Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,130 --> 00:00:10,440
Problem at the 118 is
that everybody got soft.
2
00:00:11,480 --> 00:00:14,570
I-I don't think we're soft.
3
00:00:14,750 --> 00:00:17,100
Like a baby's belly.
4
00:00:17,270 --> 00:00:20,060
But that's what happens
with captain coddle.
5
00:00:20,230 --> 00:00:22,930
Nash was a coddler. He coddled.
6
00:00:23,110 --> 00:00:26,110
Sir, I don't, I don't think that's true.
7
00:00:26,280 --> 00:00:30,110
I mean, yeah, yeah,
sure, he's a great guy.
8
00:00:30,290 --> 00:00:31,640
Beloved.
9
00:00:31,810 --> 00:00:33,680
Know what no one's
ever accused me of being?
10
00:00:35,070 --> 00:00:36,120
Beloved?
11
00:00:36,290 --> 00:00:37,680
Damn straight!
12
00:00:38,690 --> 00:00:40,056
Cause when it comes to leadership,
13
00:00:40,080 --> 00:00:43,950
it is better to be feared than loved.
14
00:00:44,130 --> 00:00:47,520
But we're living in an age
of snowflakes and whiners.
15
00:00:48,910 --> 00:00:51,130
So, they took my house from me.
16
00:00:51,310 --> 00:00:53,140
It was humiliating.
17
00:00:53,310 --> 00:00:57,570
Well, sorry, sweetheart, but I'm back!
18
00:00:57,750 --> 00:00:59,230
Holy smokes.
19
00:01:01,140 --> 00:01:03,540
Cause somebody downtown
understands my worth,
20
00:01:03,710 --> 00:01:06,060
and we're gonna prove it
to 'em that they were right.
21
00:01:07,280 --> 00:01:08,980
Little buddy,
22
00:01:09,150 --> 00:01:12,070
we're gonna make the 118
the leanest, meanest firehouse
23
00:01:12,240 --> 00:01:13,720
in all Los Angeles.
24
00:01:13,890 --> 00:01:16,420
W-We are?
25
00:01:16,590 --> 00:01:18,136
Yeah, you've been
working with these mooks
26
00:01:18,160 --> 00:01:19,290
the last several years
27
00:01:19,470 --> 00:01:22,210
you know who's who and what's what.
28
00:01:22,380 --> 00:01:24,730
Yeah, I-I-I guess so.
29
00:01:24,910 --> 00:01:30,300
Which is why you are
gonna tell me who to fire!
30
00:01:32,570 --> 00:01:34,180
Who to fire?
31
00:01:34,350 --> 00:01:35,716
Mandated budget cuts from upstairs.
32
00:01:35,740 --> 00:01:37,440
Ten percent across the board.
33
00:01:37,610 --> 00:01:40,180
But we are gonna do
better... we'll cut 12.
34
00:01:40,360 --> 00:01:42,840
Starting with layoffs!
35
00:01:44,400 --> 00:01:47,320
Wait, y-you want me to
pick someone for you to fire?
36
00:01:47,490 --> 00:01:50,760
That's what happens when
you save the boss's life.
37
00:01:50,930 --> 00:01:52,890
Instead of being on the
list, you get to make it.
38
00:01:53,020 --> 00:01:54,240
Congratulations.
39
00:01:54,410 --> 00:01:55,980
We better go.
40
00:01:56,150 --> 00:01:57,240
We'll miss our tee time.
41
00:01:57,420 --> 00:01:59,160
Hustle up.
42
00:02:04,640 --> 00:02:06,120
I like the flow,
43
00:02:06,300 --> 00:02:08,080
how everything opens
up to the backyard.
44
00:02:08,250 --> 00:02:09,470
Similar to the old house.
45
00:02:09,650 --> 00:02:11,130
I don't know.
46
00:02:11,300 --> 00:02:13,260
I mean, not really.
47
00:02:13,430 --> 00:02:16,130
Well, one big difference
is it's a lot more space.
48
00:02:16,310 --> 00:02:18,790
The lot is 10,000 square feet.
It's bigger than what we had.
49
00:02:18,960 --> 00:02:22,220
Yeah, but do we really need
bigger? I mean, it's just us.
50
00:02:22,400 --> 00:02:23,920
Well, I thought you wanted more space?
51
00:02:24,100 --> 00:02:26,970
What about that a.D.U.? That's a plus.
52
00:02:27,140 --> 00:02:29,270
Be great for when your
parents come to visit.
53
00:02:29,450 --> 00:02:30,726
Yeah, but not so great for adult kids
54
00:02:30,750 --> 00:02:32,230
who might be tempted to move back in.
55
00:02:32,410 --> 00:02:33,630
Closer to the firehouse.
56
00:02:33,800 --> 00:02:35,280
A lot further from the studio.
57
00:02:35,450 --> 00:02:37,720
Well, that's another thing in its favor.
58
00:02:39,420 --> 00:02:41,160
I mean, the kitchen's nice.
59
00:02:41,330 --> 00:02:43,616
Look at the size of that island.
Certainly enough room for us
60
00:02:43,640 --> 00:02:45,730
- to cook together.
- I suppose it is.
61
00:02:45,900 --> 00:02:47,340
Let me guess, you don't like it.
62
00:02:47,510 --> 00:02:49,860
- No, it's fine.
- The "f" word.
63
00:02:52,250 --> 00:02:54,300
It just doesn't feel like home.
64
00:02:54,470 --> 00:02:57,520
Well, maybe it will if
we buy it and live in it.
65
00:02:57,690 --> 00:02:59,170
This is not us.
66
00:02:59,350 --> 00:03:00,700
All right, you said that
67
00:03:00,870 --> 00:03:02,366
about the last two places we looked at.
68
00:03:02,390 --> 00:03:04,050
Yeah, because they weren't right either.
69
00:03:04,220 --> 00:03:06,116
Well, could you tell me
what would make it feel right?
70
00:03:06,140 --> 00:03:09,400
Well, I don't know, but
I'll know it when I see it.
71
00:03:10,450 --> 00:03:13,930
And this... This ain't it.
72
00:03:14,100 --> 00:03:15,970
All right.
73
00:03:17,150 --> 00:03:19,670
Another name announced
today in the race for mayor.
74
00:03:19,850 --> 00:03:21,810
Councilwoman Olivia Ortiz
75
00:03:21,980 --> 00:03:24,380
says that she's declaring her
candidacy now for the top job,
76
00:03:24,420 --> 00:03:27,200
and she's doing it for
a very personal reason.
77
00:03:27,380 --> 00:03:31,210
Last year, I lost my son Kyle
to an automobile accident.
78
00:03:31,380 --> 00:03:33,250
The first responders on the scene
79
00:03:33,430 --> 00:03:36,040
failed to administer the care
he needed, and as a result,
80
00:03:36,210 --> 00:03:38,260
he succumbed to his injuries.
81
00:03:38,430 --> 00:03:40,780
I am running for mayor in his memory.
82
00:03:40,950 --> 00:03:42,780
So, today, in addition to announcing
83
00:03:42,960 --> 00:03:46,310
my candidacy as mayor,
I am also a proud sponsor
84
00:03:46,480 --> 00:03:49,140
of the eyes and ears pilot
program, which is a first step
85
00:03:49,310 --> 00:03:51,440
to holding all those responsible
86
00:03:51,620 --> 00:03:55,190
for the safety of our citizens accountable.
87
00:03:55,360 --> 00:03:57,060
What the hell does that mean?
88
00:03:58,190 --> 00:04:01,670
Show of hands, who loves
being a public servant?
89
00:04:06,110 --> 00:04:08,850
Love the enthusiasm.
90
00:04:09,030 --> 00:04:11,590
And as a public servant,
who do we serve?
91
00:04:12,510 --> 00:04:14,340
- Han.
- "Whom."
92
00:04:14,510 --> 00:04:15,990
Not to be a pedant, but
93
00:04:17,120 --> 00:04:19,170
it's "whom."
94
00:04:20,260 --> 00:04:21,650
I'll repeat the question,
95
00:04:21,820 --> 00:04:24,870
as a public servant, who do we serve?
96
00:04:27,390 --> 00:04:29,310
The-the public.
97
00:04:29,480 --> 00:04:30,920
Correct.
98
00:04:31,090 --> 00:04:33,050
And what should the public
99
00:04:33,220 --> 00:04:35,840
demand of its public servants?
100
00:04:36,880 --> 00:04:38,450
Servitude?
101
00:04:39,580 --> 00:04:41,540
Transparency.
