All language subtitles for Flight.English [CC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,767 --> 00:00:31,379 [AIRPLANE TAKING OFF] 2 00:00:46,959 --> 00:00:48,352 [ROCK MUSIC PLAYING] 3 00:00:51,399 --> 00:00:52,400 [SIGHS] 4 00:00:55,316 --> 00:00:56,186 [CELL PHONE RINGING] 5 00:01:02,888 --> 00:01:04,499 Christ. 6 00:01:04,542 --> 00:01:06,370 [RINGING CONTINUES] 7 00:01:06,718 --> 00:01:07,676 Hey. 8 00:01:17,207 --> 00:01:17,860 Yeah? [CONTINUES RINGING] 9 00:01:18,469 --> 00:01:19,775 [URINATING] 10 00:01:20,254 --> 00:01:21,211 Yeah? 11 00:01:23,953 --> 00:01:25,346 Wait a minute, wait a minute, 12 00:01:25,389 --> 00:01:26,086 wait a minute, wait a minute. 13 00:01:27,522 --> 00:01:28,523 Wait a minute, slow down. 14 00:01:28,566 --> 00:01:29,437 Slow down. 15 00:01:31,700 --> 00:01:34,006 [EXHALES] Hold on. 16 00:01:34,050 --> 00:01:35,356 [TOILET FLUSHING] 17 00:01:40,752 --> 00:01:41,753 Yeah. 18 00:01:42,493 --> 00:01:43,929 [SNIFFS] 19 00:01:43,973 --> 00:01:46,715 No, I've been up since the crack of dawn. 20 00:01:50,762 --> 00:01:52,068 What tuition? 21 00:01:54,549 --> 00:01:55,898 How much does it cost? 22 00:01:58,030 --> 00:01:59,075 No. 23 00:02:00,468 --> 00:02:02,078 [YAWNING] No. No, no, no. 24 00:02:02,122 --> 00:02:03,558 That's not true. That's not true. 25 00:02:03,601 --> 00:02:04,602 You're the one that wanted him to go to private school, 26 00:02:04,646 --> 00:02:06,343 not me. 27 00:02:06,387 --> 00:02:07,692 Well, put Knuckles on the phone. 28 00:02:10,608 --> 00:02:12,306 Then tell him it's a two-way street. 29 00:02:12,349 --> 00:02:14,090 I call him, he's gotta call me. 30 00:02:16,048 --> 00:02:18,355 Oh, he's my son now? 31 00:02:18,399 --> 00:02:20,357 Because you want him to go to... 32 00:02:20,401 --> 00:02:21,750 You want a fucking tuition check. 33 00:02:24,056 --> 00:02:25,057 Huh? 34 00:02:26,233 --> 00:02:29,192 That's great, Deana. That's great. 35 00:02:29,236 --> 00:02:31,412 You call me, 7:00 in the morning in Orlando 36 00:02:31,455 --> 00:02:33,153 to shake me down for fucking money. That's great. 37 00:02:33,196 --> 00:02:34,763 Does he even want to go to the fucking school? 38 00:02:39,246 --> 00:02:42,379 All right, look, just... I got a 9:00 flight. 39 00:02:42,423 --> 00:02:43,598 Sit tight. I'll be in Atlanta in a minute. 40 00:02:46,253 --> 00:02:47,602 And how am I a liar? 41 00:02:49,038 --> 00:02:50,779 Yeah, but how does that make me a liar? 42 00:02:52,084 --> 00:02:54,522 How... [SIGHS] 43 00:02:55,349 --> 00:02:56,263 All right. 44 00:02:57,394 --> 00:02:58,439 All right. 45 00:03:00,876 --> 00:03:02,617 All right, bye. 46 00:03:05,881 --> 00:03:07,404 Was that your wife? 47 00:03:07,448 --> 00:03:09,145 My ex-wife. 48 00:03:09,189 --> 00:03:11,713 [CHUCKLES] Mmm. 49 00:03:11,756 --> 00:03:14,803 But you, Trina, you could be my second wife. 50 00:03:15,891 --> 00:03:17,327 [BOTH CHUCKLE] 51 00:03:17,371 --> 00:03:19,024 Mmm-mmm. Don't joke about that, papi. 52 00:03:19,068 --> 00:03:20,591 Oh. 53 00:03:20,635 --> 00:03:22,593 Our flight's at 9:00. Flight's at 9:00. 54 00:03:22,637 --> 00:03:23,899 Let's get to it. 55 00:03:23,942 --> 00:03:25,466 Yes, let's get to it. 56 00:03:28,208 --> 00:03:31,472 I'm feeling a little lightheaded. I should have... 57 00:03:31,515 --> 00:03:32,168 I should have ate something. 58 00:03:36,303 --> 00:03:37,434 [EXHALING] 59 00:03:46,443 --> 00:03:47,966 [SNORTS] Ahhh! 60 00:03:48,793 --> 00:03:49,751 ♪ You feeling all right? 61 00:03:53,711 --> 00:03:55,844 ♪ I'm not feeling too good myself 62 00:03:59,543 --> 00:04:01,197 ♪ You feeling all right? 63 00:04:04,374 --> 00:04:06,507 ♪ I'm not feeling that good myself 64 00:04:11,555 --> 00:04:15,124 ♪ Boy, you sure took me for one big ride 65 00:04:16,865 --> 00:04:21,696 ♪ And even now I sit and I wonder why 66 00:04:21,739 --> 00:04:25,308 ♪ And when I think of you I stop myself from crying 67 00:04:27,658 --> 00:04:30,879 ♪ I just can't waste my time I must get by ♪ 68 00:04:31,967 --> 00:04:35,623 TRINA: Actually, your seat is 1CDE. 69 00:04:35,666 --> 00:04:36,972 So, if you have a seat for me, 70 00:04:37,015 --> 00:04:38,408 I'll figure that out for you 71 00:04:38,452 --> 00:04:40,192 after all the passengers get on board. Is that okay? 72 00:04:40,236 --> 00:04:42,020 Okay. Good morning, Trina. 73 00:04:42,064 --> 00:04:44,632 Good morning, Captain Whitaker. 74 00:04:44,675 --> 00:04:46,068 I'm sorry, sir, you're going to have to check that bag. 75 00:04:47,461 --> 00:04:49,201 Margaret. 76 00:04:49,245 --> 00:04:50,464 Captain Whitaker. Good morning. 77 00:04:50,507 --> 00:04:52,335 That sky gonna hold? 78 00:04:52,379 --> 00:04:54,468 You're not gonna make me spend another night in Orlando. 79 00:04:54,511 --> 00:04:57,427 Don't worry, I will get you to your prayer meeting on time. 80 00:04:57,471 --> 00:04:58,994 What is it, Jesus Christ Superstar, 81 00:04:59,037 --> 00:05:01,083 First 27th Baptists? 82 00:05:01,126 --> 00:05:02,693 That's right. Christ the King First Baptist Church 83 00:05:02,737 --> 00:05:04,391 on Hazel and Ninth. 84 00:05:04,434 --> 00:05:06,218 And I'm still saving a seat for you, right next to me. 85 00:05:06,262 --> 00:05:08,525 Save two. I will. 86 00:05:08,569 --> 00:05:09,874 Good morning. Good morning, Captain. 87 00:05:09,918 --> 00:05:11,398 Walk around is complete. 88 00:05:12,050 --> 00:05:13,008 Margaret! 89 00:05:16,359 --> 00:05:18,796 Yeah, could you get me a cup of coffee, black, 90 00:05:18,840 --> 00:05:20,407 lots of sugar and a couple of aspirins, 91 00:05:20,450 --> 00:05:21,886 okay, sweetie? MARGARET: Mmm-hmm. 92 00:05:21,930 --> 00:05:23,584 Okay, you want something? No, ma'am, thank you. 93 00:05:24,933 --> 00:05:26,326 Have we flown together before? 94 00:05:27,414 --> 00:05:29,416 I don't think so, sir. You sure? 95 00:05:30,025 --> 00:05:31,113 Yeah. Ken Evans. 96 00:05:31,722 --> 00:05:32,767 Whip Whitaker. 97 00:05:33,811 --> 00:05:35,335 Nice to meet you.My pleasure. 98 00:05:36,988 --> 00:05:39,251 Oxygen check. 99 00:05:39,295 --> 00:05:40,601 [AIR WHOOSHING] [INHALES DEEPLY] 100 00:05:41,515 --> 00:05:42,951 [EXHALES HEAVILY] 101 00:05:42,994 --> 00:05:44,300 That checks. You want a hit? 102 00:05:45,954 --> 00:05:48,260 Uh, no, thank you, sir. You sure? 103 00:05:48,304 --> 00:05:49,131 Yes, sir. Okay. 104 00:05:50,828 --> 00:05:52,264 [AIR WHOOSHING] 105 00:05:52,308 --> 00:05:53,396 [INHALES DEEPLY] 106 00:05:54,354 --> 00:05:55,442 [EXHALES] 107 00:06:01,230 --> 00:06:02,927 Sir, it's 8:50. 108 00:06:02,971 --> 00:06:04,233 Is it? All right, well, let's push. 109 00:06:04,276 --> 00:06:06,235 I got a great on time record. 110 00:06:06,278 --> 00:06:07,628 Yes, sir, you got it. 111 00:06:11,762 --> 00:06:13,851 How are you feeling today, sir? 112 00:06:13,895 --> 00:06:16,593 A little tired. A quick turnaround for me, 113 00:06:16,637 --> 00:06:18,334 ten turns in three days. Off tomorrow. 114 00:06:20,031 --> 00:06:22,077 MARGARET: Here's your coffee. Oh, thank you. 115 00:06:22,120 --> 00:06:24,688 And your aspirin. Thank you. 116 00:06:24,732 --> 00:06:27,343 And the manifest with 102 souls on board. 117 00:06:27,387 --> 00:06:28,866 Thank you, thank you, thank you. 118 00:06:28,910 --> 00:06:30,651 Let's get them tucked in. We're ready to push. 119 00:06:31,434 --> 00:06:32,479 You got it. 120 00:06:57,068 --> 00:06:58,026 [LINE RINGING] 121 00:06:59,419 --> 00:07:01,203 Oh, please don't pick up. 122 00:07:03,640 --> 00:07:04,946 Don't pick up. 123 00:07:10,560 --> 00:07:11,518 KIP: Yo. 124 00:07:13,084 --> 00:07:15,173 Hi, it's Nic. Do you have any? 125 00:07:15,217 --> 00:07:16,653 [SNORTING] 126 00:07:16,697 --> 00:07:18,916 [SNIFFING] Kip. 127 00:07:18,960 --> 00:07:19,700 Hey, baby, come here. How are you? 128 00:07:20,178 --> 00:07:22,050 [SNIFFS] 129 00:07:22,093 --> 00:07:24,835 It's good to see you. Nicole, this is Tiki Pot. 130 00:07:24,879 --> 00:07:26,358 Tiki is my partner in this new series. 131 00:07:26,402 --> 00:07:27,490 He knows a lot about porn. 132 00:07:27,534 --> 00:07:29,318 I need two grams. 133 00:07:29,361 --> 00:07:31,146 We are putting the narrative back into porn, baby. [SNIFFS] 134 00:07:32,408 --> 00:07:34,149 Desdemona. 135 00:07:34,192 --> 00:07:36,064 You could totally play Desdemona. 136 00:07:36,107 --> 00:07:37,631 Look at you. You're perfect. Desdemona? What the fuck? 137 00:07:37,674 --> 00:07:39,154 Fuck, yeah! You're perfect. Look at this. Beautiful. 138 00:07:39,197 --> 00:07:41,461 She do anal, $2,000, one hour. 139 00:07:41,504 --> 00:07:43,637 All right. I don't do porn, Kip. 140 00:07:43,680 --> 00:07:45,508 Okay. Listen, listen... Just let me see the H. 141 00:07:45,552 --> 00:07:47,292 It's an Othello theme, okay? 142 00:07:47,336 --> 00:07:49,556 The Moor comes in, finds you in bed with one of his nurses. 143 00:07:49,599 --> 00:07:51,688 And he fucks me in the ass, huh? 144 00:07:51,732 --> 00:07:53,385 College student. Very clean. Brett! 145 00:07:53,429 --> 00:07:54,430 We're putting a whole new spin 146 00:07:54,474 --> 00:07:55,518 on the beast with two backs, baby. 147 00:07:55,562 --> 00:07:56,432 In fact, that's what it's called, 148 00:07:56,476 --> 00:07:57,738 The Beast With Two Backs. 149 00:07:57,781 --> 00:07:58,652 I don't understand why you told me 150 00:07:58,695 --> 00:07:59,914 you had some but you haven't. 151 00:07:59,957 --> 00:08:00,958 Or "Holethello" or "Butt Holethello." 152 00:08:01,002 --> 00:08:01,742 Show her the pipe. Huh? 153 00:08:03,961 --> 00:08:05,267 Mmm? Mmm? 154 00:08:05,310 --> 00:08:06,790 Tiki, that's your name? 155 00:08:06,834 --> 00:08:08,575 Hmm? 156 00:08:08,618 --> 00:08:09,924 Why don't you shove that in your ass 157 00:08:09,967 --> 00:08:11,795 and you call me in the morning? 158 00:08:11,839 --> 00:08:14,755 Hey, Nicole! Nicole! Hey, hey, hey, hey. 159 00:08:14,798 --> 00:08:16,365 Slow down, slow down. Hey, I'm sorry, all right? 160 00:08:16,408 --> 00:08:18,541 We're tweaked. Okay? I'm sorry. 161 00:08:18,585 --> 00:08:20,195 Hey, stick around. It's not a big deal. 162 00:08:20,238 --> 00:08:21,762 Sit down and take some stills for me or something. 163 00:08:22,980 --> 00:08:24,286 What's going on with you? 164 00:08:24,329 --> 00:08:25,983 I thought you were clean. 165 00:08:26,027 --> 00:08:29,117 Now you're, like, freaking out on me and... 166 00:08:29,160 --> 00:08:30,466 Oh, come on. [SOBS] 167 00:08:31,336 --> 00:08:32,468 Don't cry. 168 00:08:32,816 --> 00:08:33,774 I... 169 00:08:34,688 --> 00:08:36,603 I just want to get faded, Kip. 170 00:08:38,779 --> 00:08:40,998 I have $100. Please. I don't want it. No, keep it. 171 00:08:41,042 --> 00:08:42,609 Keep it. I don't want it. Okay? 172 00:08:43,784 --> 00:08:44,567 Listen. 173 00:08:46,090 --> 00:08:49,224 This is the Taliban, okay? Very heavy. Okay? 174 00:08:49,267 --> 00:08:51,008 I can handle it. 175 00:08:51,052 --> 00:08:52,227 I don't want you shooting this shit. 176 00:08:52,270 --> 00:08:53,794 It's too heavy, all right? 177 00:08:53,837 --> 00:08:54,969 I won't. I promise. 178 00:08:56,797 --> 00:08:59,408 Um, I'm just going to smoke it. 179 00:08:59,451 --> 00:09:01,236 I haven't used needles in weeks. 180 00:09:01,279 --> 00:09:03,194 Okay. No needles. 181 00:09:03,238 --> 00:09:04,631 And if you get a little too low, 182 00:09:06,241 --> 00:09:07,503 you just do a little coke, okay? 183 00:09:07,547 --> 00:09:09,070 Get yourself back up, all right? 184 00:09:09,113 --> 00:09:09,810 Right where you need to be. Okay. 185 00:09:10,419 --> 00:09:11,420 All right?Yeah. 186 00:09:12,769 --> 00:09:15,076 Okay, baby. Mmm-hmm. Thanks. 187 00:09:15,119 --> 00:09:17,034 MARGARET ON PA: All carryon items are safely stored 188 00:09:17,078 --> 00:09:18,775 in the overhead bin or under the seat in front of you. 189 00:09:18,819 --> 00:09:20,777 Also, all electronic devices 190 00:09:20,821 --> 00:09:22,953 must be turned off at this time. 191 00:09:22,997 --> 00:09:25,869 Our flight time to Atlanta is approximately 52 minutes. 192 00:09:25,913 --> 00:09:27,175 Flight attendants, take your seats. 193 00:09:29,612 --> 00:09:31,440 [SIGHS] So what did you do last night? 194 00:09:31,483 --> 00:09:33,181 I crashed, went straight to bed. 195 00:09:33,224 --> 00:09:34,574 WHIP: All right, here we go. 196 00:09:37,881 --> 00:09:40,188 KEN: Engine instruments are in the green. 197 00:09:40,231 --> 00:09:42,582 Airspeeds alive, both sides. 198 00:09:42,625 --> 00:09:44,453 Eighty knots, crosscheck. 199 00:09:44,496 --> 00:09:45,759 It's like a video game, right? 200 00:09:46,411 --> 00:09:48,413 [RUMBLING] 201 00:09:48,457 --> 00:09:52,722 Oh! Nothing like a little 30-knot crosswind 202 00:09:52,766 --> 00:09:54,855 to exercise the old sphincter muscle. 203 00:09:54,898 --> 00:09:56,030 KEN: V1, 204 00:09:57,031 --> 00:09:58,380 and rotate. 205 00:10:01,862 --> 00:10:03,211 We're at a positive rate. 206 00:10:03,951 --> 00:10:05,039 WHIP: Gear up. 207 00:10:06,910 --> 00:10:08,869 Yee-hah, ride 'em, cowboy. 208 00:10:10,218 --> 00:10:11,698 MAN ON RADIO: SouthJet 227, 209 00:10:11,741 --> 00:10:13,656 Orlando Departure, radar contact. 210 00:10:13,700 --> 00:10:16,790 Turn left, heading 170. Climb, maintain niner thousand. 211 00:10:16,833 --> 00:10:20,663 Roger that. Left 170, climb and maintain niner thousand. 212 00:10:20,707 --> 00:10:22,012 Don't want autopilot. I'm flying today. 213 00:10:22,056 --> 00:10:23,274 MAN ON RADIO: SouthJet 227, 214 00:10:23,318 --> 00:10:24,406 Orlando Departure, what's your ride like? 215 00:10:24,449 --> 00:10:26,451 Uh, Departure, this is SouthJet 227. 216 00:10:26,495 --> 00:10:28,584 We've got some rough chop, I'd say moderate to... 217 00:10:30,020 --> 00:10:31,979 [PASSENGERS SCREAMING] 218 00:10:32,022 --> 00:10:34,285 [LAUGHS] I'd say severe turbulence, 219 00:10:34,329 --> 00:10:35,896 definitely severe turbulence. 220 00:10:36,636 --> 00:10:38,550 No meal service today. 221 00:10:38,594 --> 00:10:40,422 [PASSENGERS EXCLAIMING FEARFULLY] 222 00:10:42,990 --> 00:10:45,253 ♪ Feeling all right, all right 223 00:10:47,255 --> 00:10:48,778 ♪ Feeling all right 224 00:10:48,822 --> 00:10:50,084 [WHIP HUMMING] 225 00:10:52,564 --> 00:10:54,741 ♪ I'm not feeling too good myself ♪ 226 00:10:55,959 --> 00:10:57,744 [HUMMING] 227 00:10:57,787 --> 00:10:59,267 [ALL SCREAMING] 228 00:11:01,748 --> 00:11:03,793 Damn it, I'm tired of this shit. 229 00:11:03,837 --> 00:11:05,621 KEN: What are you doing? WHIP: Leveling off. 230 00:11:05,665 --> 00:11:07,536 What? You see that little sliver of black 231 00:11:07,579 --> 00:11:09,494 between those two ugly clouds? 232 00:11:09,538 --> 00:11:10,931 That's a pocket of smooth air 233 00:11:10,974 --> 00:11:12,106 squatting right over Kissimmee. 234 00:11:12,149 --> 00:11:13,455 We're gonna thread the needle. 235 00:11:13,498 --> 00:11:15,283 Turn us right, 30 degrees. 236 00:11:15,326 --> 00:11:17,285 Departure, SouthJet 227, 237 00:11:17,328 --> 00:11:18,939 we need to deviate 30 degrees right. 238 00:11:18,982 --> 00:11:19,940 For weather. 239 00:11:20,680 --> 00:11:22,856 For weather. 240 00:11:22,899 --> 00:11:24,684 MAN ON RADIO: SouthJet 227, 30 degrees right approved. 241 00:11:24,727 --> 00:11:25,946 Report back on course. 242 00:11:25,989 --> 00:11:27,599 KEN: Oh, Lord. 243 00:11:27,643 --> 00:11:29,471 [CHUCKLES] He can't help you now, brother. 244 00:11:29,514 --> 00:11:30,298 [ALL EXCLAIMING FEARFULLY] 245 00:11:32,692 --> 00:11:35,651 MAN ON RADIO: Uh, SouthJet 227, say altitude. 246 00:11:35,695 --> 00:11:37,131 What should I say? Tell him we're climbing. 247 00:11:38,959 --> 00:11:41,744 Uh, Departure, we're leaving niner thousand 248 00:11:41,788 --> 00:11:43,659 for flight level 180. 249 00:11:43,703 --> 00:11:45,879 MAN ON RADIO: Uh, roger, 227. 250 00:11:45,922 --> 00:11:47,402 We're approaching our maximum airspeed. 251 00:11:47,445 --> 00:11:48,969 You're damn right. We need the speed 252 00:11:49,012 --> 00:11:50,884 to punch through this crap. Just work with me. 253 00:11:50,927 --> 00:11:52,233 KEN: You're over speeding, sir. 254 00:11:52,276 --> 00:11:53,756 Trying to get out of this shitty air, 255 00:11:53,800 --> 00:11:55,236 if that's all right with you, junior. 256 00:11:55,279 --> 00:11:56,498 MAN ON RADIO: SouthJet 227, Orlando, 257 00:11:56,541 --> 00:11:58,326 you need to check your Mode C. 258 00:11:58,369 --> 00:11:59,893 Your transponder indicates you're descending. 259 00:11:59,936 --> 00:12:01,677 WHIP: Departure, this is SouthJet 227. 260 00:12:01,721 --> 00:12:03,592 We're experiencing some rough air, 261 00:12:03,635 --> 00:12:05,202 encountering some severe downdrafts. 262 00:12:05,246 --> 00:12:06,943 We're in our climb now. Over. 263 00:12:06,987 --> 00:12:08,858 MAN ON RADIO: Uh, roger, 227. 264 00:12:08,902 --> 00:12:10,338 Sir, look at your airspeed. 265 00:12:10,381 --> 00:12:11,687 You're way too fast for this rough air! 266 00:12:11,731 --> 00:12:13,341 I'm right on the line. Settle down. 267 00:12:14,516 --> 00:12:15,822 [ALL SCREAMING] 268 00:12:19,216 --> 00:12:21,523 Come on, sweetheart, show me the sun. 269 00:12:28,138 --> 00:12:29,139 [ALL EXCLAIM FEARFULLY] 270 00:12:35,929 --> 00:12:37,844 Yeah! Aha! 271 00:12:38,540 --> 00:12:40,020 Daylight. 272 00:12:49,986 --> 00:12:51,118 KEN: Thank God that's over. 273 00:12:51,161 --> 00:12:52,728 [PASSENGERS APPLAUDING] 274 00:12:59,430 --> 00:13:01,128 All right, turn us north. Take us home. Your plane. 275 00:13:01,171 --> 00:13:02,303 My plane. 276 00:13:03,783 --> 00:13:04,827 Margaret, I'm coming out. 277 00:13:04,871 --> 00:13:06,220 [TIRES SCREECHING] 278 00:13:28,285 --> 00:13:29,852 Shit, Fran! 279 00:13:29,896 --> 00:13:30,984 Hey, Nicole. 280 00:13:31,767 --> 00:13:34,291 That's a nice camera. 281 00:13:34,335 --> 00:13:38,295 You know, you're like a little ghost. 282 00:13:38,339 --> 00:13:40,297 'Cause I never know when you're here. 283 00:13:40,341 --> 00:13:43,170 Don't ever fucking touch my camera! Now get out! 284 00:13:43,213 --> 00:13:44,475 Hey! Now, as the building manager, 285 00:13:44,519 --> 00:13:46,608 I got a legal right to enter an apartment, 286 00:13:46,651 --> 00:13:49,045 especially if I feel the occupant to be unwell 287 00:13:49,089 --> 00:13:51,047 and the occupant is not current on her rent. 288 00:13:51,091 --> 00:13:52,266 Just give me a minute. 289 00:13:53,702 --> 00:13:54,790 All right. I have your rent. 290 00:13:54,834 --> 00:13:56,444 I will bring it down to you, okay? 291 00:13:57,445 --> 00:13:58,838 Just let me take a shower. 292 00:13:59,577 --> 00:14:02,363 You shower at my house. 293 00:14:02,406 --> 00:14:05,279 You know, bring that money down, we can shower together. 294 00:14:05,322 --> 00:14:07,194 I got that good water pressure. 295 00:14:08,064 --> 00:14:08,891 You know that. 296 00:14:12,416 --> 00:14:13,983 You're in the perfect light there, Franny. 297 00:14:14,027 --> 00:14:15,158 Yeah? Mmm-hmm. 298 00:14:15,202 --> 00:14:16,768 Back up a little.Okay. 299 00:14:18,074 --> 00:14:19,119 A little more. 300 00:14:22,426 --> 00:14:26,517 [CHUCKLES] All right. Okay. That's tricky, tricky, girl. 301 00:14:26,561 --> 00:14:29,956 So you just shower up and come on down. 302 00:14:29,999 --> 00:14:31,131 In your fucking dreams. 303 00:14:52,239 --> 00:14:54,458 Good morning, ladies and gentlemen, I'm Captain Whitaker. 304 00:14:54,502 --> 00:14:56,243 If you look up, you'll see me here in the forward galley. 305 00:14:56,286 --> 00:14:57,331 I'll wave to you. 306 00:14:59,986 --> 00:15:02,727 I want to apologize for the bumps this morning. 307 00:15:02,771 --> 00:15:05,905 Uh, evidently, Florida doesn't like us Georgians. 