Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,781 --> 00:00:09,781
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:09,781 --> 00:00:14,781
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:14,781 --> 00:00:16,781
[somber piano music playing]
4
00:01:01,741 --> 00:01:04,101
[music grows mournful]
5
00:01:09,861 --> 00:01:11,861
[high-pitched ringing]
6
00:01:16,261 --> 00:01:18,061
GO AHEAD, BROTHER
7
00:01:18,141 --> 00:01:19,101
[ringing subsides]
8
00:01:19,181 --> 00:01:21,181
[somber music playing]
9
00:01:31,861 --> 00:01:33,941
[Johnny] He's been shot
from three feet away.
10
00:01:34,021 --> 00:01:35,981
You want me to believe
a man with his experience
11
00:01:36,061 --> 00:01:37,701
got caught off-guard like that?
12
00:01:38,621 --> 00:01:40,781
Oleg was experienced too,
and he got caught off-guard.
13
00:01:40,861 --> 00:01:42,821
Well then,
since this Gwiazda is so impressive,
14
00:01:42,901 --> 00:01:44,501
maybe you should consider hiring him?
15
00:01:44,581 --> 00:01:46,661
When I get my hands on him,
I'll think about it.
16
00:01:57,021 --> 00:01:58,821
[Tomczyk clears throat]
17
00:02:01,981 --> 00:02:02,981
[Bogdan] All right.
18
00:02:03,061 --> 00:02:04,061
[music fades]
19
00:02:04,141 --> 00:02:05,501
Okay, are you sure?
20
00:02:05,581 --> 00:02:06,741
Do you believe him?
21
00:02:07,421 --> 00:02:08,501
Okay.
22
00:02:10,261 --> 00:02:11,781
Thanks, Johnny. Bye.
23
00:02:20,061 --> 00:02:21,621
May I speak openly?
24
00:02:22,541 --> 00:02:23,581
Sit. [sighs]
25
00:02:26,101 --> 00:02:27,461
[sighs]
26
00:02:29,301 --> 00:02:32,061
Damian's choice as your head of security
27
00:02:32,141 --> 00:02:35,421
was meant to guarantee his dad
would accept his role in the organization.
28
00:02:35,501 --> 00:02:38,781
And that established
a particular equilibrium that enabled me
29
00:02:38,861 --> 00:02:40,901
to conduct my affairs without disturbance.
30
00:02:40,981 --> 00:02:42,821
But that balance has been disturbed.
31
00:02:42,901 --> 00:02:46,861
His methods, all the damage he's done,
he's completely unpredictable.
32
00:02:46,941 --> 00:02:49,901
And I do not believe
the situation can be rectified.
33
00:02:49,981 --> 00:02:52,341
Damian is chaos.
34
00:02:52,421 --> 00:02:54,381
What we need is some discipline.
35
00:02:56,821 --> 00:02:57,941
[sighs]
36
00:03:00,061 --> 00:03:01,741
[Bogdan] Tell me something, Tomczyk.
37
00:03:01,821 --> 00:03:03,421
You're dancing around the subject
38
00:03:03,501 --> 00:03:06,461
like a fucking ballerina
in a fucking ballet performance.
39
00:03:06,541 --> 00:03:09,061
So let me ask you,
what's your fucking point here?
40
00:03:10,781 --> 00:03:13,341
The point is that, in my opinion,
41
00:03:14,221 --> 00:03:17,701
every rationale would lead us
to conclude that we must…
42
00:03:19,061 --> 00:03:21,021
in some fashion or another,
43
00:03:21,821 --> 00:03:23,261
eliminate the Czorny family.
44
00:03:24,661 --> 00:03:26,581
So, what are your expectations?
45
00:03:28,101 --> 00:03:29,261
Um…
46
00:03:31,541 --> 00:03:37,061
I'd like you to give me
full control over the Czornys' business.
47
00:03:39,221 --> 00:03:40,741
Is that all you want?
48
00:03:41,541 --> 00:03:43,221
[Bogdan inhales sharply]
49
00:03:43,301 --> 00:03:45,461
[ominous music playing]
50
00:03:45,541 --> 00:03:46,901
[line ringing]
51
00:03:49,821 --> 00:03:50,861
[Marta sighs]
52
00:03:51,661 --> 00:03:54,661
Hi, Red. Um… Oskar is not picking up.
53
00:03:57,301 --> 00:03:58,261
What? He's not with you?
54
00:03:58,861 --> 00:03:59,901
[Red] Okay.
55
00:04:01,181 --> 00:04:03,221
All right, thanks. Bye. Hey.
56
00:04:04,261 --> 00:04:06,501
Marta doesn't know where he is either.
57
00:04:09,941 --> 00:04:12,901
He didn't tell you who attacked you?
58
00:04:13,581 --> 00:04:18,661
If you guys don't know
where he is right now… he's already dead.
59
00:04:24,501 --> 00:04:26,901
So, he did tell you something, didn't he?
60
00:04:28,461 --> 00:04:31,821
I don't know.
He was talking about some people.
61
00:04:31,901 --> 00:04:32,861
What people?
62
00:04:32,941 --> 00:04:34,581
People. I don't know if it means anything.
63
00:04:34,661 --> 00:04:35,941
The ones who attacked you, maybe?
64
00:04:36,021 --> 00:04:38,781
- I have no idea.
- [Red] Okay, we're taking you with us.
65
00:04:38,861 --> 00:04:41,501
- You'll testify.
- I told you. I don't know anything.
66
00:04:41,581 --> 00:04:42,981
Maybe you'll remember something.
67
00:04:46,021 --> 00:04:47,861
[line ringing]
68
00:04:48,581 --> 00:04:49,981
[cell phone ringing]
69
00:04:52,941 --> 00:04:54,581
- Hello?
- [Tomczyk] Hi there, Yeva.
70
00:04:55,421 --> 00:04:57,621
How is your boyfriend doing?
Is he looking for me?
71
00:04:57,701 --> 00:04:58,741
That him?
72
00:05:00,101 --> 00:05:04,181
Um… I'm sorry, sir, but I won't be able
to come into work anymore.
73
00:05:04,261 --> 00:05:08,821
Yeva, take a moment to think carefully
about what you're going to say next
74
00:05:08,901 --> 00:05:10,741
so that you don't regret anything later.
75
00:05:10,821 --> 00:05:11,901
Okay?
76
00:05:12,661 --> 00:05:14,621
- Yeah.
- Let me ask you again.
77
00:05:14,701 --> 00:05:16,861
And you'll respond politely this time.
78
00:05:16,941 --> 00:05:18,741
- Where is your--
- [line beeps]
79
00:05:21,181 --> 00:05:24,861
It's nothing, just, um, the woman
I cleaned for who was pissed off.
80
00:05:26,301 --> 00:05:27,621
Come on.
81
00:05:27,701 --> 00:05:30,541
Do you mind if we swing
by my place real quick?
82
00:05:30,621 --> 00:05:33,581
- Marta's waiting at the police station.
- I have epilepsy.
83
00:05:34,101 --> 00:05:36,261
I really have to take my medication, okay?
84
00:05:36,781 --> 00:05:39,461
[sighs] Fuck's sake.
85
00:05:43,221 --> 00:05:45,701
Sylwek, how many are they?
What gear do they have?
86
00:05:46,821 --> 00:05:48,341
[Grzesiek] Shut your mouth.
87
00:05:49,661 --> 00:05:50,901
Sylwek, how many exits?
88
00:05:52,221 --> 00:05:53,221
I said shut the fuck up.
