Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,296 --> 00:00:05,297
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
LOCATIONS, INCIDENTS, AND RELIGIONS
2
00:00:05,381 --> 00:00:06,382
IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
3
00:00:06,507 --> 00:00:07,508
ANY RESEMBLANCE TO REAL LIFE
IS PURELY COINCIDENTAL
4
00:00:17,893 --> 00:00:20,980
JIN SUN-KYU
5
00:00:21,105 --> 00:00:23,983
JUN JONG-SEO
6
00:00:24,108 --> 00:00:27,153
CHANG RYUL
7
00:00:40,040 --> 00:00:43,043
BARGAIN
8
00:00:44,211 --> 00:00:47,047
EPISODE 6
ZERO SUM
9
00:00:48,382 --> 00:00:51,218
You fucking lunatic!
10
00:00:55,055 --> 00:00:58,476
I'm a cop, you asshole!
11
00:00:59,101 --> 00:01:00,269
Move.
12
00:01:08,444 --> 00:01:10,488
Stop it! He's dead!
13
00:01:12,448 --> 00:01:13,866
Hey, what are you going to do?
14
00:01:13,949 --> 00:01:16,410
How are you going to take
responsibility?
15
00:01:16,494 --> 00:01:20,039
You were supposed to kill him after
he told us where the money is!
16
00:01:20,623 --> 00:01:22,541
What were you going to do if I
died?
17
00:01:22,625 --> 00:01:24,126
You probably would've just run
away.
18
00:01:24,168 --> 00:01:26,670
Just like you always did!
19
00:01:26,795 --> 00:01:29,340
You fucking used me!
20
00:01:29,423 --> 00:01:31,842
You used me to kill that fucking
bastard!
21
00:01:31,967 --> 00:01:35,304
I was out of my fucking mind.
Seven million dollars?
22
00:01:35,471 --> 00:01:37,890
Are you fucking kidding me?
23
00:01:42,603 --> 00:01:44,896
Bring me back my $1,000!
24
00:01:44,979 --> 00:01:46,232
Bring it to me!
25
00:01:47,608 --> 00:01:48,609
I don't have it.
26
00:01:48,651 --> 00:01:50,694
You don't? You don't have $1,000?
27
00:01:50,777 --> 00:01:52,822
You have $7 million,
but not $1,000?
28
00:01:52,905 --> 00:01:53,989
Get on your knees.
29
00:01:54,031 --> 00:01:55,199
Get on your knees and beg.
30
00:01:55,241 --> 00:01:56,826
Fuck.
31
00:01:57,408 --> 00:01:58,953
I am on my knees right now.
32
00:01:59,870 --> 00:02:01,539
Fuck.
33
00:02:03,541 --> 00:02:06,710
You tricked me into coming here
by saying you're a virgin.
34
00:02:06,752 --> 00:02:08,711
How much should I trust?
35
00:02:08,753 --> 00:02:10,130
When did you start to lie to me?
36
00:02:10,214 --> 00:02:14,510
You were always
fucked up, you bitch.
37
00:02:14,593 --> 00:02:15,678
Killing someone after telling them
you'll spare their life
38
00:02:15,761 --> 00:02:18,055
and tricking someone into
believing something is the same!
39
00:02:26,063 --> 00:02:27,273
Even if we leave right now,
40
00:02:27,314 --> 00:02:28,941
we won't be able to
live a normal life.
41
00:02:30,192 --> 00:02:33,696
What? What a load of crap.
42
00:02:34,113 --> 00:02:37,700
Don't even fucking try to
talk your way out of this.
43
00:02:37,741 --> 00:02:39,785
You can't fool me anymore.
44
00:02:41,078 --> 00:02:43,289
The outside has gone to shit.
45
00:02:43,372 --> 00:02:44,999
It's done.
46
00:02:45,082 --> 00:02:47,293
It has gone to shit? It's done?
47
00:02:47,418 --> 00:02:48,961
Does that change anything?
48
00:02:49,043 --> 00:02:52,923
Do you think the Chuncheon Tourist
mark will change to Sinbuk?
49
00:02:54,008 --> 00:02:55,509
Now that I look at it,
50
00:02:55,676 --> 00:02:56,677
you changed your pants
51
00:02:56,719 --> 00:02:59,096
but not your fucking school jacket.
52
00:02:59,138 --> 00:03:04,018
Hey, no matter what you do,
that mark won't change.
53
00:03:04,143 --> 00:03:05,769
Do you know what I'm saying?
54
00:03:05,811 --> 00:03:09,982
To me, your existence itself
was a fucking lie!
55
00:03:15,738 --> 00:03:17,948
Are you laughing? Am I funny to
you?
56
00:03:18,073 --> 00:03:19,241
No.
57
00:03:19,325 --> 00:03:21,285
Then why are you fucking laughing?
58
00:03:21,368 --> 00:03:22,703
No, it's not that.
59
00:03:22,745 --> 00:03:25,372
Okay. Fine. Fuck.
60
00:03:25,414 --> 00:03:27,875
Laugh all you want.
61
00:03:30,669 --> 00:03:34,840
It's just that you seem to be
working really hard
62
00:03:34,882 --> 00:03:36,966
and it's fucking funny.
63
00:03:40,471 --> 00:03:41,722
You bitch.
64
00:03:43,766 --> 00:03:45,267
Just know that you're lucky
65
00:03:45,351 --> 00:03:47,770
my belief bans me
from beating up girls.
66
00:03:50,230 --> 00:03:51,899
Do you even have a belief?
