Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,380 --> 00:00:05,381
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS,
LOCATIONS, INCIDENTS, AND RELIGIONS
2
00:00:05,506 --> 00:00:06,841
IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS.
3
00:00:06,966 --> 00:00:07,967
ANY RESEMBLANCE TO REAL LIFE
IS PURELY COINCIDENTAL.
4
00:00:17,977 --> 00:00:21,021
JIN SUN-KYU
5
00:00:21,147 --> 00:00:24,066
JUN JONG-SEO
6
00:00:24,150 --> 00:00:27,194
CHANG RYUL
7
00:00:40,207 --> 00:00:43,210
BARGAIN
8
00:00:44,295 --> 00:00:47,214
EPISODE 3
7 MILLION DOLLARS
9
00:00:47,423 --> 00:00:48,716
Hit me!
10
00:00:50,134 --> 00:00:51,427
You son of a bitch!
11
00:01:06,942 --> 00:01:08,486
I don't care if you're a cop.
12
00:01:08,569 --> 00:01:11,781
I paid my money,
13
00:01:11,947 --> 00:01:15,451
and I need to get out of here
and get my father a kidney!
14
00:01:23,167 --> 00:01:27,670
You lost, so take responsibility.
15
00:01:34,303 --> 00:01:36,972
Where did that bitch go?
16
00:01:37,848 --> 00:01:39,642
I saved you twice already,
17
00:01:39,725 --> 00:01:41,352
so say that you'll take
responsibility!
18
00:01:45,815 --> 00:01:48,359
Fuck. Hold on.
19
00:01:55,991 --> 00:01:58,786
Fuck, you've got to be shitting me.
20
00:02:00,579 --> 00:02:02,540
Tell me you'll take responsibility.
21
00:02:02,581 --> 00:02:07,419
That bitch suckered me again
and took off.
22
00:02:10,256 --> 00:02:12,842
Fucking Christ,
it's blocked here too.
23
00:02:15,678 --> 00:02:18,889
You haven't said it yet. Say that
you'll take responsibility!
24
00:02:19,056 --> 00:02:22,643
We have to get out of here
before we can do anything.
25
00:02:22,726 --> 00:02:24,937
Let's get out of here first.
26
00:02:25,062 --> 00:02:27,273
You hear me?
27
00:02:38,617 --> 00:02:44,456
That's blocked, that way too.
What the fuck?
28
00:02:45,374 --> 00:02:49,128
We're trapped in here
because of that bitch.
29
00:02:49,168 --> 00:02:51,589
Tell me you'll take responsibility.
30
00:02:53,549 --> 00:02:56,260
You don't have any friends, right?
31
00:02:57,887 --> 00:03:03,267
Fine, I'll take responsibility,
happy?
32
00:03:03,767 --> 00:03:05,144
-Keep your word.
-Sure.
33
00:03:05,269 --> 00:03:06,979
-You said it yourself.
-Sure did.
34
00:03:07,104 --> 00:03:08,647
Should I go to the hospital
when we get out?
35
00:03:08,731 --> 00:03:13,611
Once we're there,
you take care of everything, okay?
36
00:03:13,694 --> 00:03:17,698
I think there was a landslide,
37
00:03:17,740 --> 00:03:20,868
and the building tilted to its
side.
38
00:03:21,702 --> 00:03:24,413
Then the building is buried
under the soil?
39
00:03:26,540 --> 00:03:28,667
How do you know so well?
40
00:03:28,709 --> 00:03:31,921
A thug upstairs told me,
and that it won't collapse easily.
41
00:03:32,004 --> 00:03:36,341
The loose soil even flowed
into the auction room.
42
00:03:36,383 --> 00:03:42,305
Shit, that means there's no way
out.
43
00:03:47,269 --> 00:03:48,353
We have to go up.
44
00:03:54,735 --> 00:03:55,986
Go up where?
45
00:03:58,113 --> 00:04:01,784
This way is blocked.
That fucking bitch.
46
00:04:01,867 --> 00:04:05,663
She destroyed the staircase
on her way out!
47
00:04:08,457 --> 00:04:09,625
What was that?
48
00:04:12,670 --> 00:04:13,796
What the hell?
49
00:04:15,130 --> 00:04:18,425
They're throwing people off now?
50
00:04:22,471 --> 00:04:25,683
I can see the sky through the
opening.
51
00:04:30,771 --> 00:04:32,231
Holy shit?
52
00:04:32,356 --> 00:04:34,858
I'll go up and pull you up.
53
00:04:37,111 --> 00:04:41,198
Remember, I'm saving you
for the third time.
54
00:04:41,240 --> 00:04:43,158
What?
55
00:04:44,702 --> 00:04:48,998
Damn... What the hell?
56
00:04:56,338 --> 00:05:01,552
You got it?
57
00:05:01,635 --> 00:05:08,017
Holy crap?
58
00:05:08,058 --> 00:05:11,061
Fuck. That's possible?
59
00:05:11,186 --> 00:05:12,604
What the hell is he?
60
00:05:13,772 --> 00:05:14,773
Hey!
