Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,338 --> 00:00:05,339
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
LOCATIONS, INCIDENTS, AND RELIGIONS
2
00:00:05,423 --> 00:00:06,465
IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
3
00:00:06,549 --> 00:00:07,550
ANY RESEMBLANCE
TO REAL LIFE IS PURELY COINCIDENTAL
4
00:00:40,082 --> 00:00:43,043
BARGAIN
5
00:00:44,253 --> 00:00:47,131
EPISODE 5
GUN, MONEY AND LIE
6
00:00:47,339 --> 00:00:48,340
Detective.
7
00:00:48,424 --> 00:00:49,592
Yes.
8
00:00:49,675 --> 00:00:50,718
It's me.
9
00:00:56,182 --> 00:00:58,142
Please be quiet.
10
00:01:01,437 --> 00:01:02,480
Detective
11
00:01:02,605 --> 00:01:04,857
Calm down.
12
00:01:04,940 --> 00:01:06,817
I wasn't planning to do this.
13
00:01:06,901 --> 00:01:11,155
After you left, everyone said that
it was the wrong choice,
14
00:01:11,280 --> 00:01:12,281
but I believed you.
15
00:01:12,364 --> 00:01:13,407
-Detective.
-Yes, I know.
16
00:01:13,491 --> 00:01:14,617
I know very well
17
00:01:14,658 --> 00:01:16,452
and I'm very grateful.
18
00:01:16,535 --> 00:01:20,289
Oh and I also found a phone.
19
00:01:20,414 --> 00:01:22,041
I got in touch with my backup
20
00:01:22,124 --> 00:01:23,417
and they're going to come here
soon.
21
00:01:23,501 --> 00:01:27,004
I need you to calm down.
22
00:01:27,087 --> 00:01:28,088
Calm down.
23
00:01:28,172 --> 00:01:29,173
-My
-Detective.
24
00:01:29,256 --> 00:01:30,257
-Informant.
-Detective.
25
00:01:30,382 --> 00:01:32,968
Am I going to be punished?
26
00:01:33,051 --> 00:01:37,973
Gosh, I've killed so many people.
27
00:01:38,057 --> 00:01:39,767
No, it's going to be okay.
28
00:01:39,850 --> 00:01:40,851
You're going to be okay.
29
00:01:40,935 --> 00:01:44,688
I saw him swing that knife around
and torture people.
30
00:01:44,771 --> 00:01:48,901
But there aren't any witnesses left
so I can testify for you.
31
00:01:49,443 --> 00:01:52,154
No.
32
00:01:52,196 --> 00:01:55,199
-God...
-God.
33
00:01:55,241 --> 00:01:56,241
God, he...
34
00:01:56,366 --> 00:01:57,952
-Oh, God!
-God.
35
00:01:58,035 --> 00:02:00,496
Are you going to
send me to hell God?
36
00:02:00,538 --> 00:02:01,539
No.
37
00:02:01,664 --> 00:02:04,542
I don't go to church so I don't
really believe in the afterlife.
38
00:02:04,583 --> 00:02:07,711
The reason I came here today
39
00:02:07,753 --> 00:02:11,382
is because one of
our believers is very sick
40
00:02:11,590 --> 00:02:13,592
-I see.
-and he's a really nice guy.
41
00:02:13,634 --> 00:02:15,970
-Did my informant...
-He has a heart condition.
42
00:02:16,053 --> 00:02:17,137
I see.
43
00:02:17,221 --> 00:02:19,890
I came here to buy your heart.
44
00:02:22,977 --> 00:02:25,103
Please calm down.
45
00:02:25,271 --> 00:02:31,151
I saved a lot of people
by buying organs here.
46
00:02:31,277 --> 00:02:32,695
Oh, really? Okay.
47
00:02:32,736 --> 00:02:35,573
I'm sorry, but where's my
informant?
48
00:02:35,614 --> 00:02:38,284
But I now know that
49
00:02:38,367 --> 00:02:41,745
-Oh for fuck's sake.
-You shouldn't kill someone
50
00:02:41,871 --> 00:02:44,164
to save someone
who's supposed to die.
51
00:02:44,248 --> 00:02:45,583
Bring me the enforcer.
52
00:02:46,375 --> 00:02:47,376
Please tell me where
my informant is.
53
00:02:48,293 --> 00:02:49,295
Please?
54
00:02:51,171 --> 00:02:52,631
Fuck.
55
00:02:52,673 --> 00:02:54,841
Sister, please!
56
00:02:57,720 --> 00:02:58,971
Where is my informant?
57
00:03:02,057 --> 00:03:03,475
Where is she?
58
00:03:03,559 --> 00:03:04,727
The bathroom.
59
00:03:04,810 --> 00:03:06,312
-The bathroom?
-The bathroom.
60
00:03:06,395 --> 00:03:08,439
The bathroom.
61
00:03:08,522 --> 00:03:09,690
All right.
62
00:03:09,732 --> 00:03:11,233
Calm down.
63
00:03:15,529 --> 00:03:17,656
Hey, are you in there?
64
00:03:17,698 --> 00:03:18,741
Yeah!
65
00:03:18,824 --> 00:03:20,951
Hey, open up.
66
00:03:21,035 --> 00:03:22,828
Open this door.
67
00:03:23,537 --> 00:03:24,538
I can't open it.
68
00:03:24,704 --> 00:03:26,206
You open it.
69
00:03:26,332 --> 00:03:28,626
Fuck, why can't she open it?
70
00:03:29,418 --> 00:03:32,796
Why can't she fucking open it?
71
00:03:39,803 --> 00:03:42,055
Fuck, I forgot about this.
72
00:03:49,146 --> 00:03:53,442
Detective! Please do me a favor.
73
00:03:53,525 --> 00:03:55,569
What is it?
74
00:03:55,653 --> 00:04:01,241
Can you shoot me with that gun?