67
00:03:51,982 --> 00:03:53,317
Do you?
68
00:03:53,400 --> 00:03:55,361
At least I'm a better
human being than you.
69
00:03:55,444 --> 00:03:58,447
That is my fucking belief.
70
00:03:59,906 --> 00:04:00,908
I'm the crazy one for
71
00:04:01,075 --> 00:04:03,369
getting angry at someone like you.
72
00:04:05,537 --> 00:04:08,290
Mister, tell me something.
73
00:04:08,332 --> 00:04:10,626
What is your belief
why are you working so hard for it?
74
00:04:10,709 --> 00:04:13,587
I just got curious all of a sudden.
75
00:04:14,630 --> 00:04:17,132
Shut up. I don't want
to listen to you.
76
00:04:17,216 --> 00:04:18,300
Got it?
77
00:04:18,384 --> 00:04:22,221
Move it. Get out of the way.
78
00:04:22,304 --> 00:04:23,472
Fuck.
79
00:04:23,639 --> 00:04:25,391
What the fuck would I believe in?
80
00:04:25,516 --> 00:04:28,978
I believe in this gold watch
on this asshole.
81
00:04:29,770 --> 00:04:31,939
Oh, he also has a fucking ring.
82
00:04:32,022 --> 00:04:34,358
I call dibs. Don't try to take it
from me.
83
00:04:34,483 --> 00:04:35,693
Got it.
84
00:04:35,734 --> 00:04:37,903
Why is his finger so fucking fat?
85
00:04:41,615 --> 00:04:45,703
There's no way we would've
worked out in the first place.
86
00:04:45,786 --> 00:04:48,831
I just fucking believed
what I wanted to believe.
87
00:04:48,831 --> 00:04:50,207
I'm stupid for doing so.
88
00:04:50,249 --> 00:04:51,792
After everything you went through,
89
00:04:51,875 --> 00:04:53,877
you let yourself get
tricked again fuck.
90
00:04:54,003 --> 00:04:55,004
Snap out of it.
91
00:04:55,045 --> 00:04:56,338
Get your head in the game.
92
00:05:03,387 --> 00:05:05,764
You happy doing everything you
want?
93
00:05:05,806 --> 00:05:07,182
I bet that cigarette tastes sweet.
94
00:05:09,226 --> 00:05:12,271
Yes. So fucking sweet.
95
00:05:13,897 --> 00:05:17,860
Ever since I got this GPS in my
head
96
00:05:17,901 --> 00:05:20,404
it has been itching every single
day.
97
00:05:24,783 --> 00:05:26,368
I feel a lot better now.
98
00:05:26,452 --> 00:05:28,871
Gosh, they have matching watches.
99
00:05:29,538 --> 00:05:31,540
These assholes must've gotten along
well.
100
00:05:32,791 --> 00:05:35,669
Yeah. I'm pretty sure
they were practically family.
101
00:05:35,794 --> 00:05:39,381
But most relationships don't last
because of money.
102
00:05:39,465 --> 00:05:41,633
Just like you and me. Fuck.
103
00:05:43,844 --> 00:05:45,471
What?
104
00:05:46,472 --> 00:05:48,515
A syringe? Is he a druggie?
105
00:05:49,600 --> 00:05:53,729
Fuck. They do all sorts of
weird things, don't they?
106
00:05:54,730 --> 00:05:55,773
Is there anything else?
107
00:06:12,790 --> 00:06:14,541
Where are you going?
108
00:06:18,629 --> 00:06:20,130
Why would you bring that?
It's useless.
109
00:06:20,255 --> 00:06:21,256
Move.
110
00:06:21,381 --> 00:06:23,467
Why? What are you going to do?
111
00:06:30,057 --> 00:06:34,937
What the... She's out of her mind.
112
00:06:36,563 --> 00:06:38,774
She has totally lost it.
113
00:06:41,568 --> 00:06:42,945
What is wrong with you? Are you
crazy?
114
00:06:44,530 --> 00:06:46,448
She is driving me crazy.
115
00:06:49,868 --> 00:06:51,954
Hey!
116
00:06:52,037 --> 00:06:54,289
What are you doing?
117
00:06:56,582 --> 00:06:58,085
That little...
118
00:07:01,964 --> 00:07:03,799
What? What the fuck?
119
00:07:05,217 --> 00:07:06,844
It was there the whole time?
120
00:07:06,885 --> 00:07:08,220
What the fuck?
121
00:07:10,889 --> 00:07:12,141
What is this?
122
00:07:13,183 --> 00:07:14,268
Morphine.
123
00:07:14,351 --> 00:07:15,978
Morphine?
124
00:07:16,019 --> 00:07:17,104
Drugs?
125
00:07:17,187 --> 00:07:19,940
Oh, come on.
126
00:07:19,982 --> 00:07:22,109
You got two bags, right?
127
00:07:22,192 --> 00:07:24,319
You give me one of those
128
00:07:24,444 --> 00:07:26,321
and I'll give you some of these.
129
00:07:26,363 --> 00:07:28,157
I found it so, 80:20.
130
00:07:28,323 --> 00:07:29,616
You do drugs?
131
00:07:29,700 --> 00:07:32,911
It could be useful.
132
00:07:36,165 --> 00:07:37,416
I'm sharing this with you
133
00:07:37,541 --> 00:07:40,043
because I know how hard you work.
134
00:07:40,127 --> 00:07:43,422
Hey, if you know that stop talking
nonsense and bring me the money.
