Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,341 --> 00:00:08,341
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,341 --> 00:00:13,341
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:13,341 --> 00:00:15,341
[intense music playing]
4
00:00:17,541 --> 00:00:18,981
[siren wails]
5
00:00:25,541 --> 00:00:27,541
[indistinct radio chatter]
6
00:01:01,461 --> 00:01:03,461
[gasps, breathing shakily]
7
00:01:16,781 --> 00:01:19,461
[intense music subsides]
8
00:01:19,541 --> 00:01:22,341
[somber music playing]
9
00:01:38,581 --> 00:01:40,021
[line ringing]
10
00:01:41,541 --> 00:01:42,581
[woman] Hello?
11
00:01:44,381 --> 00:01:46,861
Hello? I can't hear anything. Hello?
12
00:01:48,821 --> 00:01:50,341
Yeva, is that you?
13
00:01:53,421 --> 00:01:54,501
Yeah.
14
00:01:55,101 --> 00:01:57,221
[sighs] You left so quickly.
15
00:01:58,021 --> 00:01:59,421
I kept calling you. I--
16
00:01:59,501 --> 00:02:01,221
I live in Poland right now.
17
00:02:01,901 --> 00:02:04,221
You didn't even come to the funeral.
18
00:02:05,861 --> 00:02:07,141
I buried him.
19
00:02:07,221 --> 00:02:08,981
I have a pretty decent job.
20
00:02:11,661 --> 00:02:18,621
I… I've met someone,
and actually, he's a really good person.
21
00:02:21,021 --> 00:02:25,381
It's just that,
um, my good friend, well… [sighs]
22
00:02:26,141 --> 00:02:28,061
She desperately needs help.
23
00:02:30,421 --> 00:02:31,621
Mama…
24
00:02:32,861 --> 00:02:34,701
I don't know what to do about that.
25
00:02:35,501 --> 00:02:39,941
Honey, come back home, okay?
26
00:02:42,101 --> 00:02:43,461
We'll manage somehow.
27
00:02:43,541 --> 00:02:46,101
- [call disconnects]
- [cell phone clatters on table]
28
00:02:46,621 --> 00:02:48,781
[somber music peaks, fades slowly]
29
00:02:48,861 --> 00:02:50,861
[high-pitched ringing]
30
00:02:55,261 --> 00:02:56,941
GO AHEAD, BROTHER
31
00:02:57,021 --> 00:02:58,101
[ringing subsides]
32
00:03:00,341 --> 00:03:01,821
[ominous music rises]
33
00:04:23,221 --> 00:04:24,901
[cell phone vibrates]
34
00:04:37,901 --> 00:04:39,861
[quietly] Fuck's sake, Sergey.
35
00:04:50,221 --> 00:04:53,221
[suspenseful music pulsing]
36
00:04:56,501 --> 00:04:58,901
[exhales deeply]
37
00:04:58,981 --> 00:05:00,501
[cell phone vibrates]
38
00:05:05,141 --> 00:05:08,501
- Turn it off.
- [whispers] Sorry, boss.
39
00:05:13,021 --> 00:05:15,021
[lock rattling]
40
00:05:25,781 --> 00:05:26,781
Tomczyk?
41
00:05:27,501 --> 00:05:29,061
Mr. Bogdan.
42
00:05:29,141 --> 00:05:31,141
[suspenseful music building]
43
00:05:38,181 --> 00:05:40,181
[music fades]
44
00:05:58,021 --> 00:05:59,381
- Hi.
- Hey.
45
00:05:59,461 --> 00:06:00,501
Shoes.
46
00:06:04,461 --> 00:06:05,741
[Damian sighs]
47
00:06:21,141 --> 00:06:24,421
Do you remember
when I made you my head of security?
48
00:06:24,501 --> 00:06:25,821
What did I tell you?
49
00:06:26,901 --> 00:06:28,981
From that moment on,
I work for you, not my father.
50
00:06:29,061 --> 00:06:31,981
[Bogdan] I brought you on board
to handle any issue that arises.
51
00:06:32,061 --> 00:06:35,061
To ensure that everything operates
smoothly and efficiently.
52
00:06:35,141 --> 00:06:37,341
And you fucking dare
to demolish a hospital
53
00:06:37,421 --> 00:06:39,341
and have the audacity to give me lip?
54
00:06:40,261 --> 00:06:41,421
Sit down.
55
00:06:47,661 --> 00:06:49,901
So, what's your problem with Tomczyk?
56
00:06:52,501 --> 00:06:53,741
The Georgian.
57
00:06:55,221 --> 00:06:58,501
Someone set him up for the CBI.
I believe it was Tomczyk.
58
00:06:58,581 --> 00:07:00,101
Do you have any proof?
59
00:07:00,181 --> 00:07:03,501
The guy who killed Oleg…
he works for Tomczyk.
60
00:07:03,581 --> 00:07:04,501
Lives in his brothel.
61
00:07:04,581 --> 00:07:08,221
And that's proof that Tomczyk
tipped off the cops about the Georgian?
62
00:07:09,261 --> 00:07:10,381
[sighs]
63
00:07:13,541 --> 00:07:15,781
You know what I see
when I look at Tomczyk?
64
00:07:16,621 --> 00:07:18,941
I see an Employee of the Month portrait.
65
00:07:19,021 --> 00:07:20,701
If we had a company headquarters,
66
00:07:20,781 --> 00:07:23,541
an entire corridor would be plastered
with his fucking mug.
67
00:07:23,621 --> 00:07:25,701
That's how efficient the fucker is.
68
00:07:27,341 --> 00:07:29,261
I want and will have order.
69
00:07:31,461 --> 00:07:33,301
Tomczyk will take the Georgian's spot.
70
00:07:34,021 --> 00:07:36,541
If I catch wind of you causing
any trouble for him,
71
00:07:36,621 --> 00:07:38,461
I'll take it as a personal affront.
72
00:07:39,381 --> 00:07:40,621
Are we clear?
73
00:07:41,541 --> 00:07:42,581
[sighs]
74
00:07:44,541 --> 00:07:46,021
I've asked you a simple question.
75
00:07:47,781 --> 00:07:50,541
- Yeah, we're clear.
- Mm.
76
00:07:56,101 --> 00:07:57,181
And what if I find proof?
77
00:07:57,261 --> 00:07:59,741
[ominous music playing]
78
00:08:03,021 --> 00:08:05,021
[crows cawing]
79
00:08:06,661 --> 00:08:08,821
[Sylwek] Look around the perimeter.
80
00:08:08,901 --> 00:08:09,981
Sure.
81
00:08:12,661 --> 00:08:15,461
- They've got perimeter security.
- That doesn't mean it's on.
82
00:08:15,541 --> 00:08:18,741
- Then why do they have it?