308 00:15:05,948 --> 00:15:07,645 Maybe it has something to do with 309 00:15:07,689 --> 00:15:09,734 the beating the Bulldogs put on the Gators last fall. 310 00:15:09,778 --> 00:15:11,649 [ALL LAUGH] 311 00:15:11,693 --> 00:15:13,956 I'm going to ask you just to stretch out and relax. 312 00:15:14,000 --> 00:15:15,827 Uh, the air might get a little cranky, 313 00:15:15,871 --> 00:15:17,568 so we're gonna ask that you remain in your seats 314 00:15:17,612 --> 00:15:20,223 with your seatbelts securely fastened around you. 315 00:15:20,267 --> 00:15:22,182 We won't have beverage service today, 316 00:15:22,225 --> 00:15:23,487 but the flight attendants will be going through the cabin 317 00:15:23,531 --> 00:15:25,402 with water and with snacks. 318 00:15:25,446 --> 00:15:26,969 We'll have you on the ground in Atlanta in 40 minutes. 319 00:15:27,013 --> 00:15:27,796 Thank you. 320 00:16:10,056 --> 00:16:11,144 [GROANS] 321 00:16:15,496 --> 00:16:16,932 [BREATHING HEAVILY] 322 00:16:30,772 --> 00:16:31,947 [GASPING] 323 00:16:57,712 --> 00:16:58,974 [KNOCKS ON DOOR] 324 00:16:59,018 --> 00:17:01,020 FRAN: Hey, Nicole, open up! 325 00:17:01,063 --> 00:17:03,544 Oh, fuck, Nicole, I know you're in there! 326 00:17:03,587 --> 00:17:05,241 I can smell that shit cooking! 327 00:17:05,285 --> 00:17:06,982 You better not be burning down my fucking building! 328 00:17:13,467 --> 00:17:14,816 MARGARET: How can anybody sleep like that? 329 00:17:14,859 --> 00:17:16,078 [CHUCKLES] 330 00:17:17,340 --> 00:17:19,299 I don't know. 331 00:17:19,342 --> 00:17:20,691 And how long has Sleeping Beauty been out? 332 00:17:20,735 --> 00:17:22,302 Um, 26 minutes. 333 00:17:24,086 --> 00:17:26,436 We're gonna start descending any second now. 334 00:17:26,480 --> 00:17:28,177 Well, looks like you'll need to wake him up. 335 00:17:28,221 --> 00:17:29,874 MAN ON RADIO: SouthJet 227, Atlanta Center. 336 00:17:29,918 --> 00:17:31,137 Descend and maintain flight level 300. 337 00:17:33,661 --> 00:17:36,403 Descend and maintain flight level 300, SouthJet 227. 338 00:17:37,708 --> 00:17:38,622 [METALLIC CLANKING] 339 00:17:39,449 --> 00:17:40,668 Whoa! 340 00:17:40,711 --> 00:17:42,104 [ALL SCREAM] 341 00:17:42,148 --> 00:17:44,280 Whoa! What is that? 342 00:17:44,324 --> 00:17:45,847 The elevator feels really stiff, sir. 343 00:17:45,890 --> 00:17:46,761 All right, don't force it. 344 00:17:48,893 --> 00:17:49,720 All right. Margaret, get everybody strapped in. 345 00:17:49,764 --> 00:17:51,200 That came from the back. 346 00:17:51,244 --> 00:17:52,375 Get everybody strapped in tight. 347 00:17:52,419 --> 00:17:54,116 [PASSENGERS EXCLAIMING FEARFULLY] 348 00:17:54,160 --> 00:17:55,552 Ladies and gentlemen... 349 00:17:55,596 --> 00:17:56,510 It's pulling left hard, sir. 350 00:17:57,946 --> 00:17:59,295 Oh! 351 00:17:59,339 --> 00:18:00,862 [PASSENGERS SCREAMING] 352 00:18:04,909 --> 00:18:06,955 Power back. Power back! 353 00:18:06,998 --> 00:18:07,956 AUTOMATED VOICE: Sink rate. Pull up. 354 00:18:08,870 --> 00:18:11,220 Sink rate. Pull up. 355 00:18:11,264 --> 00:18:13,527 Ladies and gentlemen, fasten your seatbelts now. 356 00:18:13,570 --> 00:18:15,964 Fasten your seatbelts securely now! 357 00:18:16,007 --> 00:18:17,139 I have no control on my side. 358 00:18:17,183 --> 00:18:18,358 No control at all, sir. 359 00:18:18,401 --> 00:18:19,837 We've lost hydraulics. 360 00:18:19,881 --> 00:18:21,404 Center, this is SouthJet 227. 361 00:18:21,448 --> 00:18:23,145 We've lost our hydraulics 362 00:18:23,189 --> 00:18:24,842 and it feels like our pitch control. 363 00:18:24,886 --> 00:18:26,583 MAN ON RADIO: SouthJet 227, Atlanta... 364 00:18:26,627 --> 00:18:28,803 Turn on the backup pumps. The backup pumps. 365 00:18:28,846 --> 00:18:31,022 That is affirm. We are in an uncontrolled desce... 366 00:18:31,588 --> 00:18:34,025 [ALL SCREAMING] 367 00:18:34,069 --> 00:18:36,158 MAN ON RADIO: SouthJet 227, Atlanta. Say your intentions. 368 00:18:36,202 --> 00:18:37,420 Are you declaring an emergency? 369 00:18:37,464 --> 00:18:38,639 Everybody's belted in. Are we going down? 370 00:18:38,682 --> 00:18:40,162 Get belted in. 371 00:18:40,206 --> 00:18:41,250 We need everybody in brace positions. 372 00:18:41,294 --> 00:18:42,947 Yes. That is affirm. We are in a dive! 373 00:18:42,991 --> 00:18:44,732 We are in a dive! 374 00:18:44,775 --> 00:18:46,690 We have lost vertical control. 375 00:18:46,734 --> 00:18:48,083 We're gonna need drag. 376 00:18:48,127 --> 00:18:49,389 I want you to throw out everything you got, 377 00:18:49,432 --> 00:18:51,130 the speed brakes, the gear, everything. 378 00:18:51,173 --> 00:18:52,000 KEN: Gear! Speed brakes! 379 00:18:57,179 --> 00:18:58,963 Brace position. 380 00:18:59,007 --> 00:19:01,444 Head down! Bend forward! Head down, bend forward! 381 00:19:02,315 --> 00:19:03,751 Uh, gear's down. 382 00:19:03,794 --> 00:19:04,926 I don't think hydraulics is the problem, sir. 383 00:19:04,969 --> 00:19:06,145 We need to dump the fuel. Do it! 384 00:19:07,798 --> 00:19:08,756 All right. 385 00:19:12,325 --> 00:19:14,892 Atlanta Center, this is SouthJet 227. 386 00:19:14,936 --> 00:19:16,198 We're in an uncontrolled dive 387 00:19:16,242 --> 00:19:18,026 descending out of 21,000 feet. 388 00:19:18,069 --> 00:19:19,593 We're declaring an emergency. 389 00:19:19,636 --> 00:19:21,029 We've dumped our fuel. 390 00:19:21,072 --> 00:19:23,031 We've got a jammed stabilizer or something. 391 00:19:23,074 --> 00:19:24,989 We need a block of altitude to work the problem 392 00:19:25,033 --> 00:19:26,687 and a heading to the nearest airport. 393 00:19:26,730 --> 00:19:27,905 MAN ON RADIO: SouthJet 227... 394 00:19:27,949 --> 00:19:29,690 Ah, I can't hold it. Dump the flaps. 395 00:19:29,733 --> 00:19:31,213 Dump the flaps. We're still fast. 396 00:19:31,257 --> 00:19:33,172 Just do it. Do it. Thirty degrees. [GRUNTS] 397 00:19:33,215 --> 00:19:34,390 MAN ON RADIO: Turn left, heading 315. 398 00:19:34,434 --> 00:19:36,697 315, we'll try our best. 399 00:19:36,740 --> 00:19:37,872 All right, that bought us a little time. 400 00:19:37,915 --> 00:19:39,178 That bought us a little time. 401 00:19:39,221 --> 00:19:40,353 Now we got to revert to manual control. 402 00:19:40,396 --> 00:19:41,484 Your side first. 403 00:19:41,528 --> 00:19:42,485 Okay, got it. 404 00:19:44,095 --> 00:19:45,227 [GRUNTS] Nothing. No control. 405 00:19:46,968 --> 00:19:48,709 Oh, no, we're diving again! 406 00:19:48,752 --> 00:19:50,493 AUTOMATED VOICE: Pull up. Sink rate. 407 00:19:50,537 --> 00:19:52,103 Damn it. 408 00:19:52,147 --> 00:19:53,975 All right. Okay, okay, look. 409 00:19:54,018 --> 00:19:55,368 I can't let go of my side. See if you can reach my side. 410 00:19:55,411 --> 00:19:56,412 [GRUNTING] 411 00:19:57,500 --> 00:19:59,241 I can't reach it, sir. 412 00:19:59,285 --> 00:20:01,025 Just... No, stay strapped in. Stay strapped in. 413 00:20:01,069 --> 00:20:02,505 Margaret! Margaret! 414 00:20:02,549 --> 00:20:04,507 [WHIMPERING] Oh, God. 415 00:20:07,684 --> 00:20:08,859 KEN: We're out of 15,000. 416 00:20:09,947 --> 00:20:11,427 God, Whip, what's happening? 417 00:20:11,471 --> 00:20:12,994 Calm down, calm down, calm down. 418 00:20:13,037 --> 00:20:14,474 Get strapped into the jump seat there. 419 00:20:14,517 --> 00:20:15,388 I need you to do something for me. 420 00:20:15,431 --> 00:20:17,085 KEN: We're at 129! 421 00:20:17,128 --> 00:20:18,521 MAN ON RADIO: SouthJet 227, Atlanta. 422 00:20:18,565 --> 00:20:19,653 Fuel dump is approved. Thank you. 423 00:20:21,263 --> 00:20:22,482 [SCREAMING] 424 00:20:27,617 --> 00:20:29,097 Cami! 425 00:20:29,140 --> 00:20:30,707 Cami! Sit back down! 426 00:20:30,751 --> 00:20:33,536 No, Cami, sit down! 427 00:20:33,580 --> 00:20:34,842 MAN ON RADIO: I see you're going below 10,000. 428 00:20:34,885 --> 00:20:36,626 How are you doing? Uh, not good. Not good. 429 00:20:36,670 --> 00:20:39,499 Margaret, there's a red lever right there next to my seat. 430 00:20:39,542 --> 00:20:41,240 It says "manual control." You see it? 431 00:20:41,283 --> 00:20:42,850 Uh, yeah. Okay. 432 00:20:42,893 --> 00:20:45,200 On the count of three, I want you to pull it up, 433 00:20:45,244 --> 00:20:46,723 turn it clockwise, push it back down. 434 00:20:46,767 --> 00:20:47,985 Ready? One, 435 00:20:48,508 --> 00:20:49,813 two, three. 436 00:20:51,772 --> 00:20:52,860 [WHIMPERS] Oh, God. 437 00:20:52,903 --> 00:20:54,557 That's okay, it's okay. 438 00:20:55,254 --> 00:20:56,516 Ahhh, come on. 439 00:20:57,865 --> 00:20:59,693 All right, okay, okay, okay. 440 00:20:59,736 --> 00:21:00,998 Here we go. We got something. 441 00:21:01,042 --> 00:21:02,261 Ahhh! Shit! 442 00:21:02,304 --> 00:21:03,349 [GRUNTS] 443 00:21:04,959 --> 00:21:06,917 Cami! Cami! 444 00:21:08,658 --> 00:21:10,486 Margaret! 445 00:21:10,530 --> 00:21:12,401 KEN: Oh, Lord, we're coming out at 7,000! 446 00:21:12,445 --> 00:21:13,837 I see nothing but houses! 447 00:21:13,881 --> 00:21:15,752 Evans! Listen to me. 448 00:21:15,796 --> 00:21:17,580 When I say I want you to retract the flaps, 449 00:21:17,624 --> 00:21:20,496 retract the gear, trim us nose down, okay? 450 00:21:20,540 --> 00:21:21,802 But everything's gonna be opposite, 451 00:21:21,845 --> 00:21:24,065 so make sure you trim us nose down. 452 00:21:24,108 --> 00:21:25,371 Wait, trim down? What are you going to do? 453 00:21:25,414 --> 00:21:26,763 Margaret. MARGARET: Yeah. 454 00:21:26,807 --> 00:21:27,895 When I tell you I want you to push these forward, 455 00:21:27,938 --> 00:21:28,939 full power, full throttle. Can you do that? 456 00:21:28,983 --> 00:21:30,463 Yeah. Okay. 457 00:21:30,506 --> 00:21:31,507 Okay, when I tell you. KEN: Wait, wait, sir. 458 00:21:31,551 --> 00:21:32,726 What are we doing? Why would I trim down? 459 00:21:32,769 --> 00:21:34,293 We're going to roll it, okay? 460 00:21:34,336 --> 00:21:35,555 What do you mean "Roll it"? 461 00:21:35,598 --> 00:21:37,078 WHIP: We gotta do something to stop this dive. 462 00:21:37,121 --> 00:21:38,688 Margaret, what's your son's name? 463 00:21:38,732 --> 00:21:40,124 Trevor. Say, "I love you, Trevor." 464 00:21:40,168 --> 00:21:41,256 What?Black box. 465 00:21:41,300 --> 00:21:42,779 Say, "I love you, Trevor." 466 00:21:42,823 --> 00:21:45,216 I love you, Trevor. You be a good boy. Mommy loves you. 467 00:21:45,260 --> 00:21:46,914 Okay, here we go. I've got control. 468 00:21:48,176 --> 00:21:50,961 KEN: Oh, Lord Jesus! 469 00:21:51,005 --> 00:21:52,311 [KEN PANTING] 470 00:21:53,834 --> 00:21:55,792 All right, Evans, flaps. KEN: Flaps! 471 00:21:55,836 --> 00:21:57,881 Speed brakes. Speed brakes! 472 00:21:57,925 --> 00:21:59,361 [KEN MOANING LOUDLY] 473 00:21:59,405 --> 00:22:00,710 [ALL SCREAMING] 474 00:22:06,542 --> 00:22:08,239 Margaret! Power! 475 00:22:11,460 --> 00:22:13,070 Gear up. KEN: Gear up! 476 00:22:15,899 --> 00:22:17,336 [PASSENGERS CLAMORING] 477 00:22:29,870 --> 00:22:31,088 Jesus, fuck! 478 00:22:31,567 --> 00:22:33,177 Shit! 479 00:22:33,221 --> 00:22:35,310 Oh, Lord Jesus, we're inverted! 480 00:22:35,354 --> 00:22:36,659 WHIP: We're flying. Listen, we're level. 481 00:22:36,703 --> 00:22:38,748 We can maintain altitude like this. 482 00:22:38,792 --> 00:22:40,881 MAN ON RADIO: SouthJet 227, Atlanta Center. I see your position. 483 00:22:40,924 --> 00:22:42,535 Four and a half miles southeast of the airport 484 00:22:42,578 --> 00:22:44,798 at 1,800. Are you okay? 485 00:22:44,841 --> 00:22:47,801 WHIP: Atlanta Center, this is SouthJet 227. We are inverted. 486 00:22:47,844 --> 00:22:49,803 I repeat, we are inverted. 487 00:22:49,846 --> 00:22:51,892 MAN ON RADIO: SouthJet 227, uh, did you say inverted? 488 00:22:51,935 --> 00:22:53,067 KEN: We're losing oil pressure! 489 00:22:53,110 --> 00:22:54,285 Pump failure, both engines! 490 00:22:54,329 --> 00:22:55,548 We're all right. We're flying. 491 00:22:55,591 --> 00:22:56,897 [ALL SCREAMING] 492 00:22:59,856 --> 00:23:00,553 Come on, baby. 493 00:23:03,164 --> 00:23:04,513 FATHER: Oh, my God. Please. 494 00:23:04,557 --> 00:23:06,254 [BEEPING] 495 00:23:06,297 --> 00:23:07,211 Fire in the left engine! Put it out. 496 00:23:11,825 --> 00:23:14,567 FATHER: I'm right here. Look at me, I'm right here. 497 00:23:14,610 --> 00:23:17,352 Atlanta, SouthJet 227, where's that airport? 498 00:23:17,396 --> 00:23:18,875 227, it's one o'clock, three miles. 499 00:23:20,181 --> 00:23:21,400 All right. We're not gonna make that. 500 00:23:21,443 --> 00:23:22,705 Our engines are burning up. 501 00:23:22,749 --> 00:23:24,664 I see a field and a road ahead of us. 502 00:23:24,707 --> 00:23:26,013 We're gonna set it down there. 503 00:23:26,056 --> 00:23:27,710 Roger, 227. [ALARM BEEPING] 504 00:23:27,754 --> 00:23:29,451 Oh, no, fire in the right now! 505 00:23:29,495 --> 00:23:31,148 WHIP: Evans, we're coming back around. 506 00:23:31,192 --> 00:23:32,628 Margaret, I want you to hit full power. 507 00:23:32,672 --> 00:23:33,934 Full throttle, you understand? 508 00:23:33,977 --> 00:23:35,152 Here we go. 509 00:23:36,153 --> 00:23:37,459 Evans, speed brakes. 510 00:23:38,068 --> 00:23:39,505 KEN: Speed brakes! 511 00:23:39,548 --> 00:23:40,549 WHIP: Flaps full. Flaps full! 512 00:23:41,811 --> 00:23:43,117 [ALL SCREAMING] 513 00:23:46,990 --> 00:23:47,991 TRINA: Cami! 514 00:23:49,863 --> 00:23:50,951 Oh, my God. 515 00:23:59,176 --> 00:24:00,700 KEN: We're losing the left engine. 516 00:24:00,743 --> 00:24:01,918 MAN ON RADIO: SouthJet 227, 517 00:24:01,962 --> 00:24:03,137 I see you descending through 1,000. 518 00:24:03,180 --> 00:24:04,486 Do you concur? 519 00:24:04,530 --> 00:24:05,269 Margaret, full power. 520 00:24:14,627 --> 00:24:15,932 [PEOPLE GRUNTING] 521 00:24:17,238 --> 00:24:18,195 KEN: We lost the left engine! 522 00:24:18,239 --> 00:24:19,719 Let it roll. 523 00:24:19,762 --> 00:24:21,111 KEN: We're losing power in the right! 524 00:24:23,766 --> 00:24:25,986 We lost all power! 525 00:24:26,029 --> 00:24:26,508 AUTOMATED VOICE: Too low. Terrain. 526 00:24:27,117 --> 00:24:28,510 Too low. Terrain. 527 00:24:29,119 --> 00:24:30,686 Too low. Terrain. 528 00:24:31,252 --> 00:24:32,427 Are we gliding? 529 00:24:32,471 --> 00:24:33,820 Too low. Terrain. 530 00:24:34,821 --> 00:24:36,692 We're gliding. Pitch for glide. 531 00:24:36,736 --> 00:24:38,215 Too low. Terrain. 532 00:24:43,003 --> 00:24:44,395 One hundred. 533 00:24:50,314 --> 00:24:51,315 Fifty. 534 00:24:53,883 --> 00:24:54,884 Forty. 535 00:24:55,494 --> 00:24:56,799 Thirty. 536 00:24:56,843 --> 00:24:58,627 [PEOPLE SCREAMING] Twenty. 537 00:24:58,671 --> 00:25:00,542 WHIP: Brace. Ten. Minimums. 538 00:25:00,586 --> 00:25:01,500 Brace for impact. Minimums. 539 00:25:02,370 --> 00:25:03,502 [CRASHING] 540 00:25:04,372 --> 00:25:05,721 [HIGH-PITCHED WHINING] 541 00:25:16,297 --> 00:25:18,342 RESCUER: I got the pilot! 542 00:25:18,386 --> 00:25:19,779 Somebody give me a hand here! 543 00:25:19,822 --> 00:25:21,302 [MARGARET SOBBING] 544 00:25:21,345 --> 00:25:22,738 Oh, my God! 545 00:25:30,441 --> 00:25:31,965 [CHILD WAILING] 546 00:25:37,536 --> 00:25:38,885 [MUFFLED SHOUTING] 547 00:25:47,023 --> 00:25:48,329 [FIRE TRUCK HONKING] 548 00:25:48,372 --> 00:25:49,809 [INDISTINCT TALKING] 549 00:26:17,227 --> 00:26:18,577 [MACHINE BEEPING] 550 00:26:35,158 --> 00:26:36,290 [INAUDIBLE] 551 00:27:19,768 --> 00:27:21,422 [WHIP BREATHING HEAVILY] 552 00:27:32,694 --> 00:27:34,043 WHIP: Charlie Anderson? 553 00:27:38,265 --> 00:27:39,396 Hey. Hey. 554 00:27:41,050 --> 00:27:42,399 How you feeling, Whip? 555 00:27:45,533 --> 00:27:46,839 Initial reports look like you pulled 556 00:27:46,882 --> 00:27:49,232 some kind of move up there, man. 557 00:27:49,276 --> 00:27:50,581 You saved a lot of lives. 558 00:27:51,931 --> 00:27:53,062 How many? 559 00:27:54,585 --> 00:27:57,240 The 102 souls on board, including the flight crew, 560 00:27:57,284 --> 00:27:58,894 96 of them survived the crash. 561 00:28:01,723 --> 00:28:04,204 Six people died. 562 00:28:04,247 --> 00:28:05,727 Two crew, four passengers. 563 00:28:07,686 --> 00:28:09,731 Who on the crew? 564 00:28:12,691 --> 00:28:16,477 Uh, listen, the protocol is... 565 00:28:16,520 --> 00:28:18,044 Who on the crew, Charlie? 566 00:28:18,087 --> 00:28:20,873 The protocol is that the NTSB has to be the first 567 00:28:20,916 --> 00:28:21,743 to make contact with you. I can't... 568 00:28:23,005 --> 00:28:24,615 And that agent's here, so 569 00:28:26,226 --> 00:28:28,924 let me go get him. It's a bit of a show. 570 00:28:28,968 --> 00:28:30,273 So, just... There's half a dozen of them. 571 00:28:31,100 --> 00:28:32,101 All right? 572 00:28:33,929 --> 00:28:34,713 [DOOR OPENING] 573 00:28:35,626 --> 00:28:37,628 Hey, Craig, come on in. 574 00:28:39,021 --> 00:28:40,327 [FOOTSTEPS APPROACHING] 575 00:28:51,555 --> 00:28:52,818 Captain William Whitaker? 576 00:28:54,602 --> 00:28:57,692 Nod if you can hear me and understand me. 577 00:28:57,736 --> 00:29:00,608 I'm Craig Matson from the NT... NTSB. 578 00:29:00,651 --> 00:29:03,306 And I am required as the lead on the Go Team 579 00:29:03,350 --> 00:29:04,960 to make initial contact with you 580 00:29:05,004 --> 00:29:07,354 after a major incident like the one you had today. 581 00:29:09,486 --> 00:29:11,532 You are in a hospital in South Atlanta. 582 00:29:14,187 --> 00:29:16,537 Are you aware that the plane you were piloting went down? 583 00:29:20,497 --> 00:29:22,064 I have a doctor here who can explain 584 00:29:22,108 --> 00:29:23,109 your medical situation. 585 00:29:24,458 --> 00:29:26,329 I'm Dr. Kenan. 586 00:29:26,373 --> 00:29:29,071 And the good news is you're in good condition. 587 00:29:29,115 --> 00:29:30,551 You did suffer a concussion, 588 00:29:30,594 --> 00:29:32,074 you have numerous lacerations around 589 00:29:32,118 --> 00:29:33,946 your left eye. 590 00:29:33,989 --> 00:29:34,816 We're going to keep the patch on for a few days. 591 00:29:34,860 --> 00:29:35,556 Just as a precaution. 592 00:29:36,470 --> 00:29:39,255 Your eye seems to be okay. 593 00:29:39,299 --> 00:29:41,692 Now, the MRIs show that you have some strained tendons 594 00:29:41,736 --> 00:29:43,738 in your left knee and ankle, 595 00:29:43,782 --> 00:29:46,306 and you have no broken bones. 596 00:29:46,349 --> 00:29:47,916 But you have some deep bruising in your left thigh 597 00:29:47,960 --> 00:29:49,875 and some torn ligaments in your left wrist. 598 00:29:50,397 --> 00:29:52,442 Nothing serious. 599 00:29:52,486 --> 00:29:54,662 So, as soon as we clear your concussion 600 00:29:54,705 --> 00:29:56,664 and you feel well enough, you can go home. 601 00:29:56,707 --> 00:29:59,841 That may take a day, maybe three. Okay? 602 00:30:05,107 --> 00:30:08,371 I won't ask too much of you tonight, 603 00:30:08,415 --> 00:30:11,592 but as I said, the NTSB is required to make initial contact. 604 00:30:14,421 --> 00:30:16,902 How much do you remember about the flight? 605 00:30:19,426 --> 00:30:21,602 Um, I remember, uh... 606 00:30:23,952 --> 00:30:26,433 I remember everything up till the crash. 607 00:30:26,781 --> 00:30:28,391 Okay. 608 00:30:28,435 --> 00:30:31,394 Mr. Whitaker, that's fine. 609 00:30:31,438 --> 00:30:33,919 I am required to inform you that this incident 610 00:30:33,962 --> 00:30:35,094 did result in the loss of life. 611 00:30:37,270 --> 00:30:39,228 The current information states that 612 00:30:39,272 --> 00:30:41,796 of the 102 souls on board, we lost six. 613 00:30:43,232 --> 00:30:45,887 Two crew members and four passengers. 614 00:30:45,931 --> 00:30:47,889 Fifty-nine people were treated and released, 615 00:30:47,933 --> 00:30:49,151 thirty-seven people remain... 616 00:30:49,195 --> 00:30:51,458 Who did we lose on the crew? 617 00:30:51,501 --> 00:30:53,416 The two flight attendants, 618 00:30:53,460 --> 00:30:55,854 Camelia Satou and Katerina Marquez. 