Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,843 --> 00:00:02,552
[โช eerie music playing]
2
00:00:03,553 --> 00:00:04,804
[owl hooting]
3
00:00:05,889 --> 00:00:07,097
[panting]
4
00:00:07,099 --> 00:00:09,143
[twigs cracking]
5
00:00:48,432 --> 00:00:49,765
[static whirring]
6
00:00:49,767 --> 00:00:52,018
[panting]
Okay, now just up ahead,
7
00:00:52,219 --> 00:00:53,719
you're gonna see something.
8
00:00:53,720 --> 00:00:55,304
Something I can't explain.
9
00:00:55,305 --> 00:00:56,557
Here we go.
10
00:01:03,481 --> 00:01:05,816
I'm on a secret DOD site.
11
00:01:05,817 --> 00:01:07,650
It's not on any map.
12
00:01:07,652 --> 00:01:09,736
This isn't supposed to be here.
13
00:01:12,823 --> 00:01:14,658
[electronic screeching]
14
00:01:14,659 --> 00:01:17,034
Look at that! You see that?
15
00:01:17,036 --> 00:01:18,287
[whirring]
16
00:01:19,579 --> 00:01:21,164
[panting]
17
00:01:21,790 --> 00:01:22,832
Come on...
18
00:01:22,834 --> 00:01:24,126
[distorted crackling]
19
00:01:24,585 --> 00:01:25,835
Oh, no.
20
00:01:25,837 --> 00:01:27,087
[high-pitched buzzing]
21
00:01:47,775 --> 00:01:49,444
[engine stops]
22
00:01:56,283 --> 00:01:58,701
[man] Sweetie, I don't
want you to worry, okay?
23
00:01:58,703 --> 00:02:00,412
I know you think
it sounds crazy.
24
00:02:00,412 --> 00:02:01,746
But I swear to you,
25
00:02:01,748 --> 00:02:03,873
something weird
is going on up here.
26
00:02:03,875 --> 00:02:05,542
I finally found proof.
27
00:02:05,543 --> 00:02:06,709
[clicks]
28
00:02:06,710 --> 00:02:08,419
That's the last
you heard from your dad?
29
00:02:08,420 --> 00:02:09,545
Yeah.
30
00:02:09,546 --> 00:02:11,423
He left this voicemail
two days ago.
31
00:02:11,424 --> 00:02:12,966
I haven't heard from him again,
32
00:02:12,967 --> 00:02:15,051
and so I came over here.
33
00:02:15,052 --> 00:02:17,554
I called the police, but they
weren't concerned,
34
00:02:17,555 --> 00:02:19,431
because of no signs
of foul play.
35
00:02:19,431 --> 00:02:20,806
They said he was an adult,
36
00:02:20,807 --> 00:02:23,100
and unless there was evidence
of something wrong,
37
00:02:23,102 --> 00:02:25,771
there wasn't much
they could do, so...
38
00:02:25,771 --> 00:02:27,647
I decided to go another route.
39
00:02:29,359 --> 00:02:31,485
Did you, uh, notice anything,
40
00:02:31,485 --> 00:02:33,569
when you entered,
anything at all?
41
00:02:33,570 --> 00:02:36,906
- [sighs] Besides the mess, no.
- Hmm.
42
00:02:36,908 --> 00:02:38,658
Did you father
ever do this before?
43
00:02:38,658 --> 00:02:39,950
Disappear, go off the grid?
44
00:02:39,951 --> 00:02:41,411
Nothing like this.
45
00:02:41,412 --> 00:02:44,163
He usually texts me when he's
gonna go camping, or...
46
00:02:44,164 --> 00:02:47,250
[breathes deeply] on one of
his research road trips,
47
00:02:47,251 --> 00:02:48,336
as he calls them.
48
00:02:49,170 --> 00:02:50,670
Your father live here alone?
49
00:02:51,671 --> 00:02:53,841
Yeah, he does now.
50
00:02:55,093 --> 00:02:56,718
My mom died last year.
51
00:02:59,222 --> 00:03:01,514
They used to get a kick
out of all that alien stuff.
52
00:03:01,515 --> 00:03:03,518
Kind of a quirky hobby
of theirs.
53
00:03:04,894 --> 00:03:06,520
After she passed,
54
00:03:07,521 --> 00:03:08,897
it was really hard on my dad.
55
00:03:10,108 --> 00:03:11,358
What kind of work does he do?
56
00:03:11,359 --> 00:03:13,860
He's a retired
electrical engineer.
57
00:03:13,860 --> 00:03:15,945
But he didn't want
to go back to an office.
58
00:03:15,947 --> 00:03:17,989
So, he started hiking...
59
00:03:17,990 --> 00:03:19,032
A lot.
60
00:03:19,033 --> 00:03:20,866
He'd go up in the back country.
61
00:03:20,867 --> 00:03:23,453
Is that where he was
when he left the voicemail?
62
00:03:23,454 --> 00:03:25,454
I don't know.
63
00:03:25,455 --> 00:03:28,457
He told me that he saw
something out there.
64
00:03:28,459 --> 00:03:31,002
Something being hidden
from the public.
65
00:03:31,002 --> 00:03:33,337
At first, I ignored it.
66
00:03:33,338 --> 00:03:34,548
I mean, I was just happy
67
00:03:34,549 --> 00:03:36,174
that he was finally
doing something
68
00:03:36,175 --> 00:03:37,718
and being engaged.
69
00:03:39,052 --> 00:03:40,596
But then, he got...
70
00:03:41,722 --> 00:03:43,223
a little obsessed.
71
00:03:43,223 --> 00:03:44,724
Any idea what that was about?
72
00:03:46,269 --> 00:03:47,728
Government conspiracy stuff.
73
00:03:49,062 --> 00:03:50,146
I know how that sounds.
74
00:03:50,147 --> 00:03:51,981
It's okay. I know
something about that.
75
00:03:51,983 --> 00:03:53,985
To be honest, it all
sounded crazy.
76
00:03:54,819 --> 00:03:56,152
Sometimes it is.
77
00:03:56,153 --> 00:03:57,486
Sometimes it's not.
78
00:03:57,487 --> 00:03:59,990
Well, I drew a line
when he started talking
79
00:03:59,990 --> 00:04:02,158
about the government
having him followed by
80
00:04:02,159 --> 00:04:04,828
unmarked black vans 'cause...
[breathes deeply]
81
00:04:04,829 --> 00:04:07,164
he was onto their
secret program.
82
00:04:14,087 --> 00:04:16,673
If I take this job, I need
all the information.
83
00:04:16,673 --> 00:04:18,425
And I need to be able to trust
84
00:04:18,425 --> 00:04:20,261
all the information
that I'm given.
85
00:04:21,596 --> 00:04:23,014
What are you not telling me?
86
00:04:24,514 --> 00:04:25,682
[clicks tongue]
87
00:04:25,682 --> 00:04:26,934
Well...
88
00:04:28,144 --> 00:04:29,894
Few months ago,
he started harassing
89
00:04:29,896 --> 00:04:31,980
an astrophysics
professor in Philly.
90
00:04:32,981 --> 00:04:34,441
Dr. Iris Blair.
91
00:04:34,442 --> 00:04:35,858
Do you know what that was about?
92
00:04:35,860 --> 00:04:38,028
[exhales] No.
93
00:04:38,028 --> 00:04:41,115
But her husband took out
a restraining order against him.
94
00:04:43,283 --> 00:04:45,161
Maybe he did
something to my dad.
95
00:04:46,870 --> 00:04:48,704
I'll look into it.
96
00:04:48,706 --> 00:04:50,207
He's a good man,
97
00:04:51,625 --> 00:04:52,793
my father.
98
00:04:53,961 --> 00:04:55,586
Can you help me find him?
99
00:04:55,588 --> 00:04:56,963
I'll do everything I can.
100
00:04:58,298 --> 00:05:00,300
[โช opening theme
music playing]
101
00:05:04,137 --> 00:05:05,514
[cell phone vibrating]
102
00:05:07,850 --> 00:05:09,309
- Hey, Velma.
- [Velma] Hey!
103
00:05:09,310 --> 00:05:12,144
I thought you'd like the sound
of that $20,000 reward.
104
00:05:12,146 --> 00:05:14,773
So, what do you think
about Scott Palmer?
105
00:05:14,774 --> 00:05:16,774
Daughter says there was
a restraining order
106
00:05:16,776 --> 00:05:18,276
taken out against her father.
107
00:05:18,276 --> 00:05:19,735
Feels like there's a connection.
108
00:05:19,737 --> 00:05:21,403
Remember that job
last year in Reno?
109
00:05:21,404 --> 00:05:22,656
The missing dentist?
110
00:05:22,656 --> 00:05:24,574
- Yeah, I remember.
- He was nuts.
111
00:05:24,574 --> 00:05:25,742
What about this guy?
