snaps] - [gasps] 549 00:41:12,061 --> 00:41:14,061 [Gwiazda panting] 550 00:41:14,861 --> 00:41:17,101 [Sonia breathing shakily] 551 00:41:17,181 --> 00:41:19,381 [sirens wailing] 552 00:41:21,021 --> 00:41:24,181 [Gwiazda] Are the girls in their rooms? You hide as well. 553 00:41:24,261 --> 00:41:27,061 Whatever happens, don't come out. You didn't see me, you don't know me. 554 00:41:45,781 --> 00:41:46,941 [Tomczyk] Oskar. 555 00:41:49,621 --> 00:41:50,781 Please. 556 00:41:51,621 --> 00:41:54,101 Oskar, do you remember what I said about your father? 557 00:41:55,981 --> 00:41:57,181 Remember? 558 00:41:57,861 --> 00:41:59,581 That he was an honorable man. 559 00:42:00,421 --> 00:42:04,501 I… I hope you inherited this wonderful trait from him. 560 00:42:06,221 --> 00:42:07,261 Oskar… 561 00:42:08,101 --> 00:42:13,141 You and I, we… together… we can achieve great things. 562 00:42:14,541 --> 00:42:15,821 Time is running out, Oskar. 563 00:42:17,781 --> 00:42:20,181 [Tomczyk] With me, you'll have anything you need. 564 00:42:20,861 --> 00:42:23,261 Oskar, come on. Look around. 565 00:42:23,341 --> 00:42:24,861 I don't have a gun. 566 00:42:26,181 --> 00:42:28,501 You would never shoot anyone who wasn't armed. 567 00:42:29,461 --> 00:42:30,781 You're not like that. 568 00:42:32,181 --> 00:42:33,301 You're a good person. 569 00:42:40,021 --> 00:42:41,461 It's done. I shot him. 570 00:42:42,661 --> 00:42:45,301 You hear? It's done. 571 00:42:45,861 --> 00:42:48,301 [footsteps approaching] 572 00:42:50,901 --> 00:42:52,741 [gasps, panting] 573 00:42:55,781 --> 00:42:56,981 Screw you, motherfucker. 574 00:42:58,301 --> 00:42:59,301 Her as well. 575 00:43:00,381 --> 00:43:02,261 That wasn't part of the deal here. 576 00:43:06,061 --> 00:43:07,341 Please stay calm. 577 00:43:07,421 --> 00:43:09,141 Please stay calm, Oskar. 578 00:43:09,221 --> 00:43:10,461 Stay calm. 579 00:43:12,261 --> 00:43:13,421 [hesitates] 580 00:43:14,021 --> 00:43:15,901 Please just let me go. Let me go, Oskar. 581 00:43:24,101 --> 00:43:25,661 [body thuds] 582 00:43:32,341 --> 00:43:34,341 [gun rattling] 583 00:43:47,301 --> 00:43:48,541 [Damian] Is it done? 584 00:43:51,661 --> 00:43:53,061 Gwiazda, is it done? 585 00:43:56,861 --> 00:43:57,861 [Gwiazda] Yes. 586 00:44:11,461 --> 00:44:12,901 Your buddies are coming for you. 587 00:44:25,901 --> 00:44:28,661 - [breathing shakily] - [high-pitched ringing] 588 00:44:32,941 --> 00:44:33,861 [sobs] 589 00:45:07,661 --> 00:45:09,661 [gentle music playing] 590 00:45:12,501 --> 00:45:14,501 [Gwiazda panting] 591 00:45:16,781 --> 00:45:17,941 [grunts] 592 00:45:28,581 --> 00:45:30,581 [ringing subsides] 593 00:45:37,421 --> 00:45:39,261 [breathing slows] 594 00:46:03,021 --> 00:46:05,021 [gentle music fades] 595 00:46:21,741 --> 00:46:23,741 [cell phone vibrating] 596 00:46:24,901 --> 00:46:26,101 [door locks] 597 00:46:31,941 --> 00:46:33,101 [Damian] Are you there? 598 00:46:34,541 --> 00:46:35,861 Didn't plan to surrender, did you? 599 00:46:35,941 --> 00:46:38,781 I did exactly what you wanted. What about Sylwek? 