89
00:05:53,301 --> 00:05:55,501
[whistles] Bro, I'm talking to you.
90
00:05:58,421 --> 00:06:03,381
[groggily] I don't wanna talk
to you, Gwiazda.
91
00:06:03,461 --> 00:06:05,821
Dude, I thought
they knocked your lights out.
92
00:06:05,901 --> 00:06:08,021
- We've gotta get outta here.
- [grunts]
93
00:06:09,101 --> 00:06:10,381
What did I say?
94
00:06:10,461 --> 00:06:11,701
[Gwiazda sighs]
95
00:06:12,341 --> 00:06:14,341
[chuckling softly]
96
00:06:17,581 --> 00:06:18,661
What's so fuckin' funny?
97
00:06:18,741 --> 00:06:20,261
Want me to hit you again?
98
00:06:23,501 --> 00:06:25,941
Why are you so uptight all the time, dude?
99
00:06:26,021 --> 00:06:28,741
When he comes back,
Damian will cut off your friend's feet.
100
00:06:28,821 --> 00:06:30,541
We'll see if you're
so fucking cheerful then.
101
00:06:30,621 --> 00:06:33,221
Hear that, Sylwek?
They'll give you a pedicure.
102
00:06:34,221 --> 00:06:36,541
Can you imagine him behind bars?
103
00:06:37,061 --> 00:06:38,901
[groans] Oh no.
104
00:06:39,741 --> 00:06:43,661
He'd keep threatening everyone
with his little brother.
105
00:06:43,741 --> 00:06:45,221
[laughs weakly]
106
00:06:45,301 --> 00:06:46,781
[all laugh]
107
00:06:54,021 --> 00:06:55,381
[tense music playing]
108
00:07:02,901 --> 00:07:04,821
You find this fuckin' funny too?
109
00:07:04,901 --> 00:07:05,861
Huh?
110
00:07:05,941 --> 00:07:07,621
Is THIS funny? Huh?
111
00:07:13,421 --> 00:07:15,221
You think I won't do it?
112
00:07:15,301 --> 00:07:16,261
[Sylwek] Hey!
113
00:07:16,341 --> 00:07:18,621
- [Grzesiek] You think I won't do it?
- [Sylwek] Hey!
114
00:07:18,701 --> 00:07:20,461
You think I won't fuckin' do it?
115
00:07:21,701 --> 00:07:22,861
Fuck!
116
00:07:23,661 --> 00:07:24,861
[sighs]
117
00:07:26,501 --> 00:07:29,141
You know you'll get 25 years
for the Russki?
118
00:07:30,421 --> 00:07:31,781
He won't make it.
119
00:07:32,541 --> 00:07:35,621
He'll have an "accident"
waiting for trial.
120
00:07:35,701 --> 00:07:38,661
That's right.
They'll say you took your own life.
121
00:07:38,741 --> 00:07:41,421
- [Sylwek] Is that what you want? Huh?
- Well?
122
00:07:41,941 --> 00:07:44,821
You want that? Let us go, man.
Get the fuck out while you can.
123
00:07:44,901 --> 00:07:46,581
[Sylwek] Hide somewhere.
124
00:07:47,141 --> 00:07:48,141
Spain.
125
00:07:48,221 --> 00:07:51,261
You could get ten good years
before the CBI get your ass.
126
00:07:51,341 --> 00:07:54,661
And if you're lucky,
the statute of limitations might expire.
127
00:07:56,341 --> 00:07:57,981
This is not a life for you.
128
00:07:58,501 --> 00:08:01,941
- You're just not cut out for it.
- Nothing wrong with that, you know?
129
00:08:03,221 --> 00:08:05,621
Let us go, man. And get the fuck out.
130
00:08:06,141 --> 00:08:07,301
We'll help you.
131
00:08:07,381 --> 00:08:09,381
[suspenseful music rises]
132
00:08:11,981 --> 00:08:13,061
[Damian] Grzesiek!
133
00:08:15,861 --> 00:08:17,021
Take a break.
134
00:08:22,541 --> 00:08:25,341
Well, gentlemen?
Let's pick up the pace a bit.
135
00:08:25,421 --> 00:08:26,541
How about that?
136
00:08:49,501 --> 00:08:50,541
Oksana!
137
00:08:51,821 --> 00:08:53,461
Honey, what's going on?
138
00:08:54,341 --> 00:08:55,421
What happened?
139
00:08:56,541 --> 00:08:57,661
He's a cop.
140
00:08:58,501 --> 00:09:01,101
Distract him somehow,
and then come to me, okay?
141
00:09:01,181 --> 00:09:02,061
[Oksana] Mm-hmm.
142
00:09:04,381 --> 00:09:05,381
Hello.
143
00:09:05,461 --> 00:09:06,861
- Hello.
- Sorry, sir. So sorry.
144
00:09:06,941 --> 00:09:09,661
- But eight women sleep in that room.
- Sorry. I need to get through.
145
00:09:09,741 --> 00:09:12,461
You can't go in.
Understand? You can't. Okay?
146
00:09:12,541 --> 00:09:15,461
I didn't introduce myself, anyway.
But good day. I'm Oksana.
147
00:09:15,541 --> 00:09:17,621
- Sebastian. Nice to meet you.
- Nice shirt, Sebastian.
148
00:09:17,701 --> 00:09:18,701
Thank you, but I need to--
149
00:09:18,781 --> 00:09:20,781
Darn it, what a cheeky guy.
You push and push!
150
00:09:20,861 --> 00:09:23,461
I'm telling you,
eight women sleep there after work!
151
00:09:23,541 --> 00:09:24,861
Artem, darling! Come here.
152
00:09:24,941 --> 00:09:27,981
- Come here, honey. Meet this nice man.
- Hello.
153
00:09:28,061 --> 00:09:29,901
[somber music playing]
154
00:10:07,541 --> 00:10:09,541
What's going on? Why are the police here?
155
00:10:09,621 --> 00:10:10,901
Listen to me very carefully.
156
00:10:10,981 --> 00:10:13,701
As soon as I leave, pack your things.
157
00:10:13,781 --> 00:10:16,501
Take Artem and run away
as fast as you can. Immediately.
158
00:10:16,581 --> 00:10:19,541
Tell no one where you're going.
Not even the girls. You hear me?
159
00:10:19,621 --> 00:10:22,261
Yeva, please. What's going on?
Is this about Mr. Tomczyk?
160
00:10:22,981 --> 00:10:24,581
- You're in danger now.
- Yeva.
161
00:10:27,341 --> 00:10:28,741
Please, be careful.
162
00:10:32,061 --> 00:10:33,061
Whoa.
163
00:10:34,101 --> 00:10:35,141
Rad.
164
00:10:35,221 --> 00:10:36,421
[Oksana] You can do it.
165
00:10:36,501 --> 00:10:37,621
[Yeva] Yes.
166
00:10:37,701 --> 00:10:39,381
[Oksana] I've got you. Go on.
167
00:10:39,461 --> 00:10:42,461
- [Yeva] You've got me?
- Yes. You've got me? Got me?
168
00:10:43,101 --> 00:10:44,901
- [Oksana] Go on. Almost there.
- Fuck.
169
00:10:44,981 --> 00:10:47,261
Everything's gonna be fine.
170
00:10:47,341 --> 00:10:48,901
Here we go. Okay.
171
00:10:48,981 --> 00:10:50,141
Here we go. [gasps]
172
00:10:56,381 --> 00:10:57,581
Holy shit.