112
00:05:25,742 --> 00:05:27,410
Thought the government
was after him.
113
00:05:27,411 --> 00:05:29,329
Oh, boy. Any proof?
114
00:05:29,329 --> 00:05:30,413
Is there ever?
115
00:05:31,165 --> 00:05:32,581
Good point.
116
00:05:32,582 --> 00:05:34,834
[exhales] I got Bobby looking
for a location on Palmer,
117
00:05:34,834 --> 00:05:36,627
and I looped in Reenie.
See if she can get
118
00:05:36,629 --> 00:05:38,672
more information
on this restraining order.
119
00:05:38,673 --> 00:05:41,132
I'm actually heading into
Reenie's office later today.
120
00:05:41,132 --> 00:05:43,425
It's sounding more like
it's your office too.
121
00:05:43,427 --> 00:05:46,137
Yeah, you know, I really
like being there.
122
00:05:46,137 --> 00:05:47,596
Starting to feel useful again.
123
00:05:47,598 --> 00:05:49,682
Good, good.
I'm happy for you.
124
00:05:49,683 --> 00:05:51,060
All right, we'll talk soon.
125
00:05:51,851 --> 00:05:53,019
[man] Listen...
126
00:05:53,019 --> 00:05:55,105
- I came to help you out.
- [cell phone vibrating]
127
00:05:55,105 --> 00:05:57,774
So, your client pleads guilty,
I agree to six months in jail,
128
00:05:57,774 --> 00:05:59,442
three years' probation, but...
129
00:05:59,442 --> 00:06:00,776
only because I like you.
130
00:06:00,778 --> 00:06:01,987
Aw! [clicks tongue]
131
00:06:01,987 --> 00:06:03,697
Aren't you adorable?
132
00:06:05,199 --> 00:06:07,117
Does that really work on women?
133
00:06:07,117 --> 00:06:09,035
"Because you like me"?
134
00:06:09,036 --> 00:06:11,788
It's really sweet that you think I'd
actually go for that.
135
00:06:11,788 --> 00:06:13,206
[cell phone vibrating]
136
00:06:15,375 --> 00:06:16,543
Do you need to get that?
137
00:06:16,543 --> 00:06:18,295
Look,
138
00:06:18,295 --> 00:06:19,838
let me do you a solid.
139
00:06:19,838 --> 00:06:22,173
Time served
plus six months' probation.
140
00:06:22,173 --> 00:06:24,550
Come on, Reenie, I got
a boss to answer to.
141
00:06:24,552 --> 00:06:27,137
Well, I don't.
142
00:06:27,137 --> 00:06:30,055
And what I also know
that you may not know I know,
143
00:06:30,057 --> 00:06:31,891
is that your only witness
was wasted
144
00:06:31,891 --> 00:06:33,310
after partying all night
145
00:06:33,310 --> 00:06:35,728
when he supposedly saw
my client commit the crime.
146
00:06:35,730 --> 00:06:39,024
Now, do you really wanna waste
tax payers' dollars
147
00:06:39,024 --> 00:06:40,524
on a trial where
148
00:06:40,526 --> 00:06:42,360
I eviscerate your only witness
149
00:06:42,360 --> 00:06:43,987
on the stand in front of a jury?
150
00:06:43,987 --> 00:06:45,071
I mean,
151
00:06:45,072 --> 00:06:47,074
what would your boss say then?
152
00:06:48,576 --> 00:06:49,992
Fine.
153
00:06:49,994 --> 00:06:51,827
Time served and six months.
154
00:06:51,829 --> 00:06:53,581
Great! I'll get it drawn up.
155
00:06:55,081 --> 00:06:56,832
It was a pleasure
doing business with you.
156
00:06:56,834 --> 00:06:58,336
Always.
157
00:06:59,920 --> 00:07:01,463
[cell phone vibrating]
158
00:07:02,964 --> 00:07:04,507
[sighs]
159
00:07:04,507 --> 00:07:06,425
Colter, you do realize
I have a real job?
160
00:07:06,427 --> 00:07:08,927
Sorry about that. I'm just on
a bit of a clock here.
161
00:07:08,928 --> 00:07:10,721
You should put me
on retainer then.
162
00:07:10,723 --> 00:07:13,850
Save with these golden time
rates I'm charging you.
163
00:07:13,850 --> 00:07:16,060
Find any information
about the restraining order?
164
00:07:16,062 --> 00:07:17,144
I did.
165
00:07:17,146 --> 00:07:19,230
Spoke with the judge
who granted it.
166
00:07:19,230 --> 00:07:22,192
Dr. Blair's husband
filed the restraining order.
167
00:07:22,192 --> 00:07:23,442
He presented to the court
168
00:07:23,444 --> 00:07:25,694
Scott Palmer's call logs
as proof of harassment.
169
00:07:25,696 --> 00:07:27,029
And?
170
00:07:27,031 --> 00:07:29,699
And he was quite
the eager beaver.
171
00:07:29,699 --> 00:07:31,742
Palmer called her
up to 20 times a day.
172
00:07:31,744 --> 00:07:33,077
Do you have those call logs?
173
00:07:33,079 --> 00:07:35,872
"Did I get the call logs?"
174
00:07:35,872 --> 00:07:38,167
- Sending them to you now.
- Thank you.
175
00:07:49,387 --> 00:07:51,096
[Colter] Excuse me?
176
00:07:51,096 --> 00:07:53,223
- Dr. Blair, right?
- That's right.
177
00:07:53,223 --> 00:07:55,057
- Can I help you?
- I think so.
178
00:07:55,058 --> 00:07:57,560
My name's Colter Shaw.
I'm looking for Scott Palmer.
179
00:07:57,560 --> 00:07:58,894
Did something happen?
180
00:07:58,896 --> 00:08:00,230
He's been missing for two days.
181
00:08:00,230 --> 00:08:02,314
His daughter hired me
to help find him.
182
00:08:02,315 --> 00:08:04,483
I'm not a cop,
not an investigator.
183
00:08:04,485 --> 00:08:07,403
I'm sorry, I'd help
if I could, but, um...
184
00:08:07,404 --> 00:08:09,322
I don't know anything
about him going missing.
185
00:08:09,322 --> 00:08:11,074
I really need to get to work.
186
00:08:11,074 --> 00:08:13,076
Yeah, sure.
187
00:08:13,076 --> 00:08:15,538
You have been on the phone
with him quite a bit, right?
188
00:08:17,915 --> 00:08:19,249
I have the call logs.
189
00:08:19,250 --> 00:08:22,793
Then there was a restraining
order that was filed.
190
00:08:22,795 --> 00:08:25,338
Yes, the calls were getting
more incessant.
191
00:08:25,338 --> 00:08:27,173
I mean, he just wouldn't stop.
192
00:08:27,173 --> 00:08:28,675
I understand that. Just...
193
00:08:29,718 --> 00:08:31,343
One of the calls
was ten minutes long.
194
00:08:31,345 --> 00:08:32,928
A few were seven minutes long.
195
00:08:32,929 --> 00:08:34,931
I know it doesn't take
that long to...
196
00:08:34,932 --> 00:08:36,265
get rid of someone, so...
197
00:08:36,267 --> 00:08:38,184
Just curious what you two
were discussing.
198
00:08:41,062 --> 00:08:42,105
Okay.
199
00:08:43,399 --> 00:08:46,025
He had some interesting ideas.
200
00:08:47,403 --> 00:08:49,111
Are you familiar with UAPs?
201
00:08:49,113 --> 00:08:50,364
UFOs?
202
00:08:51,282 --> 00:08:52,448
Same thing.
203
00:08:52,450 --> 00:08:54,451
Unidentified Anomalous
Phenomenon.
204
00:08:54,451 --> 00:08:57,537
There's still a stigma
attached to the subject
205
00:08:57,538 --> 00:08:59,288
of UAPs and NHI...
206
00:08:59,289 --> 00:09:01,457
- Non-Human Intelligence.
- Mmm-hmm.
207
00:09:01,458 --> 00:09:02,833
...especially in academia.
208
00:09:02,835 --> 00:09:05,794
That's what Scott wanted
to talk to you about.
209
00:09:05,796 --> 00:09:07,629
It's a subject
I'm interested in, yes.
210
00:09:07,630 --> 00:09:10,049
And Scott had ideas about UAPs?
211
00:09:11,552 --> 00:09:15,721
Look, he can be very...
intense, and vocal,
212
00:09:15,722 --> 00:09:17,807
while I prefer to keep
the data points discreet.
213
00:09:17,807 --> 00:09:19,726
He was sharing
information with you?
214
00:09:21,479 --> 00:09:22,480
I... I'm...
215
00:09:23,730 --> 00:09:24,980
What are you afraid of?
216
00:09:24,981 --> 00:09:27,024
I'm sorry, um...
217
00:09:27,025 --> 00:09:29,527
Look, I really can't
discuss it and...
