All language subtitles for Billa-2_2012_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:50,000 Billa_2 Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha 2 00:01:55,861 --> 00:02:00,166 My life... every day... every moment... 3 00:02:00,879 --> 00:02:05,185 ... every nanosecond has been chiseled by ME! 4 00:06:43,363 --> 00:06:44,992 Go... go. 5 00:06:52,982 --> 00:06:56,990 You are here now... get in. 6 00:07:30,785 --> 00:07:33,546 Get down... soon. 7 00:07:33,546 --> 00:07:34,497 Stand in that line over there. 8 00:07:34,968 --> 00:07:35,800 Line up... this side. 9 00:07:39,065 --> 00:07:41,742 Stand in line Such a pain! 10 00:07:50,566 --> 00:07:51,850 When will l get my ration card, sir? 11 00:07:52,949 --> 00:07:55,792 How often should l repeat it? 12 00:07:56,546 --> 00:07:58,878 Why are you pestering me? 13 00:07:59,306 --> 00:08:00,554 Get up and go. 14 00:08:01,020 --> 00:08:02,054 Next... 15 00:08:04,031 --> 00:08:05,743 Come running here and if there's a war in some... 16 00:08:06,624 --> 00:08:07,908 ... God-forsaken place you give us a hard time! 17 00:08:08,840 --> 00:08:09,959 What kind of job is this! 18 00:08:11,559 --> 00:08:14,271 - Name? - Billa. 19 00:08:15,030 --> 00:08:15,648 David Billa. 20 00:08:16,242 --> 00:08:19,454 - What are you called? - Depends on who calls! 21 00:08:21,804 --> 00:08:23,968 - Where are you from? - The sea! 22 00:08:25,945 --> 00:08:28,989 As if we don't know that. He wants to know the place. 23 00:08:29,290 --> 00:08:30,241 Answer properly. 24 00:08:30,586 --> 00:08:32,834 - Town? - Pavalathurai. 25 00:08:33,304 --> 00:08:33,840 Father? 26 00:08:36,524 --> 00:08:37,107 Mother? 27 00:08:40,204 --> 00:08:41,072 Are you an orphan? 28 00:08:45,180 --> 00:08:47,513 No, l have a sister. 29 00:08:47,733 --> 00:08:49,146 - Where? - Madras. 30 00:08:49,655 --> 00:08:51,736 - Her address. - l don't know. 31 00:08:52,290 --> 00:08:55,465 Check him, da. Are you a terrorist? 32 00:08:57,852 --> 00:08:59,267 Between a terrorist and a revolutionary... 33 00:08:59,524 --> 00:09:00,356 there's just one basic difference... 34 00:09:00,737 --> 00:09:01,439 ... victory! 35 00:09:02,870 --> 00:09:04,368 Till you win... terrorist. 36 00:09:05,379 --> 00:09:07,293 Once you win, revolutionary! 37 00:09:07,972 --> 00:09:10,266 - Does he have any mark? - No, sir. 38 00:09:10,523 --> 00:09:11,688 - What, da? - No, sir. 39 00:09:15,860 --> 00:09:17,824 Muthu, get his photo clicked. 40 00:09:18,956 --> 00:09:22,215 Come... follow me. 41 00:09:28,707 --> 00:09:29,372 Next... 42 00:09:32,385 --> 00:09:33,798 - Where's the shelter? - Will tell you in good time. 43 00:09:33,930 --> 00:09:36,724 Baby is hungry. When will we get milk? 44 00:09:37,024 --> 00:09:39,317 As if you'll die, if you don't eat for a few days. 45 00:09:39,907 --> 00:09:42,200 lt's better to die than deal with these people! 46 00:09:42,957 --> 00:09:43,493 What? 47 00:09:52,070 --> 00:09:52,816 This is the place. 48 00:09:53,615 --> 00:09:54,398 Get lost. 49 00:10:01,431 --> 00:10:02,346 Are you new to this place? 50 00:10:03,729 --> 00:10:06,523 - What's your name? - David Billa. 51 00:10:10,331 --> 00:10:12,209 Muthu, do you want another hard whack? 52 00:10:12,673 --> 00:10:13,956 Poking fun at me? 53 00:10:14,887 --> 00:10:17,645 Raghubir sir is unaware that you sneaked on him 54 00:10:18,314 --> 00:10:19,645 That's why you are still alive. 55 00:10:19,861 --> 00:10:21,358 lf he did, that's it! 56 00:10:24,918 --> 00:10:27,628 You can't scare me away by such empty threats! 57 00:10:27,843 --> 00:10:28,675 Let's see how long you wag your tongue! 58 00:10:29,388 --> 00:10:30,970 l'll get back at you 59 00:10:32,273 --> 00:10:34,104 Look how terrified 60 00:10:39,712 --> 00:10:40,413 4 tea 61 00:10:44,686 --> 00:10:47,646 David, we have no way out 62 00:10:48,865 --> 00:10:52,037 You said you've got a sister You could go, stay with her 63 00:10:55,802 --> 00:10:57,930 No one understood me in my family 64 00:10:59,229 --> 00:11:07,290 l don't know if they will now But l must give it a try 65 00:11:08,799 --> 00:11:10,213 Bro, special tea for you 66 00:11:14,984 --> 00:11:18,277 From the day you hit Muthu, you are truly revered!! 67 00:11:39,727 --> 00:11:40,392 Hand me the torch 68 00:11:46,204 --> 00:11:47,952 - This fellow? - Not him, sir 69 00:11:50,175 --> 00:11:52,505 - This one? - He's blind, sir 70 00:11:52,766 --> 00:11:53,302 Where is he? 71 00:11:53,685 --> 00:11:54,636 He must be somewhere here 72 00:11:56,987 --> 00:11:57,770 Look over here 73 00:11:59,285 --> 00:12:02,745 - Get up, rascal! - Not him either, sir 74 00:12:03,047 --> 00:12:04,510 What the hell? 75 00:12:10,360 --> 00:12:14,116 - ls he the one? - He's new, sir 76 00:12:14,833 --> 00:12:19,670 - Then who? - He's the one, sir 77 00:12:24,611 --> 00:12:25,479 David... don't 78 00:12:28,833 --> 00:12:30,794 What will you do? 79 00:12:31,884 --> 00:12:33,965 Shut up and sit quiet 80 00:13:04,400 --> 00:13:11,744 You are my drug peddler and you are sneaking on me! 81 00:13:12,088 --> 00:13:16,046 This is a lesson for all of you if you try to betray me 82 00:13:18,024 --> 00:13:20,270 Muthu, drop him into the sea 83 00:13:22,954 --> 00:13:23,987 Raghdev Sinha 84 00:13:24,584 --> 00:13:25,962 Supervisor of this camp 85 00:13:26,465 --> 00:13:29,841 This is what happens if you oppose him 86 00:13:44,018 --> 00:13:45,681 Hey you! Come here 87 00:13:46,986 --> 00:13:48,102 Yes... you 88 00:13:54,215 --> 00:13:55,499 Come to the station with me 89 00:13:55,678 --> 00:13:57,140 What's the issue, sir? 90 00:13:57,684 --> 00:13:58,468 An accused has escaped 91 00:13:58,771 --> 00:14:00,934 Stay inside for 2 days l'll ensure you are paid 92 00:14:01,613 --> 00:14:02,991 No, sir. l need to go to work 93 00:14:03,912 --> 00:14:06,954 l wasn't asking you. l'm ordering you. 94 00:14:07,255 --> 00:14:07,955 l can't, sir 95 00:14:08,299 --> 00:14:09,465 - Hey! - Leave me, sir 96 00:14:10,055 --> 00:14:10,387 What do you think of yourself? 97 00:14:10,974 --> 00:14:11,890 Let go, sir 98 00:14:14,401 --> 00:14:16,315 How dare you refuse? Rascal! 99 00:14:35,381 --> 00:14:39,968 We are refugees But not orphans 100 00:14:42,654 --> 00:14:45,232 David... don't Let go of him 101 00:15:10,404 --> 00:15:11,782 l could only do this much 102 00:15:12,243 --> 00:15:15,285 lf you want to do anything further, he'll be out in 4 days 103 00:15:16,004 --> 00:15:17,251 Take care of him then! 104 00:15:20,600 --> 00:15:22,846 Where did your orphan dialog get you? 105 00:15:27,246 --> 00:15:29,408 Who rushed to your aid? 106 00:15:33,891 --> 00:15:35,686 Come out You'll get what you deserve 107 00:15:55,748 --> 00:15:56,949 We need 5 volunteers for lime wash? 108 00:15:58,549 --> 00:16:00,760 Didn't l tell you that they use us for daily labor? 109 00:16:04,860 --> 00:16:05,975 White vest Blue 110 00:16:07,198 --> 00:16:08,281 3 people for carpentry 111 00:16:10,293 --> 00:16:13,134 You go 112 00:16:15,224 --> 00:16:16,390 3 for lron smith 113 00:16:18,567 --> 00:16:24,583 That tall chap Green ...fatso 114 00:16:25,630 --> 00:16:26,878 That's it for today 115 00:16:27,219 --> 00:16:29,512 lf l need anymore l'll let you know...go 116 00:16:34,323 --> 00:16:35,868 Better give my commission as soon as you get paid 117 00:16:36,579 --> 00:16:42,346 Or else, you'll see my cruel side! Keep that in mind...go...go 118 00:16:43,936 --> 00:16:47,691 Bro, l had reserved a good job for you both 119 00:16:47,905 --> 00:16:49,367 But you are walking away Will you take it up? 120 00:16:52,712 --> 00:16:53,959 lf it is a good salary! 