Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,120 --> 00:00:10,520
-Vart ska jag?
-Det fÄr inte ens jag veta.
2
00:00:11,560 --> 00:00:14,800
Du vittnar anonymt.
Ingen vet att det Àr du.
3
00:00:15,960 --> 00:00:19,320
Och för varje person
som du hjÀlper oss sÀtta dit-
4
00:00:19,480 --> 00:00:23,120
-sÄ Àr dina barn lite mer sÀkra.
5
00:00:25,720 --> 00:00:29,080
Du sa aldrig att det var Majorens
ungar vi skulle beskjuta!
6
00:00:29,240 --> 00:00:32,040
VÄra affÀrer Àr avslutade
och ni har fÄtt era pengar.
7
00:00:32,200 --> 00:00:35,400
NÀr du skrev över firman var det
inget snack om omlastningar.
8
00:00:35,560 --> 00:00:39,080
Du Àr den enda jag kan lita pÄ.
Nu mÄste du lita pÄ mig.
9
00:00:39,240 --> 00:00:43,400
En omlastning,
sen hittar ni en annan lösning.
10
00:00:44,479 --> 00:00:48,440
StÀmmer det att mÄltavlorna
har slÀktband till "Majoren"?
11
00:00:48,600 --> 00:00:50,920
Jag har inga fler kommentarer.
12
00:00:56,520 --> 00:01:00,400
Du fÄr aldrig komma tillbaka
till Sverige.
13
00:01:37,400 --> 00:01:40,880
Var Àr Paul? Paul!
14
00:01:42,319 --> 00:01:45,200
-Död.
-Va?
15
00:01:46,360 --> 00:01:49,240
Han dog i cancer för ett Är sen.
16
00:02:49,760 --> 00:02:54,440
-SjÀlvklart.
-FörlÄt om jag skrÀmde dig.
17
00:02:54,600 --> 00:02:57,320
Hur kom du ens in i bilen?
18
00:02:57,480 --> 00:03:00,880
Du har ett stort hÄl hÀr.
19
00:03:01,960 --> 00:03:04,600
Vet nÄn annan att du Àr hÀr?
20
00:03:05,919 --> 00:03:08,120
-Emil?
-Nej.
21
00:03:10,120 --> 00:03:13,320
Okej, jag ringer Emil.
Han fÄr ta hand om det hÀr.
22
00:03:13,480 --> 00:03:15,960
Nej, nej. Du kan inte
blanda in Emil i det hÀr.
23
00:03:16,120 --> 00:03:19,440
-Det Àr precis vad jag ska göra.
-Nej, lyssna pÄ mig.
24
00:03:20,720 --> 00:03:25,080
Det har dykt upp ett meddelande
via Darkweb.
25
00:03:27,040 --> 00:03:28,760
VadÄ för meddelande?
26
00:03:30,120 --> 00:03:32,919
Jag tror jag blev
varför ni blev beskjutna.
27
00:03:37,280 --> 00:03:39,600
Ducka.
HÄll dig nere tills jag sÀger till.
28
00:04:28,920 --> 00:04:33,000
StÄ inte vid fönstret.
Det Àr jÀvligt onödigt.
29
00:05:13,080 --> 00:05:17,400
Mamma, jag kommer tillbaks
lite senare.
30
00:05:19,440 --> 00:05:22,040
Hon Àr tillbaka. Sonja Àr tillbaka.
31
00:05:47,400 --> 00:05:52,680
-Ăr du hungrig?
-Nej. Du behöver inte ordna nÄt.
32
00:05:52,839 --> 00:05:55,839
-Jag kan fixa en macka.
-Det behöver du verkligen inte.
33
00:05:58,760 --> 00:06:03,000
Gustav, jag behöver prata.
34
00:06:06,480 --> 00:06:10,400
Det var nÀr vi var verksamma i Norge
och jag var Majoren.
35
00:06:12,720 --> 00:06:15,880
NĂ€r vi fortfarande hade en framtid.
36
00:06:19,560 --> 00:06:22,560
Jag har hittat ett stÀlle.
37
00:06:24,480 --> 00:06:28,440
En gÄrd pÄ Malta, vid havet.
38
00:06:30,080 --> 00:06:33,680
Den ligger inte ute till försÀljning,
men vi fÄr köpa den.
39
00:06:33,839 --> 00:06:36,120
Om vi vill.
40
00:06:37,120 --> 00:06:42,480
DÄ kan vi försvinna,
dra oss tillbaka. Om vi vill.
41
00:06:46,000 --> 00:06:49,040
-Vi mÄste tvÀtta pengar snabbare.
-Det gÄr inte.