- If it's on, then we can turn it off.
83
00:08:24,061 --> 00:08:26,501
Look. Come on, come on, come on, come on…
84
00:08:36,301 --> 00:08:37,741
[Gwiazda] Ah, I think it's a lover.
85
00:08:37,821 --> 00:08:39,701
He gave her something, right?
86
00:08:41,501 --> 00:08:43,341
[Sylwek] That's enough, Gwiazda, really.
87
00:08:47,261 --> 00:08:49,141
- Did you hear what I said?
- [Gwiazda] A peek.
88
00:08:49,221 --> 00:08:51,741
- Just a short one.
- We have everything. What are you up to?
89
00:08:51,821 --> 00:08:53,181
[Gwiazda] Just a second.
90
00:08:56,341 --> 00:08:58,181
[gunfire over TV]
91
00:08:58,261 --> 00:09:00,261
[explosions blast]
92
00:09:05,061 --> 00:09:07,541
[man on TV] We're 100 miles
north of the target.
93
00:09:10,541 --> 00:09:11,981
Back to kill.
94
00:09:17,141 --> 00:09:20,661
- [loud explosions continue on TV]
- [indistinct radio chatter]
95
00:09:21,621 --> 00:09:23,381
Karol, turn that down!
96
00:09:27,581 --> 00:09:29,461
Wait, hang on.
97
00:09:29,541 --> 00:09:31,141
Hang on, hang on, hang on.
98
00:09:37,421 --> 00:09:38,781
Uh, check this out.
99
00:09:38,861 --> 00:09:41,021
[blows] We know where the safe is.
100
00:09:47,381 --> 00:09:49,141
We'll get the combination
from the recording.
101
00:09:49,221 --> 00:09:50,541
We just have to handle that alarm.
102
00:09:50,621 --> 00:09:55,061
[Gwiazda] Eight… uh…
eight, seven, two, four…
103
00:09:55,141 --> 00:09:57,541
[Sylwek] Eight, seven, two, four.
Let me write it down.
104
00:09:57,621 --> 00:09:59,421
Eight, seven, two, four…
105
00:09:59,501 --> 00:10:01,381
- [grunts]
- [music fades]
106
00:10:01,461 --> 00:10:02,981
What will you do with the money?
107
00:10:08,101 --> 00:10:10,261
Oh, don't tell me
you hadn't thought about it.
108
00:10:10,341 --> 00:10:11,981
You know what I'll do with it, so…
109
00:10:12,701 --> 00:10:14,781
I wouldn't have asked
if I knew the answer.
110
00:10:16,901 --> 00:10:18,341
If I don't return from a job someday,
111
00:10:18,421 --> 00:10:20,861
I want to make sure that Marta
and the baby are taken care of.
112
00:10:21,381 --> 00:10:25,621
Mm-hmm, mm-hmm. I meant,
you know, something more for yourself.
113
00:10:25,701 --> 00:10:27,021
That is for myself.
114
00:10:27,661 --> 00:10:29,101
Sounds good.
115
00:10:29,181 --> 00:10:32,021
I'm gonna take my girl
on an awesome vacation far, far away.
116
00:10:32,101 --> 00:10:34,621
Huh? Like, to reset my brain.
117
00:10:34,701 --> 00:10:36,261
You've got a girlfriend?
118
00:10:36,341 --> 00:10:38,661
What do you think
I'm dressing up for? You?
119
00:10:39,341 --> 00:10:40,341
[Sylwek sniffs]
120
00:10:41,661 --> 00:10:44,541
What about the house?
The debt with Tomczyk?
121
00:10:45,181 --> 00:10:47,981
Yeah, that too.
Listen, what if we cut their power off?
122
00:10:49,621 --> 00:10:52,661
No use. The security company
will be notified anyway.
123
00:10:55,101 --> 00:10:56,261
[sighs]
124
00:10:56,341 --> 00:10:58,341
Unless they let us into their home.
125
00:10:58,421 --> 00:11:00,061
[sighs] Zero risk.
126
00:11:00,141 --> 00:11:02,021
- We already covered this.
- Chill, bro.
127
00:11:02,101 --> 00:11:04,301
No problem. We'll do it your way.
128
00:11:06,901 --> 00:11:08,061
[sighs]
129
00:11:12,341 --> 00:11:13,381
Here. Don't lose it.
130
00:11:22,421 --> 00:11:23,541
Oh. [laughs]
131
00:11:24,501 --> 00:11:25,421
Got it.
132
00:11:27,341 --> 00:11:29,781
[Sylwek] I still can't believe
you pulled that shit off.
133
00:11:29,861 --> 00:11:31,101
[Gwiazda] You need to loosen up.
134
00:11:31,181 --> 00:11:32,821
- You're so uptight.
- [Sylwek] Fuck off.
135
00:11:34,141 --> 00:11:35,341
[engine starts]
136
00:11:38,701 --> 00:11:40,701
[energetic music playing]
137
00:11:40,781 --> 00:11:42,741
[engine starts]
138
00:12:24,541 --> 00:12:26,541
[footsteps approaching]
139
00:12:28,141 --> 00:12:30,141
[music peaks, fades]
140
00:12:31,981 --> 00:12:33,261
[gun cocks]
141
00:12:33,341 --> 00:12:34,781
[knocking on door]
142
00:12:41,701 --> 00:12:43,621
[knocking continues]
143
00:12:45,621 --> 00:12:46,941
[woman] Oskar!
144
00:12:48,461 --> 00:12:49,621
Oskar, are you there?
145
00:12:53,261 --> 00:12:55,261
[tense music rises]
146
00:13:06,181 --> 00:13:07,781
[sighs]
147
00:13:11,061 --> 00:13:12,621
[gun clicks]
148
00:13:12,701 --> 00:13:14,701
- [gentle music playing]
- [Yeva panting]
149
00:13:20,061 --> 00:13:22,061
[both breathing heavily]
150
00:13:37,621 --> 00:13:39,501
[Yeva moaning]
151
00:13:51,221 --> 00:13:53,221
[moaning grows louder]
152
00:13:59,421 --> 00:14:01,701
[Yeva cries out]
153
00:14:05,421 --> 00:14:07,421
[Gwiazda grunting]
154
00:14:16,461 --> 00:14:18,461
[both catching their breath]
155
00:14:33,581 --> 00:14:34,981
[Yeva giggles]
156
00:14:38,141 --> 00:14:39,341
[both laugh]
157
00:14:42,461 --> 00:14:43,901
[Yeva chuckles softly]
158
00:14:49,701 --> 00:14:50,941
Mm!
159
00:14:51,021 --> 00:14:52,581
[both chuckle]
160
00:15:44,501 --> 00:15:46,221
[Gwiazda] Shh.