218
00:09:29,528 --> 00:09:30,738
I need to get to work.
219
00:09:31,614 --> 00:09:33,407
Look, I hope you do find him.
220
00:09:35,116 --> 00:09:36,409
Thank you.
221
00:09:41,749 --> 00:09:42,957
[engine starts]
222
00:09:47,671 --> 00:09:49,173
[cell phone vibrating]
223
00:09:51,466 --> 00:09:53,009
[Bobby] Hey, C.
Glad I caught you.
224
00:09:53,009 --> 00:09:54,177
Bobby, what have you got?
225
00:09:54,177 --> 00:09:56,846
Well, Scott Palmer's
phone was dead,
226
00:09:56,846 --> 00:09:58,514
so I couldn't ping his location.
227
00:09:58,515 --> 00:10:00,057
What about previous locations?
228
00:10:00,058 --> 00:10:02,226
All his phone location
records are gone,
229
00:10:02,227 --> 00:10:03,686
as in, wiped clean.
230
00:10:03,687 --> 00:10:05,773
This where you tell me
how brilliant you are?
231
00:10:07,316 --> 00:10:09,274
I found Scott Palmer's car.
232
00:10:09,275 --> 00:10:10,860
No built-in GPS,
233
00:10:10,860 --> 00:10:13,696
but he does have an after-market
dash cam installed,
234
00:10:13,697 --> 00:10:15,572
so I was able to hack
the location in that,
235
00:10:15,573 --> 00:10:17,575
and find the car's
last location.
236
00:10:17,576 --> 00:10:20,077
Unmarked road, government land.
237
00:10:20,078 --> 00:10:21,913
Government land?
238
00:10:21,913 --> 00:10:24,206
His daughter said he'd been
hiking deep back country,
239
00:10:24,207 --> 00:10:25,917
talking about
government conspiracies.
240
00:10:25,918 --> 00:10:28,293
Sounds like two plus two
equals four to me.
241
00:10:28,294 --> 00:10:31,129
- Sending you the location now.
- Thank you.
242
00:10:31,130 --> 00:10:33,549
Hey, what do you know
about UAPs?
243
00:10:33,551 --> 00:10:35,717
Oh, I mean...
244
00:10:35,719 --> 00:10:37,928
How deep do you wanna go?
245
00:10:37,929 --> 00:10:40,097
You wanna talk about
Jacques Vallee?
246
00:10:40,099 --> 00:10:41,307
J. Allen Hynek?
247
00:10:41,307 --> 00:10:43,559
You can even get into
David Grusch and...
248
00:10:43,561 --> 00:10:45,979
Lue Elizondo and the
Modern Disclosure Movement.
249
00:10:45,980 --> 00:10:48,313
I mean, either we're living
in a simulation,
250
00:10:48,315 --> 00:10:50,607
or these things are
inter-dimensional entities.
251
00:10:50,609 --> 00:10:52,485
Some might even say religious.
252
00:10:52,485 --> 00:10:53,735
So, you're a believer?
253
00:10:53,736 --> 00:10:55,654
Come on, Colter,
the universe is a big place,
254
00:10:55,655 --> 00:10:58,740
an old place. You really think
we're alone out here?
255
00:10:58,741 --> 00:11:00,243
How come we haven't
seen anything?
256
00:11:00,244 --> 00:11:02,412
I mean there's plenty
of footage online.
257
00:11:02,413 --> 00:11:04,998
Footage? You're talking about
YouTube videos,
258
00:11:04,999 --> 00:11:07,292
with the fuzzy little light?
That could be anything.
259
00:11:07,293 --> 00:11:08,793
Could be weapons testing, right?
260
00:11:08,793 --> 00:11:10,253
All right, all right.
261
00:11:10,254 --> 00:11:13,505
Every Mulder needs a Scully.
I'm cool with that.
262
00:11:13,506 --> 00:11:15,799
But if you wanna check out
something cool,
263
00:11:15,801 --> 00:11:18,094
I highly suggest
the Kumburgaz video.
264
00:11:18,095 --> 00:11:20,013
It's a sighting
that happened in Turkiye.
265
00:11:20,014 --> 00:11:21,264
Uh, maybe some other time.
266
00:11:21,264 --> 00:11:23,307
Right now, I just wanna find
Scott Palmer.
267
00:11:23,308 --> 00:11:25,601
This professor knows
something. She's stonewalling.
268
00:11:25,602 --> 00:11:27,605
See what you can
dig up on her, will you?
269
00:11:37,364 --> 00:11:39,033
[cell phone vibrating]
270
00:11:42,369 --> 00:11:43,620
Yo, C, what's up?
271
00:11:43,620 --> 00:11:45,955
Hey, I'm at the location.
Had a look around.
272
00:11:45,956 --> 00:11:47,582
There's no sign
of Scott Palmer's car.
273
00:11:48,207 --> 00:11:49,292
Yeah, I see you.
274
00:11:49,293 --> 00:11:50,628
You're in the right spot.
275
00:11:51,378 --> 00:11:52,461
- Nothing?
- No.
276
00:11:52,462 --> 00:11:54,504
- Anything more on Dr. Blair?
- Yeah.
277
00:11:54,505 --> 00:11:56,633
Found a secure message board.
278
00:11:56,634 --> 00:11:58,676
Looks like a group of scientists
279
00:11:58,677 --> 00:12:02,179
used a portal to share intel
with each other on UAPs.
280
00:12:02,181 --> 00:12:03,889
Dr. Blair was part of it?
281
00:12:03,890 --> 00:12:06,808
Yup. Traced the IP address
from her office to the site.
282
00:12:06,809 --> 00:12:08,977
Looks like invisible
college kinda stuff.
283
00:12:08,979 --> 00:12:10,855
Invisible college?
What's that?
284
00:12:10,855 --> 00:12:12,315
It's a network of scientists
285
00:12:12,316 --> 00:12:14,859
who wanna keep their findings
on UFOs secret.
286
00:12:14,860 --> 00:12:16,193
If I was a betting man,
287
00:12:16,195 --> 00:12:17,738
I'd say Dr. Blair
was a part of it.
288
00:12:19,572 --> 00:12:21,325
[โช suspenseful music playing]
289
00:12:22,241 --> 00:12:23,409
Hold on.
290
00:12:34,087 --> 00:12:35,755
[โช music intensifies]
291
00:12:42,346 --> 00:12:44,681
Found Scott's car.
292
00:12:44,682 --> 00:12:46,767
He didn't want anyone
to know he was here.
293
00:12:49,937 --> 00:12:51,355
Hey, C? Are you there?
294
00:12:52,438 --> 00:12:53,523
Colter?
295
00:12:53,524 --> 00:12:55,024
[distorted audio on phone]
Colter?
296
00:12:55,024 --> 00:12:56,234
[static crackling]
297
00:12:56,235 --> 00:12:57,443
Bobby?
298
00:13:52,915 --> 00:13:55,084
[electronic screeching]
299
00:13:55,085 --> 00:13:56,378
[distorted bleeping]
300
00:14:04,385 --> 00:14:06,428
[high-pitched buzzing]
301
00:14:06,429 --> 00:14:08,014
[whirring]
302
00:14:20,509 --> 00:14:22,009
Ugh!
303
00:14:22,010 --> 00:14:23,345
It doesn't make sense.
304
00:14:23,346 --> 00:14:24,846
I can't find anything.
305
00:14:24,846 --> 00:14:27,099
Colter's been gone
for 12 hours now,
306
00:14:27,100 --> 00:14:29,183
and there's like
zero digital footprint.
307
00:14:29,184 --> 00:14:31,227
Usually I can grab a signal
from somewhere,
308
00:14:31,229 --> 00:14:32,729
but now I can't find anything.
309
00:14:32,730 --> 00:14:36,024
I had a deputy go to the coordinates
you sent, Bobby.
310
00:14:36,024 --> 00:14:37,609
He found Colter's truck.
311
00:14:37,610 --> 00:14:38,943
No sign of Colter.
312
00:14:38,945 --> 00:14:40,696
You sent him
to Palmer's last position?
313
00:14:40,697 --> 00:14:43,698
Yeah. Now the signal
from Palmer's dash cam is gone too.
314
00:14:43,700 --> 00:14:45,241
That's it. I'm gonna go.
315
00:14:45,243 --> 00:14:46,368
Go where?
316
00:14:46,369 --> 00:14:48,620
Colter's in trouble.
I can feel it.
317
00:14:48,620 --> 00:14:51,123
He wouldn't want you rushing
into God-knows-what.
318
00:14:51,124 --> 00:14:54,042
And if it were me or any of us out there,
he wouldn't hesitate.
319
00:14:54,043 --> 00:14:55,251
You both know that.
320
00:14:55,253 --> 00:14:57,044
He'd do the smartest
thing in front of him.
321
00:14:57,046 --> 00:14:58,130
That's what I know.