42
00:06:49,200 --> 00:06:52,640
Vi har alldeles för stora volymer.
För riskabelt.
43
00:06:52,800 --> 00:06:55,960
Vi fÄr inte plats med mer snart.
44
00:06:56,120 --> 00:07:00,080
Hela kÀllaren full med kontanter
i olika valörer-
45
00:07:00,240 --> 00:07:02,880
-som kunde bli ogiltiga
med kort varsel.
46
00:07:03,040 --> 00:07:06,839
Vi behövde sÀkra vÄr framtid,
er framtid.
47
00:07:07,000 --> 00:07:11,440
Det finns en sak vi kan göra.
Det kommer att kosta lite-
48
00:07:11,600 --> 00:07:16,240
-men dÄ fÄr vi nÄt
som aldrig försvinner.
49
00:07:17,440 --> 00:07:19,640
Guld.
50
00:07:20,640 --> 00:07:23,920
Guldet har serienummer.
51
00:07:24,080 --> 00:07:28,600
InlÀgget pÄ Darkweb var frÄn serien
som jag och Lukas köpte.
52
00:07:29,880 --> 00:07:33,160
Det var bara jag och Lukas och Paul
som visste om det hÀr.
53
00:07:33,320 --> 00:07:38,880
-Och bÄda de Àr döda.
-Vem Àr Paul?
54
00:07:40,000 --> 00:07:43,400
Det var Lukas som hade
hört talas om Paul.
55
00:07:43,560 --> 00:07:48,880
Han Àgde en revisionsbyrÄ
som var bÄde laglig och seriös.
56
00:07:49,960 --> 00:07:52,520
UtÄt sett, i alla fall.
57
00:07:52,680 --> 00:07:56,800
Pauls specialitet var att
tvÀtta pengar i stora summor.
58
00:07:59,360 --> 00:08:01,840
Och vi hade vÀldigt stora summor.
59
00:08:04,280 --> 00:08:06,560
Knarkpengar.
60
00:08:10,240 --> 00:08:13,120
Det blev över ett halvt ton guld.
61
00:08:15,000 --> 00:08:18,680
I dagens vÀrde
nÀrmare en halv miljard kronor.
62
00:08:18,840 --> 00:08:20,200
En halv miljard?
63
00:08:26,600 --> 00:08:28,440
Finns guldet kvar?
64
00:08:32,160 --> 00:08:37,600
-Var?
-HĂ€r. I Stockholm.
65
00:08:38,640 --> 00:08:41,280
Jag och Lukas gömde det
pÄ ett sÀkert stÀlle.
66
00:08:42,440 --> 00:08:46,280
NÄn har alltsÄ skjutit mot oss
pÄ grund av ditt jÀvla guld.
67
00:09:20,640 --> 00:09:23,600
NÄn hade lÀmnat det hÀr
utanför dörren.
68
00:09:29,200 --> 00:09:31,480
Vad gör vi?
69
00:09:31,640 --> 00:09:35,480
-Ja, vi öppnar det.
-DÄ fÄr du fan öppna det.
70
00:09:52,080 --> 00:09:54,160
HallÄ?
71
00:09:55,440 --> 00:09:57,360
Ge luren till Sonja.
72
00:10:00,200 --> 00:10:02,880
Vem Àr det hÀr?
73
00:10:03,040 --> 00:10:04,920
Jag Àr en gammal bekant.
74
00:10:05,080 --> 00:10:09,120
-DÄ borde du veta att hon Àr död.
-Sluta. Ge henne luren.
75
00:10:10,160 --> 00:10:11,720
För din egen skull.
76
00:10:11,880 --> 00:10:13,800
Jag vet inte vad du tror
att du hÄller pÄ med-
77
00:10:13,960 --> 00:10:15,400
-men det Àr fan inte kul.
78
00:10:15,559 --> 00:10:19,320
Du fÄr en chans till.
79
00:10:29,080 --> 00:10:30,480
Vem Àr det?
80
00:10:30,640 --> 00:10:34,920
Det spelar vÀl ingen roll? Jag Àr
glad att du Àr tillbaka, Sonja.
81
00:10:35,080 --> 00:10:37,760
Vem du Àn Àr och vad fan du Àn vill-
82
00:10:37,920 --> 00:10:41,320
-sÄ har mina barn ingenting
med det hÀr att göra. Okej?
83
00:10:41,480 --> 00:10:45,559
Jag skiter i dina barn. Men om det Àr
det som krÀvs för att du ska lyssna-
84
00:10:45,720 --> 00:10:48,440
-sÄ kommer det
att handla om dina barn.
85
00:10:48,600 --> 00:10:52,280
Men jag lyssnar ju, för fan.