161
00:15:50,221 --> 00:15:54,301
[Yeva takes a deep breath]
162
00:15:54,381 --> 00:15:56,381
[breathing shakily]
163
00:16:07,381 --> 00:16:10,221
Should we spend a week or two
somewhere warm, by the sea?
164
00:16:10,301 --> 00:16:12,061
I just have to take care of
one thing first,
165
00:16:12,141 --> 00:16:13,701
and then we can go. Hmm?
166
00:16:15,781 --> 00:16:17,181
Time will tell.
167
00:16:18,621 --> 00:16:21,181
We'll go. Here. Pick something.
168
00:16:29,301 --> 00:16:31,301
[shower running]
169
00:16:34,461 --> 00:16:36,101
[Gwiazda] Did you pick something?
170
00:16:37,901 --> 00:16:42,261
Uh, the food's expensive, and I'm sure it
doesn't taste good. I'll order food to go.
171
00:16:42,341 --> 00:16:43,981
[Gwiazda] Wait. I'll go with you.
172
00:16:45,381 --> 00:16:46,661
Don't worry about it.
173
00:16:49,141 --> 00:16:52,101
There's a church nearby.
I'll stop by for a "whiley."
174
00:16:53,221 --> 00:16:55,221
A little "whiley,"
or a long "whiley," though?
175
00:16:55,301 --> 00:16:56,621
[both laugh]
176
00:16:57,421 --> 00:16:59,421
You keep making fun of me.
177
00:16:59,941 --> 00:17:01,941
[pensive music playing]
178
00:17:32,021 --> 00:17:33,221
[Tomczyk grunts]
179
00:17:52,461 --> 00:17:54,461
[tense music playing]
180
00:17:55,341 --> 00:17:57,061
- [phone chimes]
- [Sylwek gasps]
181
00:17:59,741 --> 00:18:01,741
[Marta sighs]
182
00:18:06,621 --> 00:18:08,461
[grunts softly]
183
00:18:19,781 --> 00:18:21,141
[Marta exhales]
184
00:18:30,061 --> 00:18:31,261
Everything okay?
185
00:18:31,341 --> 00:18:32,741
Yeah, everything's fine.
186
00:18:33,501 --> 00:18:35,221
I just need to head out.
187
00:18:35,861 --> 00:18:38,181
Why don't you go
to a therapist while you're at it?
188
00:18:38,261 --> 00:18:39,781
[Sylwek sighs]
189
00:18:40,461 --> 00:18:42,421
For now, your brother,
he's like a therapist to me.
190
00:18:42,501 --> 00:18:43,581
[Marta grunts]
191
00:18:44,101 --> 00:18:48,621
[Sylwek] If he only
talked less about his new girlfriend.
192
00:18:49,901 --> 00:18:51,501
[Marta] Oskar has a girlfriend?
193
00:18:52,021 --> 00:18:53,421
Or so he says.
194
00:18:54,301 --> 00:18:58,061
But is it serious?
Do you know any details? What's her name?
195
00:18:58,141 --> 00:18:59,261
No idea.
196
00:18:59,341 --> 00:19:02,981
- Sylwek, you don't even know her name?
- [chuckles] I mean, I don't ask questions.
197
00:19:03,621 --> 00:19:06,741
[Marta] Don't think I didn't notice
how skillfully you changed the subject.
198
00:19:06,821 --> 00:19:09,261
[bright music playing]
199
00:19:10,901 --> 00:19:12,101
[door closes]
200
00:19:12,181 --> 00:19:14,341
I think I've fallen in love with you.
201
00:19:20,461 --> 00:19:22,461
[both breathing heavily]
202
00:19:27,061 --> 00:19:27,981
Bye-bye.
203
00:19:31,141 --> 00:19:32,381
[softly] Bye-bye.
204
00:19:34,141 --> 00:19:35,701
[sighs]
205
00:19:50,901 --> 00:19:52,901
[music grows tense]
206
00:19:55,381 --> 00:19:56,821
[tense music subsides]
207
00:19:56,901 --> 00:19:58,461
[drink pouring]
208
00:19:58,541 --> 00:20:01,461
[Czorny] Why didn't you take
Bogdan's side right away?
209
00:20:01,541 --> 00:20:04,501
- [Damian] I'm on the company's side.
- [Czorny] Well, listen.
210
00:20:05,501 --> 00:20:07,821
When his Parkinson's disease
takes a toll on him,
211
00:20:07,901 --> 00:20:10,141
he'll appoint Tomczyk as his replacement.
212
00:20:10,901 --> 00:20:12,621
That's unacceptable to us.
213
00:20:12,701 --> 00:20:15,021
We have to take out
the motherfucker first.
214
00:20:15,541 --> 00:20:19,301
So please don't fuckin' tell me
that you're on the side of the company.
215
00:20:19,821 --> 00:20:24,181
No way you can support that fucker
over your own fuckin' blood.
216
00:20:36,021 --> 00:20:37,821
It was your First Communion.
217
00:20:38,941 --> 00:20:41,501
Everyone who mattered in town came to it.
218
00:20:42,581 --> 00:20:46,141
Even Mack the Knife,
who was the boss back then.
219
00:20:47,301 --> 00:20:50,861
- Are you feeling nostalgic?
- Don't interrupt! Just listen.
220
00:20:51,381 --> 00:20:52,981
You might realize something.
221
00:20:54,781 --> 00:20:59,181
Bogdan didn't want to appear stingy.
He just wanted to put me in my place.
222
00:20:59,861 --> 00:21:03,061
He bought you the most expensive bike.
A women's bike, though.
223
00:21:03,141 --> 00:21:06,181
The family chronicle won't change
my opinion of Bogdan.
224
00:21:06,261 --> 00:21:08,781
He gives you the bike and says,
225
00:21:08,861 --> 00:21:12,941
"When Damian stops being a little pussy,
I'll buy him a proper men's bike."
226
00:21:13,021 --> 00:21:15,901
- [bangs rack]
- I was so fuckin' pissed off about it.
227
00:21:17,341 --> 00:21:19,941
[chuckles] So I said,
in front of everyone,
228
00:21:20,021 --> 00:21:23,141
"Did you buy a women's bike
because it was on sale?"
229
00:21:23,221 --> 00:21:24,981
[chuckles] Everybody laughed.
230
00:21:25,061 --> 00:21:26,941
But then he had a better idea.
231
00:21:27,021 --> 00:21:29,461
You were just ten years old
when he began taking you
232
00:21:29,541 --> 00:21:31,381
on trips to collect dues.
233
00:21:32,301 --> 00:21:37,341
You'd come back and say things like,
"Uncle Bogdan this, Uncle Bogdan that…"
234
00:21:38,941 --> 00:21:40,781
You wanted to drive a car?