61
00:05:33,000 --> 00:05:34,001
Where are we?
62
00:05:34,334 --> 00:05:37,296
Dammit. Come up!
63
00:05:38,630 --> 00:05:39,882
Hurry!
64
00:05:43,302 --> 00:05:48,390
Those fuckers are back. Do
something!
65
00:05:55,981 --> 00:05:59,985
Is this even safe?
66
00:06:00,027 --> 00:06:04,364
-I tied it properly.
-All right. Here I go!
67
00:06:05,908 --> 00:06:07,659
Holy shit!
68
00:06:10,162 --> 00:06:12,039
Let's do this!
69
00:06:25,094 --> 00:06:27,763
Shit, I made it. I'm still alive!
70
00:06:30,933 --> 00:06:32,142
What was that?
71
00:06:32,726 --> 00:06:33,811
Yo!
72
00:06:34,645 --> 00:06:36,188
Is it just you two?
73
00:06:36,230 --> 00:06:38,690
-Can't go up that way.
-Let's finish them first.
74
00:06:38,816 --> 00:06:42,611
Look for the stairs.
Find the stairs first!
75
00:06:50,077 --> 00:06:52,121
Hey, hold up.
76
00:06:52,621 --> 00:06:55,624
The first floor staircase was?
77
00:06:59,586 --> 00:07:03,632
This won't do.
We need to split up, okay?
78
00:07:03,715 --> 00:07:06,218
No, you lead the way.
79
00:07:07,386 --> 00:07:08,846
Fuck...
80
00:07:11,223 --> 00:07:13,183
hold on.
81
00:07:14,017 --> 00:07:16,270
Over here.
82
00:07:19,982 --> 00:07:22,442
Oh for fucks sake.
83
00:07:23,152 --> 00:07:26,029
Goddamn. We're so fucked!
84
00:07:26,113 --> 00:07:28,699
Did that bitch block it after
heading up?
85
00:07:31,285 --> 00:07:34,538
Wait, wait. Hey, listen.
86
00:07:34,580 --> 00:07:36,874
The auction was on the 5th floor,
right?
87
00:07:36,999 --> 00:07:38,959
Then what's on the 3rd and 4th
floors?
88
00:07:41,170 --> 00:07:44,381
I don't know.
I got off on the 5th floor.
89
00:07:44,464 --> 00:07:47,259
Fucking hell!
90
00:07:52,389 --> 00:07:55,100
There's no other way.
Let's go up through the hole.
91
00:07:55,933 --> 00:07:59,563
No. Are you mad?
92
00:07:59,605 --> 00:08:01,607
Why should I go with you?
93
00:08:01,648 --> 00:08:03,233
Dammit!
94
00:08:03,358 --> 00:08:04,943
Fuck!
95
00:08:05,027 --> 00:08:09,948
Then how will you take
responsibility?
96
00:08:10,073 --> 00:08:13,035
Enough with that crap already!
97
00:08:13,076 --> 00:08:14,453
Thugs are coming down with knives,
98
00:08:14,536 --> 00:08:17,372
and psychos are coming up. I get
it.
99
00:08:19,625 --> 00:08:24,671
But I can't do much right now.
100
00:08:24,796 --> 00:08:28,258
It's driving me nuts too.
101
00:08:28,926 --> 00:08:31,637
My backup is on the way,
102
00:08:31,720 --> 00:08:36,725
so hang in there a little longer,
and don't get worked up.
103
00:08:39,852 --> 00:08:41,688
I think it's the psychos.
104
00:08:41,772 --> 00:08:44,900
Let's hide first.
105
00:08:55,535 --> 00:08:56,703
You stupid moron.
106
00:08:57,704 --> 00:09:00,707
Are we looking for a bathroom?
Why are you knocking?
107
00:09:00,749 --> 00:09:02,709
Go check the other side!
108
00:09:04,544 --> 00:09:06,255
Goddammit.
109
00:09:14,096 --> 00:09:16,598
Fuck...
110
00:09:16,682 --> 00:09:17,933
Quiet...
111
00:09:37,744 --> 00:09:39,830
Hey, that way.
112
00:09:54,845 --> 00:09:55,846
Let me in too!
113
00:09:59,558 --> 00:10:01,476
Fuck you, asshole!
114
00:10:04,021 --> 00:10:07,983
You shameless bastard!
115
00:10:08,066 --> 00:10:10,569
Go get fucked!
116
00:10:34,092 --> 00:10:35,302
What in the world?
117
00:10:41,350 --> 00:10:43,852
Shit, blood?
118
00:10:45,937 --> 00:10:47,147
Motherfuckers?
119
00:10:49,107 --> 00:10:51,693
I'm gonna fuck him up.
120
00:10:53,028 --> 00:10:55,947
My face is all messed up.
121
00:10:57,324 --> 00:10:58,658
This is nice.
122
00:11:01,411 --> 00:11:02,662
Fucker?
123
00:11:04,956 --> 00:11:06,291
Are they here?
124
00:11:07,793 --> 00:11:10,087
Weapon?