75
00:04:01,283 --> 00:04:04,828
You want me to shoot you?
76
00:04:04,954 --> 00:04:12,127
I don't think I can take my own
life.
77
00:04:15,798 --> 00:04:18,175
I've committed so many sins.
78
00:04:19,343 --> 00:04:21,971
If I kill myself,
79
00:04:22,012 --> 00:04:25,349
I think I'll really end up in hell.
80
00:04:26,684 --> 00:04:30,020
Detective, please end my life
painlessly.
81
00:04:30,562 --> 00:04:34,817
Detective, please end my life!
82
00:04:34,900 --> 00:04:36,068
Detective!
83
00:04:37,403 --> 00:04:38,404
Got it.
84
00:04:41,365 --> 00:04:42,950
-What the hell?
-Mister.
85
00:04:42,992 --> 00:04:44,534
Don't just stand there.
86
00:04:44,618 --> 00:04:45,703
Push him up.
87
00:05:06,724 --> 00:05:08,392
Where are you going?
88
00:05:08,517 --> 00:05:10,394
I'll tell you on the way.
89
00:05:10,519 --> 00:05:11,729
Just get those keys from behind you
90
00:05:11,812 --> 00:05:13,439
-Keys? Keys.
-and follow me.
91
00:05:13,480 --> 00:05:14,606
Okay.
92
00:05:26,785 --> 00:05:31,123
-Please give that back.
-Can't you please just shoot me?
93
00:05:34,293 --> 00:05:35,294
I can't.
94
00:05:35,544 --> 00:05:39,131
I'm sorry I can't be of much help.
95
00:05:40,382 --> 00:05:42,634
I...
96
00:05:44,470 --> 00:05:45,596
I knew it.
97
00:05:45,679 --> 00:05:48,599
You're a really good person.
98
00:05:48,682 --> 00:05:50,601
I knew it.
99
00:05:50,683 --> 00:05:54,897
I had a hunch at the auction.
100
00:05:54,980 --> 00:05:57,775
You were like Jesus on a cross.
101
00:06:00,069 --> 00:06:01,195
Here you go.
102
00:06:05,866 --> 00:06:08,786
Thank you.
103
00:06:09,495 --> 00:06:13,248
I'm not sure where that leads us,
104
00:06:13,332 --> 00:06:15,000
but wouldn't it be better
if you come with us?
105
00:06:19,088 --> 00:06:20,130
I can't go.
106
00:06:22,382 --> 00:06:24,009
Mister.
107
00:06:24,051 --> 00:06:25,260
Hurry up.
108
00:06:31,391 --> 00:06:33,310
Are you sure
you don't want to come with us?
109
00:06:49,076 --> 00:06:50,661
Go.
110
00:06:50,786 --> 00:06:52,579
Thank you.
111
00:06:52,621 --> 00:06:56,792
I think I can be
saved thanks to you.
112
00:06:57,584 --> 00:06:58,585
Amen.
113
00:07:05,175 --> 00:07:06,176
Detective.
114
00:07:06,301 --> 00:07:09,888
He's hurt pretty badly
so keep an eye on him.
115
00:07:09,972 --> 00:07:13,475
Where does this vent lead to?
116
00:07:13,559 --> 00:07:14,685
This guy's room.
117
00:07:14,810 --> 00:07:15,811
This guy's room?
118
00:07:15,853 --> 00:07:19,523
Who is this guy
and what the hell happened?
119
00:07:20,023 --> 00:07:21,275
I knew those assholes wouldn't
change
120
00:07:21,316 --> 00:07:23,527
even if you brought a cell phone.
121
00:07:23,569 --> 00:07:25,696
I had to go for it
when I had the chance. Fuck.
122
00:07:25,737 --> 00:07:28,031
Go for what?
123
00:07:28,615 --> 00:07:30,701
Then was I supposed to do nothing
and just get beaten to death?
124
00:07:33,036 --> 00:07:35,164
That praying woman from before...
125
00:07:35,205 --> 00:07:36,540
Do you remember the knife that was
126
00:07:36,582 --> 00:07:39,168
stuck in the guy who
she was holding onto?
127
00:07:39,209 --> 00:07:41,003
Yeah.
128
00:07:42,004 --> 00:07:44,381
Chun-nam and that perm dude
129
00:07:44,423 --> 00:07:46,550
dragged me to the bathroom
to interrogate me.
130
00:07:46,633 --> 00:07:50,470
When I shouted out "God help me!"
131
00:07:50,554 --> 00:07:52,431
that woman totally went insane,
132
00:07:52,514 --> 00:07:55,392
pulled the knife out
and stabbed the perm dude.
133
00:07:55,475 --> 00:07:59,271
Fuck. Was that your plan all along?
134
00:08:01,607 --> 00:08:04,359
She's pretty famous, you know.
She's a regular.
135
00:08:04,443 --> 00:08:07,070
When her bid is successful,
she starts singing the hymn.
136
00:08:08,447 --> 00:08:10,699
She's crazy, right?
137
00:08:10,782 --> 00:08:13,702
Right?
138
00:08:15,078 --> 00:08:16,538
Why do you ask?
139
00:08:16,622 --> 00:08:20,292
I just felt bad for leaving her
behind.
140
00:08:20,959 --> 00:08:23,795
She came here to buy your organs.
141
00:08:23,837 --> 00:08:26,798
Right? And your job is to sell my
organs.
142
00:08:26,840 --> 00:08:28,300
I plum forgot.
143
00:08:28,383 --> 00:08:30,010
Believe whatever you want.
144
00:08:30,052 --> 00:08:34,306
She ended up like that because
she believed whatever she wanted.
145
00:08:38,101 --> 00:08:40,270
Did you bring the phone?
146
00:08:40,312 --> 00:08:41,897
Yeah.
147
00:08:41,980 --> 00:08:44,066
But none of them works.
148
00:08:45,609 --> 00:08:46,610
Right.