SĂ€g vad du vill ha sagt.
86
00:10:53,280 --> 00:10:57,040
Du har 48 timmar pÄ dig.
Om jag inte har fÄtt guldet dÄ-
87
00:10:57,200 --> 00:11:00,559
-sÄ fÄr dina barn och barnbarn
betala priset.
88
00:11:02,679 --> 00:11:04,440
Hur vet jag att det Àr över sen?
89
00:11:04,600 --> 00:11:08,720
Det kan vara bra för dig att veta
att vi missade avsiktligt.
90
00:11:08,880 --> 00:11:11,800
NÀsta gÄng gör vi inte det.
91
00:11:13,360 --> 00:11:15,880
Bra. Mitt nummer Àr i luren.
92
00:11:16,040 --> 00:11:19,400
NĂ€r du har fixat fram guldet,
skicka en bild. Okej?
93
00:11:20,480 --> 00:11:22,200
Okej, om jag inte hinner dÄ?
94
00:11:22,360 --> 00:11:26,760
Ja, dÄ fÄr du 48 timmar till
men ocksÄ en lite mindre familj.
95
00:11:26,920 --> 00:11:31,200
Hur mÄnga andra har du i klanen?
Ăr det fem?
96
00:11:31,360 --> 00:11:35,080
Vad blir fem gÄnger 48?
Det blir tio dygn.
97
00:11:35,240 --> 00:11:39,360
Har du inte hört av dig dÄ sÄ Àr du
den enda kvar i familjen Ek i livet.
98
00:11:39,520 --> 00:11:43,400
-FrÄgor pÄ det?
-Nej, inte just nu.
99
00:11:43,559 --> 00:11:45,920
Nej, vad bra. DÄ hörs vi.
100
00:11:50,200 --> 00:11:52,720
Du, jag lovar. Jag löser det hÀr.
101
00:11:52,880 --> 00:11:56,640
Den hÀr Paul,
kan han ha berÀttat för nÄn?
102
00:11:56,800 --> 00:12:00,480
Nej. Eller, jag har ingen aning men
det kan jag inte tÀnka mig.
103
00:12:00,640 --> 00:12:04,480
-Jag mÄste ringa Emil.
-Nej, gör inte det.
104
00:12:04,640 --> 00:12:08,679
SÄ fort det blir mörkt sÄ Äker jag
till platsen, till Bagarmossen.
105
00:12:08,840 --> 00:12:10,160
Jag ordnar det hÀr.
106
00:12:10,320 --> 00:12:12,600
Hur mÄnga gÄnger
har jag hört dig sÀga det?
107
00:12:14,080 --> 00:12:16,120
Vi gör som hon sÀger.
108
00:12:16,280 --> 00:12:18,000
Sen Äker jag tillbaka.
109
00:12:19,040 --> 00:12:21,120
Okej?
110
00:12:24,559 --> 00:12:27,280
SÄ behöver jag hjÀlp
med en grej bara.
111
00:12:27,440 --> 00:12:30,280
Jag behöver en bil
som jag kan frakta guldet i.
112
00:12:33,080 --> 00:12:37,000
Ja, inte min bil i alla fall.
Jag mÄste hÀmta Magda frÄn dagis.
113
00:12:39,320 --> 00:12:44,800
-SÄ, nÀr tror du att vi kan...?
-Ditt problem fÄr vi lösa sen.
114
00:12:46,280 --> 00:12:50,559
Du hÄller dig inomhus.
Borta frÄn fönstren.
115
00:12:56,120 --> 00:12:58,840
Zoey...
Sorry, jag kan komma tillbaka.
116
00:12:59,000 --> 00:13:01,880
Nej, nej, det Àr lugnt. Hej!
117
00:13:02,040 --> 00:13:06,280
Hej. Jag ville bara sÀga
tack för hjÀlpen.
118
00:13:06,440 --> 00:13:12,240
Polisen vet vilka de Àr nu.
Det hade inte gÄtt utan dig.
119
00:13:12,400 --> 00:13:14,240
Bra.
120
00:13:15,960 --> 00:13:18,880
HÀr Àr en offert för festen.
121
00:13:19,040 --> 00:13:22,480
Nina kunde fixa en bÀttre deal.
122
00:13:24,320 --> 00:13:27,559
-Det Àr ju jÀttemycket rabatt.
-Hon Àr skyldig mig.
123
00:13:27,720 --> 00:13:31,960
-Det Àr verkligen ingen fara.
-Tack.
124
00:13:32,120 --> 00:13:36,120
Gud, vad skönt.
Jag behövde verkligen det hÀr.