125
00:11:12,631 --> 00:11:17,302
A pair of undies?
126
00:11:20,222 --> 00:11:22,057
Okay, this might do.
127
00:11:27,020 --> 00:11:28,188
Not good.
128
00:11:31,900 --> 00:11:35,362
He took my axe. He really did!
129
00:11:35,445 --> 00:11:39,032
It's not that.
My father is really sick?
130
00:11:40,867 --> 00:11:42,327
You fucker!
131
00:11:43,745 --> 00:11:46,248
I told him not to take the axe!
132
00:11:46,373 --> 00:11:47,665
Look for him.
133
00:11:49,084 --> 00:11:50,419
-There, there.
-Look around.
134
00:12:00,095 --> 00:12:03,390
Sir, I'm not a cop, and?
135
00:12:03,515 --> 00:12:04,808
Fucking cop?
136
00:12:07,561 --> 00:12:11,022
Gotta find dad's hole.
Dad's hole, dad's hole?
137
00:12:11,106 --> 00:12:13,358
Dad's not dead. He's not.
138
00:12:13,400 --> 00:12:17,279
Uncle Hee-sook didn't kill him. No.
139
00:12:17,362 --> 00:12:19,990
Find dad's hole.
140
00:12:21,074 --> 00:12:22,659
Fuck.
141
00:12:28,206 --> 00:12:29,374
Get out.
142
00:12:30,792 --> 00:12:33,003
-There's no hole!
-There's that bitch?
143
00:12:40,010 --> 00:12:42,304
Bu-gwan! Over here!
144
00:12:44,306 --> 00:12:45,307
Dad's hole!
145
00:12:49,144 --> 00:12:52,522
Hey!
146
00:12:52,647 --> 00:12:54,483
Hold on.
147
00:12:59,196 --> 00:13:01,573
-Officer.
-Yes?
148
00:13:01,740 --> 00:13:03,200
Come over here.
149
00:13:05,702 --> 00:13:09,080
I told you to come here, asshole.
150
00:13:10,040 --> 00:13:11,708
I won't, fucker.
151
00:13:11,750 --> 00:13:13,376
Stay where you are.
152
00:13:13,502 --> 00:13:20,759
I quit sports and cursing too
because my father told me to,
153
00:13:22,052 --> 00:13:26,473
but you fucking asshole.
I'll rip your trap open!
154
00:13:28,391 --> 00:13:30,393
You fucking bastard!
155
00:13:33,146 --> 00:13:34,898
Go on and kill me then.
156
00:13:34,981 --> 00:13:38,360
Kill me, and take my kidney,
but how will you get out?
157
00:13:38,443 --> 00:13:41,196
How did you like a cop's punch?
Spicy, right?
158
00:13:44,449 --> 00:13:47,118
Come at me, asshole.
You weren't the only athlete.
159
00:13:47,202 --> 00:13:50,705
I was one too.
160
00:13:51,414 --> 00:13:54,459
Come at me, asshole!
161
00:13:54,876 --> 00:13:58,630
Does taking that off change
anything?
162
00:13:58,713 --> 00:14:02,467
Does a t-shirt change
into a judo uniform, asshole?
163
00:14:02,551 --> 00:14:04,553
Flipping is your only move, right?
164
00:14:04,636 --> 00:14:08,974
Wrap my kidney in this
and get out of here, yeah?
165
00:14:17,983 --> 00:14:18,984
Let go of me!
166
00:14:38,378 --> 00:14:39,421
Holy shit?
167
00:14:42,424 --> 00:14:45,010
It was self-defense. It was?
168
00:14:46,094 --> 00:14:49,889
He attacked me first. That's
justified?
169
00:14:54,644 --> 00:14:55,645
Fuck. What?
170
00:14:57,439 --> 00:14:58,648
What?
171
00:14:58,732 --> 00:15:00,942
Did you have fun watching us fight?
172
00:15:02,402 --> 00:15:06,573
Your undies are grossing me out.
Put this on.
173
00:15:06,698 --> 00:15:10,785
Did I want to go around half-naked?
174
00:15:10,869 --> 00:15:12,787
I'm half naked because of you.
175
00:15:14,623 --> 00:15:16,416
Shit?
176
00:15:16,958 --> 00:15:18,209
It got chilly after all that
sweating.
177
00:15:21,671 --> 00:15:23,965
What was that? What the fuck?
178
00:15:29,929 --> 00:15:31,806
Thugs are watching from above!
179
00:15:35,644 --> 00:15:37,479
Fucking bastard!
180
00:15:37,771 --> 00:15:39,439
Fuck.
181
00:15:41,650 --> 00:15:43,860
-Sir, I'll head down!
-Fuck.
182
00:15:52,744 --> 00:15:55,705
Do you know that bastard?
183
00:15:55,789 --> 00:15:56,790
Her pimp.
184
00:15:56,873 --> 00:16:01,127
Pimp? How old are you exactly
to talk like that?
185
00:16:01,211 --> 00:16:03,380
Are you okay?