322
00:15:04,386 --> 00:15:05,386
Who are you calling?
323
00:15:05,388 --> 00:15:06,639
Plan B.
324
00:15:09,142 --> 00:15:11,225
Colter is really not gonna
be happy about this.
325
00:15:11,226 --> 00:15:12,561
Yeah? Well, too bad.
326
00:15:12,562 --> 00:15:13,937
He hasn't ghosted us
like this. Okay?
327
00:15:13,937 --> 00:15:15,230
Something's wrong.
328
00:15:15,230 --> 00:15:16,691
And I know who can find him.
329
00:15:20,360 --> 00:15:21,988
[man echoing] Hey, wake up.
330
00:15:23,489 --> 00:15:24,740
Can you hear me?
331
00:15:26,158 --> 00:15:27,409
There you are.
332
00:15:28,411 --> 00:15:29,452
[crunching]
333
00:15:29,453 --> 00:15:30,995
You're Colter Shaw, right?
334
00:15:30,996 --> 00:15:33,581
That's what it says
on your license.
335
00:15:33,582 --> 00:15:35,459
- [Colter] Where am I?
- [man] Safe place.
336
00:15:35,460 --> 00:15:37,501
Safest.
337
00:15:37,503 --> 00:15:40,172
You're lucky we found you before
you got blown to smithereens.
338
00:15:40,173 --> 00:15:41,338
That land you were on?
339
00:15:41,340 --> 00:15:44,341
A lot of unexploded ordnance.
340
00:15:44,342 --> 00:15:46,427
I seen a deer
step wrong once. [scoffs]
341
00:15:46,428 --> 00:15:48,596
Red mist was all it was.
342
00:15:48,597 --> 00:15:50,347
- What's this?
- It's for your protection.
343
00:15:50,349 --> 00:15:52,684
You had a really bad reaction
to the tranq.
344
00:15:53,519 --> 00:15:54,686
Do you mind taking these off?
345
00:15:54,687 --> 00:15:57,022
I think I tweaked my knee
when I went down.
346
00:15:57,023 --> 00:15:58,274
Oh, yeah?
347
00:15:59,900 --> 00:16:01,485
Tell you what.
348
00:16:01,485 --> 00:16:03,528
I'll loosen this
so you can reach, yeah?
349
00:16:04,363 --> 00:16:05,530
It'll be our little secret.
350
00:16:06,448 --> 00:16:07,615
But you won't get far
351
00:16:07,616 --> 00:16:09,701
if you do what you're
thinking of doing.
352
00:16:12,705 --> 00:16:14,163
That guard behind that door?
353
00:16:14,164 --> 00:16:15,456
He'll double your next dose.
354
00:16:15,457 --> 00:16:17,292
I've seen guys
sleep for three days.
355
00:16:17,293 --> 00:16:19,668
Tranq dart, that's what
you're hit me with?
356
00:16:19,669 --> 00:16:23,298
Well, you breached
a secure DOD facility.
357
00:16:23,298 --> 00:16:25,674
Now, back in the day
it was bullets.
358
00:16:25,676 --> 00:16:26,967
Lucky for you,
359
00:16:26,969 --> 00:16:29,639
new protocol
is non-lethal deterrents.
360
00:16:31,264 --> 00:16:33,140
Is that what happened
to Scott Palmer?
361
00:16:33,142 --> 00:16:34,350
Deterrents?
362
00:16:34,351 --> 00:16:35,851
You working with him?
363
00:16:35,852 --> 00:16:37,897
Was hired to find him.
You probably already know that.
364
00:16:39,065 --> 00:16:40,566
Tell me what you know
about Scott.
365
00:16:43,985 --> 00:16:45,403
You don't have him, do you?
366
00:16:45,403 --> 00:16:46,614
[crunching]
367
00:16:47,657 --> 00:16:49,158
I'm gonna put these back on.
368
00:16:50,784 --> 00:16:53,828
Remember what I said
about trying to escape.
369
00:16:53,830 --> 00:16:57,665
So, where am I? Is this
some kind of a military base?
370
00:16:57,667 --> 00:16:59,668
[man] I'm afraid
I can't tell you that.
371
00:16:59,668 --> 00:17:01,086
It's classified.
372
00:17:02,587 --> 00:17:04,757
Scott Palmer thought
something was going on here.
373
00:17:07,175 --> 00:17:08,594
What did you say your name was?
374
00:17:10,512 --> 00:17:12,430
Let me go work
on getting you cleared.
375
00:17:12,431 --> 00:17:13,890
In the meantime,
376
00:17:13,891 --> 00:17:15,143
try to get some rest.
377
00:17:20,647 --> 00:17:22,191
[door buzzing]
378
00:17:33,493 --> 00:17:35,163
Come on, come on.
379
00:17:36,122 --> 00:17:37,123
[grunts]
380
00:17:41,376 --> 00:17:42,545
[grunts] Oh!
381
00:17:49,050 --> 00:17:50,720
[indistinct radio chatter]
382
00:18:01,314 --> 00:18:02,605
What's happening?
383
00:18:02,606 --> 00:18:04,732
Colter Shaw slipped
his restraints.
384
00:18:04,733 --> 00:18:06,067
Did he now?
385
00:18:06,067 --> 00:18:08,903
It seems Mr. Shaw
has got some skills.
386
00:18:08,904 --> 00:18:10,404
Want me to tranq him again?
387
00:18:10,405 --> 00:18:11,448
Not yet.
388
00:18:11,449 --> 00:18:12,991
Let him have his fun.
389
00:18:14,826 --> 00:18:16,913
All-righty.
I have to make a call.
390
00:18:35,096 --> 00:18:36,347
[grunts]
391
00:18:36,348 --> 00:18:37,724
[indistinct radio chatter]
392
00:18:50,028 --> 00:18:51,864
[indistinct radio chatter]
393
00:18:53,699 --> 00:18:55,951
[man] Yes, sir, I understand.
394
00:18:55,951 --> 00:18:59,453
No, we're on schedule.
Eight hours and counting.
395
00:18:59,454 --> 00:19:01,039
I just have to do
a little clean-up.
396
00:19:02,124 --> 00:19:03,500
[door buzzes]
397
00:19:03,500 --> 00:19:04,751
[door opening]
398
00:19:09,298 --> 00:19:10,715
Whoa, whoa, easy, easy.
399
00:19:11,717 --> 00:19:12,925
Russell?
400
00:19:12,926 --> 00:19:15,303
Who else was gonna
get you out of this pickle?
401
00:19:15,304 --> 00:19:16,721
What're you doing here?
402
00:19:16,721 --> 00:19:18,890
Let's chop up the who, what,
why, when and how later.
403
00:19:18,891 --> 00:19:20,976
- Right now, we gotta move.
- They got a guard.
404
00:19:20,977 --> 00:19:23,019
Wouldn't worry about him.
Or the other two.
405
00:19:23,019 --> 00:19:24,396
Brought you a present.
406
00:19:25,815 --> 00:19:27,316
- Thank you.
- No problem.
407
00:19:38,041 --> 00:19:39,500
[Russell]
We gotta make tracks.
408
00:19:39,501 --> 00:19:41,461
- We're outside the perimeter.
- [Russell] Yeah,
409
00:19:41,461 --> 00:19:44,631
of an unnamed covert
DOD program operating as a black site.
410
00:19:44,632 --> 00:19:46,298
They don't care
about perimeters, man.
411
00:19:46,299 --> 00:19:47,967
They can touch anybody anywhere.
412
00:19:47,968 --> 00:19:49,635
I know. I've been
on their side.
413
00:19:49,636 --> 00:19:51,221
How did you find me, anyway?
414
00:19:51,221 --> 00:19:53,673
Military buddies?
Or work for private contractors again?
415
00:19:53,773 --> 00:19:55,442
A little of both.
Maybe neither.
416
00:19:55,442 --> 00:19:57,152
Reenie called and gave
your coordinates.
417
00:19:57,153 --> 00:19:59,653
Lucky I was close by,
cleaning up a mess.
418
00:19:59,654 --> 00:20:01,114
Reenie just called you, huh?
419
00:20:01,115 --> 00:20:03,866
Yeah. She didn't know
who else to call so, uh,
420
00:20:03,867 --> 00:20:05,451
I guess I'm kinda that guy.
421
00:20:05,452 --> 00:20:07,162
Think the results speak
for themselves.
422
00:20:07,163 --> 00:20:08,954
Here we go.
[chuckles softly] Okay.
423
00:20:08,955 --> 00:20:10,789
So I made some
phone calls and, uh,
424
00:20:10,790 --> 00:20:12,000
turns out my little brother
425
00:20:12,000 --> 00:20:13,792
had wandered onto a black site.
426
00:20:13,794 --> 00:20:15,461
And here I am.
427
00:20:15,462 --> 00:20:17,631
"Thank you, Russ."
