All language subtitles for Amityville.Where.the.Echo.Lives.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX(SDH)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:04,004
[intense music]
2
00:00:13,056 --> 00:00:18,105
[eerie music] [logo
clatters and whooshes]
3
00:00:20,803 --> 00:00:23,545
[creepy music]
4
00:00:25,286 --> 00:00:27,114
[exhales] Hi.
5
00:00:27,244 --> 00:00:32,641
Ah, I just got here and still
have to set everything up,
6
00:00:32,771 --> 00:00:36,471
but it's gonna be
good. [chuckles]
7
00:00:36,601 --> 00:00:41,693
Um, I really, really
wanna reach this girl.
8
00:00:45,045 --> 00:00:48,396
It's kind of scary. I am scared.
9
00:00:53,227 --> 00:00:54,576
Wish you were here, John.
10
00:00:56,882 --> 00:01:00,582
Asshole. [chuckles]
11
00:01:00,712 --> 00:01:01,863
See you later.
[static buzzing]
12
00:01:01,887 --> 00:01:04,629
[ominous music]
13
00:01:04,760 --> 00:01:07,589
[soft dramatic music]
14
00:01:07,719 --> 00:01:10,635
[water dripping]
15
00:01:16,859 --> 00:01:19,862
[thunder rumbling]
16
00:01:23,039 --> 00:01:24,736
[footsteps tapping]
17
00:01:24,867 --> 00:01:26,521
[box thudding]
18
00:01:26,651 --> 00:01:29,741
[figure clattering]
19
00:01:33,180 --> 00:01:35,138
[figure thudding]
20
00:01:35,269 --> 00:01:39,360
[soft dramatic music continues]
21
00:01:52,721 --> 00:01:55,637
[dramatic music]
22
00:02:11,870 --> 00:02:15,526
[dramatic music continues]
23
00:02:17,963 --> 00:02:21,184
[soft dramatic music]
24
00:02:37,940 --> 00:02:42,031
[soft dramatic music continues]
25
00:02:55,697 --> 00:02:58,656
[broom scratching]
26
00:03:04,967 --> 00:03:09,058
[soft dramatic music continues]
27
00:03:29,426 --> 00:03:32,516
[mellow rock music]
28
00:03:51,492 --> 00:03:54,190
[low rumbling]
29
00:03:58,368 --> 00:04:00,631
[low clattering]
30
00:04:00,762 --> 00:04:03,330
[eerie music]
31
00:04:07,638 --> 00:04:10,467
[low clattering]
32
00:04:10,598 --> 00:04:12,774
[broom scratching]
33
00:04:12,904 --> 00:04:15,385
[low clattering]
34
00:04:19,868 --> 00:04:22,697
[low clattering]
35
00:04:25,656 --> 00:04:28,659
[footsteps thumping]
36
00:04:28,790 --> 00:04:31,619
[low clattering]
37
00:04:35,927 --> 00:04:38,974
[static buzzing]
[distorted voices]
38
00:04:39,104 --> 00:04:42,282
[footsteps thumping]
39
00:04:43,761 --> 00:04:46,329
[tense music]
40
00:04:48,288 --> 00:04:50,464
[low clattering]
41
00:04:50,594 --> 00:04:53,336
[door creaking]
42
00:04:59,299 --> 00:05:01,344
[door creaking]
43
00:05:01,475 --> 00:05:04,565
[suspenseful music]
44
00:05:07,698 --> 00:05:10,527
[low clattering]
45
00:05:15,489 --> 00:05:18,187
[low rumbling]
46
00:05:25,281 --> 00:05:27,457
[door creaking]
[intense music]
47
00:05:27,588 --> 00:05:30,199
[eerie music]
48
00:05:45,997 --> 00:05:49,392
[eerie music continues]
49
00:05:55,877 --> 00:05:59,054
[footsteps thudding]
50
00:06:09,673 --> 00:06:10,848
Mr. Harrison?
51
00:06:14,156 --> 00:06:18,378
[sighs] Can you please give
me a sign that you're here?
52
00:06:18,508 --> 00:06:21,206
[creepy music]
53
00:06:29,737 --> 00:06:32,435
It's Saturday the 10th.
54
00:06:32,566 --> 00:06:37,048
No sign of
Mr. Harrison or anyone.
55
00:06:38,528 --> 00:06:40,965
[recorder beeping]
56
00:06:47,537 --> 00:06:48,408
Oh, okay.
57
00:06:48,538 --> 00:06:51,454
[suspenseful music]
58
00:06:57,895 --> 00:07:01,812
[suspenseful music continues]
59
00:07:18,002 --> 00:07:21,005
[Heather scoffing]
60
00:07:22,224 --> 00:07:25,096
[phone ringing]
61
00:07:28,404 --> 00:07:30,537
Hello.
- [woman]
Hello, how are you?
62
00:07:32,103 --> 00:07:34,062
Thanks for taking my
call. Are you Heather?
63
00:07:34,192 --> 00:07:35,672
Yeah. Who's this?
64
00:07:35,846 --> 00:07:37,282
[Rosa]
My name is Rosa.
65
00:07:37,500 --> 00:07:40,982
I was wondering if
you can help me.
66
00:07:41,199 --> 00:07:46,770
I think, I think I have
a ghost in my house.
67
00:07:46,901 --> 00:07:48,990
Oh, um.
68
00:07:49,164 --> 00:07:52,210
[Rosa]
Last night I had a
horrible paranormal experience.
69
00:07:52,341 --> 00:07:54,865
[eerie music]
70
00:07:54,996 --> 00:07:57,738
Okay, um, yeah.
71
00:07:57,868 --> 00:07:59,498
I'm kind of in the middle
of something right now,
72
00:07:59,522 --> 00:08:01,916
but if you want,
tomorrow I can come by.
73
00:08:03,221 --> 00:08:04,832
[Rosa]
That can be perfect.
74
00:08:06,573 --> 00:08:09,358
Okay, um, just send
me your contact info
75
00:08:09,489 --> 00:08:12,230
and I'll get back to you then.
76
00:08:12,361 --> 00:08:14,537
-
Thank you so much.
- Okay, great.
77
00:08:14,755 --> 00:08:17,148
See you tomorrow.
-
See you tomorrow.
78
00:08:17,279 --> 00:08:18,279
Bye.
79
00:08:19,455 --> 00:08:20,761
[static buzzing]
80
00:08:20,891 --> 00:08:23,894
[traffic whirring]
81
00:08:25,156 --> 00:08:28,420
[soft dramatic music]
82
00:08:32,816 --> 00:08:35,819
[brakes squeaking]
83
00:08:41,869 --> 00:08:45,568
[soft dramatic music continues]
84
00:08:45,699 --> 00:08:47,657
[low clattering]
85
00:08:47,788 --> 00:08:50,399
[eerie music]
86
00:08:51,400 --> 00:08:54,098
[low rumbling]
87
00:08:54,229 --> 00:08:57,232
You say this happens
around five every time?
88
00:08:57,362 --> 00:08:58,146
Yes.
89
00:08:58,276 --> 00:09:01,671
[low clattering]
90
00:09:01,802 --> 00:09:03,151
How long have you lived here?
91
00:09:03,281 --> 00:09:04,456
Two years.
92
00:09:07,416 --> 00:09:09,679
[low rumbling]
93
00:09:09,810 --> 00:09:11,072
Does it happen a lot?
94
00:09:13,074 --> 00:09:15,380
In the beginning, it
was almost nothing,
95
00:09:15,511 --> 00:09:17,774
but lately it's
getting stronger.
96
00:09:17,905 --> 00:09:20,211
[low clattering]
97
00:09:20,342 --> 00:09:21,430
Can you help?
98
00:09:23,171 --> 00:09:26,522
Yeah, I just need to
investigate a few things,
99
00:09:26,653 --> 00:09:28,326
make sure it's nothing
that can be explained
100
00:09:28,350 --> 00:09:31,135
like electricity or
heat, that kind of thing.
101
00:09:31,309 --> 00:09:33,137
[Rosa]
How can I help?
102
00:09:33,268 --> 00:09:35,575
Just need to be there
with my equipment.
103
00:09:35,705 --> 00:09:38,752
Get some audio, some video,
see if there's anything there.
104
00:09:38,882 --> 00:09:41,668
[low rumbling]
105
00:09:41,798 --> 00:09:43,104
I'm here today.
106
00:09:44,279 --> 00:09:45,279
That works.
107
00:09:46,498 --> 00:09:48,109
Let me go get my stuff.
108
00:09:48,239 --> 00:09:51,503
[soft dramatic music]
109
00:09:54,942 --> 00:09:57,858
[camera clicking]
110
00:10:04,647 --> 00:10:07,345
[eerie music]
111
00:10:13,787 --> 00:10:17,225
I wish there was a way to
know what's on the other side,
112
00:10:19,619 --> 00:10:24,493
but the only way to
know for sure is to die,
113
00:10:27,365 --> 00:10:29,324
and there's no coming
back from that.