102
00:04:44,100 --> 00:04:45,500
A body cam?
103
00:04:45,670 --> 00:04:47,370
But we're not cops, we're firefighters.
104
00:04:47,540 --> 00:04:51,200
The 118 has been chosen
to test a new program.
105
00:04:51,370 --> 00:04:54,030
Body cams will be
activated when in the field
106
00:04:54,200 --> 00:04:57,120
and when interfacing with the public.
107
00:04:57,290 --> 00:05:01,910
And if you break it, you bought it.
108
00:05:02,080 --> 00:05:03,730
Dismissed.
109
00:05:14,960 --> 00:05:17,920
S-c-o-r-e! Score! Score!
110
00:05:21,620 --> 00:05:23,230
Let's go, Weston!
111
00:05:26,230 --> 00:05:28,110
Weston! Weston!
112
00:05:33,590 --> 00:05:35,940
Go, Weston! Go, Shelby!
113
00:05:36,110 --> 00:05:38,070
Go, Weston!
114
00:05:38,250 --> 00:05:40,640
Go, Shelby! Go, blue jays! Whoo!
115
00:05:40,810 --> 00:05:42,690
I'm obsessed with your mom.
116
00:05:42,860 --> 00:05:44,160
She has more school spirit
117
00:05:44,340 --> 00:05:46,120
than half of our cheer squad combined.
118
00:05:46,300 --> 00:05:49,910
She's just trying to make up
for my dad not being here, again.
119
00:05:50,080 --> 00:05:52,700
Sorry, Wes. Divorce sucks.
120
00:05:52,870 --> 00:05:55,480
It's not like he came even
when he still lived at home.
121
00:05:55,650 --> 00:05:57,810
Maybe if I was on the team
instead of cheering for it.
122
00:06:14,240 --> 00:06:16,110
Go, Weston! Go!
123
00:06:26,470 --> 00:06:28,730
W-Weston? Wes, honey.
124
00:06:28,910 --> 00:06:32,040
Wes, honey. Wes! Wes, honey, I'm here.
125
00:06:32,130 --> 00:06:34,820
Wes, I'm here.
126
00:06:35,000 --> 00:06:36,480
Mom.
127
00:06:54,020 --> 00:06:56,320
It's okay, honey. It's gonna be all right.
128
00:06:57,370 --> 00:07:00,150
Everybody, body cams on.
129
00:07:00,330 --> 00:07:03,330
Get used to it.
130
00:07:03,510 --> 00:07:06,460
Buckley, ever play any pigskin?
131
00:07:06,640 --> 00:07:08,510
High school tight end, sir.
132
00:07:08,680 --> 00:07:09,950
Tight end.
133
00:07:10,120 --> 00:07:12,120
Cheerleader's name's Weston.
134
00:07:12,300 --> 00:07:13,910
Look, I'm EMT certified,
135
00:07:14,080 --> 00:07:16,260
but this is, this is beyond
my scope of practice.
136
00:07:16,430 --> 00:07:18,430
- We got it.
- Okay.
137
00:07:22,050 --> 00:07:24,830
- Please. Please, can you help?
- We're gonna do our best, ma'am.
138
00:07:25,000 --> 00:07:25,191
Okay.
139
00:07:25,215 --> 00:07:26,596
If you can just give
us some space to work.
140
00:07:26,620 --> 00:07:29,050
Okay? There you go.
141
00:07:29,230 --> 00:07:31,750
Okay. It's okay.
142
00:07:31,920 --> 00:07:35,100
Hen, you ever seen
anything like this before?
143
00:07:35,280 --> 00:07:38,760
- Does a medical textbook count?
- I have. In Afghanistan.
144
00:07:38,930 --> 00:07:41,060
Cap, that's an open book
fracture. Broken pelvis.
145
00:07:41,240 --> 00:07:44,020
Problem with that is the
pelvis is lined with arteries.
146
00:07:44,200 --> 00:07:45,720
Then we work fast.
147
00:07:45,900 --> 00:07:47,566
Diaz, you take point
with the stretcher fetchers.
148
00:07:47,590 --> 00:07:49,380
Tight end, with triage.
149
00:07:50,420 --> 00:07:53,600
Weston. Hi, I'm Eddie. I'm
gonna check you out, okay?
150
00:07:53,770 --> 00:07:56,340
Okay. Is-is it bad?
151
00:07:56,510 --> 00:07:58,650
Well, you're talking
and that's good news.
152
00:07:58,820 --> 00:08:01,950
BP's 90/60. Heart's racing at 120.
153
00:08:02,130 --> 00:08:04,066
- Let's give him something for the pain.
- Copy that.
154
00:08:04,090 --> 00:08:05,960
What's happening? Is
he going to be paralyzed?
155
00:08:06,130 --> 00:08:08,180
We have to move him very carefully.
156
00:08:08,350 --> 00:08:09,586
We don't want to shift anything else.
157
00:08:09,610 --> 00:08:10,750
Okay.
158
00:08:11,530 --> 00:08:12,790
- Pelvic sling?
- Right here.
159
00:08:14,880 --> 00:08:16,640
All right, we're gonna lift you up on three.
160
00:08:16,750 --> 00:08:19,020
- Okay.
- One. Two. Three.
161
00:08:24,460 --> 00:08:27,110
You're doing great,
buddy. Good job, Weston.
162
00:08:27,280 --> 00:08:28,720
All right, roll on one.
163
00:08:28,890 --> 00:08:30,550
Two. And.
164
00:08:34,680 --> 00:08:36,690
I got the lifepak.
165
00:08:38,030 --> 00:08:39,730
Lift him on three. One. Two. Three.
166
00:08:47,000 --> 00:08:49,090
- Weston.
- Yeah?
167
00:08:49,260 --> 00:08:50,900
Can you feel this on of your foot, buddy?
168
00:08:52,180 --> 00:08:54,050
- Yeah. Yeah.
- That's good, right?
169
00:08:54,220 --> 00:08:55,660
It's great.
170
00:08:56,790 --> 00:08:59,230
- Make a thumbs up for me?
- Yeah.
171
00:09:00,490 --> 00:09:02,250
All right, can you put
your hand in the air?
172
00:09:02,280 --> 00:09:03,410
High as you can.
173
00:09:10,070 --> 00:09:11,550
Let's go.
174
00:09:17,200 --> 00:09:19,340
I'm right here, baby.
175
00:09:19,510 --> 00:09:21,406
I'm calling your dad to tell
him to meet us at the hospital.
176
00:09:21,430 --> 00:09:23,650
Don't. Don't. He needs to be here.
177
00:09:23,820 --> 00:09:29,560
It's fine. He wouldn't... Wes? Wes?
178
00:09:29,740 --> 00:09:31,960
- Weston?
- Guys, I'm losing him.
179
00:09:32,130 --> 00:09:34,390
BP's bottoming out. He's
probably bleeding internally.
180
00:09:34,570 --> 00:09:36,010
We can't treat him here.
181
00:09:36,180 --> 00:09:38,100
Then we do it on the
rig. Let's go, double time!
182
00:09:45,540 --> 00:09:47,060
That's two liters.
183
00:09:47,230 --> 00:09:49,166
Liquids aren't working.
He's losing too much blood.
184
00:09:49,190 --> 00:09:51,190
Chim, how long till we're at presbyterian?
185
00:09:51,370 --> 00:09:53,590
About 12 minutes to
the trauma bay doors.
186
00:09:54,020 --> 00:09:55,630
Can you make it four?
187
00:09:55,810 --> 00:09:57,200
I'll do what I can.
188
00:09:58,590 --> 00:09:59,940
Hang in there, Weston.
189
00:10:00,120 --> 00:10:02,070
We're gonna lose this kid.
190
00:10:02,250 --> 00:10:04,380
You've done a reboa, right?
191
00:10:04,560 --> 00:10:06,300
Once.
192
00:10:06,470 --> 00:10:07,820
On solid ground.
193
00:10:08,690 --> 00:10:10,300
In a moving vehicle,
194
00:10:10,470 --> 00:10:12,326
threading a balloon through
an aorta, that's insane.
195
00:10:12,350 --> 00:10:15,170
Yeah, at least these streets are paved.
196
00:10:15,350 --> 00:10:16,626
I did two in a convoy in kandahar.
197
00:10:16,650 --> 00:10:17,790
How'd that go for you?
198
00:10:17,960 --> 00:10:19,530
Fifty-fifty.
199
00:10:21,310 --> 00:10:23,140
It's better than zero.
200
00:10:23,310 --> 00:10:24,970
Try right here. You got the ultrasound?