125
00:13:36,280 --> 00:13:40,640
Jag hÄller pÄ
med inbjudningskortet nu.
126
00:13:40,800 --> 00:13:43,480
Jag tÀnkte göra ett kollage
med bilder pÄ Oscar.
127
00:13:51,720 --> 00:13:55,760
-Det Àr jÀttefint. Fan, vad gulligt.
-Eller hur?
128
00:13:55,920 --> 00:14:02,200
Oj, vÀnta. Man ser hans lillkille-
129
00:14:02,360 --> 00:14:04,920
-men du kan ju ha den om du vill...
130
00:14:05,080 --> 00:14:08,200
Men kanske byt den.
Men annars jÀttefint.
131
00:14:09,440 --> 00:14:13,120
Det Àr en del att fixa inför det hÀr.
132
00:14:14,160 --> 00:14:18,920
Kan du hjÀlpa mig? Eller, hade du
velat vara med och hjÀlpa till lite?
133
00:14:19,080 --> 00:14:22,640
Ja... Absolut.
134
00:14:22,800 --> 00:14:28,200
Ăr det sĂ„? Tack. Du Ă€r bĂ€st.
135
00:14:30,640 --> 00:14:32,760
SÄ skönt.
136
00:14:39,640 --> 00:14:42,480
Jag skickar kod till larmet
dÀr borta.
137
00:14:42,640 --> 00:14:44,960
DÄ fÄr jag önska en trevlig helg.
138
00:14:45,120 --> 00:14:47,760
Och stÀdpersonalen
kommer pÄ mÄndag kl. 6.
139
00:14:47,920 --> 00:14:52,640
Okej. Vi Àr borta söndag kvÀll.
Nina, jag tycker...
140
00:14:52,800 --> 00:14:55,760
JÀvla idiotjÀvel.
141
00:15:17,440 --> 00:15:20,920
Kevin, du kan sluta för i dag.
Jag har skickat hem de andra redan.
142
00:15:21,080 --> 00:15:23,760
Va? Redan?
143
00:15:23,920 --> 00:15:27,400
Ă k hem och facetimea
med Sinisa i stÀllet.
144
00:15:27,560 --> 00:15:32,360
-Men du ska inte heller vara hÀr.
-Nej.
145
00:15:33,400 --> 00:15:37,080
Nej, det hÀr Àr Barrys fel. Om nÄt
gÄr fel, Àr det hans problem.
146
00:15:38,080 --> 00:15:40,920
Om det bara var sÄ enkelt.
147
00:15:41,080 --> 00:15:44,520
De fÄr göra det hÀr nu i helgen
och det Àr det.
148
00:15:44,680 --> 00:15:46,800
Sen Àr det de eller jag.
149
00:15:46,960 --> 00:15:48,880
Och du Äker hem till Thailand.
150
00:15:49,040 --> 00:15:51,400
Det hÀr har ingenting med oss
att göra.
151
00:15:51,560 --> 00:15:54,000
Det Àr sant.
152
00:15:54,160 --> 00:15:56,840
-Trevlig helg dÄ.
-Trevlig helg.
153
00:15:57,000 --> 00:15:59,040
HÀlsa frÄn mig.
154
00:15:59,200 --> 00:16:01,840
-Det ska jag göra. Ta hand om dig.
-Du med.
155
00:16:16,560 --> 00:16:19,600
Vad var det du inte förstod? Ring
inte mer, vi Àr klara med varann.
156
00:16:19,760 --> 00:16:23,560
Vi Àr klara nÀr jag sÀger det.
Polisen kan komma nÀrsomhelst.
157
00:16:23,720 --> 00:16:26,040
-Jag kan inte ens vara hemma.
-Det tog ett dygn...
158
00:16:26,200 --> 00:16:28,280
...för dem att lista ut
vilka det var som sköt.
159
00:16:28,440 --> 00:16:31,560
Hur kunde ni vara sÄ dumma?
Ni borde ha varit försiktigare.
160
00:16:31,720 --> 00:16:35,000
Det hÀr Àr mycket större
Ă€n du sa att det var.
161
00:16:35,160 --> 00:16:38,040
Du ska betala 200 K
om du vill att vi ska hÄlla kÀften.
162
00:16:38,200 --> 00:16:42,360
-Annars gÄr jag till polisen.
-Okej. Vi löser det.
163
00:16:42,520 --> 00:16:45,680
Men sen Àr vi klara.
164
00:16:47,960 --> 00:16:49,440
HallÄ?
165
00:16:49,600 --> 00:16:52,240
Texta mig en adress
sÄ kommer jag med pengarna.