619 00:30:59,161 --> 00:31:01,424 The rep from your pilots' union, 620 00:31:01,468 --> 00:31:03,992 Mr. Anderson, will be our contact for you. 621 00:31:04,036 --> 00:31:06,516 It's important that you follow your union's guidance 622 00:31:06,560 --> 00:31:09,171 on press and media. 623 00:31:09,215 --> 00:31:11,304 The pilots' union works closely with the NTSB. 624 00:31:12,435 --> 00:31:14,655 So, I'm going to head out. 625 00:31:14,698 --> 00:31:16,309 I'll turn this off. 626 00:31:16,352 --> 00:31:17,136 Good luck, Mr. Whitaker. Thank you. 627 00:31:30,540 --> 00:31:32,847 I knew Trina Marquez. She was, um... 628 00:31:34,849 --> 00:31:36,851 We spent some time together. 629 00:31:36,895 --> 00:31:38,853 Yeah, apparently, she wasn't strapped in. 630 00:31:40,550 --> 00:31:42,726 A survivor reported she was assisting a kid. 631 00:31:43,858 --> 00:31:46,469 Margaret Thomason, how's she doing? 632 00:31:46,513 --> 00:31:48,819 Broken collarbone, just, I mean, cuts. 633 00:31:48,863 --> 00:31:49,646 I mean, she's banged up, 634 00:31:49,690 --> 00:31:50,996 but she's... 635 00:31:51,039 --> 00:31:52,345 She's here, too. She's fine. 636 00:31:53,520 --> 00:31:55,261 And Ken Evans, your copilot, 637 00:31:55,304 --> 00:31:57,698 he took a bad shot to the head. 638 00:31:58,960 --> 00:32:01,093 And they're keeping him in a coma 639 00:32:01,136 --> 00:32:02,659 just to let the brain swelling go down, 640 00:32:02,703 --> 00:32:03,530 but we feel good about him. 641 00:32:04,487 --> 00:32:05,836 He's going to be okay. 642 00:32:09,144 --> 00:32:10,537 What are you doing here, Charlie? 643 00:32:12,669 --> 00:32:15,020 I'm flying a desk now. 644 00:32:15,063 --> 00:32:16,195 I'm a rep for the pilots' union. 645 00:32:17,413 --> 00:32:18,980 You're the rep for the pilots' union? 646 00:32:19,024 --> 00:32:21,113 Yeah, I'm one of them. When your plane went down, 647 00:32:21,156 --> 00:32:22,418 all the reps got a page 648 00:32:22,462 --> 00:32:24,507 and I just shot up my hand 649 00:32:24,551 --> 00:32:26,509 'cause I know you, said I wanted to 650 00:32:26,553 --> 00:32:27,858 come be the first face you'd see. 651 00:32:29,077 --> 00:32:31,732 I'm glad you're here. 652 00:32:31,775 --> 00:32:34,387 The union's gonna release a statement on your behalf, 653 00:32:34,430 --> 00:32:37,172 condolences to the families who lost loved ones, 654 00:32:37,216 --> 00:32:40,262 gratitude to the brave men and women of the flight crew. 655 00:32:40,306 --> 00:32:43,613 That's... You don't have to worry about that. 656 00:32:43,657 --> 00:32:45,789 And I know you and Deana have been divorced for a while now, 657 00:32:45,833 --> 00:32:47,530 but maybe she and your son, Will, wanna... 658 00:32:47,574 --> 00:32:49,358 Yeah, Knuckles, uh... 659 00:32:49,402 --> 00:32:50,794 [CHARLIE CHUCKLES] 660 00:32:51,534 --> 00:32:53,188 How old is he now? 661 00:32:53,232 --> 00:32:55,625 Too old. Fifteen. 662 00:32:55,669 --> 00:32:57,062 Fifteen? Wow. Yeah. 663 00:32:58,585 --> 00:32:59,673 When we were flying for Delta, 664 00:32:59,716 --> 00:33:00,587 you weren't even married. 665 00:33:01,892 --> 00:33:03,155 We're dinosaurs, Whip. 666 00:33:07,115 --> 00:33:09,639 Do you want me to reach out to Deana? 667 00:33:09,683 --> 00:33:12,033 And see if she and Will want to come down... 668 00:33:12,077 --> 00:33:15,036 No, no. I'll... I'll call them. 669 00:33:15,080 --> 00:33:16,559 All right. 670 00:33:16,603 --> 00:33:18,561 Well, speaking of which, I got your phone. 671 00:33:18,605 --> 00:33:20,128 And a whole bunch of other personal effects 672 00:33:20,172 --> 00:33:21,042 from the plane. 673 00:33:21,738 --> 00:33:23,088 Your clothes are toast. 674 00:33:25,481 --> 00:33:26,613 Uh, do you... 675 00:33:28,397 --> 00:33:30,965 Do you need me to get you some stuff, or... 676 00:33:31,009 --> 00:33:32,445 Uh, I'm okay. 677 00:33:33,750 --> 00:33:35,230 Charlie, I'm... 678 00:33:37,928 --> 00:33:39,756 I'm glad you came. 679 00:33:40,801 --> 00:33:42,281 Me, too. I'm happy to be here. 680 00:33:44,631 --> 00:33:46,589 All right, well, I'm going to... 681 00:33:46,633 --> 00:33:50,071 I'll let you get some rest. But I'll come back. 682 00:33:50,115 --> 00:33:50,854 I mean, you're going to see plenty of me. 683 00:33:50,898 --> 00:33:51,638 I'm sure you will. 684 00:33:54,510 --> 00:33:57,122 The plane was fucked, Charlie. It was doomed. 685 00:33:58,688 --> 00:33:59,820 I know. 686 00:34:01,343 --> 00:34:02,518 And the way you landed that plane 687 00:34:02,562 --> 00:34:03,476 was nothing short of a miracle. 688 00:34:04,781 --> 00:34:05,826 Know that. 689 00:34:07,871 --> 00:34:09,090 Okay, man? 690 00:34:09,134 --> 00:34:10,439 All right, cowboy. 691 00:34:21,581 --> 00:34:23,887 God... Damn. 692 00:34:34,202 --> 00:34:35,334 God damn it. 693 00:34:51,045 --> 00:34:52,307 [PEPPY MUSIC PLAYING] 694 00:35:04,319 --> 00:35:06,365 I'm on the list, baby girl. Mr. Mays. 695 00:35:07,453 --> 00:35:08,628 Harling. 696 00:35:14,024 --> 00:35:15,330 If this is going to turn into a sponge bath, 697 00:35:15,374 --> 00:35:16,766 I'll come back later. 698 00:35:16,810 --> 00:35:17,854 Sir. WHIP: It's okay. 699 00:35:17,898 --> 00:35:19,204 That's all right, honey, 700 00:35:19,247 --> 00:35:21,510 I'm on the list. Harling Mays. 701 00:35:21,554 --> 00:35:23,904 Some say they "Harling" knew me. 702 00:35:23,947 --> 00:35:26,167 Honey, could you hustle us up a couple of daiquiris 703 00:35:26,211 --> 00:35:27,647 and a cocktail weenie? 704 00:35:27,690 --> 00:35:28,604 On second thought, just bring the booze, 705 00:35:28,648 --> 00:35:30,519 I brought my own weenie. 706 00:35:30,563 --> 00:35:32,391 [GASPS] Oh, she's offended and she should be. 707 00:35:32,434 --> 00:35:34,741 I'm a pig. And I hate me. 708 00:35:34,784 --> 00:35:36,656 That's what we have in common, Nurse Ratched. 709 00:35:36,699 --> 00:35:38,571 We both hate me. [LAUGHS] 710 00:35:39,876 --> 00:35:41,791 Harling Mays. 711 00:35:41,835 --> 00:35:44,968 Whip, what the fuck, my man? 712 00:35:46,187 --> 00:35:48,711 They're saying, "Sweet Jesus, 713 00:35:48,755 --> 00:35:50,104 "what a stud that pilot is." 714 00:35:50,148 --> 00:35:52,193 You're a hero, man. 715 00:35:52,237 --> 00:35:55,457 You will never pay for another drink as long as you live. 716 00:35:55,501 --> 00:35:57,677 There is all kinds of crazy news people out here. 717 00:35:57,720 --> 00:35:59,287 It's a fucking circus, man. 718 00:35:59,331 --> 00:36:01,463 Come on, check this shit out, man. It's all for you. 719 00:36:02,072 --> 00:36:03,248 Look at this shit. 720 00:36:04,249 --> 00:36:06,512 Classic hero worship shit. 721 00:36:06,555 --> 00:36:10,646 You're a rock star, man. Oh, check out this video. 722 00:36:10,690 --> 00:36:12,344 This is outside your condo. It's a zoo. 723 00:36:12,387 --> 00:36:14,911 It's crawling with reporters. 724 00:36:14,955 --> 00:36:16,522 Let's see. Check this out. 725 00:36:16,565 --> 00:36:18,176 So you do know Captain Whitaker. You are friends. 726 00:36:18,219 --> 00:36:19,829 Oh, yeah. Yes, he's my brother. 727 00:36:19,873 --> 00:36:22,484 HARLING: That's me and that's Mark Mellon, 728 00:36:22,528 --> 00:36:24,138 you know, that douchey talking haircut from local Atlanta 729 00:36:24,182 --> 00:36:25,574 Channel 12. 730 00:36:25,618 --> 00:36:26,706 I said a few words, you know, 731 00:36:26,749 --> 00:36:27,750 mostly straight talk. 732 00:36:28,273 --> 00:36:29,970 Whoa. 733 00:36:30,013 --> 00:36:31,450 You okay, Captain Whitaker? 734 00:36:31,493 --> 00:36:33,321 The meds they're giving me, they're messing me up. 735 00:36:33,365 --> 00:36:36,542 I'm all shaky and dried out, I can't sleep good. 736 00:36:36,585 --> 00:36:38,021 Meds? What the hell kind of meds are they giving you? 737 00:36:38,718 --> 00:36:39,849 Alprazolam? 738 00:36:40,894 --> 00:36:42,374 That's generic Xanax. 739 00:36:42,417 --> 00:36:44,854 Hydrocodone, that's generic Vicodin. It's shit. 740 00:36:44,898 --> 00:36:47,901 Probably Canadian. We don't want this shit. 741 00:36:47,944 --> 00:36:50,033 We want the premium stuff, the blue label, 742 00:36:50,077 --> 00:36:51,600 not this fucking well shit. 743 00:36:51,644 --> 00:36:53,733 I mean, where's the dihydromorphinone? 744 00:36:53,776 --> 00:36:55,822 Or at least some fucking Palladone, for Christ's sake. 745 00:36:55,865 --> 00:36:57,737 Is this amateur hour? Get that doctor in here. 746 00:36:57,780 --> 00:36:58,607 You just saved a hundred people... 747 00:36:58,651 --> 00:36:59,521 Harling! 748 00:37:00,653 --> 00:37:02,959 You bring my smokes?Yes, I did. 749 00:37:03,003 --> 00:37:04,309 I got your fucking message 750 00:37:04,352 --> 00:37:06,963 and, yes, I got your fucking smokes right here. 751 00:37:07,007 --> 00:37:07,703 Here's a fresh carton. 752 00:37:08,791 --> 00:37:10,967 You smoke your nuts off, champion. 753 00:37:11,011 --> 00:37:13,405 Hell, if I was you, I'd fire up right here in the goddamn room. 754 00:37:13,448 --> 00:37:15,711 Here. I got you a pint of vodka, 755 00:37:15,755 --> 00:37:16,756 I got you some Red Bulls. You know what I'm saying? 756 00:37:16,799 --> 00:37:17,931 I know my customer. 757 00:37:17,974 --> 00:37:19,802 Take the vodka with you. 758 00:37:19,846 --> 00:37:21,413 What... Take the vodka? What are you... 759 00:37:21,456 --> 00:37:22,718 I'm not drinking anymore. Take it with you. 760 00:37:22,762 --> 00:37:24,285 I'll just tuck it... 761 00:37:24,329 --> 00:37:26,592 Take the fucking vodka with you. Okay. All right. 762 00:37:26,635 --> 00:37:28,942 Listen, but you got to come get me tomorrow. Okay? 763 00:37:30,160 --> 00:37:32,424 And... [GROANS] 764 00:37:32,467 --> 00:37:34,382 I want you to go by my condo, 765 00:37:35,862 --> 00:37:39,735 pick me up some clothes and my phone charger. 766 00:37:39,779 --> 00:37:41,476 Look in my refrigerator 767 00:37:41,520 --> 00:37:43,783 and pick up a package that says "veal" on it. 768 00:37:43,826 --> 00:37:45,524 It's marked "veal." Veal. 769 00:37:45,567 --> 00:37:47,177 In the freezer. It's marked "veal." 770 00:37:47,221 --> 00:37:48,396 Done and done. What time do you want me here? 771 00:37:48,440 --> 00:37:49,615 I'll call you. 772 00:37:49,658 --> 00:37:50,964 Okay. You give a mayday, 773 00:37:51,007 --> 00:37:52,879 you're out of here in seven minutes. Oh! 774 00:37:52,922 --> 00:37:54,141 Oh, I almost forgot. 775 00:37:54,184 --> 00:37:56,056 I got you some stroke mags. 776 00:37:56,099 --> 00:37:57,971 I've been in the hospital before, I know what you need. 777 00:37:58,014 --> 00:38:00,713 I got Juggs, Hot MILFs in Heat, AssMasters. 778 00:38:00,756 --> 00:38:02,105 You just stroke it all day, you're a hero. 779 00:38:02,715 --> 00:38:04,760 If I was you, 780 00:38:04,804 --> 00:38:07,241 I'd just lay here pulling on that thing all day long. 781 00:38:07,285 --> 00:38:09,635 You know what I'm saying? There's a smile. Yes, sir. 782 00:38:19,427 --> 00:38:22,474 [THUNDER RUMBLING] 783 00:38:22,517 --> 00:38:24,911 [THUNDER CRASHING] [EXCLAIMS FEARFULLY] 784 00:38:25,825 --> 00:38:27,174 [BREATHING HEAVILY] 785 00:38:33,267 --> 00:38:34,442 Damn it. 786 00:38:40,013 --> 00:38:41,623 [THUNDER CRASHING] 787 00:39:12,437 --> 00:39:14,177 Devious minds think alike. 788 00:39:16,310 --> 00:39:17,616 Don't go. 789 00:39:19,792 --> 00:39:21,010 I'll be quiet and just... 790 00:39:22,708 --> 00:39:23,796 It's nice to... 791 00:39:24,971 --> 00:39:26,233 ...just sit and smoke with somebody. 792 00:39:33,066 --> 00:39:34,372 Were you on that plane? 793 00:39:35,808 --> 00:39:36,852 Yeah, I was. 794 00:39:37,418 --> 00:39:38,332 You? 795 00:39:40,203 --> 00:39:41,640 You must have been sitting at the back. 796 00:39:45,295 --> 00:39:48,211 Yeah, way in the back. 797 00:39:48,255 --> 00:39:50,605 MAN: ♪ Tobacco's but an Indian weed 798 00:39:50,649 --> 00:39:52,825 ♪ Grows green in the morn Cut down in the eve 799 00:39:52,868 --> 00:39:56,306 ♪ Shows our decay 'cause we are but clay ♪ 800 00:39:56,350 --> 00:39:58,396 Ha! I love the smell of nicotine in the morning. 801 00:39:59,658 --> 00:40:01,094 [CLEARS THROAT] 802 00:40:01,137 --> 00:40:02,704 It smells like victory. 803 00:40:03,662 --> 00:40:04,706 Can I bum one? 804 00:40:09,058 --> 00:40:10,451 I should quit. 805 00:40:11,626 --> 00:40:13,280 My cancer might get cancer. 806 00:40:16,109 --> 00:40:17,110 Joke. Hmm? [CHUCKLES] 807 00:40:18,285 --> 00:40:19,895 Were you in the plane crash? 808 00:40:19,939 --> 00:40:20,809 NICOLE: He was. 809 00:40:23,551 --> 00:40:25,423 Holy shit, man! You're the fucking pilot! 810 00:40:26,206 --> 00:40:27,599 Ha! 811 00:40:27,642 --> 00:40:28,861 What happened up there? 812 00:40:30,776 --> 00:40:33,474 Okay. Yeah. I'd... Mmm. 813 00:40:33,518 --> 00:40:35,868 Tough deal, man, but you walked away. 814 00:40:36,825 --> 00:40:37,609 Or you limped away. 815 00:40:38,914 --> 00:40:40,568 Yeah, I'm lucky. Going home tomorrow. 816 00:40:41,700 --> 00:40:42,527 Home? 817 00:40:43,615 --> 00:40:45,268 Home for me is the basement. 818 00:40:45,312 --> 00:40:46,444 They keep cancer treatment in the basement. 819 00:40:47,532 --> 00:40:49,708 What kind of cancer you got? 820 00:40:49,751 --> 00:40:51,884 Fibromyxoid sarcoma. Soft tissue sarcoma. 821 00:40:52,450 --> 00:40:53,712 Very rare. 822 00:40:53,755 --> 00:40:54,713 God chose me. 823 00:40:55,757 --> 00:40:56,758 You believe that? 824 00:40:58,412 --> 00:40:59,935 Fuck, yeah, bitch. 825 00:40:59,979 --> 00:41:02,764 You're a stupid fucker if you don't believe in God. 826 00:41:02,808 --> 00:41:04,940 Once you realize all the random events in your life are God, 827 00:41:04,984 --> 00:41:08,204 you will live a much easier life. 828 00:41:08,248 --> 00:41:09,989 We spend all our time trying to control all these things 829 00:41:10,032 --> 00:41:11,251 that happen to us, it's bullshit. 830 00:41:12,426 --> 00:41:13,775 The plane you're flying goes down? 831 00:41:13,819 --> 00:41:15,255 Out of your control. 832 00:41:15,298 --> 00:41:18,084 God gives you cancer? I got no control over that. 833 00:41:18,127 --> 00:41:19,520 Did God give me cancer? 834 00:41:19,564 --> 00:41:21,391 You bet your ass God gave me cancer. 835 00:41:21,435 --> 00:41:22,828 You know, do you think 836 00:41:22,871 --> 00:41:24,482 God would have given me cancer if I'd asked for it? 837 00:41:24,525 --> 00:41:26,309 Uh, I don't think so, 838 00:41:26,353 --> 00:41:27,746 'cause I begged Him to take it away and guess what? 839 00:41:29,922 --> 00:41:31,184 No control over that, either. 840 00:41:33,578 --> 00:41:35,754 What are you doing here, honey? 841 00:41:35,797 --> 00:41:36,406 You're beautiful, you know that? 842 00:41:38,365 --> 00:41:39,453 Do I scare you? 843 00:41:41,586 --> 00:41:43,675 People are either drawn to me, 844 00:41:43,718 --> 00:41:45,285 or they pretend like they can't see me. 845 00:41:46,808 --> 00:41:48,767 It's a trip. 846 00:41:48,810 --> 00:41:50,377 They think because I'm close to the other side, 847 00:41:50,420 --> 00:41:51,596 I got some sort of power or wisdom. 848 00:41:52,553 --> 00:41:54,207 Like I got all the answers. 849 00:41:54,250 --> 00:41:55,556 I don't know, maybe I do. 850 00:41:57,210 --> 00:41:59,299 Death gives you perspective. 851 00:41:59,342 --> 00:42:01,344 It all makes sense, somehow. 852 00:42:01,388 --> 00:42:02,781 [LAUGHS] And I just can't get over how beautiful you are. 853 00:42:05,305 --> 00:42:07,307 I can see your arm. Are you an addict? 854 00:42:10,136 --> 00:42:11,137 Yeah. 855 00:42:12,138 --> 00:42:13,139 What's your name? 856 00:42:14,314 --> 00:42:15,489 Nicole. 857 00:42:17,360 --> 00:42:18,405 What do you do in the world, Nicole? 858 00:42:18,448 --> 00:42:20,494 [CHUCKLES] Not much. 859 00:42:21,974 --> 00:42:24,672 I was a photographer, and then I was a masseuse, 860 00:42:24,716 --> 00:42:27,588 and now I sometimes wash hair in a salon. 861 00:42:27,632 --> 00:42:30,112 Oh, yeah? Where is it? 862 00:42:30,156 --> 00:42:31,810 I'm gonna come by. I'm real easy, 863 00:42:31,853 --> 00:42:32,506 you just wash my head. [CHUCKLES] 864 00:42:35,814 --> 00:42:36,989 You think you're going to die? 865 00:42:49,175 --> 00:42:50,480 Don't you just love her? 866 00:42:51,743 --> 00:42:53,353 Don't know her. 867 00:42:53,396 --> 00:42:55,529 Bullshit. I do. 868 00:42:57,313 --> 00:42:59,664 Random act of God? I don't think so. 869 00:43:01,143 --> 00:43:02,536 You survive a plane crash 870 00:43:02,580 --> 00:43:04,277 to meet a beautiful woman in a stairwell. 871 00:43:06,061 --> 00:43:07,193 Fuck you, man. 872 00:43:08,063 --> 00:43:09,325 [DOOR OPENS] 873 00:43:11,240 --> 00:43:12,546 Probably looking for me. 874 00:43:13,939 --> 00:43:15,593 My family just flew in from Utah. 875 00:43:15,636 --> 00:43:17,595 You know it's bad when they start flying in. 876 00:43:17,638 --> 00:43:18,552 Hmm. 877 00:43:19,858 --> 00:43:22,600 [INHALES SHARPLY] It's a trip. 878 00:43:22,643 --> 00:43:24,210 'Cause every morning is special now. 879 00:43:25,211 --> 00:43:26,560 I'm grateful for that. 880 00:43:27,779 --> 00:43:31,043 I wish I could bottle this feeling that I have 881 00:43:31,086 --> 00:43:33,219 about how beautiful every last breath of life is. 882 00:43:35,177 --> 00:43:37,397 [LAUGHS] 883 00:43:37,440 --> 00:43:40,008 Mmm. You think I could get one more, just for the road? 884 00:43:40,052 --> 00:43:41,531 Here. Take the pack. 885 00:43:43,708 --> 00:43:44,578 Mmm! 886 00:43:46,928 --> 00:43:49,104 Thank you. 887 00:43:49,148 --> 00:43:50,802 I'll pass these out in the cancer ward. Mmm. 888 00:43:51,977 --> 00:43:53,848 Nicole. You're going to be okay. 889 00:44:01,900 --> 00:44:03,292 Chemo brain. 890 00:44:04,903 --> 00:44:06,252 Makes you pretty foggy. 891 00:44:06,905 --> 00:44:08,080 Oh, yeah? 892 00:44:08,123 --> 00:44:10,735 They call it chemo brain. 893 00:44:10,778 --> 00:44:13,607 My momma, she used to slur her words and get all chatty. 894 00:44:14,434 --> 00:44:15,740 Your mom had cancer. 895 00:44:17,393 --> 00:44:19,439 Breast cancer. She was only 54. 896 00:44:21,397 --> 00:44:23,095 Is that why you think you're going to die? 897 00:44:26,402 --> 00:44:28,666 Heroin addicts who use needles, they tend to die. 898 00:44:30,015 --> 00:44:31,625 Especially women, for some reason. 899 00:44:31,669 --> 00:44:33,453 I read that in a pamphlet. 900 00:44:35,542 --> 00:44:37,544 A woman from AA, she just came to see me 901 00:44:37,587 --> 00:44:38,937 whilst I was in rehab. 902 00:44:41,983 --> 00:44:43,115 That guy was a trip, huh? 903 00:44:43,768 --> 00:44:45,639 Yeah. 904 00:44:45,683 --> 00:44:46,901 He made it feel like, I don't know. 905 00:44:49,338 --> 00:44:51,776 Like you and me were the last people left on this planet. 906 00:44:54,169 --> 00:44:56,781 And together we'll save the world. 907 00:44:57,695 --> 00:44:58,478 [CHUCKLES] 908 00:44:59,174 --> 00:45:00,306 [CHUCKLING] 909 00:45:10,055 --> 00:45:12,361 Where do you live, Nicole? 910 00:45:12,405 --> 00:45:14,799 Why? You want to come visit me? It's luxurious. 911 00:45:16,061 --> 00:45:18,454 I live in Bankhead, near the bus station. 912 00:45:18,498 --> 00:45:20,152 I'll come visit you. 913 00:45:20,195 --> 00:45:21,457 You're sweet.I will. 914 00:45:23,024 --> 00:45:24,156 What's your address? 915 00:45:26,724 --> 00:45:28,813 I live at the Georgian Terraces, on Taylor Street. 916 00:45:29,161 --> 00:45:30,075 Okay. 917 00:45:31,729 --> 00:45:33,774 And you say you're a masseuse? What kind of masseuse? 918 00:45:35,602 --> 00:45:37,996 I've been every kind of masseuse there is. 919 00:45:41,434 --> 00:45:42,522 Good luck, Nicole. 920 00:45:45,264 --> 00:45:46,700 [TIRES SQUEALING] 921 00:45:49,834 --> 00:45:51,444 HARLING: I couldn't find any suitcases. 