135
00:07:43,505 --> 00:07:45,841
I don't need drugs.
136
00:07:46,216 --> 00:07:48,719
Whatever.
137
00:07:48,844 --> 00:07:50,220
But what I said before
138
00:07:51,972 --> 00:07:52,973
is all true.
139
00:07:53,056 --> 00:07:55,726
About the world going to shit?
140
00:07:55,767 --> 00:07:58,353
About the earthquake? Like this
place is any better than out there.
141
00:08:00,439 --> 00:08:04,359
Hold on.
142
00:08:04,443 --> 00:08:06,778
You're talking as
if you saw something.
143
00:08:07,946 --> 00:08:11,783
Did you see something
when you went up those stairs?
144
00:08:15,078 --> 00:08:16,955
I...
145
00:08:16,997 --> 00:08:19,625
If you
146
00:08:19,707 --> 00:08:22,169
go past my room to
the end of the hallway
147
00:08:22,252 --> 00:08:23,795
there is a dog hole
on the second floor.
148
00:08:23,837 --> 00:08:24,963
It's about the size of my head.
149
00:08:25,797 --> 00:08:27,216
After checking my room,
I looked outside that hole
150
00:08:27,299 --> 00:08:30,886
and it hadn't collapsed as much
so I could see outside.
151
00:08:31,637 --> 00:08:33,222
We are really high up
152
00:08:34,056 --> 00:08:36,475
so I could see really far away.
153
00:08:38,852 --> 00:08:40,812
How should I put this...
154
00:08:40,895 --> 00:08:45,067
When I first came in here
155
00:08:45,108 --> 00:08:48,612
I hoped the fucking
world will go to shit
156
00:08:48,695 --> 00:08:51,365
or North Korea
would drop a bomb on us.
157
00:08:53,158 --> 00:08:55,160
But that's what it's like outside.
158
00:08:56,495 --> 00:09:02,042
I think you've grown
in just a few hours.
159
00:09:02,084 --> 00:09:03,460
Your lying has gotten better.
160
00:09:04,670 --> 00:09:06,338
I fucking know.
161
00:09:06,380 --> 00:09:07,422
There was an earthquake
162
00:09:07,547 --> 00:09:08,882
and this whole building
is covered in a landslide.
163
00:09:10,217 --> 00:09:11,635
Believe whatever you want.
164
00:09:12,511 --> 00:09:13,553
Excuse me.
165
00:09:15,389 --> 00:09:17,432
-Fuck.
-Help.
166
00:09:17,557 --> 00:09:20,644
Oh, come on.
Everything's a mess around here.
167
00:09:20,769 --> 00:09:23,313
You're still not dead?
168
00:09:23,397 --> 00:09:25,065
Help.
169
00:09:25,107 --> 00:09:31,238
Fuck. I'm sorry,
but I can't help you.
170
00:09:31,321 --> 00:09:36,535
Please... My father...
171
00:09:36,618 --> 00:09:37,953
I really don't have any choice.
172
00:09:37,995 --> 00:09:40,330
We're not close enough
for that, are we?
173
00:09:53,844 --> 00:09:56,138
We made a deal.
174
00:09:57,472 --> 00:09:58,807
I'll do better.
175
00:10:00,142 --> 00:10:02,477
I think
176
00:10:02,519 --> 00:10:03,687
I know.
177
00:10:03,812 --> 00:10:06,481
You asshole. You tried to kill me.
178
00:10:06,523 --> 00:10:08,859
Our deal was off right at that
moment.
179
00:10:08,984 --> 00:10:11,570
Just think that I died before you.
180
00:10:11,653 --> 00:10:13,739
It'll put your mind at ease, okay?
181
00:10:13,822 --> 00:10:18,160
I think I know where the money is.
182
00:10:24,124 --> 00:10:32,466
The boss kept looking over there...
183
00:10:54,321 --> 00:10:55,572
Is something over there?
184
00:10:55,655 --> 00:10:57,616
Is that asshole lying again?
185
00:11:07,042 --> 00:11:09,920
What the fuck?
186
00:11:10,003 --> 00:11:11,713
Why didn't I ever notice this?
187
00:11:11,797 --> 00:11:14,466
Hold on. How do we open this?
188
00:11:14,549 --> 00:11:15,550
Right?
189
00:11:15,634 --> 00:11:17,594
-I found it.
-There's a keyhole.
190
00:11:18,220 --> 00:11:20,263
Who cares about a keyhole?
We can just break it.
191
00:11:23,642 --> 00:11:27,562
I'll break it. Get out of the way.
192
00:11:38,865 --> 00:11:41,201
What the hell is that?
193
00:11:42,536 --> 00:11:44,246
It looks like a fingerprint
scanner.
194
00:11:44,287 --> 00:11:45,997
Fingerprint?
195
00:11:46,498 --> 00:11:48,375
You're going to take me
when you leave, right?
196
00:11:48,417 --> 00:11:50,085
You have to take me.
197
00:11:51,378 --> 00:11:52,754
Right. I forgot about that.
198
00:11:56,341 --> 00:11:58,051
It's not working? Try again.
199
00:11:59,761 --> 00:12:01,638
It was his thumb before.
200
00:12:01,972 --> 00:12:03,014
This...
201
00:12:04,224 --> 00:12:05,392
Fuck.
202
00:12:05,934 --> 00:12:08,353
It's not working? Fuck.
203
00:12:08,395 --> 00:12:10,313
Wait. Is it because of the blood?
204
00:12:16,069 --> 00:12:17,988
It's these two, right? Fuck.