173
00:11:03,741 --> 00:11:05,741
[panting]
174
00:11:26,941 --> 00:11:29,221
[Sylwek inhales sharply, grunts]
175
00:11:29,301 --> 00:11:31,941
[Gwiazda] Tomczyk found out
and threatened he'd give me over to you
176
00:11:32,021 --> 00:11:33,341
if I didn't pay him off.
177
00:11:33,861 --> 00:11:35,821
- So, I needed help right away.
- [Damian] Mm-hmm.
178
00:11:35,901 --> 00:11:38,701
Sylwek didn't want to do it.
It was my idea. It was my idea.
179
00:11:38,781 --> 00:11:41,821
[Sylwek inhales sharply]
180
00:11:43,061 --> 00:11:48,381
If you didn't act on his orders,
how did he find out about your plan, huh?
181
00:11:50,501 --> 00:11:53,301
- [Gwiazda] He planted a camera.
- Actually, that was me.
182
00:11:57,941 --> 00:12:00,301
How did he know the plan?
183
00:12:01,781 --> 00:12:03,861
Maybe his CBI mole
helped him put it together?
184
00:12:03,941 --> 00:12:05,261
Elaborate.
185
00:12:05,861 --> 00:12:07,101
Let him go first.
186
00:12:08,541 --> 00:12:11,261
Let him go.
I'll tell you everything. Please.
187
00:12:15,701 --> 00:12:17,061
[Sylwek] We're gonna die here.
188
00:12:17,941 --> 00:12:19,261
[Gwiazda] You can take it.
189
00:12:21,821 --> 00:12:22,661
Is that her?
190
00:12:24,541 --> 00:12:27,061
Her name is Skóra.
She questioned me yesterday.
191
00:12:28,981 --> 00:12:32,541
She knew I paid off Tomczyk.
Only he could have told her that.
192
00:12:33,221 --> 00:12:35,621
- And what did she want?
- She was testing me.
193
00:12:35,701 --> 00:12:36,861
Whether I'd rat on Tomczyk.
194
00:12:36,941 --> 00:12:40,261
If you've got a problem with him,
then kill him, and leave us alone, man.
195
00:12:41,261 --> 00:12:43,021
Which one of you killed Oleg?
196
00:12:45,341 --> 00:12:48,741
- Who killed Oleg?
- [both] Me.
197
00:12:48,821 --> 00:12:50,621
Shut up Sylwek!
198
00:12:51,421 --> 00:12:52,701
It was me.
199
00:12:53,221 --> 00:12:55,141
I can get rid of Tomczyk for you.
Just let him go.
200
00:12:55,221 --> 00:12:56,421
Stop it, Gwiazda!
201
00:12:56,501 --> 00:12:58,181
It was me!
202
00:12:58,261 --> 00:12:59,941
- [Gwiazda] It was me.
- [Sylwek] Me.
203
00:13:00,021 --> 00:13:00,901
It was me!
204
00:13:00,981 --> 00:13:02,701
[Sylwek screams]
205
00:13:05,101 --> 00:13:07,101
[somber music playing]
206
00:13:08,301 --> 00:13:09,541
[cell phone ringing]
207
00:13:36,901 --> 00:13:38,381
Hello, Yeva. This is Marta.
208
00:13:38,461 --> 00:13:40,421
Please, help me.
I need to know where Osk--
209
00:13:40,501 --> 00:13:42,501
[somber music continues on headphones]
210
00:13:43,981 --> 00:13:45,301
[music fades]
211
00:13:48,621 --> 00:13:49,701
[Damian] See ya.
212
00:13:51,061 --> 00:13:53,181
We shouldn't act like this, Damian.
This isn't us.
213
00:13:53,261 --> 00:13:55,501
Fuckin' hiding around some old factories?
214
00:13:55,581 --> 00:14:00,141
Bogdan called a meeting.
All of us are supposed to show up to it.
215
00:14:03,861 --> 00:14:06,781
Did I tell you how he got rid
of Felek and became the boss?
216
00:14:06,861 --> 00:14:10,381
- Felek was killed by his bodyguard, right?
- And Bogdan killed the bodyguard.
217
00:14:10,461 --> 00:14:13,461
Before he got to tell anyone
who ordered him to do it.
218
00:14:14,821 --> 00:14:16,381
I remember that day.
219
00:14:16,981 --> 00:14:18,941
There was something going on.
220
00:14:20,901 --> 00:14:21,901
Just like today.
221
00:14:23,621 --> 00:14:25,661
Okay, sonny, let's finish this.
It's do or die.
222
00:14:25,741 --> 00:14:28,261
Dad! You're staying here.
223
00:14:28,341 --> 00:14:31,341
You've gotta be fucking joking.
You're gonna need me.
224
00:14:32,261 --> 00:14:36,181
My boy… you can't go
to that meeting by yourself.
225
00:14:36,701 --> 00:14:38,181
I'll take Grzesiek.
226
00:14:38,821 --> 00:14:42,541
If anything goes wrong…
you leave town, okay?
227
00:14:43,221 --> 00:14:44,661
I left you some money.
228
00:14:56,621 --> 00:14:59,581
- What the fuck is wrong with that boy?
- [Grzesiek urinating]
229
00:14:59,661 --> 00:15:01,141
Where did I go wrong?
230
00:15:01,661 --> 00:15:03,741
Grzesiek! Get down!
231
00:15:03,821 --> 00:15:05,701
- You're coming with me.
- I'm not going anywhere!
232
00:15:05,781 --> 00:15:08,981
I'm not sitting in the car again
like some fucking chauffeur!
233
00:15:09,061 --> 00:15:10,101
Get down!
234
00:15:10,181 --> 00:15:11,821
[grunts]
235
00:15:11,901 --> 00:15:13,821
For fuck's sake! When I get you…
236
00:15:14,901 --> 00:15:16,821
Dad, don't get angry.
237
00:15:17,781 --> 00:15:20,461
- No, no!
- Come on, Grzesiek! Come on.
238
00:15:21,181 --> 00:15:22,661
[Bogdan grunting]
239
00:15:29,501 --> 00:15:31,741
[Johnny] So? Have you made a decision?
240
00:15:31,821 --> 00:15:33,181
[Bogdan grunts]
241
00:15:34,221 --> 00:15:35,341
- Let me help.
- [Bogdan] Help?
242
00:15:35,421 --> 00:15:39,221
Why don't you just fucking buy me
some Velcro shoes?
243
00:15:39,301 --> 00:15:43,221
- There's no shame in accepting help, boss.
- Fuck off, Johnny!
244
00:15:44,541 --> 00:15:45,701
[Johnny grunts]
245
00:15:46,661 --> 00:15:47,941
[Bogdan exhales]
246
00:15:50,261 --> 00:15:51,301
Here.
247
00:15:54,021 --> 00:15:56,021
What would you do if you were me, huh?
248
00:15:57,461 --> 00:16:02,301
Tomczyk is… unpredictable…
and has no honor.
249
00:16:03,461 --> 00:16:05,061
I'd bet on the Czornys.
250
00:16:06,661 --> 00:16:08,661
[somber music playing]
251
00:16:11,981 --> 00:16:13,381
[Johnny] We gotta go, boss.
252
00:16:19,021 --> 00:16:20,581
This is your sign, all right?
253
00:16:20,661 --> 00:16:23,821
If I put it on my right hand,
it means I've decided
254
00:16:23,901 --> 00:16:25,501
to go with the Czornys.
255
00:16:26,101 --> 00:16:28,981
If I put it on my left hand… Tomczyk.
256
00:16:29,061 --> 00:16:29,901
Okay.