"You're welcome."
428
00:20:17,632 --> 00:20:19,465
So you and Reenie
are phone buddies?
429
00:20:19,467 --> 00:20:20,549
We keep tabs.
430
00:20:20,550 --> 00:20:21,634
What's that mean?
431
00:20:21,635 --> 00:20:23,135
Means I keep
asking her to dinner
432
00:20:23,136 --> 00:20:24,220
and she keeps ducking me.
433
00:20:24,221 --> 00:20:25,846
- [laughs]
- It's all right.
434
00:20:25,847 --> 00:20:27,473
She's busy hanging
her own shingle
435
00:20:27,474 --> 00:20:29,308
and I get it but, uh,
436
00:20:29,309 --> 00:20:32,561
rescuing you, that's gonna
get me a date 100 percent.
437
00:20:32,563 --> 00:20:34,021
I wouldn't be
so sure about that.
438
00:20:34,022 --> 00:20:35,522
I'll take my chances,
439
00:20:35,523 --> 00:20:37,567
especially when you tell her
how brave and heroic I was.
440
00:20:37,567 --> 00:20:39,068
Not doing any of those things.
441
00:20:39,069 --> 00:20:40,987
When it comes to Reenie,
you're on your own.
442
00:20:40,988 --> 00:20:42,489
Let's focus on the job.
443
00:20:42,490 --> 00:20:45,491
Velma filled me in. So what,
some guy looking for UAPs?
444
00:20:45,492 --> 00:20:46,701
You're talking to Velma now?
445
00:20:46,701 --> 00:20:48,494
I guess they view me
as a bit of an asset.
446
00:20:48,496 --> 00:20:49,996
You know what
happens to civilians
447
00:20:49,997 --> 00:20:52,332
when they see stuff
they're not supposed to. Like UAPs.
448
00:20:52,333 --> 00:20:54,375
So you're telling me
you believe in UFOs now?
449
00:20:54,376 --> 00:20:57,170
UAP is the proper
nomenclature, Colter. Okay?
450
00:20:57,171 --> 00:20:59,506
And it's not about believing,
it's about knowing.
451
00:20:59,507 --> 00:21:01,840
- So you've seen stuff?
- Oh, brother,
452
00:21:01,842 --> 00:21:04,844
stuff I've seen would
blow your hair back.
453
00:21:04,845 --> 00:21:06,887
That's all I'm gonna
say about that. Let's go.
454
00:21:06,888 --> 00:21:08,431
[car door opens and closes]
455
00:21:08,432 --> 00:21:09,599
[engine starts]
456
00:21:13,770 --> 00:21:15,521
[Russell] Who's this guy
we're looking for?
457
00:21:15,522 --> 00:21:17,356
Scott Palmer. Can you
help me find him?
458
00:21:17,357 --> 00:21:19,442
I thought that's what
we're doing.
459
00:21:19,442 --> 00:21:21,361
Lucky for you
my schedule's clear.
460
00:21:21,362 --> 00:21:22,403
Where am I headed?
461
00:21:22,404 --> 00:21:23,779
They don't have him on the base.
462
00:21:23,780 --> 00:21:26,365
So we gotta find him
before they do.
463
00:21:26,366 --> 00:21:28,535
Maybe the aliens took him.
464
00:21:28,536 --> 00:21:31,203
- I'm serious.
- So am I.
465
00:21:31,204 --> 00:21:33,707
You believe this stuff, huh?
466
00:21:33,708 --> 00:21:35,541
You remember that time
when we were kids,
467
00:21:35,542 --> 00:21:37,585
Dad took us up
to Eagle Head Rock
468
00:21:37,586 --> 00:21:39,337
to show us
the lights in the sky?
469
00:21:41,298 --> 00:21:44,049
- I got no idea what you're talking about.
- Come on. You remember.
470
00:21:44,050 --> 00:21:47,220
You had your little
spaceship pajamas on.
471
00:21:47,221 --> 00:21:48,846
You asked Dad
what the lights were
472
00:21:48,847 --> 00:21:51,474
and he pointed to the spaceship
on your little jammy shirt.
473
00:21:53,144 --> 00:21:54,478
Could've been a meteor shower.
474
00:21:56,188 --> 00:21:57,647
You keep telling yourself that.
475
00:21:58,732 --> 00:21:59,941
I'll tell you one thing.
476
00:21:59,942 --> 00:22:02,234
If it's between
the Zeta Reticuli aliens
477
00:22:02,236 --> 00:22:04,278
or some off-the-books
DOD spooks,
478
00:22:04,279 --> 00:22:05,989
I'm picking
the lizard folk every time.
479
00:22:05,990 --> 00:22:07,615
[cell phone vibrating]
480
00:22:07,615 --> 00:22:10,201
- Who's that?
- Scott's daughter.
481
00:22:11,369 --> 00:22:13,246
- Patti.
- [Patti] Colter, um,
482
00:22:13,247 --> 00:22:14,580
did you find my dad yet?
483
00:22:14,582 --> 00:22:16,624
No. Not yet.
We're still looking though.
484
00:22:16,625 --> 00:22:20,086
Okay. Well, there
is a black SUV
485
00:22:20,086 --> 00:22:21,421
with a couple of strange guys
486
00:22:21,422 --> 00:22:23,589
parked outside of his house now.
487
00:22:23,590 --> 00:22:25,090
It's been there since yesterday.
488
00:22:25,092 --> 00:22:27,926
Maybe my dad was onto something.
489
00:22:27,928 --> 00:22:29,345
Patti, you could be in danger.
490
00:22:29,346 --> 00:22:30,930
I need you to get
yourself out of there
491
00:22:30,931 --> 00:22:32,766
without anyone seeing you.
Can you do that?
492
00:22:32,767 --> 00:22:34,601
[stammers] I'll try.
493
00:22:34,602 --> 00:22:38,270
Um, but what did my dad
get himself into?
494
00:22:38,271 --> 00:22:39,980
Can't talk to you
about that right now.
495
00:22:39,981 --> 00:22:42,108
Just, uh,
you need to get out now.
496
00:22:43,736 --> 00:22:44,778
Okay.
497
00:22:48,531 --> 00:22:49,784
I still have my phone.
498
00:22:51,076 --> 00:22:53,327
- Yeah?
- They let me go on purpose.
499
00:22:53,328 --> 00:22:54,871
It was too easy.
500
00:22:54,872 --> 00:22:56,955
What you talking about?
I busted you out.
501
00:22:56,957 --> 00:22:58,833
If I make it look easy,
doesn't mean it was.
502
00:22:58,834 --> 00:23:01,001
No. They want me
to find Scott for them.
503
00:23:01,002 --> 00:23:03,213
That's what this
whole thing is all about.
504
00:23:10,429 --> 00:23:11,555
Let me see your phone.
505
00:23:18,645 --> 00:23:20,396
You gotta get rid
of the SIM card.
506
00:23:21,731 --> 00:23:23,232
[stammers] What are you doing?
507
00:23:23,233 --> 00:23:25,234
- There you go.
- I said get rid of the SIM card.
508
00:23:25,236 --> 00:23:27,653
- Don't have to smash the phone.
- Can't be too careful.
509
00:23:27,654 --> 00:23:29,239
Take off your jacket.
510
00:23:29,240 --> 00:23:31,282
Let me see the back
of your neck. Come here.
511
00:23:35,746 --> 00:23:36,871
Oh, yeah. Feel that?
512
00:23:36,872 --> 00:23:38,664
[Colter] Yeah.
They got me with the dart.
513
00:23:38,665 --> 00:23:41,166
No. Something else in there.
514
00:23:41,167 --> 00:23:42,920
Hang on, this will
sting a little bit.
515
00:23:44,755 --> 00:23:46,839
[Colter groans] What the hell?
516
00:23:46,840 --> 00:23:48,259
[Russell] There.
517
00:23:48,759 --> 00:23:49,759
Oh, yeah.
518
00:23:50,594 --> 00:23:51,927
You see that?
519
00:23:51,929 --> 00:23:53,805
[Colter] Seen anything
like that before?
520
00:23:53,806 --> 00:23:56,849
Yeah and trust me, there's
a lot of worse places they could've put it.
521
00:23:56,851 --> 00:23:58,102
Whoa, whoa.
522
00:24:00,104 --> 00:24:01,188
Got an idea.
523
00:24:03,691 --> 00:24:04,691
[grunts]
524
00:24:04,692 --> 00:24:06,526
[scoffs] That was a better idea.
525
00:24:06,527 --> 00:24:08,945
- Ought to keep them busy.
- Oh, nice throw.
526
00:24:13,116 --> 00:24:14,160
[clears throat]
527
00:24:20,207 --> 00:24:22,584
- [gasps] What the hell?
- It's okay. Don't be scared.
528
00:24:22,585 --> 00:24:24,001
I'm not gonna hurt you.