922 00:45:51,487 --> 00:45:52,184 I put all your shit in garbage bags. 923 00:45:52,706 --> 00:45:53,707 No, thanks. 924 00:45:57,189 --> 00:45:59,191 You're staying with me down on University, right? 925 00:45:59,713 --> 00:46:01,933 It's nice. 926 00:46:01,976 --> 00:46:04,065 A lot of young people. Good vibe. 927 00:46:05,763 --> 00:46:07,373 No, I'm going to the farm. 928 00:46:09,027 --> 00:46:10,028 Farm? 929 00:46:11,290 --> 00:46:12,552 I can't stay at my condo. 930 00:46:14,249 --> 00:46:15,337 I thought you sold your dad's place. 931 00:46:15,381 --> 00:46:16,338 Not yet. 932 00:46:17,557 --> 00:46:19,994 [GROANS] 933 00:46:20,038 --> 00:46:22,431 I'm not sure I want to stay at the farm. 934 00:46:22,475 --> 00:46:24,129 You're not. You're just gonna drive me to the airport 935 00:46:24,172 --> 00:46:25,434 so I can pick up my car. 936 00:46:26,740 --> 00:46:27,741 "Veal"? 937 00:46:28,524 --> 00:46:29,699 Really. 938 00:46:29,743 --> 00:46:30,700 [BOTH LAUGH] 939 00:47:38,551 --> 00:47:39,595 [CELL PHONE BEEPS] 940 00:47:45,297 --> 00:47:46,907 MAN: Captain Whitaker, this is Jim Court, 941 00:47:46,951 --> 00:47:48,082 I'm with CNN. We'd like... 942 00:47:49,475 --> 00:47:51,433 WOMAN: This is the NBC affiliate in Athens. 943 00:47:51,477 --> 00:47:52,130 We're looking to... 944 00:48:32,213 --> 00:48:33,519 [STEREO HUMMING] 945 00:48:35,260 --> 00:48:36,522 [MELLOW SONG PLAYING] 946 00:49:34,362 --> 00:49:36,974 [BOTTLES RATTLING] 947 00:50:45,564 --> 00:50:48,480 MELLON: In the wake of the deadly crash of SouthJet flight 227, 948 00:50:48,523 --> 00:50:50,308 we have more questions than answers 949 00:50:50,351 --> 00:50:52,266 as to what exactly happened that day. 950 00:50:52,310 --> 00:50:54,573 And like many, we are out looking for answers. 951 00:50:54,616 --> 00:50:56,227 Looking here at the home of pilot 952 00:50:56,270 --> 00:50:57,054 Captain William "Whip" Whitaker. 953 00:50:57,097 --> 00:50:58,577 [PHONE RINGING] 954 00:50:58,620 --> 00:50:59,665 We still have no sighting and no comments 955 00:50:59,708 --> 00:51:01,145 from the Captain himself. 956 00:51:01,188 --> 00:51:02,624 This is Mark Mellon, still on the hunt, 957 00:51:02,668 --> 00:51:04,626 from midtown Atlanta. 958 00:51:04,670 --> 00:51:06,628 WHIP'S FATHER: You've reached the Whitaker Crop Dusting Company, 959 00:51:06,672 --> 00:51:08,674 flying lessons and plane rides. 960 00:51:08,717 --> 00:51:10,284 Please leave a message and it will be returned. 961 00:51:10,328 --> 00:51:11,720 Thank you. 962 00:51:11,764 --> 00:51:13,635 [ANSWERING MACHINE BEEPS] 963 00:51:13,679 --> 00:51:16,377 Hey, cowboy. It's Charlie again. 964 00:51:16,421 --> 00:51:17,944 Listen, I'm back in town 965 00:51:17,987 --> 00:51:20,338 and I stopped by the hospital tonight, 966 00:51:20,381 --> 00:51:22,296 but they said you'd gone home, 967 00:51:22,340 --> 00:51:24,864 so you must be feeling pretty good. 968 00:51:24,907 --> 00:51:28,259 Uh, listen, I went out to your condo 969 00:51:28,302 --> 00:51:30,348 and the manager said you had not returned, 970 00:51:30,391 --> 00:51:33,394 so you may be with relatives, which I understand, 971 00:51:33,438 --> 00:51:35,135 but I know you have a doctor's appointment 972 00:51:35,179 --> 00:51:36,919 early in the morning for your eye, 973 00:51:36,963 --> 00:51:39,618 and I was just hoping that you could meet us for breakfast. 974 00:51:39,661 --> 00:51:41,489 About 10:00 at the St. Regis, 975 00:51:41,533 --> 00:51:43,665 there's an executive buffet there. 976 00:51:43,709 --> 00:51:46,059 And we'll be covering some pretty important stuff, 977 00:51:46,103 --> 00:51:47,756 so it'd be nice to have you there. 978 00:51:49,367 --> 00:51:50,716 All right. Be good. 979 00:51:52,500 --> 00:51:54,111 [CALL DISCONNECTS] [ANSWERING MACHINE BEEPS] 980 00:52:16,959 --> 00:52:18,396 Oh, there he is. 981 00:52:18,439 --> 00:52:20,093 Hey, Whip. Hey, buddy. Man, you look good. 982 00:52:20,137 --> 00:52:21,442 I feel good. 983 00:52:21,486 --> 00:52:22,443 Thanks for coming. Glad you got my message. 984 00:52:22,487 --> 00:52:24,445 How's your eye? Good, good. 985 00:52:24,489 --> 00:52:26,447 This is Hugh Lang, he's an attorney from Chicago. 986 00:52:26,491 --> 00:52:28,188 Pleasure to meet you, Captain. My pleasure. 987 00:52:28,232 --> 00:52:30,538 CHARLIE: Sit down. You want a coffee? WHIP: Uh, yes, I do. 988 00:52:30,582 --> 00:52:32,671 Could we have some fresh coffee? Yes, sir. 989 00:52:32,714 --> 00:52:36,457 We were just talking about your copilot's wife. 990 00:52:36,501 --> 00:52:38,938 Told a newspaper that "God landed that plane." 991 00:52:38,981 --> 00:52:41,462 Yeah? Oh, God landed that plane? 992 00:52:41,506 --> 00:52:43,247 Well, I do believe God landed the plane. 993 00:52:43,290 --> 00:52:44,770 Same way I believe God should hit the buffet, 994 00:52:44,813 --> 00:52:46,946 the turkey sausage is excellent. 995 00:52:46,989 --> 00:52:49,122 I'm fine with coffee, thank you. 996 00:52:49,166 --> 00:52:51,298 So, Len Caldwell really wanted to get here this morning. 997 00:52:51,342 --> 00:52:52,691 Len's the president of the pilots' union. 998 00:52:52,734 --> 00:52:54,910 He wanted to be here to meet with us and you, 999 00:52:54,954 --> 00:52:56,042 but they need him at the crash site. 1000 00:52:57,174 --> 00:52:59,088 As you know, when a plane goes down, 1001 00:52:59,132 --> 00:53:00,786 the NTSB sends a Go Team 1002 00:53:00,829 --> 00:53:02,396 to the crash site immediately. 1003 00:53:02,440 --> 00:53:04,181 They find the flight data recorder? 1004 00:53:04,224 --> 00:53:05,443 They did. It's perfectly intact. 1005 00:53:05,486 --> 00:53:06,487 Oh, great. Great, great, great. 1006 00:53:06,531 --> 00:53:08,010 Then that solves everything. 1007 00:53:08,054 --> 00:53:11,449 So why do we need a lawyer from Chicago? 1008 00:53:11,492 --> 00:53:15,192 Well, Hugh specializes in criminal negligence. 1009 00:53:15,235 --> 00:53:16,280 Criminal negligence? CHARLIE: Mmm-hmm. 1010 00:53:17,194 --> 00:53:19,500 Death demands responsibility. 1011 00:53:19,544 --> 00:53:21,763 Six dead on that plane, someone has to pay. 1012 00:53:21,807 --> 00:53:24,070 Yeah, but that's a plane that fell apart at, 1013 00:53:24,113 --> 00:53:26,203 thank you, fell apart at 30,000 feet. 1014 00:53:26,246 --> 00:53:28,683 The airline will try to prove equipment failure, 1015 00:53:28,727 --> 00:53:30,511 which is gonna make the manufacturer responsible. 1016 00:53:30,555 --> 00:53:32,513 The manufacturer in turn is gonna try and prove 1017 00:53:32,557 --> 00:53:34,167 poor maintenance of the equipment by the airline. 1018 00:53:34,211 --> 00:53:35,995 Or pilot error. 1019 00:53:36,038 --> 00:53:38,040 [CHARLIE CLEARS THROAT] 1020 00:53:38,084 --> 00:53:40,739 I flew the plane inverted, that means upside down, Hugh. 1021 00:53:40,782 --> 00:53:42,175 Hmm. You get the picture? A hundred people, 1022 00:53:42,219 --> 00:53:44,830 upside down, 500 feet off the ground. 1023 00:53:44,873 --> 00:53:46,571 Do you have any idea what that's like? 1024 00:53:46,614 --> 00:53:49,313 I do. I heard the black box recordings last night. 1025 00:53:49,356 --> 00:53:50,923 Oh, you heard. Are you a pilot? 1026 00:53:50,966 --> 00:53:52,794 No, I'm not. 1027 00:53:52,838 --> 00:53:53,926 Then you don't know what the fuck you're talking about, do you? 1028 00:53:53,969 --> 00:53:55,057 Hugh's on our team, Whip. 1029 00:53:55,101 --> 00:53:56,668 Is he? Yeah, he is. 1030 00:53:56,711 --> 00:53:58,104 He doesn't act like he's on our team. Well, he is. 1031 00:53:58,147 --> 00:53:59,540 Asking me questions about fucking pilot error. 1032 00:53:59,584 --> 00:54:01,107 Listen, it's the NTSB's ball game. 1033 00:54:01,150 --> 00:54:02,848 They run the investigation. 1034 00:54:02,891 --> 00:54:04,937 And they will ultimately rule on the cause. 1035 00:54:04,980 --> 00:54:06,330 And that's why we need him. 1036 00:54:06,373 --> 00:54:09,028 Well, they interview the entire flight crew. 1037 00:54:09,071 --> 00:54:12,510 They interview the passengers. They hold public hearings. 1038 00:54:13,598 --> 00:54:15,426 All right, let's cut to the chase. 1039 00:54:15,469 --> 00:54:17,166 [STAMMERS] Just tell me what it is I need to know, Charlie. 1040 00:54:17,210 --> 00:54:22,215 The NTSB Go Team also collects blood, hair and skin samples 1041 00:54:22,259 --> 00:54:26,045 from the entire flight crew for the purposes of a toxicology report. 1042 00:54:26,088 --> 00:54:29,178 Okay. When do they want to do that? 1043 00:54:29,222 --> 00:54:31,703 They've already done that. In the hospital. 1044 00:54:31,746 --> 00:54:32,921 It's the first thing they do. 1045 00:54:34,967 --> 00:54:36,708 You don't remember having your blood drawn the night of the crash? 1046 00:54:36,751 --> 00:54:37,883 No. No. 1047 00:54:43,541 --> 00:54:45,151 They get the results of this test? 1048 00:54:45,760 --> 00:54:47,066 Yeah, they do. 1049 00:54:48,415 --> 00:54:49,547 Anything else for you gentlemen? 1050 00:54:49,590 --> 00:54:52,114 Yeah. [STAMMERS] 1051 00:54:52,158 --> 00:54:53,942 You had warm cinnamon buns over there, right? Yes, sir. 1052 00:54:53,986 --> 00:54:54,900 Could you get me one of those, please? Sure. 1053 00:54:54,943 --> 00:54:56,205 In fact, get me two of them. 1054 00:54:56,249 --> 00:54:57,511 Yes, sir. Coming up. Thank you, sweetie. 1055 00:54:57,555 --> 00:55:01,123 Now, an initial report shows that 1056 00:55:01,167 --> 00:55:02,995 you had alcohol in your system 1057 00:55:04,039 --> 00:55:06,346 at a level of .24. 1058 00:55:06,390 --> 00:55:09,088 Now in the good old U.S. of A., 1059 00:55:09,131 --> 00:55:12,004 one of the most lenient drunk driving countries in the world, 1060 00:55:12,047 --> 00:55:15,573 you go to jail for driving with anything above .08. 1061 00:55:15,616 --> 00:55:17,575 And by driving, I mean a car. Mmm. 1062 00:55:18,358 --> 00:55:20,229 [SIGHS] Thank you. 1063 00:55:20,273 --> 00:55:24,103 Uh... So... That doesn't mean anything. 1064 00:55:24,146 --> 00:55:25,539 I had a couple of beers the night before the flight. 1065 00:55:25,583 --> 00:55:27,367 That made the tail of the plane explode? 1066 00:55:27,411 --> 00:55:29,674 A couple of beers? Yeah, a couple of beers. 1067 00:55:29,717 --> 00:55:31,545 You know, I need a lawyer, Charlie. 1068 00:55:31,589 --> 00:55:32,981 CHARLIE: Hugh is your lawyer. I need a bigger lawyer. 1069 00:55:33,025 --> 00:55:34,287 I need a lawyer that understands 1070 00:55:34,331 --> 00:55:36,289 that someone put me in a broken plane. 1071 00:55:36,333 --> 00:55:38,944 Without me up there, there would have been 102 funerals, not six. 1072 00:55:38,987 --> 00:55:40,641 We're not talking about funerals right now, Captain. 1073 00:55:40,685 --> 00:55:41,686 Well, then what are we talking about? 1074 00:55:41,729 --> 00:55:43,427 We're talking about prison time. 1075 00:55:43,470 --> 00:55:45,733 What? Lawsuits. 1076 00:55:45,777 --> 00:55:48,127 Somebody has to pay. What, write a check? 1077 00:55:48,170 --> 00:55:49,737 It's not gonna be me, I promise you that. 1078 00:55:49,781 --> 00:55:51,130 As long as they're writing checks, 1079 00:55:51,173 --> 00:55:52,827 tell them to write one for me, too. 1080 00:55:52,871 --> 00:55:54,438 Because someone put me in a broken plane. 1081 00:55:54,481 --> 00:55:56,178 I'd love a check, Charlie. 1082 00:55:56,222 --> 00:55:58,442 This toxicology report states that you were drunk 1083 00:55:59,312 --> 00:56:02,184 and high on cocaine. 1084 00:56:02,228 --> 00:56:04,796 Felonies punishable by up to 12 years in prison. 1085 00:56:04,839 --> 00:56:07,015 And if it is proven that your intoxication 1086 00:56:07,059 --> 00:56:09,061 was the cause of the death of the four passengers, 1087 00:56:09,104 --> 00:56:11,890 now we're gonna look at four counts of manslaughter. 1088 00:56:11,933 --> 00:56:13,500 That could be life in prison. 1089 00:56:14,806 --> 00:56:17,591 Now can I please do my job on your behalf 1090 00:56:18,810 --> 00:56:20,333 and kill this tox report? 1091 00:56:26,295 --> 00:56:28,123 CHARLIE: He's gonna get it done, Whip. He'll get it done. 1092 00:56:28,167 --> 00:56:29,342 It's what his whole life's about. 1093 00:56:29,386 --> 00:56:30,996 Trust me. Trust him. 1094 00:56:34,173 --> 00:56:35,783 You don't have to worry, you'll walk away from this the hero. 1095 00:56:35,827 --> 00:56:37,132 I'm not worried, Charlie. 1096 00:56:39,091 --> 00:56:41,136 I promise you that I'm not worried. 1097 00:56:41,180 --> 00:56:43,269 No one could have landed that plane like I did. 1098 00:56:45,097 --> 00:56:46,272 No one. 1099 00:56:53,366 --> 00:56:54,672 CHARLIE: Thanks for coming. Yeah. 1100 00:56:54,715 --> 00:56:55,847 Excuse me. 1101 00:56:58,632 --> 00:57:00,329 Excuse me.BARTENDER: Yes. 1102 00:57:00,373 --> 00:57:02,680 Yeah, let me have an orange juice. 1103 00:57:02,723 --> 00:57:04,246 Large orange juice. 1104 00:57:04,290 --> 00:57:05,596 BARTENDER: Just orange juice? 1105 00:57:06,335 --> 00:57:08,816 Yeah, uh, no. Uh... 1106 00:57:10,644 --> 00:57:12,341 Double Stoli. Neat. 1107 00:57:13,691 --> 00:57:15,910 It paints a picture to me anyway 1108 00:57:15,954 --> 00:57:18,870 of a real American hero. Is that your reading of it? 1109 00:57:18,913 --> 00:57:23,004 Absolutely. However, remember, every situation is different. 1110 00:57:23,048 --> 00:57:26,443 And the actions of the pilots on SouthJet 227 1111 00:57:26,486 --> 00:57:28,227 will be heavily scrutinized. 1112 00:57:28,270 --> 00:57:29,968 MORGAN: Are you suggesting that there may be 1113 00:57:30,011 --> 00:57:31,099 more to this than meets the eye? 1114 00:57:31,143 --> 00:57:32,449 TILMON: There always is. 1115 00:57:32,492 --> 00:57:34,015 You don't have all the answers. 1116 00:57:34,059 --> 00:57:35,582 You do have a lot of questions. 1117 00:57:35,626 --> 00:57:37,366 We're gonna have to wait until some of those answers come in 1118 00:57:37,410 --> 00:57:39,586 before we can say much more. 1119 00:57:39,630 --> 00:57:41,022 MORGAN: Are you hinting here, 1120 00:57:41,066 --> 00:57:42,763 I don't want to put words in your mouth, 1121 00:57:42,807 --> 00:57:45,766 but are you hinting that this is suspicious? 1122 00:57:45,810 --> 00:57:48,116 TILMON: This accident is not like any other accident. 1123 00:57:59,345 --> 00:58:00,302 Ah. 1124 00:58:15,361 --> 00:58:17,145 [NEWSCASTER TALKING ON RADIO] 1125 00:58:24,196 --> 00:58:26,807 And the next one will be 1126 00:58:28,417 --> 00:58:29,984 Taylor Street. 1127 00:58:31,116 --> 00:58:32,552 Ah, Taylor Street. 1128 00:59:07,892 --> 00:59:09,067 [DOG BARKING] 1129 00:59:21,296 --> 00:59:22,602 FRAN: What the fuck, Nicole? 1130 00:59:23,298 --> 00:59:24,996 NICOLE: Get out! 1131 00:59:25,039 --> 00:59:27,172 FRAN: The guy in unit 1 just told me you stayed here last night! 1132 00:59:27,215 --> 00:59:28,782 NICOLE: Franny, just relax. 1133 00:59:28,826 --> 00:59:30,349 I just want to get my shit out of here. 1134 00:59:30,392 --> 00:59:32,699 FRAN: What about my rent? You owe me money, bitch! 1135 00:59:32,743 --> 00:59:34,962 NICOLE: Don't touch me, Franny! 1136 00:59:35,006 --> 00:59:38,313 Fran, get off me. Fran, get your hand off me! 1137 00:59:38,357 --> 00:59:40,446 What the fuck are you doing? Get the fuck off her! 1138 00:59:40,489 --> 00:59:42,187 Keep your fucking hands off her! 1139 00:59:45,364 --> 00:59:46,321 Oh. 1140 00:59:47,584 --> 00:59:48,715 You okay? 1141 00:59:50,978 --> 00:59:52,980 Is this all the rest of your stuff? 1142 00:59:53,546 --> 00:59:54,721 Uh, yeah. 1143 00:59:54,765 --> 00:59:56,767 She still owes me $1,100! 1144 00:59:56,810 --> 00:59:57,855 Plus damages! Shut up! 1145 01:00:00,945 --> 01:00:03,251 What, you want to sue her? 1146 01:00:03,295 --> 01:00:04,862 Spend a thousand bucks, or you want to make a cash deal with me? 1147 01:00:04,905 --> 01:00:06,037 Make up your mind. 1148 01:00:06,690 --> 01:00:07,952 Make up your mind! 1149 01:00:09,867 --> 01:00:11,259 I'll take 700 cash. 1150 01:00:13,261 --> 01:00:15,481 You're a hairy little creep, aren't you? 1151 01:00:15,524 --> 01:00:17,570 Some baseball bat bullshit. 1152 01:00:21,661 --> 01:00:23,576 Seven hundred, my ass. 1153 01:00:23,620 --> 01:00:25,709 There's 400 cash. 1154 01:00:25,752 --> 01:00:28,059 Now be a good boy, 1155 01:00:28,102 --> 01:00:30,539 grab that box and put it in her car. 1156 01:00:30,583 --> 01:00:33,542 Uh, my car, it don't run. 1157 01:00:33,586 --> 01:00:36,633 It didn't start this morning. I'm taking all this with me. 1158 01:00:36,676 --> 01:00:37,895 Your car doesn't run? Mmm-mmm. 1159 01:00:39,461 --> 01:00:40,593 Well, what were you going to do? 1160 01:00:41,594 --> 01:00:42,639 Why... 1161 01:00:44,684 --> 01:00:46,251 I don't know what I was gonna do. 1162 01:00:54,172 --> 01:00:55,869 [MELLOW MUSIC PLAYING ON RADIO] 1163 01:01:07,707 --> 01:01:08,621 [LIGHTER CLICKING] 1164 01:01:13,060 --> 01:01:14,366 What's your name? 1165 01:01:15,106 --> 01:01:16,150 Whip. 1166 01:01:21,242 --> 01:01:22,374 What? [LAUGHS] 1167 01:01:23,897 --> 01:01:25,203 That's funny? 1168 01:01:32,166 --> 01:01:33,254 Thank you, 1169 01:01:34,691 --> 01:01:35,996 Captain Whip. 1170 01:01:37,215 --> 01:01:38,651 [FUNK MUSIC PLAYING] 1171 01:01:45,484 --> 01:01:46,746 [SIGHING] 1172 01:01:49,662 --> 01:01:50,663 Hey. 1173 01:01:52,056 --> 01:01:53,318 You okay? 1174 01:01:53,361 --> 01:01:54,885 Yeah. You?Yeah. 1175 01:01:56,060 --> 01:01:57,931 You want a drink?No, thanks. 1176 01:02:00,891 --> 01:02:03,763 You sure it's all right that I stay here? 1177 01:02:03,807 --> 01:02:05,722 Yes, it's all right that you stay here. 1178 01:02:06,723 --> 01:02:07,811 I want you to stay. 1179 01:02:11,118 --> 01:02:12,685 That knee hurting you? 1180 01:02:13,599 --> 01:02:15,949 Yes, it is. Yes, it is. 1181 01:02:22,564 --> 01:02:24,349 Oh. Thank you, Doctor. [CHUCKLES] 1182 01:02:27,831 --> 01:02:30,485 It's throbbing a little bit. Yeah. 1183 01:02:30,529 --> 01:02:32,400 The blood's having a hard time getting back to your heart. 1184 01:02:32,444 --> 01:02:33,445 Hmm. 1185 01:02:35,273 --> 01:02:36,491 Ooh. 1186 01:02:42,367 --> 01:02:43,716 Feels good, though. 1187 01:02:55,380 --> 01:02:56,337 Hmm. 1188 01:03:32,243 --> 01:03:33,592 [BIRDS CHIRPING] 1189 01:03:41,165 --> 01:03:42,514 [CAR APPROACHING] 1190 01:04:01,838 --> 01:04:04,362 You going to shoot me? Or can I come inside? 1191 01:04:06,494 --> 01:04:07,887 Yeah, come on inside. I'll shoot you inside. 1192 01:04:12,326 --> 01:04:14,676 Listen, I thought we'd take a ride. 1193 01:04:14,720 --> 01:04:15,503 There's something I need to show you. 1194 01:04:18,202 --> 01:04:19,377 Okay. 1195 01:04:24,034 --> 01:04:26,036 [EXHALES DEEPLY] There it is. 1196 01:04:29,169 --> 01:04:32,390 You can see on initial impact, the left wing hit the ground. 1197 01:04:34,044 --> 01:04:35,741 Think if it would have sheared off completely, 1198 01:04:35,784 --> 01:04:38,526 everybody would have walked away from this plane. 1199 01:04:38,570 --> 01:04:42,574 The wing snapped off and drove the engine cowling into... 1200 01:04:43,662 --> 01:04:44,881 ...the rear fuselage. Yeah. 1201 01:04:46,534 --> 01:04:48,623 If you were sitting in the last six or seven rows, 1202 01:04:48,667 --> 01:04:50,451 it was like being hit by a train. 1203 01:04:51,670 --> 01:04:53,454 Who are they? 1204 01:04:53,498 --> 01:04:56,457 HUGH: The John the Baptist Pentecostal Mission. 1205 01:04:56,501 --> 01:04:58,459 They helped pull survivors out of the wreckage. 1206 01:04:58,503 --> 01:04:59,504 Now, they come out here every day. 1207 01:05:09,166 --> 01:05:11,081 And that is Ellen Block. 1208 01:05:13,039 --> 01:05:15,607 She's the head of the NTSB investigation. 