235
00:21:41,461 --> 00:21:42,861
He gave you a car.
236
00:21:43,781 --> 00:21:45,461
You wanted to join the army?
237
00:21:46,781 --> 00:21:49,461
He got you papers
for the French Foreign Legion.
238
00:21:50,781 --> 00:21:52,421
And do you have a point?
239
00:21:59,941 --> 00:22:01,421
[Czorny sighs]
240
00:22:02,661 --> 00:22:04,501
Bogdan stole my son.
241
00:22:05,461 --> 00:22:07,301
That is my fucking point.
242
00:22:11,501 --> 00:22:13,341
[Tomczyk] The percentage
of individual investors
243
00:22:13,421 --> 00:22:15,781
that experience a loss
on their investment is 80%.
244
00:22:15,861 --> 00:22:18,341
How come? Because instead of coming to me,
245
00:22:18,421 --> 00:22:21,061
they sign up
for some kind of online seminar
246
00:22:21,141 --> 00:22:24,581
or listen to some…
some shitty YouTuber's advice.
247
00:22:29,901 --> 00:22:31,261
Please, take a seat.
248
00:22:37,821 --> 00:22:39,141
Tea? Coffee?
249
00:22:42,501 --> 00:22:44,741
Listen, Bogdan assured me
that the disagreement
250
00:22:44,821 --> 00:22:46,461
between us had been resolved.
251
00:22:46,541 --> 00:22:49,261
[Damian] Not long ago,
you were a shady door-to-door salesman.
252
00:22:49,341 --> 00:22:50,701
And today?
253
00:22:52,021 --> 00:22:55,021
You're taking over the Georgian's
multi-million-dollar business.
254
00:22:55,101 --> 00:22:56,461
You've done well for yourself.
255
00:22:56,541 --> 00:22:58,861
- Did you know the Georgian?
- [Tomczyk] In passing.
256
00:22:58,941 --> 00:23:01,221
- Bogdan introduced us.
- [Damian] Mm.
257
00:23:01,301 --> 00:23:02,741
He was a born salesman.
258
00:23:02,821 --> 00:23:05,661
He could sell you
your own shit-stained underwear,
259
00:23:05,741 --> 00:23:07,541
and you'd fuckin' thank him for it.
260
00:23:08,261 --> 00:23:10,701
He destroyed people's families, careers…
261
00:23:11,581 --> 00:23:14,781
And somehow, none of it
could be proved by anyone.
262
00:23:14,861 --> 00:23:17,021
If you think
that I'm unable to replace him,
263
00:23:17,101 --> 00:23:20,061
then… just tell that to Bogdan.
264
00:23:21,221 --> 00:23:25,261
To him, your opinion…
matters a great deal.
265
00:23:28,021 --> 00:23:29,941
[sighs] Damian…
266
00:23:32,581 --> 00:23:35,621
If only you could be
a little bit more objective,
267
00:23:36,381 --> 00:23:38,461
we would be unstoppable together.
268
00:23:38,541 --> 00:23:40,541
[unsettling music playing]
269
00:23:46,181 --> 00:23:47,621
Come on. Do me the pleasure.
270
00:23:47,701 --> 00:23:48,741
Open it.
271
00:23:58,621 --> 00:24:00,621
You didn't really know the Georgian?
272
00:24:01,661 --> 00:24:02,981
You look good in that one.
273
00:24:04,501 --> 00:24:06,021
You want extra prints?
274
00:24:07,261 --> 00:24:08,701
I have more of them.
275
00:24:14,901 --> 00:24:16,981
One day, you'll tell me the entire story.
276
00:24:17,061 --> 00:24:19,781
And I promise,
I'll be as objective as I can.
277
00:24:28,821 --> 00:24:30,821
[unsettling music fades]
278
00:24:30,901 --> 00:24:34,421
SECURITY
279
00:24:37,541 --> 00:24:38,581
[car horn beeps]
280
00:24:51,861 --> 00:24:53,861
[indistinct chatter]
281
00:25:26,221 --> 00:25:28,221
[tense music playing]
282
00:25:30,541 --> 00:25:31,741
[exhales]
283
00:25:38,221 --> 00:25:39,381
[sighs]
284
00:25:39,461 --> 00:25:40,861
MAĆKOWIAK, WIERZBOWA 98
285
00:25:42,301 --> 00:25:44,661
BORYS KOZAK, WIERZBOWA 132
286
00:25:45,701 --> 00:25:46,661
WIERZBOWA 139
287
00:25:50,461 --> 00:25:51,901
ŁÓDŹ, WIERZBOWA 98
288
00:25:53,301 --> 00:25:55,661
BORYS KOZAK, WIERZBOWA 132
289
00:25:56,661 --> 00:26:00,181
ADRIAN, STAŃCZAK, WIERZBOWA 139
290
00:26:00,941 --> 00:26:05,221
[Gwiazda] These three marked houses belong
to the tax fraudsters from the mall.
291
00:26:05,741 --> 00:26:07,061
We start with the Maćkowiaks.
292
00:26:07,141 --> 00:26:09,301
We go in
during the day, while they're at work.
293
00:26:09,381 --> 00:26:12,181
We enter the house,
set off the alarm, empty the safe.
294
00:26:13,101 --> 00:26:15,661
Their security services are all provided
by the same company,
295
00:26:15,741 --> 00:26:19,141
which means that it makes no difference
if they arrive after seven minutes or not,
296
00:26:19,221 --> 00:26:21,181
We'll already be at Kozak's house.
297
00:26:21,261 --> 00:26:23,101
Then wham, bam, bam,
through the back gardens,
298
00:26:23,181 --> 00:26:25,061
we're at the third house, making bank.
299
00:26:25,141 --> 00:26:27,581
Did your dad drop you
on your head as a baby?
300
00:26:27,661 --> 00:26:30,021
My mom, at the grocer's.
It's one of my first memories.
301
00:26:30,101 --> 00:26:31,541
One home.
302
00:26:31,621 --> 00:26:35,341
Just one home. During the day.
Either we do it my way, or I'm out.
303
00:26:36,781 --> 00:26:38,741
What mischief are you boys up to?
304
00:26:40,381 --> 00:26:41,461
[under breath] Great.
305
00:26:43,021 --> 00:26:44,901
We're looking at car paints,
306
00:26:44,981 --> 00:26:47,581
'cause Oskar wants
to gussy up his rust bucket.
307
00:26:48,421 --> 00:26:50,541
Junior, we're seeing you Friday
for the bonfire?
308
00:26:52,501 --> 00:26:54,021
The bonfire?
309
00:26:54,101 --> 00:26:56,661
You know? Yesterday, I told you to come by
with your girlfriend?