201
00:10:25,140 --> 00:10:26,660
Yeah.
202
00:10:33,580 --> 00:10:35,110
Find the artery.
203
00:10:35,280 --> 00:10:37,540
Should be the femoral.
204
00:10:39,760 --> 00:10:40,810
There.
205
00:10:40,980 --> 00:10:43,330
Okay.
206
00:10:46,120 --> 00:10:48,210
Chim, you got to keep it steady.
207
00:10:48,380 --> 00:10:50,170
Sorry, guys. I'm doing my best.
208
00:10:50,340 --> 00:10:53,910
If my hand slips, I puncture his artery.
209
00:10:55,350 --> 00:10:56,690
Copy that.
210
00:11:08,180 --> 00:11:10,710
Okay, got it. Now here's the tricky part.
211
00:11:11,970 --> 00:11:14,890
Eddie, his pulse is barely registering.
212
00:11:16,150 --> 00:11:17,630
Okay.
213
00:11:18,760 --> 00:11:20,110
How am I looking?
214
00:11:20,280 --> 00:11:22,200
It's hard to say, everything's twisted.
215
00:11:29,290 --> 00:11:30,990
Wait, wait, wait, wait.
216
00:11:31,160 --> 00:11:32,430
You're in the aorta.
217
00:11:32,600 --> 00:11:33,730
Inflate the balloon.
218
00:11:33,910 --> 00:11:36,430
10cc's, going in.
219
00:11:43,870 --> 00:11:46,740
BP's back, and so is our boy!
220
00:11:53,620 --> 00:11:54,880
Dad?
221
00:12:00,800 --> 00:12:01,890
You're gonna be okay, kid.
222
00:12:03,670 --> 00:12:06,630
Patient is a 16-year-old male
with an open book fracture.
223
00:12:06,810 --> 00:12:08,590
He was krumping in the ambulance.
224
00:12:08,770 --> 00:12:10,170
We placed a reboa four minutes ago.
225
00:12:10,250 --> 00:12:12,250
His central aortic blood
pressure is in the 90s.
226
00:12:12,420 --> 00:12:13,770
A reboa, in the field?
227
00:12:13,950 --> 00:12:15,356
Well, technically, it's a partial reboa.
228
00:12:15,380 --> 00:12:16,770
Supposed to buy his kidneys
229
00:12:16,950 --> 00:12:18,356
and everything below
the balloon more time.
230
00:12:18,380 --> 00:12:20,690
Nice work. Let's get him to the or.
231
00:12:21,820 --> 00:12:23,000
Weston, I'm here, baby.
232
00:12:24,430 --> 00:12:25,830
Thank you.
233
00:12:31,480 --> 00:12:33,920
That was one hell of a save, you two.
234
00:12:34,100 --> 00:12:35,530
You got us here.
235
00:12:35,710 --> 00:12:38,750
I'm gonna go, get the paperwork started.
236
00:12:40,620 --> 00:12:42,020
He okay?
237
00:12:42,930 --> 00:12:45,150
I think he misses his kid.
238
00:12:47,500 --> 00:12:49,020
Let me mind you all
239
00:12:49,200 --> 00:12:51,086
that this is a hearing at
the request of petitioners
240
00:12:51,110 --> 00:12:52,900
Karen and henrietta Wilson.
241
00:12:53,070 --> 00:12:55,070
The subject of which is the reinstatement
242
00:12:55,250 --> 00:12:57,080
of their foster care license.
243
00:12:57,250 --> 00:12:59,300
Was there a determination
of unsafe conditions
244
00:12:59,470 --> 00:13:00,780
or abuse in the home?
245
00:13:00,950 --> 00:13:02,600
- Not as such.
- Not at all.
246
00:13:02,780 --> 00:13:05,820
Your honor, my clients have
an impeccable foster record.
247
00:13:06,000 --> 00:13:07,870
The child was removed from their home
248
00:13:08,040 --> 00:13:09,740
without as much as an investigation.
249
00:13:09,910 --> 00:13:11,660
Where is the child now?
250
00:13:11,830 --> 00:13:13,310
With your permission,
251
00:13:13,480 --> 00:13:16,360
we'd like to introduce
these photos into evidence.
252
00:13:21,530 --> 00:13:23,840
Your honor, these photos of the child
253
00:13:24,020 --> 00:13:26,980
with the petitioners appeared
at our offices, timestamped.
254
00:13:27,150 --> 00:13:30,720
The other two adults are the
child's current foster family,
255
00:13:30,890 --> 00:13:32,280
who, it turns out,
256
00:13:32,460 --> 00:13:34,550
are both close friends of the petitioners.
257
00:13:34,720 --> 00:13:36,990
This was not made
known to us at the time.
258
00:13:37,160 --> 00:13:39,730
Ms. Vasco, were you
aware of your clients
259
00:13:39,900 --> 00:13:42,380
continuing contact with
the child in this manner?
260
00:13:42,560 --> 00:13:44,950
I-I was not, your honor.
261
00:13:45,120 --> 00:13:47,210
Your honor, we would ask
262
00:13:47,390 --> 00:13:50,090
that the petitioners' foster
license not be reinstated.
263
00:13:50,260 --> 00:13:53,350
And that the minor child be
returned to the group home.
264
00:13:53,520 --> 00:13:55,700
- No, no, you can't.
- Ms. Wilson.
265
00:13:55,870 --> 00:13:58,140
Please, your honor, may I speak?
266
00:13:58,310 --> 00:14:00,050
Go ahead.
267
00:14:03,360 --> 00:14:08,710
Yes, it's true, we've-we've
been in contact with Mara.
268
00:14:08,890 --> 00:14:12,020
Because w-we're not the petitioners.
269
00:14:12,190 --> 00:14:14,410
We're her parents.
270
00:14:14,590 --> 00:14:17,630
She never should've
been taken from our home,
271
00:14:17,810 --> 00:14:19,510
from her home.
272
00:14:19,680 --> 00:14:21,860
She's being used as a pawn
273
00:14:22,030 --> 00:14:25,080
by-by someone who has
a vendetta against me.
274
00:14:25,250 --> 00:14:29,170
A very, very powerful someone.
275
00:14:29,340 --> 00:14:31,950
- Henrietta.
- I-I don't care, it's the truth.
276
00:14:32,130 --> 00:14:36,830
Councilwoman Olivia Ortiz blames me
277
00:14:37,000 --> 00:14:38,660
for the death of her son.
278
00:14:38,830 --> 00:14:43,660
So now she's-she's using
her power and her position
279
00:14:43,830 --> 00:14:47,270
and the life of a little girl to punish me.
280
00:14:49,060 --> 00:14:57,060
Judge, I'm begging you,
please... Do not let her.
281
00:15:04,900 --> 00:15:07,160
911, what's your emergency?
282
00:15:07,340 --> 00:15:08,900
Hey, Maddie.
283
00:15:09,080 --> 00:15:10,080
Hey, where are you?
284
00:15:11,080 --> 00:15:13,340
We're, still at the courthouse.
285
00:15:13,520 --> 00:15:15,080
How did the hearing go?
286
00:15:15,260 --> 00:15:17,740
Not great.
287
00:15:18,870 --> 00:15:21,050
Do you think you or, or chim
288
00:15:21,220 --> 00:15:23,000
can give Denny a ride home?
289
00:15:23,180 --> 00:15:24,880
Yeah, so you're not coming here?
290
00:15:25,050 --> 00:15:27,050
We can't.
291
00:15:27,230 --> 00:15:30,050
Not while Mara is there.
292
00:15:31,140 --> 00:15:33,450
The judge ordered no contact.
293
00:15:34,540 --> 00:15:36,580
We can't even talk to her.
294
00:15:36,760 --> 00:15:38,540
I'm so sorry.
295
00:15:38,720 --> 00:15:40,370
You'll take care of her for us?
296
00:15:40,540 --> 00:15:42,070
Yeah, of course we will.
297
00:15:42,240 --> 00:15:43,590
Thanks, Maddie.
298
00:15:43,760 --> 00:15:45,160
Bye.
299
00:15:58,260 --> 00:15:59,260
Good morning.
300
00:15:59,300 --> 00:16:00,780
More like good afternoon.
301
00:16:00,960 --> 00:16:02,480
When did you get in?
302
00:16:02,650 --> 00:16:04,496
Well, the sun was coming
up, another night shoot.
303
00:16:04,520 --> 00:16:06,720
I don't know how that
crew does it, it's not civilized.
304
00:16:06,790 --> 00:16:08,246
There has to be a more efficient way.