1209 01:05:15,650 --> 01:05:18,479 She's the one that's gonna be asking you the tough questions. 1210 01:05:18,523 --> 01:05:19,916 I drank the night before the flight. 1211 01:05:19,959 --> 01:05:21,439 I drank that morning, too. 1212 01:05:21,482 --> 01:05:24,442 I used cocaine to help straighten myself out. 1213 01:05:24,485 --> 01:05:27,010 I know. It's in the toxicology report. 1214 01:05:27,053 --> 01:05:29,055 But that is not the reason why this happened. 1215 01:05:30,013 --> 01:05:31,275 No, it's not. 1216 01:05:32,972 --> 01:05:33,886 Listen. 1217 01:05:35,322 --> 01:05:37,063 Clearly, there was a mechanical issue 1218 01:05:37,107 --> 01:05:39,065 with the plane. [SNICKERS] Yeah, clearly. 1219 01:05:39,109 --> 01:05:42,329 Yeah, but what you and I know, this was an act of God. 1220 01:05:44,941 --> 01:05:47,944 And I'm going to fight to get the NTSB to add "Act of God" 1221 01:05:47,987 --> 01:05:49,293 as one of the probable causes. 1222 01:05:50,598 --> 01:05:52,165 Whose God would do this? 1223 01:06:00,260 --> 01:06:01,218 Okay. 1224 01:06:02,045 --> 01:06:03,046 So, 1225 01:06:04,699 --> 01:06:07,311 here's the deal. Avington Carr, 1226 01:06:07,354 --> 01:06:10,444 he's the owner of the airline, he's on our side. 1227 01:06:10,488 --> 01:06:12,794 He's got big friends in Washington, too. 1228 01:06:12,838 --> 01:06:14,100 He wants to have a sit-down with us 1229 01:06:14,144 --> 01:06:15,493 tomorrow morning at 10:00. 1230 01:06:16,450 --> 01:06:17,495 Good. Yeah. 1231 01:06:18,887 --> 01:06:20,846 You can't drink, Captain. 1232 01:06:22,891 --> 01:06:24,328 You're under the microscope right now. 1233 01:06:24,371 --> 01:06:26,286 You can't be seen buying liquor. 1234 01:06:26,330 --> 01:06:29,159 That means no bars, no drugs... 1235 01:06:29,202 --> 01:06:31,944 I understand. I won't drink, I promise you. 1236 01:06:31,988 --> 01:06:33,902 Look, we can get you help... I don't need help. 1237 01:06:33,946 --> 01:06:37,036 I won't drink, I promise you. I can stop. On my own. 1238 01:06:39,125 --> 01:06:39,996 Okay. Okay. 1239 01:06:44,783 --> 01:06:47,046 Till 10:00.10:00, I got it. 1240 01:06:47,090 --> 01:06:49,396 Avington Carr. 1241 01:06:49,440 --> 01:06:52,138 I never wanted that fucking airline. 1242 01:06:52,182 --> 01:06:55,315 Neither did my brother. It was my father that wanted it. 1243 01:06:55,359 --> 01:06:58,014 I like baseball. Oh, I like baseball. 1244 01:06:58,057 --> 01:06:59,537 Everybody in Georgia likes baseball. 1245 01:06:59,580 --> 01:07:00,755 The whole country likes baseball. 1246 01:07:00,799 --> 01:07:01,800 Cut the crap. 1247 01:07:03,280 --> 01:07:06,239 So, what's the deal, Lenny? 1248 01:07:06,283 --> 01:07:08,676 Is your union going to survive this one? 1249 01:07:08,720 --> 01:07:10,765 More importantly, how big a check 1250 01:07:10,809 --> 01:07:12,289 you think I'm gonna have to write? 1251 01:07:12,332 --> 01:07:14,291 Oh, you had six fatalities on board your aircraft. 1252 01:07:14,334 --> 01:07:15,857 No, no, it's four, Lenny. 1253 01:07:15,901 --> 01:07:17,642 Uh, the two crew members don't count. 1254 01:07:19,339 --> 01:07:21,907 [CHUCKLES] I don't mean they don't count. 1255 01:07:21,950 --> 01:07:24,083 They don't get settlements like the passengers. 1256 01:07:24,127 --> 01:07:25,345 Okay, that's a workman's comp claim, 1257 01:07:25,389 --> 01:07:27,347 part of the union contract. 1258 01:07:27,391 --> 01:07:29,393 They do a dangerous job. They know it. 1259 01:07:30,872 --> 01:07:33,005 You the lawyer for the pilots' union? 1260 01:07:33,049 --> 01:07:35,007 No, sir, this is Hugh Lang, 1261 01:07:35,051 --> 01:07:36,704 he's the attorney we brought on 1262 01:07:36,748 --> 01:07:38,663 to handle the criminal side of Captain Whitaker's situation. 1263 01:07:40,882 --> 01:07:44,234 Yes, and what is Mr. Whitaker's situation? 1264 01:07:44,277 --> 01:07:46,410 The NTSB is up my ass with a flashlight. 1265 01:07:46,453 --> 01:07:48,542 We had to give them access to everything. 1266 01:07:48,586 --> 01:07:50,936 Everybody's curious about Captain Whitaker. 1267 01:07:50,979 --> 01:07:53,286 Well, I flew with him in the Navy and he is a great pilot. 1268 01:07:53,330 --> 01:07:54,331 Huh. 1269 01:07:55,984 --> 01:07:57,247 Is he a drunk? 1270 01:08:01,468 --> 01:08:02,991 He's a heavy drinker. 1271 01:08:03,035 --> 01:08:04,123 But maybe I should bring him in... 1272 01:08:04,167 --> 01:08:06,430 AVINGTON: In a minute. 1273 01:08:06,473 --> 01:08:09,476 All right, so let's get down to it, Lenny. 1274 01:08:09,520 --> 01:08:13,263 What does the union plan to do about this blood test saying 1275 01:08:13,306 --> 01:08:16,135 Whitaker was high on booze and coke? 1276 01:08:16,179 --> 01:08:17,832 This guy's a real peach. 1277 01:08:17,876 --> 01:08:20,052 I'm going to kill the toxicology report. 1278 01:08:21,184 --> 01:08:23,925 The testing was done incompetently. 1279 01:08:23,969 --> 01:08:26,102 The toxicology equipment they used 1280 01:08:26,145 --> 01:08:29,148 was last calibrated in June of 2009. 1281 01:08:29,192 --> 01:08:31,063 It's already 18 months past code. 1282 01:08:32,151 --> 01:08:34,458 Their log, that should clearly state 1283 01:08:34,501 --> 01:08:37,461 who labeled the blood vials, and when, is very incomplete. 1284 01:08:37,504 --> 01:08:40,333 And they used a preservative in the blood 1285 01:08:40,377 --> 01:08:43,554 that has been known to cause fermentation, 1286 01:08:43,597 --> 01:08:46,644 and in some cases, register higher in an alcohol test. 1287 01:08:46,687 --> 01:08:49,516 Now, I've done all this, I've only been here a few days, 1288 01:08:49,560 --> 01:08:51,431 so I wouldn't worry about it too much. I can handle this. 1289 01:08:52,606 --> 01:08:54,739 [CHUCKLES] I like this guy, Lenny. 1290 01:08:54,782 --> 01:08:58,177 Makes me want to go out and sniff a few lines and fly a jet. 1291 01:08:58,221 --> 01:09:00,919 Mr. Carr, we're going to fight to push all the fault 1292 01:09:00,962 --> 01:09:03,313 onto the manufacturer, Jackson Ridgefield. 1293 01:09:03,356 --> 01:09:06,707 And you think they're gonna just open their checkbook and buy us all lunch? 1294 01:09:06,751 --> 01:09:08,144 Good fucking luck. 1295 01:09:09,145 --> 01:09:10,755 What's my exposure, Jim? 1296 01:09:12,496 --> 01:09:14,454 Well, the awards to the families could kill the airline. 1297 01:09:14,498 --> 01:09:16,152 Fuck the airline. 1298 01:09:16,195 --> 01:09:18,371 The insurance companies can have the goddamn airline. 1299 01:09:18,415 --> 01:09:20,460 I just don't want them to come sniffing in my other pockets. 1300 01:09:20,504 --> 01:09:22,462 LEN: Speaking for the pilots' union, sir, 1301 01:09:22,506 --> 01:09:24,725 we don't want to see your airline go away. 1302 01:09:24,769 --> 01:09:26,858 We enjoy the contract you have with us. 1303 01:09:26,901 --> 01:09:28,729 We're gonna protect Captain Whitaker, 1304 01:09:28,773 --> 01:09:31,123 and in turn, we're gonna protect your airline. 1305 01:09:31,167 --> 01:09:35,388 Does Whitaker know he's going to jail? 1306 01:09:35,432 --> 01:09:37,303 My clients don't go to jail, Mr. Carr. 1307 01:09:37,347 --> 01:09:38,739 Oh, he's going to jail. 1308 01:09:38,783 --> 01:09:40,872 He belongs in jail. 1309 01:09:40,915 --> 01:09:43,004 You bet your ass he's going to jail. The only question is, 1310 01:09:43,048 --> 01:09:45,355 is he going to die in jail? 1311 01:09:45,398 --> 01:09:47,574 You're wrong, Mr. Carr. 1312 01:09:47,618 --> 01:09:48,967 Last time I checked, 1313 01:09:49,010 --> 01:09:51,404 six counts of manslaughter is life in prison. 1314 01:09:51,448 --> 01:09:53,711 Life in prison. 1315 01:09:53,754 --> 01:09:56,366 What we in Georgia call "all day long." 1316 01:10:04,896 --> 01:10:06,637 I hear you're some kind of pilot. 1317 01:10:11,076 --> 01:10:13,731 WHIP ON TV: To the forty, to the fifty! And touchdown! 1318 01:10:15,211 --> 01:10:17,952 And Grandpa throws it, picks it up... 1319 01:10:17,996 --> 01:10:19,084 Oh, Grandpa, what, are you going to chase him now? 1320 01:10:20,738 --> 01:10:22,218 Pick it up, Pop. 1321 01:10:22,261 --> 01:10:23,175 Pick it up. 1322 01:10:27,092 --> 01:10:28,528 Run it back! Run it back! Come on, Knuckles! 1323 01:10:28,572 --> 01:10:29,660 Let me see you cut. 1324 01:10:29,703 --> 01:10:30,878 [WHIP MOANING] 1325 01:10:33,925 --> 01:10:37,102 There she is, there she is. 1326 01:10:37,145 --> 01:10:40,105 You back... To the meet? At the nice meeting. 1327 01:10:43,717 --> 01:10:45,632 I know, it's okay. Eh? 1328 01:10:47,460 --> 01:10:48,548 [CHUCKLES] 1329 01:10:51,769 --> 01:10:53,945 Yep. That shit ain't... 1330 01:10:59,951 --> 01:11:00,865 See? 1331 01:11:03,128 --> 01:11:04,216 This shit... 1332 01:11:05,696 --> 01:11:07,219 And my... 1333 01:11:07,263 --> 01:11:10,048 Knuckles, he's my boy. 1334 01:11:12,224 --> 01:11:14,139 He can play a game. 1335 01:11:16,097 --> 01:11:18,143 He can play that game. 1336 01:11:18,186 --> 01:11:19,449 WHIP ON TV: You want to run the ball! 1337 01:11:19,492 --> 01:11:21,277 You want to be a quarterback! Let me see you run it back! 1338 01:11:21,320 --> 01:11:23,714 Fake Dad out! Fake Grandpa out! 1339 01:11:23,757 --> 01:11:25,759 Oh, Dad, where'd you get that arm? 1340 01:11:25,803 --> 01:11:27,326 You must've got that from Grandma's side. 1341 01:11:32,592 --> 01:11:33,854 [WHIP MUMBLING] 1342 01:11:35,291 --> 01:11:36,422 [GROANING] 1343 01:11:39,207 --> 01:11:41,688 There's a flight. We're gonna miss the flight. 1344 01:11:54,440 --> 01:11:56,050 WHIP ON TV: And he picks it up! Tell him, Dad. 1345 01:11:57,574 --> 01:11:59,706 When are we going to go flying, Dad? Soon? 1346 01:11:59,750 --> 01:12:01,142 WHIP'S FATHER: Soon. 1347 01:12:01,186 --> 01:12:02,927 You still want to get up there? 1348 01:12:02,970 --> 01:12:04,537 Sure. Any time, son. 1349 01:12:04,581 --> 01:12:06,713 All right. Say hi, son. 1350 01:12:06,757 --> 01:12:08,498 All right. Where's little man Knuckles? 1351 01:12:08,541 --> 01:12:10,761 What's up, Knuckles? 1352 01:12:10,804 --> 01:12:12,632 Don't get shy. Don't act like you don't know me. 1353 01:12:12,676 --> 01:12:14,678 I'm your father. Say, "Hi, Dad." 1354 01:12:14,721 --> 01:12:15,679 WILL: Hi, Dad. WHIP: What's your name? 1355 01:12:15,722 --> 01:12:17,289 Will. 1356 01:12:17,333 --> 01:12:18,856 What's your nickname? Knuckles. 1357 01:12:18,899 --> 01:12:19,683 What are you gonna be when you grow up? 1358 01:12:19,726 --> 01:12:21,772 A pilot. There you go. 1359 01:12:21,815 --> 01:12:24,252 You taught him well, Dad. A pilot. 1360 01:12:24,296 --> 01:12:26,777 [LAUGHS] Wait, wait, let me get that. 1361 01:12:26,820 --> 01:12:29,040 Say hi to Mom. Hi, Mom. 1362 01:12:29,083 --> 01:12:30,607 What do you wanna tell Mom? Tell her you love her. 1363 01:12:30,650 --> 01:12:31,390 I love her. 1364 01:12:34,785 --> 01:12:36,134 [BREATHING DEEPLY] 1365 01:12:44,316 --> 01:12:45,665 [CAMERA CLICKING] 1366 01:12:52,803 --> 01:12:53,891 [KNOCKING] 1367 01:12:54,805 --> 01:12:56,415 Morning. Good morning. 1368 01:13:02,247 --> 01:13:04,118 You were in pretty bad shape last night. 1369 01:13:04,162 --> 01:13:05,163 Yeah. 1370 01:13:06,033 --> 01:13:07,905 Just tired. Oh! 1371 01:13:10,473 --> 01:13:12,039 I drank a little bit too much. 1372 01:13:12,605 --> 01:13:13,780 A bit? 1373 01:13:16,043 --> 01:13:17,697 What, you want to count the fucking beers? 1374 01:13:18,611 --> 01:13:19,786 I threw them out. 1375 01:13:21,266 --> 01:13:22,963 They're in the garbage. Vodka, too. 1376 01:13:24,965 --> 01:13:26,837 That okay with you? 1377 01:13:26,880 --> 01:13:28,055 More than okay. Good. 1378 01:13:33,452 --> 01:13:36,063 I've been watching the sky change since the sunrise. 1379 01:13:37,848 --> 01:13:38,979 Beautiful. 1380 01:13:40,807 --> 01:13:42,287 I went out there, I took some great shots. 1381 01:13:48,119 --> 01:13:49,773 It's just so beautiful here. 1382 01:13:51,427 --> 01:13:52,732 You grow up here? 1383 01:13:53,559 --> 01:13:54,995 No. My dad did though. 1384 01:13:58,738 --> 01:14:00,436 It's my grandfather's farm. 1385 01:14:03,526 --> 01:14:04,483 Was. 1386 01:14:06,920 --> 01:14:10,141 Dad was a pilot. He was 332nd Airborne. 1387 01:14:10,184 --> 01:14:11,882 He was Tuskegee. 1388 01:14:11,925 --> 01:14:13,579 Built that landing strip out there. 1389 01:14:15,668 --> 01:14:18,236 Crop dusting. EPA shut him down. 1390 01:14:18,279 --> 01:14:19,629 He traded in the crop duster 1391 01:14:21,979 --> 01:14:23,850 for the old Cessna sitting out there in the barn. 1392 01:14:25,461 --> 01:14:27,027 [CHUCKLES] 1393 01:14:27,071 --> 01:14:29,116 Flew that damn thing all over the place. 1394 01:14:32,990 --> 01:14:34,208 He died. 1395 01:14:35,166 --> 01:14:36,515 I got a divorce and... 1396 01:14:39,823 --> 01:14:41,912 I've been trying to sell the place ever since. 1397 01:14:44,436 --> 01:14:45,785 What about your mom? 1398 01:14:46,612 --> 01:14:47,526 Dead. 1399 01:14:50,747 --> 01:14:53,184 You? What about your dad? 1400 01:14:53,227 --> 01:14:55,839 Well, I'm pretty sure he lives in Colorado. 1401 01:14:55,882 --> 01:14:56,796 Yeah? 1402 01:14:58,319 --> 01:14:59,582 No relationship? 1403 01:15:00,931 --> 01:15:02,933 It was my mom that raised me. 1404 01:15:02,976 --> 01:15:04,195 She was incredible. 1405 01:15:06,197 --> 01:15:07,720 She held it together for so long, 1406 01:15:07,764 --> 01:15:09,156 I couldn't even tell how sick she was. 1407 01:15:12,420 --> 01:15:14,553 We spent those last seven months together 1408 01:15:14,597 --> 01:15:16,250 like we were teenagers. [CHUCKLES] 1409 01:15:18,122 --> 01:15:20,864 We'd trade stories about boys and whatever. 1410 01:15:25,259 --> 01:15:27,000 Ah, she loved me. 1411 01:15:27,044 --> 01:15:28,045 [CAMERA CLICKS] 1412 01:15:30,308 --> 01:15:31,483 [CHURCH BELL TOLLING] 1413 01:15:44,583 --> 01:15:45,758 My name's Trevor. 1414 01:15:46,759 --> 01:15:48,152 You saved my mom. 1415 01:16:01,382 --> 01:16:03,341 It's great to see you, Whip. 1416 01:16:03,384 --> 01:16:04,603 It's good to see you, too, Margaret. 1417 01:16:04,647 --> 01:16:05,822 [SNIFFLING] 1418 01:16:10,696 --> 01:16:12,959 The service was so nice. 1419 01:16:13,003 --> 01:16:14,918 I mean, all these people who wanted to say goodbye. 1420 01:16:17,573 --> 01:16:21,185 Trina looked so beautiful in there. Didn't you think so? 1421 01:16:21,228 --> 01:16:25,276 I mean, like she was just going to wake up and smile. 1422 01:16:25,319 --> 01:16:27,670 I didn't go in. I... I just couldn't. 1423 01:16:30,237 --> 01:16:34,024 Trevor, find Daddy, baby. He's over there by Mr. Benton. 1424 01:16:42,162 --> 01:16:44,643 You really should come to the counseling group. 1425 01:16:44,687 --> 01:16:46,645 The union has great people for us to talk to. 1426 01:16:46,689 --> 01:16:48,516 I can't. Really. I... 1427 01:16:49,692 --> 01:16:50,736 I will. 1428 01:16:55,175 --> 01:16:56,524 Well... [SNIFFLES] 1429 01:16:58,396 --> 01:16:59,789 You take care, okay, Whip? Okay. 1430 01:17:00,703 --> 01:17:02,052 Listen, Margaret. 1431 01:17:03,357 --> 01:17:05,446 Uh... 1432 01:17:05,490 --> 01:17:07,231 You know I'm in the middle of this, uh, 1433 01:17:08,798 --> 01:17:11,975 investigation. The NTSB is investigating the crash. 1434 01:17:12,018 --> 01:17:14,064 Yeah. I'm gonna talk to them next week. 1435 01:17:14,107 --> 01:17:17,110 Yeah. Well, I'm... [STUTTERS] I'm a little nervous 1436 01:17:17,154 --> 01:17:22,028 because I was out the night before the crash, at dinner. 1437 01:17:22,072 --> 01:17:23,508 Yeah. With Trina. 1438 01:17:23,551 --> 01:17:25,684 Right. And I had two glasses of wine 1439 01:17:25,728 --> 01:17:28,382 and they're probably going to ask you 1440 01:17:28,426 --> 01:17:30,297 about my condition that morning, 1441 01:17:30,341 --> 01:17:32,735 or whether you thought I had anything to drink. 1442 01:17:36,782 --> 01:17:37,653 What? 1443 01:17:41,439 --> 01:17:43,180 I've known you 11 years, Whip. 1444 01:17:43,223 --> 01:17:45,051 Right. 1445 01:17:45,095 --> 01:17:47,184 You want to tell me that you and Trina went to dinner 1446 01:17:47,227 --> 01:17:49,360 and you had two glasses of wine? No. 1447 01:17:49,403 --> 01:17:51,623 Sounds like a nice restaurant. Now, which one was it? 1448 01:17:51,667 --> 01:17:54,452 You have to say that it was an ordinary day, Margaret. 1449 01:17:54,495 --> 01:17:55,671 I mean, it was an ordinary day. 1450 01:17:55,714 --> 01:17:57,673 You know me. I was in shape to fly. 1451 01:18:02,678 --> 01:18:03,722 You have a problem with saying that? 1452 01:18:06,290 --> 01:18:08,553 It's a lie, Whip. 1453 01:18:08,596 --> 01:18:11,948 It's a lie. Trina told me you two hadn't been to sleep. 1454 01:18:11,991 --> 01:18:14,733 Well, my lack of sleep had nothing to do 1455 01:18:14,777 --> 01:18:17,127 with that plane falling apart, Margaret. 1456 01:18:17,170 --> 01:18:19,216 I'm just trying to get this thing straight. 1457 01:18:19,259 --> 01:18:21,914 Now you think any other pilot could have landed that plane and saved more lives? 1458 01:18:21,958 --> 01:18:23,960 I didn't say that, Whip. I can't imagine another... All right, then. 1459 01:18:24,003 --> 01:18:26,658 Well, imagine your son, Trevor, in this church, 1460 01:18:26,702 --> 01:18:28,094 looking at you in that box. 1461 01:18:28,138 --> 01:18:30,575 Or my son visiting me in prison. And... 1462 01:18:30,618 --> 01:18:33,534 Oh, please, Whip, enough. Enough, Whip. And for the next 40 years... 1463 01:18:33,578 --> 01:18:35,406 Don't you think we've all had enough? 1464 01:18:40,846 --> 01:18:41,847 [SOBS] 1465 01:18:43,327 --> 01:18:44,894 I need this, Margaret. 1466 01:18:50,334 --> 01:18:51,378 [SIGHS] 1467 01:18:52,771 --> 01:18:54,164 What do you want me to say? 1468 01:18:56,035 --> 01:18:57,341 [SIGHS] I just... 1469 01:18:59,691 --> 01:19:01,214 It was an ordinary day. 1470 01:19:04,304 --> 01:19:07,177 The storm, after we took off, 1471 01:19:07,786 --> 01:19:09,179 was very severe. 1472 01:19:11,355 --> 01:19:13,531 But as far as the flight crew was concerned, 1473 01:19:15,272 --> 01:19:17,100 it was a perfectly ordinary day. 1474 01:19:38,774 --> 01:19:39,775 Hey. Hi. 1475 01:19:40,297 --> 01:19:41,385 Ah... 1476 01:19:43,213 --> 01:19:44,780 You okay? 1477 01:19:44,823 --> 01:19:45,824 Uh... Yeah, yeah. 1478 01:19:47,217 --> 01:19:49,262 So? 1479 01:19:49,306 --> 01:19:51,177 Well, I got through my first day. They didn't fire me. 1480 01:19:51,221 --> 01:19:52,135 So... Good. Good. 1481 01:19:53,963 --> 01:19:56,269 And they need someone to work the night shift and they asked me. 1482 01:19:56,313 --> 01:19:57,836 It's time and a half, so... 1483 01:19:57,880 --> 01:19:59,055 [BOTH CHUCKLING] 1484 01:20:00,230 --> 01:20:01,274 I got a vest. 1485 01:20:02,928 --> 01:20:05,017 And a little name tag. I got you something. Nice. 1486 01:20:05,061 --> 01:20:05,888 Yeah? Yeah. 1487 01:20:08,499 --> 01:20:09,326 Oh... 1488 01:20:10,980 --> 01:20:12,155 It's a P-51 Mustang. 1489 01:20:12,198 --> 01:20:13,417 I know it's a P-51... 1490 01:20:13,460 --> 01:20:14,374 Your daddy fly one of those? 1491 01:20:14,418 --> 01:20:15,332 Yes, he did. 1492 01:20:16,681 --> 01:20:19,205 It's cause for celebration. 1493 01:20:19,249 --> 01:20:22,556 Oh, well, I promised Sheila that I'd go to this AA meeting now. 1494 01:20:22,600 --> 01:20:24,732 She's my sponsor, the one that's been helping me. 1495 01:20:24,776 --> 01:20:25,690 Can we celebrate tomorrow night? 1496 01:20:26,299 --> 01:20:27,257 Yeah. 1497 01:20:28,345 --> 01:20:28,998 Yeah, sure, come on. 1498 01:20:34,003 --> 01:20:35,569 You know, you could come with me. 1499 01:20:35,613 --> 01:20:37,571 To the meeting. 1500 01:20:37,615 --> 01:20:39,704 It's an open meeting, meaning that anyone can come. 1501 01:20:40,357 --> 01:20:41,706 Even you. 1502 01:20:44,013 --> 01:20:46,493 So the cops got a flashlight on me behind the dumpster. 