114
00:10:33,458 --> 00:10:36,679
[low rumbling]
115
00:10:36,810 --> 00:10:40,422
[Heather breathes deeply]
116
00:10:45,993 --> 00:10:48,822
[low clattering]
117
00:10:54,828 --> 00:10:58,266
[eerie music continues]
118
00:11:01,965 --> 00:11:04,664
[low rumbling]
119
00:11:06,448 --> 00:11:10,017
[boot scratching]
120
00:11:10,147 --> 00:11:14,456
[Heather inhales
and clears throat]
121
00:11:14,586 --> 00:11:17,633
[recorder beeping]
122
00:11:19,417 --> 00:11:22,507
[low clattering]
123
00:11:22,638 --> 00:11:25,510
[static buzzing]
124
00:11:27,687 --> 00:11:29,558
[static crackling]
125
00:11:29,689 --> 00:11:32,387
[low rumbling]
126
00:11:38,741 --> 00:11:42,179
[eerie music continues]
127
00:11:45,443 --> 00:11:48,708
[low clattering]
128
00:11:48,838 --> 00:11:52,276
[paper rustling]
129
00:11:52,407 --> 00:11:54,626
[door creaking]
130
00:11:54,757 --> 00:11:57,847
[suspenseful music]
131
00:12:13,036 --> 00:12:16,648
[door creaking]
[static screeching]
132
00:12:16,779 --> 00:12:20,652
[Heather breathing uneasily]
133
00:12:25,919 --> 00:12:29,836
[suspenseful music continues]
134
00:12:43,066 --> 00:12:44,981
[switch clicks]
135
00:12:51,335 --> 00:12:55,209
[insects chittering]
[birds chirping]
136
00:12:55,339 --> 00:12:58,342
[traffic whirring]
137
00:13:03,130 --> 00:13:08,135
[sighing]
Yeah, I was
chilling by myself.
138
00:13:09,919 --> 00:13:11,573
I got this new couch though.
139
00:13:11,747 --> 00:13:13,401
- Hey, John?
- Yeah?
140
00:13:13,618 --> 00:13:15,272
What up? Come on.
141
00:13:15,577 --> 00:13:17,537
[laughs]
That's my buddy.
What's going on, dude?
142
00:13:17,666 --> 00:13:19,276
We're out of beer.
[John laughing]
143
00:13:19,494 --> 00:13:21,334
They're in the back,
man. [upbeat rock music]
144
00:13:21,365 --> 00:13:23,977
Hey, I gotta go. We're
about to get hammered.
145
00:13:25,413 --> 00:13:29,243
I am just waiting
for Samona again.
146
00:13:29,460 --> 00:13:34,465
She left me here,
no food, no water.
147
00:13:35,989 --> 00:13:37,227
Just in this living
room. Just chilling.
148
00:13:37,251 --> 00:13:38,451
So, um, yeah, just saying hey.
149
00:13:41,777 --> 00:13:44,562
Yeah, well. This is John.
150
00:13:44,780 --> 00:13:45,825
Over and out.
151
00:13:45,955 --> 00:13:47,652
[eerie music]
152
00:13:47,783 --> 00:13:50,830
[crickets chirping]
153
00:13:57,271 --> 00:13:59,142
[switch clicks]
154
00:14:05,496 --> 00:14:07,498
[suspenseful music]
155
00:14:07,629 --> 00:14:10,806
[insects chittering]
156
00:14:22,513 --> 00:14:24,428
[Maryanne]
Heather.
157
00:14:26,169 --> 00:14:27,867
[Heather gasping]
158
00:14:28,084 --> 00:14:29,390
Heather.
- Ah, no!
159
00:14:29,520 --> 00:14:31,696
[intense music]
160
00:14:31,914 --> 00:14:33,698
[Maryanne]
Heather.
161
00:14:33,829 --> 00:14:36,788
[Heather moaning]
162
00:14:40,618 --> 00:14:43,360
[Heather breathing uneasily]
163
00:14:43,491 --> 00:14:44,796
[switch clicks]
164
00:14:48,539 --> 00:14:49,540
Hmm. Hmm.
165
00:14:50,367 --> 00:14:52,935
[eerie music]
166
00:15:12,912 --> 00:15:15,784
[juice sloshing]
167
00:15:17,264 --> 00:15:19,396
[lid clicking]
168
00:15:24,619 --> 00:15:27,535
[Heather gulping]
169
00:15:33,933 --> 00:15:37,371
[eerie music continues]
170
00:15:43,812 --> 00:15:45,814
[eerie music continues]
171
00:15:45,945 --> 00:15:48,599
[insects chittering]
172
00:15:48,730 --> 00:15:51,602
[paws pattering]
173
00:15:53,039 --> 00:15:56,129
[traffic whirring]
[birds chirping]
174
00:15:56,259 --> 00:15:58,958
[gentle music]
175
00:16:01,786 --> 00:16:04,572
[phone dinging]
176
00:16:10,795 --> 00:16:14,277
[gentle music continues]
177
00:16:15,757 --> 00:16:17,846
[phone dinging]
178
00:16:24,766 --> 00:16:28,248
[gentle music continues]
179
00:16:34,210 --> 00:16:37,039
[birds chirping]
180
00:16:43,524 --> 00:16:45,352
[phone dinging]
181
00:16:52,794 --> 00:16:55,536
[gentle music continues]
182
00:16:55,666 --> 00:16:58,452
[phone dinging]
183
00:17:04,762 --> 00:17:08,114
[gentle music continues]
184
00:17:08,244 --> 00:17:11,030
[phone dinging]
185
00:17:12,205 --> 00:17:15,034
[phone ringing]
186
00:17:18,037 --> 00:17:20,604
-
Hey.
- So?
187
00:17:20,735 --> 00:17:23,825
[John]
We had a fight
about her stupid brother.
188
00:17:24,043 --> 00:17:27,524
I think she was just looking
for any opportunity to dump me
189
00:17:27,655 --> 00:17:30,658
Oh really? Why
do you say that?
190
00:17:31,615 --> 00:17:33,922
[John]
Because she...
191
00:17:34,140 --> 00:17:37,186
I, I, I don't, I don't
wanna talk about it.
192
00:17:37,317 --> 00:17:40,842
Uh, good, I was worried
you would continue talking.
193
00:17:42,017 --> 00:17:44,150
[John]
Why did I even text you?
194
00:17:44,367 --> 00:17:46,500
How could I forget that
you are the absolute worst?
195
00:17:46,630 --> 00:17:48,676
[chuckles] John, come on.
196
00:17:48,806 --> 00:17:49,806
I'm just joking.
197
00:17:51,287 --> 00:17:52,897
Tell me more. Are you all right?
198
00:17:53,115 --> 00:17:55,204
Yeah, yeah. I'm, I'm okay.
199
00:17:55,422 --> 00:17:56,858
It's fine. Ah, I'll be fine.
200
00:17:57,032 --> 00:17:58,642
I'll, I'll find someone else.
201
00:17:58,816 --> 00:18:01,776
And, um, ah, maybe I
should just call her.
202
00:18:01,906 --> 00:18:05,388
No, no, don't do that.
203
00:18:05,519 --> 00:18:08,522
That's a bad idea. Okay?
204
00:18:08,652 --> 00:18:12,787
You're far better off
without her in your life.
205
00:18:12,917 --> 00:18:14,745
[sighs] You don't need
that kind of drama
206
00:18:14,876 --> 00:18:16,138
in your life, John.
207
00:18:17,661 --> 00:18:19,620
Find someone who'll
do better for you.
208
00:18:23,058 --> 00:18:24,058
John?
209
00:18:26,540 --> 00:18:27,540
Do you hear me?
210
00:18:28,585 --> 00:18:29,630
Don't call her.
211
00:18:32,198 --> 00:18:34,722
[sighs] I think I know
women better than you,
212
00:18:34,852 --> 00:18:37,116
and I'm telling
you, don't call her.
213
00:18:39,683 --> 00:18:42,730
Okay, fine. Geez.
214
00:18:42,860 --> 00:18:45,733
Okay, good boy.
215
00:18:45,863 --> 00:18:50,346
Well, I have to get going now,
so I'll talk to you later.
216
00:18:51,695 --> 00:18:53,219
Bye, loser.
217
00:18:53,523 --> 00:18:56,570
Thanks, Heather. I'll,
ah, I'll see you later.
218
00:18:56,700 --> 00:18:58,963
And stop calling me loser.
219
00:18:59,094 --> 00:19:01,401
Mm, whatever, loser.
220
00:19:05,187 --> 00:19:08,277
[upbeat rock music]
221
00:19:14,892 --> 00:19:17,982
[necklace jangling]
222
00:19:20,463 --> 00:19:23,162
[phone dinging]
223
00:19:29,472 --> 00:19:32,301
[paws pattering]
224
00:19:38,177 --> 00:19:40,962
[phone dinging]
225
00:19:49,797 --> 00:19:53,192
[door clicks and thuds]
226
00:19:54,193 --> 00:19:57,283
[traffic whirring]
227
00:19:58,109 --> 00:20:00,721
[eerie music]
228
00:20:14,474 --> 00:20:17,216
[horn honking]
229
00:20:23,091 --> 00:20:25,485
Hey, where are you going?