310
00:26:56,741 --> 00:27:00,261
[teasingly] ♪ Junior's got a girlfriend ♪
311
00:27:00,341 --> 00:27:02,981
[all laugh]
312
00:27:03,061 --> 00:27:04,181
[Marta] What?
313
00:27:06,541 --> 00:27:08,181
How much does Damian know?
314
00:27:10,701 --> 00:27:12,261
[exhales]
315
00:27:12,341 --> 00:27:13,821
Then attack first.
316
00:27:13,901 --> 00:27:18,981
Hmm. Damian's got a small private army.
He would crush us.
317
00:27:19,061 --> 00:27:21,261
Not him. Make the first move.
318
00:27:29,581 --> 00:27:33,381
Show the Czornys
that you can admit to a mistake.
319
00:27:35,341 --> 00:27:37,381
You have nothing to hide.
320
00:27:40,901 --> 00:27:42,341
Give them Gwiazda.
321
00:27:42,421 --> 00:27:43,981
[Tomczyk clicks tongue, sighs]
322
00:27:44,061 --> 00:27:46,941
[sighs] He's nobody. He's trash.
323
00:27:49,541 --> 00:27:50,581
Hmm?
324
00:27:58,901 --> 00:28:00,901
[cell phone ringing]
325
00:28:04,021 --> 00:28:05,661
- Hello?
- [Tomczyk] Oskar, my friend.
326
00:28:05,741 --> 00:28:08,061
We didn't finish our last conversation.
327
00:28:08,141 --> 00:28:10,861
Let's not pretend
I don't know what's going on, okay?
328
00:28:12,221 --> 00:28:13,781
Can you be more specific?
329
00:28:13,861 --> 00:28:16,421
You've come into
quite a substantial sum of money.
330
00:28:16,501 --> 00:28:21,021
And you didn't think of me at all.
How am I supposed to feel about that, huh?
331
00:28:21,101 --> 00:28:23,861
[high-pitched ringing over phone]
332
00:28:23,941 --> 00:28:28,381
Hey, when someone asks you a question,
it's just common courtesy to respond.
333
00:28:28,461 --> 00:28:29,421
What do you want?
334
00:28:29,501 --> 00:28:31,501
I expect that you'll perform
the responsibilities
335
00:28:31,581 --> 00:28:33,061
that are essential to our agreement.
336
00:28:33,141 --> 00:28:35,421
That is, in its original terms.
337
00:28:37,181 --> 00:28:38,661
[sighs] I don't have that much.
338
00:28:38,741 --> 00:28:41,181
You might not at the moment,
but you're planning to, am I right?
339
00:28:41,261 --> 00:28:43,821
- [key clatters]
- Oskar, pay me off.
340
00:28:43,901 --> 00:28:47,501
Or the people who are looking for you,
well, they'll find you.
341
00:28:48,781 --> 00:28:50,221
You have until Sunday.
342
00:28:50,741 --> 00:28:52,901
[breathing shakily]
343
00:29:06,501 --> 00:29:11,981
["Águas de março"
by Antonia Carlosa Jobima on player]
344
00:29:13,261 --> 00:29:16,581
[jazzy Brazilian bossa nova tune playing]
345
00:31:05,621 --> 00:31:07,781
[light, jazzy tune concludes]
346
00:31:07,861 --> 00:31:09,541
[Gwiazda panting]
347
00:31:12,941 --> 00:31:15,981
- [static crackles]
- [high-pitched ringing]
348
00:31:33,821 --> 00:31:37,061
[shakily] Middle finger. Ring finger…
349
00:31:38,261 --> 00:31:39,501
Little finger.
350
00:31:41,541 --> 00:31:43,541
[breathing deeply]
351
00:31:46,141 --> 00:31:48,101
[distortion subsides]
352
00:31:48,181 --> 00:31:50,181
[somber music playing]
353
00:32:44,941 --> 00:32:50,101
[Marecki] Our two colleagues
gave their lives in the line of duty.
354
00:32:51,781 --> 00:32:55,461
Our hearts go out
to their families, mothers,
355
00:32:56,541 --> 00:33:00,021
fathers, wives, children.
356
00:33:01,821 --> 00:33:03,141
They left us too soon.
357
00:33:04,501 --> 00:33:05,941
Much too soon.
358
00:33:09,261 --> 00:33:11,061
May they rest in peace.
359
00:33:29,541 --> 00:33:34,021
DADDY
360
00:33:39,101 --> 00:33:40,701
Better late than never.
361
00:33:55,821 --> 00:33:58,541
Remember when I said
they'd just let us in?
362
00:33:58,621 --> 00:34:01,301
A Pole feels guilty
the second they see a uniform.
363
00:34:03,021 --> 00:34:04,461
Three homes.
364
00:34:04,541 --> 00:34:05,981
Sunday at dawn.
365
00:34:07,461 --> 00:34:09,461
[music grows ominous]
366
00:34:11,941 --> 00:34:15,661
Today, it's three homes in uniforms.
Tomorrow, you're gonna rob banks?
367
00:34:15,741 --> 00:34:17,861
Tomczyk hid a camera in my basement.
368
00:34:19,381 --> 00:34:21,061
He knows what we're doing.
369
00:34:21,141 --> 00:34:23,581
I gotta pay him by tomorrow,
or he'll give us to the Czornys.
370
00:34:37,141 --> 00:34:38,461
[Sylwek sighs]
371
00:34:52,541 --> 00:34:56,141
{\an8}POLICE
372
00:34:57,581 --> 00:34:58,661
What's this about?
373
00:34:58,741 --> 00:35:00,381
[officers scream]
374
00:35:12,501 --> 00:35:14,301
[doorbell rings]
375
00:35:14,381 --> 00:35:16,061
[suspenseful music playing]
376
00:35:16,141 --> 00:35:17,541
[Karol] Oh, fuck.
377
00:35:17,621 --> 00:35:18,941
What?
378
00:35:19,021 --> 00:35:20,421
- What?
- It's the police.
379
00:35:20,501 --> 00:35:22,181
- Where?
- At the gate.
380
00:35:24,021 --> 00:35:25,021
What do we do?
381
00:35:26,621 --> 00:35:27,821
- Hello.
- [Gwiazda] Good morning.
382
00:35:27,901 --> 00:35:29,101
Anyone else in the house?
383
00:35:29,181 --> 00:35:31,021
Uh, my wife. What's this about?
384
00:35:31,101 --> 00:35:32,381
[Sylwek] Please call her.
385
00:35:33,341 --> 00:35:34,861
I won't until you tell me.
386
00:35:34,941 --> 00:35:37,621
[Gwiazda] Sir, please, let us do our job.
Call your wife, please.
387
00:35:39,541 --> 00:35:40,621
[Karol] Basia!
388
00:35:42,541 --> 00:35:44,021
- [Basia] Karol.