121 00:16:54,258 --> 00:16:55,376 Be ready l'll take you 122 00:17:16,158 --> 00:17:16,859 Greetings, Bai 123 00:17:18,791 --> 00:17:20,251 Muthu... -Greetings, Bai 124 00:17:20,378 --> 00:17:21,543 What took you so long? 125 00:17:22,385 --> 00:17:23,501 These are the 2 fellows l told you 126 00:17:23,973 --> 00:17:25,352 David Ranjith 127 00:17:25,603 --> 00:17:27,266 Greetings! What can we do for you? 128 00:17:27,985 --> 00:17:30,564 l got a whole load of fish from Madras 129 00:17:30,911 --> 00:17:32,823 Sudden lorry strike 130 00:17:33,334 --> 00:17:34,879 l don't know what to do Perishable commodity 131 00:17:35,172 --> 00:17:38,216 lf you deliver it on time l'll be relieved l kept my word 132 00:17:39,019 --> 00:17:40,895 Okay, how much will you pay us? 133 00:17:41,484 --> 00:17:42,945 Usually Rs 3000 134 00:17:43,658 --> 00:17:45,072 Since there's a strike l can make it Rs 3500 135 00:17:45,455 --> 00:17:46,202 Rs 5000 136 00:17:47,252 --> 00:17:49,331 Muthu, your chap is asking way too much 137 00:17:49,592 --> 00:17:52,801 Won't you throw your fish-load into the sea if they are spoilt? 138 00:17:53,479 --> 00:17:54,475 Bhai, just say yes 139 00:17:54,565 --> 00:17:55,682 We'll make it up in consecutive trips 140 00:18:17,259 --> 00:18:20,265 Muthu, you did what you said you would 141 00:18:21,731 --> 00:18:23,143 l've organized the en route operation 142 00:18:25,116 --> 00:18:30,501 lf the load reaches you gain lf it doesn't twice the gain 143 00:18:31,886 --> 00:18:34,132 You leave now l'll keep you posted 144 00:18:44,842 --> 00:18:47,552 David, you should've slapped Muthu a couple more times 145 00:18:47,892 --> 00:18:48,475 Why? 146 00:18:48,978 --> 00:18:51,059 lf one slap could get us Rs 5000... 147 00:18:52,197 --> 00:18:54,694 ...2 slaps would have got us Rs 10,000 each 148 00:18:57,045 --> 00:18:58,377 He relented, as soon as you said the entire fish load will get spoilt 149 00:19:00,138 --> 00:19:04,357 Their fear is our power! 150 00:19:06,740 --> 00:19:11,044 David, let's finish this job, live it up, in Madras for a week 151 00:19:12,007 --> 00:19:12,709 ...and then return 152 00:19:14,222 --> 00:19:15,339 l can also visit my sister 153 00:19:25,130 --> 00:19:27,888 Stop the vehicle 154 00:19:45,650 --> 00:19:47,231 Hey! Switch off the engine Get down... both of you 155 00:19:53,507 --> 00:19:57,050 - What are you carrying? - Suffering from cold, sir? 156 00:19:57,562 --> 00:19:58,179 Mockery? 157 00:19:58,648 --> 00:20:01,323 No...this stink can be smelt miles away 158 00:20:01,615 --> 00:20:04,907 - Fish... can't you smell it? - Raju, check the load 159 00:20:13,070 --> 00:20:14,066 Sir... Diamond 160 00:20:17,123 --> 00:20:17,705 What happen? 161 00:20:18,002 --> 00:20:18,785 We caught them red-handed 162 00:20:22,600 --> 00:20:24,097 - Kill them both - Okay, sir 163 00:21:45,363 --> 00:21:47,823 David, if 1 fish has so many diamonds... 164 00:21:48,288 --> 00:21:49,119 ...imagine how valuable the entire load wll be 165 00:21:51,340 --> 00:21:52,837 When polished, just think what a jackpot!!! 166 00:21:54,517 --> 00:21:57,809 lf we sell this, we can easily line our nest for a lifetime 167 00:22:00,743 --> 00:22:02,788 Let's deliver the stuff at the given address 168 00:22:11,069 --> 00:22:15,371 ♪ Queen Kausalya's endearing son, Sri Rama! Wake up, dear ♪ 169 00:22:16,126 --> 00:22:20,632 ♪ You must do your day-to-day duties, do wake up please ♪ 170 00:22:30,003 --> 00:22:33,629 Thiruchitrambalam Bro, up and about so soon? 171 00:22:35,605 --> 00:22:38,066 Hey! Sornamalai! Serve coffee with fresh milk 172 00:22:38,447 --> 00:22:39,065 Okay Bro! 173 00:22:39,827 --> 00:22:40,658 Opened so early? 174 00:22:40,913 --> 00:22:44,705 Though we keep nose-crying we must keep our nose to grindstone! 175 00:22:44,968 --> 00:22:45,799 That's so true 176 00:22:46,931 --> 00:22:50,855 Dosa master! Don't add salt to the batter, l already did 177 00:22:54,917 --> 00:22:57,162 Eggplant, raw banana load has just arrived, l think 178 00:22:57,341 --> 00:22:58,208 Shall l call later? 179 00:23:03,903 --> 00:23:07,113 - Okay... - l'll call you later 180 00:23:07,331 --> 00:23:09,210 - Don't forget - Sivachidambaram 181 00:23:12,096 --> 00:23:13,129 Thiruchitrambalam 182 00:23:14,186 --> 00:23:15,648 No sir, Rameshwaram 183 00:23:16,442 --> 00:23:18,238 l welcomed you in pure Saivite Tamil 184 00:23:18,700 --> 00:23:20,198 You should reply Sivachidambaram 185 00:23:20,833 --> 00:23:21,616 Sivachidambaram? 186 00:23:23,047 --> 00:23:25,676 Then... Selvaraj? 187 00:23:26,600 --> 00:23:29,012 That's what folks call me What will you eat? 188 00:23:29,358 --> 00:23:32,152 Fluffy ldli like jasmine, soft rice fritters, dosa? 189 00:23:33,581 --> 00:23:34,662 l brought fish... 190 00:23:38,514 --> 00:23:40,890 Fish...wrong address l'll take leave 191 00:23:41,606 --> 00:23:42,984 Son...come here 192 00:23:47,541 --> 00:23:48,788 l am the right Selvaraj 193 00:23:49,339 --> 00:23:50,122 Aren't you Bhai's hench-man? 194 00:23:50,342 --> 00:23:50,878 Yes 195 00:23:51,053 --> 00:23:52,004 Bring the vehicle to the rear side 196 00:23:52,223 --> 00:23:52,925 l'll meet you there 197 00:23:55,483 --> 00:23:58,443 - Rear side means? - Back side, l say 198 00:23:58,994 --> 00:24:04,927 ♪ Our daily almanac is to be read and approved by you... wake up Lord Balaji ♪ 199 00:24:14,919 --> 00:24:17,084 Place it over there and wash your hands 200 00:24:18,766 --> 00:24:24,198 Selva... we are ruined The whole load went kaput 201 00:24:24,701 --> 00:24:25,485 l don't get you! 202 00:24:25,871 --> 00:24:26,905 l trusted them and sent you the goods 203 00:24:27,249 --> 00:24:28,118 They just swindled it all 204 00:24:29,341 --> 00:24:33,181 lf ever l catch them, l'll ensure l chop them with a Viking battle-axe! 205 00:24:33,312 --> 00:24:34,262 Who should be chopped, Bhai? 206 00:24:38,620 --> 00:24:40,581 l swear l didn't know the police would check, David 207 00:24:41,128 --> 00:24:43,921 Trust me, David Bro, tell him 208 00:24:45,767 --> 00:24:50,190 Police... check post... oil They are just youngsters 209 00:24:50,616 --> 00:24:51,817 lgnore them Come in 210 00:24:52,247 --> 00:24:55,374 - How is Raghubir? - Looks like even you distrust me! 211 00:24:57,597 --> 00:25:01,769 We've minted money together Would l ever backstab you? 212 00:25:02,655 --> 00:25:03,487 Eat this betel leaf 213 00:25:07,713 --> 00:25:08,996 - Selva... - Go ahead 214 00:25:09,927 --> 00:25:15,611 ♪ Lotus hidden bees sing solemn hymns Oh Srinivasa, You are omnipotent ♪ 215 00:25:16,490 --> 00:25:19,831 Sornamalai! There's a dead lizard inside, get rid of it 216 00:25:21,465 --> 00:25:22,712 Where do you intend staying? 217 00:25:23,181 --> 00:25:29,564 We plan on a rejuvenating massage Then we'll head back to our camp 218 00:25:33,672 --> 00:25:34,291 This is for you 219 00:25:35,052 --> 00:25:36,466 We've already been paid! 220 00:25:38,145 --> 00:25:40,856 This is for a job to-be-done! 221 00:26:14,053 --> 00:26:20,237 ♪ Face me... the girl from Madurai Hug... embrace me... just try ♪ 222 00:26:22,081 --> 00:26:28,132 ♪ Pure jasmine... sweet marjoram Touch... nip me, no need decorum ♪ 223 00:26:29,604 --> 00:26:33,277 ♪ My half-sari slid... wrenched, for my thirst to be 1st quenched ♪ 224 00:26:33,910 --> 00:26:37,204 ♪ For you, an angel appeared ldeal age to be favoured ♪ 225 00:26:37,923 --> 00:26:41,265 ♪ Your needle sharp eyes drew many hamlets in a queue! ♪ 226 00:26:42,062 --> 00:26:45,319 ♪ Thanks to you, heart-a-wanton On a mind-boggling mission ♪ 227 00:26:50,130 --> 00:26:53,674 ♪ ln our chariot of bliss Climb in, dear prince ♪ 228 00:26:54,226 --> 00:26:57,602 ♪ lf clouded with doubt here, you can work out ♪ 229 00:26:58,323 --> 00:27:01,664 ♪ On my nimbus body your melody ♪ 230 00:27:02,378 --> 00:27:05,720 ♪ Change into rain Come down to rule again! ♪ 231 00:27:40,250 --> 00:27:47,563 ♪ Your love has no clout here Only your money we revere ♪ 232 00:27:58,393 --> 00:28:05,623 ♪ A bewildered war zone is this place lf you give in here, you win the race ♪ 233 00:28:06,379 --> 00:28:13,106 ♪ This is an equal bed where no one is graded! ♪ 234 00:30:40,379 --> 00:30:44,088 - Don't wash away the diamonds - David... careful 235 00:30:59,483 --> 00:31:02,408 Father? Mother? 