205
00:12:23,618 --> 00:12:24,786
What?
206
00:12:35,130 --> 00:12:36,965
Wow! Fuck yeah!
207
00:12:37,007 --> 00:12:41,386
Money! Yes!
208
00:12:41,470 --> 00:12:45,307
-Hold on.
-I found it.
209
00:12:45,390 --> 00:12:48,018
Wow! What the fuck!
210
00:12:48,059 --> 00:12:50,228
It was real!
211
00:12:51,313 --> 00:12:53,565
I found it.
212
00:12:53,648 --> 00:12:55,025
Wow. Fuck.
213
00:12:55,108 --> 00:12:58,320
I don't need a lot.
214
00:12:58,403 --> 00:12:59,779
Just give me whatever's left.
215
00:12:59,863 --> 00:13:00,989
Hey, I kept my word.
216
00:13:01,031 --> 00:13:02,032
Yeah.
217
00:13:02,157 --> 00:13:03,950
-I got you your money.
-Yeah.
218
00:13:04,034 --> 00:13:05,160
Give me a bag.
219
00:13:05,202 --> 00:13:08,371
Yes, you fucking deserve it.
220
00:13:08,497 --> 00:13:10,081
You can have the bigger bag!
221
00:13:15,879 --> 00:13:18,173
You're going to take me with you,
right?
222
00:13:21,801 --> 00:13:28,600
If you're busy,
you don't need to pack my share.
223
00:13:28,725 --> 00:13:30,435
Ms. Auctioneer?
224
00:13:32,395 --> 00:13:36,066
-Detective!
-Wow. Fuck...
225
00:13:36,107 --> 00:13:37,400
Can you hear me?
226
00:13:37,442 --> 00:13:38,443
No!
227
00:13:43,281 --> 00:13:44,449
Aren't you going to take me?
228
00:13:48,453 --> 00:13:50,539
I found it!
229
00:13:54,960 --> 00:13:56,920
You promised!
230
00:13:59,506 --> 00:14:01,800
Aren't you going to pack the money?
231
00:14:01,883 --> 00:14:02,884
Help me.
232
00:14:02,968 --> 00:14:05,136
I'm just taking what I need.
233
00:14:05,262 --> 00:14:06,429
Just in case.
234
00:14:06,471 --> 00:14:09,140
Fuck. We should've gotten more
bags.
235
00:14:09,182 --> 00:14:10,976
Fuck. How much is all this?
236
00:14:12,310 --> 00:14:14,813
I only want to take the $50 bills.
237
00:14:19,776 --> 00:14:22,195
Fuck. What the fuck.
238
00:14:23,655 --> 00:14:24,656
Aren't you going to go?
239
00:14:24,781 --> 00:14:26,616
Gosh, what a waste.
240
00:14:34,249 --> 00:14:38,461
You assholes, take me with you.
241
00:14:41,047 --> 00:14:43,550
Hey, that's enough, you asshole.
242
00:14:43,592 --> 00:14:46,511
I'm sorry I couldn't keep
my promise. Instead
243
00:14:47,887 --> 00:14:48,888
take whatever's left.
244
00:14:48,972 --> 00:14:50,557
It's all yours, okay?
245
00:14:50,640 --> 00:14:52,767
Let's go.
246
00:14:52,851 --> 00:14:54,352
Ms. Auctioneer.
247
00:14:57,147 --> 00:14:58,940
Hey.
248
00:15:02,193 --> 00:15:04,112
I don't have time to give you this
shot,
249
00:15:04,195 --> 00:15:07,073
but this is going to be worth
at least $50,000.
250
00:15:07,157 --> 00:15:08,783
It's all yours.
251
00:15:08,867 --> 00:15:09,951
Wait.
252
00:15:10,035 --> 00:15:13,455
This is for your liver
and eye you put up as collateral.
253
00:15:13,580 --> 00:15:15,457
-Hold on.
-Find a way to survive.
254
00:15:15,624 --> 00:15:17,709
Ms. Auctioneer. Please, wait.
255
00:15:26,134 --> 00:15:28,136
Ms. Auctioneer!
256
00:15:28,219 --> 00:15:29,429
Mister.
257
00:15:31,473 --> 00:15:32,474
What's wrong?
258
00:15:32,515 --> 00:15:35,769
Fuck. We're done for.
259
00:15:36,645 --> 00:15:39,648
What the fuck is going on?
260
00:15:41,274 --> 00:15:42,275
Everything is collapsing.
261
00:15:42,359 --> 00:15:44,152
I know, just hold on.
262
00:15:44,235 --> 00:15:46,071
We have to use our heads.
263
00:15:46,154 --> 00:15:48,239
We are. Fuck.
264
00:15:49,366 --> 00:15:51,117
Careful.
265
00:15:51,951 --> 00:15:54,204
Since we can't go up...
266
00:15:57,040 --> 00:16:00,418
Oh! The tank in the basement!
267
00:16:00,543 --> 00:16:02,462
When I fell off the bed
after getting tied up,
268
00:16:02,545 --> 00:16:05,674
I think I saw some
sort of huge hole.
269
00:16:07,050 --> 00:16:08,551
When you first came here,
270
00:16:08,677 --> 00:16:11,763
did you see the huge
ass reservoir with the bank?
271
00:16:12,389 --> 00:16:15,892
So you think that
the hole leads to the reservoir?
272
00:16:18,728 --> 00:16:20,397
I think we're better
off believing that.