257
00:16:30,821 --> 00:16:31,981
And if…
258
00:16:33,221 --> 00:16:34,461
And if what?
259
00:16:36,061 --> 00:16:38,501
If I decide to put it in my pocket…
260
00:16:40,501 --> 00:16:41,661
it's both.
261
00:16:41,741 --> 00:16:43,021
[Johnny] Mm-hmm.
262
00:16:43,101 --> 00:16:45,701
Tomczyk… and the Czornys.
263
00:16:47,661 --> 00:16:49,661
[energetic music playing]
264
00:17:06,181 --> 00:17:10,461
[woman on PA] The bus to Kyiv will leave
from platform ten at 1:20 p.m.
265
00:17:10,541 --> 00:17:12,421
Passengers are asked to take their seats.
266
00:17:12,501 --> 00:17:13,781
[girl] You're pretty.
267
00:17:13,861 --> 00:17:14,981
Uh…
268
00:17:17,221 --> 00:17:18,661
[gentle music playing]
269
00:17:18,741 --> 00:17:19,861
You're prettier.
270
00:17:20,421 --> 00:17:21,381
I apologize for her.
271
00:17:21,461 --> 00:17:23,741
Oh, it's all right.
272
00:17:25,261 --> 00:17:27,581
- How old are you?
- [girl] Ten.
273
00:17:27,661 --> 00:17:28,901
You little liar.
274
00:17:28,981 --> 00:17:30,261
[chuckles] I'm eight.
275
00:17:35,261 --> 00:17:38,301
- You're not scared?
- Of what?
276
00:17:38,381 --> 00:17:40,341
To go back to your home.
277
00:17:41,621 --> 00:17:43,141
[mother] All right. Move along.
278
00:18:01,941 --> 00:18:03,581
[pensive music fades]
279
00:18:04,421 --> 00:18:05,981
[sighs]
280
00:18:13,581 --> 00:18:15,581
[suspenseful music rises]
281
00:18:16,421 --> 00:18:17,981
[cell phone ringing]
282
00:18:20,021 --> 00:18:21,661
FATHER
283
00:18:25,901 --> 00:18:29,381
- What's up?
- Sonny, check the cameras.
284
00:18:29,901 --> 00:18:31,221
[Damian] Hold on.
285
00:18:44,381 --> 00:18:45,501
[under breath] Fuck.
286
00:18:48,541 --> 00:18:50,261
[Grzesiek grunting]
287
00:18:51,141 --> 00:18:52,781
- Let me see.
- It's too tight.
288
00:18:52,861 --> 00:18:55,341
- Let me.
- No, it's too small!
289
00:18:57,461 --> 00:18:58,621
Fuck…
290
00:19:03,661 --> 00:19:04,741
Are you gonna go like that?
291
00:19:04,821 --> 00:19:08,741
Do you have some kind of… fuckin' problem?
292
00:19:08,821 --> 00:19:09,781
Tell me, man.
293
00:19:09,861 --> 00:19:11,741
Nothing's good enough for you.
294
00:19:12,861 --> 00:19:14,941
I just need you to calm down, okay?
295
00:19:15,021 --> 00:19:18,581
You wanted me to kill Sergey,
and I killed him.
296
00:19:18,661 --> 00:19:20,101
What else do I have to do?
297
00:19:20,181 --> 00:19:22,901
Tell me what the fuck it is
I have to prove!
298
00:19:23,661 --> 00:19:27,101
You wanted to prove yourself?
Now's your chance.
299
00:19:27,181 --> 00:19:28,381
Don't ruin it.
300
00:19:29,901 --> 00:19:31,901
Do you remember that boy
from my tech school?
301
00:19:31,981 --> 00:19:34,341
The one who knocked my tooth out
in fourth grade?
302
00:19:35,141 --> 00:19:36,541
We don't have the time for this.
303
00:19:36,621 --> 00:19:37,581
He was laughing at you,
304
00:19:37,661 --> 00:19:39,901
so you put a metal rod
between his bike's spokes.
305
00:19:39,981 --> 00:19:42,141
And then you hit his face
with that fucking rod
306
00:19:42,221 --> 00:19:44,101
until he spat out half his teeth.
307
00:19:45,181 --> 00:19:46,381
We've gotta go, Grzesiek.
308
00:19:46,461 --> 00:19:49,821
You were in grade school.
You were half my fuckin' height.
309
00:19:49,901 --> 00:19:51,781
Get over yourself.
I was defending you, man.
310
00:19:51,861 --> 00:19:54,301
But that wasn't your fuckin' role, dude!
311
00:19:54,381 --> 00:19:57,261
I'm the one who was supposed
to defend you, man. Do you get it?
312
00:19:57,861 --> 00:20:00,221
I was the big brother!
313
00:20:02,661 --> 00:20:04,581
That's not what happened, Grzesiek.
314
00:20:05,581 --> 00:20:07,501
That guy was laughing at you.
315
00:20:09,741 --> 00:20:12,141
So, I went up to him
and hit him with a brick.
316
00:20:14,581 --> 00:20:16,181
But he was bigger.
317
00:20:16,261 --> 00:20:18,861
He lunged at me. Started beating me.
318
00:20:19,541 --> 00:20:21,981
And you just stood there
and fucking watched.
319
00:20:22,581 --> 00:20:24,421
You even apologized to him later.
320
00:20:25,581 --> 00:20:26,981
You're fucking lying.
321
00:20:30,821 --> 00:20:32,661
[Damian] The rod was lying on the ground.
322
00:20:33,501 --> 00:20:35,901
You couldn't help me, so I helped myself.
323
00:20:35,981 --> 00:20:38,221
And then you even smeared yourself
with his blood
324
00:20:38,301 --> 00:20:41,021
and ran to our old man to tell him
you fuckin' defended me.
325
00:20:41,101 --> 00:20:44,381
Stop fuckin' lying! You bastard!
326
00:20:44,461 --> 00:20:46,101
Stop your fuckin' lying!
327
00:20:46,181 --> 00:20:47,181
Stop it!
328
00:20:47,261 --> 00:20:48,541
Stop fucking lying!
329
00:20:48,621 --> 00:20:50,821
- Know why I didn't say anything then?
- Shut up!
330
00:20:52,781 --> 00:20:54,181
Because you're my brother.
331
00:21:02,901 --> 00:21:04,141
[car door closes]
332
00:21:07,221 --> 00:21:08,221
[Grzesiek sighs]
333
00:21:08,301 --> 00:21:09,741
[horn blares]
334
00:21:22,341 --> 00:21:23,501
[sighs]
335
00:21:31,741 --> 00:21:34,101
[gloomy music playing on headphones]
336
00:21:35,341 --> 00:21:37,341
[indistinct chatter]
337
00:22:17,981 --> 00:22:18,981
[mother] Sit down.
338
00:22:24,781 --> 00:22:26,781
[intense rock music building]
339
00:22:37,261 --> 00:22:39,261
[crying softly]
340
00:23:56,821 --> 00:23:58,381
[song ends abruptly]
341
00:24:05,501 --> 00:24:06,981
- Hold on.
- I'll do it.
342
00:24:09,021 --> 00:24:12,741
- Hmm? Expecting something?
- You tell me.
343
00:24:12,821 --> 00:24:14,141
[chuckles]
344
00:24:40,341 --> 00:24:41,621
Hi.
345
00:24:43,021 --> 00:24:44,341
Where's your old man?
346
00:24:45,301 --> 00:24:47,021
He's not well. Heart.