1503 01:20:46,537 --> 01:20:48,017 I'm wearing nothing but my girlfriend's panties, 1504 01:20:48,060 --> 01:20:50,933 I got vomit all down the front of my chest. 1505 01:20:50,976 --> 01:20:53,936 And I say to them, "Uh, I might have had two beers." 1506 01:20:53,979 --> 01:20:55,720 [ALL LAUGHING] 1507 01:21:01,726 --> 01:21:03,859 So that's how I got the nickname "Two Beer Barry." 1508 01:21:07,079 --> 01:21:09,516 I'm getting the stink eye from Ed over here. 1509 01:21:09,560 --> 01:21:11,040 Have I gone off format? 1510 01:21:12,606 --> 01:21:14,217 My name is Barry and I am an alcoholic. 1511 01:21:14,782 --> 01:21:16,393 ALL: Hi, Barry. 1512 01:21:16,436 --> 01:21:18,743 Are there any other alcoholics present? 1513 01:21:24,749 --> 01:21:26,142 I always love a meeting where we 1514 01:21:26,185 --> 01:21:28,100 all have to identify at the top 1515 01:21:28,144 --> 01:21:30,973 because it forces me to be honest about who I really am. 1516 01:21:33,105 --> 01:21:35,455 And I never told the truth out there, obviously. 1517 01:21:35,499 --> 01:21:37,066 I lied about everything. 1518 01:21:39,546 --> 01:21:41,548 I was taught in these rooms that I would never get sober 1519 01:21:41,592 --> 01:21:43,681 if I kept lying, but that's what I was best at. 1520 01:21:46,727 --> 01:21:48,686 If I knew anything in this world it was how to lie, 1521 01:21:48,729 --> 01:21:51,123 especially about my drinking. 1522 01:21:51,167 --> 01:21:55,519 But, whatever. I would lie about the name of my dog, 1523 01:21:55,562 --> 01:21:57,260 I'd lie about the color of my own hair 1524 01:21:57,303 --> 01:21:58,609 right to your face. 1525 01:22:00,524 --> 01:22:01,786 And my whole life just became 1526 01:22:03,048 --> 01:22:05,877 a series of lies strung together by me, 1527 01:22:05,921 --> 01:22:07,400 one after the other. I'm going to go, okay? 1528 01:22:07,444 --> 01:22:09,272 Sure. You got a ride home? 1529 01:22:09,315 --> 01:22:11,361 Uh, yeah. Sheila, she can give me a ride. This is Sheila. 1530 01:22:12,188 --> 01:22:13,276 How you doing?I'm Sheila. 1531 01:22:14,668 --> 01:22:16,279 BARRY: ...that my lies would kill me. 1532 01:22:17,323 --> 01:22:18,890 Left to their own devices, 1533 01:22:18,934 --> 01:22:21,458 my lies would walk me out that door. 1534 01:22:28,508 --> 01:22:30,119 MORGAN: Is it safe to say that Captain Whitaker 1535 01:22:30,162 --> 01:22:31,990 remains a bit of a mystery? 1536 01:22:32,034 --> 01:22:34,166 KEN: Those are your words, sir, not mine. 1537 01:22:34,210 --> 01:22:35,559 I've been speaking to some people 1538 01:22:35,602 --> 01:22:37,996 who are very close to the NTSB investigation. 1539 01:22:38,040 --> 01:22:40,390 They are confident they will soon be able to determine 1540 01:22:40,433 --> 01:22:42,696 exactly what brought this plane down. 1541 01:22:42,740 --> 01:22:43,741 I'm sure they will, sir. 1542 01:22:45,221 --> 01:22:46,439 Well, Ken and Vicky Evans, 1543 01:22:46,483 --> 01:22:48,006 thank you both very much. 1544 01:22:48,050 --> 01:22:49,486 Thank you, sir. And God bless you. 1545 01:22:59,409 --> 01:23:00,410 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1546 01:23:03,195 --> 01:23:04,501 WHIP: How you feeling, Ken? 1547 01:23:07,286 --> 01:23:08,853 Happy to be alive. 1548 01:23:08,896 --> 01:23:10,768 Blessed to be alive. 1549 01:23:13,814 --> 01:23:16,121 I'm Captain Whitaker. I was flying with... 1550 01:23:16,165 --> 01:23:17,166 I know who you are. 1551 01:23:19,559 --> 01:23:21,344 Excuse me. Could you give us some privacy, please? 1552 01:23:22,301 --> 01:23:23,259 Thank you. 1553 01:23:35,401 --> 01:23:36,533 So, uh... 1554 01:23:38,187 --> 01:23:40,015 How long have you been out of... 1555 01:23:40,058 --> 01:23:41,364 Out of a coma? Yeah. 1556 01:23:42,539 --> 01:23:43,714 Two days. 1557 01:23:46,282 --> 01:23:47,544 Good. 1558 01:23:47,587 --> 01:23:49,328 [TAPPING CANE] 1559 01:23:49,372 --> 01:23:52,201 Well, uh, look, I don't want to disrupt your whole day. 1560 01:23:53,854 --> 01:23:57,728 And God knows you've been swamped by interviews and... 1561 01:24:00,209 --> 01:24:02,211 You were brilliant on CNN, by the way. 1562 01:24:03,995 --> 01:24:08,043 Both my legs are crushed. My pelvis is snapped. 1563 01:24:08,086 --> 01:24:10,262 I'll probably never walk again, 1564 01:24:10,306 --> 01:24:12,221 at least not without a walker or braces. 1565 01:24:13,613 --> 01:24:15,137 I'll certainly never fly again. 1566 01:24:16,921 --> 01:24:18,227 I'm very sorry, Ken. 1567 01:24:19,054 --> 01:24:20,403 That plane was doomed 1568 01:24:20,446 --> 01:24:22,231 the moment you sat in that cockpit. 1569 01:24:23,580 --> 01:24:25,234 You reeked like gin or something. 1570 01:24:27,192 --> 01:24:29,412 I called Vicky from the plane before we took off. 1571 01:24:31,022 --> 01:24:32,415 That's when the rain kicked up. 1572 01:24:35,026 --> 01:24:38,595 Well, I don't know how much you remember, 1573 01:24:39,335 --> 01:24:40,597 but that plane, 1574 01:24:41,859 --> 01:24:43,991 it started falling apart, Ken. 1575 01:24:44,035 --> 01:24:46,298 I remember everything until we crashed. 1576 01:24:46,342 --> 01:24:47,604 I know what went on. 1577 01:24:50,563 --> 01:24:52,435 What are we trying to say, Ken? 1578 01:24:52,478 --> 01:24:54,611 What are we talking about? 1579 01:24:54,654 --> 01:24:56,091 I don't know, Captain Whitaker. 1580 01:24:56,134 --> 01:24:57,701 What are we talking about? 1581 01:24:57,744 --> 01:25:00,095 I'm just trying to get a sense from you 1582 01:25:02,358 --> 01:25:05,448 about what you thought caused the crash. 1583 01:25:07,102 --> 01:25:08,668 Was it the fact that you got on the plane 1584 01:25:08,712 --> 01:25:10,279 still drunk from the night before? 1585 01:25:13,108 --> 01:25:15,066 The NTSB is coming back tomorrow 1586 01:25:15,110 --> 01:25:16,981 to finish taking a deposition from me. 1587 01:25:18,287 --> 01:25:21,072 About the events on that flight. 1588 01:25:21,116 --> 01:25:24,293 Do you think you'd be alive if I wasn't flying that plane? 1589 01:25:25,990 --> 01:25:26,817 No. 1590 01:25:27,600 --> 01:25:28,993 We'd all be dead. 1591 01:25:30,255 --> 01:25:31,865 But are you going to argue with me 1592 01:25:31,909 --> 01:25:33,215 that your physical state was tip-top? 1593 01:25:39,438 --> 01:25:40,483 Wait. 1594 01:25:41,440 --> 01:25:42,485 Sit. 1595 01:25:43,486 --> 01:25:44,487 Please. 1596 01:25:50,841 --> 01:25:53,887 I never shared my opinion about your physical state 1597 01:25:53,931 --> 01:25:55,019 the morning of the flight. 1598 01:25:56,673 --> 01:25:58,022 I never said a word. 1599 01:25:59,241 --> 01:26:00,503 Okay. 1600 01:26:00,546 --> 01:26:02,505 That crash was preordained. 1601 01:26:04,942 --> 01:26:08,032 I prayed on it, Captain. Vicky and I both prayed on it. 1602 01:26:09,164 --> 01:26:10,556 There is only one judge, sir. 1603 01:26:10,600 --> 01:26:12,297 Praise Jesus. 1604 01:26:12,341 --> 01:26:14,169 And He's got a higher plan for you. 1605 01:26:15,692 --> 01:26:19,522 This event, although it's tragic in its loss of life, 1606 01:26:21,915 --> 01:26:25,310 it's also a celebration of life. 1607 01:26:25,354 --> 01:26:28,226 Nothing happens in the Kingdom of the Lord by mistake, sir. 1608 01:26:28,270 --> 01:26:29,401 VICKY: Praise Jesus. 1609 01:26:29,445 --> 01:26:30,359 KEN: Captain. 1610 01:26:31,969 --> 01:26:33,188 Will you pray with us? 1611 01:26:45,852 --> 01:26:47,811 Jesus, our Savior, we thank you 1612 01:26:47,854 --> 01:26:49,987 for blessing Captain Whitaker. 1613 01:26:50,030 --> 01:26:52,207 For guiding his hand on that fateful morning. 1614 01:26:54,905 --> 01:26:56,254 Bye. Bye-bye. 1615 01:26:56,298 --> 01:26:57,560 Thanks for the ride.Okay. 1616 01:27:03,218 --> 01:27:04,915 [ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO] 1617 01:27:08,527 --> 01:27:09,572 Hi. 1618 01:27:10,573 --> 01:27:12,009 Hey, hey. 1619 01:27:14,620 --> 01:27:15,621 [TURNS RADIO OFF] 1620 01:27:15,665 --> 01:27:16,753 How you doing? 1621 01:27:22,324 --> 01:27:23,412 Oh, hey. Look. 1622 01:27:24,674 --> 01:27:26,371 Great, right? 1623 01:27:26,415 --> 01:27:27,764 It's kind of beautiful. 1624 01:27:27,807 --> 01:27:29,026 It is beautiful, isn't it? Like you. 1625 01:27:29,069 --> 01:27:30,157 Does it work? 1626 01:27:30,201 --> 01:27:31,985 [LAUGHS] Yes, it works. 1627 01:27:32,029 --> 01:27:33,204 I learned how to fly on this baby. 1628 01:27:34,597 --> 01:27:37,252 Me and my friend Harling, we flew it to Jamaica. 1629 01:27:37,904 --> 01:27:39,079 Jamaica? In this? 1630 01:27:39,123 --> 01:27:40,951 Yeah. In this. 1631 01:27:40,994 --> 01:27:42,779 We went on an overnight fishing trip 1632 01:27:42,822 --> 01:27:45,216 about two hours south of here. 1633 01:27:45,260 --> 01:27:47,349 Next thing you know... Bethel, Jamaica. 1634 01:27:48,698 --> 01:27:49,655 You're insane. 1635 01:27:49,699 --> 01:27:51,266 Yes, I am. 1636 01:27:51,309 --> 01:27:53,137 It was beautiful. It was like a postcard, 1637 01:27:53,180 --> 01:27:55,531 you know, like one of those 1638 01:27:55,574 --> 01:27:58,098 picture postcards. White sand, 1639 01:27:58,142 --> 01:28:00,449 beautiful, sky-blue seas. 1640 01:28:02,494 --> 01:28:03,974 It was the most beautiful thing I ever saw. 1641 01:28:05,758 --> 01:28:07,151 Was the water warm? 1642 01:28:08,457 --> 01:28:10,067 Yes, it was very warm. 1643 01:28:10,110 --> 01:28:11,460 That's my kind of place. 1644 01:28:12,852 --> 01:28:14,071 Let's go. 1645 01:28:15,202 --> 01:28:17,640 Sure. Why not? [CHUCKLES] 1646 01:28:17,683 --> 01:28:19,990 Yeah. Let's go tomorrow. 1647 01:28:20,033 --> 01:28:21,687 Oh, you're serious. I'm dead serious. 1648 01:28:21,731 --> 01:28:22,993 We'll go in the morning. 1649 01:28:23,036 --> 01:28:24,516 You know, we'll just get out of here. 1650 01:28:24,560 --> 01:28:26,126 Start over.Whip, we can't. No. 1651 01:28:26,170 --> 01:28:28,259 Yes, we can. It'll be beautiful. 1652 01:28:29,391 --> 01:28:30,870 Bright sand beaches... 1653 01:28:30,914 --> 01:28:32,524 I'm worried about you. It's para... 1654 01:28:32,568 --> 01:28:34,570 Don't worry about me. I'm fine. Thank you. 1655 01:28:34,613 --> 01:28:35,527 You're not. You're really not. 1656 01:28:35,571 --> 01:28:36,746 Yes, I am. Yes, I am. 1657 01:28:36,789 --> 01:28:38,313 You need help. 1658 01:28:39,531 --> 01:28:41,185 You need rehab, Whip. 1659 01:28:43,622 --> 01:28:46,233 You think I need rehab? So, you go to two AA meetings 1660 01:28:46,277 --> 01:28:48,671 and I need rehab? [SCOFFS] Okay. 1661 01:28:48,714 --> 01:28:50,281 Hey, look, who are you, Jesus Christ? 1662 01:28:50,325 --> 01:28:52,588 Don't worry about me, okay? 1663 01:28:52,631 --> 01:28:55,112 You just worry about yourself. Don't worry about me. 1664 01:28:55,155 --> 01:28:56,418 We're the same, you and me. 1665 01:28:56,461 --> 01:28:57,810 No, we're not the same. Yeah, we are. 1666 01:28:57,854 --> 01:29:00,465 We are not the same. I don't suck dick to get high, okay? 1667 01:29:00,509 --> 01:29:01,858 And don't give me that your mother died... 1668 01:29:01,901 --> 01:29:02,902 I never! ...and your father... 1669 01:29:02,946 --> 01:29:04,121 I never in my life... 1670 01:29:04,164 --> 01:29:06,515 Bullshit, bullshit, bullshit. 1671 01:29:06,558 --> 01:29:08,081 That why you shot dope? That's not fair. 1672 01:29:08,125 --> 01:29:09,909 That's why you get high? 1673 01:29:09,953 --> 01:29:11,476 There's a whole lot of people out there whose mothers die 1674 01:29:11,520 --> 01:29:12,651 and they don't fucking drink. 1675 01:29:12,695 --> 01:29:14,000 You're sick, Whip. Yeah, well, 1676 01:29:14,044 --> 01:29:15,524 I embrace it. Shit! 1677 01:29:16,742 --> 01:29:17,961 I choose to drink! 1678 01:29:18,004 --> 01:29:19,876 You do? Yes, I do. 1679 01:29:19,919 --> 01:29:21,747 You choose it? Well, I don't see a whole lot of choice going on here! 1680 01:29:21,791 --> 01:29:24,489 I choose to drink! And I blame myself! 1681 01:29:24,533 --> 01:29:27,187 I'm happy to! And you know why? 1682 01:29:27,231 --> 01:29:30,103 Because I choose to drink! 1683 01:29:30,147 --> 01:29:34,151 I got an ex-wife and a son I never talk to! 1684 01:29:34,194 --> 01:29:36,893 And you know why? Because I choose to drink! 1685 01:29:37,459 --> 01:29:38,547 No. I got to go. 1686 01:29:39,025 --> 01:29:40,070 Nicole. 1687 01:29:50,341 --> 01:29:51,081 [DOOR CLOSES] 1688 01:29:57,653 --> 01:29:59,089 Hey, listen. 1689 01:30:03,876 --> 01:30:04,921 All right, look. 1690 01:30:08,141 --> 01:30:11,101 I was loaded when the plane crashed. 1691 01:30:12,624 --> 01:30:13,843 With this investigation, 1692 01:30:13,886 --> 01:30:15,061 I don't know what's going to happen. 1693 01:30:15,105 --> 01:30:17,107 I could go to jail for the rest of my life. 1694 01:30:18,804 --> 01:30:20,284 I got to get out of here. 1695 01:30:22,721 --> 01:30:24,288 And I want you to come with me. 1696 01:30:26,290 --> 01:30:27,117 Whip. 1697 01:30:32,688 --> 01:30:34,080 I'm afraid that I'm gonna use again. 1698 01:30:34,124 --> 01:30:35,255 Do you understand? 1699 01:30:35,299 --> 01:30:36,169 Then come with me. 1700 01:30:37,693 --> 01:30:39,782 Just come with me. I need help, I do. 1701 01:30:41,697 --> 01:30:43,438 I'd like it if you got help. I'll get help. 1702 01:30:43,481 --> 01:30:44,700 We'll go straight to Jamaica, 1703 01:30:44,743 --> 01:30:45,875 we'll go right to the local hospital. 1704 01:30:45,918 --> 01:30:47,050 I'll do it. 1705 01:30:48,138 --> 01:30:50,314 For you. Any... Anything you want. 1706 01:30:54,318 --> 01:30:55,798 I don't want to use again. 1707 01:30:57,452 --> 01:31:00,150 I can't. I won't make it back, Whip. 1708 01:31:02,500 --> 01:31:04,328 I won't force you to stay. 1709 01:31:04,371 --> 01:31:05,634 If you don't like it, 1710 01:31:05,677 --> 01:31:08,027 if I don't sober up, then you leave. 1711 01:31:08,071 --> 01:31:09,638 I promise you, you can leave. 1712 01:31:14,164 --> 01:31:16,122 [SOFTLY] We can leave before noon. 1713 01:31:16,166 --> 01:31:18,429 I'm a great pilot. 1714 01:31:18,473 --> 01:31:20,823 So many beautiful things to see. 1715 01:31:22,825 --> 01:31:24,479 I just want you to come with me. 1716 01:32:25,801 --> 01:32:26,802 Everything okay, sweetie? 1717 01:32:26,845 --> 01:32:27,890 Yeah. Okay. 1718 01:32:32,285 --> 01:32:33,852 [THUNDER RUMBLING] 1719 01:32:36,681 --> 01:32:37,726 WHIP: Nicole. 1720 01:32:39,815 --> 01:32:40,598 Nicole? 1721 01:33:03,839 --> 01:33:04,883 [THUNDER CRASHING] 1722 01:33:05,971 --> 01:33:07,016 [PHONE RINGING] 1723 01:33:07,669 --> 01:33:08,844 [YELLS] 1724 01:33:11,107 --> 01:33:12,761 You've reached the Whitaker Crop Dusting Company. 1725 01:33:12,804 --> 01:33:15,198 Please leave a message and it will be returned. 1726 01:33:17,069 --> 01:33:18,723 CHARLIE: Hey, Whip, if you're there, pick up. 1727 01:33:18,767 --> 01:33:19,681 It's Charlie. I got some good news. 1728 01:33:41,093 --> 01:33:42,138 Hello? 1729 01:33:53,715 --> 01:33:56,326 CHARLIE: Oh! There's our man. Hey! 1730 01:33:58,458 --> 01:33:59,634 HUGH: Captain Whitaker. 1731 01:34:01,070 --> 01:34:03,246 Let me be the first to say, "Congratulations." 1732 01:34:03,289 --> 01:34:05,944 It's a good day. We've won. 1733 01:34:05,988 --> 01:34:08,991 Yeah, this is what we call, in my profession, a "walk over." 1734 01:34:09,034 --> 01:34:10,775 Yeah, they scheduled a hearing, it's ten days away. 1735 01:34:10,819 --> 01:34:11,950 They can be tough, but you just gotta be sharp. 1736 01:34:11,994 --> 01:34:13,386 Stay focused. 1737 01:34:13,430 --> 01:34:14,823 Answer the questions correctly. 1738 01:34:14,866 --> 01:34:16,825 That's right, but we're good. 1739 01:34:16,868 --> 01:34:18,653 All right, I've successfully had an "Act of God" 1740 01:34:18,696 --> 01:34:21,133 added to the NTSB's list of probable causes. 1741 01:34:21,177 --> 01:34:23,005 We've shifted suspicion away from you. 1742 01:34:23,048 --> 01:34:24,963 It's no longer a question of your condition, 1743 01:34:25,007 --> 01:34:27,226 but the condition of the plane. 1744 01:34:27,270 --> 01:34:28,575 Fantastic. That's what I've been trying to tell everybody. 1745 01:34:28,619 --> 01:34:30,795 This is a broken plane. 1746 01:34:30,839 --> 01:34:31,622 That's right. 1747 01:34:32,928 --> 01:34:35,713 WHIP: What about my toxicology report? 1748 01:34:35,757 --> 01:34:37,019 HUGH: Oh, I killed that. 1749 01:34:37,062 --> 01:34:38,411 [ALL CHUCKLING] 1750 01:34:38,455 --> 01:34:40,326 There is no physical proof 1751 01:34:40,370 --> 01:34:41,371 that you were intoxicated on that plane, 1752 01:34:41,414 --> 01:34:43,025 and no eyewitnesses. 1753 01:34:43,068 --> 01:34:46,376 So why are we here? We're good. 1754 01:34:46,419 --> 01:34:49,074 Uh... Because there is a small problem. 1755 01:34:49,118 --> 01:34:50,641 Because of turbulence, 1756 01:34:50,685 --> 01:34:52,599 there was no drink service on the flight, 1757 01:34:52,643 --> 01:34:54,210 but they did find 1758 01:34:54,253 --> 01:34:56,778 two empty vodka bottles in the galley trash. 1759 01:34:56,821 --> 01:34:59,258 Yeah, um... 1760 01:34:59,302 --> 01:35:01,347 And there's no physical evidence on the bottles. 1761 01:35:01,391 --> 01:35:03,698 No DNA, no fingerprints to link them to anyone, 1762 01:35:03,741 --> 01:35:06,178 but they were uncapped and empty. 1763 01:35:06,222 --> 01:35:08,006 And the only people who would have had access 1764 01:35:08,050 --> 01:35:11,314 to those bottles would be the flight crew. 1765 01:35:11,357 --> 01:35:14,230 Now, Margaret, Evans and Camelia Satou, 1766 01:35:15,187 --> 01:35:16,580 they all had clean tox reports, 1767 01:35:16,623 --> 01:35:19,235 so that only leaves you and, uh... 1768 01:35:19,278 --> 01:35:20,627 Trina Marquez. 1769 01:35:20,671 --> 01:35:21,411 Right, Trina Marquez. 1770 01:35:24,066 --> 01:35:25,067 Okay. 1771 01:35:27,069 --> 01:35:29,245 Okay, I see where we're going here. 1772 01:35:30,376 --> 01:35:31,813 That's funny, though, you know, 1773 01:35:31,856 --> 01:35:32,901 they only found two bottles. 1774 01:35:33,510 --> 01:35:34,554 Why is that? 1775 01:35:34,598 --> 01:35:35,425 I drank three. 1776 01:35:37,209 --> 01:35:38,167 One's missing. 1777 01:35:38,210 --> 01:35:38,994 [SCOFFS] 1778 01:35:41,126 --> 01:35:43,694 You know, when I first met you, 1779 01:35:43,738 --> 01:35:45,174 I couldn't believe what a drunk, 1780 01:35:45,217 --> 01:35:46,610 arrogant scumbag you were. 1781 01:35:46,653 --> 01:35:47,698 Oh, really?Yeah. 1782 01:35:47,742 --> 01:35:49,004 Oh, thank you, Hugh. 1783 01:35:49,047 --> 01:35:50,701 But I did the research, Captain Whitaker. 1784 01:35:50,745 --> 01:35:52,747 I heard the expert analysis, 1785 01:35:52,790 --> 01:35:55,880 and I got to tell you, I'm in awe of what you did. 1786 01:35:55,924 --> 01:35:58,491 The FAA and the NTSB took ten pilots, 1787 01:35:58,535 --> 01:36:00,189 placed them in simulators, 1788 01:36:00,232 --> 01:36:02,060 re-created the events that led to this plane 1789 01:36:02,104 --> 01:36:03,758 falling out of the sky. 1790 01:36:03,801 --> 01:36:04,802 Do you know how many of them 1791 01:36:04,846 --> 01:36:06,761 were able to safely land the planes? 1792 01:36:06,804 --> 01:36:08,458 Not one. 1793 01:36:08,501 --> 01:36:10,460 Every pilot crashed the aircraft, 1794 01:36:10,503 --> 01:36:12,201 killed everybody on board. 1795 01:36:12,244 --> 01:36:13,811 You were the only one who could do it. 1796 01:36:13,855 --> 01:36:14,681 Great. 1797 01:36:16,248 --> 01:36:17,772 I'm going home. 1798 01:36:17,815 --> 01:36:19,164 Hey, wait, Whip. You can't... Captain Whitaker, 1799 01:36:19,208 --> 01:36:20,383 I'm telling you right now, you walk away... 1800 01:36:20,426 --> 01:36:21,776 Listen, man. ...you're going to prison. 