305
00:16:08,270 --> 00:16:09,700
Shoot during the day?
306
00:16:09,880 --> 00:16:11,286
Well, they think fire looks better at night.
307
00:16:11,310 --> 00:16:13,180
When are you gonna call chief Simpson
308
00:16:13,360 --> 00:16:15,426
and see if he can find you
another house to captain?
309
00:16:15,450 --> 00:16:17,750
I don't want another
house, I want my house.
310
00:16:17,930 --> 00:16:19,650
Well, maybe you can
steal another firetruck
311
00:16:19,710 --> 00:16:22,190
from the show and
drive it into the station.
312
00:16:22,370 --> 00:16:25,110
Yeah, I'm considering it.
313
00:16:25,280 --> 00:16:27,110
What's that?
314
00:16:27,290 --> 00:16:30,110
We can talk about it when I get home.
315
00:16:30,290 --> 00:16:31,770
Well, I won't be here.
316
00:16:34,470 --> 00:16:35,860
Okay.
317
00:16:36,730 --> 00:16:38,300
Well, I was thinking
318
00:16:38,470 --> 00:16:42,000
maybe the reason that I
can't find a house that I love
319
00:16:42,170 --> 00:16:44,870
is because none of them
are in the place that I love.
320
00:16:46,130 --> 00:16:49,310
We have the land. Why
don't we just rebuild?
321
00:16:49,480 --> 00:16:51,310
All right, that's an option.
322
00:16:51,480 --> 00:16:53,360
- Should we call an architect?
- I already did.
323
00:16:53,530 --> 00:16:55,840
The one who built the house: Michael.
324
00:17:01,490 --> 00:17:02,970
These are the old plans.
325
00:17:03,150 --> 00:17:04,890
Yeah, yeah, his office sent them over.
326
00:17:06,240 --> 00:17:07,930
Well, that was nice of him.
327
00:17:08,110 --> 00:17:09,760
You know what? For the first time
328
00:17:09,940 --> 00:17:12,140
in this whole house hunt,
I'm actually getting excited.
329
00:17:12,240 --> 00:17:14,070
Okay.
330
00:17:14,250 --> 00:17:15,990
Great.
331
00:17:18,290 --> 00:17:19,730
Great.
332
00:17:26,170 --> 00:17:27,390
Firefighter Wilson.
333
00:17:27,560 --> 00:17:29,780
I assume you're not here to volunteer?
334
00:17:31,390 --> 00:17:32,960
If that's what it takes.
335
00:17:38,360 --> 00:17:39,680
Will you please give us the room?
336
00:17:39,710 --> 00:17:41,270
Of course.
337
00:17:48,410 --> 00:17:50,190
This is Mara.
338
00:17:50,370 --> 00:17:53,630
This video was taken
about a week before
339
00:17:53,810 --> 00:17:55,420
cps removed her from our home.
340
00:17:56,680 --> 00:17:58,070
Hi, mama.
341
00:17:58,250 --> 00:17:59,900
I hope you're having fun at work.
342
00:18:00,070 --> 00:18:02,770
You said to make a list of
what I want for my birthday.
343
00:18:02,950 --> 00:18:05,120
I was thinking Disneyland?
344
00:18:05,300 --> 00:18:07,080
World. Disney world.
345
00:18:07,260 --> 00:18:10,080
Denny, do not coach her
on her birthday wishes.
346
00:18:10,260 --> 00:18:12,480
Sorry, mama. Love you.
347
00:18:13,870 --> 00:18:15,220
She's adorable.
348
00:18:15,390 --> 00:18:18,570
When she came to
us, she was nonverbal.
349
00:18:18,740 --> 00:18:21,970
Completely closed off
from the world around her.
350
00:18:22,140 --> 00:18:24,880
Having a real family that loves her
351
00:18:25,060 --> 00:18:26,450
opened her up.
352
00:18:27,750 --> 00:18:30,230
Mara needs her family back.
353
00:18:30,410 --> 00:18:31,710
We're all she has.
354
00:18:36,070 --> 00:18:37,810
Kyle was all I had.
355
00:18:38,850 --> 00:18:41,900
And I'm expected to go on without him.
356
00:18:42,070 --> 00:18:45,470
Maybe young Mara will
have to learn to do the same.
357
00:18:47,470 --> 00:18:51,260
Please don't punish her
because you can't forgive me.
358
00:18:51,430 --> 00:18:54,480
If I could go back and change
359
00:18:54,650 --> 00:18:57,910
the outcome of the night
that your son died, I would.
360
00:18:58,090 --> 00:19:00,790
I am truly sorry for what happened.
361
00:19:00,960 --> 00:19:02,570
Now.
362
00:19:02,750 --> 00:19:05,790
You're sorry now, firefighter Wilson.
363
00:19:05,970 --> 00:19:08,100
But you were sorry that night?
364
00:19:08,270 --> 00:19:10,410
Or do you think Kyle
got what he deserved?
365
00:19:12,280 --> 00:19:13,670
Exactly.
366
00:19:13,840 --> 00:19:16,150
Maybe you should think
about what you deserve.
367
00:19:17,850 --> 00:19:19,216
And this is all I have time for now.
368
00:19:19,240 --> 00:19:21,070
So if you'll excuse me.
369
00:19:21,240 --> 00:19:24,250
Please
370
00:19:25,420 --> 00:19:27,200
give my regards to your captain.
371
00:19:27,380 --> 00:19:28,730
My captain?
372
00:19:28,900 --> 00:19:30,820
Vincent Gerrard.
373
00:19:30,990 --> 00:19:32,820
We're old friends.
374
00:19:35,430 --> 00:19:37,260
You're the one who put him there.
375
00:19:37,430 --> 00:19:38,910
I think it was a good call.
376
00:19:39,090 --> 00:19:42,390
Given the lack of
leadership in your firehouse.
377
00:19:42,570 --> 00:19:44,050
Don't you agree?
378
00:19:56,190 --> 00:20:00,240
Hey. Is my phone off?
379
00:20:00,410 --> 00:20:02,720
No, I didn't call.
380
00:20:02,890 --> 00:20:06,290
I did drive around the
block about three times.
381
00:20:06,460 --> 00:20:08,030
Must be serious.
382
00:20:08,200 --> 00:20:09,460
It is.
383
00:20:12,470 --> 00:20:13,710
Let me get you a cup of coffee.
384
00:20:15,430 --> 00:20:17,690
You guys gonna build?
385
00:20:17,860 --> 00:20:19,170
Thinking about it.
386
00:20:21,040 --> 00:20:23,910
- This looks kind of like...
- Yeah.
387
00:20:28,570 --> 00:20:32,270
So, what's got you circling the block?
388
00:20:32,440 --> 00:20:34,270
- It's Gerrard.
- Hen, no,
389
00:20:34,450 --> 00:20:35,986
if you got a problem with your captain,
390
00:20:36,010 --> 00:20:39,670
I'm really not the person...
he is not my captain.
391
00:20:39,840 --> 00:20:41,410
You are my captain.
392
00:20:41,580 --> 00:20:43,370
No, I resigned, do you remember?
393
00:20:43,540 --> 00:20:44,890
No, you didn't.
394
00:20:45,060 --> 00:20:46,370
You house burned down
395
00:20:46,540 --> 00:20:48,200
and then you ended up in the hospital.
396
00:20:48,370 --> 00:20:49,720
Yes, but at the time
397
00:20:49,900 --> 00:20:51,590
I let chief Simpson know my intentions.
398
00:20:51,770 --> 00:20:56,160
Chief Simpson is not the
reason Gerrard has your spot, cap.
399
00:20:56,950 --> 00:20:58,300
I am.
400
00:20:58,470 --> 00:20:59,910
What does that mean?
401
00:21:00,080 --> 00:21:02,390
City councilwoman Ortiz is the one
402
00:21:02,560 --> 00:21:04,870
that reassigned Gerrard to the 118.
403
00:21:05,040 --> 00:21:07,480
Not the chief. It's because of me.
404
00:21:07,650 --> 00:21:10,090
She has done a deep
dive into my history.
405
00:21:10,260 --> 00:21:12,400
She knows just where
the pressure points are.
406
00:21:12,570 --> 00:21:15,440
She saw an opening and she took it.
407
00:21:15,620 --> 00:21:17,620
So, what do you want to do about it?
408
00:21:17,790 --> 00:21:19,270
I have to quit.
409
00:21:19,450 --> 00:21:21,840
I can't take being his favorite anymore.
410
00:21:22,010 --> 00:21:24,410
He calls me his "little
buddy," and he touches me.