347
00:24:56,981 --> 00:24:58,981
[tense music playing]
348
00:25:03,941 --> 00:25:05,221
I'll be frank with you guys.
349
00:25:05,301 --> 00:25:10,181
You're placing me
in an extremely uncomfortable position.
350
00:25:10,861 --> 00:25:11,861
Both of you.
351
00:25:14,941 --> 00:25:17,541
You're in such a rush
to handle our business that…
352
00:25:18,261 --> 00:25:20,101
that you're willing
to jeopardize everything,
353
00:25:20,181 --> 00:25:21,861
and that's putting it mildly.
354
00:25:24,101 --> 00:25:28,461
- Everything I've built over so many years?
- [Damian] I just have one question.
355
00:25:29,061 --> 00:25:32,741
Then you'll do
what you think you should, Bogdan. May I?
356
00:25:39,861 --> 00:25:41,261
Easy.
357
00:25:48,861 --> 00:25:52,661
Tomczyk claims he didn't really know
the Georgian.
358
00:26:02,501 --> 00:26:04,741
And this is a lady from the CBI.
359
00:26:04,821 --> 00:26:06,381
Named Skóra.
360
00:26:09,861 --> 00:26:11,341
I'm just wondering…
361
00:26:13,141 --> 00:26:15,181
what did the CBI want with the Georgian?
362
00:26:15,261 --> 00:26:18,621
What did they have on him?
Why did they want him arrested?
363
00:26:21,821 --> 00:26:23,341
- Spit it out.
- [Tomczyk] Outrageous!
364
00:26:23,421 --> 00:26:25,701
It's obviously some kind
of doctored photo, a deepfake.
365
00:26:25,781 --> 00:26:28,741
Bogdan, you can't believe him.
He's just trying to fucking set me up.
366
00:26:38,261 --> 00:26:40,061
Johnny, for fuck's sake!
367
00:26:42,661 --> 00:26:43,501
[groans]
368
00:26:44,701 --> 00:26:47,141
[screams, grunts]
369
00:27:02,141 --> 00:27:04,381
[straining]
370
00:27:10,981 --> 00:27:12,101
- [moans]
- [gasps]
371
00:27:21,821 --> 00:27:23,541
[panting]
372
00:27:24,501 --> 00:27:25,741
[Tomczyk groans]
373
00:27:29,101 --> 00:27:31,101
[intense, rhythmic music building]
374
00:27:34,981 --> 00:27:36,701
- [gun fires]
- Ah, fuck!
375
00:28:03,261 --> 00:28:05,021
I've defended you.
376
00:28:05,541 --> 00:28:08,101
- It was finally me.
- [Damian] It was you.
377
00:28:10,781 --> 00:28:13,221
- [Grzesiek panting, choking]
- You're gonna be fine.
378
00:28:13,301 --> 00:28:14,661
You hear me?
379
00:28:16,101 --> 00:28:19,141
- You're fucking awesome, Grzesiek.
- [sighs]
380
00:28:37,021 --> 00:28:39,101
[sniffles, sobbing softly]
381
00:28:44,301 --> 00:28:45,741
No, fuck.
382
00:28:51,741 --> 00:28:53,061
[silence falls]
383
00:28:55,741 --> 00:28:56,741
[Gwiazda] Sylwek!
384
00:28:57,981 --> 00:28:59,181
Sylwek!
385
00:28:59,261 --> 00:29:00,741
Stay with me, you hear?
386
00:29:01,501 --> 00:29:02,621
Sylwek.
387
00:29:04,101 --> 00:29:06,661
[straining]
388
00:29:10,661 --> 00:29:12,061
[chair creaking]
389
00:29:19,621 --> 00:29:21,621
[somber music playing]
390
00:29:29,261 --> 00:29:30,381
Grzesiek?
391
00:29:33,341 --> 00:29:34,541
[Czorny sighs]
392
00:29:45,781 --> 00:29:47,301
[inhales sharply]
393
00:29:50,861 --> 00:29:52,181
Bogdan too.
394
00:29:53,581 --> 00:29:54,621
[sniffles]
395
00:29:56,421 --> 00:29:57,621
[Czorny exhales]
396
00:30:00,781 --> 00:30:02,101
Tomczyk got away.
397
00:30:10,661 --> 00:30:12,501
Hey, do something.
398
00:30:14,261 --> 00:30:17,781
I told you all I knew.
Now fucking help him! Please. Come on.
399
00:30:18,821 --> 00:30:20,381
[grunting]
400
00:30:46,101 --> 00:30:47,621
[Marta] Son or daughter?
401
00:30:53,221 --> 00:30:54,381
[sniffles]
402
00:30:56,821 --> 00:30:58,061
[sighs softly]
403
00:30:58,141 --> 00:31:02,261
[in Ukrainian] ♪ Sleep, my prince, sleep ♪
404
00:31:03,421 --> 00:31:09,661
♪ Let yourself dream dreams, sleep ♪
405
00:31:09,741 --> 00:31:11,901
[Yeva, in English]
When the missile hit our house…
406
00:31:11,981 --> 00:31:13,501
[in Ukrainian] ♪ Sleep, my dreamer… ♪
407
00:31:13,581 --> 00:31:16,661
[in English] I should have died too.
I should have died with him, but…
408
00:31:16,741 --> 00:31:21,541
[in Ukrainian] ♪ One must sleep
To make all dreams come true ♪
409
00:31:21,621 --> 00:31:23,901
[in English] Today I cried
for the first time…
410
00:31:23,981 --> 00:31:25,701
for the first time since he died.
411
00:31:26,381 --> 00:31:29,101
[in Ukrainian] ♪ The sun will rise ♪
412
00:31:29,181 --> 00:31:31,261
[in English] It feels so wonderful to cry.
413
00:31:31,341 --> 00:31:36,181
[in Ukrainian] ♪ Mom will hug you ♪
414
00:31:36,261 --> 00:31:37,941
♪ Sleep… ♪
415
00:31:38,621 --> 00:31:40,741
- Marta…
- Yeva…
416
00:31:40,821 --> 00:31:43,141
I'm begging you, focus.
417
00:31:44,261 --> 00:31:45,421
If you know…
418
00:31:45,981 --> 00:31:49,461
If you know where Sylwek is,
I'm begging you. Help me out.
419
00:31:50,141 --> 00:31:51,221
Okay?
420
00:32:06,021 --> 00:32:07,141
[Gwiazda grunts]
421
00:32:07,981 --> 00:32:09,541
First of all, don't try anything.
422
00:32:09,621 --> 00:32:11,461
You won't find your brother-in-law,
got it?
423
00:32:13,741 --> 00:32:15,261
Second of all, time.
424
00:32:15,341 --> 00:32:17,101
The knife perforated his intestine.
425
00:32:17,181 --> 00:32:18,421
In two hours, he'll run a fever.
426
00:32:18,501 --> 00:32:20,421
In three, bacteria will get
into his bloodstream,
427
00:32:20,501 --> 00:32:22,261
and he'll get sepsis, so you should hurry.
428
00:32:22,341 --> 00:32:25,061
You kill Tomczyk,
your brother-in-law goes to the hospital.
429
00:32:25,141 --> 00:32:26,181
Are we clear?
430
00:32:31,861 --> 00:32:33,741
[grunts]
431
00:32:36,701 --> 00:32:37,581
Fuck.
432
00:32:39,061 --> 00:32:40,141
[Damian] Take this.
433
00:32:43,101 --> 00:32:46,541
I put my phone number in there,
just in case we get separated.
434
00:32:47,221 --> 00:32:49,501
- Separated?
- [Damian] Yeah, separated.