149
00:08:46,693 --> 00:08:47,736
Of course not.
150
00:08:47,819 --> 00:08:49,863
I don't know
if it's because of the base station
151
00:08:50,030 --> 00:08:51,823
or because the building is
covered in a landslide.
152
00:09:00,207 --> 00:09:02,584
Hey, Mister. Wake up!
153
00:09:02,709 --> 00:09:05,712
Hey, how much further? Mister!
154
00:09:05,754 --> 00:09:06,964
We're almost there.
155
00:09:09,299 --> 00:09:11,051
We're close.
156
00:09:11,093 --> 00:09:12,636
Give me the keys.
157
00:09:14,972 --> 00:09:16,598
Here it goes.
158
00:09:19,935 --> 00:09:21,395
I'm going to go and open the door.
159
00:09:21,478 --> 00:09:22,854
Grab him and follow me.
160
00:09:22,938 --> 00:09:24,231
Got it.
161
00:09:26,942 --> 00:09:29,736
Mister. Just hang in there.
162
00:09:48,797 --> 00:09:50,632
Is something there? Why aren't you
moving?
163
00:10:02,144 --> 00:10:03,937
Just hang in there.
164
00:10:18,702 --> 00:10:22,039
Hey, you have to help me with him.
165
00:10:23,373 --> 00:10:26,710
Come here and grab his legs.
166
00:10:27,794 --> 00:10:29,296
I got him.
167
00:10:49,941 --> 00:10:51,943
Those assholes.
168
00:10:52,069 --> 00:10:55,155
Did they really have to kill the
dog?
169
00:10:55,238 --> 00:10:57,074
Get me something to wipe his blood
off.
170
00:11:07,459 --> 00:11:09,252
Mister.
171
00:11:10,670 --> 00:11:12,297
I don't think I can leave with you.
172
00:11:14,216 --> 00:11:15,926
I'm sorry.
173
00:11:18,470 --> 00:11:23,225
Do you remember what I used to
tell you?
174
00:11:23,308 --> 00:11:26,645
The world has gone to shit.
175
00:11:26,728 --> 00:11:28,021
It's done for.
176
00:11:31,400 --> 00:11:32,567
I...
177
00:11:34,444 --> 00:11:41,159
I only managed to make 6
bullets.
178
00:11:44,204 --> 00:11:45,372
I'm sorry.
179
00:11:49,543 --> 00:11:50,585
It's okay.
180
00:11:52,421 --> 00:11:55,799
A whole lot of them are
probably dead by now.
181
00:12:08,353 --> 00:12:13,233
Everything will be okay.
182
00:12:16,945 --> 00:12:21,032
Okay. Don't worry.
183
00:12:23,869 --> 00:12:28,540
Just like we practiced.
184
00:12:35,505 --> 00:12:36,506
It's okay.
185
00:12:39,134 --> 00:12:40,802
You can stop talking.
186
00:12:53,773 --> 00:12:54,733
It's...
187
00:12:59,321 --> 00:13:00,405
It's...
188
00:13:02,866 --> 00:13:04,326
going to be...
189
00:13:13,877 --> 00:13:15,128
a bit loud.
190
00:13:27,557 --> 00:13:28,725
Bang.
191
00:13:39,486 --> 00:13:42,155
Fuck.
192
00:13:42,280 --> 00:13:46,117
Hey, we can't leave him like that.
193
00:13:46,243 --> 00:13:47,911
Let's move him to the bed.
194
00:13:47,953 --> 00:13:50,789
Come on.
195
00:14:02,801 --> 00:14:05,428
One, two, three.
196
00:14:33,707 --> 00:14:38,878
What were you guys talking about?
197
00:14:38,962 --> 00:14:41,715
Were you guys speaking in Russian?
198
00:14:42,549 --> 00:14:45,427
Or was it German?
199
00:14:46,553 --> 00:14:48,138
What were you talking about?
200
00:14:49,639 --> 00:14:52,601
Come on.
201
00:14:52,684 --> 00:14:56,438
What the hell are you doing?
Are you hungry?
202
00:14:58,732 --> 00:15:01,443
What the fuck?
203
00:15:04,195 --> 00:15:05,447
Hey.
204
00:15:05,530 --> 00:15:06,615
What the hell is that?
205
00:15:08,867 --> 00:15:11,870
Is that real?
206
00:15:21,087 --> 00:15:25,175
I was supposed to leave with him?
207
00:15:25,300 --> 00:15:26,718
Leave where?
208
00:15:26,801 --> 00:15:28,720
I thought you worked here.
209
00:15:29,387 --> 00:15:30,930
Work, my ass.
210
00:15:32,432 --> 00:15:34,976
Were you really being
held hostage then?
211
00:15:35,185 --> 00:15:37,270
Well? Hey!
212
00:15:40,023 --> 00:15:41,024
I remember everything.
213
00:15:41,691 --> 00:15:44,486
You're the one who asked me
for help on the second floor.
214
00:15:44,486 --> 00:15:47,322
I can only do that
if I know what exactly
215
00:15:47,405 --> 00:15:49,032
I'm supposed to help you with.
216
00:15:49,157 --> 00:15:52,619
I need to know what went wrong.
217
00:15:54,245 --> 00:15:55,497
What is it that you want to know?
218
00:15:55,538 --> 00:15:57,374
I told you. Everything.
219
00:15:57,415 --> 00:15:59,209
I want to know
if you came here willingly or not.
220
00:15:59,292 --> 00:16:00,585
I want to know how you got here
221
00:16:00,710 --> 00:16:03,797
and what the fuck this place is.
222
00:16:03,880 --> 00:16:06,591
And since we're talking about this,
223
00:16:06,675 --> 00:16:08,510
I almost died several times now
224
00:16:08,551 --> 00:16:10,095
and it's all because of you.
225
00:16:10,220 --> 00:16:13,098
I need to know
something to trust you.