1801 01:36:21,819 --> 01:36:22,864 I'm trying to save your fucking life. 1802 01:36:22,907 --> 01:36:25,214 What fucking life? 1803 01:36:25,257 --> 01:36:27,869 Huh? Don't kill yourself on my account, Hugh. 1804 01:36:27,912 --> 01:36:30,088 Captain Whitaker, this NTSB hearing 1805 01:36:30,132 --> 01:36:31,960 is a federal agency hearing. Do you understand that? 1806 01:36:32,003 --> 01:36:33,875 Yes, I understand that. 1807 01:36:33,918 --> 01:36:36,791 Okay. Well, we can't play around with these people. 1808 01:36:36,834 --> 01:36:40,795 Now, we walk in there like this, with this, we're done. 1809 01:36:40,838 --> 01:36:42,797 Everything we've done goes right out the window. 1810 01:36:44,015 --> 01:36:45,669 I have no more moves, all right? 1811 01:36:45,712 --> 01:36:47,323 It's all on you right now. 1812 01:36:51,849 --> 01:36:53,982 Okay. Charlie, just get him to the church on time. 1813 01:36:54,025 --> 01:36:56,636 Yeah, get him to the church on time! 1814 01:36:56,680 --> 01:36:59,248 Yeah, Charlie, just keep him nice and sober, 1815 01:36:59,291 --> 01:37:02,729 so he can save your fucking union! Huh? 1816 01:37:02,773 --> 01:37:05,167 Listen, Whip... And that fat fuck's airline! Fuck you, Charlie! Fuck you! 1817 01:37:28,755 --> 01:37:30,366 [TIRES SCREECHING] 1818 01:38:08,317 --> 01:38:11,320 MAN: It's him. Yeah, it's him, all right. 1819 01:38:11,363 --> 01:38:13,278 [DOORBELL RINGING] 1820 01:38:18,066 --> 01:38:18,980 How you doing? 1821 01:38:20,546 --> 01:38:22,635 What are you doing here? 1822 01:38:22,679 --> 01:38:25,551 [LAUGHS] It's good to see you, too, Deana. May I come in? 1823 01:38:28,206 --> 01:38:30,078 I just thought I'd come by 1824 01:38:30,121 --> 01:38:31,688 and see how you and Will are doing. 1825 01:38:31,731 --> 01:38:33,516 Will! Knuckles! 1826 01:38:34,778 --> 01:38:37,302 We hadn't talked in a while, 1827 01:38:37,346 --> 01:38:38,782 and this whole thing happened. 1828 01:38:38,825 --> 01:38:42,133 I just thought I'd come by and we could talk. 1829 01:38:42,177 --> 01:38:44,396 You know that I prefer that you call us. 1830 01:38:44,440 --> 01:38:45,658 Right, right. Yeah. 1831 01:38:45,702 --> 01:38:47,182 Yeah, call you. But I mean, 1832 01:38:48,531 --> 01:38:51,447 it's not like anybody around here calls me, 1833 01:38:51,490 --> 01:38:53,710 in the last three years, other than to ask for some money. 1834 01:38:55,059 --> 01:38:57,192 Have you been drinking? 1835 01:38:57,235 --> 01:38:59,411 Well, that didn't take long, did it? 1836 01:38:59,455 --> 01:39:02,414 Seventeen seconds. Yeah. Exactly seventeen seconds. 1837 01:39:02,458 --> 01:39:03,676 Ladies and gentlemen... 1838 01:39:03,720 --> 01:39:04,939 I'm gonna ask you just to leave. 1839 01:39:04,982 --> 01:39:06,766 ...it took exactly 17 seconds for my ex-wife, 1840 01:39:06,810 --> 01:39:08,681 Deana Coleman, to ask me if I was drinking. 1841 01:39:08,725 --> 01:39:10,553 Just leave, Will.What, is that a world record? 1842 01:39:10,596 --> 01:39:11,510 Leave the house that I paid for? 1843 01:39:11,554 --> 01:39:12,685 That's what you want me to do? 1844 01:39:12,729 --> 01:39:13,817 Ugh! I'm calling the police. 1845 01:39:13,860 --> 01:39:15,253 Call the police. 1846 01:39:15,297 --> 01:39:16,515 WILL: I'm telling you to leave. 1847 01:39:16,559 --> 01:39:18,604 Will Whitaker, Junior! How you doing, son? 1848 01:39:18,648 --> 01:39:21,303 Man of the house. Thanks for calling me back. 1849 01:39:21,346 --> 01:39:23,653 I'm telling you to leave. 1850 01:39:25,089 --> 01:39:27,918 Are you? You're the man of the house now? 1851 01:39:27,962 --> 01:39:30,181 You upset my mother. You gotta go. 1852 01:39:30,225 --> 01:39:32,053 Well, I'm your father, tough guy. 1853 01:39:32,096 --> 01:39:33,228 You're a drunk. 1854 01:39:33,837 --> 01:39:35,273 Get off! 1855 01:39:35,317 --> 01:39:37,493 I'm a drunk. You don't know who the fuck I am. 1856 01:39:37,536 --> 01:39:40,061 I sure don't! Why don't you tell me? 1857 01:39:40,104 --> 01:39:42,541 What? Who the fuck are you, huh? Who are you? 1858 01:39:42,585 --> 01:39:43,499 Get the fuck out! 1859 01:39:44,848 --> 01:39:46,023 [WHIP GROANING] 1860 01:39:46,067 --> 01:39:47,459 Get the fuck out, man! 1861 01:39:47,503 --> 01:39:49,548 Whip, stop it! Stop it! Stop it! 1862 01:39:49,592 --> 01:39:50,680 I love you, son. 1863 01:39:50,723 --> 01:39:52,116 Get the fuck out! 1864 01:39:52,160 --> 01:39:53,335 Stop it! That's enough! 1865 01:39:53,378 --> 01:39:54,249 Get out! 1866 01:39:55,990 --> 01:39:57,295 I know where I'm not wanted. 1867 01:39:57,339 --> 01:39:58,862 [REPORTERS CLAMORING] 1868 01:39:58,905 --> 01:40:01,169 REPORTER: Captain Whitaker, a lot of people are working 1869 01:40:01,212 --> 01:40:02,822 to keep you out of the media. Are you hiding something? 1870 01:40:02,866 --> 01:40:05,086 Just give my family some room, please. 1871 01:40:05,129 --> 01:40:07,131 This is not the appropriate time. 1872 01:40:07,175 --> 01:40:08,915 At the appropriate time, 1873 01:40:08,959 --> 01:40:12,919 I will tell my story, and, uh, now is 1874 01:40:12,963 --> 01:40:15,270 a time for grieving 1875 01:40:15,313 --> 01:40:20,014 and taking care of the injured. Thank you. 1876 01:40:20,057 --> 01:40:21,580 NEWSCASTER: Questions remain about the flight, 1877 01:40:21,624 --> 01:40:23,495 but they won't be answered today 1878 01:40:23,539 --> 01:40:25,149 as Captain Whitaker politely asked 1879 01:40:25,193 --> 01:40:27,586 that we give his family some peace. 1880 01:40:27,630 --> 01:40:30,807 A reasonable request from a quiet, heroic man who has... 1881 01:40:30,850 --> 01:40:32,287 Hey, Charlie. 1882 01:40:32,330 --> 01:40:33,027 [CLEARS THROAT] 1883 01:40:35,899 --> 01:40:37,814 Listen, I just couldn't find a safe place. 1884 01:40:37,857 --> 01:40:40,904 Amanda was kind enough to let me in. Thank you. 1885 01:40:40,947 --> 01:40:42,645 Are you sure I can't get you something? 1886 01:40:42,688 --> 01:40:44,255 No, I'm fine.No, we're good. 1887 01:40:44,299 --> 01:40:46,127 But thank you. Thank you very much. 1888 01:40:48,477 --> 01:40:50,000 What the hell is wrong with you? 1889 01:40:50,653 --> 01:40:51,567 Really. 1890 01:40:52,829 --> 01:40:54,178 Hugh just called me. 1891 01:40:54,222 --> 01:40:55,614 Apparently, you went to your ex-wife's house 1892 01:40:55,658 --> 01:40:57,094 drunk as a skunk, 1893 01:40:57,138 --> 01:40:58,574 the news crews showed up 1894 01:40:58,617 --> 01:41:00,315 and then the police escort you out. 1895 01:41:00,358 --> 01:41:01,881 It's okay, though. I been watching. It's okay. 1896 01:41:01,925 --> 01:41:03,535 Oh, yeah, no, 1897 01:41:03,579 --> 01:41:04,710 Hugh checked all the media outlets that covered it. 1898 01:41:04,754 --> 01:41:06,930 You come off fine. So I guess we're good. 1899 01:41:06,973 --> 01:41:08,845 Okay, good. Okay, here's the deal, though... 1900 01:41:08,888 --> 01:41:10,064 No, Whip, Whip. There's no deals. 1901 01:41:10,107 --> 01:41:11,587 All right, look at you. 1902 01:41:11,630 --> 01:41:13,806 I got no idea what you're gonna do or say, ever. 1903 01:41:13,850 --> 01:41:15,112 You're all over the place. 1904 01:41:15,156 --> 01:41:16,331 I was the one guy in your court. 1905 01:41:16,374 --> 01:41:17,984 The one guy! 1906 01:41:18,028 --> 01:41:20,422 I was your defender and your apologist, but no more. 1907 01:41:20,465 --> 01:41:22,511 Charlie, I can do this. 1908 01:41:22,554 --> 01:41:24,643 You're about to be questioned by a federal agency 1909 01:41:24,687 --> 01:41:26,819 about piloting an airliner drunk. 1910 01:41:26,863 --> 01:41:28,256 An airliner that crashed! 1911 01:41:28,299 --> 01:41:30,432 And you continue to drink! And stumble around! 1912 01:41:30,475 --> 01:41:31,476 What kind of crazy do you have to be to do that? 1913 01:41:31,520 --> 01:41:32,912 I'm afraid of you. 1914 01:41:32,956 --> 01:41:34,000 Okay, all right. Then let me stay with you. 1915 01:41:34,044 --> 01:41:35,393 Then let me stay with you. 1916 01:41:35,437 --> 01:41:36,699 They're staking out all my houses anyway. 1917 01:41:36,742 --> 01:41:40,746 [STAMMERING] I'll stay with you until, until... 1918 01:41:40,790 --> 01:41:43,358 Until the hearing. I won't leave the house. 1919 01:41:46,404 --> 01:41:47,362 I won't. 1920 01:41:50,060 --> 01:41:51,322 You cannot drink in my house. 1921 01:41:51,366 --> 01:41:52,410 I won't. I won't. I won't. 1922 01:41:52,454 --> 01:41:53,803 You can't have a drink. 1923 01:41:55,021 --> 01:41:56,197 I won't. 1924 01:42:03,029 --> 01:42:04,118 Officer Edmonds. 1925 01:42:04,161 --> 01:42:05,641 EDMONDS: Yes, sir. 1926 01:42:05,684 --> 01:42:07,121 Whip, this is Officer Edmonds. 1927 01:42:07,164 --> 01:42:08,122 He'll be staying here tonight. 1928 01:42:08,165 --> 01:42:09,819 Any problems, he'll handle it. 1929 01:42:13,039 --> 01:42:13,997 Captain Whitaker. 1930 01:42:14,040 --> 01:42:14,998 Hugh. 1931 01:42:16,130 --> 01:42:19,002 You look great. I mean that. 1932 01:42:19,045 --> 01:42:20,830 Thank you. Thank you very much. I feel good. 1933 01:42:20,873 --> 01:42:23,267 Yeah. Charlie tells me you haven't had a drink in 8 days. 1934 01:42:23,311 --> 01:42:25,226 Nine days, two hours, 26 minutes. 1935 01:42:25,269 --> 01:42:26,705 But who's counting? [LAUGHS] 1936 01:42:26,749 --> 01:42:28,229 Okay. Right here. 1937 01:42:30,753 --> 01:42:32,015 So, yeah, we wanted to make this 1938 01:42:32,058 --> 01:42:33,712 as easy as possible on you. 1939 01:42:33,756 --> 01:42:35,149 I hope this is okay. 1940 01:42:35,192 --> 01:42:37,325 You can just relax, get some rest. 1941 01:42:37,368 --> 01:42:39,979 Order up a steak, get a movie. 1942 01:42:40,023 --> 01:42:43,679 I made a copy of the entire investigation 1943 01:42:43,722 --> 01:42:44,680 and my file on you. 1944 01:42:45,855 --> 01:42:47,857 I was trying to anticipate what kinds of 1945 01:42:47,900 --> 01:42:50,076 questions they might ask you under oath 1946 01:42:50,120 --> 01:42:52,340 and I wrote some non-damaging responses. 1947 01:42:52,383 --> 01:42:54,559 So, it's all in there. 1948 01:42:54,603 --> 01:42:56,909 You know, with photos, interviews, 1949 01:42:56,953 --> 01:42:59,347 there's some testimony in there. 1950 01:42:59,390 --> 01:43:00,783 I called Ellen Block, told her you're here. 1951 01:43:00,826 --> 01:43:01,784 You're all tucked in. 1952 01:43:03,133 --> 01:43:04,439 She got the knife out for me? 1953 01:43:06,484 --> 01:43:08,704 [CHUCKLES] Well, look, she's not happy 1954 01:43:08,747 --> 01:43:10,140 that I killed the tox report, but 1955 01:43:10,184 --> 01:43:11,881 this isn't a trial, 1956 01:43:11,924 --> 01:43:13,578 so she's very limited in the kinds of questions 1957 01:43:13,622 --> 01:43:14,927 she can ask you. 1958 01:43:14,971 --> 01:43:16,451 You know? You're gonna be fine. 1959 01:43:16,494 --> 01:43:20,411 Yeah, the hearing's at 10:00, so just downstairs 1960 01:43:20,455 --> 01:43:21,847 so we're figuring we meet here at 9:00 1961 01:43:21,891 --> 01:43:23,719 for breakfast, in the room 1962 01:43:23,762 --> 01:43:26,200 and take it from there. Take it from there. 1963 01:43:26,243 --> 01:43:28,245 Yeah. 1964 01:43:28,289 --> 01:43:30,378 All right, Captain Whitaker, see you in the morning. 1965 01:43:30,421 --> 01:43:33,076 Thank you. And thank you for letting me stay in your house. 1966 01:43:33,119 --> 01:43:34,425 You have a beautiful home, beautiful family. 1967 01:43:34,469 --> 01:43:35,687 You did great. 1968 01:43:35,731 --> 01:43:37,254 I needed it. I needed it. 1969 01:43:37,298 --> 01:43:38,255 That's all right. Happy to do it. 1970 01:43:38,299 --> 01:43:39,082 Okay. Yep. 1971 01:43:41,127 --> 01:43:42,694 All right. See you in the morning. Okay, yes. 1972 01:43:51,790 --> 01:43:52,835 Just like flying. 1973 01:44:25,998 --> 01:44:29,350 [MAN CHATTERING ON TV] 1974 01:45:05,386 --> 01:45:06,996 [SHOWER RUNNING] 1975 01:45:38,506 --> 01:45:39,594 [SOFT KNOCKING] 1976 01:45:50,344 --> 01:45:51,736 [SOFT KNOCKING] 1977 01:46:00,963 --> 01:46:02,356 [LOUDER KNOCKING] 1978 01:46:14,280 --> 01:46:15,325 Hello? 1979 01:46:36,781 --> 01:46:37,826 Hello. 1980 01:46:39,349 --> 01:46:40,829 [AIRPLANE TAKING OFF IN DISTANCE] 1981 01:47:01,458 --> 01:47:03,068 [WHIRRING] 1982 01:48:59,315 --> 01:49:00,359 How's our man? 1983 01:49:00,403 --> 01:49:01,317 Not a peep. 1984 01:49:09,630 --> 01:49:10,761 Maybe he overslept. 1985 01:49:10,805 --> 01:49:13,503 Yeah. 1986 01:49:13,547 --> 01:49:14,983 You didn't let any girls in there last night, did you? 1987 01:49:15,636 --> 01:49:18,073 No, sir, not a soul. 1988 01:49:18,116 --> 01:49:20,423 No one came in or out besides room service. 1989 01:49:22,207 --> 01:49:23,034 Okay. 1990 01:49:23,905 --> 01:49:24,558 [CONTINUES KNOCKING] 1991 01:49:25,950 --> 01:49:26,995 You have a key? 1992 01:49:27,996 --> 01:49:29,258 Hey, Whip. 1993 01:49:29,301 --> 01:49:30,389 [ROCK MUSIC PLAYING] 1994 01:49:30,433 --> 01:49:32,174 Hey, buddy! Whip! 1995 01:49:32,783 --> 01:49:34,176 HUGH: Holy shit. 1996 01:49:36,004 --> 01:49:37,701 What the hell? No kidding. 1997 01:49:37,745 --> 01:49:39,485 What the hell? Where the fuck is he? 1998 01:49:39,529 --> 01:49:41,705 Oh, Jesus. Where is he? 1999 01:49:41,749 --> 01:49:43,446 Where is he? Where is he? I don't know. 2000 01:49:43,489 --> 01:49:45,143 HUGH: Did he fucking walk away? Son of a bitch. 2001 01:49:45,187 --> 01:49:46,841 Hugh. Hugh. Whip! 2002 01:49:48,190 --> 01:49:49,713 Damn it! 2003 01:49:49,757 --> 01:49:51,585 Oh, no. Is he dead?I don't know. 2004 01:49:51,628 --> 01:49:53,108 Is he dead? I don't know. 2005 01:49:53,151 --> 01:49:54,675 WHIP: Yeah, I'm dead! 2006 01:49:54,718 --> 01:49:56,546 EDMONDS: You want me to get an ambulance? 2007 01:49:56,590 --> 01:49:58,635 No, no, no. No. No. No. 2008 01:49:58,679 --> 01:49:59,984 WHIP: Who's making all that noise? 2009 01:50:00,028 --> 01:50:02,508 Let's just get him to the bed. Come on. 2010 01:50:02,552 --> 01:50:04,206 Come on. That's all right. 2011 01:50:04,249 --> 01:50:05,947 HUGH: That's it, Charlie. 2012 01:50:05,990 --> 01:50:07,905 Okay? That's it. We're fucked, man. He just fucked us. 2013 01:50:07,949 --> 01:50:09,690 Your guy just fucked us, Charlie. 2014 01:50:09,733 --> 01:50:10,778 All right. You just get on the front door 2015 01:50:10,821 --> 01:50:11,735 make sure nobody comes in. 2016 01:50:11,779 --> 01:50:13,215 Put that on your head. 2017 01:50:13,258 --> 01:50:15,391 There you go, man. What time is it? 2018 01:50:15,434 --> 01:50:17,045 We've got 45 minutes, okay? 2019 01:50:17,088 --> 01:50:18,568 How much grace you think we've got? 2020 01:50:18,612 --> 01:50:20,396 Grace? Ellen Block? 2021 01:50:20,439 --> 01:50:22,224 We're going to get some fucking grace? 2022 01:50:22,267 --> 01:50:23,573 [STAMMERING] Well, we probably got an hour before 2023 01:50:23,617 --> 01:50:25,096 we really gotta get him downstairs. 2024 01:50:25,140 --> 01:50:26,358 Okay. Great. Well, let's just get a wheelchair 2025 01:50:26,402 --> 01:50:27,316 and wheel his ass into the hearing! 2026 01:50:27,359 --> 01:50:28,926 Call Harling Mays, man. 2027 01:50:28,970 --> 01:50:29,927 Oh, Harling's got a wheelchair? 2028 01:50:29,971 --> 01:50:31,059 He's got cocaine. 2029 01:50:32,234 --> 01:50:33,409 Cocaine? 2030 01:50:39,154 --> 01:50:42,592 Hey, brother. Harling Mays. I'm on the list. 2031 01:50:43,201 --> 01:50:44,246 Whip. 2032 01:50:46,378 --> 01:50:48,511 What's the deal, buddy? 2033 01:50:48,554 --> 01:50:50,165 You look like you're hurtin' for certain. 2034 01:50:50,208 --> 01:50:51,601 Thanks for... 2035 01:50:51,645 --> 01:50:53,472 Do not touch the merch, motherfucker! 2036 01:50:57,476 --> 01:50:58,913 Take one step back, please. 2037 01:51:01,829 --> 01:51:04,179 Cee Lo, I need you outside guarding the door, please. 2038 01:51:04,222 --> 01:51:05,397 Thank you very much. [WHIP CHUCKLES] 2039 01:51:05,441 --> 01:51:06,616 Go ahead. 2040 01:51:07,573 --> 01:51:09,793 It's all right. Yeah. 2041 01:51:09,837 --> 01:51:12,274 All right, gentlemen, I need that table cleared 2042 01:51:12,317 --> 01:51:13,928 and placed in front of Whip with a chair behind it. 2043 01:51:14,885 --> 01:51:16,278 Now, please! 2044 01:51:19,150 --> 01:51:22,240 I need a glass of water, I need a credit card, 2045 01:51:22,284 --> 01:51:23,459 I need a hundred dollar bill. 2046 01:51:24,112 --> 01:51:25,722 I got a twenty. 2047 01:51:25,766 --> 01:51:26,767 She'll do. 2048 01:51:28,246 --> 01:51:30,422 All right, Whip, banana boat's a-coming. 2049 01:51:30,466 --> 01:51:32,294 And I need a coco puff. 2050 01:51:32,773 --> 01:51:33,774 A what? 2051 01:51:35,340 --> 01:51:37,865 Just take the tiniest little bit of tobacco 2052 01:51:37,908 --> 01:51:39,562 out of the top of the cigarette, please. 2053 01:51:39,605 --> 01:51:41,869 Damn. Amateur night. 2054 01:51:41,912 --> 01:51:44,219 Banana boat's a-coming. You're almost home. 2055 01:51:44,262 --> 01:51:46,656 Okay, baby, we're gonna do 2056 01:51:48,832 --> 01:51:50,660 two small whiffs first 2057 01:51:52,401 --> 01:51:53,663 one on each side. 2058 01:51:53,707 --> 01:51:55,273 [WHIP GROANS] 2059 01:51:55,317 --> 01:51:57,319 Just a little primer to get us started. 2060 01:51:57,928 --> 01:51:58,973 [MOANING] Okay. 2061 01:52:00,061 --> 01:52:01,149 Coco puff. 2062 01:52:03,542 --> 01:52:04,456 Ah! 2063 01:52:08,243 --> 01:52:09,679 [CHUCKLES] 2064 01:52:12,073 --> 01:52:13,465 [SNORTS] Ah! 2065 01:52:13,509 --> 01:52:15,641 Atta boy. Atta boy. Head back. Swallow. 2066 01:52:15,685 --> 01:52:16,730 Water! Water now, chief, you. 2067 01:52:29,655 --> 01:52:30,439 All right. 2068 01:52:31,222 --> 01:52:32,833 A little coco puff, buddy. 2069 01:52:34,530 --> 01:52:35,487 Who's the banana man? 2070 01:52:35,531 --> 01:52:37,446 You. 2071 01:52:37,489 --> 01:52:39,709 There's the banana man. All right. Now focus up, big dog. 2072 01:52:46,760 --> 01:52:47,543 Here's the train coming to you. 2073 01:52:47,586 --> 01:52:48,413 Yeah. 2074 01:52:49,850 --> 01:52:51,547 Keep it down, big dog. 2075 01:52:53,244 --> 01:52:55,246 Banana boat's coming. 2076 01:52:55,290 --> 01:52:56,508 And the banana boat is here. 2077 01:52:56,552 --> 01:52:57,771 All right. 2078 01:53:01,818 --> 01:53:04,342 Nothing keeps you down, dog. 2079 01:53:04,386 --> 01:53:06,562 Nothing keeps that big dog down. 2080 01:53:09,652 --> 01:53:10,784 You all are up. 2081 01:53:13,221 --> 01:53:14,265 Oh, uh... 2082 01:53:14,309 --> 01:53:15,136 I don't, um... 2083 01:53:16,659 --> 01:53:18,226 Shit, I'll take another hit. 2084 01:53:23,057 --> 01:53:23,927 Ah! 2085 01:53:27,931 --> 01:53:30,586 Thank you, brother. Shit, I'm back. 2086 01:53:30,629 --> 01:53:32,370 All right, baby. I love you. 2087 01:53:32,414 --> 01:53:34,503 I love you, too. Shit. 2088 01:53:34,546 --> 01:53:36,548 [CHUCKLING] 2089 01:53:40,814 --> 01:53:42,728 All right. Which one of you gentlemen 2090 01:53:42,772 --> 01:53:44,165 is funding this enterprise? 2091 01:53:45,993 --> 01:53:47,821 It's five hundred bucks. 2092 01:53:47,864 --> 01:53:49,257 I've got like eighty bucks on me. 2093 01:53:51,041 --> 01:53:52,129 How much you got? 2094 01:53:52,173 --> 01:53:53,522 I got it. I got it. 2095 01:53:53,565 --> 01:53:55,089 All right. 2096 01:53:55,132 --> 01:53:56,090 Here, just... You pay him. What? 2097 01:53:56,655 --> 01:53:57,526 Pay him. 2098 01:53:58,222 --> 01:53:59,920 Thank you. Okay. 2099 01:54:01,138 --> 01:54:03,662 There's a gram in here. 2100 01:54:03,706 --> 01:54:06,274 You take it. You paid for it. He's going to need it later. 2101 01:54:08,232 --> 01:54:09,843 My work here is finished. 2102 01:54:13,498 --> 01:54:14,935 See y'all on the dark side of the moon. 2103 01:54:15,805 --> 01:54:17,285 ♪ You feeling all right? 