186
00:16:03,546 --> 00:16:06,007
Those fucking fuckers?
187
00:16:06,091 --> 00:16:10,011
All right, it's dangerous here.
Let's move her first.
188
00:16:10,095 --> 00:16:12,514
One, two, three!
189
00:16:13,556 --> 00:16:15,141
Careful, careful.
190
00:16:16,768 --> 00:16:22,107
Chang-seon, he tried to hide me?
191
00:16:22,232 --> 00:16:24,734
but others found us?
192
00:16:24,818 --> 00:16:28,321
They dragged him away
193
00:16:28,446 --> 00:16:30,865
and stabbed me?
194
00:16:33,868 --> 00:16:37,580
You destroyed the stairs
so I couldn't follow, right?
195
00:16:37,747 --> 00:16:40,458
They ordered Chang-seon to cut off
my ear?
196
00:16:40,542 --> 00:16:41,793
What? Cut off your ear?
197
00:16:43,378 --> 00:16:46,297
At first, he said it was fine,
198
00:16:46,381 --> 00:16:50,301
that he can't possibly kill us all.
199
00:16:50,468 --> 00:16:55,974
Then Hee-sook ordered them
to kill everyone
200
00:16:56,975 --> 00:17:02,522
saying that he'd pay for every ear
of a dead corpse.
201
00:17:03,189 --> 00:17:06,108
Shit, they'll take our kidneys,
and ears too.
202
00:17:06,192 --> 00:17:08,694
Everyone's going nuts around here.
203
00:17:08,819 --> 00:17:10,989
So Chang-seon did this to your ear?
204
00:17:12,156 --> 00:17:15,952
Ear? My ear's gone?
205
00:17:18,204 --> 00:17:20,205
It's still there.
206
00:17:20,248 --> 00:17:21,958
It'll heal with medicine.
Don't worry about it.
207
00:17:22,040 --> 00:17:25,795
Who's he? That guy from earlier?
208
00:17:25,878 --> 00:17:27,255
Can he be trusted?
209
00:17:27,380 --> 00:17:30,049
I can still hear fine.
210
00:17:34,012 --> 00:17:35,430
Did he push you?
211
00:17:37,474 --> 00:17:40,685
I don't know. Don't remember.
212
00:17:40,727 --> 00:17:44,731
Stop making her talk.
She keeps bleeding.
213
00:17:46,274 --> 00:17:52,447
Is it a company regulation
to backstab each other?
214
00:17:53,823 --> 00:17:56,618
Are you cold? This will help.
215
00:17:57,327 --> 00:17:58,953
Mister, you know her?
216
00:17:59,621 --> 00:18:02,457
No. I'm not even allowed to
put a blanket on her?
217
00:18:02,540 --> 00:18:05,460
Then mind your fucking business.
218
00:18:07,086 --> 00:18:09,714
It's all over upstairs.
219
00:18:12,091 --> 00:18:15,178
Everyone's dead.
220
00:18:18,765 --> 00:18:20,141
Hey.
221
00:18:23,728 --> 00:18:24,813
Hey!
222
00:18:27,357 --> 00:18:31,528
Shit, it's that guy from earlier.
223
00:18:31,611 --> 00:18:35,365
Get to the corner. Get over there!
224
00:18:35,448 --> 00:18:38,117
-Are you insane?
-Yeah.
225
00:18:38,201 --> 00:18:40,036
I am, so get over there.
226
00:18:40,078 --> 00:18:42,288
How much is he paying you
for an ear, asshole?
227
00:18:43,373 --> 00:18:44,874
If I don't take it,
I'm as good as dead.
228
00:18:46,167 --> 00:18:49,045
You've never been stabbed, right?
It fucking hurts.
229
00:18:49,128 --> 00:18:50,547
Stay back.
230
00:18:52,006 --> 00:18:53,174
Don't you dare move.
231
00:19:10,483 --> 00:19:13,736
I didn't kill her?
232
00:19:14,487 --> 00:19:16,281
She's dead anyway.
233
00:19:17,240 --> 00:19:20,451
I'll pretend I didn't see you,
so get the hell away,
234
00:19:21,995 --> 00:19:23,872
and don't come after me.
235
00:19:30,169 --> 00:19:32,130
That fucker's fucked up too.
236
00:19:33,131 --> 00:19:37,844
That shithead has
no respect for the dead.
237
00:19:47,186 --> 00:19:48,646
I said don't come after me.
238
00:19:49,230 --> 00:19:50,607
You fucking asshole.
239
00:19:56,613 --> 00:19:58,823
Are you nuts?
240
00:20:02,160 --> 00:20:04,746
-He deserved to die.
-Damn...
241
00:20:04,829 --> 00:20:07,999
You're so shameless.
Do you think you're so innocent?
242
00:20:08,041 --> 00:20:10,376
Organ trafficking, corpse
desecration, fraud, deceit, murder!
243
00:20:10,460 --> 00:20:13,171
You're the worst of all,
I'll have you locked away.
244
00:20:13,254 --> 00:20:16,758
You pushed that psycho
bastard too. Didn't you?