- What?
389
00:35:44,101 --> 00:35:45,861
- Do something.
- What the fuck should I do?
390
00:35:45,941 --> 00:35:46,781
I have no idea.
391
00:35:46,861 --> 00:35:48,021
Don't say anything!
392
00:35:48,101 --> 00:35:49,461
Don't say any--
393
00:35:49,541 --> 00:35:50,541
[grunts]
394
00:35:50,621 --> 00:35:53,181
[muffled] Karol, don't say anything!
395
00:35:59,981 --> 00:36:01,501
[Gwiazda] Go, go, go, go, go.
396
00:36:01,581 --> 00:36:02,581
That's it.
397
00:36:04,101 --> 00:36:06,021
Lie down. Tape.
398
00:36:06,781 --> 00:36:07,781
Tape.
399
00:36:12,781 --> 00:36:14,261
[Karol grunts]
400
00:36:14,341 --> 00:36:16,621
[Gwiazda] You know your neighbor's fucking
your wife?
401
00:36:21,821 --> 00:36:23,541
[Gwiazda] I told you
it'd be a piece of cake.
402
00:36:23,621 --> 00:36:24,781
[Sylwek sighs]
403
00:36:42,221 --> 00:36:45,421
- [Gwiazda] Hello. Anyone in the house?
- Hello. My wife. What's this about?
404
00:36:45,501 --> 00:36:46,621
We're looking for a fugitive.
405
00:36:46,701 --> 00:36:48,541
We suspect he's hiding
somewhere around here.
406
00:36:48,621 --> 00:36:50,181
[Sylwek] We're checking all the houses.
407
00:36:50,861 --> 00:36:51,901
[man] Come in.
408
00:36:53,741 --> 00:36:55,381
[Gwiazda] Can you call your wife, please?
409
00:37:05,101 --> 00:37:08,541
Don't cry, darling. It's okay.
This man is not going to hurt you.
410
00:37:09,821 --> 00:37:11,461
- Where's the money?
- [wife] I beg you.
411
00:37:11,541 --> 00:37:13,741
- Please, don't hurt him.
- I asked you a question!
412
00:37:13,821 --> 00:37:15,021
Where's the money?
413
00:37:15,101 --> 00:37:17,541
[wife sobs] No, please!
414
00:37:18,861 --> 00:37:21,021
[Gwiazda] Where the fuck is the money?!
415
00:37:21,101 --> 00:37:23,261
- [man] Go fuck yourself!
- [wife] Please, don't--
416
00:37:23,341 --> 00:37:25,461
- [Gwiazda] Shut your mouth!
- [Sylwek] Cut this shit out!
417
00:37:25,981 --> 00:37:27,781
[wife] Please tell them
where the money is!
418
00:37:27,861 --> 00:37:29,301
[Sylwek] Oskar!
419
00:37:44,621 --> 00:37:46,581
You know I wouldn't have done
anything, right?
420
00:37:46,661 --> 00:37:48,741
I fucking don't, Gwiazda. I fucking don't.
421
00:37:53,381 --> 00:37:54,741
Oh, fuck.
422
00:37:56,341 --> 00:37:57,941
[music ends abruptly]
423
00:37:58,541 --> 00:37:59,621
[Gwiazda] Good morning.
424
00:37:59,701 --> 00:38:01,501
Ma'am, we're looking for a fugitive.
425
00:38:01,581 --> 00:38:04,141
We suspect he's hiding
somewhere around here.
426
00:38:04,221 --> 00:38:05,381
[exhales]
427
00:38:07,101 --> 00:38:09,781
[Sylwek] We're checking all the houses
in the area.
428
00:38:09,861 --> 00:38:11,221
[Gwiazda] Anyone else in the house?
429
00:38:11,301 --> 00:38:12,861
Uh… no.
430
00:38:12,941 --> 00:38:15,821
There's nobody else?
Uh, please take the dog away, all right?
431
00:38:15,901 --> 00:38:17,781
Well… okay.
432
00:38:18,341 --> 00:38:21,101
- Come here. Come.
- [Gwiazda] She's hammered.
433
00:38:21,181 --> 00:38:24,621
- Or it's sleeping pills or both. Easy.
- [woman] It's time for a little nap.
434
00:38:24,701 --> 00:38:26,941
Come on. Let's go over here with Mommy.
435
00:38:28,501 --> 00:38:30,421
Come in, go ahead.
436
00:38:30,501 --> 00:38:32,061
Look for your criminal.
437
00:38:32,141 --> 00:38:33,621
[laughs]
438
00:38:33,701 --> 00:38:35,541
Can you come over here, please?
439
00:38:35,621 --> 00:38:36,741
Of course.
440
00:38:39,341 --> 00:38:40,621
[Gwiazda sighs]
441
00:38:42,821 --> 00:38:46,061
- Now, lie down nicely on the floor.
- Oh. Very well.
442
00:38:46,581 --> 00:38:48,701
[exhales]
443
00:38:50,501 --> 00:38:52,341
Is this okay? Yes?
444
00:38:52,421 --> 00:38:55,101
- Put your hands behind your back.
- Sure. No problem.
445
00:38:55,181 --> 00:38:57,381
- [Gwiazda] Excellent. That's it.
- [laughing]
446
00:38:58,781 --> 00:39:03,221
[grunts] Officers, can you tell me
what I'm accused of?
447
00:39:03,301 --> 00:39:04,421
[laughs]
448
00:39:04,501 --> 00:39:07,701
[Gwiazda] I will when you tell me
where the money is.
449
00:39:07,781 --> 00:39:10,741
If you're civil and tell me,
we'll be civil and leave.
450
00:39:10,821 --> 00:39:12,701
- Uh-huh.
- And no harm will come to you.
451
00:39:12,781 --> 00:39:14,981
- Do you understand?
- [laughing] Mm-hmm.
452
00:39:15,061 --> 00:39:16,981
[Gwiazda] So, where's the money?
453
00:39:17,061 --> 00:39:18,061
Huh?
454
00:39:18,781 --> 00:39:20,901
- [Gwiazda] Where's the money?
- Uh…
455
00:39:20,981 --> 00:39:22,581
The dough. The loot.
456
00:39:22,661 --> 00:39:24,501
- What?
- [Gwiazda] The cash.
457
00:39:25,181 --> 00:39:27,621
- [teen grunts]
- [Sylwek] Fuck.
458
00:39:27,701 --> 00:39:28,621
Hey! There's a kid!
459
00:39:28,701 --> 00:39:30,341
[Gwiazda] I asked
if there was anyone else!
460
00:39:30,421 --> 00:39:34,021
- [Sylwek] Hey! Hey! Talk to me, c'mon.
- [Gwiazda] Want someone to help him?