435
00:32:53,301 --> 00:32:54,581
We'll stay close.
436
00:32:56,381 --> 00:32:58,981
- Didn't you forget something?
- Under the seat.
437
00:33:06,181 --> 00:33:09,821
- And I'm supposed to trust you?
- Do you have any other options?
438
00:33:47,821 --> 00:33:49,821
[Tomczyk moaning]
439
00:33:50,701 --> 00:33:52,181
Fuck!
440
00:33:53,741 --> 00:33:54,821
[woman] There!
441
00:33:58,101 --> 00:33:59,861
[Tomczyk] Fuck. [groans]
442
00:33:59,941 --> 00:34:01,581
- [phone ringing]
- [sighs]
443
00:34:02,901 --> 00:34:04,181
[groans]
444
00:34:05,781 --> 00:34:09,541
- Uh-huh.
- [grunts, sighs] Hello?
445
00:34:10,901 --> 00:34:12,701
Uh… Tomczyk…
446
00:34:13,661 --> 00:34:17,101
The Czornys killed my brother-in-law,
and I found his body. He was tortured.
447
00:34:17,181 --> 00:34:18,261
[Tomczyk] My condolences.
448
00:34:18,341 --> 00:34:20,181
[Gwiazda] They're a problem for you?
For me too.
449
00:34:20,261 --> 00:34:21,741
I think we can help each other here.
450
00:34:21,821 --> 00:34:24,541
Why? You want to take revenge?
451
00:34:24,621 --> 00:34:25,861
I know where they are.
452
00:34:25,941 --> 00:34:27,461
I just need gear and people.
453
00:34:27,541 --> 00:34:30,061
I can pay you.
I've still got money from the robbery.
454
00:34:31,141 --> 00:34:32,261
Go on. I'm listening.
455
00:34:34,421 --> 00:34:35,301
Another two million.
456
00:34:40,701 --> 00:34:42,501
I'll give you the fucking house,
just help me!
457
00:34:45,301 --> 00:34:46,341
Hello?
458
00:34:47,221 --> 00:34:48,621
Well, what do you say?
459
00:34:49,501 --> 00:34:50,981
[grunts]
460
00:34:52,261 --> 00:34:56,101
Oskar… Oskar, man,
you sound like you're really upset.
461
00:34:56,861 --> 00:34:59,261
Dude, do you even hear
what I'm fucking saying right now?
462
00:34:59,341 --> 00:35:00,501
If you've got information
463
00:35:00,581 --> 00:35:03,141
on the whereabouts
of a man accused of a crime,
464
00:35:03,221 --> 00:35:07,501
you should, first and foremost,
notify the police as quickly as possible.
465
00:35:08,581 --> 00:35:10,301
Do you think this line is tapped?
466
00:35:10,381 --> 00:35:11,621
[call disconnects]
467
00:35:11,701 --> 00:35:13,701
Hello, Tom-- Jesus fucking Christ.
468
00:35:14,461 --> 00:35:16,781
- You scared him off.
- Thank you for that brilliant insight.
469
00:35:16,861 --> 00:35:17,861
What now?
470
00:35:17,941 --> 00:35:18,941
I'm thinking!
471
00:35:20,021 --> 00:35:21,581
Maybe think faster.
472
00:35:22,661 --> 00:35:24,661
[suspenseful music playing]
473
00:35:37,021 --> 00:35:38,621
[screaming inaudibly]
474
00:36:12,381 --> 00:36:15,261
We've survived worse things together.
475
00:36:17,381 --> 00:36:18,981
I'll go get our passports.
476
00:36:20,181 --> 00:36:21,581
Argentina?
477
00:36:23,781 --> 00:36:25,821
Bobek, a glass.
478
00:36:26,581 --> 00:36:28,221
[grunts]
479
00:36:28,941 --> 00:36:30,941
[tires squeal]
480
00:36:51,421 --> 00:36:52,261
Got it!
481
00:37:00,381 --> 00:37:01,661
[line ringing]
482
00:37:06,901 --> 00:37:09,381
[man] How long have you been
trying to arrest Bogdan?
483
00:37:10,181 --> 00:37:11,501
[Skóra] Ten years.
484
00:37:13,061 --> 00:37:15,101
[man] Some kind of management reshuffle?
485
00:37:15,181 --> 00:37:16,141
[Skóra scoffs]
486
00:37:16,661 --> 00:37:17,701
Maybe.
487
00:37:18,781 --> 00:37:20,981
- And what do you know about the situation?
- Wait.
488
00:37:21,061 --> 00:37:22,101
Wait, wait.
489
00:37:23,061 --> 00:37:25,221
It's Gwiazda. I've got something for you.
490
00:37:25,301 --> 00:37:26,821
Um, one second.
491
00:37:27,341 --> 00:37:28,981
I need to find Tomczyk right now.
492
00:37:30,141 --> 00:37:32,221
[Skóra] Uh… I have no idea who that is.
493
00:37:32,301 --> 00:37:33,901
So if I find his phone with your number,
494
00:37:33,981 --> 00:37:36,101
I guess it'll just be
a pure fucking coincidence, right?
495
00:37:36,181 --> 00:37:40,781
[scoffs] The man you're talking about
happens to be my informant.
496
00:37:40,861 --> 00:37:43,421
Fucking stop it already,
please. Fucking stop.
497
00:37:43,501 --> 00:37:46,061
If I find him within an hour,
I won't rat you out. That's the deal.
498
00:37:47,461 --> 00:37:48,581
[sighs]
499
00:37:49,501 --> 00:37:51,061
The address, Skóra.
500
00:37:53,581 --> 00:37:54,781
I'm not sure.
501
00:37:54,861 --> 00:37:57,501
Um… he's got a hideout.
502
00:37:58,621 --> 00:38:02,061
We checked the office…
and Tomczyk's house,
503
00:38:02,141 --> 00:38:04,821
but no luck, unfortunately.
504
00:38:06,981 --> 00:38:08,061
Here you go.
505
00:38:10,101 --> 00:38:11,141
Marta…
506
00:38:12,861 --> 00:38:17,421
Marta, even if we were to arrest him,
pimping is a charge that won't hold up.
507
00:38:17,501 --> 00:38:20,421
Complicity in kidnapping my husband,
that also won't hold up?
508
00:38:20,501 --> 00:38:21,541
[softly] Marta.
509
00:38:23,821 --> 00:38:26,781
We can't be sure
he actually had your husband kidnapped.
510
00:38:27,461 --> 00:38:29,261
We don't even know
where he could be hiding.
511
00:38:45,901 --> 00:38:47,101
Um…
512
00:38:49,741 --> 00:38:51,821
Tomczyk called me from this phone number.
513
00:38:52,381 --> 00:38:54,381
He was afraid of Oskar.
514
00:38:55,141 --> 00:38:56,741
Why would he be afraid of him
515
00:38:57,261 --> 00:38:59,301
if he doesn't have anything
to do with this?
516
00:39:00,461 --> 00:39:02,101
Jesus, just do something. I don't know.
517
00:39:02,181 --> 00:39:04,301
Track that number,
and help me find him, please.
518
00:39:04,381 --> 00:39:06,341
Okay, Easy, easy, easy, easy.
519
00:39:06,421 --> 00:39:08,421
[ominous music playing]
520
00:39:21,821 --> 00:39:23,821
[sirens wailing]
521
00:39:34,941 --> 00:39:36,301
[Red] We're going in with no recon.
522
00:39:36,381 --> 00:39:38,181
We have to assume
there are weapons inside.