166
00:16:52,400 --> 00:16:55,920
Men dÄ vill jag att alla tre Àr dÀr,
för att slippa fler missförstÄnd.
167
00:16:56,080 --> 00:16:58,560
Kom hit, det Àr ett studentboende.
168
00:16:58,720 --> 00:17:02,160
Texta mig adressen, sa jag.
169
00:17:02,320 --> 00:17:04,520
HallÄ?
170
00:17:52,480 --> 00:17:54,480
-Ja?
-Hej.
171
00:17:54,640 --> 00:17:57,520
Jag kan inte prata sÄ lÀnge.
Har du fÄtt fram nÄt namn?
172
00:17:57,680 --> 00:18:02,600
Nej, tyvÀrr. Men jag har fixat
ett gömstÀlle i omlastningshallen...
173
00:18:02,760 --> 00:18:06,560
Nej, nej. GÄ upp pÄ kontoret
och kolla via kamerorna.
174
00:18:06,720 --> 00:18:12,680
Ja, absolut. - Kiss, kiss, darling.
175
00:18:12,840 --> 00:18:16,520
Jag pratar med Sinisa
pÄ andra linjen.
176
00:18:16,680 --> 00:18:19,400
Okej, och vad han Àn gör,
gÄ inte dÀrifrÄn-
177
00:18:19,560 --> 00:18:22,480
-förrÀn alla Àr borta.
Ingen fÄr se dig.
178
00:18:22,640 --> 00:18:24,400
De Àr inte att leka med, okej?
179
00:18:24,560 --> 00:18:27,800
Okej, bra.
180
00:18:31,800 --> 00:18:35,600
Okej, Àlskling. Jag Àr tillbaka.
Visa mig den lilla magen.
181
00:18:35,760 --> 00:18:38,840
Visa den lilla Kevin inuti dig.
182
00:18:44,960 --> 00:18:48,440
-God morgon.
-Jag blundade lite bara.
183
00:18:48,600 --> 00:18:51,320
-Vad Àr klockan?
-Efter fyra.
184
00:18:51,480 --> 00:18:55,040
Magda sover lite middag.
185
00:18:58,119 --> 00:19:01,160
Du har inte frÄgat om Nina och Linus.
186
00:19:08,920 --> 00:19:13,960
Jag ser till att det blir lugn
och ro, sen Äker jag tillbaka igen.
187
00:19:16,280 --> 00:19:18,560
Bra.
188
00:19:24,760 --> 00:19:28,840
Magda? Ăr hon vaken?
189
00:19:29,000 --> 00:19:32,440
NÀmen, gumman. Vad har hÀnt? Magda?
190
00:19:32,600 --> 00:19:34,280
-Gustav!
-Vad hÀnder?
191
00:19:34,440 --> 00:19:38,160
Hon krampar. Magda? Magda?
192
00:19:39,280 --> 00:19:43,000
-Jag ringer 112.
-Magda, hör du mig?
193
00:19:43,160 --> 00:19:47,480
-SOS 112, vad har intrÀffat?
-Min dotter Àr tre. Hon har kramper.
194
00:19:47,640 --> 00:19:51,359
-Okej, andas hon?
-Ja, men hon Àr helt borta.
195
00:19:51,520 --> 00:19:55,080
-DĂ„ skickar jag en ambulans.
-Ja, okej.
196
00:20:36,040 --> 00:20:38,560
-Var Àr tjejen?
-Jag vet inte.
197
00:20:39,600 --> 00:20:42,160
Vad gör du?
198
00:20:42,320 --> 00:20:45,760
Jag sa ju att ni skulle vara hÀr alla
tre sÄ vi kan fÄ det överstökat.
199
00:20:45,920 --> 00:20:48,880
Lugna ner dig. Var Àr pengarna?
200
00:20:54,160 --> 00:20:56,920
Ring henne och be henne komma hit.
201
00:20:57,080 --> 00:21:00,480
-Ge oss pengarna sÄ Àr vi kvitt.
-Inte förrÀn alla tre Àr hÀr.
202
00:21:00,640 --> 00:21:04,400
-Det var det vi kom överens om.
-Vad fan Àr det med dig?
203
00:21:04,560 --> 00:21:06,160
Ge oss pengarna bara.
204
00:21:08,680 --> 00:21:11,119
Okej, ska jag ringa henne?
205
00:21:41,480 --> 00:21:45,600
-Hon svarar inte.
-DÄ vÀntar vi tills hon ringer upp.
206
00:21:46,960 --> 00:21:50,400
-Försöker du blÄsa oss?
-Nej. Vi vÀntar tills hon...
207
00:21:50,560 --> 00:21:54,200
JĂ€vla...