461
00:39:34,101 --> 00:39:36,381
- [woman sobbing]
- [Gwiazda] Tell me where the money is!
462
00:39:36,461 --> 00:39:39,741
Stop screaming,
and tell me where the money is!
463
00:39:39,821 --> 00:39:42,381
I asked you a question. Where's the money?
464
00:39:42,461 --> 00:39:44,581
- [Sylwek] Hey.
- [continues sobbing]
465
00:39:44,661 --> 00:39:46,781
[Sylwek] Hey, talk to me! Are you with me?
466
00:39:46,861 --> 00:39:48,861
- [Gwiazda] Where? Talk.
- [Sylwek] Are you with me?
467
00:39:48,941 --> 00:39:51,741
- Fuck, he's not breathing!
- [Gwiazda] Tell me!
468
00:39:53,261 --> 00:39:55,661
Stop screaming,
and tell me where the money is!
469
00:39:55,741 --> 00:39:58,061
Where's the money at?
470
00:40:08,941 --> 00:40:10,261
[grunts]
471
00:40:10,341 --> 00:40:11,661
[Gwiazda whistles]
472
00:40:12,981 --> 00:40:14,461
Get a bigger bag!
473
00:40:16,941 --> 00:40:18,021
[exhales]
474
00:40:20,421 --> 00:40:21,741
Granny's money.
475
00:40:21,821 --> 00:40:24,941
[blows, sniffs]
476
00:40:28,941 --> 00:40:31,501
Medical assistance needed. Wierzbowa, 132.
477
00:40:31,581 --> 00:40:32,621
It's urgent.
478
00:40:36,901 --> 00:40:38,421
[sighs]
479
00:40:41,061 --> 00:40:44,221
We asked if someone was home.
She didn't have to fucking lie.
480
00:40:59,741 --> 00:41:00,861
[Sylwek sniffles]
481
00:41:00,941 --> 00:41:02,181
[Gwiazda] Sylwek.
482
00:41:04,021 --> 00:41:05,381
Come on.
483
00:41:34,981 --> 00:41:37,821
I packed Tomczyk's share.
Split the rest in half, all right?
484
00:41:42,421 --> 00:41:44,821
Hey, you wanted security for your family?
485
00:41:45,781 --> 00:41:48,021
Now you got it. [sighs]
486
00:41:58,181 --> 00:42:01,101
- [car door closes]
- [engine starts]
487
00:42:14,421 --> 00:42:16,421
[unsettling music playing]
488
00:42:17,661 --> 00:42:19,661
[cell phone ringing]
489
00:42:23,301 --> 00:42:24,901
CALL DECLINED
490
00:42:26,221 --> 00:42:27,461
[Gwiazda sniffles]
491
00:42:31,861 --> 00:42:33,941
[Tomczyk] So this is where you're hiding.
492
00:42:34,021 --> 00:42:36,021
[tense music fades out]
493
00:42:40,781 --> 00:42:43,661
[Gwiazda] And now,
kindly get the fuck outta my house.
494
00:42:44,661 --> 00:42:45,741
[Tomczyk sighs]
495
00:42:52,541 --> 00:42:55,701
Why use such foul language?
496
00:43:00,301 --> 00:43:01,381
Cheerio.
497
00:43:08,341 --> 00:43:09,421
[door closes]
498
00:43:10,461 --> 00:43:12,621
As far as I know, he picked the easy marks
499
00:43:12,701 --> 00:43:15,101
out of the shop owners
in the shopping mall.
500
00:43:15,661 --> 00:43:18,781
This morning, he phoned me
to set up a meeting,
501
00:43:18,861 --> 00:43:23,541
and this bag that you see here
502
00:43:23,621 --> 00:43:26,901
is the result of that meeting.
503
00:43:29,781 --> 00:43:30,861
[sighs]
504
00:43:32,981 --> 00:43:35,621
Considering the Czorny family
suffered some casualties,
505
00:43:35,701 --> 00:43:38,461
I hereby offer
the contents of this bag to you.
506
00:43:38,541 --> 00:43:41,861
In its entirety. As compensation.
507
00:43:42,781 --> 00:43:44,181
Did he work alone?
508
00:43:44,701 --> 00:43:48,221
His brother-in-law
might've helped him out.
509
00:43:48,301 --> 00:43:49,581
A CT agent.
510
00:43:50,701 --> 00:43:51,701
[Bogdan] Do you accept it?
511
00:43:58,661 --> 00:43:59,901
We accept it.
512
00:44:03,021 --> 00:44:05,101
[Bogdan] Then be nice and shake hands.
513
00:44:11,301 --> 00:44:13,981
Was it even worth it
to feel sorry for yourself?
514
00:44:22,621 --> 00:44:23,861
[Czorny] Damian!
515
00:44:53,541 --> 00:44:56,141
- [cell phone vibrating]
- [knocking on door]
516
00:44:57,141 --> 00:44:59,421
[Oksana] Oskar's waiting
for you downstairs.
517
00:45:01,981 --> 00:45:05,101
Stop fucking knocking
and leave me the fuck alone, okay?
518
00:45:09,181 --> 00:45:12,941
Listen, he just wants
to introduce you to his family, you know?
519
00:45:13,541 --> 00:45:16,501
No big deal. I mean, he…
You're not being forced to wed him.
520
00:45:16,581 --> 00:45:18,501
Fucking easy for you to say, huh?
521
00:45:19,021 --> 00:45:22,101
Do you even have a clue
what I got myself into because of you?
522
00:45:23,421 --> 00:45:24,821
Listen, I didn't know.
523
00:45:25,821 --> 00:45:29,301
You said yourself that Tomczyk
would leave us alone right away.
524
00:45:29,981 --> 00:45:31,141
No, my dear.
525
00:45:31,221 --> 00:45:33,821
It's not the last time.
He'll never leave us alone.
526
00:45:43,501 --> 00:45:45,061
[somber music playing]
527
00:45:45,141 --> 00:45:46,581
Do you like this boy?
528
00:45:46,661 --> 00:45:48,301
[cell phone vibrating]
529
00:45:50,861 --> 00:45:52,941
Then don't tell him anything.
530
00:45:53,741 --> 00:45:55,221
He doesn't need to know.
531
00:45:57,301 --> 00:45:59,301
[group speaking inaudibly]
532
00:46:42,621 --> 00:46:44,781
Sylwek, how about
a tiny embroidered blouse
533
00:46:44,861 --> 00:46:46,341
like this for our Zosia, huh?
534
00:46:46,421 --> 00:46:48,541
- Sure, why not.
- Great. Yeah?
535
00:46:48,621 --> 00:46:51,581
- Okay, yes. I'll make one.
- [Gwiazda] But after we get back.
536
00:46:51,661 --> 00:46:53,541
We're thinking about heading to Malta.