523
00:39:38,261 --> 00:39:40,261
I repeat, there are weapons present.
524
00:39:40,341 --> 00:39:42,421
We're only interested in Sylwek.
525
00:39:43,581 --> 00:39:45,061
[Gameboy] We have to help him out.
526
00:39:46,221 --> 00:39:48,061
Then we can mock him
for the rest of his life
527
00:39:49,021 --> 00:39:51,421
for letting himself get caught
by fucking thieves.
528
00:39:53,581 --> 00:39:55,221
[Tomczyk grunting]
529
00:39:55,301 --> 00:39:57,541
Careful, boss. I've got you.
530
00:39:59,861 --> 00:40:01,101
[Tomczyk] There.
531
00:40:01,181 --> 00:40:03,341
Okay, okay, okay, okay, okay. There.
532
00:40:03,421 --> 00:40:04,701
[exhales]
533
00:40:09,981 --> 00:40:11,701
[Bobek] What did I fucking tell
you whores?
534
00:40:11,781 --> 00:40:13,581
Sit on your asses
in your rooms. Don't go out.
535
00:40:13,661 --> 00:40:15,021
I'll just get my stuff.
536
00:40:15,901 --> 00:40:17,421
I'm sorry, boss.
537
00:40:18,101 --> 00:40:20,141
Uh, Julia will be here soon.
538
00:40:21,021 --> 00:40:23,661
How about you take a rest
before your trip, Okay?
539
00:40:23,741 --> 00:40:25,821
[grunts] Thank you, Bobek.
540
00:40:36,661 --> 00:40:37,781
Sonia.
541
00:40:42,021 --> 00:40:43,141
Sonia…
542
00:40:46,021 --> 00:40:48,421
Sonia? Sonia?
543
00:40:48,501 --> 00:40:49,621
[grunting]
544
00:40:49,701 --> 00:40:51,021
[Bobek] Oh, fuck.
545
00:40:52,221 --> 00:40:53,821
[both grunting]
546
00:40:55,221 --> 00:40:57,181
[groaning]
547
00:41:03,661 --> 00:41:05,741
[Bobek groaning]
548
00:41:08,021 --> 00:41:09,381
- [neck snaps]
- [gasps]
549
00:41:12,061 --> 00:41:14,061
[Gwiazda panting]
550
00:41:14,861 --> 00:41:17,101
[Sonia breathing shakily]
551
00:41:17,181 --> 00:41:19,381
[sirens wailing]
552
00:41:21,021 --> 00:41:24,181
[Gwiazda] Are the girls in their rooms?
You hide as well.
553
00:41:24,261 --> 00:41:27,061
Whatever happens, don't come out.
You didn't see me, you don't know me.
554
00:41:45,781 --> 00:41:46,941
[Tomczyk] Oskar.
555
00:41:49,621 --> 00:41:50,781
Please.
556
00:41:51,621 --> 00:41:54,101
Oskar, do you remember
what I said about your father?
557
00:41:55,981 --> 00:41:57,181
Remember?
558
00:41:57,861 --> 00:41:59,581
That he was an honorable man.
559
00:42:00,421 --> 00:42:04,501
I… I hope you inherited
this wonderful trait from him.
560
00:42:06,221 --> 00:42:07,261
Oskar…
561
00:42:08,101 --> 00:42:13,141
You and I,
we… together… we can achieve great things.
562
00:42:14,541 --> 00:42:15,821
Time is running out, Oskar.
563
00:42:17,781 --> 00:42:20,181
[Tomczyk] With me,
you'll have anything you need.
564
00:42:20,861 --> 00:42:23,261
Oskar, come on. Look around.
565
00:42:23,341 --> 00:42:24,861
I don't have a gun.
566
00:42:26,181 --> 00:42:28,501
You would never shoot anyone
who wasn't armed.
567
00:42:29,461 --> 00:42:30,781
You're not like that.
568
00:42:32,181 --> 00:42:33,301
You're a good person.
569
00:42:40,021 --> 00:42:41,461
It's done. I shot him.
570
00:42:42,661 --> 00:42:45,301
You hear? It's done.
571
00:42:45,861 --> 00:42:48,301
[footsteps approaching]
572
00:42:50,901 --> 00:42:52,741
[gasps, panting]
573
00:42:55,781 --> 00:42:56,981
Screw you, motherfucker.
574
00:42:58,301 --> 00:42:59,301
Her as well.
575
00:43:00,381 --> 00:43:02,261
That wasn't part of the deal here.
576
00:43:06,061 --> 00:43:07,341
Please stay calm.
577
00:43:07,421 --> 00:43:09,141
Please stay calm, Oskar.
578
00:43:09,221 --> 00:43:10,461
Stay calm.
579
00:43:12,261 --> 00:43:13,421
[hesitates]
580
00:43:14,021 --> 00:43:15,901
Please just let me go. Let me go, Oskar.
581
00:43:24,101 --> 00:43:25,661
[body thuds]
582
00:43:32,341 --> 00:43:34,341
[gun rattling]
583
00:43:47,301 --> 00:43:48,541
[Damian] Is it done?
584
00:43:51,661 --> 00:43:53,061
Gwiazda, is it done?
585
00:43:56,861 --> 00:43:57,861
[Gwiazda] Yes.
586
00:44:11,461 --> 00:44:12,901
Your buddies are coming for you.
587
00:44:25,901 --> 00:44:28,661
- [breathing shakily]
- [high-pitched ringing]
588
00:44:32,941 --> 00:44:33,861
[sobs]
589
00:45:07,661 --> 00:45:09,661
[gentle music playing]
590
00:45:12,501 --> 00:45:14,501
[Gwiazda panting]
591
00:45:16,781 --> 00:45:17,941
[grunts]
592
00:45:28,581 --> 00:45:30,581
[ringing subsides]
593
00:45:37,421 --> 00:45:39,261
[breathing slows]
594
00:46:03,021 --> 00:46:05,021
[gentle music fades]
595
00:46:21,741 --> 00:46:23,741
[cell phone vibrating]
596
00:46:24,901 --> 00:46:26,101
[door locks]
597
00:46:31,941 --> 00:46:33,101
[Damian] Are you there?
598
00:46:34,541 --> 00:46:35,861
Didn't plan to surrender, did you?
599
00:46:35,941 --> 00:46:38,781
I did exactly what you wanted.
What about Sylwek?
600
00:46:38,861 --> 00:46:40,221
What else do you want?
601
00:46:41,061 --> 00:46:42,381
More like who.
602
00:46:44,701 --> 00:46:46,261
Make a simple guess.
603
00:46:46,861 --> 00:46:48,861
I'm waiting for you by the forest.
604
00:46:48,941 --> 00:46:50,941
[tense music playing]
605
00:47:07,861 --> 00:47:08,981
Oskar.
606
00:47:09,061 --> 00:47:11,061
[panting]
607
00:47:12,341 --> 00:47:13,501
You destroy everything.
608
00:47:13,581 --> 00:47:15,181
[grunts]
609
00:47:16,221 --> 00:47:17,581
The fuck did you get into, Oskar?
610
00:47:37,541 --> 00:47:39,541
[panting]
611
00:47:56,221 --> 00:47:57,661
You won't make it.
612
00:48:35,501 --> 00:48:37,501
[tense music fades]
613
00:48:46,301 --> 00:48:47,301
Here I am.
614
00:48:48,621 --> 00:48:49,701
Were you hit?
615
00:48:51,861 --> 00:48:52,701
No.
616
00:48:53,381 --> 00:48:55,301
I just feel completely worn out.