226
00:16:13,264 --> 00:16:14,724
Right?
227
00:16:14,808 --> 00:16:18,436
If I tell you are you
going to believe me?
228
00:16:18,520 --> 00:16:20,939
You know I'm a good liar.
229
00:16:21,022 --> 00:16:23,858
I'm a cop. I think I'll be
able to tell if you're lying.
230
00:16:28,947 --> 00:16:33,410
When I was 15 I ended up in juvie.
231
00:16:34,452 --> 00:16:36,496
The reverend bitch who was
a religious worker there
232
00:16:36,538 --> 00:16:38,707
sold me to the owner of this place.
233
00:16:38,790 --> 00:16:41,084
Hold on.
234
00:16:41,126 --> 00:16:42,961
Can you be a bit more specific?
235
00:16:43,002 --> 00:16:45,547
I don't understand.
236
00:16:54,597 --> 00:16:57,350
I didn't have a family,
237
00:16:57,434 --> 00:16:59,978
so it was mandatory for me to stay
in juvie for a year and a half
238
00:17:00,854 --> 00:17:03,690
and I had two hours of
religious activities a week.
239
00:17:03,773 --> 00:17:06,818
And those religious activities were
hosted by the reverend bitch.
240
00:17:06,901 --> 00:17:08,194
Okay.
241
00:17:09,069 --> 00:17:12,365
That Reverend bitches petition
held a lot of power,
242
00:17:12,406 --> 00:17:15,326
So if we did as she said
243
00:17:15,410 --> 00:17:17,662
we could get out in four months.
244
00:17:17,829 --> 00:17:19,914
So what else was I going to do?
245
00:17:20,039 --> 00:17:23,460
I prayed really hard,
read the Bible
246
00:17:23,542 --> 00:17:25,627
and sang the hymns.
247
00:17:27,380 --> 00:17:30,675
It took me five months.
248
00:17:30,717 --> 00:17:32,719
Five months to get
out of there with her.
249
00:17:32,761 --> 00:17:34,137
So?
250
00:17:36,389 --> 00:17:39,601
She took me to a shelter she ran.
251
00:17:40,977 --> 00:17:43,813
I thought it was just
252
00:17:43,897 --> 00:17:46,441
an ordinary house with kids like
me.
253
00:17:46,483 --> 00:17:49,611
That's where she
sold me over to the owner
254
00:17:49,694 --> 00:17:51,279
for three grand.
255
00:17:51,362 --> 00:17:56,451
Three grand? Fuck. Is that even
possible?
256
00:17:56,534 --> 00:17:58,536
Isn't that way too cheap?
257
00:17:59,162 --> 00:18:00,580
Reporting me as
a runaway kid made it easier
258
00:18:00,622 --> 00:18:02,999
to make me disappear.
259
00:18:03,082 --> 00:18:05,710
Anyway, I heard it cost them
$15,000 in total.
260
00:18:06,377 --> 00:18:07,796
Happy?
261
00:18:07,837 --> 00:18:09,130
So $18,000 in total.
262
00:18:10,089 --> 00:18:15,970
Fuck. You suffered at such a young
age.
263
00:18:16,513 --> 00:18:18,056
You were trying to buy me too.
264
00:18:18,515 --> 00:18:20,517
Fuck.
265
00:18:22,018 --> 00:18:23,019
I was undercover.
266
00:18:23,144 --> 00:18:24,562
Undercover.
267
00:18:25,522 --> 00:18:29,400
Then why did you cut the ransom?
You even took a shower.
268
00:18:29,526 --> 00:18:31,277
Crazy asshole.
269
00:18:32,320 --> 00:18:33,655
Fuck, you were trying to
bullshit the others,
270
00:18:33,738 --> 00:18:35,865
so I was trying to act natural.
271
00:18:39,869 --> 00:18:40,870
You see this?
272
00:18:40,912 --> 00:18:42,872
What is it?
273
00:18:42,914 --> 00:18:45,333
What is that?
274
00:18:46,042 --> 00:18:47,168
Put your head down.
275
00:18:48,628 --> 00:18:51,589
What the fuck is that?
276
00:18:51,714 --> 00:18:53,925
The owner drilled a hole in my head
277
00:18:54,008 --> 00:18:56,177
and inserted a tracking chip.
278
00:18:57,679 --> 00:19:00,598
I tried to run away
once and got caught.
279
00:19:00,640 --> 00:19:04,102
If I get caught once,
they take one of my kidneys.
280
00:19:04,185 --> 00:19:07,063
If I get caught twice,
I end up like you.
281
00:19:07,105 --> 00:19:10,275
When they took one of my kidneys
282
00:19:10,358 --> 00:19:13,903
I thought I'd never be
able to get out of here.
283
00:19:13,987 --> 00:19:17,866
I even thought about
killing myself,
284
00:19:17,991 --> 00:19:19,033
but that's just unfair.
285
00:19:19,117 --> 00:19:20,743
I'm such a wuss.
286
00:19:20,827 --> 00:19:24,455
So those assholes in the basement
also have trackers in their head
287
00:19:24,497 --> 00:19:27,292
and the owner tricked them into
thinking it's a bomb.
288
00:19:27,792 --> 00:19:29,669
But I found this three years ago.
289
00:19:36,092 --> 00:19:39,012
One of the guys
who had their organs stolen
290
00:19:39,137 --> 00:19:45,059
ran an antique shop,
but he used to be in the army.
291
00:19:45,143 --> 00:19:48,813
I have no idea what he was thinking
when he brought this in here.
292
00:19:48,897 --> 00:19:51,649
So you fucking made these yourself?
293
00:19:51,691 --> 00:19:54,110
It took a while to
get the gunpowder.
294
00:19:54,235 --> 00:19:56,321
I wanted to prepare
at least 20 bullets.