411
00:21:24,580 --> 00:21:28,630
No, not like that, but, you know, still.
412
00:21:28,800 --> 00:21:31,110
Buck, you can't quit because
your captain likes you.
413
00:21:31,290 --> 00:21:32,810
He wants me to be his henchman.
414
00:21:32,980 --> 00:21:34,330
He has to make budget cuts,
415
00:21:34,510 --> 00:21:36,200
he says he needs to fire someone
416
00:21:36,380 --> 00:21:37,500
and he wants me to pick who.
417
00:21:37,600 --> 00:21:39,210
That is not your responsibility.
418
00:21:39,380 --> 00:21:40,510
It just pisses me off.
419
00:21:40,690 --> 00:21:41,706
I mean, here's a kid who actually
420
00:21:41,730 --> 00:21:43,250
wants his dad in his life,
421
00:21:43,430 --> 00:21:45,210
and he doesn't even bother to show up?
422
00:21:45,390 --> 00:21:46,670
You sure we're not talking about
423
00:21:46,820 --> 00:21:48,210
a different father and son?
424
00:21:49,260 --> 00:21:51,570
I miss him so much, cap.
425
00:21:53,220 --> 00:21:56,050
I'm trying to respect his wishes, but...
426
00:21:56,220 --> 00:21:58,440
We zoom a couple times a week,
427
00:21:58,620 --> 00:22:00,010
barely says a word to me.
428
00:22:01,180 --> 00:22:03,320
Well, you sure it's not the
429
00:22:06,620 --> 00:22:07,620
mustache?
430
00:22:07,760 --> 00:22:09,020
You don't like it?
431
00:22:09,190 --> 00:22:11,060
No, I love it. It just...
432
00:22:11,240 --> 00:22:12,566
Kind of looks like your old house.
433
00:22:12,590 --> 00:22:14,070
Because it is.
434
00:22:14,240 --> 00:22:16,070
It's the house Michael designed for her.
435
00:22:16,240 --> 00:22:17,680
Well, you don't sound too thrilled.
436
00:22:17,850 --> 00:22:19,510
- Well...
- You know why?
437
00:22:19,680 --> 00:22:23,210
Because this isn't the house
you should be rebuilding.
438
00:22:23,380 --> 00:22:25,640
Come back to the 118. It needs you.
439
00:22:25,820 --> 00:22:27,380
The 118 has a captain.
440
00:22:27,560 --> 00:22:29,390
Barely.
441
00:22:29,560 --> 00:22:31,000
You know my feeling?
442
00:22:31,170 --> 00:22:32,626
I think Gerrard doesn't
even want to be there.
443
00:22:32,650 --> 00:22:35,000
I mean, he was gonna retire.
444
00:22:35,170 --> 00:22:36,740
The only reason why he said yes
445
00:22:36,920 --> 00:22:38,636
was because his ego
wouldn't allow him to say no.
446
00:22:38,660 --> 00:22:40,570
He's always gotta be right.
447
00:22:40,750 --> 00:22:43,400
He's always got to be the
smartest guy in the room.
448
00:22:44,490 --> 00:22:45,686
Honestly, I think that's why he's always
449
00:22:45,710 --> 00:22:46,880
hanging around with buck.
450
00:22:52,670 --> 00:22:54,630
All right. Thank you so much.
451
00:22:54,800 --> 00:22:56,020
Cool. Thank you.
452
00:22:56,200 --> 00:22:57,410
Dr. Craig?
453
00:22:58,460 --> 00:22:59,900
I'm sergeant Grant.
454
00:23:00,070 --> 00:23:01,310
I was told that you were having
455
00:23:01,380 --> 00:23:03,380
some kind of issue with a patient.
456
00:23:03,550 --> 00:23:05,200
Yes. Guy came in
457
00:23:05,380 --> 00:23:06,980
with major wounds
to his neck and chest,
458
00:23:07,120 --> 00:23:09,730
and a gash on his arm so
deep, it's down to the bone.
459
00:23:09,910 --> 00:23:11,560
Says his pit bull bit him.
460
00:23:11,730 --> 00:23:14,610
I got called down here for a dog bite?
461
00:23:14,780 --> 00:23:16,196
Normally, I'd just work
him up for rabies shots
462
00:23:16,220 --> 00:23:18,480
as a precaution, but my concern is,
463
00:23:18,650 --> 00:23:20,010
these bites, or whatever they are,
464
00:23:20,130 --> 00:23:22,570
they tore through muscle, exposed bone.
465
00:23:22,740 --> 00:23:24,620
I don't think we're dealing with a pit bull.
466
00:23:24,790 --> 00:23:26,920
So, he's lying.
467
00:23:27,100 --> 00:23:29,230
- What's his name?
- Carl gates.
468
00:23:29,400 --> 00:23:31,140
He's pretty doped up.
469
00:23:33,540 --> 00:23:36,280
You're the police. Why
are the police here?
470
00:23:36,450 --> 00:23:38,980
Mr. Gates, I'm sergeant Grant.
471
00:23:39,150 --> 00:23:42,290
I understand you were
attacked by your pit bull?
472
00:23:43,720 --> 00:23:46,290
No, I... I wouldn't call it an attack.
473
00:23:46,460 --> 00:23:48,290
We were playing too rough
474
00:23:48,470 --> 00:23:50,950
with his pull toy and he got excited.
475
00:23:51,120 --> 00:23:52,380
That's all.
476
00:23:52,560 --> 00:23:54,470
It looks like you were the pull toy.
477
00:23:54,650 --> 00:23:57,910
Look, bing's really no trouble.
478
00:23:58,080 --> 00:24:00,350
He never even leaves the apartment.
479
00:24:00,520 --> 00:24:02,170
It's-it's just us. We're fine.
480
00:24:02,350 --> 00:24:05,180
Mr. Gates, now, you
need to tell me right now,
481
00:24:05,350 --> 00:24:08,140
what do you have
living in your apartment?
482
00:24:15,710 --> 00:24:17,930
Mr. Gates?
483
00:24:18,100 --> 00:24:19,410
It's Patty.
484
00:24:19,580 --> 00:24:21,630
Again.
485
00:24:21,800 --> 00:24:23,500
I'm here to collect the rent.
486
00:24:26,020 --> 00:24:28,290
Mr. Gates, I've given you
grace periods and courtesy,
487
00:24:28,460 --> 00:24:30,330
but I need that rent.
488
00:24:30,510 --> 00:24:31,900
You're four months behind.
489
00:24:33,340 --> 00:24:35,600
And what is that smell, Mr. Gates?
490
00:24:35,770 --> 00:24:37,510
We're getting complaints.
491
00:24:41,130 --> 00:24:43,830
Mr. Gates, I can hear you in there.
492
00:24:44,000 --> 00:24:45,480
Open up.
493
00:24:50,790 --> 00:24:51,790
Mr. Gates...
494
00:24:55,140 --> 00:24:57,190
God.
495
00:25:16,510 --> 00:25:17,690
Where are you?
496
00:25:17,860 --> 00:25:19,120
In the bathroom
497
00:25:19,300 --> 00:25:22,210
at the mariposa apartments, unit 8c.
498
00:25:22,390 --> 00:25:23,470
I was attacked.
499
00:25:23,650 --> 00:25:24,780
Is the attacker still there?
500
00:25:24,950 --> 00:25:27,830
Yes, it's... It's in the other room.
501
00:25:28,000 --> 00:25:29,040
It?
502
00:25:29,220 --> 00:25:30,480
Yeah, it's a tiger.
503
00:25:32,220 --> 00:25:33,700
Please hurry.
504
00:25:33,880 --> 00:25:35,326
Help is on the way. Can
you tell me your name?
505
00:25:35,350 --> 00:25:36,700
Patty.
506
00:25:36,880 --> 00:25:38,580
My name's Patty.
507
00:25:38,750 --> 00:25:39,896
Patty, you said you were bleeding?
508
00:25:39,920 --> 00:25:43,490
Yeah, it clawed my leg.
509
00:25:43,670 --> 00:25:45,630
I made it to the bathroom
and shut the door,
510
00:25:45,800 --> 00:25:47,800
but it's trying to get in.
511
00:25:47,980 --> 00:25:49,630
Okay, we've got help coming to you now.
512
00:25:49,800 --> 00:25:51,590
Tell me what you see around you
513
00:25:51,760 --> 00:25:53,980
- why?
- We're going to try and stop the bleeding.
514
00:26:02,340 --> 00:26:04,260
Well, she shouldn't have
gone into my apartment.