208
00:21:56,280 --> 00:22:00,040
Försöker du blÄsa oss?
209
00:22:08,800 --> 00:22:13,440
Nej... Elias... Elias!
210
00:22:20,720 --> 00:22:22,320
VĂ€nta...
211
00:23:15,640 --> 00:23:18,760
-HallÄ?
-Hej, var Àr du?
212
00:23:18,920 --> 00:23:23,119
Vi behöver trÀffas för jag har
pengarna till dig och dina kompisar.
213
00:23:24,520 --> 00:23:27,640
Har de sagt det till dig?
De har vÀl gjort det?
214
00:23:27,800 --> 00:23:32,440
-Va? Nej...
-Var Àr du?
215
00:23:35,000 --> 00:23:38,200
HallÄ, Àr du kvar?
216
00:23:38,359 --> 00:23:41,200
-Nej, jag Àr pÄ jobbet.
-Var Àr jobbet?
217
00:23:42,480 --> 00:23:44,800
Inne i stan.
218
00:23:46,240 --> 00:23:51,680
Jag Àr med dina kompisar nu
och de har just gÄtt in pÄ 7-Eleven-
219
00:23:51,840 --> 00:23:55,200
-för att köpa nÄt att dricka.
Vi kan hÀmta dig efter det.
220
00:23:55,359 --> 00:24:00,080
Om du bara skickar adressen.
221
00:24:00,240 --> 00:24:04,119
Nej, vi fÄr höras.
Jag kan inte, jag...
222
00:24:04,280 --> 00:24:05,920
Jag har kunder.
223
00:24:06,080 --> 00:24:09,280
Okej, men om du skickar...
224
00:24:20,640 --> 00:24:23,800
Ja, vi Àr pÄ akuten nu.
225
00:24:23,960 --> 00:24:27,359
Ja, skynda bara. Ring nÀr du Àr hÀr.
226
00:24:30,160 --> 00:24:32,240
Det kommer att gÄ bra, Àlskling.
227
00:24:48,000 --> 00:24:51,680
Bulgariska bilen Àr pÄ ingÄng.
228
00:24:51,840 --> 00:24:57,160
Vad bra. Dominic Algren hör av sig
om mer exakt tid pÄ bilen-
229
00:24:57,320 --> 00:25:02,000
-som kommer i morgon kvÀll.
230
00:25:21,880 --> 00:25:25,400
Barry, du har besök.
231
00:25:29,359 --> 00:25:32,920
Vi Àr sÄ glada i dag, ha, ha, ha
232
00:25:33,080 --> 00:25:36,680
Att du har födelsedag
Att du har födelsedag
233
00:25:36,840 --> 00:25:40,040
Precis i dag
Hurra, hurra!
234
00:25:40,200 --> 00:25:43,680
Kan du Grodan Boll?
235
00:25:43,840 --> 00:25:47,200
För nÄgra Är sen sÄ avlyssnade vi
ditt kontor pÄ Rose-
236
00:25:47,359 --> 00:25:49,440
-och dÄ hörde vi
nÀr du sa till Kattis-
237
00:25:49,600 --> 00:25:51,920
-vad du önskade dig
pÄ din födelsedag.
238
00:25:52,080 --> 00:25:55,280
Emil, har du köpt hummer?
239
00:25:55,440 --> 00:25:58,520
Grattis pÄ födelsedagen, Barry.
240
00:26:16,160 --> 00:26:19,600
Jag drömmer fortfarande om henne.
241
00:26:27,240 --> 00:26:30,359
Men sÄ var det nÄt annat.
242
00:26:34,840 --> 00:26:37,920
KÀnner du igen det hÀr smycket?
243
00:26:39,240 --> 00:26:40,560
Nej.
244
00:26:40,720 --> 00:26:45,080
Du vet det som hÀnde pÄ minnesstunden
för Sonja?
245
00:26:45,240 --> 00:26:48,760
NOA tror att smycket tillhör
en kriminell gruppering.
246
00:26:48,920 --> 00:26:52,560
Det Àr en kvinna
som vi Àr intresserade av.
247
00:26:52,720 --> 00:26:54,480
Hon bar det hÀr smycket.
248
00:26:54,640 --> 00:26:57,200
Och du tror hon Àr kopplad
till attacken pÄ barnen?
249
00:26:57,359 --> 00:26:59,680
Exakt.
250
00:27:05,920 --> 00:27:09,160
Hur gÄr det med min permis?
251
00:27:09,320 --> 00:27:12,480
Ja, det kanske gÄr bra.
252
00:27:23,280 --> 00:27:26,720
Du tog vÀl med dig citron?
253
00:27:28,119 --> 00:27:31,000
StrÄlande.