295
00:19:58,197 --> 00:20:01,659
Hey, don't go all crazy on me
and shoot me.
296
00:20:01,701 --> 00:20:04,203
I don't have any bullets to waste
on you. I only have six shots.
297
00:20:05,079 --> 00:20:07,415
Right? Okay.
298
00:20:07,540 --> 00:20:09,167
I'm trusting you.
299
00:20:12,128 --> 00:20:15,465
Fuck. I think those assholes are
here.
300
00:20:15,548 --> 00:20:16,883
Or not?
301
00:20:16,966 --> 00:20:20,053
Is it that woman from before? Fuck.
302
00:20:23,264 --> 00:20:26,059
Fuck, fuck, fuck. What do we do?
303
00:20:26,142 --> 00:20:29,520
I'll threaten them with my gun.
You go do something.
304
00:20:29,604 --> 00:20:31,522
Okay. Fuck.
305
00:21:03,805 --> 00:21:05,390
Fuck. You scared the
shit out of me.
306
00:21:06,099 --> 00:21:08,810
Did you get a lot of ears?
Drop the knife.
307
00:21:08,851 --> 00:21:10,061
What do you think you're doing?
308
00:21:10,144 --> 00:21:11,145
This gun is real.
309
00:21:11,229 --> 00:21:12,480
Bullshit.
310
00:21:12,522 --> 00:21:14,983
It's really, you asshole.
311
00:21:25,702 --> 00:21:26,703
How many more of you are up there?
312
00:21:28,997 --> 00:21:30,498
How many more?
313
00:21:31,457 --> 00:21:33,710
Seven.
314
00:21:33,835 --> 00:21:35,044
Including you?
315
00:21:35,086 --> 00:21:36,462
Yes.
316
00:21:37,630 --> 00:21:39,132
Where's Min and Bu-gwan?
317
00:21:39,632 --> 00:21:42,552
Dead. They're all dead.
318
00:21:44,971 --> 00:21:46,264
And the owner?
319
00:21:46,347 --> 00:21:50,351
The owner? Fuck.
I was outside so I don't know.
320
00:21:50,393 --> 00:21:52,395
Please don't shoot.
321
00:21:53,855 --> 00:21:55,106
Shut up.
322
00:21:55,773 --> 00:21:57,567
Motherfucker. Get up.
323
00:21:57,608 --> 00:21:58,943
Get the fuck up.
324
00:22:00,403 --> 00:22:01,446
Hey.
325
00:22:01,863 --> 00:22:03,114
Open your mouth.
326
00:22:04,657 --> 00:22:05,658
Fuck.
327
00:22:07,535 --> 00:22:09,537
Now that you're in my shoes,
it feels weird, doesn't it?
328
00:22:09,620 --> 00:22:11,998
Right? You're getting a taste of
your own medicine.
329
00:22:12,123 --> 00:22:14,751
You'll get to know how fucking
frustrating and scary it is.
330
00:22:15,126 --> 00:22:16,461
Listen carefully.
331
00:22:16,586 --> 00:22:17,879
If you make a peep or move a muscle
332
00:22:17,962 --> 00:22:19,630
I will turn you into
a fucking mummy.
333
00:22:19,672 --> 00:22:22,592
Just stay still.
334
00:22:22,633 --> 00:22:23,676
Seven.
335
00:22:23,843 --> 00:22:25,511
Six, excluding him.
336
00:22:25,636 --> 00:22:26,679
We have just enough bullets.
337
00:22:26,721 --> 00:22:29,098
There's no guarantee
that you'll get every shot.
338
00:22:29,140 --> 00:22:31,267
Who do you think you are? Chow
Yun-fat?
339
00:22:31,309 --> 00:22:33,686
What if you miss a shot?
340
00:22:33,728 --> 00:22:35,104
If you want to leave, then leave.
341
00:22:35,146 --> 00:22:36,189
Through the roof.
342
00:22:36,314 --> 00:22:38,316
I'm doing this with or without you.
343
00:22:39,067 --> 00:22:40,401
If we die, then we die.
344
00:22:40,526 --> 00:22:41,736
Fuck.
345
00:22:41,819 --> 00:22:42,820
Hey.
346
00:22:42,904 --> 00:22:44,572
$7 million right?
347
00:22:44,655 --> 00:22:47,492
If you're lying,
I'm going to kill you.
348
00:22:48,034 --> 00:22:49,368
And remember.
349
00:22:49,452 --> 00:22:50,453
70-30.
350
00:22:50,536 --> 00:22:51,537
I take 70.
351
00:22:51,621 --> 00:22:53,915
I thought it was 80-20.
352
00:22:54,040 --> 00:22:55,083
Are you sure you're going to be
okay with that?
353
00:22:55,208 --> 00:22:57,335
-No.
-Gosh.
354
00:22:57,418 --> 00:23:00,713
I have a fucking conscience
you know. Hold on.
355
00:23:00,838 --> 00:23:02,131
Okay.
356
00:23:04,258 --> 00:23:07,762
Fuck. Okay.
357
00:23:09,097 --> 00:23:10,098
What are you doing?
358
00:23:11,224 --> 00:23:12,642
I'm going to fight
359
00:23:12,725 --> 00:23:14,018
before I die. Fuck.
360
00:23:15,436 --> 00:23:17,730
What are you, crazy?
361
00:23:18,064 --> 00:23:20,233
Then do you think
362
00:23:20,316 --> 00:23:21,734
I'll be able to fight
in my right mind?
363
00:23:24,112 --> 00:23:26,322
You were having fucking dirty
thoughts, weren't you?
364
00:23:26,405 --> 00:23:27,949
Hold on.
365
00:23:27,990 --> 00:23:29,158
Is there any padding...
366
00:23:29,283 --> 00:23:30,326
Fuck.
367
00:23:30,952 --> 00:23:31,953
Okay. Good.
368
00:23:31,994 --> 00:23:33,329
This is good.