273
00:16:21,106 --> 00:16:23,733
Fuck. Did I fall from
such a high height before?
274
00:16:25,443 --> 00:16:27,737
If we die here, we die for nothing.
275
00:16:27,821 --> 00:16:30,323
People like us always die for
nothing.
276
00:16:30,448 --> 00:16:32,075
Fuck. Hold on.
277
00:16:32,492 --> 00:16:33,493
Oh, fuck!
278
00:17:16,202 --> 00:17:17,412
My bag.
279
00:17:34,512 --> 00:17:38,975
Fuck. When I fell,
I passed out for a moment,
280
00:17:39,058 --> 00:17:41,603
but I never let this go.
281
00:17:41,686 --> 00:17:44,397
Impressive, right?
282
00:17:44,439 --> 00:17:46,608
-Snap out of it and find the hole.
-Right.
283
00:17:48,610 --> 00:17:51,446
We have to drain
the water to get out.
284
00:17:57,577 --> 00:17:59,287
Is this it?
285
00:18:02,290 --> 00:18:03,291
This isn't working.
286
00:18:03,416 --> 00:18:04,793
This isn't it.
287
00:18:09,631 --> 00:18:10,632
Is it that?
288
00:18:10,715 --> 00:18:11,841
Fuck. Is this it?
289
00:18:22,477 --> 00:18:24,896
I think this is it.
I can't do it alone. Help.
290
00:18:24,979 --> 00:18:26,523
Hold it.
291
00:18:26,606 --> 00:18:28,191
One, two.
292
00:18:35,281 --> 00:18:36,658
We did it.
293
00:19:04,727 --> 00:19:06,312
Fuck...
294
00:19:07,188 --> 00:19:09,816
Do we just need to jump
and get sucked in there?
295
00:21:17,485 --> 00:21:20,029
Oh fuck.
296
00:21:20,113 --> 00:21:24,200
Fuck, I tried to hold onto it,
297
00:21:24,242 --> 00:21:27,745
but I lost a bag. Fuck.
298
00:21:27,829 --> 00:21:29,163
Gosh, what a waste.
299
00:21:29,205 --> 00:21:32,166
-Fuck.
-You have enough money.
300
00:21:32,959 --> 00:21:34,877
How can I have enough money?
301
00:21:35,003 --> 00:21:37,213
You can never get enough of it.
302
00:21:37,296 --> 00:21:38,881
Gosh, it's so cold.
303
00:21:39,507 --> 00:21:42,260
You're bleeding.
304
00:21:42,885 --> 00:21:44,345
I'm bleeding?
305
00:21:45,388 --> 00:21:51,060
No wonder my head felt warm
when the water is so cold.
306
00:21:51,144 --> 00:21:54,981
How bad is it?
307
00:21:56,566 --> 00:21:57,859
Your face is like a rag.
It's all ripped up.
308
00:21:57,900 --> 00:22:00,028
Gosh.
309
00:22:00,111 --> 00:22:02,321
That water seemed filthy.
310
00:22:02,405 --> 00:22:03,865
There's probably going to be
a lot of germs.
311
00:22:03,906 --> 00:22:06,701
What if I get infected?
Gosh, it's so cold.
312
00:22:06,784 --> 00:22:08,161
You're probably going to need
stitches.
313
00:22:08,619 --> 00:22:13,541
You think so? Somehow it hurts more
now.
314
00:22:39,901 --> 00:22:40,943
Gosh, it's so cold.
315
00:22:42,403 --> 00:22:46,032
Hey, your house has collapsed.
316
00:22:47,700 --> 00:22:50,119
Where are you going to go now?
317
00:22:50,203 --> 00:22:54,874
I don't know. It's so fucking cold.
318
00:22:54,916 --> 00:22:59,128
Right. Let's go up there.
319
00:22:59,212 --> 00:23:00,755
I'm sure we'll be able to see
something.
320
00:23:03,216 --> 00:23:04,926
Hey!
321
00:23:07,678 --> 00:23:08,846
What the...
322
00:23:10,306 --> 00:23:11,724
What the fuck is that?
323
00:23:11,808 --> 00:23:12,809
Hey.
324
00:23:14,185 --> 00:23:16,646
Is that the kidney guy?
325
00:23:16,729 --> 00:23:18,481
How the hell did he get out?
326
00:23:18,564 --> 00:23:20,483
He's crazy. He never gives up, does
he?
327
00:23:20,566 --> 00:23:22,318
-It's so cold... Father...
-Dude.
328
00:23:22,819 --> 00:23:25,238
How the hell did you get out?
329
00:23:25,363 --> 00:23:27,490
Ms. Auctioneer...
330
00:23:29,534 --> 00:23:31,994
If I get all the injections,
331
00:23:32,078 --> 00:23:38,042
you're going to take me with you,
right?
332
00:23:38,126 --> 00:23:40,586
Oh, for the love of god.
333
00:23:40,628 --> 00:23:43,339
I'll do better.
334
00:23:43,464 --> 00:23:45,466
Keep your promise,
335
00:23:45,550 --> 00:23:47,969
Detective.
336
00:23:48,010 --> 00:23:49,887
Oh, come on.
337
00:23:49,971 --> 00:23:51,889
That asshole.
338
00:23:51,973 --> 00:23:54,475
He's still fucking
talking about the kidney.
339
00:23:54,517 --> 00:23:56,227
I'm about to freeze to death.
340
00:23:56,978 --> 00:23:58,479
I'll do better.
341
00:23:58,604 --> 00:23:59,605
Oh, right.