230
00:20:29,924 --> 00:20:32,143
Wait, you're not gonna
see her, are you?
231
00:20:35,886 --> 00:20:38,280
No, Heather, I'm going to see
my dad at the nursing home.
232
00:20:38,411 --> 00:20:40,151
Oh, mm.
233
00:20:42,153 --> 00:20:43,242
How's he doing?
234
00:20:44,373 --> 00:20:45,373
Good, I think.
235
00:20:51,119 --> 00:20:53,164
Tell him I said hi.
236
00:20:53,295 --> 00:20:56,690
[John chuckling]
237
00:20:56,820 --> 00:20:58,126
I'll see you later?
238
00:20:58,257 --> 00:21:00,607
Yeah, I'll see you
later, Heather.
239
00:21:00,737 --> 00:21:03,610
[engine rumbling]
240
00:21:09,790 --> 00:21:11,792
[soft dramatic music]
241
00:21:11,922 --> 00:21:14,795
[birds chirping]
242
00:21:16,840 --> 00:21:18,581
[door clicks]
243
00:21:21,497 --> 00:21:23,412
[door thuds]
244
00:21:30,158 --> 00:21:31,986
[lid clicks]
245
00:21:32,116 --> 00:21:34,945
[phone ringing]
246
00:21:41,125 --> 00:21:43,345
- Hey, Mom.
- [Mother]
Hi, sweetheart.
247
00:21:43,563 --> 00:21:45,521
Karen Frito's coming
for Thanksgiving.
248
00:21:45,652 --> 00:21:47,480
Oh, that's awesome.
How's she doing?
249
00:21:47,654 --> 00:21:49,786
She's doing fine. She
asked me about you.
250
00:21:49,960 --> 00:21:51,179
She's worried, you know.
251
00:21:52,876 --> 00:21:55,488
Would you consider coming
home for Thanksgiving?
252
00:21:55,618 --> 00:22:01,058
Um, I don't know, Mom.
253
00:22:01,276 --> 00:22:02,843
[Mother]
Just think about it.
254
00:22:02,973 --> 00:22:05,585
Okay, I guess. I'll
think about it.
255
00:22:06,977 --> 00:22:11,155
[Mother]
You know,
tomorrow is...
256
00:22:11,286 --> 00:22:12,940
[exhales]
It's your
father's- - I know.
257
00:22:15,203 --> 00:22:16,552
[Mother]
All right, hon.
258
00:22:19,773 --> 00:22:22,166
I'll let you go.
Have a wonderful day
259
00:22:22,384 --> 00:22:24,995
And please think about
Thanksgiving, okay, sweetie?
260
00:22:25,779 --> 00:22:26,997
Okay, I will.
261
00:22:28,651 --> 00:22:30,349
[Mother]
I love you, Heather.
262
00:22:31,698 --> 00:22:32,916
I love you too, Mom.
263
00:22:35,832 --> 00:22:37,530
Bye.
264
00:22:37,660 --> 00:22:40,837
[soft dramatic music]
265
00:22:46,713 --> 00:22:49,455
[lids scraping]
266
00:22:54,285 --> 00:22:55,939
[Heather sipping]
267
00:22:56,070 --> 00:22:58,725
[gentle music]
268
00:23:14,958 --> 00:23:18,440
[gentle music continues]
269
00:23:28,058 --> 00:23:30,713
[mellow music]
270
00:23:31,845 --> 00:23:35,109
[car window scraping]
271
00:23:47,904 --> 00:23:50,907
[traffic whirring]
272
00:23:56,739 --> 00:24:00,264
[mellow music continues]
273
00:24:22,591 --> 00:24:25,855
[car engine rumbling]
274
00:24:31,731 --> 00:24:35,256
[mellow music continues]
275
00:24:55,102 --> 00:24:57,539
[car window scraping]
276
00:24:57,670 --> 00:25:00,760
[traffic whirring]
277
00:25:04,067 --> 00:25:07,331
[soft dramatic music]
278
00:25:13,816 --> 00:25:17,907
[soft dramatic music continues]
279
00:25:20,736 --> 00:25:23,391
[car door bangs]
280
00:25:23,522 --> 00:25:26,525
[brakes squeaking]
281
00:25:28,048 --> 00:25:31,051
[traffic whirring]
282
00:25:36,839 --> 00:25:39,755
[brakes squeaking]
283
00:25:39,886 --> 00:25:43,150
[footsteps shuffling]
284
00:25:49,635 --> 00:25:51,811
[footsteps tapping]
285
00:25:51,941 --> 00:25:54,944
[traffic whirring]
286
00:26:11,395 --> 00:26:14,094
[tense music]
287
00:26:16,966 --> 00:26:19,055
[breathes uneasily] Hi.
288
00:26:19,186 --> 00:26:25,322
Ah, I just got here and still
have to set everything up,
289
00:26:25,453 --> 00:26:28,935
but it's gonna be
good. [chuckles]
290
00:26:29,065 --> 00:26:34,114
Um, I really, really
wanna reach this girl.
291
00:26:37,334 --> 00:26:39,598
It's kind of scary. [chuckles]
292
00:26:39,728 --> 00:26:40,728
I am scared.
293
00:26:45,473 --> 00:26:46,953
Wish you we here, John.
294
00:26:49,216 --> 00:26:51,697
Asshole. [chuckles]
295
00:26:52,959 --> 00:26:53,959
See you later.
296
00:26:55,222 --> 00:26:57,790
[eerie music]
297
00:27:01,532 --> 00:27:04,971
[camera parts clicking]
298
00:27:10,890 --> 00:27:14,328
[eerie music continues]
299
00:27:39,570 --> 00:27:41,398
[chair creaking]
300
00:27:41,529 --> 00:27:43,574
[tense music]
301
00:27:43,705 --> 00:27:46,665
[switch clicking]
302
00:27:49,015 --> 00:27:51,844
[static buzzing]
303
00:27:58,546 --> 00:28:01,984
[tense music continues]
304
00:28:16,695 --> 00:28:18,958
[tense music continues]
305
00:28:19,088 --> 00:28:21,743
[low thumping]
306
00:28:30,230 --> 00:28:33,146
[switch clicking]
307
00:28:38,586 --> 00:28:40,762
[recorder beeping]
308
00:28:49,640 --> 00:28:51,642
[switch clicking]
309
00:28:58,780 --> 00:29:02,175
[tense music continues]
310
00:29:04,438 --> 00:29:06,353
[gentle music]
311
00:29:06,483 --> 00:29:08,355
[switch clicking]
312
00:29:15,623 --> 00:29:17,973
[Heather]
We are
born in the spring,
313
00:29:18,147 --> 00:29:20,062
carrying our youth
into the summer.
314
00:29:21,716 --> 00:29:24,414
But like the leaves on the
trees, we start to fall
315
00:29:24,632 --> 00:29:28,767
when autumn comes, leaving
our bodies to the winter.
316
00:29:28,897 --> 00:29:33,032
[kettle rattles and whistles]
317
00:29:33,162 --> 00:29:35,338
[toaster clacks]
318
00:29:42,911 --> 00:29:45,871
[gentle music continues]
319
00:29:46,001 --> 00:29:48,830
[knife scraping]
320
00:29:53,487 --> 00:29:56,403
[water trickling]
321
00:30:02,626 --> 00:30:06,152
[gentle music continues]
322
00:30:21,167 --> 00:30:24,083
[birds chirping]
323
00:30:30,045 --> 00:30:32,047
[John]
I don't know, Heather.
324
00:30:32,265 --> 00:30:33,905
I don't really believe
in stuff like that.
325
00:30:33,962 --> 00:30:35,402
You're talking to
the wrong guy here.
326
00:30:35,529 --> 00:30:37,052
No offense, but
it's gotta be fake.
327
00:30:37,226 --> 00:30:38,227
There's just no way.
328
00:30:39,794 --> 00:30:41,794
[Heather]
Come on, John.
Open your eyes a little.
329
00:30:43,189 --> 00:30:44,712
I just remembered.
330
00:30:44,843 --> 00:30:47,889
Do you remember that kid
Alex from high school?
331
00:30:48,020 --> 00:30:50,892
Um, which Alex?
332
00:30:51,023 --> 00:30:53,764
The one that came to
your 20th birthday party.
333
00:30:53,895 --> 00:30:56,637
He got way too drunk, he asked
you to dance, and then...
334
00:30:56,767 --> 00:30:58,726
[John laughing]
- Oh my God.
335
00:30:58,857 --> 00:31:00,423
Yes, stop. I remember him.
336
00:31:00,554 --> 00:31:01,816
Not the best way to reconnect
337
00:31:01,947 --> 00:31:03,949
with a friend from high school.
338
00:31:04,079 --> 00:31:07,343
Yeah, well we never really
hung out after that, so.
339
00:31:08,214 --> 00:31:09,476
What about Alex?
340
00:31:09,606 --> 00:31:12,000
Well, ah, his mom was placed
341
00:31:12,131 --> 00:31:14,655
in the same nursing
home as my dad.
342
00:31:14,785 --> 00:31:19,965
Apparently, she claims to
be able to talk to the dead.