236 00:31:02,952 --> 00:31:03,784 Are you an orphan? 237 00:31:58,091 --> 00:32:00,932 Uncle... 238 00:32:06,746 --> 00:32:07,863 David? 239 00:32:19,371 --> 00:32:20,536 lt's been way too long... 240 00:32:22,172 --> 00:32:24,847 - How are you, da? - l am doing good 241 00:32:25,056 --> 00:32:26,091 When did you come? 242 00:32:26,436 --> 00:32:27,353 A while ago 243 00:32:27,983 --> 00:32:30,278 - How are you, sis? - Surviving! 244 00:32:34,462 --> 00:32:37,971 l'm glad at least now you thought of me 245 00:32:39,313 --> 00:32:39,930 How are you, Jasmine? 246 00:32:40,107 --> 00:32:41,570 l am fine, David What did you get for me? 247 00:32:42,490 --> 00:32:46,545 Why do you ask this everytime he comes?! 248 00:32:46,964 --> 00:32:48,795 What's wrong? l've rights 249 00:32:50,767 --> 00:32:52,646 lt's okay, she's only asking me! 250 00:33:00,802 --> 00:33:02,179 Where you should hold a bible in your hand 251 00:33:02,556 --> 00:33:04,054 ...you've come armed with a gun 252 00:33:05,108 --> 00:33:09,495 You'll never reform, David 253 00:33:09,872 --> 00:33:15,842 Why are you mad at uncle when he's come after so long? 254 00:33:16,771 --> 00:33:17,640 Don't scold him 255 00:33:18,862 --> 00:33:19,979 Just shut up 256 00:33:27,307 --> 00:33:30,898 Uncle, don't take it to heart You know how my mother is! 257 00:33:36,713 --> 00:33:39,804 - Use this money - No, just visit us often. That's enough 258 00:33:55,103 --> 00:33:55,638 Boss... 259 00:34:04,175 --> 00:34:05,556 Hey! Milk is over-boiled!! 260 00:34:08,190 --> 00:34:09,521 - Thiruchitrambalam - Greetings 261 00:34:10,739 --> 00:34:13,535 Koteeswar Rao, you've come at this hour, in your best outfit? 262 00:34:14,336 --> 00:34:15,621 For a specific reason, bro 263 00:34:16,679 --> 00:34:20,021 Take a seat These are all our boys 264 00:34:22,866 --> 00:34:26,873 This is David... Ranjith... Raam 265 00:34:27,969 --> 00:34:31,095 David, this is Koti. An old friend of mine. 266 00:34:31,562 --> 00:34:32,312 Now in Goa. 267 00:34:36,371 --> 00:34:37,999 How is your boss, Abbas? 268 00:34:39,006 --> 00:34:42,551 He's happy l'm only stuck... 269 00:34:43,062 --> 00:34:44,143 What's hassling you? 270 00:34:44,901 --> 00:34:49,159 l brought powder for 1 crore 'Party missing' in the last minute 271 00:34:50,712 --> 00:34:51,712 l am at a loose end 272 00:34:51,926 --> 00:34:53,555 Have you stashed it safe and sound? 273 00:34:54,268 --> 00:34:55,350 Take it and go back to Goa in one piece! 274 00:34:56,022 --> 00:34:58,652 No bro, very tough to take it back... 275 00:34:59,536 --> 00:35:00,998 l was wondering if l could pass it on to someone here 276 00:35:03,214 --> 00:35:04,297 Please help me out, bro 277 00:35:04,763 --> 00:35:06,843 Oh God save me! Powder and l are poles apart! 278 00:35:07,061 --> 00:35:07,978 l'll seal the deal for you! 279 00:35:11,537 --> 00:35:15,128 David, do you know what you are letting yourself in for? 280 00:35:16,136 --> 00:35:19,679 We should change our job with the times, bro 281 00:35:19,941 --> 00:35:23,735 That's being shrewd! Or else we'll be extinct 282 00:35:26,380 --> 00:35:28,842 David's very enthusiastic 283 00:35:31,272 --> 00:35:34,114 Come to this venue by 10-00 P.M tomorrow 284 00:35:34,616 --> 00:35:35,997 Meanwhile l'll talk to my boss 285 00:35:38,212 --> 00:35:38,878 Sivachidambaram 286 00:35:41,475 --> 00:35:43,888 David, l appreciate your courage 287 00:35:44,944 --> 00:35:46,822 But l feel you maybe a little too avaricious 288 00:35:47,954 --> 00:35:49,287 Not greed, bro 289 00:35:50,422 --> 00:35:51,038 Hunger! 290 00:35:58,992 --> 00:36:00,455 David, why? 291 00:36:01,710 --> 00:36:04,839 lf we meet him ahead of time he'll be callous towards us 292 00:36:06,142 --> 00:36:08,820 lf we arrive 10 minutes late he'll think we are irresponsible 293 00:36:09,531 --> 00:36:12,241 That's why on the dot 10-00 will assure him of our intention 294 00:36:13,377 --> 00:36:14,208 Sharp 10-00 295 00:36:26,422 --> 00:36:28,301 Hi David... welcome 296 00:36:29,392 --> 00:36:33,945 Care for a Scotch? l gargle only with Scotch! 297 00:36:39,638 --> 00:36:41,135 Shall we get to the point? 298 00:36:46,911 --> 00:36:47,780 l've spoken to my boss 299 00:36:51,013 --> 00:36:57,149 This is heroin. Worth 1 crore 300 00:36:59,458 --> 00:37:02,919 lf you clinch the deal you get Rs 50,000 301 00:37:05,941 --> 00:37:06,773 5% 302 00:37:12,754 --> 00:37:16,179 Wait... wait... okay 303 00:37:16,981 --> 00:37:19,109 Finish the deal. Come to Goa. 304 00:37:19,530 --> 00:37:20,445 And collect your share 305 00:37:21,579 --> 00:37:24,256 Have you informed your boss of the 5%? 306 00:37:24,507 --> 00:37:27,265 He won't take any decision without discussing with me 307 00:37:33,162 --> 00:37:36,374 How do you know who your buyer is? 308 00:37:36,884 --> 00:37:39,680 lt is only tough to find good people... bye. 309 00:38:02,057 --> 00:38:05,851 Ranjith, you and Ram stay here. Kadhir, come with me. 310 00:38:22,064 --> 00:38:23,942 Boss is inside. Go in. 311 00:38:39,337 --> 00:38:40,417 Here he is. 312 00:38:51,169 --> 00:38:54,549 Gun timing! Name? 313 00:38:56,524 --> 00:38:57,605 What have you brought? 314 00:38:59,617 --> 00:39:00,783 - Hey! Lottai... - Bro... 315 00:39:01,917 --> 00:39:02,701 Check this. 316 00:39:10,158 --> 00:39:10,822 Check this. 317 00:39:12,120 --> 00:39:12,703 Keep it in. 318 00:39:21,616 --> 00:39:23,659 What are you waiting for? Clear the place. 319 00:39:31,024 --> 00:39:31,641 Money. 320 00:39:32,737 --> 00:39:33,189 Money? 321 00:39:33,911 --> 00:39:36,835 What gall, guts and spunk you have to come to MY area 322 00:39:37,172 --> 00:39:38,421 ...and ask ME for money? 323 00:39:38,846 --> 00:39:41,140 Go back in 1 piece, da! 324 00:39:41,689 --> 00:39:43,103 Hey! Nitwit. 325 00:39:43,695 --> 00:39:44,729 Won't you pay us after taking our stuff? 326 00:39:47,544 --> 00:39:54,146 Wash your mouth! l'll take your knee apart. 327 00:40:03,143 --> 00:40:04,724 Be still, da. 328 00:40:21,040 --> 00:40:24,550 l told you to go back in 1 piece. Now see this sliced state! 329 00:41:22,977 --> 00:41:24,094 Stop... STOP. 330 00:41:31,215 --> 00:41:31,965 You asked my name... 331 00:41:33,348 --> 00:41:35,596 Billa. David Billa. 332 00:41:43,176 --> 00:41:44,555 Let's go. 333 00:42:20,605 --> 00:42:21,555 So you are David? 334 00:42:24,200 --> 00:42:24,948 Ranjith. 335 00:42:27,506 --> 00:42:29,798 Koti told me about you. Did you meet him? 336 00:42:30,808 --> 00:42:31,926 l've met you, right? 337 00:43:02,511 --> 00:43:03,377 Sir... 338 00:43:06,984 --> 00:43:09,279 Abbasi, my consignment has started 339 00:43:09,535 --> 00:43:11,283 Dimitri, don't worry. 340 00:43:12,463 --> 00:43:13,378 l'll do my best. 341 00:43:14,093 --> 00:43:16,509 - l understand the seriousness. - l'll call you back. 342 00:43:17,273 --> 00:43:17,772 Sure. 343 00:43:34,673 --> 00:43:36,752 Are you thinking l'm returning your own stuff back to you? 344 00:43:42,451 --> 00:43:43,448 Unbelievable! 345 00:43:44,458 --> 00:43:46,207 A special gift... for you. 346 00:43:54,621 --> 00:43:58,928 David, meet Samira. My girl friend. 