515
00:26:04,340 --> 00:26:05,560
She had no right.
516
00:26:05,730 --> 00:26:07,560
When's the last time you paid rent?
517
00:26:07,740 --> 00:26:10,480
Or a damn pet deposit?
518
00:26:11,480 --> 00:26:13,366
You want to explain to
me how you managed to get
519
00:26:13,390 --> 00:26:16,870
a 400-pound siberian tiger
into a studio apartment?
520
00:26:18,960 --> 00:26:21,530
He wasn't 400 pounds when I got him.
521
00:26:21,710 --> 00:26:23,660
He was an adorable cub.
522
00:26:25,360 --> 00:26:27,710
They're not gonna hurt him, right?
523
00:26:27,890 --> 00:26:30,980
If I were you, I'd be more
concerned about your landlord,
524
00:26:31,150 --> 00:26:33,200
because what you
actually get charged with
525
00:26:33,370 --> 00:26:36,330
will depend on how
she comes out of this.
526
00:26:39,330 --> 00:26:40,590
Patty?
527
00:26:40,770 --> 00:26:42,770
Stay with me. You're doing great.
528
00:26:42,940 --> 00:26:45,340
First responders are arriving now.
529
00:26:45,510 --> 00:26:46,900
Listen up.
530
00:26:47,080 --> 00:26:48,730
Dispatch says we've
got about ten minutes
531
00:26:48,910 --> 00:26:51,340
before our patient goes
into hypovolemic shock.
532
00:26:51,520 --> 00:26:52,496
Where's animal control?
533
00:26:52,520 --> 00:26:53,690
17 minutes out.
534
00:26:53,870 --> 00:26:55,390
We are not waiting.
535
00:26:55,570 --> 00:26:57,650
L.A. zoo rushed over this tranq gun.
536
00:26:59,090 --> 00:27:00,530
Victim's on the eighth floor.
537
00:27:00,700 --> 00:27:02,490
Second window from the right.
538
00:27:02,660 --> 00:27:04,570
You'll repel down from the roof.
539
00:27:04,750 --> 00:27:07,580
When you get up there, load the dart.
540
00:27:07,750 --> 00:27:08,880
Keep the safety on
541
00:27:09,060 --> 00:27:10,620
until you reach the eighth floor.
542
00:27:10,800 --> 00:27:12,076
Wilson, the second that cat goes down,
543
00:27:12,100 --> 00:27:13,710
you and Buckley pop the front door.
544
00:27:13,890 --> 00:27:15,126
I want you on that victim's leg wound.
545
00:27:15,150 --> 00:27:18,110
Diaz, with han.
546
00:27:22,810 --> 00:27:24,730
Maybe you should let me do that.
547
00:27:26,860 --> 00:27:27,860
Or not.
548
00:27:27,990 --> 00:27:29,900
Where'd you learn to do that?
549
00:27:30,080 --> 00:27:31,510
I have layers.
550
00:27:31,690 --> 00:27:33,950
Buck, help me grab the gear.
551
00:27:35,950 --> 00:27:37,780
You sure about this?
552
00:27:37,960 --> 00:27:39,480
Hell, yeah.
553
00:27:39,650 --> 00:27:41,870
I just wish I was trying
to hit him with a paintball.
554
00:27:44,790 --> 00:27:46,050
Patty, how're we doing?
555
00:27:46,220 --> 00:27:47,360
Cold.
556
00:27:48,360 --> 00:27:50,660
I'm so cold.
557
00:27:50,840 --> 00:27:52,640
Stay with me. You're
doing great. Talk to me.
558
00:28:13,120 --> 00:28:15,910
Here, kitty, kitty, kitty.
559
00:28:19,740 --> 00:28:21,130
I don't see anything.
560
00:28:21,300 --> 00:28:23,310
You sure you're on the right floor, chim?
561
00:28:26,000 --> 00:28:27,740
Whoa!
562
00:28:35,140 --> 00:28:37,800
Yeah. It's the right floor.
563
00:28:41,410 --> 00:28:42,930
All right.
564
00:28:50,510 --> 00:28:52,640
Somebody's at the door.
565
00:28:52,810 --> 00:28:54,340
Hello?
566
00:28:54,510 --> 00:28:56,470
Do not open that door.
We're going to get you out
567
00:28:56,640 --> 00:28:57,640
in just a moment.
568
00:28:57,730 --> 00:29:01,340
- Hello?
- 118, be advised, patient is
569
00:29:01,520 --> 00:29:03,016
going into shock and is about
to open the bathroom door.
570
00:29:03,040 --> 00:29:04,740
Tell her not to.
571
00:29:04,910 --> 00:29:06,830
Double time it up there, han.
572
00:29:09,480 --> 00:29:12,010
Nice and easy, kitty.
573
00:29:12,180 --> 00:29:14,010
Slow and steady.
574
00:29:14,180 --> 00:29:16,140
Patty? Patty?
575
00:29:16,310 --> 00:29:17,490
One...
576
00:29:22,580 --> 00:29:25,060
No, no, don't... Damn it.
577
00:29:40,470 --> 00:29:42,340
He's down!
578
00:29:42,510 --> 00:29:43,510
He's down!
579
00:29:52,050 --> 00:29:53,740
No pets.
580
00:30:02,010 --> 00:30:05,800
Help! Help me!
581
00:30:09,930 --> 00:30:11,760
And cut!
582
00:30:11,940 --> 00:30:13,200
All right.
583
00:30:13,370 --> 00:30:14,850
- Captain Nash.
- Yeah?
584
00:30:15,030 --> 00:30:16,030
You have a visitor.
585
00:30:16,110 --> 00:30:17,550
Vincent.
586
00:30:17,720 --> 00:30:19,940
Thanks for making the
time to come see me.
587
00:30:20,120 --> 00:30:21,770
I have to admit, I was curious to see
588
00:30:21,950 --> 00:30:23,210
where the chief put you.
589
00:30:23,380 --> 00:30:24,950
This is it. Hey, Bobby.
590
00:30:25,120 --> 00:30:27,120
How did that last one look, mate?
591
00:30:27,300 --> 00:30:29,130
Brad, that was great.
592
00:30:29,300 --> 00:30:30,610
Perfect amount of swagger.
593
00:30:30,780 --> 00:30:32,350
Brad, this is Vincent Gerrard.
594
00:30:32,520 --> 00:30:34,870
He's the captain of my old firehouse.
595
00:30:35,050 --> 00:30:36,506
Vincent, this is Brad
torrance, the star of hotshots.
596
00:30:36,530 --> 00:30:38,140
Not so loud. The rest of the cast
597
00:30:38,310 --> 00:30:39,750
thinks it's an ensemble.
598
00:30:41,180 --> 00:30:42,180
Pleasure, captain.
599
00:30:42,310 --> 00:30:43,580
You're a brit.
600
00:30:43,750 --> 00:30:45,360
Yeah, guilty.
601
00:30:45,530 --> 00:30:47,450
I never would have guessed.
602
00:30:47,620 --> 00:30:49,150
Are you a fan of the show?
603
00:30:49,320 --> 00:30:52,320
Me? No, but my sister's a big fan.
604
00:30:52,500 --> 00:30:53,780
I can't watch firefighter shows.
605
00:30:53,930 --> 00:30:56,020
All I see is what they do wrong.
606
00:30:56,200 --> 00:30:58,550
Well, I think our friend Bobby here
607
00:30:58,720 --> 00:31:00,240
has set us straight on a few things.
608
00:31:00,420 --> 00:31:02,990
He's more or less the
voice of god around here.
609
00:31:05,030 --> 00:31:07,380
That's Brad torrance.
610
00:31:07,560 --> 00:31:09,990
That is Brad torrance. That's right, yeah.
611
00:31:10,170 --> 00:31:11,170
Wow.
612
00:31:12,820 --> 00:31:15,170
Well, pretty sweet set
up you got here, Nash.
613
00:31:15,350 --> 00:31:16,870
Yeah, it's not bad.
614
00:31:17,040 --> 00:31:18,106
I'd rather be fighting real fires, though.
615
00:31:18,130 --> 00:31:20,790
Why? You're living the dream.
616
00:31:20,960 --> 00:31:23,010
It's not my dream.
617
00:31:23,180 --> 00:31:27,620
Listen, I know that the city
is talking about budget cuts
618
00:31:27,790 --> 00:31:29,450
and that they're pushing for layoffs.
619
00:31:29,620 --> 00:31:31,296
Let me guess, this is
the part where you tell me
620
00:31:31,320 --> 00:31:33,930
that there isn't a single
firefighter in the house
621
00:31:34,100 --> 00:31:35,760
who isn't essential to the team?