254
00:27:31,160 --> 00:27:34,920
Hur gÄr det med Ahos dÄ?
255
00:27:35,080 --> 00:27:40,119
Ja, nu börjar lirkandet.
TÄlamod, Emil.
256
00:27:40,280 --> 00:27:42,960
Det Àr i rullning.
257
00:27:44,359 --> 00:27:48,760
-Ska du inte smaka?
-Jag Àr allergisk.
258
00:27:48,920 --> 00:27:52,359
Jaha.
259
00:27:53,600 --> 00:27:58,119
-Hur mÄr hon?
-Stabilt, men jag vet inte mer.
260
00:27:59,440 --> 00:28:02,320
-Vad var det som hÀnde?
-Jag hörde henne frÄn hallen.
261
00:28:02,480 --> 00:28:05,880
Typ avsvimmad
och sÄ började hon krampa.
262
00:28:06,040 --> 00:28:08,000
Jag Àr sÄ dum,
jag skulle ha lyssnat pÄ dig.
263
00:28:08,160 --> 00:28:10,920
Det var omöjligt att veta.
Innan testresultaten kommit-
264
00:28:11,080 --> 00:28:12,920
-sÄ vet vi ingenting.
265
00:29:03,200 --> 00:29:07,080
Studenten som larmade hörde ett grÀl
frÄn uppehÄllsrummet.
266
00:29:07,240 --> 00:29:09,800
Och offren var döda
nÀr ambulansen kom.
267
00:29:32,760 --> 00:29:35,640
De hittade den hÀr ocksÄ.
268
00:29:38,600 --> 00:29:43,160
Be tekniska kolla upp den. Och att
de hör av sig sÄ snabbt det gÄr.
269
00:29:59,760 --> 00:30:02,680
Det finns en sak vi kan göra.
270
00:30:04,440 --> 00:30:10,080
Det kommer att kosta lite men dÄ
fÄr vi nÄt som aldrig försvinner.
271
00:30:20,520 --> 00:30:23,280
DÀr Àr nergÄngen till bunkern.
272
00:30:23,440 --> 00:30:26,080
Den har varit stÀngd i sÀkert tio Är.
273
00:31:12,000 --> 00:31:14,880
Gröna linjen gÄr dÀr.
274
00:31:33,600 --> 00:31:38,320
-Ăr du med?
-Ja, det gÄr bra.
275
00:32:05,240 --> 00:32:09,400
Vad som Àn hÀnder i framtiden
sÄ har vi sÀkrat vÄrt kapital nu.
276
00:32:09,560 --> 00:32:14,320
HĂ€r nere i bunkern
ligger vÄrt guld sÀkert.
277
00:32:14,480 --> 00:32:16,440
FrÄn allt och alla.
278
00:32:16,600 --> 00:32:18,960
Det Àr bara vi som kommer Ät det.
279
00:32:25,920 --> 00:32:29,120
Vad i helvete?
280
00:33:25,280 --> 00:33:28,200
Hej, gubben.
281
00:33:29,280 --> 00:33:32,560
Du, jag kommer att ha ett viktigt
och trÄkigt jobbsamtal dÀr nere.
282
00:33:32,720 --> 00:33:36,520
Du fÄr inte komma ner. Okej?
283
00:33:36,680 --> 00:33:40,440
Vi kommer att prata om trÄkiga grejer
sÄ jag tar pÄ dig lurar nu-
284
00:33:40,600 --> 00:33:43,400
-sÄ du slipper lyssna pÄ det.
285
00:33:45,800 --> 00:33:48,520
SĂ„. Okej?
286
00:33:48,680 --> 00:33:50,640
Bra.
287
00:34:04,200 --> 00:34:06,480
Fuck.
288
00:34:21,600 --> 00:34:24,440
Vi kan gÄ ner hÀr bara.
289
00:34:41,440 --> 00:34:44,760
Du Àr sÄ jÀvla Àcklig, hör du det?
290
00:35:05,480 --> 00:35:08,360
Hur har det gÄtt i dag?
291
00:35:09,719 --> 00:35:11,760
Ring sÄ fort du hör det hÀr.
292
00:35:11,920 --> 00:35:15,320
Din syrra skulle ha varit förbi med
vin. Har du snackat med henne?
293
00:35:15,480 --> 00:35:17,840
-Nej.
-Vi fÄr hÀmta det sjÀlva.
294
00:35:18,000 --> 00:35:20,280
-Ska jag göra det?
-Du behövs hÀr.
295
00:35:20,440 --> 00:35:22,640
-Jag kan göra det.
-SĂ€kert?