600 00:46:38,861 --> 00:46:40,221 What else do you want? 601 00:46:41,061 --> 00:46:42,381 More like who. 602 00:46:44,701 --> 00:46:46,261 Make a simple guess. 603 00:46:46,861 --> 00:46:48,861 I'm waiting for you by the forest. 604 00:46:48,941 --> 00:46:50,941 [tense music playing] 605 00:47:07,861 --> 00:47:08,981 Oskar. 606 00:47:09,061 --> 00:47:11,061 [panting] 607 00:47:12,341 --> 00:47:13,501 You destroy everything. 608 00:47:13,581 --> 00:47:15,181 [grunts] 609 00:47:16,221 --> 00:47:17,581 The fuck did you get into, Oskar? 610 00:47:37,541 --> 00:47:39,541 [panting] 611 00:47:56,221 --> 00:47:57,661 You won't make it. 612 00:48:35,501 --> 00:48:37,501 [tense music fades] 613 00:48:46,301 --> 00:48:47,301 Here I am. 614 00:48:48,621 --> 00:48:49,701 Were you hit? 615 00:48:51,861 --> 00:48:52,701 No. 616 00:48:53,381 --> 00:48:55,301 I just feel completely worn out. 617 00:48:57,141 --> 00:48:59,061 You did a solid job, my friend. 618 00:49:02,301 --> 00:49:03,661 You promised me something. 619 00:49:12,821 --> 00:49:13,981 Go ahead. 620 00:49:15,741 --> 00:49:17,381 Just shoot me. 621 00:49:22,261 --> 00:49:25,341 EMERGENCY ROOM 622 00:49:44,941 --> 00:49:46,941 [solemn piano melody playing] 623 00:49:56,261 --> 00:49:58,141 [door squeaks open] 624 00:50:05,381 --> 00:50:07,381 [phone ringing] 625 00:51:15,781 --> 00:51:18,341 POLICE 626 00:52:06,021 --> 00:52:08,021 [playing violin inaudibly] 627 00:53:23,141 --> 00:53:26,661 ONE MONTH LATER 628 00:53:26,741 --> 00:53:29,901 DAD OSKAR 629 00:53:34,501 --> 00:53:36,501 DIPLOMA OSKAR GWIAZDA 630 00:53:53,501 --> 00:53:55,061 [Yeva] Good morning. 631 00:53:55,141 --> 00:53:56,661 Good morning. 632 00:53:59,341 --> 00:54:00,421 [Gwiazda] Mm. 633 00:54:03,661 --> 00:54:05,621 [kissing] 634 00:54:21,981 --> 00:54:24,461 - Don't go. - I've gotta go to work. 635 00:54:35,901 --> 00:54:37,101 [door closes] 636 00:55:06,381 --> 00:55:09,381 I've been home for a week, and nothing? Not even a text? 637 00:55:10,781 --> 00:55:11,981 [Sylwek sighs] 638 00:55:16,861 --> 00:55:18,101 I know what you did. 639 00:55:22,181 --> 00:55:23,981 Gwiazda, it's not okay. 640 00:55:26,981 --> 00:55:28,141 But… 641 00:55:34,781 --> 00:55:36,101 Can I come in? 642 00:55:39,421 --> 00:55:40,541 Gotta go to work. 643 00:55:40,621 --> 00:55:41,981 What kind of work? 644 00:55:42,741 --> 00:55:44,741 [horn beeps] 645 00:55:47,341 --> 00:55:48,821 Give Marta my best. 646 00:55:51,101 --> 00:55:52,941 [Sylwek] You don't owe them anything. 647 00:56:08,221 --> 00:56:09,541 [Gwiazda sighs] 648 00:56:22,021 --> 00:56:26,221 ["The Logical Song" performed by Rogera Hodgsona playing] 649 00:56:31,821 --> 00:56:33,221 ♪ When I was young ♪ 650 00:56:33,301 --> 00:56:36,581 ♪ It seemed that life was so wonderful ♪ 651 00:56:36,661 --> 00:56:41,301 ♪ A miracle, oh It was beautiful, magical ♪ 652 00:56:41,381 --> 00:56:43,221 ♪ And all the birds in the trees ♪ 653 00:56:43,301 --> 00:56:46,701 ♪ Well, they'd be singing so happily ♪ 654 00:56:46,781 --> 00:56:48,301 ♪ Oh, joyfully ♪ 655 00:56:48,381 --> 00:56:51,621 ♪ Oh, playfully watching me ♪ 656 00:56:53,501 --> 00:56:55,501 ♪ But then they sent me away ♪ 657 00:56:55,581 --> 00:56:58,381 ♪ To teach me how to be sensible ♪ 658 00:56:58,901 --> 00:57:00,541 ♪ Logical ♪ 659 00:57:00,621 --> 00:57:03,621 ♪ Oh, responsible, practical ♪ 660 00:57:03,701 --> 00:57:05,621 ♪ Then they showed me a world ♪ 661 00:57:05,701 --> 00:57:09,101 ♪ Where I could be so dependable ♪ 662 00:57:09,181 --> 00:57:10,781 ♪ Oh, clinical ♪ 663 00:57:10,861 --> 00:57:13,901 ♪ Oh, intellectual, cynical ♪ 664 00:57:15,821 --> 00:57:17,981 ♪ There are times ♪ 665 00:57:18,061 --> 00:57:21,221 ♪ When all the world's asleep ♪ 666 00:57:22,181 --> 00:57:24,901 ♪ The questions run too deep ♪ 667 00:57:26,181 --> 00:57:29,781 ♪ For such a simple man ♪ 668 00:57:31,981 --> 00:57:37,501 ♪ Won't you please Please tell me what we've learned? ♪ 669 00:57:38,341 --> 00:57:41,501 ♪ I know it sounds absurd ♪ 670 00:57:42,221 --> 00:57:46,101 ♪ Please tell me who I am ♪ 671 00:57:52,381 --> 00:57:54,381 ♪ I said, now, watch what you say ♪ 672 00:57:54,461 --> 00:57:57,141 ♪ They'll be calling you a radical ♪ 673 00:57:57,941 --> 00:57:59,501 ♪ A liberal ♪ 674 00:57:59,581 --> 00:58:02,541 ♪ Oh, fanatical, criminal ♪ 675 00:58:02,621 --> 00:58:04,621 ♪ Oh, won't you sign up your name? ♪ 676 00:58:04,701 --> 00:58:08,061 ♪ We'd like to feel you're acceptable ♪ 677 00:58:08,141 --> 00:58:13,221 ♪ Respectable, oh, presentable A vegetable ♪ 678 00:58:13,301 --> 00:58:15,981 ♪ Oh, take, take, take it, yeah ♪ 679 00:58:16,061 --> 00:58:18,061 [saxophone solo playing] 680 00:58:37,141 --> 00:58:39,141 ♪ But at night ♪ 681 00:58:39,781 --> 00:58:42,621 ♪ When all the world's asleep ♪ 682 00:58:43,781 --> 00:58:46,581 ♪ The questions run so deep ♪ 683 00:58:47,941 --> 00:58:51,101 ♪ For such a simple man ♪ 684 00:58:53,741 --> 00:58:55,741 ♪ Won't you please ♪ 685 00:58:55,821 --> 00:58:59,101 ♪ Please tell me what we've learned? ♪ 686 00:59:00,021 --> 00:59:03,221 ♪ I know it sounds absurd ♪ 687 00:59:03,981 --> 00:59:07,581 ♪ Please tell me who I am ♪ 688 00:59:10,101 --> 00:59:14,021 ♪ Who I am ♪ 689 00:59:14,101 --> 00:59:18,141 ♪ Who I am ♪ 690 00:59:18,221 --> 00:59:23,061 ♪ Who I am ♪ 691 00:59:29,261 --> 00:59:31,141 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 692 00:59:32,341 --> 00:59:33,701 ♪ Yeah ♪ 693 00:59:39,101 --> 00:59:42,261 ♪ 'Cause I was feeling so logical ♪ 694 00:59:49,461 --> 00:59:50,581 ♪ Digital ♪ 695 00:59:51,941 --> 00:59:53,621 ♪ Yeah, one, two, three, five ♪ 696 00:59:54,621 --> 00:59:55,661 ♪ Hey! ♪ 697 00:59:58,941 --> 01:00:00,141 ♪ Oh, yeah ♪ 698 01:00:05,981 --> 01:00:08,781 ♪ Ooh, it's getting unbelievable ♪ 699 01:00:11,421 --> 01:00:12,421 ♪ Hey! ♪ 700 01:00:16,501 --> 01:00:19,541 ♪ Bloody marvelous ♪ 701 01:00:19,621 --> 01:00:21,621 [ominous music playing] 702 01:00:50,421 --> 01:00:54,101 Subtitle translation by: Krzysiek Igielski and Kamil Borek 703 01:00:54,101 --> 01:00:59,101 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 704 01:00:54,101 --> 01:01:04,101 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 46405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.