342
00:23:59,689 --> 00:24:00,857
That asshole...
343
00:24:00,940 --> 00:24:02,483
His phone.
344
00:24:02,525 --> 00:24:04,068
Here it is!
345
00:24:08,489 --> 00:24:10,825
Fuck. It's not working.
346
00:24:12,493 --> 00:24:14,328
Hey, asshole.
347
00:24:14,370 --> 00:24:15,538
Hey!
348
00:24:17,748 --> 00:24:19,458
-Hey!
-Stew...
349
00:24:19,542 --> 00:24:20,543
Stew? You asshole...
350
00:24:20,626 --> 00:24:23,880
Stop talking about fucking stew.
I'm hungry too.
351
00:24:24,005 --> 00:24:26,841
Hey. Snap out of it.
352
00:24:26,883 --> 00:24:28,384
Wake up!
353
00:24:28,467 --> 00:24:31,929
Sit up. You're bleeding.
354
00:24:32,013 --> 00:24:34,140
You're going to freeze to death
if you don't stand up.
355
00:24:34,223 --> 00:24:35,808
You asshole...
356
00:24:35,933 --> 00:24:41,522
Hey. Listen up. If I save you,
then our deal is off.
357
00:24:41,606 --> 00:24:44,400
Okay? I'm not responsible
for your father.
358
00:24:44,525 --> 00:24:45,610
Got it? Gosh...
359
00:24:50,656 --> 00:24:54,452
-Hey. What is that?
-I feel so dizzy.
360
00:24:54,577 --> 00:24:57,788
This? Why? Seems familiar?
361
00:24:57,872 --> 00:24:59,832
It's yours. I got
it from your room.
362
00:24:59,916 --> 00:25:00,917
You went through my stuff?
363
00:25:01,000 --> 00:25:02,627
Relax. It's just cotton
364
00:25:02,710 --> 00:25:05,129
and the building collapsed anyway.
365
00:25:05,213 --> 00:25:06,214
This is new.
366
00:25:06,297 --> 00:25:08,799
Hey! Let me take a look.
367
00:25:08,841 --> 00:25:13,012
Use this to stop the bleeding. Got
it?
368
00:25:13,054 --> 00:25:14,639
I'll give you another one.
369
00:25:14,764 --> 00:25:16,057
You asshole.
370
00:25:16,098 --> 00:25:20,853
Yes, right there.
And over here where it's bleeding.
371
00:25:20,895 --> 00:25:22,271
-It doesn't hurt.
-What?
372
00:25:25,066 --> 00:25:27,151
I think I can walk.
373
00:25:27,276 --> 00:25:28,277
What? You asshole.
374
00:25:28,319 --> 00:25:29,570
Hey, don't walk.
375
00:25:31,030 --> 00:25:32,031
Just sit down.
376
00:25:32,114 --> 00:25:35,034
Got it? Hold on.
377
00:25:36,035 --> 00:25:37,036
I'll be damned.
378
00:25:38,871 --> 00:25:40,122
It's working!
379
00:25:40,206 --> 00:25:42,250
Fuck!
380
00:25:42,333 --> 00:25:44,627
Why? Are you going
to call your backup?
381
00:25:44,710 --> 00:25:45,711
Yes. I'm calling them.
382
00:25:45,795 --> 00:25:47,797
My backup. SWAT. Damn.
383
00:25:47,880 --> 00:25:50,091
Cut the crap.
384
00:25:50,132 --> 00:25:52,635
I know that you're
just an office worker
385
00:25:52,718 --> 00:25:54,262
in some academy.
386
00:25:54,345 --> 00:25:57,390
Academy? You mean the police
academy? Hold on.
387
00:25:57,515 --> 00:26:00,101
I was there undercover.
388
00:26:00,184 --> 00:26:03,271
You weren't sure if I was
a real cop because of that, right?
389
00:26:03,396 --> 00:26:05,773
You're really going
to keep that up?
390
00:26:05,856 --> 00:26:08,401
Then again, I guess
if you're so shameless,
391
00:26:08,442 --> 00:26:10,736
there will be no way to check.
392
00:26:10,778 --> 00:26:11,946
Good for you.
393
00:26:12,071 --> 00:26:14,323
Hey! Do you really think you have
394
00:26:14,448 --> 00:26:17,201
the right to call someone
shameless?
395
00:26:18,452 --> 00:26:20,121
Oh, sorry.
396
00:26:20,162 --> 00:26:21,622
Hold on. It's on.
397
00:26:22,039 --> 00:26:24,750
Fuck. Why doesn't it have any bars?
398
00:26:26,085 --> 00:26:29,046
I told you. The world
has gone to shit.
399
00:26:29,130 --> 00:26:30,298
Of course the
phones aren't working.
400
00:26:30,464 --> 00:26:31,465
Gosh.
401
00:26:31,507 --> 00:26:33,467
Hey, I don't think you have a sense
402
00:26:33,509 --> 00:26:35,428
of reality since you
were trapped in there,
403
00:26:35,469 --> 00:26:39,140
but you said you wished
the world would go to shit, right?
404
00:26:39,140 --> 00:26:44,478
When someone wishes something
to happen for a long time,
405
00:26:44,520 --> 00:26:47,148
it makes that person go crazy.
406
00:26:47,189 --> 00:26:50,318
Right? So when you're
in the outside world
407
00:26:50,401 --> 00:26:52,194
and you want to live a decent life,
408
00:26:52,320 --> 00:26:54,071
you have to change
your way of thinking.