369
00:23:33,412 --> 00:23:35,790
Help me stick this on.
370
00:23:38,793 --> 00:23:39,794
Stick it.
371
00:23:39,877 --> 00:23:42,839
You need someone to be
canon fodder, don't you?
372
00:23:42,964 --> 00:23:44,674
Then I should at least prepare
myself.
373
00:23:46,467 --> 00:23:47,468
Live for a long time, old man.
374
00:23:47,510 --> 00:23:48,511
Okay. You jealous?
375
00:23:48,636 --> 00:23:50,596
-Don't get yourself killed.
-I fucking got it.
376
00:23:50,680 --> 00:23:51,722
Okay. Nice.
377
00:23:51,806 --> 00:23:52,849
Get me another book.
378
00:23:52,932 --> 00:23:53,975
Over here.
379
00:23:54,100 --> 00:23:55,476
That one.
380
00:23:55,560 --> 00:23:57,145
The small one.
381
00:23:57,228 --> 00:23:58,646
Yes.
382
00:23:59,730 --> 00:24:00,857
Stick that on there.
383
00:24:04,152 --> 00:24:06,195
Hold on a sec.
384
00:24:06,279 --> 00:24:08,698
If you went to juvie,
385
00:24:08,739 --> 00:24:10,366
you must've done something pretty
bad.
386
00:24:10,491 --> 00:24:11,909
You kill someone?
387
00:24:12,785 --> 00:24:14,328
My teacher.
388
00:24:14,370 --> 00:24:15,371
Teacher?
389
00:24:15,496 --> 00:24:17,623
The dude with the finger? That was
real?
390
00:24:17,707 --> 00:24:19,792
I didn't kill him.
391
00:24:19,876 --> 00:24:21,711
I just stabbed him.
392
00:24:22,170 --> 00:24:24,714
He didn't die, right?
393
00:24:24,797 --> 00:24:26,048
They won't be able to
kill you easily now.
394
00:24:26,215 --> 00:24:27,466
That's fucking right.
395
00:24:27,550 --> 00:24:28,885
Okay. Hold on.
396
00:24:35,057 --> 00:24:37,768
Hey, is there a pair of pants in
there?
397
00:24:37,810 --> 00:24:40,897
Well? Fuck. Here it is.
398
00:24:40,938 --> 00:24:42,064
Fuck.
399
00:24:44,775 --> 00:24:46,027
I was going to hike the mountains,
400
00:24:47,945 --> 00:24:50,948
go all the way to Gangneung
and smuggle us both out to Russia.
401
00:24:52,033 --> 00:24:53,993
Smuggle?
402
00:24:54,035 --> 00:24:55,161
Take this.
403
00:24:56,329 --> 00:24:59,290
What is it?
404
00:24:59,415 --> 00:25:00,917
It's fucking heavy.
405
00:25:02,293 --> 00:25:03,544
What the hell is this?
406
00:25:05,129 --> 00:25:09,050
Gosh, you really are well prepared.
407
00:25:09,133 --> 00:25:10,384
You prepared these with him?
408
00:25:10,468 --> 00:25:13,262
But I don't think I'll need these.
409
00:25:13,346 --> 00:25:14,472
I live in Chuncheon,
so all I have to is
410
00:25:14,597 --> 00:25:16,432
climb down the mountain
and get a cab.
411
00:25:17,141 --> 00:25:18,142
I'll think you'll need those.
412
00:25:19,018 --> 00:25:22,438
You said $7 million right?
413
00:25:22,480 --> 00:25:23,814
Cash, right?
414
00:25:23,898 --> 00:25:25,483
It's going to be quite heavy.
415
00:25:25,608 --> 00:25:27,693
Wait. Do we have more bags?
416
00:25:42,458 --> 00:25:43,501
I think these are
going to be enough.
417
00:25:44,001 --> 00:25:46,379
Sir, thank you for the pants.
418
00:25:46,462 --> 00:25:47,630
Thank you so much.
419
00:26:01,060 --> 00:26:02,061
You done.
420
00:26:03,062 --> 00:26:05,439
Yes. Let's fucking do this.
421
00:26:06,774 --> 00:26:07,775
Fuck.
422
00:26:12,863 --> 00:26:13,948
Are you fucking crazy?
423
00:26:14,073 --> 00:26:15,241
Fucking asshole.
424
00:26:15,366 --> 00:26:16,409
How could you kill someone
425
00:26:16,492 --> 00:26:18,119
after telling him
you'll let him go?
426
00:26:19,620 --> 00:26:20,788
Asshole.
427
00:26:20,830 --> 00:26:21,998
That's your punishment,
you asshole.
428
00:26:22,123 --> 00:26:23,124
Find your own way to live.
429
00:26:23,624 --> 00:26:24,667
Fuck.
430
00:26:24,792 --> 00:26:25,793
You tricked me too.
431
00:26:25,835 --> 00:26:27,753
Do you really think
he can live after that?
432
00:26:27,795 --> 00:26:29,463
I tricked you to kill you.
433
00:26:29,505 --> 00:26:31,632
Did I ever tell you
that I'll let you live?
434
00:26:34,802 --> 00:26:37,513
What the fuck is that supposed to
mean?
435
00:26:37,638 --> 00:26:41,017
Is she saying that
she'll kill me or let me live?
436
00:26:42,685 --> 00:26:43,811
Did you find something?
437
00:26:46,397 --> 00:26:47,815
Come over here.
438
00:26:51,861 --> 00:26:53,321
Fuck.
439
00:26:54,739 --> 00:26:55,823
I forgot this was here.
440
00:26:56,866 --> 00:26:57,867
Hey.
441
00:26:58,784 --> 00:27:00,536
I'll go up first and pull you up.
442
00:27:00,619 --> 00:27:02,455
You be the lookout.
443
00:27:02,580 --> 00:27:04,540
Look for what?