245
00:20:16,799 --> 00:20:20,595
That was self-defense.
He attacked me first.
246
00:20:20,637 --> 00:20:23,890
I tried to defend myself,
and had an accident.
247
00:20:23,973 --> 00:20:25,183
But you...
248
00:20:25,767 --> 00:20:28,561
You pushed a poor bastard
who was only trying to survive.
249
00:20:29,729 --> 00:20:32,899
You can't go up that way.
250
00:20:32,982 --> 00:20:34,067
Fuck.
251
00:20:34,275 --> 00:20:37,862
Thugs were up there.
252
00:20:37,904 --> 00:20:42,241
If that Chang-seon doesn't show,
they'll come looking for him.
253
00:20:42,617 --> 00:20:45,787
Had you let him live,
we could've bought more time.
254
00:20:47,622 --> 00:20:51,626
Mister, get over here.
255
00:20:52,126 --> 00:20:55,296
"Get over here"?
256
00:20:55,380 --> 00:20:57,298
Seriously?
257
00:20:58,800 --> 00:21:01,386
I'm sorry about destroying
the stairs earlier,
258
00:21:01,469 --> 00:21:02,679
so get over here.
259
00:21:02,762 --> 00:21:04,806
That's how you apologize?
260
00:21:05,807 --> 00:21:10,603
Your body was worth $800,000 today.
261
00:21:10,687 --> 00:21:15,191
I'll give you double that,
so help me.
262
00:21:15,358 --> 00:21:17,110
$800,000?
263
00:21:19,153 --> 00:21:22,824
Shut the hell up
and give me my 1,000 bucks first.
264
00:21:30,540 --> 00:21:31,874
Why do you have my wallet?
265
00:21:32,000 --> 00:21:34,627
Gosh.
266
00:21:34,711 --> 00:21:39,173
Are you looking down
at us civil servants?
267
00:21:39,215 --> 00:21:41,843
So I'll make you rich
beyond your wildest dreams.
268
00:21:41,884 --> 00:21:45,763
How long will you bitch
and moan over a grand?
269
00:21:46,389 --> 00:21:50,184
Making money is easy, right?
Selling organs at no cost?
270
00:21:50,268 --> 00:21:53,062
Yeah, it's easy.
271
00:21:53,104 --> 00:21:55,815
There is an easy way to be rich.
272
00:21:55,898 --> 00:21:59,569
You can't hide here forever.
Do you have a plan?
273
00:21:59,610 --> 00:22:04,032
I don't, but I can't trust you.
274
00:22:04,073 --> 00:22:07,118
You duped me one too many times.
275
00:22:07,160 --> 00:22:09,454
Then get fucked by yourself.
276
00:22:12,540 --> 00:22:15,585
I don't believe it.
277
00:22:21,632 --> 00:22:23,301
Fucking bitch?
278
00:22:54,874 --> 00:22:56,709
-Where are we?
-This is my room.
279
00:22:58,211 --> 00:23:00,588
I didn't know there was a hole
here.
280
00:23:00,713 --> 00:23:04,926
Is that how those fuckers took off?
281
00:23:06,260 --> 00:23:08,930
It could be a chute for tossing
bodies.
282
00:23:10,348 --> 00:23:12,350
Remember the room where we met?
283
00:23:12,433 --> 00:23:15,603
Sure. Fucking room 506.
284
00:23:19,941 --> 00:23:23,069
There's a hole when you
move the mini fridge,
285
00:23:23,152 --> 00:23:25,238
that's the body chute.
286
00:23:25,363 --> 00:23:26,614
It's connected to the basement.
287
00:23:28,574 --> 00:23:31,702
Those basement psychos
probably stared at it all day long.
288
00:23:31,786 --> 00:23:35,623
They got nothing to do except
feed fish when bodies run out.
289
00:23:39,252 --> 00:23:41,462
Basement and ground floor are
blocked.
290
00:23:41,504 --> 00:23:43,965
That's why they crawled up here.
291
00:23:46,300 --> 00:23:47,426
Hold on.
292
00:23:48,136 --> 00:23:50,972
We were on the 5th floor, right?
293
00:23:51,013 --> 00:23:52,557
And if this chute is connected to
it,
294
00:23:52,640 --> 00:23:56,936
we could just crawl up and we're
saved.
295
00:23:56,978 --> 00:24:01,107
I don't know if we can get
to the fifth floor properly,
296
00:24:01,190 --> 00:24:04,569
and even if we do,
there is only one exit,
297
00:24:04,652 --> 00:24:06,445
so someone will be manning it.
298
00:24:08,614 --> 00:24:12,618
This chute must be connected to the
third and fourth floor, right?
299
00:24:13,995 --> 00:24:17,707
Since there's one here,
I'm sure every floor does.
300
00:24:17,748 --> 00:24:20,376
The third floor is
probably a storage,
301
00:24:20,501 --> 00:24:22,086
and the fourth floor
is the boss's office.
302
00:24:24,839 --> 00:24:26,132
His office is definitely above us.