537
00:46:53,621 --> 00:46:55,301
- For a little getaway.
- [Marta] To Malta?
538
00:46:55,381 --> 00:46:57,101
- [Gwiazda] Mm-hm.
- [Marta] That's great!
539
00:46:57,181 --> 00:47:00,021
- Where did you two meet? You didn't say.
- [Marta] He did.
540
00:47:00,101 --> 00:47:00,941
I didn't hear.
541
00:47:01,981 --> 00:47:04,581
- Yeva works at the mall, in a boutique.
- [Yeva] Where?
542
00:47:04,661 --> 00:47:07,101
- A store located in the mall.
- So not in your brothel, then?
543
00:47:07,701 --> 00:47:09,581
- [Marta] Sylwek!
- Apologize.
544
00:47:09,661 --> 00:47:11,741
- [music fades]
- Not judging. Just asking if you--
545
00:47:11,821 --> 00:47:13,221
- [Marta] Oskar, no!
- [Yeva] Oskar!
546
00:47:13,301 --> 00:47:14,781
No, no! Don't. Don't!
547
00:47:14,861 --> 00:47:17,381
- Oskar, there's no need!
- [Marta] Oskar! Lunatics.
548
00:47:17,461 --> 00:47:19,021
- Sylwek, stop!
- [grunting]
549
00:47:19,101 --> 00:47:21,621
It's good I snitched on the Georgian.
550
00:47:22,221 --> 00:47:23,941
It gave me an opportunity.
551
00:47:25,581 --> 00:47:28,381
But I had to cause friction
with the Czorny family.
552
00:47:28,461 --> 00:47:33,421
And the provocation with Szkudlarek's
driver didn't help me much.
553
00:47:34,741 --> 00:47:36,061
But then,
554
00:47:37,501 --> 00:47:40,301
by a complete and utter coincidence,
555
00:47:41,461 --> 00:47:43,701
Oskar Gwiazda entered the scene.
556
00:47:45,341 --> 00:47:47,101
And stole their fucking money.
557
00:47:47,181 --> 00:47:50,701
Not only that,
he killed Damien's top guy in the process.
558
00:47:51,541 --> 00:47:55,501
- [commissioner] Mm. I hear admiration.
- He's a good man. What can I say?
559
00:47:57,101 --> 00:47:59,621
Good… and honorable.
560
00:48:00,661 --> 00:48:02,341
But what can you do?
561
00:48:04,061 --> 00:48:05,381
But will they help us?
562
00:48:07,821 --> 00:48:08,941
He has already.
563
00:48:09,821 --> 00:48:11,061
Dad, check this out.
564
00:48:11,941 --> 00:48:13,221
Only one spoon left.
565
00:48:13,301 --> 00:48:14,341
Bravo!
566
00:48:14,421 --> 00:48:16,341
- Yum.
- [clock chiming]
567
00:48:17,381 --> 00:48:19,021
[Tomczyk] Gotta go, Dad.
568
00:48:19,101 --> 00:48:21,101
[intense music playing]
569
00:48:29,581 --> 00:48:31,661
Sleep at my place tonight, okay?
570
00:48:34,941 --> 00:48:39,421
Don't mind Sylwek.
He wanted to hurt me, not you. I know him.
571
00:48:42,101 --> 00:48:43,581
Mr. Tomczyk.
572
00:48:47,741 --> 00:48:49,061
You know him.
573
00:48:51,781 --> 00:48:54,821
Yeva, stay away from him, okay?
As far as you can.
574
00:48:59,581 --> 00:49:00,781
[sighs]
575
00:49:10,461 --> 00:49:12,781
You know, my roommate, Oksana…
576
00:49:15,181 --> 00:49:18,301
Her husband is being held captive
by the Russians.
577
00:49:19,901 --> 00:49:21,981
She received a phone call from them,
578
00:49:22,061 --> 00:49:25,181
and they told her that if she doesn't make
the payment soon,
579
00:49:27,581 --> 00:49:30,301
they'd cut off his fingers one by one
and send her the video.
580
00:49:31,221 --> 00:49:32,941
She didn't have money, and
581
00:49:33,661 --> 00:49:36,301
she asked me to accompany her
as her interpreter…
582
00:49:39,541 --> 00:49:41,181
to see Mr. Tomczyk.
583
00:49:45,621 --> 00:49:48,741
It was after she was unable
to repay her debt,
584
00:49:50,821 --> 00:49:52,781
he said that we would have to…
585
00:49:55,861 --> 00:49:59,101
Oksana… she's got a little boy, and…
586
00:50:00,501 --> 00:50:01,781
um…
587
00:50:02,741 --> 00:50:04,381
Oskar, I was trapped…
588
00:50:05,941 --> 00:50:08,301
- I had no choice but to help her.
- All right.
589
00:50:09,381 --> 00:50:11,141
- No. No, no, no, no.
- All right.
590
00:50:13,141 --> 00:50:16,421
He knew everything about us.
Where we worked, where we lived…
591
00:50:17,861 --> 00:50:21,021
At first, he had planned for me
to be his personal cleaner, but then,
592
00:50:24,301 --> 00:50:26,301
he began pressuring me
to provide information
593
00:50:26,381 --> 00:50:28,541
about Mr. Grzesiek, and also…
594
00:50:29,821 --> 00:50:31,501
And also his father and…
595
00:50:33,101 --> 00:50:34,741
and also you Oskar.
596
00:50:47,341 --> 00:50:49,341
[Sylwek sighs]
597
00:50:49,421 --> 00:50:51,061
Yeva, this is awkward.
598
00:50:52,221 --> 00:50:54,461
I really apologize
for what I said earlier.
599
00:50:54,541 --> 00:50:56,821
It's not true. That's not what I think.
600
00:50:57,661 --> 00:50:59,261
It wasn't directed at you.
601
00:51:00,901 --> 00:51:02,861
I'm truly very sorry.
602
00:51:09,221 --> 00:51:11,901
Sylwek, why don't you go grab some beers
or something.
603
00:51:12,861 --> 00:51:13,861
All right.
604
00:51:19,901 --> 00:51:21,341
[exhales]
605
00:51:35,981 --> 00:51:37,061
[cell phone chiming]
606
00:51:39,261 --> 00:51:41,261
[ominous music playing]
607
00:52:02,701 --> 00:52:03,741
[gun cocks]
608
00:52:03,821 --> 00:52:05,301
[intense music continues]
609
00:55:43,821 --> 00:55:45,821
[music fades]
610
00:55:45,901 --> 00:55:49,701
Subtitle translation by:
Krzysiek Igielski and Kamil Borek
611
00:55:49,701 --> 00:55:54,701
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
612
00:55:49,701 --> 00:55:59,701
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
41915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.