529
00:24:24,002 --> 00:24:25,962
I'm just looking for Scott.
He's in serious trouble.
530
00:24:27,047 --> 00:24:28,423
[Russell clears throat]
531
00:24:28,423 --> 00:24:30,465
Who the hell are you?
532
00:24:30,467 --> 00:24:32,634
I'm Russell. Went ahead
and made myself a sandwich.
533
00:24:32,635 --> 00:24:35,137
I hope you don't mind.
This homemade sourdough,
534
00:24:35,138 --> 00:24:37,056
- so nice.
- I'm so sorry he did that.
535
00:24:37,057 --> 00:24:38,641
I tried to stop him.
He's an animal.
536
00:24:38,642 --> 00:24:39,893
I had to top off the tank.
537
00:24:39,894 --> 00:24:41,978
I told you, I don't know
anything about Scott
538
00:24:41,979 --> 00:24:45,440
- and what he's mixed up in.
- You're gathering proof of extraterrestrials.
539
00:24:45,441 --> 00:24:47,150
Am I right? Hmm?
540
00:24:47,151 --> 00:24:49,943
Just gotta keep it anonymous
to protect your reputation.
541
00:24:49,944 --> 00:24:53,656
[Colter] Scott is being hunted by government agents.
You told him something.
542
00:24:55,159 --> 00:24:56,701
Have something to do with this?
543
00:25:01,373 --> 00:25:03,415
I tracked Scott
to the last location he was at
544
00:25:03,416 --> 00:25:05,084
and when I did,
my phone went crazy,
545
00:25:05,085 --> 00:25:07,587
popping up with all these
symbols and these numbers.
546
00:25:08,588 --> 00:25:09,589
What does it mean?
547
00:25:11,049 --> 00:25:12,092
What's it mean?
548
00:25:13,551 --> 00:25:15,845
We think this is a form
of communication.
549
00:25:15,846 --> 00:25:18,138
They've been coming through
for the past six months.
550
00:25:18,140 --> 00:25:20,933
- From extraterrestrials?
- We're not sure.
551
00:25:20,934 --> 00:25:22,602
We've been trying
to build a primer
552
00:25:22,603 --> 00:25:26,105
to decode the messages,
but it's not complete.
553
00:25:26,105 --> 00:25:29,525
- You told Scott about that?
- Well, he wanted to help.
554
00:25:29,526 --> 00:25:31,111
Even though I told him not to,
555
00:25:31,862 --> 00:25:33,363
he did, uh...
556
00:25:33,364 --> 00:25:36,366
Where is it?
He sent a screenshot
557
00:25:37,284 --> 00:25:38,535
of a recent message.
558
00:25:40,037 --> 00:25:41,328
What does it say?
559
00:25:41,329 --> 00:25:42,955
It's hard to say.
560
00:25:42,957 --> 00:25:45,459
It could be coordinates.
561
00:25:46,876 --> 00:25:48,461
Maybe they're
inviting us for a visit.
562
00:25:48,461 --> 00:25:49,878
Like I said, it's not complete
563
00:25:49,880 --> 00:25:52,006
and we're still working on
what it means.
564
00:25:52,007 --> 00:25:54,509
The message that I received
looked just like this except
565
00:25:54,509 --> 00:25:57,721
the top line ended with
two-nine-zero-one.
566
00:25:58,638 --> 00:26:00,057
Are you sure about that?
567
00:26:01,307 --> 00:26:02,977
Let's see,
well, if we go with...
568
00:26:04,060 --> 00:26:05,229
geodetic coordinates...
569
00:26:07,230 --> 00:26:09,232
uh, that could be here.
570
00:26:09,775 --> 00:26:11,150
[Russell] Hmm.
571
00:26:11,151 --> 00:26:13,027
That's about 200 miles away.
572
00:26:13,028 --> 00:26:14,820
If Scott figured out
the location,
573
00:26:14,821 --> 00:26:16,364
odds are he's
on his way there now.
574
00:26:16,365 --> 00:26:17,865
It's very possible.
575
00:26:17,865 --> 00:26:19,575
We'll check it out.
576
00:26:19,576 --> 00:26:21,827
Scott's in danger
because of what he knows,
577
00:26:21,828 --> 00:26:23,746
which means you could
also be in danger.
578
00:26:23,747 --> 00:26:25,080
Yeah, I've thought about that.
579
00:26:25,082 --> 00:26:27,083
Seriously. This whole thing
is mixed up with
580
00:26:27,084 --> 00:26:28,667
above black DOD programs.
581
00:26:28,669 --> 00:26:30,836
They write their own
rules of engagement.
582
00:26:30,837 --> 00:26:32,798
You might wanna
skip town for a while.
583
00:26:34,173 --> 00:26:35,674
- Come on.
- Yeah.
584
00:26:35,675 --> 00:26:37,510
[Colter] We're going
to find Scott.
585
00:26:38,429 --> 00:26:39,429
[door opens]
586
00:26:39,430 --> 00:26:41,180
[Russell] Watch yourself.
587
00:26:41,181 --> 00:26:42,266
[door closes]
588
00:26:44,351 --> 00:26:45,352
[panting]
589
00:26:57,655 --> 00:26:58,740
[line ringing]
590
00:26:58,740 --> 00:27:00,115
[voicemail]
Please leave a message.
591
00:27:00,116 --> 00:27:02,451
Honey, where are you?
592
00:27:02,452 --> 00:27:04,746
- Something happened. Call me back.
- [banging on door]
593
00:27:04,747 --> 00:27:07,080
Oh. [gasps]
594
00:27:07,082 --> 00:27:10,461
- Are you going somewhere, Dr. Blair?
- Please, please.
595
00:27:13,463 --> 00:27:16,549
No, please! Please, no.
596
00:27:18,301 --> 00:27:20,303
We're on the spot.
I don't see anything.
597
00:27:20,304 --> 00:27:21,387
No sign of Scott.
598
00:27:22,722 --> 00:27:24,182
What are we thinking?
599
00:27:24,182 --> 00:27:26,142
- Wrong place? Wild goose chase?
- [cell phone vibrates]
600
00:27:26,143 --> 00:27:28,227
Oh, here we go.
601
00:27:28,228 --> 00:27:30,145
I better answer this.
She could be worried.
602
00:27:30,146 --> 00:27:31,815
You know how it goes, right?
603
00:27:32,982 --> 00:27:34,232
Decline the call.
604
00:27:34,233 --> 00:27:36,153
Why would you do that?
Hey, hey, hey!
605
00:27:38,529 --> 00:27:40,531
- You serious? Really?
- Can never be too careful.
606
00:27:41,325 --> 00:27:43,076
Look, whoever was tracking me
607
00:27:43,076 --> 00:27:45,744
could be on Reenie's signal by now,
which means they're tracking you.
608
00:27:45,746 --> 00:27:47,747
- She's now gonna think...
- Okay.
609
00:27:47,748 --> 00:27:49,457
Hope that made you feel good.
610
00:27:49,458 --> 00:27:51,084
One second.
611
00:27:51,085 --> 00:27:52,250
Do you hear that?
612
00:27:52,251 --> 00:27:54,170
[whirring]
613
00:27:54,171 --> 00:27:55,338
Yeah. What is that?
614
00:27:57,340 --> 00:27:58,549
I don't know. Come on.
615
00:28:03,346 --> 00:28:05,015
[whirring intensifies]
616
00:28:10,354 --> 00:28:12,355
[Colter] What the hell
are they doing?
617
00:28:13,523 --> 00:28:15,233
Looks like a UAP landing site.
618
00:28:16,859 --> 00:28:17,861
You a believer now?
619
00:28:29,539 --> 00:28:32,917
[robotic voice over PA] The surge begins in
T minus 10 minutes.
620
00:28:33,292 --> 00:28:35,711
What is going on here?
621
00:28:35,711 --> 00:28:38,131
- He's gotta be hiding
around here somewhere. - All right.
622
00:28:38,132 --> 00:28:40,298
Isn't this what you do?
You find people.
623
00:28:40,299 --> 00:28:41,800
We should split up.
624
00:28:41,801 --> 00:28:44,136
Okay. I'll take the north,
you take the south.
625
00:28:44,137 --> 00:28:46,388
If there's something to kill,
let's do that.
626
00:28:46,390 --> 00:28:48,641
- Let's not do that.
- Until we have to.
627
00:28:48,642 --> 00:28:51,309
- Just meet me back here in 20 minutes.
- All right.
628
00:28:51,310 --> 00:28:56,022
[robotic voice over PA] All personnel move into
the safety perimeter.
629
00:28:56,523 --> 00:28:58,067
[cell phone vibrating]
630
00:29:00,069 --> 00:29:01,946
Still got nothing
off Colter's phone.
631
00:29:02,404 --> 00:29:03,655
Seriously?