303
00:24:28,551 --> 00:24:30,678
Boss? Isn't he dead?
304
00:24:33,639 --> 00:24:35,558
Who's dead?
305
00:24:35,600 --> 00:24:40,062
When you didn't open the door
in the basement,
306
00:24:40,104 --> 00:24:42,064
there was an announcement.
307
00:24:42,190 --> 00:24:44,108
Hee-sook said the boss is dead.
308
00:24:44,233 --> 00:24:46,861
Tell me exactly what
the announcement said.
309
00:24:49,780 --> 00:24:51,282
I don't want to.
310
00:24:51,407 --> 00:24:54,035
Do I have to tell you everything?
311
00:24:54,619 --> 00:24:57,205
Hee-sook doesn't know
where the money is.
312
00:24:57,288 --> 00:24:59,248
The boss wouldn't have told him.
313
00:24:59,290 --> 00:25:01,500
He could've tortured him for it,
and killed him afterward.
314
00:25:01,626 --> 00:25:03,669
No way, you crazy fuck!
315
00:25:03,794 --> 00:25:07,131
"Crazy fuck"? And you're not?
316
00:25:07,215 --> 00:25:08,382
Dammit?
317
00:25:08,466 --> 00:25:10,551
You deny it like those morons?
318
00:25:10,635 --> 00:25:12,720
Do you also love the boss?
319
00:25:12,803 --> 00:25:15,056
You are all insane.
320
00:25:23,564 --> 00:25:25,441
There are about 7 million dollars.
321
00:25:28,653 --> 00:25:30,696
What?
322
00:25:30,780 --> 00:25:32,531
There are three to four auctions a
month,
323
00:25:32,573 --> 00:25:34,200
and a truck comes by every three
months.
324
00:25:34,367 --> 00:25:36,369
The last one came two months ago.
325
00:25:36,452 --> 00:25:39,372
That estimate for your body
was a conservative one.
326
00:25:39,413 --> 00:25:42,375
So where exactly is the money?
327
00:25:42,875 --> 00:25:46,420
In his office. Only he and I
know where it's hidden.
328
00:25:47,004 --> 00:25:49,882
Why are you so special?
329
00:25:50,049 --> 00:25:52,343
You said you're just an employee.
330
00:25:52,426 --> 00:25:54,011
You're bullshitting again.
331
00:25:54,095 --> 00:25:55,972
I was here the longest
after the boss,
332
00:25:56,097 --> 00:25:58,015
along with those basement guys.
333
00:25:58,849 --> 00:26:00,726
So why did they go up?
334
00:26:00,851 --> 00:26:03,938
Because they think
the boss is their dad.
335
00:26:04,105 --> 00:26:07,108
Wait a minute.
336
00:26:07,108 --> 00:26:08,734
So they?
337
00:26:08,776 --> 00:26:13,823
went up to get their revenge
for their dad.
338
00:26:13,948 --> 00:26:16,450
Then there'd already be a war up
there.
339
00:26:20,955 --> 00:26:23,666
What the...
340
00:26:23,791 --> 00:26:26,377
Wow, a Beretta? Is this fake?
341
00:26:33,718 --> 00:26:34,802
Are you gonna help or not?
342
00:26:34,885 --> 00:26:37,305
If not, then get out
through the roof alone.
343
00:26:37,346 --> 00:26:40,391
Even if you do, you'll need to
walk past the boss' office.
344
00:26:47,189 --> 00:26:48,691
70, 30.
345
00:26:50,151 --> 00:26:51,819
Who's 70?
346
00:26:51,861 --> 00:26:54,030
Hey, I'm a cop.
347
00:26:54,071 --> 00:26:57,366
I have to turn my back on morals
and principles as a civil servant,
348
00:26:57,491 --> 00:26:59,744
shouldn't I get that much?
349
00:27:01,662 --> 00:27:04,040
Okay, don't give me shit
even if you die.
350
00:27:04,832 --> 00:27:06,709
80, 20?
351
00:27:06,792 --> 00:27:07,793
Go up first.
352
00:27:07,877 --> 00:27:10,880
Wait, we need to come up
with a plan first.
353
00:27:10,921 --> 00:27:13,883
Get to the 3rd floor first,
I need to check something.
354
00:27:13,924 --> 00:27:15,343
Check what now?
355
00:27:15,468 --> 00:27:17,303
Can you just go?
356
00:27:17,428 --> 00:27:19,305
Can't you go first?
357
00:27:19,388 --> 00:27:21,223
Why?
358
00:27:21,349 --> 00:27:23,559
I'm in my undies.
359
00:27:24,185 --> 00:27:26,103
I'm embarrassed, that's all.
360
00:27:26,187 --> 00:27:31,192
Stop talking nonsense and get
going.
361
00:27:33,402 --> 00:27:34,487
Okay.
362
00:27:40,076 --> 00:27:41,077
Let's do this?
363
00:28:02,640 --> 00:28:07,770
If something happens,
you expect me to man up?
364
00:28:07,853 --> 00:28:11,440
How could you be
so sexist in the 21st Century?