343
00:31:20,487 --> 00:31:22,924
She had a side business where
she let people spend time
344
00:31:23,055 --> 00:31:26,667
with their deceased loved ones.
345
00:31:26,797 --> 00:31:29,061
She supposedly could
send people to the plane
346
00:31:29,191 --> 00:31:31,367
between heaven and
the living one.
347
00:31:31,498 --> 00:31:32,891
I guess her family
got tired of her
348
00:31:33,021 --> 00:31:34,421
so they threw into
her nursing home.
349
00:31:34,544 --> 00:31:36,633
Honestly, I don't blame 'em.
350
00:31:36,764 --> 00:31:39,124
My dad was talking to her the
last time I went to visit him,
351
00:31:39,245 --> 00:31:40,986
and she didn't seem
to be all there.
352
00:31:41,116 --> 00:31:43,249
She told me about this liquid
353
00:31:43,379 --> 00:31:46,513
that would stop your heart
for a couple minutes.
354
00:31:46,643 --> 00:31:48,732
She asked me if I
wanted to try it,
355
00:31:48,863 --> 00:31:50,343
but I was really creeped out.
356
00:31:50,473 --> 00:31:51,561
Gotta be illegal.
357
00:31:54,173 --> 00:31:56,436
She said, what, she
can bring people
358
00:31:56,566 --> 00:31:58,177
into the spirit plane for real?
359
00:31:59,961 --> 00:32:02,137
[sighs] I probably shouldn't
have told you about her.
360
00:32:02,268 --> 00:32:03,834
Heather, it's fake.
361
00:32:03,965 --> 00:32:05,924
They put her in a nursing
home for a reason.
362
00:32:08,274 --> 00:32:10,798
I just, it wouldn't
hurt to, you know, try.
363
00:32:10,929 --> 00:32:12,931
What reason would
you even do that?
364
00:32:15,629 --> 00:32:18,458
It's just something I've
always wanted to experience.
365
00:32:19,633 --> 00:32:20,915
My dad and I would talk
about the spirit plane
366
00:32:20,939 --> 00:32:22,244
all the time, you know?
367
00:32:24,377 --> 00:32:27,075
When he was in the hospital,
368
00:32:27,206 --> 00:32:29,948
I told him I would
try to find a way
369
00:32:30,078 --> 00:32:34,996
to get ahold of him
in the afterlife.
370
00:32:35,127 --> 00:32:37,651
I told him that I'd become
a paranormal investigator.
371
00:32:39,958 --> 00:32:42,482
I'm sorry, Heather.
372
00:32:42,612 --> 00:32:46,268
You'll get to be with
him at the right time.
373
00:32:46,399 --> 00:32:47,942
Don't spend your life
searching for something
374
00:32:47,966 --> 00:32:51,099
that will only leave you empty.
375
00:32:51,230 --> 00:32:53,841
Well, yeah, but you
don't have to believe me.
376
00:32:53,972 --> 00:32:55,669
I'm still gonna go check it out.
377
00:32:57,540 --> 00:33:01,588
I know there's something
there. I can feel it.
378
00:33:01,718 --> 00:33:04,460
You'll see, I'm gonna go and
I'm gonna record everything.
379
00:33:05,635 --> 00:33:07,420
You'll see John, you'll see.
380
00:33:07,550 --> 00:33:12,120
Let's say you get to that
house, spend the night.
381
00:33:12,251 --> 00:33:14,514
What do you think
you'll even find there?
382
00:33:14,644 --> 00:33:17,908
[soft dramatic music]
383
00:33:24,002 --> 00:33:28,136
[soft dramatic music continues]
384
00:33:31,226 --> 00:33:35,970
[Ghost reported]
Hi, guys. So we
are just arriving at the location.
385
00:33:36,188 --> 00:33:39,234
This is the place that
you guys asked for.
386
00:33:39,452 --> 00:33:42,629
So get ready for the
haunting of your lives.
387
00:33:42,759 --> 00:33:46,024
[dramatic theme music]
388
00:33:54,771 --> 00:33:57,078
Hi, guys, welcome
to another episode
389
00:33:57,296 --> 00:33:59,776
of "Hauntings of the South."
390
00:33:59,950 --> 00:34:04,346
Today we are here at
the famous Sali's house.
391
00:34:04,564 --> 00:34:06,696
Now for those of you
that don't know what
392
00:34:06,914 --> 00:34:10,048
Sali's house is,
well we're in it.
393
00:34:10,222 --> 00:34:13,703
And basically there is a legend
here that there is a woman
394
00:34:13,877 --> 00:34:18,969
who can be heard crying
every single night.
395
00:34:19,448 --> 00:34:22,886
If you want more info about
the legend, well you can go
396
00:34:23,061 --> 00:34:27,674
to spooky spaghetti.com
and check that out.
397
00:34:28,283 --> 00:34:30,938
This is where it's
said to all take place.
398
00:34:31,199 --> 00:34:33,897
We are right at the
heart of everything.
399
00:34:34,072 --> 00:34:36,378
In this room behind this door
400
00:34:36,596 --> 00:34:39,947
is where they say, you
can hear her cry most.
401
00:34:40,165 --> 00:34:42,689
Who is this woman?
Why is she crying?
402
00:34:42,863 --> 00:34:45,648
And what happened to
her? We don't know.
403
00:34:45,822 --> 00:34:48,260
But that's why we're
here to find out.
404
00:34:48,477 --> 00:34:51,176
Now, one of the things
that people keep saying...
405
00:34:51,306 --> 00:34:53,700
[pen scratching] [tense music]
406
00:34:53,874 --> 00:34:54,874
Wait a minute.
407
00:34:57,530 --> 00:34:58,966
Listen. Listen closely.
408
00:34:59,140 --> 00:35:00,140
Hold on.
409
00:35:04,145 --> 00:35:05,494
[woman crying]
Oh my God!
410
00:35:05,712 --> 00:35:07,279
Oh my God! Oh my God!
411
00:35:07,453 --> 00:35:08,976
What was that? Did
you guys hear that?
412
00:35:09,150 --> 00:35:11,631
Did you guys hear
that? What was that?
413
00:35:11,761 --> 00:35:15,113
[dramatic theme music]
414
00:35:20,988 --> 00:35:23,121
[dramatic theme music continues]
415
00:35:23,251 --> 00:35:26,124
[pen scratching]
416
00:35:29,301 --> 00:35:32,086
[beer sloshing]
417
00:35:34,219 --> 00:35:36,830
[tense music]
418
00:35:45,969 --> 00:35:48,755
[beer sloshing]
419
00:35:54,064 --> 00:35:56,763
[eerie music]
420
00:36:01,942 --> 00:36:05,032
[Speaker]
You do
not belong here.
421
00:36:10,211 --> 00:36:13,867
You are crossing to
the world of the dead.
422
00:36:18,176 --> 00:36:21,004
Do not open this door.
423
00:36:22,005 --> 00:36:25,095
Your soul can get
lost here forever.
424
00:36:26,009 --> 00:36:29,448
[eerie music continues]
425
00:36:45,507 --> 00:36:48,597
[person screaming]
426
00:36:54,864 --> 00:36:58,259
[eerie music continues]
427
00:37:20,194 --> 00:37:22,979
[phone scraping]
428
00:37:23,110 --> 00:37:25,808
[hand patting]
429
00:37:33,642 --> 00:37:36,471
[couch rustling]
430
00:37:40,345 --> 00:37:44,262
[kettle rattles and whistles]
431
00:37:59,842 --> 00:38:03,759
[kettle rattles and whistles]
432
00:38:06,153 --> 00:38:09,243
[suitcase clattering]
433
00:38:09,374 --> 00:38:11,289
[latches clicking]
434
00:38:20,254 --> 00:38:22,169
[mellow rock music]
435
00:38:22,300 --> 00:38:25,303
[traffic whirring]
436
00:38:30,873 --> 00:38:34,790
[mellow rock music continues]
437
00:38:41,928 --> 00:38:44,409
[door thuds]
438
00:38:51,764 --> 00:38:53,243
[door thuds]
439
00:38:59,337 --> 00:39:03,384
[mellow rock music continues]
440
00:39:21,010 --> 00:39:24,927
[mellow rock music continues]
441
00:39:32,935 --> 00:39:35,373
[container scraping]
442
00:39:35,503 --> 00:39:38,506
[Heather slurping]
443
00:39:44,512 --> 00:39:47,210
[mellow rock music continues]
444
00:39:48,560 --> 00:39:51,171
[eerie music]
445
00:40:02,443 --> 00:40:07,448
[ghost groaning]
[chains rattling]
446
00:40:09,102 --> 00:40:12,366
The ghosts are moving
tonight. Restless, hungry.
447
00:40:13,933 --> 00:40:16,849
May I introduce myself?
I'm Watson Pritchard.
448
00:40:18,546 --> 00:40:20,106
In just a minute,
I'll show you the only
449
00:40:20,243 --> 00:40:22,158
really haunted
house in the world.
450
00:40:22,289 --> 00:40:24,073
[ghost groaning]
[chains rattling]
451
00:40:24,291 --> 00:40:25,945
Since it was built
a century ago,
452
00:40:26,162 --> 00:40:27,686
seven people,
including my brother,
453
00:40:27,903 --> 00:40:29,339
have been murdered in it.