409
00:26:54,155 --> 00:26:55,823
But you can't, right?
410
00:26:55,865 --> 00:26:59,618
Just like that mark on your uniform
will never change.
411
00:27:05,166 --> 00:27:06,792
You're right.
412
00:27:08,169 --> 00:27:11,172
If someone like me
wants to live a decent life,
413
00:27:11,213 --> 00:27:14,216
it's better if the
world goes to shit.
414
00:27:14,342 --> 00:27:15,885
This fucking world!
415
00:27:15,968 --> 00:27:18,637
You are good at lying, so I'm sure
416
00:27:18,721 --> 00:27:21,724
you'll be able to make
living by tricking people.
417
00:27:21,807 --> 00:27:25,686
But don't get caught by me.
418
00:27:25,728 --> 00:27:29,148
I have no mercy or belief. Fuck.
419
00:27:29,190 --> 00:27:31,233
You stop lying, you fucking conman!
420
00:27:31,317 --> 00:27:35,154
Okay. From now on,
421
00:27:35,196 --> 00:27:37,656
let's not trust each other. Okay?
422
00:27:37,782 --> 00:27:41,452
Life is filled with
unending doubts, isn't it?
423
00:27:41,535 --> 00:27:43,871
Why isn't this fucking working?
424
00:27:44,163 --> 00:27:46,624
Oh, come on.
425
00:27:46,707 --> 00:27:48,084
This isn't working.
426
00:27:48,167 --> 00:27:51,003
Let's try going that way.
427
00:27:51,087 --> 00:27:53,714
I thought I was okay,
428
00:27:53,798 --> 00:27:55,299
but all this walking is
making me dizzy again..
429
00:27:55,424 --> 00:27:57,968
That crazy asshole.
He is so persistent.
430
00:27:58,886 --> 00:28:02,473
Hey. How long do you think it'll
take us to get to Seoul on foot?
431
00:28:02,515 --> 00:28:04,809
What? Seoul?
432
00:28:04,850 --> 00:28:07,228
I thought you were
going to go to Gangneung.
433
00:28:07,269 --> 00:28:08,479
You were going to
hop on a boat and go to Russia.
434
00:28:08,604 --> 00:28:09,730
Why would you go to Seoul?
435
00:28:09,855 --> 00:28:12,233
That reverend bitch who sold me
over
436
00:28:12,274 --> 00:28:14,276
lives in Seoul.
437
00:28:14,318 --> 00:28:17,029
Are you going to get your revenge?
438
00:28:17,113 --> 00:28:18,697
I'm going to go and see.
439
00:28:18,781 --> 00:28:22,868
I need to see for myself
if she's dead or alive.
440
00:28:22,952 --> 00:28:24,328
I'll give you a ride.
441
00:28:24,370 --> 00:28:28,874
As you wanted, there's no one
chasing us. They're all dead.
442
00:28:28,958 --> 00:28:31,168
Do you think the roads
are still intact?
443
00:28:31,210 --> 00:28:33,629
Gosh, I can't seem to
get through to you.
444
00:28:33,712 --> 00:28:35,965
I think there was an earthquake.
A big one.
445
00:28:36,048 --> 00:28:38,509
But it's only been a month at most.
446
00:28:38,592 --> 00:28:42,263
You asshole! Just stay there.
I'll call you an ambulance.
447
00:28:43,097 --> 00:28:45,349
What the... It wasn't just. an
earthquake?
448
00:28:49,103 --> 00:28:51,564
Why is the mountain on fire?
449
00:28:54,233 --> 00:29:00,239
Hey. Do you see that too?
450
00:29:05,786 --> 00:29:08,080
Yeah.
451
00:29:09,790 --> 00:29:11,000
Very well.
452
00:29:14,211 --> 00:29:15,588
I told you so.
453
00:29:16,964 --> 00:29:20,301
JIN SUN-KYU
454
00:29:20,384 --> 00:29:23,846
JUN JONG-SEO
455
00:29:23,929 --> 00:29:26,474
CHANG RYUL
456
00:31:47,406 --> 00:31:49,908
What the hell?
457
00:31:49,950 --> 00:31:52,453
I think it's a person.
458
00:31:59,460 --> 00:32:02,755
What the fuck?
459
00:32:03,631 --> 00:32:04,715
Are you hit?
460
00:32:04,798 --> 00:32:07,092
I don't know.
461
00:32:07,134 --> 00:32:09,887
My whole body hurts all of a
sudden.
462
00:32:09,970 --> 00:32:11,263
Hey, if you're going to die, die
quickly.
463
00:32:11,347 --> 00:32:12,765
Don't make me worry.
464
00:32:12,806 --> 00:32:14,933
No.
465
00:32:14,975 --> 00:32:17,728
Shall we try to crawl and get away?
466
00:32:17,811 --> 00:32:19,730
Fuck. Just stay still.
That's how you can help.
467
00:32:19,813 --> 00:32:21,649
Okay? Just sit still.
468
00:32:21,732 --> 00:32:23,108
That gun...
469
00:32:23,192 --> 00:32:24,401
Let's take it.
470
00:32:27,821 --> 00:32:29,156
Okay. I got you.
471
00:32:31,992 --> 00:32:33,911
You want to go up against him?
472
00:32:33,994 --> 00:32:36,080
You idiot.
You have to get out your wallet.
473
00:32:37,414 --> 00:32:39,124
Oh, right. Wallet.
474
00:32:39,208 --> 00:32:42,419
Okay.