347 00:44:04,868 --> 00:44:09,423 Okay, we'll meet up this evening, come to my club. 348 00:44:25,571 --> 00:44:32,173 ♪ Somehow or other in a hazy daze Somewhere in the wind it dilates ♪ 349 00:44:33,310 --> 00:44:40,577 ♪ lt lures you into its spell Heart slips out of its shell ♪ 350 00:44:41,172 --> 00:44:44,468 ♪ This is...a whole new world ♪ 351 00:44:49,286 --> 00:44:54,375 ♪ Though eyes wide open, dream-world unfurled ♪ 352 00:45:05,221 --> 00:45:08,895 ♪ l like the way you move You like the way l move ♪ 353 00:45:09,194 --> 00:45:12,452 ♪ Why don't we dance together all night long? ♪ 354 00:45:13,585 --> 00:45:20,353 ♪ A hug let me squeeze to tease...please ♪ 355 00:45:21,072 --> 00:45:27,925 ♪ Bounce, bounce, bounce with me? Bounce, bounce, bounce with me ♪ 356 00:46:00,720 --> 00:46:03,979 ♪ Seeing is not believing lt is make-believe lying! ♪ 357 00:46:04,904 --> 00:46:07,997 ♪ Beyond your eyes... read Lies as naked truth indeed ♪ 358 00:46:08,667 --> 00:46:11,927 ♪ Whatever be your desire savor from this supplier ♪ 359 00:46:12,347 --> 00:46:15,441 ♪ My heart's habitude to fake... hey dude! ♪ 360 00:46:15,693 --> 00:46:19,751 ♪ lf stars in your eyes, on a high today is yours on a high five ♪ 361 00:46:20,085 --> 00:46:23,594 ♪ lf you win, then automatically this world surrenders totally ♪ 362 00:46:24,436 --> 00:46:28,064 ♪ Your life fractured to fragments Hand-in-hand nurture moments ♪ 363 00:46:28,240 --> 00:46:32,799 ♪ Let's see a whole new world splendidly unfold ♪ 364 00:47:27,425 --> 00:47:35,738 ♪ Bounce, bounce, bounce with me? Bounce, bounce, bounce with me ♪ 365 00:47:47,958 --> 00:47:52,680 David, had a good time? Do you like my club? 366 00:47:53,231 --> 00:47:57,071 You personally own paradise and if you ask me this question... 367 00:48:03,428 --> 00:48:05,343 There's more for you to see 368 00:48:06,524 --> 00:48:08,986 Why don't you stay for a while with me? 369 00:48:13,511 --> 00:48:14,093 Dimitri... 370 00:48:16,062 --> 00:48:16,730 Excuse me. 371 00:48:17,987 --> 00:48:19,948 Hello Dimitri! 372 00:48:23,758 --> 00:48:24,589 Awesome. 373 00:48:37,648 --> 00:48:41,191 Okay... l'll think about it. 374 00:48:44,591 --> 00:48:45,423 Anything serious? 375 00:48:48,481 --> 00:48:51,062 Dimitri's arms consignment has been ceased by the coastal guards. 376 00:48:52,328 --> 00:48:55,673 He wants us to help him He's willing to pay 20 crores. 377 00:48:56,512 --> 00:48:59,856 Don't Abbasi, we don't know anyone in that department now. 378 00:49:00,151 --> 00:49:02,151 Arms prevention act is very rigid 379 00:49:03,666 --> 00:49:05,912 Aspiring for 20 crores... 380 00:49:06,300 --> 00:49:09,514 ...we shouldn't end up in lnterpol's most wanted list 381 00:49:11,235 --> 00:49:12,520 Where is that consignment now? 382 00:49:36,336 --> 00:49:37,370 We've covered the whole place,sir 383 00:49:39,138 --> 00:49:40,054 They are still inside, sir 384 00:49:42,361 --> 00:49:42,979 Yes, sir 385 00:51:07,486 --> 00:51:13,591 David, l felt rejuvenated with you being here with me 386 00:51:16,353 --> 00:51:20,364 Mr Praveen, don't forget me after this deal 387 00:51:20,956 --> 00:51:21,705 Let's see. 388 00:51:30,827 --> 00:51:33,458 Koti, you are bringing our future chief minister 389 00:51:33,925 --> 00:51:35,041 Are you planning to enter politics? 390 00:51:36,766 --> 00:51:39,777 He wanted to talk to you personally 391 00:51:40,156 --> 00:51:43,951 Do you need our help for the coming election? 392 00:51:44,424 --> 00:51:47,552 As long as the present Chief minister is in power... 393 00:51:47,728 --> 00:51:49,725 ...l can't earn a single rupee like l anticipated! 394 00:51:51,200 --> 00:51:54,043 l want my son Satish to learn the ropes from you 395 00:51:54,503 --> 00:51:56,968 He can learn a lot. He can earn a lot. 396 00:51:58,143 --> 00:51:58,892 Bad idea! 397 00:52:02,160 --> 00:52:06,083 This boy bonding with us is a bad idea? 398 00:52:06,468 --> 00:52:09,514 No, us being with this boy 399 00:52:09,691 --> 00:52:12,819 David, you don't realize we'll get Govt. backing 400 00:52:13,789 --> 00:52:15,869 We have the power You have the courage 401 00:52:16,256 --> 00:52:17,252 No one can shake us 402 00:52:17,762 --> 00:52:21,391 There's more to this business than mere power and courage 403 00:52:22,201 --> 00:52:23,828 Requires other skills 404 00:52:24,374 --> 00:52:27,301 l've been submerged in politics for past 30 years 405 00:52:28,392 --> 00:52:29,771 Are you implying that l'm not adequately qualified? 406 00:52:31,150 --> 00:52:33,447 lf you mess up, you'll only lose your designation 407 00:52:34,330 --> 00:52:35,746 ln this business lives will be lost 408 00:52:36,131 --> 00:52:38,128 Abbasi, l'm not here to talk to him! 409 00:52:40,611 --> 00:52:42,987 Abbasi, you've disgraced me 410 00:52:44,247 --> 00:52:45,876 Be prepared to face the consequences! 411 00:54:45,041 --> 00:54:45,709 Yes, Jasmine. 412 00:54:48,851 --> 00:54:49,553 David... 413 00:54:52,448 --> 00:54:55,626 David... Jasmine. 414 00:54:57,596 --> 00:54:58,380 Hello Jasmine! 415 00:55:08,349 --> 00:55:19,477 Grant unto her Eternal rest, oh Lord! Let perpetual light shine upon her 416 00:55:27,052 --> 00:55:41,726 Accept this soul, O merciful God by the infinite merit of your precious blood 417 00:55:42,240 --> 00:55:48,511 Through Your pious supplication, grant her pardon for all her sins 418 00:56:00,551 --> 00:56:05,445 ...we commit her body to the ground earth to earth, dust to dust 419 00:56:05,742 --> 00:56:06,775 Amen. 420 00:56:54,238 --> 00:56:56,241 This house is beautiful. 421 00:56:58,887 --> 00:56:59,805 Hey! lce cream!! 422 00:57:00,018 --> 00:57:02,979 Jasmine, this is Mrs Pedro 423 00:57:04,325 --> 00:57:05,706 She'll take good care of you 424 00:57:07,969 --> 00:57:12,107 Then aren't you staying here with me? 425 00:57:13,661 --> 00:57:14,744 l'll stay with my boss in the guest house. 426 00:57:16,925 --> 00:57:18,008 David, Abbasi is waiting for us. 427 00:57:19,058 --> 00:57:20,227 l'll be there 428 00:57:20,775 --> 00:57:23,657 l thought you'd be with me. You seem to have other plans. 429 00:57:29,564 --> 00:57:34,494 Fill up the college application form. 430 00:57:59,531 --> 00:58:02,079 Hello. Welcome... welcome. Have a seat. 431 00:58:03,130 --> 00:58:04,712 - How is Dimitri? - He is happy. 432 00:58:05,806 --> 00:58:10,532 For retrieving their consignment as agreed, cash has been deposited 433 00:58:11,582 --> 00:58:13,668 And a special gift from Dimitri. 434 00:58:24,264 --> 00:58:26,431 Let the danger be safe with you. 435 00:58:29,203 --> 00:58:33,262 Dimitri wants you to come to Barovia to discuss further business. 436 00:58:33,597 --> 00:58:37,906 Dimitri wants you to come to Barovia to discuss further business. 437 00:58:41,800 --> 00:58:44,347 Definitely, Koti will come on my be half. 438 00:58:49,418 --> 00:58:52,466 - See you in Barovia. - Have a safe trip back. 439 00:58:55,362 --> 00:58:56,397 See you, my friend. 440 00:59:04,866 --> 00:59:06,993 Koti, David will accompany you. 441 00:59:07,878 --> 00:59:10,090 Take Bobby also with you. He knows the language. 442 00:59:11,310 --> 00:59:15,535 Dimitri seems virtuous. But he is such a villain. 443 00:59:17,046 --> 00:59:17,664 Be on your guard. 444 00:59:55,136 --> 00:59:58,061 You go... l'll see you in a bit. 445 01:00:02,544 --> 01:00:03,710 So... what have you decided? 446 01:00:04,343 --> 01:00:07,104 The deal is not worth it. 447 01:00:07,607 --> 01:00:10,369 Do you think we are fools? 448 01:00:11,669 --> 01:00:13,502 Fine, l'll find somebody else. 449 01:00:15,559 --> 01:00:17,108 What does he think of himself? 450 01:00:17,446 --> 01:00:18,278 So, what do we do now? 451 01:00:18,701 --> 01:00:20,285 This won't work. He is useless! 