454
00:40:29,470 --> 00:40:30,950
[ghost groaning]
[chains rattling]
455
00:40:31,124 --> 00:40:33,169
Since then, I've
owned the house.
456
00:40:35,258 --> 00:40:37,304
I've only spent one night there
457
00:40:37,478 --> 00:40:41,351
and when they found me in the
morning, I, I was almost dead.
458
00:40:41,482 --> 00:40:44,267
[ghost groaning]
[chains rattling]
459
00:40:44,398 --> 00:40:46,008
[pencil scratching]
460
00:40:46,139 --> 00:40:48,794
[eerie music]
461
00:40:50,578 --> 00:40:51,666
I'm Frederick Loren,
462
00:40:53,320 --> 00:40:55,240
and I've rented the house
on Haunted Hill tonight
463
00:40:55,540 --> 00:40:59,369
so that my wife can give a
party, a haunted house party.
464
00:41:01,197 --> 00:41:02,460
She's so amusing.
465
00:41:03,939 --> 00:41:07,290
There'll be food and
drink and ghosts,
466
00:41:07,465 --> 00:41:09,684
and perhaps even a few murders.
467
00:41:09,815 --> 00:41:10,816
You're all invited.
468
00:41:12,426 --> 00:41:15,037
[tense music]
469
00:41:17,083 --> 00:41:20,086
[traffic whirring]
470
00:41:22,392 --> 00:41:24,220
[Heather breathing uneasily]
471
00:41:24,351 --> 00:41:28,703
Well, it's cold, but
nothing's really happening.
472
00:41:31,010 --> 00:41:33,055
There was a sound on the EVP,
473
00:41:33,186 --> 00:41:36,232
but I don't think it
was really anything.
474
00:41:38,147 --> 00:41:41,499
[Heather exhales]
475
00:41:41,629 --> 00:41:43,544
I think I'm gonna
try to record sound.
476
00:41:44,545 --> 00:41:47,505
So, wish me luck.
477
00:41:49,681 --> 00:41:51,117
[switch clicks]
478
00:41:57,166 --> 00:41:59,995
[static buzzing]
479
00:42:01,431 --> 00:42:04,391
[recorder beeps]
480
00:42:08,134 --> 00:42:11,833
Hello, I'm Heather West.
481
00:42:14,227 --> 00:42:15,227
Are you here?
482
00:42:17,491 --> 00:42:19,058
[eerie music]
483
00:42:19,188 --> 00:42:22,452
[distorted screaming]
484
00:42:29,024 --> 00:42:32,462
[eerie music continues]
485
00:42:40,732 --> 00:42:43,561
[wind whistling]
486
00:42:49,697 --> 00:42:53,092
[eerie music continues]
487
00:43:00,882 --> 00:43:03,711
[static hissing]
488
00:43:17,725 --> 00:43:21,511
[static hissing continues]
489
00:43:25,472 --> 00:43:27,300
[Heather]:
Why am I not afraid?
490
00:43:34,307 --> 00:43:37,179
[static buzzing]
491
00:43:42,794 --> 00:43:45,187
[distorted voice] [static
buzzing and hissing]
492
00:43:45,318 --> 00:43:48,408
[suspenseful music]
493
00:44:04,206 --> 00:44:08,036
Can you make a noise to
show me you are here?
494
00:44:10,778 --> 00:44:13,955
[distorted grunting]
495
00:44:17,132 --> 00:44:19,961
[static buzzing]
496
00:44:26,794 --> 00:44:30,711
[suspenseful music continues]
497
00:44:35,890 --> 00:44:39,198
[static buzzing continues]
498
00:44:39,415 --> 00:44:41,548
[Speaker]
This is
a bad, bad night.
499
00:44:41,679 --> 00:44:44,507
[static buzzing]
500
00:44:50,992 --> 00:44:54,692
[static buzzing continues]
501
00:44:57,129 --> 00:44:59,958
[static hissing]
502
00:45:04,049 --> 00:45:06,878
[static buzzing]
503
00:45:09,837 --> 00:45:12,753
[distorted voice]
504
00:45:14,363 --> 00:45:17,149
[recorder clicking]
505
00:45:17,279 --> 00:45:18,541
[static buzzing]
506
00:45:18,672 --> 00:45:20,239
[recorder beeping]
507
00:45:20,369 --> 00:45:22,154
[static buzzing]
508
00:45:22,284 --> 00:45:24,852
[eerie music]
509
00:45:31,250 --> 00:45:33,426
[static buzzing continues]
510
00:45:33,643 --> 00:45:36,037
[Speaker]
Can you hear me?
511
00:45:38,170 --> 00:45:39,170
Go away.
512
00:45:40,346 --> 00:45:43,349
[static crackling]
513
00:45:47,396 --> 00:45:50,356
[traffic whirring]
514
00:45:51,618 --> 00:45:54,316
[gentle music]
515
00:45:59,539 --> 00:46:02,324
[phone dinging]
516
00:46:08,809 --> 00:46:12,334
[gentle music continues]
517
00:46:17,775 --> 00:46:20,168
[gentle music continues]
518
00:46:20,299 --> 00:46:23,041
[phone dinging]
519
00:46:28,568 --> 00:46:31,571
[Heather inhaling]
520
00:46:37,838 --> 00:46:41,494
[gentle music continues]
521
00:46:41,624 --> 00:46:44,410
[phone dinging]
522
00:46:51,286 --> 00:46:53,114
[pages rustling]
523
00:46:53,245 --> 00:46:56,074
[paws pattering]
524
00:47:00,513 --> 00:47:03,385
[phone ringing]
525
00:47:06,127 --> 00:47:07,607
-
Hello?
- Hello.
526
00:47:07,825 --> 00:47:09,043
-
Hello?
- Ah, yes, hi.
527
00:47:09,174 --> 00:47:10,436
Hi, yeah. [Heather chuckles]
528
00:47:10,610 --> 00:47:12,394
- My name is- -
Who is this?
529
00:47:12,612 --> 00:47:15,441
Ah, who is this?
530
00:47:15,571 --> 00:47:17,399
My name is Heather West.
[man clears throat]
531
00:47:17,617 --> 00:47:19,793
-
Ah, I don't know you, lady.
- Heather.
532
00:47:22,883 --> 00:47:26,060
[pencil scratching]
533
00:47:28,323 --> 00:47:31,283
[Man]
Yeah, I'm sorry. Ah,
we have somebody else, ah.
534
00:47:31,500 --> 00:47:33,633
- Is that today?
-
Yeah, I'm so sorry.
535
00:47:33,763 --> 00:47:35,156
Okay, bye.
536
00:47:35,287 --> 00:47:38,377
[pencil scratching]
537
00:47:40,814 --> 00:47:43,861
[pencil clattering]
538
00:47:43,991 --> 00:47:48,604
[gentle music]
[insects chittering]
539
00:47:49,692 --> 00:47:52,130
[mouse clicking]
540
00:47:59,659 --> 00:48:02,880
[keyboard clattering]
541
00:48:08,755 --> 00:48:11,236
[gentle music continues]
542
00:48:11,366 --> 00:48:13,107
[keyboard clattering]
543
00:48:13,238 --> 00:48:15,980
[mellow music]
544
00:48:20,854 --> 00:48:23,944
[pencil scratching]
545
00:48:27,295 --> 00:48:29,950
- Come on, you wanna try?
- Sure.
546
00:48:30,081 --> 00:48:31,996
[both laughing]
547
00:48:32,213 --> 00:48:33,258
Rev it up.
548
00:48:33,388 --> 00:48:36,391
[engines rumbling]
549
00:48:37,436 --> 00:48:40,439
[tires screeching]
550
00:48:45,270 --> 00:48:47,968
[engines rumbling]
551
00:48:48,099 --> 00:48:50,753
[woman screaming]
[car crashing]
552
00:48:50,884 --> 00:48:54,888
[water splashing and bubbling]
553
00:48:58,848 --> 00:49:00,894
[mellow music continues]
554
00:49:01,025 --> 00:49:03,897
[phone ringing]
555
00:49:05,986 --> 00:49:09,511
Hi, hi. Is this Sali?
556
00:49:09,642 --> 00:49:12,253
Ah, my name is
Heather West. Heather.
557
00:49:13,907 --> 00:49:16,692
Heather West, yeah.
558
00:49:16,823 --> 00:49:18,623
Um, I was just calling
'cause I saw your house
559
00:49:18,694 --> 00:49:20,063
on a show I was
watching last night,
560
00:49:20,087 --> 00:49:21,871
"Hauntings of the South."
561
00:49:23,699 --> 00:49:25,745
Yeah, the one with
the crying girl.
562
00:49:29,749 --> 00:49:33,840
Um, actually, my partner and I
are paranormal investigators,
563
00:49:33,971 --> 00:49:36,147
and we were wondering if
we could come to your house
564
00:49:36,277 --> 00:49:39,411
and check it out and see if
there's anything we could find.
565
00:49:39,541 --> 00:49:44,807
Yeah, my number is 312-450-.