296
00:35:22,800 --> 00:35:24,840
Jag har rast i en halvtimme till.
297
00:35:25,000 --> 00:35:30,360
Okej, jag messar dig koden till
dörren och larmet. Tack, Àlskling.
298
00:35:30,520 --> 00:35:33,280
Hej dÄ.
299
00:35:35,440 --> 00:35:38,200
Ă ttan klar.
300
00:35:54,040 --> 00:35:57,120
Har ni hört nÄt mer?
301
00:35:57,280 --> 00:36:00,400
Hon sover bara.
302
00:36:34,680 --> 00:36:37,920
Den hÀr?
303
00:37:06,080 --> 00:37:08,640
Jag tror jag mÄste ta det hÀr.
304
00:37:08,800 --> 00:37:12,040
Nej! Vem fan tror du att du Àr?
305
00:37:19,440 --> 00:37:23,600
-Vem Àr du?
-Jag ska bara hÀmta vin.
306
00:37:23,760 --> 00:37:26,400
Vad gör du hÀr?
307
00:37:27,719 --> 00:37:29,040
Men kom igen dÄ...
308
00:37:29,200 --> 00:37:32,040
-Vad gör du hÀr?
-Va?
309
00:37:33,920 --> 00:37:35,920
StÀng porten.
310
00:37:44,280 --> 00:37:46,920
SlÀpp mig!
311
00:37:59,800 --> 00:38:03,600
-Hej, vad hÀnder?
-Jag Àr kvar pÄ lagret.
312
00:38:03,760 --> 00:38:05,680
Det kom nÄn tjej in. Aki tog henne.
313
00:38:05,840 --> 00:38:10,080
-Vem?
-Helvete, jag mÄste gÄ in.
314
00:38:11,719 --> 00:38:14,560
-LÄt henne vara!
-Kevin, vad hÀnder?
315
00:38:14,719 --> 00:38:18,160
-Vem Àr du?
-Det Àr lugnt, jag Àr Kevin.
316
00:38:18,320 --> 00:38:20,800
-Vad fan gör du hÀr?
-Jag jobbar med Barry.
317
00:38:20,960 --> 00:38:23,760
-Prata med mig, vad hÀnder?
-Ta ner vapnet.
318
00:38:23,920 --> 00:38:26,920
-Du gÄr ingenstans!
-Ta ner vapnet!
319
00:38:32,360 --> 00:38:34,560
Kevin!
320
00:38:34,719 --> 00:38:37,239
Vem var det som sköt?
321
00:38:42,400 --> 00:38:46,320
Ta henne! Stanna!
322
00:38:53,080 --> 00:38:57,640
Kevin! Kevin, hör du mig?!
323
00:39:02,360 --> 00:39:05,320
Kevin, hör du mig?
324
00:39:05,480 --> 00:39:08,440
Kevin, svara!
325
00:39:34,120 --> 00:39:37,960
Kevin! Kevin, hör du mig?!
326
00:39:40,280 --> 00:39:41,840
Kevin, svara!
327
00:39:45,320 --> 00:39:47,840
SÀg nÄt dÄ!
328
00:39:49,360 --> 00:39:51,920
-SÀg nÄt dÄ!
-Nina...
329
00:39:54,080 --> 00:39:56,160
Jag vill prata med Kevin!
330
00:39:56,320 --> 00:39:59,600
Du lovade att vi skulle vara sjÀlva
hela helgen.
331
00:39:59,760 --> 00:40:03,120
Varför var vi inte det?
332
00:40:04,239 --> 00:40:07,160
Jag vill prata med Kevin!
333
00:40:08,400 --> 00:40:12,640
Det var en tjej hÀr. Vem Àr hon?
334
00:40:13,680 --> 00:40:17,160
-Vi mÄste fÄ tag pÄ henne.
-Jag vet inte vad du pratar om!
335
00:40:17,320 --> 00:40:20,120
Jag vill prata med Kevin!
336
00:40:20,280 --> 00:40:25,680
Han kan inte prata just nu.
Det hÀr Àr pÄ dig, Nina.
337
00:40:29,960 --> 00:40:32,480
JĂ€vla idiot!
338
00:40:37,320 --> 00:40:42,440
-Vad fan Àr det som hÀnder?
-HÄll kÀften! GÄ hÀrifrÄn!
339
00:40:43,480 --> 00:40:45,280
GĂ„!
340
00:41:22,800 --> 00:41:26,520
-Linus, har du hört nÄt frÄn Zoey?
-Nej.
341
00:41:26,680 --> 00:41:28,719
-Nina, dÄ?
-Nej.
342
00:43:55,920 --> 00:44:00,400
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno
24885
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.