365
00:28:12,191 --> 00:28:13,401
Shut up and just go.
366
00:28:13,484 --> 00:28:16,237
Hold up.
367
00:28:16,278 --> 00:28:21,534
Is this it?
368
00:28:22,201 --> 00:28:23,202
Let's see.
369
00:28:33,754 --> 00:28:34,755
One more.
370
00:28:34,880 --> 00:28:36,048
-Should I get her?
-Get her!
371
00:28:37,049 --> 00:28:38,300
Fuck.
372
00:28:39,760 --> 00:28:41,887
I got him, I got him!
373
00:28:45,307 --> 00:28:46,684
Hold still.
374
00:28:46,809 --> 00:28:48,102
Turn around. Hold still.
375
00:28:48,811 --> 00:28:50,271
Hands behind your back.
376
00:28:50,271 --> 00:28:52,189
Why are you doing this to me?
377
00:28:52,273 --> 00:28:55,776
What did I ever do to you?
378
00:28:55,818 --> 00:28:57,278
Stop resisting, Red Undies.
379
00:28:58,279 --> 00:29:00,156
Don't move!
380
00:29:02,783 --> 00:29:04,243
Could you stay put?
381
00:29:04,910 --> 00:29:07,204
Why are you two together?
382
00:29:07,288 --> 00:29:10,124
Red Undies, she tried to
auction off your organs,
383
00:29:10,166 --> 00:29:12,543
why are you with her?
384
00:29:12,626 --> 00:29:17,631
I think we met upstairs, right?
385
00:29:17,756 --> 00:29:20,259
I was tied to a bed earlier,
386
00:29:20,301 --> 00:29:21,302
but she saved me.
387
00:29:21,385 --> 00:29:22,970
-Lady, lady!
-Could you be quiet?
388
00:29:23,012 --> 00:29:25,473
-Please be quiet.
-Questions later.
389
00:29:25,514 --> 00:29:27,266
Could you come help here?
390
00:29:27,308 --> 00:29:30,644
Mister, stuff his mouth with a
glove.
391
00:29:30,728 --> 00:29:31,729
Okay.
392
00:29:31,812 --> 00:29:35,566
And cover his ears with this.
393
00:29:37,568 --> 00:29:39,904
I'm so sorry about this.
394
00:29:39,987 --> 00:29:44,283
He's a real pro at this!
395
00:29:44,325 --> 00:29:47,411
Do you work in a shady industry?
396
00:29:48,287 --> 00:29:51,207
I gotta search her.
397
00:29:51,290 --> 00:29:54,293
Wait, I found something!
398
00:29:54,376 --> 00:29:55,377
Wait. Is this a phone?
399
00:29:55,461 --> 00:29:56,712
-What is it?
-Cell phone!
400
00:29:56,754 --> 00:29:57,838
It's a cell phone!
401
00:29:57,922 --> 00:29:59,465
Cell phone! Cell phone!
402
00:29:59,548 --> 00:30:02,009
Hold on, what's wrong with this?
403
00:30:02,092 --> 00:30:03,802
Here, here.
404
00:30:03,928 --> 00:30:05,346
Why isn't this working?
405
00:30:05,387 --> 00:30:07,515
Some weird stuff's installed on
this.
406
00:30:07,556 --> 00:30:09,433
-What the... What's this?
-Why?
407
00:30:09,558 --> 00:30:11,894
It doesn't have the basic call app.
408
00:30:12,019 --> 00:30:13,270
The call app.
409
00:30:13,312 --> 00:30:15,105
Hey!
410
00:30:17,399 --> 00:30:18,984
This can't make calls?
411
00:30:19,109 --> 00:30:22,571
It's a work phone. Incoming calls
only.
412
00:30:22,655 --> 00:30:24,657
Can I take a look?
413
00:30:24,782 --> 00:30:27,743
Miss, during the earthquake,
414
00:30:27,785 --> 00:30:29,745
you passed out in the auction room.
415
00:30:29,787 --> 00:30:32,248
Why did you climb up here from
below?
416
00:30:32,331 --> 00:30:35,584
The thing that just went up...
417
00:30:35,626 --> 00:30:38,879
It made a lot of noise. What was
that?
418
00:30:41,382 --> 00:30:43,676
You have no clue, right?
419
00:30:44,385 --> 00:30:46,679
That's why I'm asking.
420
00:30:46,762 --> 00:30:48,305
Is the 1st floor blocked?
421
00:30:49,056 --> 00:30:52,101
I think I know more than anyone
here.
422
00:30:52,184 --> 00:30:55,229
If you keep this up,
I can't tell you anything.
423
00:30:58,607 --> 00:31:02,736
Mrs. Lee Choon-nam,
you've seen me many times here.
424
00:31:04,780 --> 00:31:06,824
How do you know my name?
425
00:31:06,907 --> 00:31:08,909
I used Kelly as my alias.
426
00:31:08,993 --> 00:31:11,829
We do background checks
on all our clients.
427
00:31:11,912 --> 00:31:15,791
I even gave you
a 10,000-dollar discount earlier.