566
00:49:45,678 --> 00:49:48,942
Sixteen, sixteen.
567
00:49:50,422 --> 00:49:54,513
One, six. That's
fine, yeah, okay.
568
00:49:57,907 --> 00:50:00,214
Thank you. Okay, great.
569
00:50:00,345 --> 00:50:01,345
Thank you.
570
00:50:03,478 --> 00:50:06,612
Bye. You too, bye.
571
00:50:06,742 --> 00:50:10,268
[Heather breathes deeply]
572
00:50:16,404 --> 00:50:19,233
[phone ringing]
573
00:50:23,498 --> 00:50:24,847
Hello.
- [Man]
Hola.
574
00:50:25,109 --> 00:50:27,285
- Hi.
-
I just read your emai l
575
00:50:27,502 --> 00:50:31,419
- Uh-huh.
-
and I am available tomorrow.
576
00:50:31,593 --> 00:50:33,073
- Yeah, no, that's great.
-
Yeah.
577
00:50:33,291 --> 00:50:34,901
It is, ah, good news.
578
00:50:35,032 --> 00:50:36,250
What time?
579
00:50:36,468 --> 00:50:38,426
How about 7:30?
580
00:50:39,862 --> 00:50:41,168
[pencil scratching]
581
00:50:41,299 --> 00:50:42,909
Okay.
582
00:50:43,083 --> 00:50:45,607
Don't forget to
bring your recorder.
583
00:50:45,781 --> 00:50:47,566
- Yeah, I got it. [chuckles]
-
Anything else?
584
00:50:47,696 --> 00:50:49,089
Nope. Thank you.
585
00:50:49,220 --> 00:50:52,310
Um, We'll see you
tomorrow at seven.
586
00:50:52,440 --> 00:50:54,877
-
Good night.
- Yeah, you too.
587
00:50:55,052 --> 00:50:56,575
-
Sweet dreams.
- You too.
588
00:50:56,792 --> 00:50:58,751
-
Bye.
- Okay, bye, bye.
589
00:51:02,363 --> 00:51:04,322
[insects chittering]
[static buzzing]
590
00:51:04,452 --> 00:51:06,802
[eerie music]
591
00:51:06,933 --> 00:51:09,979
[distorted voices]
592
00:51:16,725 --> 00:51:21,817
[static buzzing]
[distorted voices]
593
00:51:25,125 --> 00:51:28,085
[eerie music continues]
594
00:51:28,215 --> 00:51:31,914
[static buzzing continues]
595
00:51:37,920 --> 00:51:41,359
[eerie music continues]
596
00:51:41,489 --> 00:51:44,362
[Heather moaning]
597
00:51:49,802 --> 00:51:53,936
[water burbling]
598
00:51:54,067 --> 00:51:58,376
[ghost whispering
in foreign language]
599
00:52:03,642 --> 00:52:10,170
[ghost whispering in
foreign language continues]
600
00:52:10,301 --> 00:52:13,913
[ghost whispering in
foreign language continues]
601
00:52:19,701 --> 00:52:21,529
[static buzzing]
602
00:52:21,660 --> 00:52:24,663
[distorted voices]
603
00:52:30,756 --> 00:52:34,412
[static buzzing continues]
604
00:52:36,544 --> 00:52:39,547
[Heather exhaling]
605
00:52:41,767 --> 00:52:43,812
[soft dramatic music]
606
00:52:43,943 --> 00:52:46,946
[traffic whirring]
607
00:53:02,962 --> 00:53:07,053
[soft dramatic music continues]
608
00:53:22,982 --> 00:53:27,073
[soft dramatic music continues]
609
00:53:29,858 --> 00:53:32,731
[pen scratching]
610
00:53:37,736 --> 00:53:39,172
[Heather sighing]
611
00:53:39,346 --> 00:53:41,392
- Thanks for coming.
- Can I?
612
00:53:41,566 --> 00:53:43,021
[recorder beeping]
-
Yes, yes, please.
613
00:53:43,045 --> 00:53:44,351
[footsteps shuffling]
614
00:53:44,569 --> 00:53:47,311
[Medium]
So, this is a place?
615
00:53:47,441 --> 00:53:50,618
Yes, that's where all the
crying's happening every night.
616
00:53:50,749 --> 00:53:52,229
- Mm-hmm.
- Three chairs,
617
00:53:52,359 --> 00:53:53,815
a table and a glass,
is that everything?
618
00:53:53,839 --> 00:53:55,057
Yes. Thank you.
619
00:53:55,188 --> 00:53:57,799
[eerie music]
620
00:54:02,935 --> 00:54:06,417
[eerie music continues]
621
00:54:07,331 --> 00:54:10,203
[glass tapping]
622
00:54:12,510 --> 00:54:13,511
Your hands.
623
00:54:18,907 --> 00:54:19,907
Me too?
624
00:54:21,562 --> 00:54:22,562
Mm-hmm.
625
00:54:30,310 --> 00:54:34,706
[Medium speaks in
foreign language]
626
00:54:39,711 --> 00:54:43,149
[eerie music continues]
627
00:54:49,024 --> 00:54:50,765
[Sali speaks in
foreign language]
628
00:54:50,896 --> 00:54:55,292
[Medium speaks in
foreign language]
629
00:54:59,121 --> 00:55:02,560
[eerie music continues]
630
00:55:06,868 --> 00:55:11,308
[Medium speaks in
foreign language]
631
00:55:15,834 --> 00:55:19,272
[eerie music continues]
632
00:55:20,578 --> 00:55:23,102
But I fear something.
633
00:55:30,892 --> 00:55:32,546
But he fears nothing?
634
00:55:32,677 --> 00:55:36,202
[eerie music continues]
635
00:55:40,859 --> 00:55:44,297
[eerie music continues]
636
00:55:46,430 --> 00:55:49,346
[Medium sighing]
637
00:55:52,000 --> 00:55:54,176
I am so sorry.
638
00:55:55,134 --> 00:55:56,265
I don't know.
639
00:55:56,396 --> 00:55:57,963
Something is happening here.
640
00:55:58,093 --> 00:56:00,269
Every night, someone is crying.
641
00:56:02,010 --> 00:56:03,882
All right.
642
00:56:04,012 --> 00:56:05,753
It's okay. You know?
643
00:56:10,018 --> 00:56:11,672
[Sali]
Are you coming back?
644
00:56:11,846 --> 00:56:14,458
[Medium]
Well, let me think.
645
00:56:15,981 --> 00:56:17,001
[Sali]
I will be
here at home tonight.
646
00:56:17,025 --> 00:56:18,200
[Medium]
Yes.
647
00:56:18,331 --> 00:56:21,247
[footsteps shuffling]
648
00:56:21,378 --> 00:56:23,510
[door creaking]
[train clattering]
649
00:56:23,641 --> 00:56:27,079
[eerie music continues]
650
00:56:29,124 --> 00:56:32,519
[door clicks and thuds]
651
00:56:38,960 --> 00:56:42,399
[eerie music continues]
652
00:56:53,366 --> 00:56:55,368
[switch clicks]
653
00:57:04,246 --> 00:57:07,206
[shower spraying]
654
00:57:30,838 --> 00:57:32,710
[Maryanne]
Heather.
655
00:57:51,424 --> 00:57:52,424
Hello?
656
00:57:55,689 --> 00:57:57,604
[Maryanne]
Heather.
657
00:58:04,698 --> 00:58:06,874
[shower spraying continues]
658
00:58:07,005 --> 00:58:10,051
[suspenseful music]
659
00:58:26,198 --> 00:58:28,374
[suspenseful music continues]
660
00:58:28,592 --> 00:58:30,028
Are you Heather?
661
00:58:36,208 --> 00:58:40,125
[suspenseful music continues]
662
00:58:49,047 --> 00:58:52,050
[creepy breathing]
663
00:58:59,448 --> 00:59:03,888
[creepy breathing continues]
664
00:59:04,018 --> 00:59:06,934
[shower spraying]
665
00:59:16,553 --> 00:59:20,426
[Heather breathing uneasily]
666
00:59:24,386 --> 00:59:27,825
[hand taps and squeaks]
667
00:59:27,955 --> 00:59:31,785
[Heather breathing uneasily]
668
00:59:33,439 --> 00:59:36,050
[eerie music]
669
00:59:51,849 --> 00:59:55,374
[eerie music continues]
670
00:59:58,203 --> 01:00:00,422
Move in?
671
01:00:00,553 --> 01:00:04,339
Yeah, I mean, if you
think it'll help,
672
01:00:04,470 --> 01:00:06,690
Of course, you
have to do it, hun.
673
01:00:06,820 --> 01:00:08,256
- Okay.
- Do it.
674
01:00:09,301 --> 01:00:11,259
Okay. Okay, I will.
675
01:00:11,390 --> 01:00:12,826
Thank you so much.
676
01:00:12,957 --> 01:00:14,477
You've given me so
much to think about,
677
01:00:14,567 --> 01:00:15,916
about my father and everything.
678
01:00:16,047 --> 01:00:16,874
Thank you so much.
- No.