632
00:29:03,656 --> 00:29:05,365
It popped back
online for a minute
633
00:29:05,366 --> 00:29:06,659
then disappeared again.
634
00:29:06,660 --> 00:29:09,536
Great. Now, Russell's
ignoring my calls too.
635
00:29:09,537 --> 00:29:11,704
He should have
checked in by now.
636
00:29:11,705 --> 00:29:13,791
Uh, I got an idea.
I'll call you back.
637
00:29:16,419 --> 00:29:18,002
- Reenie.
- Yeah.
638
00:29:18,003 --> 00:29:20,005
A call showed up
on a police scanner
639
00:29:20,006 --> 00:29:21,423
from Lebanon County
640
00:29:21,423 --> 00:29:23,509
for a car registered
to Dr. Blair.
641
00:29:23,509 --> 00:29:25,385
[Reenie] A police scanner?
642
00:29:25,386 --> 00:29:27,179
Smart. What was the call?
643
00:29:27,180 --> 00:29:29,181
Not good. A 10-54.
644
00:29:29,182 --> 00:29:31,517
10-54, possible dead body?
645
00:29:31,518 --> 00:29:34,936
Yeah. And then later
followed up as a 10-56.
646
00:29:34,938 --> 00:29:37,523
- Suicide.
- Yeah. There's no way.
647
00:29:38,817 --> 00:29:39,942
Someone got to her.
648
00:29:42,945 --> 00:29:48,617
[robotic voice over PA] The surge begins in
T minus five minutes.
649
00:30:08,555 --> 00:30:09,556
Drop it.
650
00:30:13,809 --> 00:30:14,894
Where's your brother?
651
00:30:15,854 --> 00:30:16,894
My brother?
652
00:30:16,895 --> 00:30:19,897
Oh, he likes to go
his own way. Always has.
653
00:30:19,898 --> 00:30:22,442
Yeah. Try being his brother.
I say left, he goes right.
654
00:30:22,443 --> 00:30:26,070
- It's a mess.
- Like your father, Ashton Shaw.
655
00:30:26,071 --> 00:30:29,366
You got a long family history of getting
in the government's way.
656
00:30:30,743 --> 00:30:33,077
What, you don't think
I know who you are?
657
00:30:33,078 --> 00:30:35,498
Come on. Where's Scott Palmer?
658
00:30:36,165 --> 00:30:37,915
Never heard of him.
659
00:30:37,916 --> 00:30:39,460
It'd be a shame
to wreck this whole
660
00:30:39,461 --> 00:30:42,086
science fair project
you've got going here.
661
00:30:42,087 --> 00:30:43,756
See, I know
what's going on here.
662
00:30:43,757 --> 00:30:46,759
You guys sent up
a little cosmic Morse code
663
00:30:46,759 --> 00:30:48,259
and somebody answered back.
664
00:30:48,260 --> 00:30:49,510
Am I right?
665
00:30:49,511 --> 00:30:51,512
You have no idea what
you're talking about.
666
00:30:51,513 --> 00:30:53,432
Didn't you build
that big landing pad
667
00:30:53,432 --> 00:30:54,974
for a little alien
meet and greet?
668
00:30:54,976 --> 00:30:57,478
No matter what you
think you've seen,
669
00:30:57,479 --> 00:30:59,104
no one will ever believe you.
670
00:30:59,105 --> 00:31:00,605
Yeah.
671
00:31:00,606 --> 00:31:02,857
[clicks tongue]
Maybe you're right.
672
00:31:02,858 --> 00:31:04,609
But I'm gonna
give you a pro tip.
673
00:31:04,611 --> 00:31:06,612
If you're gonna shoot me,
you should shoot now.
674
00:31:06,613 --> 00:31:08,614
One more step
and I will kill you.
675
00:31:08,615 --> 00:31:11,532
[robotic voice over PA]
T minus three minutes.
676
00:31:11,534 --> 00:31:12,618
Oh?
677
00:31:18,916 --> 00:31:20,000
[exhales]
678
00:31:20,000 --> 00:31:21,877
Should have shot me
when you had the chance.
679
00:31:28,218 --> 00:31:29,219
[whistles]
680
00:31:35,724 --> 00:31:36,893
What do we have here?
681
00:31:41,396 --> 00:31:42,397
Spicy.
682
00:31:52,826 --> 00:31:53,826
[door unlocks]
683
00:32:05,421 --> 00:32:06,422
[grunts]
684
00:32:10,844 --> 00:32:14,012
[robotic voice over PA]
T minus two minutes.
685
00:32:16,598 --> 00:32:19,352
T minus two minutes.
686
00:32:28,944 --> 00:32:30,028
[door closes]
687
00:32:30,028 --> 00:32:32,114
Please. [stammers]
Don't shoot me.
688
00:32:32,115 --> 00:32:34,115
I'm not here to hurt you.
I'm here to help you.
689
00:32:34,116 --> 00:32:36,451
Your daughter hired me
to find you. Let's go.
690
00:32:37,452 --> 00:32:40,538
No. [stammers]
I have to see this.
691
00:32:40,539 --> 00:32:42,540
There is a vessel coming.
I know it.
692
00:32:42,541 --> 00:32:43,625
It's not a vessel coming.
693
00:32:43,625 --> 00:32:45,210
It's what they
want you to think.
694
00:32:45,211 --> 00:32:48,380
Look, I know too much, but they can't
keep this a secret.
695
00:32:48,381 --> 00:32:51,467
- Some secrets aren't worth dying for.
- Well, this one is!
696
00:32:53,051 --> 00:32:55,804
The world needs
to know that this is real.
697
00:32:55,805 --> 00:32:57,263
My wife would've wanted that.
698
00:32:57,265 --> 00:32:58,348
Scott...
699
00:32:59,558 --> 00:33:01,977
your daughter hired me
to bring you home.
700
00:33:01,978 --> 00:33:03,561
She doesn't want to live
without you.
701
00:33:03,563 --> 00:33:04,730
You're all she has left.
702
00:33:04,730 --> 00:33:07,481
Now come on. Let's go.
703
00:33:07,482 --> 00:33:10,486
- [alarm blaring]
- [low growling noise]
704
00:33:14,073 --> 00:33:15,325
Whoa, whoa, whoa.
705
00:33:17,326 --> 00:33:18,660
Cover your ears.
706
00:33:18,661 --> 00:33:19,996
[noise intensifies]
707
00:33:43,893 --> 00:33:45,102
[noise stops]
708
00:33:45,103 --> 00:33:46,936
We missed it.
709
00:33:46,938 --> 00:33:50,106
[guard] They're in here
somewhere. Find them.
710
00:33:50,107 --> 00:33:51,817
That's our cue.
We gotta go. Take this.
711
00:33:52,018 --> 00:33:53,102
Come on, follow me.
712
00:33:57,105 --> 00:33:58,566
Go. Go.
713
00:34:00,442 --> 00:34:03,987
Hey, guys. Clock's ticking.
They know we're here. We gotta roll.
714
00:34:03,988 --> 00:34:05,821
Come on.
I gotta see what happened.
715
00:34:05,823 --> 00:34:07,699
The alien craft
could still be here.
716
00:34:07,700 --> 00:34:09,159
Now or never, man.
Let's move.
717
00:34:09,159 --> 00:34:10,911
There's no time.
We gotta go. Come on.
718
00:34:10,911 --> 00:34:13,246
[robotic voice over PA]
Calling all personnel.
719
00:34:13,246 --> 00:34:15,748
There has been
a security breach.
720
00:34:15,750 --> 00:34:16,833
Come on, come on.
721
00:34:21,005 --> 00:34:23,172
[guard on loudspeaker]
Stay where you are!
722
00:34:23,173 --> 00:34:24,340
Come on, come on, come on.
723
00:34:24,342 --> 00:34:25,760
[guard]
They're on the move!
724
00:34:26,927 --> 00:34:28,177
Let's go, let's go.
725
00:34:28,179 --> 00:34:29,597
[Russell] Come on. Hurry up.
726
00:34:31,264 --> 00:34:34,143
[guard] We're losing
them outside the perimeter.
727
00:34:42,777 --> 00:34:44,112
[car approaching]
728
00:34:45,278 --> 00:34:47,239
[Scott]
Oh, God. Is that them?
729
00:34:47,239 --> 00:34:49,032
I can take out
those tires from here.
730
00:34:49,032 --> 00:34:50,827
[Colter]
No, we might need the van.
731
00:34:57,375 --> 00:34:58,501
Colter Shaw?
732
00:35:00,293 --> 00:35:01,461
You got a phone call.
733
00:35:08,969 --> 00:35:10,052
Who the hell is this?
734
00:35:10,054 --> 00:35:11,137
[Reenie] Oh, thank God.
735
00:35:11,139 --> 00:35:12,889
- You had me so worried.
- Reenie.
736
00:35:12,889 --> 00:35:14,724
- You know I don't like to worry...