452 01:00:20,462 --> 01:00:21,162 ldiot! 453 01:00:24,603 --> 01:00:25,224 Wait. 454 01:00:35,490 --> 01:00:36,191 Who said that? 455 01:01:40,333 --> 01:01:41,715 l know you'll order just ice-cream. 456 01:01:45,944 --> 01:01:46,730 lce cream! 457 01:01:48,874 --> 01:01:50,374 l'm off to Barovia on work. 458 01:01:51,887 --> 01:01:54,902 - Take me with you. - l said, 'on work'! 459 01:01:57,414 --> 01:01:58,794 Why don't you guys get what l am saying? 460 01:02:00,890 --> 01:02:02,640 So what? Why can't l come? 461 01:02:05,492 --> 01:02:06,993 Okay, l'll see you at 8:30 P.M 462 01:02:20,523 --> 01:02:21,189 - Sameera! - David? 463 01:02:22,364 --> 01:02:24,579 - How are you? - Good! 464 01:02:24,917 --> 01:02:25,583 Shopping? 465 01:02:26,047 --> 01:02:27,797 Just came here to meet a friend. 466 01:02:28,601 --> 01:02:30,983 Jasmine... Sameera, my friend. 467 01:02:31,575 --> 01:02:33,371 Sameera... Jasmine. 468 01:02:35,467 --> 01:02:38,564 Alright, David l'll see you later. 469 01:02:41,202 --> 01:02:44,717 So this is Sameera? Now l get it! 470 01:03:07,051 --> 01:03:11,649 Dimitri, meet our friends from lndia, Bobby... Koti... David. 471 01:03:13,920 --> 01:03:17,384 - Go and check the consignment. - Okay. 472 01:03:21,793 --> 01:03:25,054 So you are David! l heard about you. 473 01:03:26,356 --> 01:03:28,106 He's asking you to take a look at his factory. 474 01:03:36,195 --> 01:03:37,614 This is my factory. 475 01:03:48,090 --> 01:03:53,234 M4900 bullets per minute $70 million turn over. 476 01:03:56,923 --> 01:04:02,104 M4900 bullets per minute $70 million turn over. 477 01:04:02,533 --> 01:04:05,116 Total $300 million turn over per year. 478 01:04:06,679 --> 01:04:07,298 Boss. 479 01:04:09,613 --> 01:04:10,564 Just take a look. l'll be right back. 480 01:04:15,471 --> 01:04:16,973 Do arms command such a steep price in the market? 481 01:04:17,230 --> 01:04:20,243 Price is for death, not arms. 482 01:04:21,714 --> 01:04:25,512 As long as death exists, market for weapons will thrive. 483 01:04:30,716 --> 01:04:31,881 Do you like my factory. 484 01:04:33,814 --> 01:04:34,847 He wants to know if you like his factory. 485 01:04:36,450 --> 01:04:41,549 Very much, l think we should take our business to the next level. 486 01:04:54,912 --> 01:04:57,452 David, Dimitri will call and discuss details of the deal. 487 01:04:58,475 --> 01:05:04,612 Don't take any decision without consulting Abbasi. 488 01:05:06,088 --> 01:05:08,507 He sent you just as a companion. Don't forget that. 489 01:05:08,977 --> 01:05:09,726 Scared? 490 01:05:11,700 --> 01:05:14,462 Don't be present when l discuss the terms, stay away. 491 01:05:16,554 --> 01:05:18,552 l didn't mean it that way. 492 01:05:25,811 --> 01:05:26,929 Dimitri wants you in. 493 01:05:56,251 --> 01:05:58,932 He's willing to do anything for us for our help. 494 01:06:00,526 --> 01:06:05,202 Thank you, we want to... do arms business with you. 495 01:06:19,561 --> 01:06:22,573 Okay, l don't mind doing business with you. 496 01:06:23,035 --> 01:06:25,886 But make sure my 1st consignment ...passes lndian waters. 497 01:06:26,849 --> 01:06:28,600 lt's worth $500 million. 498 01:06:32,714 --> 01:06:33,295 Will do. 499 01:06:33,717 --> 01:06:34,634 Hello, Dimitri. 500 01:06:44,353 --> 01:06:47,573 Jagdish, my friend lnterpol officer. 501 01:06:49,338 --> 01:06:51,335 This is David Abbasi's main man. 502 01:06:52,813 --> 01:06:54,563 He's going to be handling our new business. 503 01:06:55,496 --> 01:06:57,579 l've heard of him. Smart guy. 504 01:06:58,301 --> 01:07:00,217 You are at the right time at the right place. 505 01:07:02,738 --> 01:07:08,105 Yes... but he has some people not right, around him. 506 01:07:18,111 --> 01:07:19,910 That mongrel was an lnterpol informer. 507 01:07:20,626 --> 01:07:23,844 ln my department. Money was being sent through me. 508 01:07:24,146 --> 01:07:25,314 He had no clue! 509 01:07:42,157 --> 01:07:46,758 What's the use of you going if such a deal was struck? 510 01:07:47,270 --> 01:07:48,851 He didn't pay heed to even a single word l said! 511 01:08:04,780 --> 01:08:08,164 Koti, did you give him tips on developing our business? 512 01:08:10,395 --> 01:08:11,177 He seems angry? 513 01:08:12,490 --> 01:08:14,451 David, why did l send you to Barovia? 514 01:08:15,087 --> 01:08:17,421 l have my doubts on you 515 01:08:18,267 --> 01:08:21,779 Did that doubt creep into your mind or Koti's? 516 01:08:22,712 --> 01:08:25,724 Anyone will be suspicious looking at your behavior 517 01:08:32,175 --> 01:08:37,491 Abbasi, you know l don't play cloak and dagger stuff! 518 01:08:38,377 --> 01:08:40,127 l know Bobby even before l knew you. 519 01:08:41,183 --> 01:08:43,065 A trust-worthy man. He is dead now. 520 01:08:43,446 --> 01:08:47,591 Trust-worthy? Bobby? 521 01:08:49,354 --> 01:08:50,520 Bobby was an lnterpol informer. 522 01:08:52,535 --> 01:08:53,913 He's been with us right from childhood. 523 01:08:54,292 --> 01:08:55,129 He'd have never betrayed us. 524 01:08:56,390 --> 01:09:00,655 A traitor is always part of a gang and 'trusted'! 525 01:09:06,070 --> 01:09:09,249 You went to collect the payment How could you finalize a deal? 526 01:09:09,836 --> 01:09:13,603 l wanted to take the business to another level, l did it for you. 527 01:09:14,485 --> 01:09:17,537 Do you know the turn over per year for arms smuggling? 528 01:09:17,880 --> 01:09:23,610 Profit can be whatever How can you decide for Abbasi? 529 01:09:24,164 --> 01:09:26,631 This is between you and me, Abbasi! 530 01:09:27,430 --> 01:09:30,529 What's wrong in what Koti says? What do you know about Dimitri? 531 01:09:31,747 --> 01:09:36,345 Dealing directly with him is hara-kiri! 532 01:09:36,773 --> 01:09:39,823 Abbasi, trust me. 533 01:09:40,498 --> 01:09:48,245 l don't want to get into trouble because of this, be careful. 534 01:10:06,053 --> 01:10:06,806 Jasmine. 535 01:10:09,113 --> 01:10:09,899 What are you up to? 536 01:10:12,884 --> 01:10:14,133 What do you want? 537 01:10:28,423 --> 01:10:30,343 Beat the hell out of him. Don't leave him. 538 01:11:56,064 --> 01:11:59,493 Come and lie down beside me. 539 01:12:01,926 --> 01:12:03,259 Are you leaving? 540 01:12:04,148 --> 01:12:08,208 l know where you are off to. 541 01:12:12,025 --> 01:12:17,591 l'll only be with you. 542 01:12:17,940 --> 01:12:22,340 Till my last breath in my body l'm the only one with you. 543 01:12:26,319 --> 01:12:27,655 Abbasi, put David in his place. 544 01:12:28,586 --> 01:12:30,838 My department is distraught over David's behavior 545 01:12:31,308 --> 01:12:34,278 ln a public place, he has hit son of a minister Praveen Kumar 546 01:12:35,373 --> 01:12:39,687 lf l does anything further and l take action, you'll be in a soup! 547 01:12:41,534 --> 01:12:43,087 Don't blame me then, okay? 548 01:12:50,503 --> 01:12:54,221 l told you... you didn't listen. Here he comes sauntering in. 549 01:12:54,526 --> 01:12:55,280 At least ask him now. 550 01:12:55,494 --> 01:12:57,793 What fire are you kindling now, Koti? 551 01:12:58,927 --> 01:13:03,609 Thanks to you, one who should be saluting me is sitting with me 552 01:13:03,871 --> 01:13:04,828 ...and issuing a warning! 553 01:13:06,387 --> 01:13:07,136 What did l do? 554 01:13:07,268 --> 01:13:12,455 - Why did you hit Satish? - He misbehaved with Jasmine. 555 01:13:13,178 --> 01:13:17,062 - Who is Jasmine? - That's personal. 556 01:13:18,079 --> 01:13:18,868 What is personal? 557 01:13:19,591 --> 01:13:21,261 Praveen Kumar is already mad with us. 558 01:13:22,021 --> 01:13:23,309 He has hit his son too. 559 01:13:23,488 --> 01:13:26,123 Do you know whose business this will affect? 560 01:13:26,549 --> 01:13:27,215 'My business'? 