428
00:31:15,874 --> 00:31:18,127
Bitch, so is the lobby blocked?
429
00:31:18,210 --> 00:31:21,714
Why were you climbing that?
430
00:31:21,797 --> 00:31:26,218
If you treat me like this,
I can't tell you anything.
431
00:31:26,260 --> 00:31:28,053
Untie me at once!
432
00:31:28,178 --> 00:31:29,513
Can you believe her?
433
00:31:29,555 --> 00:31:32,766
Ladies and gentlemen, one moment!
434
00:31:32,891 --> 00:31:37,229
These people didn't threaten us
like those gangsters earlier.
435
00:31:37,313 --> 00:31:40,232
Let's untie them and talk this
through.
436
00:31:40,274 --> 00:31:41,275
He's right, he's right.
437
00:31:41,400 --> 00:31:43,402
What if the building collapses
at this rate?
438
00:31:43,444 --> 00:31:45,112
-Gangsters don't care if?
-Hey!
439
00:31:45,237 --> 00:31:47,781
-Stop! Stop!
440
00:31:47,865 --> 00:31:50,576
Can you just stay put? Lady, calm
down!
441
00:31:50,618 --> 00:31:52,786
We gotta find a way out of here.
Am I wrong?
442
00:31:52,870 --> 00:31:54,913
Hey, hey!
443
00:31:54,955 --> 00:31:56,457
If we could get out,
444
00:31:56,582 --> 00:31:59,918
I'd already be going home in a
taxi.
445
00:31:59,960 --> 00:32:00,961
What did you say?
446
00:32:01,086 --> 00:32:02,087
-Don't do it, don't!
-Stop, stop!
447
00:32:02,171 --> 00:32:07,092
Enough! You're all being hunted,
right?
448
00:32:07,134 --> 00:32:09,011
We are too.
449
00:32:09,094 --> 00:32:14,475
Remember the man in charge
who showed up during the auction?
450
00:32:14,558 --> 00:32:16,518
Yeah, yeah.
451
00:32:16,602 --> 00:32:18,145
The gangster in a turtleneck?
452
00:32:18,187 --> 00:32:20,481
Yes, he's the manager here,
453
00:32:20,522 --> 00:32:22,358
and when the earthquake hit,
454
00:32:22,399 --> 00:32:25,819
he killed all of the boss's
employees and took over this place.
455
00:32:25,903 --> 00:32:27,738
And I work for the boss.
456
00:32:27,821 --> 00:32:30,032
So this is a fight
over the business?
457
00:32:30,074 --> 00:32:31,575
And you're a victim?
458
00:32:31,659 --> 00:32:33,661
Yes, this was meant to be.
459
00:32:33,827 --> 00:32:35,412
The earthquake sped
up the schedule.
460
00:32:35,496 --> 00:32:37,373
Wait a minute, wait a minute?
461
00:32:37,456 --> 00:32:41,627
Then why are you with
the merchandise over there?
462
00:32:43,212 --> 00:32:45,214
Because I'm in the
service industry.
463
00:32:45,255 --> 00:32:47,675
I was providing service to him.
464
00:32:47,758 --> 00:32:49,927
What are you saying?
465
00:32:50,010 --> 00:32:52,888
What kind of service
could you do for him?
466
00:32:52,971 --> 00:32:54,848
Because it's worth the trouble.
467
00:32:54,890 --> 00:32:56,433
Do I look like a fool?
468
00:32:56,475 --> 00:32:58,352
-Come on!
-Untie me at once!
469
00:32:58,435 --> 00:32:59,728
Stop, stop!
470
00:32:59,853 --> 00:33:02,898
Ask questions one at a time!
471
00:33:03,399 --> 00:33:06,193
Do you not hear her gears spinning?
472
00:33:06,652 --> 00:33:08,195
Am I the only one?
473
00:33:08,278 --> 00:33:09,988
I can hear it too.
474
00:33:10,072 --> 00:33:14,827
Shut your mouth and stay right
there.
475
00:33:14,910 --> 00:33:16,286
Missy.
476
00:33:16,328 --> 00:33:20,124
I'll kill you if you fuck with us.
477
00:33:26,630 --> 00:33:28,966
Lady, stop saying weird shit
478
00:33:29,049 --> 00:33:30,634
and gag her with that.
479
00:33:30,759 --> 00:33:32,177
I'll do the questioning.
480
00:33:32,261 --> 00:33:35,097
"Weird shit"? Really?
481
00:33:35,180 --> 00:33:37,057
You got any better ideas?
482
00:33:37,141 --> 00:33:39,560
I'll ask really smart questions.
483
00:33:39,643 --> 00:33:41,353
Seriously, man?
484
00:33:41,437 --> 00:33:42,646
Detective!
485
00:33:43,564 --> 00:33:46,567
-What?
-Go shut her up!
486
00:33:46,650 --> 00:33:49,570
Who do you think I am, your flunky?
487
00:33:49,653 --> 00:33:51,613
You crazy bitch!
33248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.