- Reenie?
737
00:35:14,726 --> 00:35:16,476
Hey, Russell,
sorry I missed your call.
738
00:35:16,476 --> 00:35:18,394
It's Colter's fault.
Thanks for the van.
739
00:35:18,396 --> 00:35:20,563
- Okay.
- Missed my call? Russell, shut up.
740
00:35:20,565 --> 00:35:23,400
- Van? You know how expensive
that van was? - [Colter] All right.
741
00:35:23,400 --> 00:35:26,652
To get a guy sent out? Seriously?
Two dumb Shaw brothers together
742
00:35:26,653 --> 00:35:29,155
and neither of you can
text one person back.
743
00:35:29,157 --> 00:35:30,240
Son of a bitch!
744
00:35:36,329 --> 00:35:37,373
Dad!
745
00:35:38,081 --> 00:35:39,666
- Hey.
- Oh.
746
00:35:40,835 --> 00:35:42,335
[Scott] Oh, God. I'm sorry.
747
00:35:42,335 --> 00:35:45,005
That's okay. I'm just
so thankful that you're safe.
748
00:35:48,092 --> 00:35:49,092
[exhales]
749
00:35:51,596 --> 00:35:53,556
- Thank you.
- You're welcome. Thank you.
750
00:35:56,349 --> 00:35:57,684
Take care of each other. Okay?
751
00:35:59,853 --> 00:36:00,855
We will.
752
00:36:08,362 --> 00:36:11,282
So, what do you think?
Still a non-believer?
753
00:36:12,115 --> 00:36:14,201
I saw something out there.
754
00:36:14,202 --> 00:36:15,702
I don't think
it proves anything.
755
00:36:15,702 --> 00:36:17,119
You see anything out there?
756
00:36:17,121 --> 00:36:18,871
I heard it. I felt it.
757
00:36:18,873 --> 00:36:20,956
You know, saw the light.
758
00:36:20,958 --> 00:36:23,793
Could've been testing
a new weapon defense system.
759
00:36:23,795 --> 00:36:25,295
Or, or...
760
00:36:25,295 --> 00:36:27,463
could've been a transporter
from another planet
761
00:36:27,465 --> 00:36:30,007
that landed 50 yards
from us. Huh?
762
00:36:30,009 --> 00:36:31,219
Well...
763
00:36:33,387 --> 00:36:35,472
Oh, I, uh...
764
00:36:36,431 --> 00:36:37,474
grabbed something.
765
00:36:38,893 --> 00:36:40,769
- Check that out.
- What did you nab?
766
00:36:41,646 --> 00:36:42,771
Oh, it's great.
767
00:36:43,563 --> 00:36:44,773
It's great. It's rock.
768
00:36:45,942 --> 00:36:47,858
No. [stammers]
It's like alloy.
769
00:36:47,860 --> 00:36:49,527
I mean, look at it closer.
770
00:36:49,528 --> 00:36:52,322
The structures, that's engineered, man.
That could be, uh...
771
00:36:52,322 --> 00:36:53,824
could be a piece of a craft.
772
00:36:56,409 --> 00:36:58,036
Now I believe less.
773
00:36:58,036 --> 00:37:01,498
Well, I got a guy who's gonna
run some tests for me so...
774
00:37:01,498 --> 00:37:03,666
- You got an alloy guy?
- Yeah. I got an alloy guy.
775
00:37:03,668 --> 00:37:05,710
- You don't have an alloy guy?
- I don't need one.
776
00:37:05,710 --> 00:37:07,878
You got a guy who can
drive me to my truck?
777
00:37:07,880 --> 00:37:08,965
Come on.
778
00:37:10,590 --> 00:37:13,342
Sweet ride. Wouldn't mind getting
behind the wheel of this thing.
779
00:37:13,344 --> 00:37:14,762
That's never gonna happen.
780
00:37:18,431 --> 00:37:20,684
- [Colter] I got a text from Velma.
- [Russell] Oh, yeah?
781
00:37:20,684 --> 00:37:23,186
I'm sure they're happy to have
you back safe and sound.
782
00:37:23,186 --> 00:37:25,606
Yeah. They found
Dr. Blair's body in her car.
783
00:37:26,273 --> 00:37:27,275
Ruled a suicide.
784
00:37:28,150 --> 00:37:29,525
Damn.
785
00:37:29,527 --> 00:37:30,902
Well, they got to her.
786
00:37:30,902 --> 00:37:33,362
Velma's worried they
might still be on our tracks.
787
00:37:33,364 --> 00:37:34,905
[clicks tongue] No.
788
00:37:34,907 --> 00:37:36,907
They were just worried about
somebody getting in the way
789
00:37:36,909 --> 00:37:38,742
of whatever happened out there.
790
00:37:38,744 --> 00:37:42,371
That's why they went after Scott.
That's why they killed the doc.
791
00:37:42,373 --> 00:37:44,623
Now the circus has
left town, they don't care.
792
00:37:44,625 --> 00:37:47,251
- It's all over.
- That's what I told her.
793
00:37:47,253 --> 00:37:48,920
And Scott didn't
have any proof. Right?
794
00:37:48,920 --> 00:37:50,922
So he's just gonna sound
like any other nut job
795
00:37:50,922 --> 00:37:52,340
with a conspiracy theory.
796
00:37:53,967 --> 00:37:56,760
Wish I knew that
government guy's name.
797
00:37:56,762 --> 00:37:59,222
Bigger question is how
does he know about our family?
798
00:37:59,222 --> 00:38:00,891
What do you mean?
799
00:38:00,891 --> 00:38:03,893
Had a little chat with him
before I knocked his ass out.
800
00:38:03,894 --> 00:38:04,978
He knew about dad.
801
00:38:05,813 --> 00:38:07,396
- Really?
- Yeah.
802
00:38:07,398 --> 00:38:10,065
I mean, look,
textbook spook move, right?
803
00:38:10,067 --> 00:38:12,235
Drop a little crumb,
see where it goes.
804
00:38:13,987 --> 00:38:16,699
- Maybe it was more than just a crumb.
- What do you mean?
805
00:38:17,867 --> 00:38:20,744
Dory's got this box
full of Dad's stuff.
806
00:38:21,871 --> 00:38:23,413
You know anything about that?
807
00:38:23,414 --> 00:38:24,998
- What's in it?
- I don't know.
808
00:38:25,666 --> 00:38:27,125
Probably a bunch of junk.
809
00:38:27,126 --> 00:38:28,210
Who cares?
810
00:38:29,670 --> 00:38:32,630
I think it's weird
that she's got this box
811
00:38:32,632 --> 00:38:35,592
and she didn't mention it
to either one of us.
812
00:38:35,592 --> 00:38:37,635
- [exhales] You know what I think?
- What?
813
00:38:37,637 --> 00:38:41,514
I think she didn't want you going down
some rabbit hole like you surely would.
814
00:38:56,030 --> 00:38:58,614
What are you doing?
Truck's down there. It's in the woods.
815
00:38:58,615 --> 00:39:00,367
This baby doesn't
drive on gravel.
816
00:39:01,534 --> 00:39:03,119
You picked me up
from that black site.
817
00:39:03,119 --> 00:39:05,454
Well, that was an emergency.
This is not an emergency.
818
00:39:05,456 --> 00:39:07,375
So, uh, get to walking.
819
00:39:09,210 --> 00:39:10,460
You serious?
820
00:39:10,460 --> 00:39:12,963
[laughs] Okay.
All right. Yeah.
821
00:39:12,963 --> 00:39:14,630
No. I see how it is.
822
00:39:14,632 --> 00:39:15,882
No problem.
823
00:39:19,427 --> 00:39:21,804
- Where you off to now?
- [clicks tongue] Colorado.
824
00:39:21,806 --> 00:39:24,139
- What's in Colorado?
- Reenie.
825
00:39:24,141 --> 00:39:26,141
Gonna collect on that
date she promised me.
826
00:39:26,143 --> 00:39:28,811
Said she'd go to dinner with me
since I saved your ass.
827
00:39:28,813 --> 00:39:31,146
Huh. You did not save my ass.
828
00:39:31,148 --> 00:39:32,733
Eh! Little bit.
829
00:39:33,775 --> 00:39:35,318
And you know
what to do if she calls.
830
00:39:35,318 --> 00:39:37,528
[clicks tongue]
Smoke your brother up.
831
00:39:37,530 --> 00:39:40,322
- I'll see what I can do.
- Appreciate it.
832
00:39:40,324 --> 00:39:41,909
I'll see you when I see ya.
833
00:39:42,576 --> 00:39:44,244
Oh, Russ, uh...
834
00:39:47,331 --> 00:39:48,748
Thank you for saving my ass.
835
00:39:49,958 --> 00:39:50,960
Little bit.
836
00:40:06,349 --> 00:40:08,436
[โช closing theme music playing]
60473
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.