561 01:13:29,060 --> 01:13:30,865 You have something else on your mind. 562 01:13:31,285 --> 01:13:32,235 Be up front. 563 01:13:32,709 --> 01:13:35,722 l don't have hide and talk to my henchman 564 01:13:36,186 --> 01:13:39,823 l... who was your friend when l saved Dimitri's consignment 565 01:13:40,755 --> 01:13:42,038 ... now do l seem like your henchman? 566 01:13:44,322 --> 01:13:47,200 You are crossing your limit, David 567 01:13:47,501 --> 01:13:50,605 Abbasi, you are talking with a pre determined conclusion. 568 01:13:52,408 --> 01:13:55,420 lf Billa be friends he'll give even his life! 569 01:13:58,610 --> 01:14:00,994 lf we become your enemy will you take our life? 570 01:14:01,376 --> 01:14:02,962 lf necessary David will do so. 571 01:14:03,484 --> 01:14:05,202 You don't exist without me 572 01:14:09,476 --> 01:14:10,815 There is a difference between one who gets a job done... 573 01:14:10,946 --> 01:14:15,630 ...and one who wagers his life, remember that! 574 01:15:04,543 --> 01:15:06,079 l've made up my mind. 575 01:15:07,509 --> 01:15:10,086 Here after we'll our selves handle this drug business. 576 01:15:13,904 --> 01:15:17,024 David, don't take any decision when you are emotional. 577 01:15:17,699 --> 01:15:18,360 lt will go wrong. 578 01:15:20,245 --> 01:15:21,789 This is when we should make the right move. 579 01:15:22,249 --> 01:15:23,706 How much money we've earned for them? 580 01:15:24,542 --> 01:15:25,123 So what? 581 01:15:26,419 --> 01:15:27,963 He's in this business for donkey's years. 582 01:15:28,672 --> 01:15:29,949 Do you think he'll let you thrive? 583 01:15:33,345 --> 01:15:34,808 - He won't. - Then? 584 01:15:36,932 --> 01:15:37,882 Neither should we give in! 585 01:15:45,698 --> 01:15:47,487 Okay, so what's the plan? 586 01:15:49,744 --> 01:15:53,824 During the carnival we kill the Russian drug dealer. 587 01:16:34,009 --> 01:16:35,340 So... you want to start business on your own? 588 01:16:37,224 --> 01:16:38,056 Smart move! 589 01:16:40,104 --> 01:16:42,512 But do you think you can do it without Abbasi? 590 01:17:06,867 --> 01:17:07,882 Good job! 591 01:17:15,819 --> 01:17:19,950 Abbasi, your job is done l'll call you back. 592 01:17:25,166 --> 01:17:26,709 Still alive. Kill him! 593 01:19:37,012 --> 01:19:38,011 l'm proud of you, Ram. 594 01:19:38,601 --> 01:19:39,430 Good job. 595 01:19:45,360 --> 01:19:47,814 This is for you to go to Canada just as you wanted! 596 01:19:48,906 --> 01:19:50,983 This is for accepting my contract. 597 01:19:52,492 --> 01:19:54,615 This is for completing what you accepted. 598 01:19:57,832 --> 01:19:58,579 Thank you, Abbasi. 599 01:20:00,089 --> 01:20:00,669 Tariq! 600 01:20:02,466 --> 01:20:03,925 Abbasi... what is this? 601 01:20:11,312 --> 01:20:13,053 What is the assurance that what you did to David today... 602 01:20:13,689 --> 01:20:16,309 ... tomorrow, you won't do the same to me? 603 01:20:48,613 --> 01:20:52,147 l told you right then, there is a difference between one who gets a job done... 604 01:20:52,490 --> 01:20:55,412 ...and one who wagers his life. 605 01:20:56,874 --> 01:20:58,911 Abbasi... you under-estimated David Billa! 606 01:21:00,252 --> 01:21:00,953 Why? 607 01:21:03,174 --> 01:21:07,470 Yes... l should have killed you myself. 608 01:21:08,684 --> 01:21:10,259 My fault to have trusted someone else. 609 01:21:12,104 --> 01:21:13,266 l won't apologize to you. 610 01:21:14,021 --> 01:21:18,568 Shoot... Shoooot! 611 01:21:25,457 --> 01:21:28,121 David... he threatened to kill me... that's why! 612 01:21:29,379 --> 01:21:30,789 To win we can kill 1000 enemies. 613 01:21:31,504 --> 01:21:32,335 Not wrong. 614 01:21:33,425 --> 01:21:36,796 But to let 1 traitor live is a huge blunder! 615 01:21:57,498 --> 01:22:02,838 ♪ The beast inside you deep may decide to sleep... ♪ 616 01:22:03,968 --> 01:22:09,341 ♪ lf it wakes up to walk volcanoes will spark ♪ 617 01:22:10,558 --> 01:22:15,685 ♪ When dreams as feelings favor beast within quivers with fervor ♪ 618 01:22:16,776 --> 01:22:21,321 ♪ Swallow you without a flutter Gift you on a golden platter! ♪ 619 01:22:21,448 --> 01:22:26,076 ♪ Without smoking the bee nectar is no guarantee ♪ 620 01:22:28,083 --> 01:22:32,414 ♪ A ball without a kick won't bounce double quick ♪ 621 01:22:34,466 --> 01:22:40,222 ♪ Only pain is balm to the soul This is nature's untold rule ♪ 622 01:23:07,761 --> 01:23:13,352 ♪ lf you too live in hell you become a beast as well ♪ 623 01:23:14,312 --> 01:23:19,438 ♪ Sacrifice a life to create terror Repeatedly...another head to sever ♪ 624 01:23:20,699 --> 01:23:26,287 ♪ World is not round nor uniform Blurred shadows have no form ♪ 625 01:23:27,081 --> 01:23:32,288 ♪ Break the norms of grammar Knock at the roots and hammer ♪ 626 01:23:33,091 --> 01:23:38,596 ♪ No friend here to befriend No foe to oppose or contend ♪ 627 01:23:39,472 --> 01:23:45,060 ♪ You are your own faithful friend as well as your foe till the end ♪ 628 01:23:46,355 --> 01:23:52,398 ♪ Only pain is balm to the soul This is nature's profound rule ♪ 629 01:24:23,242 --> 01:24:28,912 ♪ With the 1st blow, quiver with fear With the next strike, buckle under ♪ 630 01:24:29,541 --> 01:24:34,783 ♪ lf he survives, hit again Go for the jugular vein! ♪ 631 01:24:36,089 --> 01:24:41,548 ♪ You must die repeatedly to reincarnate undauntedly ♪ 632 01:24:42,685 --> 01:24:47,596 ♪ Be alert even when asleep with both eyes ready to leap ♪ 633 01:24:48,274 --> 01:24:53,864 ♪ You are your own restriction Your goal is your destination ♪ 634 01:24:54,243 --> 01:25:00,364 ♪ When you touch, pain sears high lt aches, but can't feel the agony ♪ 635 01:25:01,709 --> 01:25:07,637 ♪ Only pain is balm to the soul This is nature's enigmatic rule ♪ 636 01:25:10,678 --> 01:25:11,961 Don't shoot, sir. 637 01:25:12,433 --> 01:25:14,263 Please sir... please. 638 01:25:19,568 --> 01:25:20,352 Dimitri. 639 01:25:24,868 --> 01:25:27,701 Welcome, my friend. Welcome to my world! 640 01:25:29,874 --> 01:25:31,203 Arms consignment is ready. 641 01:25:31,708 --> 01:25:32,375 As per our discussion... 642 01:25:32,882 --> 01:25:34,502 ...you promised you would help us cross the lndian waters. 643 01:25:35,339 --> 01:25:37,251 Will do. As always. 644 01:25:37,677 --> 01:25:39,884 lf you get it done as you wanted... 645 01:25:40,387 --> 01:25:41,470 ...we can work together. 646 01:25:42,352 --> 01:25:43,052 My share? 647 01:25:44,145 --> 01:25:44,927 5%. 648 01:26:00,291 --> 01:26:01,125 30%. 649 01:26:01,379 --> 01:26:05,753 Just because you replaced Abbasi, don't assume you can dictate terms. 650 01:26:06,090 --> 01:26:08,501 Without me, your consignment will not even move one inch! 651 01:26:14,144 --> 01:26:14,842 30%? 652 01:26:16,353 --> 01:26:19,109 My consignment will reach Azania even without you! 653 01:26:53,946 --> 01:26:55,823 - Sir... your cheque? - Sure. 654 01:27:08,301 --> 01:27:09,416 - Thank you. - With pleasure. 655 01:27:19,150 --> 01:27:25,523 Govt. does not have enough money or schemes to help the poor. 656 01:27:26,953 --> 01:27:33,412 David Billa has now donated to our state welfare fund Rs 1 crore. 657 01:27:35,856 --> 01:27:37,101 lf other rich industrialists follow suit 658 01:27:37,818 --> 01:27:42,117 ...they will feel good and also be helpful to the Govt. 659 01:27:44,416 --> 01:27:48,792 l look forward to more such contributions. 660 01:27:49,709 --> 01:27:50,246 Thank you. 661 01:27:57,516 --> 01:27:59,010 l am so happy you graced this occasion. 662 01:28:00,479 --> 01:28:06,484 Rs 1 crore for your state welfare fund. That's for the public. 