679
01:00:17,004 --> 01:00:18,484
I appreciate it.
680
01:00:18,615 --> 01:00:19,766
You don't have to
worry about that, dear.
681
01:00:19,790 --> 01:00:21,139
- So how mu- - Goodbye.
682
01:00:21,269 --> 01:00:22,270
How much do I owe you?
683
01:00:22,401 --> 01:00:23,794
Oh, just tip me.
684
01:00:29,626 --> 01:00:31,976
[footsteps tapping]
685
01:00:32,106 --> 01:00:33,891
[door clicks and thuds]
686
01:00:34,021 --> 01:00:37,895
[eerie music]
687
01:00:38,025 --> 01:00:40,462
Would you like coffee?
- Yes, please.
688
01:00:40,593 --> 01:00:42,900
Um, I'll be back.
689
01:00:43,030 --> 01:00:46,120
[footsteps tapping]
690
01:00:51,909 --> 01:00:56,565
[coffee pot clattering]
691
01:00:56,696 --> 01:00:58,176
Here's your coffee.
- Thank you.
692
01:00:59,699 --> 01:01:03,137
So what can I do for you, hon?
693
01:01:03,268 --> 01:01:04,898
I've been wanting to
talk to you, actually.
694
01:01:04,922 --> 01:01:09,187
Um, I've been having
some nightmares.
695
01:01:09,317 --> 01:01:10,362
Nightmares?
696
01:01:10,492 --> 01:01:13,278
[soft dramatic music]
697
01:01:13,408 --> 01:01:19,240
Well, continue.
698
01:01:19,371 --> 01:01:21,068
[exhales] They're
really fragmented,
699
01:01:21,199 --> 01:01:26,291
um, but I'm in this dark place
700
01:01:27,945 --> 01:01:32,558
and there's nothing
but this sound.
701
01:01:32,689 --> 01:01:34,908
Someone calling
my name, I think.
702
01:01:36,388 --> 01:01:38,520
And this girl is a shadow,
703
01:01:38,651 --> 01:01:42,046
but she holds out her hand
704
01:01:42,176 --> 01:01:44,004
and she wants to
show me something.
705
01:01:45,266 --> 01:01:47,181
So I take it, um,
706
01:01:47,312 --> 01:01:49,183
and she's taking me somewhere,
707
01:01:49,314 --> 01:01:51,490
but I still can't see.
708
01:01:51,620 --> 01:01:54,536
And by the time that I see what
709
01:01:54,667 --> 01:01:57,104
she wants me to see, I wake up.
710
01:01:59,890 --> 01:02:01,587
So interesting.
711
01:02:04,633 --> 01:02:08,115
[finger tapping]
712
01:02:08,246 --> 01:02:10,291
[finger tapping]
713
01:02:10,422 --> 01:02:11,728
Can you tap this, please?
714
01:02:11,858 --> 01:02:13,773
Yeah. [finger tapping]
715
01:02:13,904 --> 01:02:14,904
Good.
716
01:02:16,515 --> 01:02:19,866
So now, we'll see.
717
01:02:19,997 --> 01:02:22,390
[card rustling]
718
01:02:22,521 --> 01:02:27,918
Hmm. [gasps and speaks
in foreign language]
719
01:02:28,048 --> 01:02:29,048
Hmm.
720
01:02:32,357 --> 01:02:34,054
That means loneliness.
721
01:02:34,925 --> 01:02:36,578
Are you okay?
722
01:02:39,103 --> 01:02:40,757
[Heather]
Yeah, I think so.
723
01:02:41,845 --> 01:02:43,847
[card rustling]
724
01:02:43,977 --> 01:02:47,241
[Gigi speaks in
foreign language]
725
01:02:48,242 --> 01:02:49,504
Mm, but magic,
726
01:02:54,683 --> 01:02:55,772
black magic?
727
01:02:58,862 --> 01:03:00,951
Let's see what's next.
728
01:03:05,433 --> 01:03:07,348
[card rustling]
729
01:03:08,480 --> 01:03:10,699
[Gigi speaks in
foreign language]
730
01:03:10,830 --> 01:03:14,965
[soft dramatic music continues]
731
01:03:16,793 --> 01:03:19,665
That means sickness.
732
01:03:22,102 --> 01:03:24,626
Well, let's see the last one.
733
01:03:26,890 --> 01:03:29,588
[tense music]
734
01:03:32,634 --> 01:03:33,635
What, Gigi?
735
01:03:36,290 --> 01:03:38,945
[cards rustling]
736
01:03:39,076 --> 01:03:40,076
What?
737
01:03:45,343 --> 01:03:48,172
[Gigi]
Hon, can
you please leave?
738
01:03:48,302 --> 01:03:49,869
- Okay, all right, yes.
- Go.
739
01:03:50,000 --> 01:03:51,828
Can you please leave?
740
01:03:51,958 --> 01:03:55,048
[suspenseful music]
741
01:04:07,539 --> 01:04:10,107
[eerie music]
742
01:04:14,894 --> 01:04:18,419
[eerie music continues]
743
01:04:20,987 --> 01:04:26,688
[Heather]
I didn't realize
how long I let the days go by.
744
01:04:26,819 --> 01:04:29,343
[static whirring]
745
01:04:36,307 --> 01:04:37,874
But now it's time.
746
01:04:39,658 --> 01:04:42,879
[soft dramatic music]
747
01:04:58,807 --> 01:05:02,899
[soft dramatic music continues]
748
01:05:08,165 --> 01:05:10,776
[eerie music]
749
01:05:26,661 --> 01:05:30,056
[eerie music continues]
750
01:05:44,070 --> 01:05:47,508
[eerie music continues]
751
01:05:58,519 --> 01:06:02,959
[Medium speaking in
foreign language]
752
01:06:07,224 --> 01:06:09,139
[Man]
She needs you.
753
01:06:16,450 --> 01:06:19,888
[eerie music continues]
754
01:06:27,505 --> 01:06:28,767
Take her hand.
755
01:06:32,118 --> 01:06:34,338
She will show you the way.
756
01:06:36,470 --> 01:06:39,430
Take her hand.
757
01:06:44,870 --> 01:06:48,308
[eerie music continues]
758
01:06:53,444 --> 01:06:56,360
[Maryann hissing]
759
01:06:58,927 --> 01:07:01,365
[Maryann screaming]
760
01:07:01,495 --> 01:07:04,672
[suspenseful music]
761
01:07:10,722 --> 01:07:12,071
Now can you see?
762
01:07:19,600 --> 01:07:23,517
[suspenseful music continues]
763
01:07:37,227 --> 01:07:38,924
Can you see?
764
01:07:46,018 --> 01:07:48,716
[eerie music]
765
01:08:09,650 --> 01:08:13,132
[door clicks and creaks]
766
01:08:16,179 --> 01:08:17,484
[door creaks and clicks]
767
01:08:17,615 --> 01:08:20,183
[tense music]
768
01:08:23,099 --> 01:08:26,624
[tense music continues]
769
01:08:30,976 --> 01:08:35,633
[Heather]
Just had contact.
770
01:08:38,157 --> 01:08:40,420
[camera beeping]
-
He's coming.
771
01:08:40,551 --> 01:08:41,856
[static buzzing]
772
01:08:42,030 --> 01:08:44,032
It's her.
- Go away.
773
01:08:44,163 --> 01:08:47,166
[static humming]
774
01:08:52,519 --> 01:08:54,391
It's great.[exhales]
775
01:08:54,565 --> 01:08:58,046
But I'm not, I need
to just calm down.
776
01:08:58,177 --> 01:09:02,050
[Heather breathing uneasily]
777
01:09:07,882 --> 01:09:11,625
[static humming continues]
778
01:09:13,410 --> 01:09:14,802
We gotta get going.
779
01:09:14,933 --> 01:09:18,589
[static humming continues]
780
01:09:20,547 --> 01:09:22,027
[Heather exhales]
781
01:09:22,158 --> 01:09:24,464
[static buzzing]
782
01:09:24,682 --> 01:09:26,423
[Speaker]
Go away.
783
01:09:32,342 --> 01:09:34,605
[static humming continues]
784
01:09:34,735 --> 01:09:38,565
[recorder beeping]
785
01:09:38,696 --> 01:09:40,480
[exhales] If you are here,
786
01:09:43,614 --> 01:09:44,614
where are you?
787
01:09:46,094 --> 01:09:51,187
[static buzzing]
[distorted voices]
788
01:09:54,799 --> 01:09:56,540
[suspenseful music]
789
01:09:56,670 --> 01:10:00,239
[light clicks and buzzes]
790
01:10:01,588 --> 01:10:04,548
[door creaking]
791
01:10:04,678 --> 01:10:06,680
[Heather breathing uneasily]
792
01:10:06,811 --> 01:10:09,205
[static buzzing]
793
01:10:09,335 --> 01:10:13,252
[suspenseful music continues]
794
01:10:19,302 --> 01:10:22,522
[Heather breathing uneasily]
795
01:10:22,653 --> 01:10:23,654
Where are you?