622
00:31:35,930 --> 00:31:37,216
No, this is the part where I tell you
623
00:31:37,240 --> 00:31:38,800
who you should get rid of.
624
00:31:40,020 --> 00:31:41,290
You.
625
00:31:41,460 --> 00:31:43,640
What the hell are you talking about?
626
00:31:43,810 --> 00:31:46,030
I know you think
regaining your command
627
00:31:46,200 --> 00:31:48,640
is some kind of
vindication for you. It's not.
628
00:31:48,810 --> 00:31:51,600
Olivia Ortiz didn't put you there
629
00:31:51,770 --> 00:31:53,056
because she thinks highly of you.
630
00:31:53,080 --> 00:31:54,650
Quite the opposite.
631
00:31:54,820 --> 00:31:56,260
She's been using you, Vincent,
632
00:31:56,430 --> 00:31:58,430
and she's been laughing
at you behind your back.
633
00:32:00,220 --> 00:32:02,610
I just thought that you
should know the truth.
634
00:32:12,230 --> 00:32:14,490
Damn it!
635
00:32:16,490 --> 00:32:19,150
Mind if I take a look at that?
636
00:32:19,320 --> 00:32:20,360
You a doctor or something?
637
00:32:20,460 --> 00:32:22,110
Firefighter.
638
00:32:22,280 --> 00:32:23,460
Well, army medic first.
639
00:32:23,630 --> 00:32:25,900
Today must be my lucky day.
640
00:32:26,070 --> 00:32:27,070
It's gonna sting.
641
00:32:29,250 --> 00:32:31,290
Hazard of the job?
642
00:32:31,470 --> 00:32:33,030
One of many.
643
00:32:33,210 --> 00:32:35,250
I can relate.
644
00:32:35,430 --> 00:32:36,730
I bet.
645
00:32:36,910 --> 00:32:38,520
You might need to change the gauze,
646
00:32:38,690 --> 00:32:40,186
but this should stop it from bleeding.
647
00:32:40,210 --> 00:32:41,690
You got a vehicle here?
648
00:32:41,870 --> 00:32:43,276
Least I can do is knock something off
649
00:32:43,300 --> 00:32:44,480
your service charge for you.
650
00:32:44,650 --> 00:32:45,960
Not necessary.
651
00:32:46,130 --> 00:32:48,090
I actually came here to talk to you.
652
00:32:49,140 --> 00:32:51,270
What? You Stacy's new
boyfriend or something?
653
00:32:51,440 --> 00:32:53,530
No, I'm the firefighter
654
00:32:53,710 --> 00:32:55,390
who saved your son's life the other night.
655
00:32:56,320 --> 00:32:59,100
Mind if we sit down
and talk for a minute?
656
00:32:59,280 --> 00:33:01,890
Stacy didn't tell me that
Wes was in the hospital.
657
00:33:02,060 --> 00:33:03,890
- She wanted to.
- Yeah.
658
00:33:04,060 --> 00:33:06,200
Weston told her not to.
659
00:33:06,370 --> 00:33:08,290
And yet, he blames me for staying away.
660
00:33:08,460 --> 00:33:10,240
You are the adult in the situation.
661
00:33:12,330 --> 00:33:15,210
If she had called, would you have come?
662
00:33:17,290 --> 00:33:19,340
Me and Weston,
663
00:33:19,510 --> 00:33:21,120
we don't have the best relationship.
664
00:33:21,300 --> 00:33:23,170
I get it.
665
00:33:23,340 --> 00:33:25,610
Sometimes a son just needs his father.
666
00:33:25,780 --> 00:33:28,000
Hell, a father needs his
son. I speak from experience.
667
00:33:31,000 --> 00:33:32,270
You don't miss him?
668
00:33:33,310 --> 00:33:35,180
All the time.
669
00:33:35,360 --> 00:33:36,840
I just got tired of arguing.
670
00:33:37,010 --> 00:33:38,726
But you're missing out
on watching him grow up,
671
00:33:38,750 --> 00:33:40,450
on who he's becoming.
672
00:33:40,620 --> 00:33:45,150
You think I want to watch
my only son be a cheerleader?
673
00:33:45,320 --> 00:33:46,630
I think you love your son.
674
00:33:46,800 --> 00:33:48,256
You're just confused on how to show it.
675
00:33:48,280 --> 00:33:49,940
Who are you to judge me?
676
00:33:50,110 --> 00:33:53,810
I'm a dad who doesn't live
under the same roof as his son.
677
00:33:57,290 --> 00:33:58,380
And it's my fault.
678
00:33:58,550 --> 00:34:00,600
And I hate it.
679
00:34:02,510 --> 00:34:04,650
You think being a cheerleader
makes your son weak?
680
00:34:07,170 --> 00:34:09,220
Let me show you something.
681
00:34:12,000 --> 00:34:13,440
Go ahead.
682
00:34:19,660 --> 00:34:21,920
I know soldiers who
couldn't have survived
683
00:34:22,100 --> 00:34:23,230
what your son did.
684
00:34:27,970 --> 00:34:30,020
Your son almost died,
685
00:34:31,020 --> 00:34:32,240
and you weren't there.
686
00:34:38,380 --> 00:34:40,900
I appreciate what you did for my kid.
687
00:34:42,680 --> 00:34:44,380
But you need to leave.
688
00:34:47,040 --> 00:34:48,910
Vincent, I didn't lie.
689
00:34:49,080 --> 00:34:52,260
I was just trying to spare you the details.
690
00:34:52,430 --> 00:34:54,220
Yeah, it would have been more effective
691
00:34:54,390 --> 00:34:57,090
if we'd been on the
same page from the start.
692
00:34:57,260 --> 00:34:58,660
We are on the same page.
693
00:34:58,830 --> 00:35:01,010
We share a common enemy.
694
00:35:01,180 --> 00:35:02,530
Henrietta Wilson was the reason
695
00:35:02,700 --> 00:35:04,750
you were pushed out before, remember?
696
00:35:04,920 --> 00:35:06,680
If it's henrietta Wilson
you want to punish,
697
00:35:06,840 --> 00:35:08,880
you're going about this all wrong.
698
00:35:09,060 --> 00:35:11,020
I don't know. I've
managed to prevent them
699
00:35:11,190 --> 00:35:13,450
from adopting that foster kid.
700
00:35:13,630 --> 00:35:15,930
Good luck getting another hearing.
701
00:35:17,330 --> 00:35:19,500
You have the judge in your pocket?
702
00:35:19,680 --> 00:35:23,510
The judge is a friend who
was happy to do what I asked,
703
00:35:23,680 --> 00:35:25,810
especially since I'm
going to be the next mayor.
704
00:35:26,900 --> 00:35:28,690
But why stop with the kid?
705
00:35:28,860 --> 00:35:31,210
There's other people
she deeply cares about.
706
00:35:32,300 --> 00:35:34,520
You're going after the wrong family.
707
00:35:34,690 --> 00:35:37,390
It's the 118.
708
00:35:37,570 --> 00:35:39,260
Shut the whole thing down.
709
00:35:39,440 --> 00:35:42,090
The city wants budget cuts.
710
00:35:42,270 --> 00:35:44,140
You shutter an entire house,
711
00:35:44,310 --> 00:35:46,270
and suddenly, you're a fiscal genius.
712
00:35:47,360 --> 00:35:49,270
That's interesting.
713
00:35:49,450 --> 00:35:51,670
Of course, if I were to propose that,
714
00:35:51,840 --> 00:35:53,280
you would be out of a job.
715
00:35:54,320 --> 00:35:57,720
No, I wouldn't, because
when you're mayor,
716
00:35:57,890 --> 00:36:00,110
you're going to appoint
me as your new fire chief.
717
00:36:01,850 --> 00:36:03,330
And what do I get in return?
718
00:36:03,500 --> 00:36:04,640
I just gave it to you.
719
00:36:04,810 --> 00:36:07,160
Now you know how to break Wilson.
720
00:36:08,200 --> 00:36:10,510
You know what, Vincent?
721
00:36:10,690 --> 00:36:12,300
We are a lot alike.
722
00:36:13,380 --> 00:36:16,300
That's why we make a good team.
723
00:36:23,260 --> 00:36:24,700
Madame clerk,
724
00:36:24,870 --> 00:36:27,350
can you read the final
item on the agenda?
725
00:36:27,530 --> 00:36:31,580
From council member Olivia
Ortiz, firehouse closure proposal.