444
00:27:05,583 --> 00:27:06,751
Gosh, you really don't know
anything.
445
00:27:06,834 --> 00:27:08,377
Forget it.
446
00:27:08,419 --> 00:27:09,795
If the gangsters see us
447
00:27:09,879 --> 00:27:11,255
when we go up
448
00:27:11,380 --> 00:27:12,840
they will come for us
449
00:27:12,923 --> 00:27:15,426
and you will have
the urge to shoot them.
450
00:27:15,551 --> 00:27:18,095
If you do, swallow your spit.
451
00:27:18,179 --> 00:27:19,513
My spit.
452
00:27:19,597 --> 00:27:20,598
That urge.
453
00:27:20,681 --> 00:27:22,183
Swallow that urge to spit.
454
00:27:22,224 --> 00:27:25,603
Okay? Try to aim your gun.
455
00:27:25,686 --> 00:27:27,104
Stand back a little.
456
00:27:27,146 --> 00:27:29,398
When they start to come at us,
457
00:27:29,482 --> 00:27:31,776
shoot them when they're
right about here.
458
00:27:31,901 --> 00:27:33,110
If you do, you won't miss.
459
00:27:33,194 --> 00:27:34,320
Got it?
460
00:27:34,403 --> 00:27:36,864
I'll be protecting you like this
461
00:27:36,947 --> 00:27:39,200
and when they come, put your hand
on my shoulder and shoot.
462
00:27:41,243 --> 00:27:42,244
Okay?
463
00:27:42,328 --> 00:27:43,412
Okay.
464
00:27:43,454 --> 00:27:45,915
I think it's a good idea.
465
00:27:45,998 --> 00:27:47,792
That is what you call a plan.
466
00:27:49,085 --> 00:27:51,212
Careful.
467
00:27:54,799 --> 00:27:55,966
Be careful.
468
00:28:48,269 --> 00:28:49,937
Gosh, it fucking stinks.
469
00:28:51,021 --> 00:28:52,523
They really are all dead.
470
00:28:53,816 --> 00:28:54,817
Hey.
471
00:28:54,942 --> 00:28:56,444
There are six left
except for these guys, right?
472
00:28:56,569 --> 00:28:59,113
Count to see if it's right.
473
00:29:03,075 --> 00:29:04,994
-Am I right?
-I think so.
474
00:29:05,119 --> 00:29:06,120
Okay.
475
00:29:06,287 --> 00:29:08,122
Fuck. $7 million.
476
00:29:08,873 --> 00:29:10,291
I'll trust her.
477
00:29:11,542 --> 00:29:12,835
-Which way?
-That way.
478
00:29:12,960 --> 00:29:14,295
Room 404.
479
00:29:14,378 --> 00:29:15,629
Room 404.
480
00:29:41,947 --> 00:29:43,073
Wait.
481
00:29:45,075 --> 00:29:46,827
Hey.
482
00:29:46,869 --> 00:29:48,245
You shoot the first
guy that comes out
483
00:29:48,329 --> 00:29:49,413
and then I'll attack.
484
00:29:49,538 --> 00:29:50,539
Got it?
485
00:29:52,500 --> 00:29:54,919
Hold on.
486
00:30:00,925 --> 00:30:02,468
Count down before you shoot.
487
00:30:02,551 --> 00:30:04,053
Then I'll pretend to shoot too.
488
00:30:04,178 --> 00:30:05,513
It'll confuse them.
489
00:30:05,554 --> 00:30:07,556
Right? Okay.
490
00:30:11,519 --> 00:30:12,520
What are you doing?
491
00:30:12,561 --> 00:30:13,562
They'll only open the door
if we ring the doorbell.
492
00:30:13,646 --> 00:30:14,647
Is that you Chang-seon?
493
00:30:14,730 --> 00:30:16,106
Damn it.
494
00:30:17,399 --> 00:30:18,400
I'll create a diversion.
495
00:30:18,442 --> 00:30:20,027
When they come out, just shoot.
496
00:30:20,319 --> 00:30:21,487
I told you to knock
and not ring the bell.
497
00:30:21,570 --> 00:30:23,322
I knocked several times...
498
00:30:23,405 --> 00:30:24,740
What the hell?
499
00:30:24,865 --> 00:30:25,866
Hey.
500
00:30:26,867 --> 00:30:29,036
-One.
-You assholes!
501
00:30:30,913 --> 00:30:32,081
Two!
502
00:30:32,122 --> 00:30:33,290
Three! Four!
503
00:30:38,754 --> 00:30:40,005
Drop the knife.
504
00:30:40,589 --> 00:30:41,590
Fuck.
505
00:30:41,632 --> 00:30:42,841
He's alive.
506
00:30:43,676 --> 00:30:45,886
You asshole.
507
00:30:45,970 --> 00:30:48,347
You said no one's here.
508
00:30:48,389 --> 00:30:50,349
You said it's safe.
509
00:30:50,391 --> 00:30:52,393
Drop the knife, you asshole.
510
00:30:52,476 --> 00:30:54,895
You fucking murderers.
511
00:30:56,105 --> 00:30:58,023
He's as good as dead anyway.
There's no point in shooting him.
512
00:30:58,107 --> 00:30:59,441
Shoot that guy first.
513
00:30:59,483 --> 00:31:00,943
No.
514
00:31:01,026 --> 00:31:02,486
I'm going to kill him with my own
hands.
515
00:31:02,528 --> 00:31:06,198
What? He's the Boss?
516
00:31:06,240 --> 00:31:07,241
Fuck. He's still alive.
517
00:31:07,324 --> 00:31:09,201
Then what about that asshole?
Is he Hee-sook?
518
00:31:09,285 --> 00:31:10,286
Hold on.
519
00:31:10,369 --> 00:31:11,370
Let's just talk this out.
Don't shoot.
520
00:31:11,412 --> 00:31:12,621
Let's talk.