796
01:10:23,784 --> 01:10:27,701
[static buzzing]
797
01:10:27,832 --> 01:10:32,837
[intense music]
[Heather gasping]
798
01:10:37,102 --> 01:10:40,236
[suspenseful music]
799
01:10:46,329 --> 01:10:49,680
[suspenseful music continues]
800
01:10:49,810 --> 01:10:52,291
[low rumbling]
801
01:10:52,422 --> 01:10:55,555
[siren wailing]
[traffic whirring]
802
01:10:55,686 --> 01:10:59,603
[suspenseful music continues]
803
01:11:04,085 --> 01:11:06,305
[suspenseful music continues]
804
01:11:06,436 --> 01:11:07,698
[pages rustling]
805
01:11:07,828 --> 01:11:10,657
[low clattering]
806
01:11:16,141 --> 01:11:19,275
[suspenseful music continues]
807
01:11:19,405 --> 01:11:22,190
[door creaking]
808
01:11:23,366 --> 01:11:26,064
[low rumbling]
809
01:11:32,549 --> 01:11:36,466
[suspenseful music continues]
810
01:11:41,079 --> 01:11:44,996
[suspenseful music continues]
811
01:11:50,784 --> 01:11:54,701
[suspenseful music continues]
812
01:11:59,793 --> 01:12:03,710
[suspenseful music continues]
813
01:12:06,104 --> 01:12:07,671
[static humming]
814
01:12:07,801 --> 01:12:11,631
[Heather breathing uneasily]
815
01:12:16,506 --> 01:12:18,986
[Heather sniffing]
816
01:12:19,117 --> 01:12:22,947
[Heather breathing uneasily]
817
01:12:28,735 --> 01:12:32,391
[static humming continues]
818
01:12:35,176 --> 01:12:38,136
[object scraping]
819
01:12:40,834 --> 01:12:44,664
[Heather breathing uneasily]
820
01:12:45,578 --> 01:12:48,494
[object scraping]
821
01:12:51,018 --> 01:12:55,022
[Heather inhales and exhales]
822
01:12:57,634 --> 01:13:04,380
I cannot describe how powerful
this experience has been.
823
01:13:08,166 --> 01:13:11,561
I believe that[sighs]
I'm here for a reason.
824
01:13:11,691 --> 01:13:15,391
[static humming continues]
825
01:13:16,740 --> 01:13:20,178
[Heather breathing deeply]
826
01:13:20,396 --> 01:13:22,267
She's stuck in a loop.
827
01:13:22,398 --> 01:13:25,096
[eerie music]
828
01:13:26,793 --> 01:13:28,447
I'm gonna help her.
829
01:13:31,711 --> 01:13:34,932
[flashlight clicking]
830
01:13:40,851 --> 01:13:44,289
[eerie music continues]
831
01:13:49,599 --> 01:13:52,515
[fingers tapping]
832
01:13:57,345 --> 01:14:00,305
[camera clicking]
833
01:14:06,877 --> 01:14:10,315
[eerie music continues]
834
01:14:16,016 --> 01:14:19,455
[eerie music continues]
835
01:14:21,674 --> 01:14:23,502
[creepy breathing]
836
01:14:23,633 --> 01:14:27,071
[eerie music continues]
837
01:14:33,469 --> 01:14:35,296
[light clatters and buzzes]
838
01:14:35,427 --> 01:14:38,299
[intense music]
839
01:14:44,958 --> 01:14:48,527
[intense music continues]
840
01:14:54,533 --> 01:14:58,145
[intense music continues]
841
01:15:04,238 --> 01:15:06,937
[door banging]
842
01:15:08,852 --> 01:15:10,462
[doorknob clattering]
843
01:15:10,593 --> 01:15:14,161
[intense music continues]
844
01:15:14,292 --> 01:15:17,077
[door thudding]
845
01:15:18,383 --> 01:15:21,168
[door banging]
846
01:15:27,218 --> 01:15:30,787
[intense music continues]
847
01:15:36,488 --> 01:15:38,534
[suspenseful music]
848
01:15:38,664 --> 01:15:40,231
[door clicking]
849
01:15:47,368 --> 01:15:51,285
[suspenseful music continues]
850
01:15:57,553 --> 01:15:58,945
[door thudding]
851
01:15:59,076 --> 01:16:01,121
[locks clicking]
852
01:16:08,651 --> 01:16:10,740
[suspenseful music continues]
853
01:16:10,870 --> 01:16:13,133
[doorknob clattering]
854
01:16:13,264 --> 01:16:16,049
[intense music]
855
01:16:28,932 --> 01:16:32,544
[intense music continues]
856
01:16:37,941 --> 01:16:40,030
[knife scraping]
[flesh squelching]
857
01:16:40,160 --> 01:16:42,554
[blood spurting]
858
01:16:42,685 --> 01:16:45,601
[dramatic music]
859
01:17:00,572 --> 01:17:04,228
[dramatic music continues]
860
01:17:09,059 --> 01:17:12,715
[Heather gasping and coughing]
861
01:17:12,845 --> 01:17:15,152
[Heather breathing heavily]
862
01:17:15,282 --> 01:17:18,372
[suspenseful music]
863
01:17:34,693 --> 01:17:38,610
[suspenseful music continues]
864
01:17:50,666 --> 01:17:52,493
[door clicking]
865
01:17:52,624 --> 01:17:54,452
[door thudding]
866
01:18:01,851 --> 01:18:05,768
[suspenseful music continues]
867
01:18:11,817 --> 01:18:13,558
[door thudding]
[heart thumping]
868
01:18:13,689 --> 01:18:15,691
[lock clicking]
869
01:18:22,915 --> 01:18:26,353
[suspenseful music continues]
870
01:18:26,484 --> 01:18:29,705
[doorknob clattering]
871
01:18:34,710 --> 01:18:36,276
[door clicking]
872
01:18:36,407 --> 01:18:38,583
[heart thumping continues]
873
01:18:38,714 --> 01:18:41,151
[footsteps tapping]
874
01:18:41,281 --> 01:18:44,371
[gentle vocalizing]
875
01:18:47,331 --> 01:18:51,204
[gentle vocalizing continues]
876
01:18:53,598 --> 01:18:56,296
[gentle music]
877
01:19:00,126 --> 01:19:04,043
[gentle vocalizing continues]
878
01:19:09,570 --> 01:19:12,791
[soft dramatic music]
879
01:19:17,491 --> 01:19:21,321
[Heather breathing uneasily]
880
01:19:23,889 --> 01:19:27,632
[footsteps thudding]
881
01:19:27,806 --> 01:19:31,723
We see the light when
we come into this world.
882
01:19:36,946 --> 01:19:41,124
[soft dramatic music continues]
883
01:19:44,867 --> 01:19:47,913
And we should see the
light when we leave it.
884
01:19:58,054 --> 01:20:02,145
[soft dramatic music continues]
885
01:20:12,329 --> 01:20:15,593
[footsteps pattering]
886
01:20:19,075 --> 01:20:21,991
[birds chirping]
887
01:20:28,867 --> 01:20:31,435
[soft dramatic music continues]
888
01:20:31,652 --> 01:20:36,309
Every day people die.
889
01:20:36,527 --> 01:20:40,444
And what's left is
a confused soul.
890
01:20:45,928 --> 01:20:48,408
[soft dramatic music continues]
891
01:20:48,626 --> 01:20:51,890
All our memories are left
in the physical world.
892
01:20:53,544 --> 01:20:59,071
And we forget who we are
and who we've left behind.
893
01:20:59,202 --> 01:21:02,727
[soft dramatic music continues]
894
01:21:07,993 --> 01:21:12,476
[soft dramatic music continues]
895
01:21:12,606 --> 01:21:15,000
[footsteps pattering]
896
01:21:15,131 --> 01:21:17,960
[wind whistling]
897
01:21:24,009 --> 01:21:26,620
[soft dramatic music continues]
898
01:21:26,751 --> 01:21:29,058
[eerie music]
899
01:21:29,188 --> 01:21:32,017
[wings flapping]
900
01:21:38,719 --> 01:21:42,158
[eerie music continues]
901
01:22:06,747 --> 01:22:10,142
[eerie music continues]
902
01:22:42,827 --> 01:22:46,787
[mellow rock music]
903
01:23:21,474 --> 01:23:25,391
[mellow rock music continues]
904
01:24:02,124 --> 01:24:06,041
[mellow rock music continues]
905
01:24:07,607 --> 01:24:10,697
[upbeat rock music]
906
01:24:45,950 --> 01:24:49,867
[upbeat rock music continues]
907
01:25:35,913 --> 01:25:39,830
[upbeat rock music continues]
908
01:26:15,866 --> 01:26:19,783
[upbeat rock music continues]
909
01:27:05,437 --> 01:27:08,048
[upbeat rock music continues]
910
01:27:08,179 --> 01:27:10,790
[eerie music]
911
01:27:17,362 --> 01:27:20,800
[eerie music continues]
912
01:27:57,010 --> 01:28:00,405
[eerie music continues]
913
01:28:26,910 --> 01:28:30,305
[eerie music continues]
914
01:28:43,666 --> 01:28:47,104
[eerie music continues]
915
01:29:03,338 --> 01:29:05,688
[music ends]61043