663 01:28:07,699 --> 01:28:14,951 l am ready to give you whatever, how much ever, whenever you want. 664 01:28:18,716 --> 01:28:22,759 lf you had come up the hard way you won't be saying such things. 665 01:28:26,226 --> 01:28:30,440 You were a gangster who became a VlP the short cut, crooked way! 666 01:28:32,613 --> 01:28:38,036 Be it a business man or a millionaire... even a beggar has to work hard. 667 01:28:39,249 --> 01:28:40,276 Money doesn't come easy, sir. 668 01:28:41,916 --> 01:28:43,081 You are the chief minister. 669 01:28:43,962 --> 01:28:47,004 You serve the people and our country. 670 01:28:48,846 --> 01:28:54,600 But you still need gangster like me... to do your dirty job, sir! 671 01:28:58,109 --> 01:29:03,357 To handle your enemies, you need the help of a gangster like me. 672 01:29:08,169 --> 01:29:14,044 You've misunderstood me This CM is not for sale. 673 01:29:16,389 --> 01:29:17,505 My lntelligence wing has been updating me 674 01:29:18,309 --> 01:29:20,682 ...all the necessary information about you. 675 01:29:21,313 --> 01:29:26,774 Just 1 evidence to pin you. You'll end up in prison. 676 01:29:27,489 --> 01:29:28,019 Understand? 677 01:29:44,390 --> 01:29:48,473 Get the lntelligence Wing's file on David Billa, it is very urgent. 678 01:29:50,273 --> 01:29:51,979 David... come. Let us go down. 679 01:29:54,114 --> 01:29:55,065 You go. l'll follow. 680 01:29:56,075 --> 01:29:57,984 Come on, David. The guests are waiting. 681 01:29:58,493 --> 01:30:00,988 Leave me alone for a while. 682 01:30:02,878 --> 01:30:05,416 Why? What did the CM say? 683 01:30:24,282 --> 01:30:27,487 Sir, shall l deposit Billa's cheque in the bank... or...? 684 01:30:29,045 --> 01:30:31,500 Send the file to my table and the cheque to the bank. 685 01:30:32,089 --> 01:30:32,919 Sure sir. 686 01:30:35,387 --> 01:30:35,917 Ranjit 687 01:31:53,215 --> 01:31:56,052 controversial businessman and prime accused... 688 01:31:56,428 --> 01:31:58,054 David Billa has been arrested... 689 01:31:58,306 --> 01:32:00,380 ...and taken into judicial custody for 15 days. 690 01:32:15,374 --> 01:32:24,846 He's expected to appear in the court tomorrow. 691 01:32:25,347 --> 01:32:27,089 Regarding this, the general secretary... 692 01:32:27,434 --> 01:32:30,306 Praveen Kumar of the ruling party addressing a press meet... 693 01:32:30,563 --> 01:32:33,440 Regarding this murder, l want proper action to be taken. 694 01:32:34,197 --> 01:32:35,569 l want the culprit to be punished accordingly 695 01:32:36,044 --> 01:32:39,258 ln the general body meeting, candidate for the new chief minister will be nominated 696 01:32:41,102 --> 01:32:43,256 l request the people not to lose faith in us 697 01:32:44,146 --> 01:32:46,188 l humbly ask you to maintain peace. 698 01:32:50,822 --> 01:32:53,497 Mr Minister, no one can match your talent. 699 01:32:54,745 --> 01:32:55,498 What do you mean? 700 01:32:56,295 --> 01:32:57,916 For Dimitri, Billa should not be alive. 701 01:32:58,714 --> 01:32:59,665 For you to become Chief Minister... 702 01:32:59,800 --> 01:33:01,078 ...this CM should not be alive! 703 01:33:01,799 --> 01:33:03,083 You've finished 3 issues 704 01:33:04,765 --> 01:33:06,810 Here after Dimitri's business in lndia... 705 01:33:07,607 --> 01:33:08,805 ...will be handled only by us! 706 01:33:09,189 --> 01:33:10,101 Don't rejoice too soon 707 01:33:11,273 --> 01:33:14,317 Billa is not dead He is only in jail 708 01:33:14,786 --> 01:33:15,897 He cannot come out 709 01:33:16,952 --> 01:33:18,446 He has applied for bail 710 01:33:18,662 --> 01:33:19,614 So what? 711 01:33:20,543 --> 01:33:23,712 There are many who witnessed him threatening the Chief minister 712 01:33:24,550 --> 01:33:27,674 Besides that, the evidence we concocted is strong. 713 01:33:28,475 --> 01:33:29,341 How can he come out? 714 01:33:30,184 --> 01:33:31,596 lf beyond all this, he comes out... 715 01:33:32,395 --> 01:33:35,569 ...then us taking this money from you will be meaningless! 716 01:33:41,036 --> 01:33:44,540 Your Honor! l pray this court to grant bail for my client... 717 01:33:44,835 --> 01:33:45,832 Mr David Billa. 718 01:33:55,312 --> 01:33:56,595 l object, Your Honor. 719 01:33:57,318 --> 01:33:59,687 The accused David Billa has said he was drunk that night... 720 01:34:00,445 --> 01:34:05,245 ...he threatened the Chief minister to join hands with him in smuggling activities. 721 01:34:05,998 --> 01:34:10,747 Press and media have reported threats made by him to the Chief Minister. 722 01:34:15,307 --> 01:34:17,216 lf granted bail, chances of... 723 01:34:17,518 --> 01:34:24,438 ...concrete evidence being tampered by him are high. 724 01:34:26,576 --> 01:34:30,576 l request the Honorable court to deny bail to David Billa. 725 01:34:34,587 --> 01:34:39,753 l find undue haste has been shown by the police in arresting the defendant... 726 01:34:40,266 --> 01:34:41,384 ...without proper evidence. 727 01:34:42,020 --> 01:34:47,061 Until such evidence is produced to the court l grant him bail... 728 01:34:47,527 --> 01:34:49,356 ...with a third party surety of five lakhs. 729 01:34:52,160 --> 01:34:53,077 The court is adjourned 730 01:35:07,688 --> 01:35:09,185 Praveen Kumar has utilized your emotional speech... 731 01:35:09,401 --> 01:35:12,242 ...to the chief minister, to his advantage! 732 01:35:12,905 --> 01:35:13,934 l thought l wouldn't even be granted bail. 733 01:35:14,783 --> 01:35:15,618 How did you manage? 734 01:35:16,287 --> 01:35:21,036 l followed your 'pearl of wisdom' Others fear, our power! 735 01:35:51,472 --> 01:35:56,354 Do understand l already have the 1/3 majority to become CM 736 01:35:57,566 --> 01:36:00,489 How can l give a minister's post to every Tom, Dick and Harry? 737 01:36:00,782 --> 01:36:02,409 There's no one else more suitable for this post. 738 01:36:03,244 --> 01:36:04,988 Why? No gratitude? 739 01:36:05,750 --> 01:36:11,841 ls that why you were waiting for so many years? 740 01:36:21,278 --> 01:36:22,736 Your desire to become Chief minister. 741 01:36:23,532 --> 01:36:26,485 Your conspiracies. All that is politics. 742 01:36:27,580 --> 01:36:32,041 But sending me to jail was height of stupidity. 743 01:36:32,465 --> 01:36:33,502 Are you intending to kill me now? 744 01:36:36,265 --> 01:36:39,682 To be my friend, no qualification required 745 01:36:41,278 --> 01:36:44,530 But you need capability to be my enemy. 746 01:36:47,873 --> 01:36:48,905 You do not possess those credentials. 747 01:36:51,631 --> 01:36:55,172 lf l had wanted, l could have killed you when l was in jail 748 01:36:58,184 --> 01:37:01,355 Don't talk nonsense, Bllla lf anything happens to me 749 01:37:02,195 --> 01:37:05,229 ...there are more than 100,000 people to give their lives for me. 750 01:37:06,617 --> 01:37:11,167 People will vote for you Not sacrifice their lives! 751 01:37:17,181 --> 01:37:22,525 Mr Praveen Kumar... David Billa will not step into your territory. 752 01:37:23,357 --> 01:37:27,495 You... do not trespass into David Billa's space. 753 01:37:39,647 --> 01:37:43,732 Koti, Billa just gave me a warning! 754 01:37:45,156 --> 01:37:48,325 l want to hear the news that he is dead. 755 01:38:12,045 --> 01:38:14,369 How are you, Jasmine? 756 01:38:18,686 --> 01:38:20,892 l'm back. Why are you crying now? 757 01:38:21,229 --> 01:38:23,687 l was praying that you should come back soon. 758 01:38:28,912 --> 01:38:31,620 Everyone said they'll kill you in an encounter. 759 01:39:01,731 --> 01:39:04,140 My heart nearly stopped, you know! 760 01:39:05,108 --> 01:39:07,606 Jasmine, you get scared too easily. 761 01:39:10,456 --> 01:39:14,291 David, l didn't expect you back so soon. 762 01:39:18,263 --> 01:39:20,007 - How are you? - l'm fine. 763 01:39:21,228 --> 01:39:24,347 Whatever it takes, before my ship reaches lndian waters... 