617
00:48:57,141 --> 00:48:59,061
You did a solid job, my friend.
618
00:49:02,301 --> 00:49:03,661
You promised me something.
619
00:49:12,821 --> 00:49:13,981
Go ahead.
620
00:49:15,741 --> 00:49:17,381
Just shoot me.
621
00:49:22,261 --> 00:49:25,341
EMERGENCY ROOM
622
00:49:44,941 --> 00:49:46,941
[solemn piano melody playing]
623
00:49:56,261 --> 00:49:58,141
[door squeaks open]
624
00:50:05,381 --> 00:50:07,381
[phone ringing]
625
00:51:15,781 --> 00:51:18,341
POLICE
626
00:52:06,021 --> 00:52:08,021
[playing violin inaudibly]
627
00:53:23,141 --> 00:53:26,661
ONE MONTH LATER
628
00:53:26,741 --> 00:53:29,901
DAD
OSKAR
629
00:53:34,501 --> 00:53:36,501
DIPLOMA
OSKAR GWIAZDA
630
00:53:53,501 --> 00:53:55,061
[Yeva] Good morning.
631
00:53:55,141 --> 00:53:56,661
Good morning.
632
00:53:59,341 --> 00:54:00,421
[Gwiazda] Mm.
633
00:54:03,661 --> 00:54:05,621
[kissing]
634
00:54:21,981 --> 00:54:24,461
- Don't go.
- I've gotta go to work.
635
00:54:35,901 --> 00:54:37,101
[door closes]
636
00:55:06,381 --> 00:55:09,381
I've been home for a week, and nothing?
Not even a text?
637
00:55:10,781 --> 00:55:11,981
[Sylwek sighs]
638
00:55:16,861 --> 00:55:18,101
I know what you did.
639
00:55:22,181 --> 00:55:23,981
Gwiazda, it's not okay.
640
00:55:26,981 --> 00:55:28,141
But…
641
00:55:34,781 --> 00:55:36,101
Can I come in?
642
00:55:39,421 --> 00:55:40,541
Gotta go to work.
643
00:55:40,621 --> 00:55:41,981
What kind of work?
644
00:55:42,741 --> 00:55:44,741
[horn beeps]
645
00:55:47,341 --> 00:55:48,821
Give Marta my best.
646
00:55:51,101 --> 00:55:52,941
[Sylwek] You don't owe them anything.
647
00:56:08,221 --> 00:56:09,541
[Gwiazda sighs]
648
00:56:22,021 --> 00:56:26,221
["The Logical Song" performed
by Rogera Hodgsona playing]
649
00:56:31,821 --> 00:56:33,221
♪ When I was young ♪
650
00:56:33,301 --> 00:56:36,581
♪ It seemed that life was so wonderful ♪
651
00:56:36,661 --> 00:56:41,301
♪ A miracle, oh
It was beautiful, magical ♪
652
00:56:41,381 --> 00:56:43,221
♪ And all the birds in the trees ♪
653
00:56:43,301 --> 00:56:46,701
♪ Well, they'd be singing so happily ♪
654
00:56:46,781 --> 00:56:48,301
♪ Oh, joyfully ♪
655
00:56:48,381 --> 00:56:51,621
♪ Oh, playfully watching me ♪
656
00:56:53,501 --> 00:56:55,501
♪ But then they sent me away ♪
657
00:56:55,581 --> 00:56:58,381
♪ To teach me how to be sensible ♪
658
00:56:58,901 --> 00:57:00,541
♪ Logical ♪
659
00:57:00,621 --> 00:57:03,621
♪ Oh, responsible, practical ♪
660
00:57:03,701 --> 00:57:05,621
♪ Then they showed me a world ♪
661
00:57:05,701 --> 00:57:09,101
♪ Where I could be so dependable ♪
662
00:57:09,181 --> 00:57:10,781
♪ Oh, clinical ♪
663
00:57:10,861 --> 00:57:13,901
♪ Oh, intellectual, cynical ♪
664
00:57:15,821 --> 00:57:17,981
♪ There are times ♪
665
00:57:18,061 --> 00:57:21,221
♪ When all the world's asleep ♪
666
00:57:22,181 --> 00:57:24,901
♪ The questions run too deep ♪
667
00:57:26,181 --> 00:57:29,781
♪ For such a simple man ♪
668
00:57:31,981 --> 00:57:37,501
♪ Won't you please
Please tell me what we've learned? ♪
669
00:57:38,341 --> 00:57:41,501
♪ I know it sounds absurd ♪
670
00:57:42,221 --> 00:57:46,101
♪ Please tell me who I am ♪
671
00:57:52,381 --> 00:57:54,381
♪ I said, now, watch what you say ♪
672
00:57:54,461 --> 00:57:57,141
♪ They'll be calling you a radical ♪
673
00:57:57,941 --> 00:57:59,501
♪ A liberal ♪
674
00:57:59,581 --> 00:58:02,541
♪ Oh, fanatical, criminal ♪
675
00:58:02,621 --> 00:58:04,621
♪ Oh, won't you sign up your name? ♪
676
00:58:04,701 --> 00:58:08,061
♪ We'd like to feel you're acceptable ♪
677
00:58:08,141 --> 00:58:13,221
♪ Respectable, oh, presentable
A vegetable ♪
678
00:58:13,301 --> 00:58:15,981
♪ Oh, take, take, take it, yeah ♪
679
00:58:16,061 --> 00:58:18,061
[saxophone solo playing]
680
00:58:37,141 --> 00:58:39,141
♪ But at night ♪
681
00:58:39,781 --> 00:58:42,621
♪ When all the world's asleep ♪
682
00:58:43,781 --> 00:58:46,581
♪ The questions run so deep ♪
683
00:58:47,941 --> 00:58:51,101
♪ For such a simple man ♪
684
00:58:53,741 --> 00:58:55,741
♪ Won't you please ♪
685
00:58:55,821 --> 00:58:59,101
♪ Please tell me what we've learned? ♪
686
00:59:00,021 --> 00:59:03,221
♪ I know it sounds absurd ♪
687
00:59:03,981 --> 00:59:07,581
♪ Please tell me who I am ♪
688
00:59:10,101 --> 00:59:14,021
♪ Who I am ♪
689
00:59:14,101 --> 00:59:18,141
♪ Who I am ♪
690
00:59:18,221 --> 00:59:23,061
♪ Who I am ♪
691
00:59:29,261 --> 00:59:31,141
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
692
00:59:32,341 --> 00:59:33,701
♪ Yeah ♪
693
00:59:39,101 --> 00:59:42,261
♪ 'Cause I was feeling so logical ♪
694
00:59:49,461 --> 00:59:50,581
♪ Digital ♪
695
00:59:51,941 --> 00:59:53,621
♪ Yeah, one, two, three, five ♪
696
00:59:54,621 --> 00:59:55,661
♪ Hey! ♪
697
00:59:58,941 --> 01:00:00,141
♪ Oh, yeah ♪
698
01:00:05,981 --> 01:00:08,781
♪ Ooh, it's getting unbelievable ♪
699
01:00:11,421 --> 01:00:12,421
♪ Hey! ♪
700
01:00:16,501 --> 01:00:19,541
♪ Bloody marvelous ♪
701
01:00:19,621 --> 01:00:21,621
[ominous music playing]
702
01:00:50,421 --> 01:00:54,101
Subtitle translation by: Krzysiek Igielski
and Kamil Borek
703
01:00:54,101 --> 01:00:59,101
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
704
01:00:54,101 --> 01:01:04,101
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
46405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.