2104 01:54:20,810 --> 01:54:22,638 ♪ I'm not feeling that good myself 2105 01:54:26,337 --> 01:54:28,122 ♪ You feeling all right? 2106 01:54:31,342 --> 01:54:33,301 ♪ I'm not feeling that good myself ♪ 2107 01:54:43,180 --> 01:54:44,312 Your nose. 2108 01:55:06,551 --> 01:55:08,205 I'll go ahead and tell them we're here. 2109 01:55:08,249 --> 01:55:09,815 You're going to make it. 2110 01:55:09,859 --> 01:55:11,513 Remember, if they ask you anything about your drinking 2111 01:55:11,556 --> 01:55:13,732 it's totally acceptable to say "I don't recall." 2112 01:55:13,776 --> 01:55:17,171 Hey, don't tell me how to lie about my drinking, okay? 2113 01:55:17,214 --> 01:55:18,781 I know how to lie about my drinking. 2114 01:55:18,824 --> 01:55:20,000 I've been lying about my drinking my whole life. 2115 01:55:21,610 --> 01:55:23,220 [PEOPLE YELLING] 2116 01:55:38,192 --> 01:55:40,150 Those are difficult images to watch. 2117 01:55:40,194 --> 01:55:41,586 For the record, I'm Ellen Block, 2118 01:55:41,630 --> 01:55:43,284 Hearing Officer for this hearing. 2119 01:55:43,327 --> 01:55:45,329 Captain Whitaker, good morning. 2120 01:55:45,373 --> 01:55:47,375 Morning. [COUGHS] Morning. 2121 01:55:47,418 --> 01:55:49,464 ELLEN: What that video captures is that 2122 01:55:49,507 --> 01:55:52,032 the aircraft was in a relatively stable glide 2123 01:55:52,075 --> 01:55:54,425 just prior to the moment of impact. 2124 01:55:54,469 --> 01:55:56,645 However, according to the data we retrieved 2125 01:55:56,688 --> 01:55:58,516 from the cockpit data recorders, 2126 01:55:58,560 --> 01:56:00,475 at exactly 9:34, 2127 01:56:00,518 --> 01:56:03,347 after flying 27 minutes without incident, 2128 01:56:03,391 --> 01:56:06,133 the transponder recorded a loss in altitude 2129 01:56:06,176 --> 01:56:09,788 in excess of 4,800 feet per minute 2130 01:56:09,832 --> 01:56:11,268 in what is considered a "full pitch 2131 01:56:11,312 --> 01:56:12,748 "nose down" attitude. 2132 01:56:13,314 --> 01:56:16,186 Then, at 9:42, 2133 01:56:16,230 --> 01:56:18,493 according to the data recorders, 2134 01:56:18,536 --> 01:56:21,844 a decision was made to invert the aircraft. 2135 01:56:21,887 --> 01:56:24,412 The NTSB has created an animated simulation 2136 01:56:24,455 --> 01:56:25,979 that I would like to play at this point. 2137 01:56:27,110 --> 01:56:28,590 WHIP: We're going to roll it. 2138 01:56:28,633 --> 01:56:30,070 KEN: What do you mean, "Roll it"? 2139 01:56:30,113 --> 01:56:31,549 We gotta do something to stop this dive. 2140 01:56:31,593 --> 01:56:33,508 Margaret, what's your son's name? 2141 01:56:33,551 --> 01:56:35,162 MARGARET: Trevor. Say, "I love you, Trevor." 2142 01:56:35,205 --> 01:56:36,293 What? Black box. 2143 01:56:36,337 --> 01:56:37,686 Say, "I love you, Trevor." 2144 01:56:37,729 --> 01:56:38,730 I love you, Trevor. You be a good boy. 2145 01:56:38,774 --> 01:56:40,210 Mommy loves you. 2146 01:56:40,254 --> 01:56:41,559 Okay, here we go. I've got control. 2147 01:56:42,778 --> 01:56:46,216 KEN: Oh, Lord Jesus! 2148 01:56:46,260 --> 01:56:48,218 WHIP: [GARBLED] ...flaps. KEN: Flaps! 2149 01:56:48,262 --> 01:56:49,785 Speed brakes. Speed brakes! 2150 01:56:50,873 --> 01:56:53,093 Margaret! Power! 2151 01:56:53,136 --> 01:56:55,095 Gear up. Gear up! 2152 01:56:55,138 --> 01:56:56,661 Oh, Lord Jesus, we're inverted! 2153 01:56:56,705 --> 01:56:58,054 We're flying. We're level. 2154 01:56:58,098 --> 01:56:59,838 We can maintain altitude like... 2155 01:56:59,882 --> 01:57:01,536 Atlanta Center... SouthJet... 7. 2156 01:57:01,579 --> 01:57:02,841 We are inverted. 2157 01:57:02,885 --> 01:57:05,061 I... We are inverted. 2158 01:57:05,105 --> 01:57:06,932 AIR TRAFFIC CONTROLLER: SouthJet 2... 7, uh, 2159 01:57:06,976 --> 01:57:07,933 did you say inverted? 2160 01:57:09,587 --> 01:57:12,634 That audio is tragic and compelling. 2161 01:57:12,677 --> 01:57:15,202 I chose to play that part of the cockpit recording 2162 01:57:15,245 --> 01:57:18,553 to highlight a key moment on board flight 227, 2163 01:57:18,596 --> 01:57:21,295 wherein you say, "We're going to roll it." 2164 01:57:21,338 --> 01:57:23,775 "Here we go. I've got control." 2165 01:57:23,819 --> 01:57:25,821 You made a very conscious decision to 2166 01:57:25,864 --> 01:57:27,344 invert the aircraft, 2167 01:57:27,388 --> 01:57:28,650 to roll the plane upside-down, 2168 01:57:28,693 --> 01:57:29,651 is that correct? 2169 01:57:33,394 --> 01:57:35,657 I'm not sure if it was conscious. But... 2170 01:57:37,528 --> 01:57:39,139 It was more like instinct. 2171 01:57:40,705 --> 01:57:42,316 What led to that decision? 2172 01:57:44,622 --> 01:57:45,275 [CHUCKLES NERVOUSLY] 2173 01:57:46,755 --> 01:57:48,800 I don't recall. 2174 01:57:48,844 --> 01:57:50,715 Let me quote from an investigative summary. 2175 01:57:50,759 --> 01:57:53,501 "From 9:34 until 9:42 2176 01:57:53,544 --> 01:57:56,156 "the events on the aircraft are," again I quote 2177 01:57:56,199 --> 01:57:58,723 "bold and remarkable. 2178 01:57:58,767 --> 01:58:00,334 "By inverting the plane, 2179 01:58:00,377 --> 01:58:02,640 "Captain Whitaker arrested the descent 2180 01:58:02,684 --> 01:58:05,382 "and allowed the aircraft to level off 2181 01:58:05,426 --> 01:58:07,080 "enabling him to glide the aircraft 2182 01:58:07,123 --> 01:58:09,343 "away from any populated areas 2183 01:58:09,386 --> 01:58:11,214 "and allowing him to execute 2184 01:58:11,258 --> 01:58:13,521 "a forced landing in an open field." 2185 01:58:13,564 --> 01:58:14,783 [AUDIENCE APPLAUDS] 2186 01:58:22,965 --> 01:58:25,185 I heard a loud metallic bang. 2187 01:58:26,186 --> 01:58:28,057 We pitched nose down. 2188 01:58:30,146 --> 01:58:32,105 No control. ELLEN: Yes. 2189 01:58:32,148 --> 01:58:34,281 First Officer Evans' testimony confirms the same. 2190 01:58:37,458 --> 01:58:38,894 I want to show you something. 2191 01:58:43,507 --> 01:58:45,205 Nothing's happening. 2192 01:58:46,249 --> 01:58:47,598 This remote isn't working. 2193 01:58:47,642 --> 01:58:49,731 Apologies. I can do this manually. 2194 01:59:01,525 --> 01:59:04,180 This is the jackscrew on the tail assembly 2195 01:59:04,224 --> 01:59:07,314 that articulates the horizontal stabilizer, 2196 01:59:07,357 --> 01:59:08,706 also known as the elevator. 2197 01:59:08,750 --> 01:59:10,621 As you can see, 2198 01:59:10,665 --> 01:59:14,364 the threads on this screw are almost entirely gone. 2199 01:59:14,408 --> 01:59:17,715 This part was suggested as a maintenance replacement 2200 01:59:17,759 --> 01:59:22,155 in January of 2011. It was never replaced. 2201 01:59:22,198 --> 01:59:24,679 It had an additional 1,200 hours of flight on it. 2202 01:59:24,722 --> 01:59:26,246 It finally failed. 2203 01:59:26,289 --> 01:59:28,248 Our investigators have concluded 2204 01:59:29,031 --> 01:59:31,338 that the jackscrew snapped 2205 01:59:31,381 --> 01:59:35,342 and the elevator was frozen in a fixed position, 2206 01:59:35,385 --> 01:59:37,866 locking the elevator in a down position, 2207 01:59:37,909 --> 01:59:40,825 which forced the plane into a dive. 2208 01:59:40,869 --> 01:59:44,220 The loss of the elevator was, and I quote our report, 2209 01:59:44,264 --> 01:59:46,048 "A catastrophic event 2210 01:59:46,091 --> 01:59:48,006 "from which recovery was improbable 2211 01:59:48,050 --> 01:59:49,747 "and stable flight impossible." 2212 01:59:53,882 --> 01:59:54,970 Mr. Whitaker, 2213 01:59:56,406 --> 01:59:58,408 I want to talk about the days leading 2214 01:59:58,452 --> 02:00:00,845 and the hours leading up to the accident. 2215 02:00:00,889 --> 02:00:02,282 But before I do, 2216 02:00:02,325 --> 02:00:04,153 I want to remind you that you are under oath 2217 02:00:04,197 --> 02:00:05,937 and that any testimony you give here today 2218 02:00:05,981 --> 02:00:07,635 will be considered admissible 2219 02:00:07,678 --> 02:00:10,464 in any subsequent hearings or criminal proceedings. 2220 02:00:10,507 --> 02:00:11,987 Do you understand what that means? 2221 02:00:14,729 --> 02:00:15,947 Captain Whitaker, for the record, 2222 02:00:15,991 --> 02:00:17,688 I need you to verbalize your answer. 2223 02:00:19,386 --> 02:00:22,345 Uh, I'm sorry. Yes, I understand. 2224 02:00:22,389 --> 02:00:24,347 On the three days leading up to the accident, 2225 02:00:24,391 --> 02:00:26,393 Tuesday, October 11th, 2226 02:00:26,436 --> 02:00:29,657 Wednesday, October 12th or Thursday, October 13th, 2227 02:00:29,700 --> 02:00:31,702 did you consume any alcohol 2228 02:00:31,746 --> 02:00:33,400 or other intoxicating elements? 2229 02:00:34,618 --> 02:00:36,707 No, I did not. 2230 02:00:36,751 --> 02:00:38,448 ELLEN: On the morning of the accident, 2231 02:00:38,492 --> 02:00:40,972 Friday, October 14th, 2232 02:00:41,016 --> 02:00:46,326 did you consume any alcohol or ingest any chemicals or drugs 2233 02:00:46,369 --> 02:00:49,198 that may have impaired your ability to perform your job? 2234 02:00:49,807 --> 02:00:51,244 No, I did not. 2235 02:00:52,854 --> 02:00:56,379 Mr. Whitaker, do you now or have you ever had 2236 02:00:56,423 --> 02:00:58,555 a problem with alcohol dependency, 2237 02:00:58,599 --> 02:01:00,601 alcoholism or drug addiction? 2238 02:01:01,123 --> 02:01:01,950 No. 2239 02:01:04,779 --> 02:01:06,433 Okay, Mr. Whitaker, we're about done. 2240 02:01:14,005 --> 02:01:16,269 Due to the severe turbulence 2241 02:01:16,312 --> 02:01:17,835 in the early part of the flight, 2242 02:01:17,879 --> 02:01:20,621 you asked the flight crew to suspend 2243 02:01:20,664 --> 02:01:22,275 the beverage service on the plane, is that correct? 2244 02:01:22,318 --> 02:01:23,754 Yes, that's correct. 2245 02:01:23,798 --> 02:01:26,322 I suspended the drink service on the plane. 2246 02:01:26,366 --> 02:01:28,803 Are you aware that our investigators found 2247 02:01:28,846 --> 02:01:30,761 two single service vodka bottles 2248 02:01:30,805 --> 02:01:31,719 in the galley trash bin? 2249 02:01:34,678 --> 02:01:35,636 Yes, I'm aware of that. 2250 02:01:37,551 --> 02:01:40,031 There were five crew members on board 2251 02:01:40,075 --> 02:01:42,860 that would have had access to the beverage trolley. 2252 02:01:42,904 --> 02:01:44,993 Less than an hour after the accident, 2253 02:01:45,036 --> 02:01:46,777 blood was taken from each of these crew members, 2254 02:01:46,821 --> 02:01:49,302 yourself, First Officer Evans, 2255 02:01:50,520 --> 02:01:52,348 Flight Attendant Margaret Thomason, 2256 02:01:53,480 --> 02:01:55,830 and posthumously from Camelia Satou 2257 02:01:56,831 --> 02:01:58,659 and Katerina Marquez. 2258 02:02:00,051 --> 02:02:03,881 Toxicology analysis was performed and 2259 02:02:03,925 --> 02:02:06,754 three of these tests came back negative, 2260 02:02:06,797 --> 02:02:10,410 one was disqualified for technical reasons, and one 2261 02:02:10,453 --> 02:02:12,237 tested positive for alcohol. 2262 02:02:12,281 --> 02:02:15,284 It registered a .17 blood alcohol level. 2263 02:02:15,328 --> 02:02:16,677 Are you aware of that? 2264 02:02:17,721 --> 02:02:19,506 Yeah, I'm aware of it now. 2265 02:02:22,204 --> 02:02:23,248 Mmm-hmm. 2266 02:02:26,861 --> 02:02:29,472 Miss Marquez was not only a colleague, 2267 02:02:29,516 --> 02:02:30,734 but you knew her outside of work, 2268 02:02:30,778 --> 02:02:31,909 is that correct? 2269 02:02:33,563 --> 02:02:34,956 Outside of work? 2270 02:02:36,044 --> 02:02:37,959 No, not really. 2271 02:02:38,002 --> 02:02:39,874 Did you know Miss Marquez had a drinking problem? 2272 02:02:41,266 --> 02:02:43,051 No, I did not. 2273 02:02:43,094 --> 02:02:44,313 Did you ever see her drink to excess? 2274 02:02:47,534 --> 02:02:49,492 No, I did not. 2275 02:02:49,536 --> 02:02:50,928 Were you aware that she was twice treated 2276 02:02:50,972 --> 02:02:52,408 for alcohol addiction? 2277 02:02:52,452 --> 02:02:54,454 The last time was 16 months ago, 2278 02:02:54,497 --> 02:02:56,238 and paid for by SouthJet Airlines. 2279 02:02:57,544 --> 02:02:58,458 No, I did not. 2280 02:03:09,207 --> 02:03:10,600 Is it your opinion 2281 02:03:11,427 --> 02:03:12,994 that Katerina Marquez 2282 02:03:14,299 --> 02:03:15,779 drank on that flight? 2283 02:03:27,878 --> 02:03:30,185 Could you repeat the question? 2284 02:03:30,228 --> 02:03:33,231 Is it your opinion that Katerina Marquez 2285 02:03:33,275 --> 02:03:34,755 drank on that flight? 2286 02:03:46,767 --> 02:03:47,985 I'm sorry, my what? 2287 02:03:48,029 --> 02:03:50,248 Your opinion, Captain. 2288 02:03:50,292 --> 02:03:52,947 Since her toxicology report is the only toxicology report 2289 02:03:52,990 --> 02:03:55,384 that is admissible in this hearing, 2290 02:03:55,428 --> 02:03:58,082 and she in fact tested positive for alcohol, 2291 02:03:58,126 --> 02:04:00,868 is it your opinion that Katerina Marquez 2292 02:04:00,911 --> 02:04:04,132 drank those two bottles of vodka on the plane? 2293 02:04:14,098 --> 02:04:15,448 [EXHALES] God help me. 2294 02:04:16,666 --> 02:04:17,885 ELLEN: I'm sorry, Mr. Whitaker, 2295 02:04:17,928 --> 02:04:19,452 I couldn't hear you. What did you say? 2296 02:04:22,280 --> 02:04:23,630 I said, "God help me." 2297 02:04:25,458 --> 02:04:28,025 Yes, well, however, is it your opinion... 2298 02:04:28,069 --> 02:04:28,983 It's my opinion 2299 02:04:30,027 --> 02:04:32,552 Trina did not drink that vodka. 2300 02:04:34,162 --> 02:04:35,555 Excuse me, Mr. Whitaker? 2301 02:04:35,598 --> 02:04:37,252 She saved the boy's life, that's... 2302 02:04:37,295 --> 02:04:38,558 Could you speak louder, Captain Whitaker? 2303 02:04:38,601 --> 02:04:40,821 Trina Marquez did not drink the vodka 2304 02:04:42,866 --> 02:04:44,868 because I drank the vodka. 2305 02:04:44,912 --> 02:04:45,565 [AUDIENCE MURMURING] 2306 02:04:46,522 --> 02:04:48,089 What the hell? Objection! 2307 02:04:50,352 --> 02:04:51,875 NTSB OFFICER: Please be seated, sir. Sir. 2308 02:04:51,919 --> 02:04:52,920 CHARLIE: Captain Whitaker misspoke. 2309 02:04:54,095 --> 02:04:55,488 WHIP: I drank the vodka bottles. 2310 02:04:55,531 --> 02:04:56,924 CHARLIE: Didn't you hear me? I said I object! 2311 02:04:56,967 --> 02:04:59,317 Please be seated, sir. This is not a courtroom. 2312 02:04:59,361 --> 02:05:00,057 Well, I object anyway! 2313 02:05:02,451 --> 02:05:04,192 I drank the vodka bottles on the plane. 2314 02:05:06,194 --> 02:05:08,326 Captain Whitaker, 2315 02:05:08,370 --> 02:05:10,894 on the three nights before the accident, October 11th... 2316 02:05:10,938 --> 02:05:13,201 October 11th, October 12th, 2317 02:05:13,244 --> 02:05:16,160 and 13th and 14th I was intoxicated. 2318 02:05:16,204 --> 02:05:18,511 I drank all of those days. I drank. 2319 02:05:19,555 --> 02:05:20,687 In excess. 2320 02:05:22,558 --> 02:05:23,951 On the morning of the accident... 2321 02:05:23,994 --> 02:05:25,126 I was drunk. 2322 02:05:33,308 --> 02:05:34,527 I'm drunk now. 2323 02:05:41,490 --> 02:05:44,319 I'm drunk right now, Miss Block. 2324 02:05:52,283 --> 02:05:53,546 Because I'm an alcoholic. 2325 02:06:19,702 --> 02:06:20,747 WHIP: That was it. 2326 02:06:24,881 --> 02:06:25,926 I was finished. 2327 02:06:28,145 --> 02:06:29,277 I was done. 2328 02:06:33,063 --> 02:06:36,589 It was as if I had reached my lifelong limit 2329 02:06:37,459 --> 02:06:38,591 of lies. 2330 02:06:39,983 --> 02:06:42,116 I could not tell one more lie. 2331 02:06:46,120 --> 02:06:47,600 And maybe I'm a sucker 2332 02:06:50,428 --> 02:06:53,257 'cause if I had told just one more lie, 2333 02:06:53,301 --> 02:06:56,478 I could have walked away from all that mess 2334 02:06:56,521 --> 02:06:59,481 and kept my wings, kept my false sense of pride. 2335 02:07:02,484 --> 02:07:04,442 And more importantly, 2336 02:07:04,486 --> 02:07:05,792 I could have avoided being locked up 2337 02:07:05,835 --> 02:07:06,880 in here with all you 2338 02:07:08,098 --> 02:07:10,492 nice folks for the last 13 months. 2339 02:07:14,409 --> 02:07:15,540 But I'm here. 2340 02:07:17,586 --> 02:07:20,633 And I'll be here for at least the next four or five years. 2341 02:07:21,242 --> 02:07:22,330 And that's fair. 2342 02:07:26,595 --> 02:07:29,250 I betrayed the public trust. I did. 2343 02:07:29,293 --> 02:07:30,991 That's how the judge explained it to me. 2344 02:07:31,034 --> 02:07:32,993 I had betrayed the public trust. 2345 02:07:35,604 --> 02:07:37,911 The FAA, they took away my pilot's license. 2346 02:07:40,174 --> 02:07:41,436 And that's fair. 2347 02:07:43,046 --> 02:07:45,919 My chances of ever flying again are slim to none. 2348 02:07:48,138 --> 02:07:49,487 And I accept that. 2349 02:07:53,230 --> 02:07:55,363 I've had a lot of time to think about it, all of it. 2350 02:07:57,757 --> 02:07:59,541 I've been doing some writing. 2351 02:08:02,022 --> 02:08:03,980 I wrote letters to each of the families 2352 02:08:04,024 --> 02:08:05,678 that had lost loved ones. 2353 02:08:09,116 --> 02:08:11,031 Some of them were able to hear my apology. 2354 02:08:13,120 --> 02:08:14,382 Some of them never will. 2355 02:08:16,340 --> 02:08:18,560 I also apologized to 2356 02:08:20,693 --> 02:08:24,566 all the people that tried to help me along the way, but I 2357 02:08:26,307 --> 02:08:28,004 couldn't or wouldn't listen. 2358 02:08:32,356 --> 02:08:34,228 People like my wife, you know. 2359 02:08:37,927 --> 02:08:39,581 My ex-wife and, uh, 2360 02:08:43,716 --> 02:08:44,891 my son. 2361 02:08:49,069 --> 02:08:51,593 And again, like I said, you know, some of them will 2362 02:08:54,552 --> 02:08:56,250 never forgive me. Some of them will. 2363 02:08:59,340 --> 02:09:00,820 But at least I'm sober. 2364 02:09:04,040 --> 02:09:06,608 I thank God for that. I'm grateful for that. 2365 02:09:10,307 --> 02:09:12,048 And this is going to sound real stupid 2366 02:09:12,092 --> 02:09:14,355 coming from a man who's locked up in prison, 2367 02:09:16,923 --> 02:09:18,751 but for the first time in my life 2368 02:09:20,143 --> 02:09:21,362 I'm free. 2369 02:09:35,593 --> 02:09:37,639 Whitaker. You got a visitor. 2370 02:10:12,326 --> 02:10:13,066 [BUZZER SOUNDS] 2371 02:10:15,808 --> 02:10:16,809 GUARD: You got 40 minutes. Okay. 2372 02:10:22,075 --> 02:10:22,858 [LAUGHS] 2373 02:10:23,903 --> 02:10:24,773 Aw. 2374 02:10:26,557 --> 02:10:27,384 Ah. 2375 02:10:28,603 --> 02:10:29,996 Look at you, boy. 2376 02:10:31,084 --> 02:10:32,346 How are you doing? I'm good. 2377 02:10:32,912 --> 02:10:33,913 You look good. 2378 02:10:35,436 --> 02:10:36,829 Come on, sit down. 2379 02:10:38,526 --> 02:10:40,484 This is a surprise. 2380 02:10:40,528 --> 02:10:41,572 You get that gift I sent you? 2381 02:10:41,616 --> 02:10:43,096 Yeah, yeah, I got it. 2382 02:10:43,139 --> 02:10:44,184 Yeah? You like it?Yeah. 2383 02:10:44,227 --> 02:10:45,098 Good. 2384 02:10:47,143 --> 02:10:48,362 How's your mom? 2385 02:10:49,015 --> 02:10:50,016 Oh. She's all right. 2386 02:10:52,670 --> 02:10:56,196 My college counselor wanted me to come and interview you. 2387 02:10:56,936 --> 02:10:58,676 Me? 2388 02:10:58,720 --> 02:11:01,288 Yeah. I'm writing essays for college applications. 2389 02:11:01,331 --> 02:11:02,942 Good. 2390 02:11:02,985 --> 02:11:04,030 I need your help. 2391 02:11:04,813 --> 02:11:05,945 You got it. 2392 02:11:07,947 --> 02:11:11,559 Well, this essay, the essay that I have to write... 2393 02:11:12,995 --> 02:11:14,605 [SIGHS] 2394 02:11:14,649 --> 02:11:17,739 It's called "The Most Fascinating Person 2395 02:11:18,958 --> 02:11:20,307 "That I've Never Met." 2396 02:11:27,488 --> 02:11:28,489 Okay. 2397 02:11:31,274 --> 02:11:32,710 So... 2398 02:11:32,754 --> 02:11:33,494 [RECORDER BEEPS] 2399 02:11:37,585 --> 02:11:38,891 Who are you? 2400 02:11:48,117 --> 02:11:49,379 That's a good question. 178755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.