475
00:32:49,802 --> 00:32:51,637
Excuse me, sir.
476
00:32:51,720 --> 00:32:54,264
I'm Lieutenant Noh Hyung-soo from
477
00:32:54,348 --> 00:32:57,810
Chuncheon Central Police Station.
478
00:32:57,893 --> 00:32:58,936
I think
479
00:32:59,061 --> 00:33:01,855
you're startled because of
this whole disaster.
480
00:33:01,897 --> 00:33:03,732
Right?
481
00:33:03,816 --> 00:33:05,275
What?
482
00:33:05,359 --> 00:33:08,195
I'm a detective. A police.
483
00:33:09,029 --> 00:33:12,408
Oh... Cop...
484
00:33:12,449 --> 00:33:13,826
Yes.
485
00:33:15,703 --> 00:33:18,539
I shot you by mistake.
486
00:33:18,956 --> 00:33:20,666
Right.
487
00:33:20,749 --> 00:33:21,959
Everything happened so fast.
488
00:33:22,084 --> 00:33:23,711
Yes, it's okay.
489
00:33:23,794 --> 00:33:25,379
Please calm down.
490
00:33:25,462 --> 00:33:27,089
Please just
491
00:33:27,131 --> 00:33:29,007
put down the gun.
492
00:33:33,554 --> 00:33:37,599
What exactly is going on right now?
493
00:33:41,854 --> 00:33:44,815
My friend is stuck beneath the
wall.
494
00:33:46,066 --> 00:33:48,444
Oh, it's a concrete wall.
495
00:33:48,527 --> 00:33:50,487
That is fucking heavy.
496
00:33:51,697 --> 00:33:52,823
And he's hurt.
497
00:33:53,907 --> 00:33:54,908
Hey.
498
00:33:54,992 --> 00:33:56,326
I think I have to do
a good deed first
499
00:33:56,368 --> 00:33:58,162
to feel comfortable
even if I get repaid.
500
00:33:58,203 --> 00:33:59,788
Do you want to come with me?
501
00:34:03,417 --> 00:34:06,295
Won't you have a lot more
to explain if I go with you?
502
00:34:06,378 --> 00:34:08,045
A cop and a high school girl?
That's just weird.
503
00:34:08,088 --> 00:34:11,717
-Help me!
-Coming!
504
00:34:11,800 --> 00:34:13,385
I'm coming.
505
00:34:20,809 --> 00:34:22,268
Be careful. Get me out of here.
506
00:34:23,270 --> 00:34:25,481
Is that enough? A little more?
507
00:34:32,821 --> 00:34:37,117
Gosh. I've been starving all day
today.
508
00:34:38,076 --> 00:34:39,620
Are you okay?
509
00:34:39,703 --> 00:34:40,746
Hands in the air.
510
00:34:42,790 --> 00:34:44,123
Ma'am.
511
00:34:47,460 --> 00:34:49,129
Carry him on your back.
512
00:34:51,422 --> 00:34:54,342
You can't do that to me.
513
00:34:54,426 --> 00:34:57,638
I'm really a cop, okay?
514
00:34:58,305 --> 00:35:03,769
I'll go to the police station
or prison. I don't care.
515
00:35:03,811 --> 00:35:05,646
Just carry him on your back.
516
00:35:06,980 --> 00:35:08,982
Detective.
517
00:35:09,024 --> 00:35:10,776
I'm sorry.
518
00:35:12,402 --> 00:35:17,533
If you told me
this was what you had in mind,
519
00:35:17,616 --> 00:35:19,660
we could've all
520
00:35:19,660 --> 00:35:23,580
figured out a good way out of this.
521
00:35:23,664 --> 00:35:26,124
Don't try anything stupid.
522
00:35:26,208 --> 00:35:28,919
I'm just really upset right now.
523
00:35:29,002 --> 00:35:30,546
I don't even have the
strength to get up.
524
00:35:30,629 --> 00:35:32,005
Get up!
525
00:35:34,675 --> 00:35:37,219
Hey, Lady!
526
00:35:37,678 --> 00:35:39,263
What are you doing?
You're wasting bullets.
527
00:35:40,597 --> 00:35:41,849
Who the hell are you?
528
00:35:45,477 --> 00:35:46,520
If you want to shoot me,
then go ahead.
529
00:35:48,272 --> 00:35:49,648
How can he possibly
carry him on his back?
530
00:35:49,690 --> 00:35:50,941
He'll have to climb up a mountain
road which is destroyed right now.
531
00:35:52,568 --> 00:35:53,694
Then help him.
532
00:35:55,654 --> 00:35:56,947
Or I'll shoot you first.
533
00:36:04,079 --> 00:36:05,122
What's that in your hand?
534
00:36:07,124 --> 00:36:08,417
What are you trying to pull?
535
00:36:09,251 --> 00:36:11,545
Seeing how much he's bleeding,
536
00:36:11,628 --> 00:36:15,090
he's going to go in shock and die
537
00:36:16,091 --> 00:36:19,761
and it looks like
he's bleeding internally.
538
00:36:19,803 --> 00:36:21,930
I think we should start with
getting his pain under control.
539
00:36:25,225 --> 00:36:28,395
Stop trying to change the subject.
540
00:36:28,478 --> 00:36:30,314
What is that in your hand?
541
00:36:34,610 --> 00:36:35,819
Morphine.
542
00:36:37,863 --> 00:36:39,573
This is the last one.
543
00:36:43,785 --> 00:36:45,537
Do you want to trade with
the thing in your hand?
36322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.