521
00:31:13,664 --> 00:31:16,083
You're here for the money, right?
522
00:31:16,166 --> 00:31:18,377
That old man won't talk.
523
00:31:18,460 --> 00:31:19,461
I have been stabbing
him and torturing him
524
00:31:19,545 --> 00:31:20,588
for an hour and
he hasn't said a word.
525
00:31:20,713 --> 00:31:22,506
He's been at it for 30 minutes.
526
00:31:22,548 --> 00:31:25,551
He keeps bleeding,
but he just won't die.
527
00:31:25,593 --> 00:31:28,345
Things aren't going smoothly. Fuck.
528
00:31:28,429 --> 00:31:32,600
Gosh, Ju-young, you just
don't want to die, do you?
529
00:31:32,683 --> 00:31:36,020
Great job surviving, but we need
to know where the money is.
530
00:31:36,103 --> 00:31:38,439
You don't know, right?
531
00:31:38,480 --> 00:31:41,275
So shouldn't you shoot
that guy with the knife?
532
00:31:41,817 --> 00:31:43,277
Shut up, you asshole.
533
00:31:43,360 --> 00:31:44,820
You bitch.
534
00:31:44,945 --> 00:31:47,323
You said you know
where the money is.
535
00:31:47,406 --> 00:31:49,908
Look at that asshole keeping his
mouth shut so we won't kill him.
536
00:31:49,992 --> 00:31:51,243
Hey.
537
00:31:51,327 --> 00:31:53,579
They can hear you so lower your
voice.
538
00:31:53,746 --> 00:31:55,122
I'll make sure you get your cut,
539
00:31:55,164 --> 00:31:56,665
-You'll make sure?
-so just shut your mouth.
540
00:31:56,790 --> 00:31:58,125
What do you know?
541
00:31:58,208 --> 00:32:00,794
I know, so fucking shut up,
you asshole.
542
00:32:00,878 --> 00:32:02,463
Don't fuck with me.
You don't know, do you?
543
00:32:02,588 --> 00:32:03,631
Are you going to keep on lying?
544
00:32:03,714 --> 00:32:05,257
-Hey.
-Until when are you going to lie?
545
00:32:05,299 --> 00:32:06,675
Why did I not know that?
546
00:32:06,759 --> 00:32:07,885
Why did I believe you?
547
00:32:07,968 --> 00:32:12,473
Hey, if you shoot him,
I will stab you.
548
00:32:12,973 --> 00:32:14,099
Hey.
549
00:32:16,518 --> 00:32:17,811
Do you have nothing to say to me?
550
00:32:21,315 --> 00:32:23,275
No one knows.
551
00:32:24,652 --> 00:32:26,153
Mister.
552
00:32:26,236 --> 00:32:28,614
You're not going to talk, are you?
553
00:32:28,656 --> 00:32:31,033
What the hell are you laughing at?
Stop laughing!
554
00:32:31,158 --> 00:32:35,037
You fucking bitch.
You only have one bullet left.
555
00:32:35,162 --> 00:32:38,207
If you don't shoot me with that,
you're dead.
556
00:32:38,332 --> 00:32:41,418
Got it? Detective.
557
00:32:41,502 --> 00:32:43,629
Did you transfer here?
558
00:32:43,712 --> 00:32:44,880
We usually don't make mistakes.
559
00:32:44,963 --> 00:32:46,382
I'm sorry about this.
560
00:32:46,423 --> 00:32:48,634
I think Ju-young tricked you.
561
00:32:48,717 --> 00:32:50,427
Everything out of her mouth is a
lie.
562
00:32:50,511 --> 00:32:53,681
I guess she lured you with money
since you don't make much.
563
00:32:53,764 --> 00:32:57,267
So what? You fucking asshole.
564
00:32:57,309 --> 00:33:00,354
The way I see it, you'll never
be able to find your money here.
565
00:33:00,437 --> 00:33:02,022
Let's team up,
566
00:33:02,147 --> 00:33:05,234
kill that bitch with the gun
567
00:33:05,275 --> 00:33:07,611
and calmly discuss
what we're going to do next.
568
00:33:07,736 --> 00:33:09,238
I think that crazy bastard is going
569
00:33:09,279 --> 00:33:10,739
to die unless he
gets a transfusion.
570
00:33:11,782 --> 00:33:13,450
Hey, Auctioneer.
571
00:33:17,121 --> 00:33:20,958
You shoot that detective
572
00:33:21,041 --> 00:33:24,503
and I'll put my knife down.
573
00:33:24,586 --> 00:33:27,297
That crazy bastard.
574
00:33:27,381 --> 00:33:30,592
I think this is it for me.
575
00:33:30,634 --> 00:33:32,511
That fucking asshole
won't stop talking.
576
00:33:32,553 --> 00:33:33,595
He just won't die.
577
00:33:33,637 --> 00:33:34,638
Detective.
578
00:33:34,763 --> 00:33:38,308
Let's go and make some
seed money, but not here.
579
00:33:38,392 --> 00:33:40,602
Just cover me and you'll be able to
live a wealthy life until you die.
580
00:33:40,644 --> 00:33:42,479
What would you gain from
sticking with her?
581
00:33:42,521 --> 00:33:43,522
Fry chicken?
582
00:33:43,605 --> 00:33:45,357
I said, shut up!
583
00:33:45,441 --> 00:33:49,486
What should I do?
Should I fight him?
584
00:33:49,528 --> 00:33:55,534
I'm going to count to five.
585
00:33:55,576 --> 00:33:57,578
One!
586
00:33:57,953 --> 00:34:00,914
Even if I die...
587
00:34:02,040 --> 00:34:04,251
Two!
588
00:34:04,376 --> 00:34:06,336
You're mine.
589
00:34:06,420 --> 00:34:08,672
Three!
590
00:34:09,465 --> 00:34:13,802
-Cause I bought you!
-Four!
38744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.