764 01:39:24,648 --> 01:39:26,315 Don't worry l'll take care of everything 765 01:39:26,613 --> 01:39:27,611 Billa will not be alive. 766 01:39:27,700 --> 01:39:29,740 l don't care how much it costs. 767 01:39:35,884 --> 01:39:38,506 Jasmine, you go home. l'll come later. 768 01:39:48,494 --> 01:39:51,994 l knew you'd send me away. 769 01:40:19,806 --> 01:40:22,847 David, l think l disturbed you in one of your happy moments. 770 01:40:23,773 --> 01:40:24,554 Who is this? 771 01:40:24,816 --> 01:40:26,011 You don't need to know who l am. 772 01:40:26,441 --> 01:40:27,558 lf you don't come to the place l tell you 773 01:40:28,114 --> 01:40:29,913 ...Jasmine will die for you! 774 01:40:38,387 --> 01:40:39,171 Koti... 775 01:41:39,658 --> 01:41:40,818 Look over there... car. 776 01:42:28,642 --> 01:42:29,387 Hello? 777 01:42:29,808 --> 01:42:31,686 Sameera, start immediately. 778 01:42:32,611 --> 01:42:33,561 lf you are in the house your life is in danger. 779 01:42:34,029 --> 01:42:36,110 Danger? What happened? 780 01:42:36,999 --> 01:42:41,167 First come to the place l ask you to and take Jasmine. 781 01:42:41,967 --> 01:42:45,176 Jasmine? Where should l come? 782 01:42:47,436 --> 01:42:48,190 St Mary's church... 783 01:42:52,916 --> 01:42:55,037 Jasmine, you shouldn't be in lndia any longer 784 01:42:55,666 --> 01:42:58,293 l want you to go to Malaysia l've made all the arrangements 785 01:42:59,012 --> 01:43:03,182 You want to send me away and then live it up with her, right? 786 01:43:04,066 --> 01:43:05,149 l'm doing this for your good. 787 01:43:11,249 --> 01:43:11,916 Hello? 788 01:43:18,190 --> 01:43:19,184 l'll be with you only. 789 01:43:19,565 --> 01:43:21,525 lf you want, send her to Malaysia! 790 01:43:22,072 --> 01:43:23,151 l'm concerned about you. 791 01:43:24,827 --> 01:43:25,864 Why drag her into our conversation? 792 01:43:26,583 --> 01:43:27,332 l didn't drag her. 793 01:43:27,836 --> 01:43:30,127 You called and asked her to come l won't go anywhere without you. 794 01:43:31,263 --> 01:43:32,260 Please understand. 795 01:43:35,023 --> 01:43:36,056 l don't want any harm to befall you because of me. 796 01:43:37,656 --> 01:43:40,028 Sameera will come now Go with her to safety. 797 01:43:42,248 --> 01:43:43,201 Okay, you want me to go. 798 01:43:45,379 --> 01:43:46,880 Fine, l'll go where you'll never be able to see me! 799 01:44:19,736 --> 01:44:20,570 David! 800 01:44:23,125 --> 01:44:24,159 David! 801 01:44:43,230 --> 01:44:44,852 How many times l've warned you not to cross swords with me? 802 01:44:47,154 --> 01:44:49,776 Your thought you were over smart? 803 01:44:50,873 --> 01:44:52,535 You made Dimitri your enemy. 804 01:44:53,798 --> 01:44:55,426 We ganged up together. 805 01:44:56,887 --> 01:44:58,008 Now do you realize? 806 01:44:59,313 --> 01:45:00,512 Your time's up! 807 01:45:11,387 --> 01:45:15,266 Did you ever anticipate such an end? 808 01:45:20,670 --> 01:45:26,305 Dai! My life... every day... every moment... 809 01:45:26,898 --> 01:45:31,777 ... every second has been chiseled by ME! 810 01:45:37,940 --> 01:45:38,607 Kill him! 811 01:45:41,201 --> 01:45:42,197 Don't spare him! 812 01:46:10,031 --> 01:46:10,947 Kill that scoundrel! 813 01:48:21,896 --> 01:48:25,729 ♪ What 'is' has now become 'was' Thoughts of you are at a pause ♪ 814 01:48:26,278 --> 01:48:29,981 ♪ My love for you l can't hide You took me on a sky-ride ♪ 815 01:48:51,107 --> 01:48:54,973 ♪ l love you to eternity Why did you cheat on me? ♪ 816 01:48:55,609 --> 01:48:58,696 ♪ My tears have dried, therefore... l won't call you honey, anymore ♪ 817 01:48:59,450 --> 01:49:01,578 ♪ l don't want to be with you anymore ♪ 818 01:49:01,831 --> 01:49:03,740 ♪ lf l loved you before, now no encore ♪ 819 01:49:04,085 --> 01:49:07,005 ♪ Deluge of tears, now stopped ♪ 820 01:49:07,797 --> 01:49:11,929 ♪ Memories of you l've cropped ♪ 821 01:49:12,303 --> 01:49:13,966 ♪ What 'is' has now become 'was' ♪ 822 01:49:14,142 --> 01:49:15,849 ♪ What 'is' has now become 'was' Thoughts of you are at a pause ♪ 823 01:49:16,143 --> 01:49:20,272 ♪ Love has passed me by Clouds are no longer in the sky ♪ 824 01:49:20,692 --> 01:49:23,775 ♪ Fly fast to me, waiting for you... Why do l still love you so true? ♪ 825 01:49:45,016 --> 01:49:47,855 lt's time to talk business now. 826 01:49:56,075 --> 01:49:59,413 l know you are interested to see what you've purchased. 827 01:50:13,976 --> 01:50:16,769 Though the value of the weapons l've made for you is only 500 million dollars... 828 01:50:17,442 --> 01:50:21,363 the power these weapons will give you is invaluable. 829 01:50:29,792 --> 01:50:30,828 Our chief is happy. 830 01:50:31,129 --> 01:50:33,257 But he wants to know if his shipment will arrive on time. 831 01:50:33,804 --> 01:50:35,209 Your weapons are ready to ship... 832 01:50:43,814 --> 01:50:47,651 lt will sail through Japan, lndonesia, Thailand and lndian waters. 833 01:50:48,195 --> 01:50:49,772 l guarantee you it will arrive on time. 834 01:50:50,450 --> 01:50:52,862 Let's see a live view of your weapon's leaving my factory. 835 01:51:56,218 --> 01:51:57,842 Dimitri, what the hell is this? 836 01:52:03,227 --> 01:52:06,887 l made a mistake. l believed him. 837 01:52:12,905 --> 01:52:16,528 l also made another mistake l didn't believe in him. 838 01:52:45,496 --> 01:52:47,783 David... magnet. 839 01:53:48,965 --> 01:53:51,756 l promise you. Your stuff will reach in 1 hour. 840 01:54:13,457 --> 01:54:14,162 Leo. 841 01:55:57,869 --> 01:55:59,693 Land the helicopter. 842 01:56:29,579 --> 01:56:31,290 Come out. 843 01:56:53,618 --> 01:56:57,573 The train should reach the port at any cost. 844 01:57:24,482 --> 01:57:27,906 Follow the train. 845 02:01:35,640 --> 02:01:37,687 So... you finished what you intended. 846 02:01:43,170 --> 02:01:44,203 This is the Beginning... 847 02:03:46,547 --> 02:03:50,075 ♪ Gang... gang... gangster, here comes the monster ♪ 848 02:03:50,417 --> 02:03:54,037 ♪ Gang... gang... gangster, you will surrender ♪ 849 02:03:54,379 --> 02:04:00,524 ♪ Diligently, he chiseled his story He signed in darkness his destiny ♪ 850 02:04:02,456 --> 02:04:08,522 ♪ He kissed goodbye to pain ln pain he found pleasure again ♪ 851 02:04:18,290 --> 02:04:21,740 ♪ Don to be dreaded... dread to get beheaded! ♪ 852 02:04:22,290 --> 02:04:25,775 ♪ The mantle David Billa dons is the best Don of all Dons ♪ 853 02:04:26,252 --> 02:04:29,613 ♪ Don to be dreaded... dread to get shredded! ♪ 854 02:04:30,124 --> 02:04:33,488 ♪ Billa shares the fury of a lion in a frenzy ♪ 855 02:04:33,787 --> 02:04:36,853 ♪ Give your way... your way to this gangster ♪ 856 02:04:37,823 --> 02:04:40,772 ♪ Give your way... your way to this monster ♪ 857 02:04:42,041 --> 02:04:45,270 ♪ Even atop a volcano he'll stake his claim ♪ 858 02:04:45,784 --> 02:04:53,398 ♪ People all over respect and revere his very name ♪ 859 02:04:53,696 --> 02:04:57,316 ♪ Even God of death Yama he'll con into a dreadful dilemma ♪ 860 02:04:57,740 --> 02:05:01,525 ♪ Don to be dreaded... dread to get beheaded! ♪ 861 02:05:01,825 --> 02:05:05,559 ♪ The mantle David Billa dons is the best Don of all Dons ♪ 862 02:05:05,908 --> 02:05:09,276 ♪ Don to be dreaded... dread to get shredded! ♪ 863 02:05:09,866 --> 02:05:13,146 ♪ Billa shares the fury of a lion in a frenzy ♪ 864 02:05:13,866 --> 02:05:17,652 ♪ Gang... gang... gangster, here comes the monster ♪ 865 02:05:18,035 --> 02:05:21,734 ♪ Gang... gang... gangster, you will surrender. ♪ 866 02:05:21,759 --> 02:06:21,759 Billa_2 Re-Sync & Edit Tharindu_Lakmal_Jeewantha 66648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.