726
00:36:31,750 --> 00:36:35,230
Council member Ortiz, please
read your item into the record.
727
00:36:35,410 --> 00:36:37,320
Mr. President, as you are aware,
728
00:36:37,490 --> 00:36:40,320
the mayor has mandated
a $22 million decrease
729
00:36:40,500 --> 00:36:41,800
in the lafd budget.
730
00:36:41,980 --> 00:36:44,070
Rather than nibble around the margins,
731
00:36:44,240 --> 00:36:46,850
I propose the permanent
shuttering of one firehouse
732
00:36:47,030 --> 00:36:49,330
specifically station 118,
733
00:36:49,510 --> 00:36:51,200
and the transfer of all of its members
734
00:36:51,380 --> 00:36:53,290
to other existing houses.
735
00:36:53,470 --> 00:36:56,430
Let's move forward with public comment.
736
00:36:56,600 --> 00:36:58,910
The first speaker is
Ms. Henrietta Wilson.
737
00:37:05,650 --> 00:37:07,000
Thank you.
738
00:37:07,180 --> 00:37:09,790
My name is henrietta Wilson.
739
00:37:09,960 --> 00:37:13,880
I am a firefighter paramedic at the 118.
740
00:37:14,050 --> 00:37:15,710
And I speak for the entire house
741
00:37:15,880 --> 00:37:18,930
when I say we oppose the
councilwoman's proposal.
742
00:37:19,100 --> 00:37:20,840
Of course you do.
743
00:37:21,020 --> 00:37:24,110
This is nothing more than
firefighter Wilson advocating
744
00:37:24,280 --> 00:37:25,670
for her own self-interests.
745
00:37:25,850 --> 00:37:28,020
We must think of the
good of the community.
746
00:37:28,200 --> 00:37:31,770
I am thinking of the
community, a community
747
00:37:31,940 --> 00:37:35,470
the men and women at the
118 have served selflessly
748
00:37:35,640 --> 00:37:37,860
for years.
749
00:37:38,030 --> 00:37:41,910
And you will continue to serve,
just from different firehouses.
750
00:37:42,080 --> 00:37:45,350
The 118 isn't just an item in a ledger.
751
00:37:45,520 --> 00:37:48,440
And the people who serve
there are not simply employees.
752
00:37:48,610 --> 00:37:52,440
We're a family, and I will
be damned if I will stand by
753
00:37:52,610 --> 00:37:56,230
while you waste your
power and your position
754
00:37:56,400 --> 00:37:59,490
trying to break up that family,
the way you broke up mine.
755
00:37:59,660 --> 00:38:01,360
I don't know what you're talking about.
756
00:38:03,360 --> 00:38:05,190
If the council president permits,
757
00:38:05,370 --> 00:38:07,580
I'd like to play a recent recording.
758
00:38:07,760 --> 00:38:10,370
Is this on topic, Ms. Wilson?
759
00:38:10,540 --> 00:38:12,240
Very much so.
760
00:38:12,420 --> 00:38:16,250
If there's a way that you would
let me connect to your monitors?
761
00:38:16,420 --> 00:38:17,460
Madame clerk?
762
00:38:26,600 --> 00:38:28,210
Olivia,
763
00:38:28,390 --> 00:38:30,390
if it's henrietta Wilson
you want to punish,
764
00:38:30,560 --> 00:38:31,920
you're going about this all wrong.
765
00:38:32,040 --> 00:38:34,350
I-I... I object to this! This is outrageous!
766
00:38:34,520 --> 00:38:36,870
I managed to prevent them
from adopting that foster kid.
767
00:38:37,050 --> 00:38:38,880
Good luck getting another hearing.
768
00:38:39,050 --> 00:38:41,440
You got a judge in your pocket, too?
769
00:38:41,620 --> 00:38:43,710
I did not give my consent to be recorded.
770
00:38:43,880 --> 00:38:46,190
You gave your consent
when you demanded
771
00:38:46,360 --> 00:38:48,890
the members of the
118 wear body cameras
772
00:38:49,060 --> 00:38:50,260
while dealing with the public.
773
00:38:50,370 --> 00:38:54,330
Everything on there is public record.
774
00:38:54,500 --> 00:38:55,850
She isn't wrong.
775
00:38:58,460 --> 00:38:59,940
Look, Vincent,
776
00:39:00,120 --> 00:39:02,640
I know you got pushed
out of the 118 once before.
777
00:39:02,810 --> 00:39:04,820
And if you think Ortiz
is going to repay you
778
00:39:04,990 --> 00:39:07,640
or is gonna look out for you
on the other side, she's not.
779
00:39:07,820 --> 00:39:10,690
If you're smart... and I know you are
780
00:39:10,870 --> 00:39:13,350
you'll help take her down
before she takes you down.
781
00:39:15,040 --> 00:39:16,570
This is a setup.
782
00:39:16,740 --> 00:39:18,090
It sure the hell is.
783
00:39:18,260 --> 00:39:19,260
I'm calling a recess.
784
00:39:19,350 --> 00:39:20,830
Clear the chambers. Olivia?
785
00:39:21,010 --> 00:39:22,936
And just like that, she brought
down an even bigger cat.
786
00:39:22,960 --> 00:39:24,440
No, no comment.
787
00:39:24,620 --> 00:39:26,010
No comment. Just...
788
00:39:51,650 --> 00:39:52,730
Well, they work.
789
00:39:52,910 --> 00:39:54,560
- There you go.
- Eddie. Yeah.
790
00:39:54,740 --> 00:39:56,390
All right, nice and easy.
791
00:39:57,560 --> 00:39:59,170
Okay.
792
00:40:00,040 --> 00:40:01,180
I got it.
793
00:40:01,350 --> 00:40:02,630
Just like that, you're doing it.
794
00:40:02,790 --> 00:40:04,750
He's always been a quick study.
795
00:40:06,180 --> 00:40:07,700
Dad?
796
00:40:10,580 --> 00:40:12,450
I'm sorry it took me so long to get here.
797
00:40:12,620 --> 00:40:14,580
You're here now.
798
00:40:20,280 --> 00:40:22,590
Thank you.
799
00:40:24,630 --> 00:40:27,810
Look who's home.
800
00:40:45,790 --> 00:40:49,530
And then, I was thinking,
801
00:40:49,700 --> 00:40:52,490
what if we open up
the kitchen a bit here?
802
00:40:52,660 --> 00:40:53,970
Athena?
803
00:40:55,140 --> 00:40:57,360
I don't want to rebuild this house.
804
00:40:59,100 --> 00:41:01,240
- You don't?
- No.
805
00:41:01,410 --> 00:41:04,110
I-I thought you loved this house.
806
00:41:04,280 --> 00:41:06,280
I loved it because I was there with you.
807
00:41:06,460 --> 00:41:08,070
But this was never my house.
808
00:41:08,240 --> 00:41:11,380
It was Michael's.
809
00:41:17,820 --> 00:41:19,990
You're right.
810
00:41:20,170 --> 00:41:21,950
Let's build something new.
811
00:41:22,130 --> 00:41:24,000
Something just for us.
812
00:41:24,170 --> 00:41:26,040
I love you.
813
00:41:37,190 --> 00:41:39,400
There he is!
814
00:41:40,800 --> 00:41:42,540
The man, the myth, the legend.
815
00:41:42,710 --> 00:41:44,280
"Cap" is fine.
816
00:41:44,450 --> 00:41:46,280
So glad to have you back, cap.
817
00:41:46,460 --> 00:41:48,240
It's good to be back.
818
00:41:48,410 --> 00:41:50,680
I thought you'd gone all Hollywood on us.
819
00:41:50,850 --> 00:41:52,640
Buck, the show shoots in studio city.
820
00:41:52,810 --> 00:41:54,250
Nobody ever goes studio city.
821
00:41:54,420 --> 00:41:56,250
Did you see the news?
822
00:41:56,420 --> 00:41:58,740
I did. Councilwoman Ortiz
dropped out of the mayoral race.
823
00:41:58,900 --> 00:42:02,250
Is probably gonna have to
resign her seat on city council.
824
00:42:02,430 --> 00:42:05,000
So, how'd you get
Gerrard to play ball with us?
825
00:42:05,170 --> 00:42:06,650
Yeah, how did you convince him?
826
00:42:06,820 --> 00:42:09,430
- You didn't tell us.
- It wasn't that hard.
827
00:42:16,660 --> 00:42:18,660
Here's your latte, sir.
828
00:42:18,840 --> 00:42:20,970
I think I'm gonna like it here.
58763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.